1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,958 --> 00:00:15,416 This is Auradon, 4 00:00:15,416 --> 00:00:18,708 the kingdom where all your favorite fairy tales are true. 5 00:00:18,708 --> 00:00:21,875 It was formed 30 years ago, when Beast married Belle. 6 00:00:21,875 --> 00:00:24,833 And how do you think they got all those characters to coexist? 7 00:00:24,833 --> 00:00:25,916 Simple. 8 00:00:25,916 --> 00:00:28,458 By banishing the villains to the Isle of the Lost. 9 00:00:28,458 --> 00:00:29,708 That's where I grew up. 10 00:00:29,708 --> 00:00:31,291 You might know my name. 11 00:00:31,291 --> 00:00:34,666 Uma, daughter of the big, bad sea witch, Ursula, 12 00:00:34,666 --> 00:00:37,833 and a pirate queen not to be messed with. 13 00:00:37,833 --> 00:00:40,250 I helped Mal and Ben free the isle, 14 00:00:40,250 --> 00:00:44,166 and now that they're on the throne, things are a lot more fair around here. 15 00:00:44,750 --> 00:00:48,291 But they're sailing off with Jay and Evie on a new adventure, 16 00:00:48,291 --> 00:00:50,625 forming alliances with distant lands. 17 00:00:52,208 --> 00:00:55,083 And guess who they left in charge while they're gone? 18 00:01:01,458 --> 00:01:03,541 {\an8}That's right. Villains rule. 19 00:01:04,125 --> 00:01:06,625 {\an8}And you can bet I'm gonna shake things up around here. 20 00:01:10,500 --> 00:01:11,791 {\an8}Mmm. 21 00:01:11,791 --> 00:01:16,500 {\an8}Ooh. I've been to the principal's office before, but never like this. 22 00:01:16,500 --> 00:01:17,583 {\an8}I made us tea. 23 00:01:18,708 --> 00:01:19,708 {\an8}Mmm. 24 00:01:20,625 --> 00:01:22,125 Sit, please. 25 00:01:26,541 --> 00:01:29,041 {\an8}Oh, it's not an easy job, Uma. 26 00:01:30,291 --> 00:01:32,041 {\an8}But I hope you find it fulfilling. 27 00:01:32,041 --> 00:01:33,416 Hmm. 28 00:01:33,416 --> 00:01:36,458 {\an8}I've run a crew of cut-throats since I was sixteen. 29 00:01:36,458 --> 00:01:38,750 {\an8}I think I can handle a few prep school kids. 30 00:01:39,291 --> 00:01:40,333 {\an8}Pirates! 31 00:01:43,583 --> 00:01:45,041 {\an8}You just enjoy retirement. 32 00:01:45,041 --> 00:01:47,416 {\an8}I'm not retiring. I... 33 00:01:47,416 --> 00:01:49,833 {\an8}Are you sure you wanna put that up there? 34 00:01:49,833 --> 00:01:51,125 Arrr! 35 00:01:52,000 --> 00:01:56,750 {\an8}I've been chosen as the new president of Auradon University, 36 00:01:56,750 --> 00:02:00,208 {\an8}and to ensure a seamless transition, 37 00:02:00,208 --> 00:02:04,625 {\an8}I have prepared a list, 38 00:02:04,625 --> 00:02:07,750 {\an8}- color-coded by priority. 39 00:02:11,666 --> 00:02:14,541 {\an8}My first order of business will be making sure kids 40 00:02:14,541 --> 00:02:16,958 {\an8}from all the kingdoms are welcome to attend AP. 41 00:02:16,958 --> 00:02:19,458 {\an8}Oh, well, that's already our school policy. 42 00:02:20,333 --> 00:02:21,333 {\an8}I said "all." 43 00:02:22,291 --> 00:02:23,541 {\an8}Even Wonderland. 44 00:02:23,541 --> 00:02:25,916 {\an8}Wonderland? [chuckles] No. 45 00:02:25,916 --> 00:02:27,083 {\an8}Oh, no. 46 00:02:27,083 --> 00:02:28,625 {\an8}Wonderland is hostile. 47 00:02:28,625 --> 00:02:30,416 I've heard. Their queen's a tyrant. 48 00:02:31,458 --> 00:02:34,541 {\an8}The Queen of Hearts refused to join Auradon when we united. 49 00:02:34,541 --> 00:02:37,250 {\an8}She raised an army and we had to wall off the rabbit hole. 50 00:02:37,250 --> 00:02:38,500 {\an8}Oh, dear. 51 00:02:38,500 --> 00:02:40,791 {\an8}If only Queen Mal and King Ben were here. 52 00:02:40,791 --> 00:02:42,166 {\an8}Well, too bad they're not. 53 00:02:42,166 --> 00:02:44,208 {\an8}And why do you think Mal put me in charge 54 00:02:44,208 --> 00:02:46,666 {\an8}if she didn't wanna shake things up around here? 55 00:02:47,250 --> 00:02:51,166 No offense, Fairy G, but you don't know Mal and Ben like I do. 56 00:02:53,375 --> 00:02:55,083 I used to hate Mal. 57 00:02:55,083 --> 00:02:57,833 I'm sure you've heard, but you know what happened? 58 00:03:00,916 --> 00:03:01,958 We reconciled. 59 00:03:02,708 --> 00:03:04,833 We saw the goodness in each other. 60 00:03:04,833 --> 00:03:07,583 When she and Ben finally opened up the Isle, 61 00:03:07,583 --> 00:03:09,708 they gave all villains a second chance. 62 00:03:11,208 --> 00:03:12,916 It's time Wonderland got one too. 63 00:03:16,208 --> 00:03:17,541 This is for Princess Red. 64 00:03:19,250 --> 00:03:20,541 Are you sure? 65 00:03:27,541 --> 00:03:29,375 It's what Carlos would have wanted. 66 00:03:30,916 --> 00:03:32,041 So don't do it for me. 67 00:03:34,166 --> 00:03:35,416 Do it in honor of him. 68 00:03:36,875 --> 00:03:38,083 Mmm. 69 00:03:47,750 --> 00:03:48,916 Hey. 70 00:03:53,833 --> 00:03:58,250 Bibbidi-bobbidi-boo. 71 00:04:09,041 --> 00:04:10,041 That's right. 72 00:04:10,041 --> 00:04:14,541 {\an8}Auradon may have brought down the barrier, but they still left one VK behind. 73 00:04:15,041 --> 00:04:16,333 Not on my watch. 74 00:04:16,958 --> 00:04:18,750 So, I'm sending an invite... 75 00:04:20,416 --> 00:04:22,958 ...to the kingdom no one dares to talk about. 76 00:04:25,875 --> 00:04:28,666 The one that lurks right below the surface. 77 00:04:30,625 --> 00:04:34,958 Wonderland, a dark world of mystery and magic. 78 00:04:34,958 --> 00:04:36,916 And its ruler, the Queen of Hearts, 79 00:04:36,916 --> 00:04:40,666 well, she's got a reputation for being downright ruthless. 80 00:04:40,666 --> 00:04:42,750 Subjects of Wonderland, 81 00:04:42,750 --> 00:04:45,166 you have one minute to comply 82 00:04:45,166 --> 00:04:49,833 with her Royal Majesty's curfew, or else... 83 00:04:49,833 --> 00:04:52,666 Or else, it's off with your head. 84 00:04:55,625 --> 00:04:59,583 There's only one person who dares to resist the Queen's orders. 85 00:05:00,583 --> 00:05:02,375 And that's her very own daughter, 86 00:05:03,500 --> 00:05:04,708 Princess Red. 87 00:05:04,708 --> 00:05:06,166 ♪ I'm a rebel, I'm a menace ♪ 88 00:05:06,166 --> 00:05:08,416 ♪ I'm a one-girl riot ♪ 89 00:05:08,416 --> 00:05:10,416 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 90 00:05:10,416 --> 00:05:14,000 ♪ Slipping through the shadows like I'm ultraviolet ♪ 91 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 92 00:05:16,000 --> 00:05:18,750 ♪ Hearts on the walls but no love in these streets ♪ 93 00:05:18,750 --> 00:05:20,125 ♪ Appetite for destruction ♪ 94 00:05:20,125 --> 00:05:21,625 ♪ A girl's gotta eat, yeah ♪ 95 00:05:21,625 --> 00:05:24,583 ♪ Devil on my shoulder and it won't be quiet ♪ 96 00:05:24,583 --> 00:05:26,125 ♪ Yeah, yeah ♪ 97 00:05:26,125 --> 00:05:30,000 ♪ I'm on a path of destruction ♪ 98 00:05:30,000 --> 00:05:33,250 ♪ This is gonna be fun ♪ 99 00:05:33,250 --> 00:05:34,708 ♪ Set it off! ♪ 100 00:05:34,708 --> 00:05:35,875 ♪ Go berserk! ♪ 101 00:05:35,875 --> 00:05:38,666 ♪ Tonight I light it up like fireworks ♪ 102 00:05:38,666 --> 00:05:39,750 ♪ Burn it down ♪ 103 00:05:39,750 --> 00:05:41,083 ♪ Till all they're seein' now is ♪ 104 00:05:41,083 --> 00:05:43,708 ♪ Red, Red, Red, Red ♪ 105 00:05:43,708 --> 00:05:44,791 Vandal! 106 00:06:00,125 --> 00:06:01,625 ♪ Soldiers at the ready ♪ 107 00:06:01,625 --> 00:06:02,708 ♪ Sir, yes, sir ♪ 108 00:06:02,708 --> 00:06:04,375 ♪ The Queen's not very friendly ♪ 109 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 ♪ That's for sure ♪ 110 00:06:05,666 --> 00:06:08,333 ♪ It's criminal how you follow the crown ♪ 111 00:06:08,333 --> 00:06:09,833 ♪ Fists in the air ♪ 112 00:06:09,833 --> 00:06:11,250 ♪ Boots on the ground ♪ 113 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 ♪ I hear the sound and it's getting loud ♪ 114 00:06:14,000 --> 00:06:16,083 ♪ Yelling "Red, Red, Red" ♪ 115 00:06:16,083 --> 00:06:18,125 ♪ I'm breaking in, call the guards ♪ 116 00:06:18,125 --> 00:06:19,458 ♪ Raise the alarm ♪ 117 00:06:19,458 --> 00:06:22,458 ♪ Princess of hearts, lit after dark ♪ 118 00:06:22,458 --> 00:06:25,041 ♪ Off with their heads Leave them for dead ♪ 119 00:06:25,041 --> 00:06:26,291 ♪ Seeing "Red, Red, Red" ♪ 120 00:06:26,291 --> 00:06:27,458 Seize her! 121 00:06:27,458 --> 00:06:30,708 ♪ I'm on a path of destruction ♪ 122 00:06:30,708 --> 00:06:33,333 ♪ They gon' think I'm on one ♪ 123 00:06:34,041 --> 00:06:35,458 ♪ Set it off! ♪ 124 00:06:35,458 --> 00:06:36,541 ♪ Go berserk! ♪ 125 00:06:36,541 --> 00:06:39,583 ♪ Tonight I light it up like fireworks ♪ 126 00:06:39,583 --> 00:06:40,708 ♪ Tear it down ♪ 127 00:06:40,708 --> 00:06:44,333 ♪ Then paint this town Red, Red, Red, Red ♪ 128 00:06:45,375 --> 00:06:47,916 ♪ I don't want my life ruled by some queen ♪ 129 00:06:47,916 --> 00:06:50,541 ♪ Look into my eyes See the fire in me ♪ 130 00:06:50,541 --> 00:06:51,625 ♪ Burn it down ♪ 131 00:06:51,625 --> 00:06:56,166 ♪ Till all they're seeing now is Red, Red, Red, Red, Red ♪ 132 00:07:01,083 --> 00:07:02,375 ♪ Up all night ♪ 133 00:07:02,375 --> 00:07:03,708 ♪ Right, left, right ♪ 134 00:07:03,708 --> 00:07:05,166 ♪ Never question orders ♪ 135 00:07:05,166 --> 00:07:06,416 ♪ Or we'll pay the price ♪ 136 00:07:06,416 --> 00:07:07,875 ♪ Protect the Queen's borders ♪ 137 00:07:07,875 --> 00:07:09,000 ♪ Remember what she says ♪ 138 00:07:09,000 --> 00:07:10,541 ♪ It's either off with their heads ♪ 139 00:07:10,541 --> 00:07:12,208 ♪ Or it's off with our heads ♪ 140 00:07:12,208 --> 00:07:15,041 ♪ Get the girl, get the girl ♪ 141 00:07:15,041 --> 00:07:16,625 ♪ Get the girl, get the girl ♪ 142 00:07:20,041 --> 00:07:21,458 ♪ She's painting our whole world ♪ 143 00:07:21,458 --> 00:07:22,833 ♪ She's painting our whole world ♪ 144 00:07:22,833 --> 00:07:24,208 ♪ She's painting our whole world ♪ 145 00:07:24,208 --> 00:07:25,791 ♪ Red ♪ 146 00:07:26,583 --> 00:07:29,375 ♪ I don't want my life ruled by some queen ♪ 147 00:07:29,375 --> 00:07:31,916 ♪ Look into my eyes See the fire in me ♪ 148 00:07:31,916 --> 00:07:33,000 ♪ Burn it down ♪ 149 00:07:33,000 --> 00:07:37,750 ♪ Till all they're seeing now is Red, Red, Red, Red, Red ♪ 150 00:07:40,958 --> 00:07:43,125 ♪ Off with her head! Red! ♪ 151 00:07:46,500 --> 00:07:48,458 ♪ Off with her head! Red! ♪ 152 00:07:51,958 --> 00:07:54,041 ♪ Off with her head! Red! ♪ 153 00:07:54,041 --> 00:07:56,708 Where did she go? She was just here. 154 00:08:03,916 --> 00:08:05,000 Maddox! 155 00:08:07,166 --> 00:08:10,000 Those guards could have dragged you to the dungeon, Red. 156 00:08:10,000 --> 00:08:12,291 - Phew! - What on earth were you thinking? 157 00:08:12,291 --> 00:08:14,791 That my mom's portrait could use a little touch-up. 158 00:08:14,791 --> 00:08:16,916 I am seriously worried about you, Red. 159 00:08:16,916 --> 00:08:18,166 I hope she likes it. 160 00:08:18,750 --> 00:08:21,583 If you continue down this path, I won't always be there to save you. 161 00:08:21,583 --> 00:08:22,666 You know that, right? 162 00:08:22,666 --> 00:08:25,041 Maddox Hatter, you know you can't save me. 163 00:08:25,041 --> 00:08:27,958 I'm a prisoner of Wonderland. I'm a lost cause. 164 00:08:27,958 --> 00:08:30,958 You are not a lost cause. 165 00:08:32,250 --> 00:08:35,625 As your tutor, I'm in charge of preparing you for your future. 166 00:08:35,625 --> 00:08:37,750 - And as your friend, 167 00:08:37,750 --> 00:08:38,958 I want you to have one. 168 00:08:39,541 --> 00:08:41,541 What future, Mads? 169 00:08:41,541 --> 00:08:45,125 I literally have the most controlling mom ever. 170 00:08:45,125 --> 00:08:47,125 She's never gonna let me leave Wonderland. 171 00:08:47,125 --> 00:08:51,416 I know it hasn't been easy growing up with a mother that's so... 172 00:08:53,416 --> 00:08:54,666 - particular. 173 00:08:54,666 --> 00:08:56,791 But she wasn't always this way. 174 00:08:57,541 --> 00:08:59,166 It's true! 175 00:08:59,166 --> 00:09:01,333 We're all products of our past, 176 00:09:01,333 --> 00:09:03,708 and your mother's was certainly unfortunate. 177 00:09:04,458 --> 00:09:07,666 She just wants to turn me into the next evil queen like her. 178 00:09:07,666 --> 00:09:09,708 And I don't wanna be Queen. 179 00:09:10,791 --> 00:09:14,625 I just wanna be in charge of my own life. 180 00:09:15,333 --> 00:09:17,250 But what I want doesn't matter to her. 181 00:09:17,875 --> 00:09:19,166 Oh, Red... 182 00:09:26,208 --> 00:09:28,125 I wasn't going to show you this... 183 00:09:29,958 --> 00:09:31,625 until you were a little older, 184 00:09:32,250 --> 00:09:33,541 but I finished it. 185 00:09:34,666 --> 00:09:35,666 Hmm! 186 00:09:42,791 --> 00:09:44,833 My time machine. 187 00:09:46,833 --> 00:09:48,791 It takes you to the moment in time 188 00:09:48,791 --> 00:09:51,833 that can give you what your heart wants most. 189 00:09:51,833 --> 00:09:56,083 If you really want a different life, Red, I want you to have that choice. 190 00:09:56,083 --> 00:09:57,500 But I should warn you, 191 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 when you alter the fabric of time, 192 00:09:59,500 --> 00:10:02,416 there can be some unpredictable consequences. 193 00:10:04,708 --> 00:10:08,333 - I think I can live with that. - Everything could change. 194 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 You could lose your mother entirely. 195 00:10:15,250 --> 00:10:16,708 It's too dangerous. 196 00:10:17,250 --> 00:10:18,250 Not yet. 197 00:10:18,250 --> 00:10:19,625 When you're more mature. 198 00:10:20,333 --> 00:10:23,666 I know you're frustrated, Red, but I'm trying to look out for you. 199 00:10:23,666 --> 00:10:25,541 I care about you very much. 200 00:10:30,500 --> 00:10:32,375 - Thanks, Mads. - Oh. 201 00:10:34,083 --> 00:10:36,541 At least someone still does. 202 00:10:37,750 --> 00:10:39,333 Search the castle! 203 00:10:39,333 --> 00:10:41,666 Well, if the Queen finds out I'm harboring a fugitive, 204 00:10:41,666 --> 00:10:43,500 I'll be in some serious trouble. 205 00:10:43,500 --> 00:10:45,000 You best get out of here, Red. 206 00:10:45,000 --> 00:10:47,416 - I dare you to make me. - As you wish, Princess. 207 00:10:49,250 --> 00:10:52,666 What'd I say about calling me... Princess? 208 00:10:54,958 --> 00:10:55,958 Mmm. 209 00:11:23,708 --> 00:11:28,583 But I should warn you, you could lose your mother entirely. 210 00:11:44,500 --> 00:11:46,458 Where you going? 211 00:11:46,458 --> 00:11:48,833 Get back here! 212 00:11:59,333 --> 00:12:00,708 Gotcha now! 213 00:12:08,166 --> 00:12:09,916 No! No. 214 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Got ya! 215 00:12:16,166 --> 00:12:17,750 Bet you didn't see that coming. 216 00:12:18,916 --> 00:12:20,250 Dad, that's cheating. 217 00:12:20,250 --> 00:12:21,375 No. 218 00:12:21,375 --> 00:12:22,833 That's delicious. 219 00:12:23,291 --> 00:12:25,458 - Don't be so serious, Chloe. 220 00:12:25,458 --> 00:12:28,958 We signed you up for Swords and Shields, 'cause it was supposed to be fun. 221 00:12:28,958 --> 00:12:33,375 Well, yeah, it is, but when I'm out there, I'm not just another competitor. 222 00:12:33,375 --> 00:12:35,041 I represent Cinderellasburg. 223 00:12:35,041 --> 00:12:37,166 You sound like your mother. 224 00:12:37,750 --> 00:12:39,041 Don't listen to him. 225 00:12:39,750 --> 00:12:42,666 Your father's never cared about what other people think. 226 00:12:43,750 --> 00:12:46,666 I don't have to. I'm charming. 227 00:12:46,666 --> 00:12:49,250 Oh, that's debatable. 228 00:12:55,625 --> 00:12:56,625 Dad. 229 00:12:58,833 --> 00:13:00,416 Mom! 230 00:13:01,000 --> 00:13:03,541 ♪ So this is love ♪ 231 00:13:05,625 --> 00:13:08,541 ♪ So this is love ♪ 232 00:13:09,125 --> 00:13:15,083 ♪ So this is what makes life divine ♪ 233 00:13:15,083 --> 00:13:16,750 ♪ I'm all aglow ♪ 234 00:13:18,583 --> 00:13:21,750 ♪ And now I know ♪ 235 00:13:21,750 --> 00:13:27,333 ♪ The key to all heaven is mine ♪ 236 00:13:27,916 --> 00:13:29,166 Can you not? 237 00:13:30,083 --> 00:13:31,958 You know, this is the first song 238 00:13:31,958 --> 00:13:35,250 your mom and I ever danced to back when we were in school. 239 00:13:35,250 --> 00:13:38,333 We fell in love at Castlecoming. 240 00:13:38,333 --> 00:13:40,916 Yeah, I know. You tell me every time. 241 00:13:40,916 --> 00:13:43,958 And I know you guys have a healthy relationship and all, but come on. 242 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 And it's a good thing, too, 243 00:13:45,875 --> 00:13:48,791 or we wouldn't have been able to create this amazing family. 244 00:13:48,791 --> 00:13:50,333 I know you packed last night, 245 00:13:50,333 --> 00:13:53,416 but you think you might have room for one more pair of shoes? 246 00:13:57,458 --> 00:14:02,250 Mom! They're just like yours! But even cooler. 247 00:14:02,250 --> 00:14:04,291 - You earned them, Chloe. 248 00:14:04,291 --> 00:14:06,125 You got straight A's last year. 249 00:14:06,125 --> 00:14:08,833 And volunteered for the Auradon Historical Society. 250 00:14:08,833 --> 00:14:12,958 And the thing I'm most proud of is that you're such a good person. 251 00:14:12,958 --> 00:14:14,916 That's why you're a great princess, 252 00:14:14,916 --> 00:14:17,041 and why you'll make a great queen. 253 00:14:17,916 --> 00:14:20,583 These are some big shoes to fill. 254 00:14:21,541 --> 00:14:23,416 Are you gonna try 'em on or what? 255 00:14:31,125 --> 00:14:33,416 Her Royal Highness! 256 00:14:33,416 --> 00:14:34,833 Her Grace! 257 00:14:34,833 --> 00:14:37,291 Her Excellency! 258 00:14:37,291 --> 00:14:40,916 Her magnanimous Majesty, 259 00:14:40,916 --> 00:14:43,708 Empress of Wonderland, 260 00:14:43,708 --> 00:14:46,458 the Queen of Hearts! 261 00:14:46,458 --> 00:14:47,916 Your Majesty. 262 00:14:53,916 --> 00:14:55,416 Who is responsible? 263 00:14:55,416 --> 00:14:57,541 We don't know, Your Royal Highness. 264 00:15:03,625 --> 00:15:06,041 I've doubled the guard, tripled the patrol, 265 00:15:06,041 --> 00:15:09,000 and personally offered ten diamonds for any information 266 00:15:09,000 --> 00:15:11,375 that leads to the capture of the criminal. 267 00:15:11,375 --> 00:15:13,416 Her Royal Highness, 268 00:15:14,333 --> 00:15:17,083 {\an8}Princess Red! 269 00:15:18,375 --> 00:15:21,625 {\an8}Oh. I see you couldn't be bothered to dress for court. 270 00:15:22,583 --> 00:15:26,208 I find that outfit... offensive. 271 00:15:27,041 --> 00:15:29,791 I wish being me didn't offend you. 272 00:15:32,125 --> 00:15:35,125 Sorry to rouse you out of bed before noon, 273 00:15:35,125 --> 00:15:38,875 but while you were sleeping, the Royal Plaza was vandalized. 274 00:15:40,750 --> 00:15:43,250 And this sorry excuse for a soldier 275 00:15:43,833 --> 00:15:46,291 failed to protect my portrait. 276 00:15:46,291 --> 00:15:49,708 So, the question is, what do we do? 277 00:15:50,416 --> 00:15:52,458 Poke thorns in his eyes? 278 00:15:52,458 --> 00:15:54,166 Off with his head? 279 00:15:55,416 --> 00:15:59,208 Since you'll be queen one day, I'll let you decide. 280 00:16:02,958 --> 00:16:04,958 - It's up to me? - Mmm. 281 00:16:10,375 --> 00:16:11,375 Okay. 282 00:16:13,666 --> 00:16:16,666 Well, in that case... 283 00:16:17,833 --> 00:16:20,208 Off with his... 284 00:16:23,875 --> 00:16:25,583 Hat. 285 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Ugh! 286 00:16:29,041 --> 00:16:30,541 You're such a disappointment. 287 00:16:31,416 --> 00:16:34,500 You know, I was the same way at your age. 288 00:16:35,083 --> 00:16:39,083 Desperately wanting to be a queen that everyone would adore. 289 00:16:40,166 --> 00:16:44,083 But if I've learned anything, it's this. 290 00:16:45,166 --> 00:16:48,166 It's better to be feared than loved. 291 00:16:49,291 --> 00:16:50,958 Love ain't it. 292 00:16:51,916 --> 00:16:53,333 Now, try again. 293 00:17:03,416 --> 00:17:04,500 For your crime, 294 00:17:06,666 --> 00:17:08,833 you are sentenced to... 295 00:17:12,333 --> 00:17:15,708 Get it right or I'll show you punishment! 296 00:17:15,708 --> 00:17:17,541 I beg your pardon! 297 00:17:17,541 --> 00:17:21,666 Apologies for interrupting court, Your Majesty. 298 00:17:24,458 --> 00:17:25,875 Royal Delivery. 299 00:17:31,500 --> 00:17:34,208 Dear Queen of Hearts, Empress of Wonderland. 300 00:17:34,208 --> 00:17:36,791 As the new principal of Auradon Prep, 301 00:17:36,791 --> 00:17:41,333 it is my honor to invite your daughter, Red, the Princess of Wonderland, 302 00:17:41,333 --> 00:17:42,708 to attend our school. 303 00:17:42,708 --> 00:17:45,583 I hope you'll join us for the Welcome Day ceremony. 304 00:17:45,583 --> 00:17:49,500 If you accept, this invitation shall serve as your key. 305 00:17:49,500 --> 00:17:52,500 "From pirate to principal." 306 00:17:53,291 --> 00:17:56,583 Another villain's gone soft. 307 00:17:57,416 --> 00:17:59,541 Maybe you have a future, after all. 308 00:17:59,541 --> 00:18:03,583 If you go to Auradon Prep, you get to leave Wonderland. 309 00:18:11,250 --> 00:18:12,833 It doesn't matter. 310 00:18:12,833 --> 00:18:16,833 The only thing she hates more than Auradon is the idea of me having my own life. 311 00:18:16,833 --> 00:18:19,708 So, I'm pretty sure that's gonna be a "no." 312 00:18:21,000 --> 00:18:22,208 We accept! 313 00:18:23,166 --> 00:18:25,375 Wait, hold on. 314 00:18:26,333 --> 00:18:28,583 - Really? - Mmm-hmm. 315 00:18:30,666 --> 00:18:33,291 But you've always said that Auradon is the worst. 316 00:18:33,291 --> 00:18:36,625 Well, with my daughter there, it might not always be. 317 00:18:39,083 --> 00:18:41,541 You're gonna let me go? You? 318 00:18:42,791 --> 00:18:44,166 Pack your bags. 319 00:18:46,583 --> 00:18:49,166 Am I hallucinating or did my mom just grow a heart? 320 00:18:49,791 --> 00:18:53,666 And put on something respectable, for once. 321 00:18:54,458 --> 00:18:56,291 Don't embarrass me! 322 00:18:58,250 --> 00:18:59,375 Okay, half a heart. 323 00:19:05,416 --> 00:19:06,708 They fit perfectly! 324 00:19:10,833 --> 00:19:12,916 - I love them. - There's my girl. 325 00:19:12,916 --> 00:19:14,500 Thank you. 326 00:19:14,500 --> 00:19:15,708 It's so beautiful. 327 00:19:17,041 --> 00:19:18,875 Are you sure you can't come? 328 00:19:18,875 --> 00:19:21,375 I mean, we can visit Chad at college another time. 329 00:19:21,375 --> 00:19:22,583 He really wants me to come 330 00:19:22,583 --> 00:19:25,500 - see him play tourney, so... Mmm-hmm. 331 00:19:25,500 --> 00:19:27,416 - Take care of your mom for me? - I will. 332 00:19:30,416 --> 00:19:31,708 Love you. 333 00:19:55,916 --> 00:19:57,750 So, how do we get into the rabbit hole? 334 00:19:57,750 --> 00:19:59,416 It's been locked for decades. 335 00:20:01,750 --> 00:20:05,250 - Mom, what are you doing? - Oh, you have so much to learn. 336 00:20:08,083 --> 00:20:09,833 Finally. 337 00:20:30,750 --> 00:20:32,000 Oh, Red, 338 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 I thought I told you to put on something respectable. 339 00:20:41,541 --> 00:20:44,791 ♪ I'm just a girl ♪ 340 00:20:44,791 --> 00:20:48,083 ♪ Arms open wide ♪ 341 00:20:48,083 --> 00:20:51,541 ♪ Looking for kindness ♪ 342 00:20:51,541 --> 00:20:54,208 ♪ Somewhere in your eyes ♪ 343 00:20:54,708 --> 00:20:58,458 ♪ I'm looking for something ♪ 344 00:20:58,458 --> 00:21:01,250 ♪ I may never find ♪ 345 00:21:01,250 --> 00:21:03,875 ♪ All I want is love ♪ 346 00:21:03,875 --> 00:21:07,416 ♪ What you want doesn't exist Love ain't it ♪ 347 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 ♪ You say love ain't it ♪ 348 00:21:12,000 --> 00:21:13,250 ♪ It makes me weak ♪ 349 00:21:13,250 --> 00:21:15,750 ♪ But how'd I know if I ain't felt it yet? ♪ 350 00:21:16,583 --> 00:21:18,458 ♪ You say love ain't it ♪ 351 00:21:18,458 --> 00:21:19,916 ♪ And I wish I could compete ♪ 352 00:21:19,916 --> 00:21:23,500 ♪ With all the grief that you've experienced ♪ 353 00:21:23,500 --> 00:21:25,125 ♪ Love ain't it ♪ 354 00:21:25,125 --> 00:21:29,666 ♪ And nothing's as sweet as when you defeat all your enemies ♪ 355 00:21:29,666 --> 00:21:31,666 ♪ I say, love ain't it ♪ 356 00:21:31,666 --> 00:21:35,750 ♪ And fear is more important if we're gonna rule for centuries ♪ 357 00:21:35,750 --> 00:21:38,583 {\an8}-♪ Oh-oh ♪ - ♪ Could it really be her? ♪ 358 00:21:38,583 --> 00:21:39,958 ♪ They say there's no one worse ♪ 359 00:21:39,958 --> 00:21:43,583 ♪ No one's as mean Mean as the Queen, mean as the Queen ♪ 360 00:21:43,583 --> 00:21:45,166 ♪ She's been gone for years ♪ 361 00:21:45,166 --> 00:21:46,583 ♪ But now she's appeared ♪ 362 00:21:46,583 --> 00:21:48,458 ♪ So hide under your beds ♪ 363 00:21:48,458 --> 00:21:50,000 ♪ Under your beds ♪ 364 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 All right, here we go. 365 00:21:51,083 --> 00:21:53,125 ♪ Be careful what you do Be careful what you say ♪ 366 00:21:53,125 --> 00:21:54,208 That's right. 367 00:21:54,208 --> 00:21:56,375 ♪ Or it'll be off with your head Off with your head! ♪ 368 00:21:56,375 --> 00:21:57,875 Out of my way, pleebs! 369 00:21:57,875 --> 00:22:00,375 ♪ Be careful where you go Don't make her upset ♪ 370 00:22:00,375 --> 00:22:01,458 Blah blah blah. 371 00:22:01,458 --> 00:22:03,041 ♪ Or else it'll be off with your head ♪ 372 00:22:05,125 --> 00:22:07,291 Bags, please. Yes, Your Majesty. 373 00:22:11,666 --> 00:22:12,666 Name, please. 374 00:22:12,666 --> 00:22:14,958 You know who we are. 375 00:22:16,416 --> 00:22:17,416 Bridget? 376 00:22:20,000 --> 00:22:21,916 I didn't expect to see you here. 377 00:22:22,750 --> 00:22:23,750 Ella. 378 00:22:28,833 --> 00:22:31,041 It's Your Royal Highness now. 379 00:22:31,916 --> 00:22:34,416 Of course. You must be very proud. 380 00:22:37,000 --> 00:22:39,916 Um, hi! I'm Chloe Charming. 381 00:22:39,916 --> 00:22:41,708 You must be Princess Red of Wonderland. 382 00:22:42,291 --> 00:22:45,333 I've always wondered what it's like over there. 383 00:22:46,916 --> 00:22:50,000 You should come sometime. I'll introduce you to the Jabberwocky. 384 00:22:50,000 --> 00:22:51,666 Fun! What's a Jabberwocky? 385 00:22:51,666 --> 00:22:53,250 A monster that eats annoying girls. 386 00:22:58,625 --> 00:22:59,875 It's okay, baby. 387 00:22:59,875 --> 00:23:01,083 So, you knew her? 388 00:23:01,083 --> 00:23:03,500 ♪ I saw through her Cinderella and I were classmates ♪ 389 00:23:03,500 --> 00:23:04,583 No way. 390 00:23:04,583 --> 00:23:06,916 ♪ I spent way too much time in this place so, I had to escape ♪ 391 00:23:06,916 --> 00:23:08,000 Okay. 392 00:23:08,000 --> 00:23:10,500 ♪ The people here might smile but they're two-faced and too fake ♪ 393 00:23:10,500 --> 00:23:11,916 Wait, you went to Auradon Prep? 394 00:23:11,916 --> 00:23:13,541 ♪ Nope, wasn't even called that yet ♪ 395 00:23:13,541 --> 00:23:16,083 ♪ Wow, that girl was super rude What's her problem? ♪ 396 00:23:16,083 --> 00:23:17,166 ♪ What's her deal? ♪ 397 00:23:17,166 --> 00:23:20,083 ♪ Some people act mean at first 'cause they're too afraid to feel ♪ 398 00:23:20,083 --> 00:23:23,458 ♪ It's survival, it's protection That's why roses grow their thorns ♪ 399 00:23:23,458 --> 00:23:26,708 ♪ Come on, whose side are you on? The only one worse than her is her mom ♪ 400 00:23:26,708 --> 00:23:30,208 ♪ Look, hon, back in high school a mean prank was played ♪ 401 00:23:30,208 --> 00:23:33,291 ♪ And ever since that fateful day she was never quite the same ♪ 402 00:23:33,291 --> 00:23:36,208 - ♪ It's a shame ♪ - ♪ What happened? Is it okay to ask? ♪ 403 00:23:36,208 --> 00:23:39,791 ♪ We came to celebrate the future, sweetie not dwell on the past ♪ 404 00:23:39,791 --> 00:23:42,750 ♪ Ha, ha, stand aside The Queen's arrived ♪ 405 00:23:42,750 --> 00:23:44,708 ♪ Look at them so innocent ♪ 406 00:23:44,708 --> 00:23:46,166 ♪ Can't believe they let us in ♪ 407 00:23:46,166 --> 00:23:49,291 ♪ Watch 'em pay the consequence for being so dang insolent ♪ 408 00:23:49,291 --> 00:23:52,333 ♪ Can't you smell their cowardice? Soak it up, devour it ♪ 409 00:23:52,333 --> 00:23:55,583 ♪ Treats are for the weak Let me show you what real power is ♪ 410 00:23:55,583 --> 00:23:58,666 ♪ Quick, Red, you gotta follow along One day you'll be on the throne ♪ 411 00:23:58,666 --> 00:24:00,375 ♪ Automatic, just how I planned it ♪ 412 00:24:00,375 --> 00:24:01,541 What about what I want? 413 00:24:01,541 --> 00:24:04,875 ♪ They gon' fall like parachutes They gon' crawl to me on all fours ♪ 414 00:24:04,875 --> 00:24:06,250 ♪ What did they ever do to you? ♪ 415 00:24:06,250 --> 00:24:08,458 ♪ Red, what are you arguing for? ♪ 416 00:24:08,458 --> 00:24:10,833 ♪ I don't speak politician, I'm a queen ♪ 417 00:24:10,833 --> 00:24:13,666 ♪ Your submission's what I need On your knees, kneel to me ♪ 418 00:24:13,666 --> 00:24:17,041 ♪ Royalty, you should listen or you'll wind up in a prison ♪ 419 00:24:17,041 --> 00:24:19,958 ♪ You'll be living in a dungeon underground ♪ 420 00:24:19,958 --> 00:24:21,583 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 421 00:24:21,583 --> 00:24:23,375 ♪ Let me show you what real true power is ♪ 422 00:24:23,375 --> 00:24:24,458 ♪ Ain't ♪ 423 00:24:24,458 --> 00:24:26,416 - ♪ It's when I say you only live ♪ - ♪ It, power ♪ 424 00:24:26,416 --> 00:24:27,750 ♪ If I let you live ♪ 425 00:24:27,750 --> 00:24:30,666 ♪ And you should take what I give when I'm givin' it ♪ 426 00:24:30,666 --> 00:24:32,541 ♪ And what I'm givin' love ain't it ♪ 427 00:24:32,541 --> 00:24:33,916 ♪ Love ain't it ♪ 428 00:24:33,916 --> 00:24:35,500 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 429 00:24:35,500 --> 00:24:38,500 - ♪ Love ain't it, nah, nah, nah ♪ - ♪ Ain't ♪ 430 00:24:38,500 --> 00:24:40,333 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 431 00:24:40,333 --> 00:24:41,791 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 432 00:24:41,791 --> 00:24:44,375 ♪ Love ain't it, oh, nah, nah ♪ 433 00:24:44,375 --> 00:24:45,708 ♪ Love ain't it ♪ 434 00:24:45,708 --> 00:24:48,458 ♪ Look into the mirror ♪ 435 00:24:48,458 --> 00:24:51,000 ♪ It's our destiny ♪ 436 00:24:51,500 --> 00:24:53,916 ♪ Rule a million years ♪ 437 00:24:53,916 --> 00:24:57,375 ♪ With you right next to me ♪ 438 00:24:58,000 --> 00:25:00,791 ♪ Swimming in their tears ♪ 439 00:25:00,791 --> 00:25:03,666 ♪ Won't they taste so sweet ♪ 440 00:25:03,666 --> 00:25:05,250 ♪ There's a new dawn in Auradon ♪ 441 00:25:05,250 --> 00:25:08,541 ♪ I'll take the crown and then put it on I'll take the crowd and do what I want ♪ 442 00:25:08,541 --> 00:25:10,541 ♪ You'll make me proud When you take that throne ♪ 443 00:25:10,541 --> 00:25:11,625 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 444 00:25:11,625 --> 00:25:13,208 ♪ Let me show you what real true power is ♪ 445 00:25:13,208 --> 00:25:14,291 ♪ Ain't ♪ 446 00:25:14,291 --> 00:25:16,500 - ♪ It's when I say you only live ♪ - ♪ It, power ♪ 447 00:25:16,500 --> 00:25:17,583 ♪ If I let you live ♪ 448 00:25:17,583 --> 00:25:20,541 ♪ And you should take what I give ♪ when I'm givin' it ♪ 449 00:25:20,541 --> 00:25:22,458 ♪ And what I'm givin' love ain't it ♪ 450 00:25:22,458 --> 00:25:23,958 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 451 00:25:23,958 --> 00:25:25,541 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 452 00:25:25,541 --> 00:25:28,541 ♪ Love ain't it, nah, nah, nah ♪ 453 00:25:28,541 --> 00:25:30,208 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 454 00:25:30,208 --> 00:25:31,750 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 455 00:25:31,750 --> 00:25:34,333 ♪ Love ain't it, oh, nah, nah ♪ 456 00:25:34,333 --> 00:25:36,583 ♪ Love ain't it, love ain't it... ♪ 457 00:25:36,583 --> 00:25:38,208 Love ain't it. 458 00:25:45,291 --> 00:25:47,541 - That's... - The Looking Glass. 459 00:25:47,541 --> 00:25:49,583 Yes. It shows the future. 460 00:25:49,583 --> 00:25:53,250 Where you and I will rule together side-by-side. 461 00:25:53,958 --> 00:25:57,125 But I don't want that. I don't wanna be anything like you. 462 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 You don't... 463 00:26:02,750 --> 00:26:04,500 You don't have a choice. 464 00:26:04,500 --> 00:26:06,375 We're more alike than you know. 465 00:26:09,541 --> 00:26:11,125 Attention, please. 466 00:26:12,083 --> 00:26:15,458 Oh, parents and students, 467 00:26:15,458 --> 00:26:18,958 it has been a great privilege to serve you. 468 00:26:18,958 --> 00:26:23,250 But the time has come for another to take my place. 469 00:26:23,833 --> 00:26:28,458 So please join me in welcoming Auradon Prep's new principal. 470 00:26:30,000 --> 00:26:33,333 ♪ Uma, Uma ♪ 471 00:26:33,333 --> 00:26:37,375 ♪ Uma, Uma ♪ 472 00:26:37,375 --> 00:26:39,416 ♪ Uma-ah-ah-ah ♪ 473 00:26:39,416 --> 00:26:41,375 ♪ This is all hands on deck ♪ 474 00:26:41,375 --> 00:26:43,041 ♪ Calling out to lost boys and girls ♪ 475 00:26:43,041 --> 00:26:45,208 ♪ I'm gettin' tired of the disrespect ♪ 476 00:26:45,208 --> 00:26:47,291 ♪ We won't stop till we rule the world ♪ 477 00:26:47,291 --> 00:26:49,125 ♪ It's our time, we up next ♪ 478 00:26:49,125 --> 00:26:51,208 ♪ Our sail's about to be set ♪ 479 00:26:51,208 --> 00:26:53,166 ♪ They ain't seen nothing yet ♪ 480 00:26:53,166 --> 00:26:55,208 ♪ Tell 'em who's in charge so they don't forget ♪ 481 00:26:55,208 --> 00:26:57,750 - ♪ What's my name, what's my name ♪ - ♪ Uma ♪ 482 00:26:57,750 --> 00:26:59,000 ♪ Say it louder ♪ 483 00:26:59,000 --> 00:27:01,541 - ♪ What's my name, what's my name ♪ - ♪ Uma ♪ 484 00:27:01,541 --> 00:27:03,000 ♪ Feel the power ♪ 485 00:27:03,000 --> 00:27:04,583 ♪ No one's gonna stop us ♪ 486 00:27:04,583 --> 00:27:07,000 ♪ Soon the world will be ours ♪ 487 00:27:07,000 --> 00:27:09,166 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 488 00:27:09,166 --> 00:27:11,125 ♪ What's it? What's it? Say it, say it ♪ 489 00:27:13,500 --> 00:27:15,958 - What's my name? - Uma! 490 00:27:20,500 --> 00:27:23,375 That's Principal Uma to you. 491 00:27:24,125 --> 00:27:26,875 And you better get it straight, or you'll be walking the plank. 492 00:27:26,875 --> 00:27:29,083 She's just kidding. 493 00:27:29,083 --> 00:27:30,791 She's kidding. 494 00:27:31,833 --> 00:27:36,000 Now, I never got the chance to go to Auradon Prep. 495 00:27:36,916 --> 00:27:37,916 But as its captain, 496 00:27:38,916 --> 00:27:43,125 I'm proud to be charting a new course into a bright future, 497 00:27:43,125 --> 00:27:45,958 beyond the old ways of heroes and villains. 498 00:27:45,958 --> 00:27:50,791 So, in that spirit I'd like to welcome Princess Red of Wonderland. 499 00:27:57,333 --> 00:27:58,583 Excuse me. 500 00:28:00,000 --> 00:28:02,083 Hi. Do you mind? 501 00:28:02,875 --> 00:28:05,458 I do, actually. 502 00:28:06,458 --> 00:28:07,583 Hmm. 503 00:28:09,041 --> 00:28:11,458 Mom, what are you doing? 504 00:28:11,458 --> 00:28:13,791 Why, playing my favorite game. 505 00:28:19,958 --> 00:28:24,625 ♪ War ♪ 506 00:28:36,083 --> 00:28:38,000 Everybody, it's going to be okay. 507 00:28:48,166 --> 00:28:50,208 Citizens, remain in the courtyard. 508 00:28:50,208 --> 00:28:51,333 Oh, my God! 509 00:28:51,333 --> 00:28:52,666 Mom, stop. 510 00:28:53,750 --> 00:28:55,625 Wait! 511 00:28:56,291 --> 00:28:57,916 Not so fast. 512 00:28:59,875 --> 00:29:00,875 Mom! 513 00:29:01,791 --> 00:29:02,791 Oop! 514 00:29:12,791 --> 00:29:14,916 - Bibbidi-bobbidi... - No. 515 00:29:21,125 --> 00:29:23,083 Let go of me! 516 00:29:23,625 --> 00:29:27,833 Calm down, you're all acting like you've never seen a coup before. 517 00:29:31,458 --> 00:29:34,333 Mom, this is crazy. Even for you. 518 00:29:34,333 --> 00:29:36,916 Crazy that it's taken this long. 519 00:29:38,208 --> 00:29:42,083 I have been waiting years to be invited back into Auradon. 520 00:29:43,083 --> 00:29:47,333 So, thank you, Red. You finally did something useful. 521 00:29:48,291 --> 00:29:50,458 I should've known this was never about me. 522 00:29:51,666 --> 00:29:55,458 Everything I do is for you. 523 00:29:56,125 --> 00:29:57,791 That was my invitation. 524 00:29:58,250 --> 00:30:00,250 My school. My life. 525 00:30:01,000 --> 00:30:04,083 - Someday, you'll thank me. 526 00:30:04,083 --> 00:30:05,416 Oh! 527 00:30:05,416 --> 00:30:07,500 And we've already seen the ending. 528 00:30:07,500 --> 00:30:10,416 Spoiler alert... [chuckles] We win. 529 00:30:12,916 --> 00:30:14,000 Stop it, Bridget! 530 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 You're better than this! 531 00:30:17,625 --> 00:30:19,041 Let her through. 532 00:30:19,875 --> 00:30:21,291 This is too far. 533 00:30:21,916 --> 00:30:25,166 I know that what happened was hard for you, but that was ages ago. 534 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 It feels like yesterday to me. 535 00:30:30,833 --> 00:30:32,708 It was a stupid prank. 536 00:30:34,041 --> 00:30:36,541 Stupid, I could forgive. 537 00:30:37,375 --> 00:30:40,708 Humiliating a girl at her first dance, 538 00:30:40,708 --> 00:30:43,708 turning me into a monster in front of everyone. 539 00:30:43,708 --> 00:30:45,666 Now, that's just cruel. 540 00:30:48,083 --> 00:30:49,625 You're right. 541 00:30:49,625 --> 00:30:51,375 You didn't care then. 542 00:30:51,375 --> 00:30:53,000 You were off with your prince. 543 00:30:53,000 --> 00:30:55,083 Ooh, but you will now. 544 00:30:55,666 --> 00:30:59,458 You will all show me the respect I deserve! 545 00:31:00,541 --> 00:31:01,541 Get back! 546 00:31:03,291 --> 00:31:04,375 Now kneel. 547 00:31:12,208 --> 00:31:13,916 I will never kneel to a tyrant. 548 00:31:15,250 --> 00:31:17,500 She's denied a royal order. 549 00:31:18,166 --> 00:31:21,541 What do we do about that, darling? 550 00:31:24,583 --> 00:31:27,291 Look, all you have to do is swear allegiance. 551 00:31:27,291 --> 00:31:28,666 Is that so hard? 552 00:31:28,666 --> 00:31:33,416 If it means compromising everything I stand for, yes. 553 00:31:36,458 --> 00:31:38,458 Who are you loyal to, Red? 554 00:31:39,750 --> 00:31:41,208 These strangers... 555 00:31:43,583 --> 00:31:44,625 or your mother? 556 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Hmm? 557 00:31:47,958 --> 00:31:51,333 Now make me proud, for once. 558 00:31:53,458 --> 00:31:54,833 Come on, Bridget, 559 00:31:56,083 --> 00:31:58,000 even your daughter knows it's wrong. 560 00:31:58,750 --> 00:31:59,833 She can't do it. 561 00:32:13,833 --> 00:32:14,833 - Treason. 562 00:32:17,125 --> 00:32:19,666 She's guilty of treason. 563 00:32:19,666 --> 00:32:21,958 Exactly right, my dear. 564 00:32:21,958 --> 00:32:24,666 And that means off with her head! 565 00:32:32,375 --> 00:32:33,375 Shoo! 566 00:32:41,708 --> 00:32:43,833 - Mom? - It's gonna be okay, Chloe. 567 00:32:43,833 --> 00:32:45,416 - Mom? Mom! - I love you. 568 00:32:45,416 --> 00:32:46,583 It's gonna be okay. 569 00:32:47,333 --> 00:32:49,333 - Mom! - Be brave, Chloe. 570 00:32:49,833 --> 00:32:52,125 Mom? No. No! 571 00:32:52,125 --> 00:32:54,041 I knew you had it in you. 572 00:32:54,541 --> 00:32:55,541 Let her go! 573 00:32:56,041 --> 00:32:58,500 You'll be a great queen, after all. 574 00:33:03,416 --> 00:33:06,250 Look at her. She's enjoying this. 575 00:33:06,250 --> 00:33:07,750 Like mother, like daughter. 576 00:33:20,333 --> 00:33:22,416 Hey, that's not fair. Let her go! 577 00:33:22,416 --> 00:33:25,333 - Oh, bless your heart. - Let her go! 578 00:33:25,333 --> 00:33:26,750 Wait. 579 00:33:54,958 --> 00:33:57,833 What just happened? Where did everybody go? 580 00:33:59,250 --> 00:34:00,500 Whoa. 581 00:34:02,666 --> 00:34:03,833 It works. 582 00:34:04,916 --> 00:34:06,666 What works? Where are we? 583 00:34:07,416 --> 00:34:08,416 Not where. 584 00:34:09,791 --> 00:34:10,791 When. 585 00:34:12,291 --> 00:34:16,583 Bibbidi... Bobbidi... Boo. 586 00:34:21,458 --> 00:34:24,250 Bibbidi-bobbidi-boo. 587 00:34:25,041 --> 00:34:28,791 No. I wanted to speed-read, not for my reading to speed off... 588 00:34:28,791 --> 00:34:31,541 Hi. Excuse me, where did everybody go? 589 00:34:31,541 --> 00:34:32,708 Every-who? 590 00:34:33,375 --> 00:34:35,458 All the royal families of Auradon. They were here. 591 00:34:35,458 --> 00:34:36,875 What's Auradon? 592 00:34:39,375 --> 00:34:40,958 I gotta go catch my homework. 593 00:34:41,916 --> 00:34:43,166 Bibbidi-bobbidi-boo. 594 00:34:43,166 --> 00:34:44,625 Everybody's heard of Auradon. 595 00:34:44,625 --> 00:34:48,291 And the only person who says Bibbidi-bobbidi-boo is Fairy Godmother. 596 00:34:48,291 --> 00:34:50,791 Maybe she's not a godmother yet? 597 00:34:52,166 --> 00:34:53,166 What do you mean? 598 00:34:53,750 --> 00:34:55,333 Look around you. 599 00:34:55,333 --> 00:34:57,500 Fairy Godmother sucks at magic. 600 00:34:57,500 --> 00:35:00,958 Auradon doesn't exist, which means... 601 00:35:03,916 --> 00:35:06,458 Really? I thought you were smart. 602 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 We're back in time. 603 00:35:11,791 --> 00:35:12,791 No. 604 00:35:15,791 --> 00:35:16,791 Wait. 605 00:35:17,541 --> 00:35:18,833 No. 606 00:35:19,625 --> 00:35:23,500 - How? - This is a time machine. 607 00:35:26,125 --> 00:35:28,166 - You're joking. - Does it look like I'm joking? 608 00:35:29,166 --> 00:35:30,833 Why would you take us back in time? 609 00:35:31,416 --> 00:35:32,500 I didn't take you. 610 00:35:32,500 --> 00:35:34,416 You just grabby-grabbed your way in. 611 00:35:34,416 --> 00:35:36,583 And this is not what I had in mind. 612 00:35:37,833 --> 00:35:39,625 I just wanted to stop my mom. 613 00:35:40,833 --> 00:35:43,041 What about my mom? You sentenced her to death. 614 00:35:43,041 --> 00:35:44,958 Maybe not my finest moment, 615 00:35:44,958 --> 00:35:47,000 - but I'm gonna fix it. - How? 616 00:35:47,000 --> 00:35:49,541 I thought the watch would take me back a couple of minutes 617 00:35:49,541 --> 00:35:51,791 so that I could steal my mom's deck of cards. 618 00:35:51,791 --> 00:35:53,416 Not a couple decades. 619 00:35:53,416 --> 00:35:55,458 Well, we need to go back and save my mom. 620 00:35:55,458 --> 00:35:58,333 No, the watch sent us to this time for a reason. 621 00:35:59,833 --> 00:36:00,833 Give me that. 622 00:36:03,250 --> 00:36:06,291 I don't need the help of some princess goody two shoes. 623 00:36:06,875 --> 00:36:08,625 I'll handle this myself. 624 00:36:11,291 --> 00:36:13,458 ♪ I'll tell it to you straight to your face ♪ 625 00:36:14,250 --> 00:36:16,416 ♪ There isn't any time left to waste ♪ 626 00:36:16,958 --> 00:36:19,416 ♪ My kingdom back home needs to be saved ♪ 627 00:36:19,416 --> 00:36:22,458 ♪ Give me the pocket watch or you're getting slayed ♪ 628 00:36:22,458 --> 00:36:23,625 ♪ You best behave ♪ 629 00:36:24,208 --> 00:36:25,625 Give me that watch. 630 00:36:25,625 --> 00:36:27,375 You're out of your league, Princess. 631 00:36:27,375 --> 00:36:29,791 ♪ I'm running out of hope running out of time ♪ 632 00:36:30,375 --> 00:36:33,041 ♪ I'll do what it takes just to change your mind ♪ 633 00:36:33,041 --> 00:36:35,625 ♪ Or we'll cross swords hope not to die ♪ 634 00:36:35,625 --> 00:36:39,083 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 635 00:36:43,125 --> 00:36:44,250 What're you gonna do now? 636 00:36:44,250 --> 00:36:46,958 Run me through and steal my watch? 637 00:36:47,500 --> 00:36:49,458 I think there's a word for that, actually. 638 00:36:49,458 --> 00:36:52,875 It starts with a V... Oh, right. 639 00:36:52,875 --> 00:36:53,958 Villain. 640 00:37:02,375 --> 00:37:04,583 ♪ Use your brains, going back will just cause more pain ♪ 641 00:37:04,583 --> 00:37:06,083 ♪ We agree we gotta make a change ♪ 642 00:37:06,083 --> 00:37:09,125 ♪ Defeat the queen above everything You're on my side or you're in my way ♪ 643 00:37:09,125 --> 00:37:12,041 ♪ You wanna leave, but I got to stay There's a reason we're here today ♪ 644 00:37:12,041 --> 00:37:14,125 ♪ For past, present and future's sake, wait ♪ 645 00:37:14,125 --> 00:37:15,666 ♪ Got too much at stake to go home ♪ 646 00:37:15,666 --> 00:37:16,958 That's not true. 647 00:37:16,958 --> 00:37:18,750 ♪ Guess I'm gonna do it on my own ♪ 648 00:37:18,750 --> 00:37:19,833 I'm here too. 649 00:37:19,833 --> 00:37:23,041 ♪ You're not gonna catch me if I fall Got me runnin' on these walls ♪ 650 00:37:23,041 --> 00:37:26,291 ♪ Dippin', flippin', somersaults 'Bout to risk it all ♪ 651 00:37:26,291 --> 00:37:29,333 ♪ I don't need your help 'cause the watch is mine ♪ 652 00:37:29,333 --> 00:37:32,000 ♪ If you hear me out then you'll change your mind ♪ 653 00:37:32,000 --> 00:37:35,208 ♪ Let's not cross swords hope not to die 'cause ♪ 654 00:37:35,208 --> 00:37:38,041 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 655 00:37:38,041 --> 00:37:40,833 ♪ Change the future in the past ♪ 656 00:37:40,833 --> 00:37:43,458 ♪ We gotta move forward where we're at ♪ 657 00:37:43,458 --> 00:37:46,583 ♪ The moment is now, but it won't last ♪ 658 00:37:46,583 --> 00:37:49,958 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 659 00:37:53,916 --> 00:37:55,041 Let me ask you something. 660 00:37:55,041 --> 00:37:58,125 ♪ Why should I trust you? Your mom just staged a violent coup 661 00:37:58,125 --> 00:38:01,041 ♪ For all I know, you're gonna stab me in the back too 662 00:38:01,041 --> 00:38:04,125 ♪ Think what you want to, boo I'm nothing like my mom 663 00:38:04,125 --> 00:38:07,000 ♪ Her power trip was way too strong I knew that she was wrong 664 00:38:07,000 --> 00:38:10,166 ♪ Well, maybe we'll get along Maybe we're not that different 665 00:38:10,166 --> 00:38:13,125 ♪ Maybe we need each other to complete the same mission 666 00:38:13,125 --> 00:38:16,041 ♪ I'm glad you put your pride aside to make the right decision 667 00:38:16,041 --> 00:38:19,166 ♪ We'll work together until history is rewritten 668 00:38:21,333 --> 00:38:24,208 ♪ We might not be a team But we gotta try ♪ 669 00:38:24,208 --> 00:38:26,916 ♪ Did you change your heart or just change your mind? ♪ 670 00:38:26,916 --> 00:38:30,083 ♪ So cross our swords, hope not to die ♪ 671 00:38:30,083 --> 00:38:32,916 ♪ I'm kinda surprised Are we on the same side? ♪ 672 00:38:34,625 --> 00:38:36,125 ♪ Fight of our lives ♪ 673 00:38:37,333 --> 00:38:39,416 ♪ The fight of our lives ♪ 674 00:38:40,125 --> 00:38:41,958 ♪ We're on the same side ♪ 675 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 So, you really wanna stop your mom? 676 00:38:43,625 --> 00:38:45,625 Yeah. I do. 677 00:38:45,625 --> 00:38:46,708 Why? 678 00:38:46,708 --> 00:38:49,541 If she takes over, you'll be the next Princess of Auradon. 679 00:38:50,125 --> 00:38:52,000 And if I'm the next Princess of Auradon, 680 00:38:52,000 --> 00:38:54,958 it's a matter of time before she tries to turn me into her mini-me. 681 00:38:56,000 --> 00:38:57,541 I'm not gonna let that happen. 682 00:38:59,791 --> 00:39:02,250 Okay, I accept your mission. 683 00:39:03,875 --> 00:39:05,250 "Mission"? 684 00:39:22,166 --> 00:39:24,000 - Hi! - Hey, I'm Chloe... 685 00:39:28,750 --> 00:39:31,916 Of course. Merlin Academy. 686 00:39:31,916 --> 00:39:34,125 That's what Auradon Prep used to be called. 687 00:39:34,125 --> 00:39:36,833 Before Beast united the kingdoms to create Auradon. 688 00:39:36,833 --> 00:39:40,083 - How do you know all this? - Well, I love history! Don't you? 689 00:39:40,875 --> 00:39:41,875 Uh-uh. 690 00:39:59,166 --> 00:40:03,250 No way. Castlecoming. That's where my parents fell in love. 691 00:40:03,250 --> 00:40:05,708 It's, like, the biggest event of the year. 692 00:40:05,708 --> 00:40:08,125 Sorry, I'm busy changing history. 693 00:40:08,125 --> 00:40:11,833 Okay, remember what your mom said about being humiliated at her first dance? 694 00:40:11,833 --> 00:40:13,291 This must be what she meant. 695 00:40:14,083 --> 00:40:16,250 If someone did some horrible prank to her... 696 00:40:16,250 --> 00:40:19,125 Maybe that's what turned her into a terrible dictator? 697 00:40:22,291 --> 00:40:25,708 That must be why the watch sent us back to this moment in time. 698 00:40:25,708 --> 00:40:29,250 It's before my mom turns into... My mom. 699 00:40:29,958 --> 00:40:32,375 Great. Now, how do we stop that? 700 00:40:32,875 --> 00:40:35,875 By figuring out who's gonna do the prank that ruins her life. 701 00:40:47,791 --> 00:40:50,041 Late for class, ladies? 702 00:40:50,041 --> 00:40:51,208 Stay right there. 703 00:40:51,208 --> 00:40:52,666 Oh, my gosh, it's Merlin. 704 00:40:58,125 --> 00:41:00,125 Actually, we're not students. 705 00:41:00,125 --> 00:41:02,500 Well, we are, but we think that we've been sent... 706 00:41:02,500 --> 00:41:05,833 Sent from another place. 707 00:41:06,583 --> 00:41:07,791 We're transfer students. 708 00:41:08,666 --> 00:41:13,125 Well, I'm Principal Merlin, so, I should have received papers. 709 00:41:13,125 --> 00:41:15,708 Now, yes, is it that one? 710 00:41:16,625 --> 00:41:18,750 No. This one? 711 00:41:20,166 --> 00:41:22,958 "Dear Mum..." No, that's... that's not it. 712 00:41:23,291 --> 00:41:24,666 Um, uh... 713 00:41:24,666 --> 00:41:25,916 Well, then, that's... 714 00:41:25,916 --> 00:41:27,666 Ooh, ooh! Ah. 715 00:41:27,666 --> 00:41:28,916 That's... That's not safe. 716 00:41:28,916 --> 00:41:30,541 It's not safe at all. Ooh. 717 00:41:30,541 --> 00:41:32,833 Eh... Um... 718 00:41:33,416 --> 00:41:35,000 I'm sure it'll turn up eventually. 719 00:41:35,000 --> 00:41:39,791 I founded this Academy to be an educational institution for all. 720 00:41:39,791 --> 00:41:46,250 But you must know that we have a no-swords policy in the classroom. 721 00:41:46,250 --> 00:41:50,208 I've transported it to the Stardust Room, which will be your dormitory. 722 00:41:50,208 --> 00:41:53,625 I'll settle you in after school, but first let's get you to class. 723 00:41:53,625 --> 00:41:56,625 I teach Honors Alchemy in my office. 724 00:41:56,625 --> 00:41:57,750 Right this way. 725 00:41:58,750 --> 00:42:01,166 No, that's... Sorry, it's this way. This way. 726 00:42:02,416 --> 00:42:03,541 Follow me! 727 00:42:06,166 --> 00:42:09,000 - The marble in these archways... - What was that? 728 00:42:09,000 --> 00:42:11,916 The Auradon Code of Conduct forbids lying. Especially to teachers. 729 00:42:11,916 --> 00:42:13,666 Good thing this isn't Auradon yet. 730 00:42:13,666 --> 00:42:15,833 There are no swords in these stones. 731 00:42:15,833 --> 00:42:17,125 Here we are. 732 00:42:18,375 --> 00:42:20,583 Um, key, key. Where's the key? 733 00:42:23,416 --> 00:42:25,416 Ah. [grunts] Yeah. 734 00:42:27,458 --> 00:42:29,000 Here we go. Right. That's it. 735 00:42:30,416 --> 00:42:32,166 Let's do alchemy! 736 00:42:34,041 --> 00:42:36,125 So, plants are still alive. 737 00:42:38,833 --> 00:42:40,000 Flasks are bubbling. 738 00:42:40,000 --> 00:42:42,166 Bubbling, bubbling. 739 00:42:50,333 --> 00:42:52,541 All right, class, let's get started. 740 00:42:52,541 --> 00:42:55,666 We have two new transfers here today, 741 00:42:55,666 --> 00:42:59,458 so let's at least pretend that this is an Honors class. 742 00:42:59,458 --> 00:43:01,625 Um, Bridget and Ella, 743 00:43:01,625 --> 00:43:05,000 split up and help these two get sorted, 744 00:43:05,000 --> 00:43:06,416 - won't you? Hmm. 745 00:43:06,416 --> 00:43:07,500 Here you are. 746 00:43:08,333 --> 00:43:11,000 - Try not to burn it this time. - Bridget? 747 00:43:11,000 --> 00:43:13,041 - Yeah. - Mom? 748 00:43:14,875 --> 00:43:16,000 Um... 749 00:43:16,000 --> 00:43:19,416 I mean, uh, Ella, hi. 750 00:43:19,416 --> 00:43:21,375 Nice... Nice to meet you. 751 00:43:23,458 --> 00:43:26,208 Okay, new girl, let's dive in. 752 00:43:31,208 --> 00:43:33,333 So, wait. You're Bridget? 753 00:43:33,333 --> 00:43:35,291 Mmm-hmm. 754 00:43:35,291 --> 00:43:37,000 Bridget from Wonderland? 755 00:43:37,000 --> 00:43:38,583 Yup. That's me. 756 00:43:43,375 --> 00:43:45,083 Ah. There we go. 757 00:43:45,083 --> 00:43:47,333 Okay, so... 758 00:43:53,291 --> 00:43:54,750 Oh, wow, those are gross. 759 00:43:56,666 --> 00:43:59,208 Come on, these pods don't drain themselves. 760 00:44:00,500 --> 00:44:03,750 Could you pass the griffin-claw please? I gotta stir this up. 761 00:44:06,791 --> 00:44:09,166 I love your outfit, by the way. 762 00:44:09,166 --> 00:44:10,791 Why are you talking like that? 763 00:44:10,791 --> 00:44:12,250 Like what? 764 00:44:13,375 --> 00:44:15,666 You just sound different. 765 00:44:15,666 --> 00:44:17,333 I'm not quite sure I... 766 00:44:18,250 --> 00:44:20,916 No, it's me. I'm... You're... 767 00:44:20,916 --> 00:44:22,916 This is all just a lot. 768 00:44:23,666 --> 00:44:24,791 Sorry, I just... 769 00:44:26,000 --> 00:44:28,291 I never had to... Oh! Ew! 770 00:44:28,791 --> 00:44:31,166 Ew! - You okay? 771 00:44:32,000 --> 00:44:34,791 - Yeah. Sorry, I just... Keep the chatter down, please. 772 00:44:36,625 --> 00:44:38,166 You're not what I was expecting. 773 00:44:39,250 --> 00:44:41,166 You never worked with someone who's not royalty? 774 00:44:41,833 --> 00:44:44,166 Worried a commoner might rub off on you? 775 00:44:44,166 --> 00:44:45,250 No. 776 00:44:50,125 --> 00:44:51,833 How many kids were at your old school? 777 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 Uh... 778 00:44:55,208 --> 00:44:56,208 One. 779 00:44:57,625 --> 00:44:59,166 I was homeschooled too. 780 00:44:59,166 --> 00:45:00,666 Until I came here. 781 00:45:00,666 --> 00:45:03,583 So, you know, don't worry, you'll get used to it. 782 00:45:03,583 --> 00:45:05,000 Do you want a hug? 783 00:45:05,000 --> 00:45:07,333 - Not really a hugger. 784 00:45:10,333 --> 00:45:12,833 I've got the perfect thing to make you feel better. 785 00:45:13,416 --> 00:45:14,666 I made 'em this morning. 786 00:45:14,666 --> 00:45:17,125 Keep those flasks bubbling, please. 787 00:45:17,750 --> 00:45:20,416 Fabulous Flamingo-Feather Cupcakes. 788 00:45:21,541 --> 00:45:23,083 Flamingo feathers? 789 00:45:24,000 --> 00:45:25,791 Don't worry. They don't bite. 790 00:45:25,791 --> 00:45:29,250 Not like those gingerbread men I made last spring. 791 00:45:29,250 --> 00:45:31,583 I won't be using that cookbook again. 792 00:45:32,375 --> 00:45:33,375 Try one. 793 00:45:44,500 --> 00:45:46,416 Whoa! 794 00:45:47,333 --> 00:45:48,875 These are fabulous. 795 00:45:48,875 --> 00:45:50,833 Ah, ah, ah. 796 00:45:50,833 --> 00:45:54,458 Just one or there can be side effects. 797 00:45:57,166 --> 00:46:00,583 Now, ready to tackle the assignment? 798 00:46:00,583 --> 00:46:02,083 Why are you so nice? 799 00:46:05,333 --> 00:46:07,458 You get more with sugar than salt. 800 00:46:09,833 --> 00:46:10,916 Come on. 801 00:46:17,125 --> 00:46:19,375 ♪ It's really not a secret recipe ♪ 802 00:46:20,875 --> 00:46:24,916 ♪ A little butter, flour, sugar and a lot of positivity ♪ 803 00:46:26,041 --> 00:46:28,416 ♪ Honestly, it always works for me ♪ 804 00:46:29,333 --> 00:46:32,000 ♪ That's why I got enough to go around ♪ 805 00:46:32,000 --> 00:46:34,250 ♪ For everyone I see ♪ 806 00:46:34,250 --> 00:46:36,458 ♪ Sometimes I make mistakes ♪ 807 00:46:36,458 --> 00:46:38,666 ♪ And sometimes I burn the cake ♪ 808 00:46:38,666 --> 00:46:41,916 ♪ But I still believe it all will be okay ♪ 809 00:46:41,916 --> 00:46:44,500 ♪ 'Cause the sun shines a little more brightly ♪ 810 00:46:44,500 --> 00:46:46,416 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 811 00:46:46,416 --> 00:46:52,083 ♪ It's all gonna turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 812 00:46:52,083 --> 00:46:55,583 ♪ It's likely you'll fall into something spicy ♪ 813 00:46:55,583 --> 00:47:00,541 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 814 00:47:00,541 --> 00:47:01,708 Hey, Fay! 815 00:47:01,708 --> 00:47:03,833 ♪ Guess I'm here for a spell ♪ 816 00:47:03,833 --> 00:47:06,291 ♪ Even though it never really works out well for me ♪ 817 00:47:06,291 --> 00:47:08,833 ♪ One wave of my wand and it's whoopsie ♪ 818 00:47:10,541 --> 00:47:11,833 It's Jasmine and Aladdin. 819 00:47:11,833 --> 00:47:13,083 ♪ Call us Jaladdin ♪ 820 00:47:13,083 --> 00:47:14,166 ♪ He's like a magnet ♪ 821 00:47:14,166 --> 00:47:15,416 ♪ She's so attractive ♪ 822 00:47:15,416 --> 00:47:18,833 ♪ It's all fantastic 'cause we're flying high together ♪ 823 00:47:18,833 --> 00:47:21,250 ♪ On a magic carpet ride ♪ 824 00:47:25,375 --> 00:47:26,500 Charming! 825 00:47:26,500 --> 00:47:30,833 ♪ That's just a name people know me by Crowned prince isn't the way I ride ♪ 826 00:47:30,833 --> 00:47:33,375 ♪ If you wanna roll together it could be a vibe ♪ 827 00:47:37,708 --> 00:47:38,750 Okay. 828 00:47:38,750 --> 00:47:40,333 That's my dad! 829 00:47:40,333 --> 00:47:41,583 Oh. 830 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 831 00:47:43,875 --> 00:47:46,250 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 832 00:47:46,250 --> 00:47:48,750 ♪ It's all gonna turn out nicely ♪ 833 00:47:48,750 --> 00:47:51,875 ♪ With just a taste of your heart ♪ 834 00:47:51,875 --> 00:47:55,208 ♪ It's likely you'll fall into something spicy ♪ 835 00:47:55,208 --> 00:48:00,666 ♪ Just mix it up, you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 836 00:48:04,041 --> 00:48:05,833 So, you're friends with everyone? 837 00:48:05,833 --> 00:48:07,625 Oh, gosh, no. 838 00:48:07,625 --> 00:48:08,958 My only friend is Ella. 839 00:48:09,708 --> 00:48:14,416 But with time and a few more treats, they will be. 840 00:48:25,875 --> 00:48:27,791 ♪ Look for a hand find a golden hook ♪ 841 00:48:27,791 --> 00:48:29,875 ♪ Captain of the seas I got 'em all shook ♪ 842 00:48:29,875 --> 00:48:34,125 ♪ Son of Morgana, serpentine Morgie's the name, better run and hide ♪ 843 00:48:34,125 --> 00:48:36,250 ♪ Hades here from the fiery depths ♪ 844 00:48:36,250 --> 00:48:38,000 ♪ Sharp as a thorn, I'm Maleficent ♪ 845 00:48:38,000 --> 00:48:40,208 ♪ Now for the hottest the goddess of darkness ♪ 846 00:48:40,208 --> 00:48:41,541 ♪ Here she comes ♪ 847 00:48:41,541 --> 00:48:43,458 - ♪ Uliana! ♪ - ♪ Uliana! ♪ 848 00:48:45,291 --> 00:48:49,458 ♪ I'm not your everyday villain I'm taking souls for a living ♪ 849 00:48:49,458 --> 00:48:51,333 ♪ Got a torturous mind full of evil designs ♪ 850 00:48:51,333 --> 00:48:53,125 ♪ I could grind up your bones in a minute ♪ 851 00:48:53,125 --> 00:48:57,750 ♪ Down in the darkest depths of the sea The scariest things are scared of me ♪ 852 00:48:57,750 --> 00:49:02,708 ♪ Say Uliana and watch them flee ♪ 853 00:49:02,708 --> 00:49:05,208 She's Ursula's baby sister. 854 00:49:06,041 --> 00:49:07,083 - Okay. - Okay. 855 00:49:07,083 --> 00:49:09,541 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 856 00:49:09,541 --> 00:49:11,791 ♪ The dark is a little enticing ♪ 857 00:49:11,791 --> 00:49:17,500 ♪ It's all gonna turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 858 00:49:17,500 --> 00:49:18,666 ♪ It's likely ♪ 859 00:49:18,666 --> 00:49:20,958 ♪ We'll make it all much more frightening ♪ 860 00:49:20,958 --> 00:49:26,125 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 861 00:49:26,125 --> 00:49:27,458 ♪ Seeing things brightly ♪ 862 00:49:27,458 --> 00:49:29,625 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 863 00:49:29,625 --> 00:49:35,000 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 864 00:49:35,000 --> 00:49:37,583 ♪ When you are sweeter when you are ♪ 865 00:49:37,583 --> 00:49:38,750 ♪ When you are ♪ 866 00:49:41,208 --> 00:49:42,208 Thanks. 867 00:49:43,250 --> 00:49:45,000 Oh, sure. 868 00:49:45,000 --> 00:49:46,333 Of course. Happy to... 869 00:49:46,333 --> 00:49:48,500 For all of them. 870 00:49:48,500 --> 00:49:52,500 I mean, flamingo feathers are, like, super rare, right? 871 00:49:52,500 --> 00:49:53,750 Hey! 872 00:49:53,750 --> 00:49:55,958 - Give that back to her! - I'm sorry. 873 00:49:56,958 --> 00:49:59,708 I don't speak peasant girl. 874 00:49:59,708 --> 00:50:01,208 I love your outfit by the way. 875 00:50:01,208 --> 00:50:04,666 It is just so put together. 876 00:50:06,875 --> 00:50:08,666 That was wicked, Uli. 877 00:50:08,666 --> 00:50:11,041 You said, "put together" 'cause it's not. 878 00:50:11,541 --> 00:50:12,791 My name's Bridget 879 00:50:12,791 --> 00:50:15,833 and I have to bribe people with treats to be my friend 880 00:50:15,833 --> 00:50:18,500 because I'm such a loner. 881 00:50:20,875 --> 00:50:23,666 Hey! The Code of Conduct prohibits theft and bullying! 882 00:50:23,666 --> 00:50:25,541 Easy, lass. 883 00:50:26,416 --> 00:50:29,750 I dunno where you come from, but here we don't fight until after school. 884 00:50:29,750 --> 00:50:31,000 - Meet me then. 885 00:50:31,000 --> 00:50:32,541 You wouldn't stand a chance. 886 00:50:36,291 --> 00:50:37,833 Listen, squid-face, 887 00:50:38,416 --> 00:50:39,791 give the cupcakes back 888 00:50:39,791 --> 00:50:42,875 or I'll rip that magic tongue out of your throat. 889 00:50:42,875 --> 00:50:44,333 Oh, girl. 890 00:50:46,041 --> 00:50:48,333 I only wanted the feathers. 891 00:50:48,333 --> 00:50:50,083 You can have the rest. 892 00:50:55,708 --> 00:50:57,875 Wait! That's too many! 893 00:51:01,416 --> 00:51:03,333 Mmm. 894 00:51:04,458 --> 00:51:06,541 You shouldn't have done that. 895 00:51:08,833 --> 00:51:10,125 I'm sorry. 896 00:51:10,958 --> 00:51:15,833 You are just jealous of my fabulosity. 897 00:51:16,416 --> 00:51:17,416 Okay? 898 00:51:17,416 --> 00:51:20,833 You can't handle my... 899 00:51:23,250 --> 00:51:24,750 What was... 900 00:51:24,750 --> 00:51:26,000 What was that? 901 00:51:29,833 --> 00:51:31,375 You all right, Uli? 902 00:51:31,375 --> 00:51:33,541 You're looking a little pink. 903 00:51:33,541 --> 00:51:34,625 Shut up! 904 00:51:39,916 --> 00:51:41,500 What's happening to me? 905 00:51:43,291 --> 00:51:44,583 Will someone help her! 906 00:51:44,583 --> 00:51:46,333 Yeah, someone should help her. 907 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 Uli, I... 908 00:52:01,875 --> 00:52:03,416 - We... okay. - Yeah. 909 00:52:04,250 --> 00:52:05,291 Thanks. 910 00:52:05,291 --> 00:52:07,375 Wait. Uli! 911 00:52:15,166 --> 00:52:17,750 I tried to warn you. 912 00:52:17,750 --> 00:52:18,833 Bridget, run. 913 00:52:24,875 --> 00:52:26,416 Okay, okay, we're almost there. 914 00:52:26,416 --> 00:52:28,000 Hey there, darling! 915 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 I'm sorry. Sorry, sorry. - What? 916 00:52:30,000 --> 00:52:32,125 I want to have a little chat with your friend. 917 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I'm sorry. I told you to be careful. 918 00:52:35,583 --> 00:52:36,833 Hey! Bridget! 919 00:52:36,833 --> 00:52:37,916 Watch out! 920 00:52:46,291 --> 00:52:48,041 I'm sorry. I'm sorry. 921 00:52:48,041 --> 00:52:49,333 Come on. 922 00:52:57,083 --> 00:52:58,208 Oh, my... 923 00:53:00,958 --> 00:53:02,250 Where's Bridget? 924 00:53:02,250 --> 00:53:05,083 So, pretty sure we just found out who's gonna do the prank. 925 00:53:05,083 --> 00:53:08,041 I don't know, maybe that wasn't so bad? 926 00:53:08,041 --> 00:53:10,416 I will destroy her! 927 00:53:14,041 --> 00:53:15,041 Maybe it was. 928 00:53:18,416 --> 00:53:20,375 Tell Bridget this isn't over! 929 00:53:24,166 --> 00:53:25,208 How's Uli doing? 930 00:53:25,208 --> 00:53:27,166 I feel terrible. 931 00:53:27,875 --> 00:53:30,875 - I should go apologize. - Don't 932 00:53:32,208 --> 00:53:33,500 She did it to herself. 933 00:53:33,500 --> 00:53:34,958 And it serves her right. 934 00:53:36,000 --> 00:53:37,625 She's always bullying us. 935 00:53:37,625 --> 00:53:41,333 Ella, yo, that was amazing. 936 00:53:42,083 --> 00:53:44,333 You ladies bested Uliana! 937 00:53:44,333 --> 00:53:46,791 I don't think anyone's ever done that before. 938 00:53:46,791 --> 00:53:48,833 And that makes you braver than I am. 939 00:53:48,833 --> 00:53:50,833 And I'm a prince. 940 00:53:50,833 --> 00:53:53,500 Though I don't really like to push the royal angle. 941 00:53:54,291 --> 00:53:56,333 Yet you always find a way. 942 00:53:57,750 --> 00:53:59,750 You're the new girls, right? I'm Charming. 943 00:54:00,583 --> 00:54:01,583 That's debatable. 944 00:54:01,583 --> 00:54:03,625 You picked the right time to show up 945 00:54:03,625 --> 00:54:05,458 because it's Castlecoming week. 946 00:54:07,750 --> 00:54:11,041 Castlecoming is an outdated, elitist tradition. 947 00:54:11,041 --> 00:54:12,375 Does that mean you're not... 948 00:54:12,375 --> 00:54:15,833 Squeezing into a super-expensive dress and painful shoes? 949 00:54:16,875 --> 00:54:18,041 No thanks. 950 00:54:19,333 --> 00:54:23,041 Well, if you happen to change your mind, 951 00:54:24,458 --> 00:54:25,541 I'll see you there. 952 00:54:29,708 --> 00:54:31,416 Hey, Ella. 953 00:54:32,166 --> 00:54:34,750 He seemed pretty interested in your plans for the festival. 954 00:54:34,750 --> 00:54:37,000 Was I sensing some chemistry? 955 00:54:37,000 --> 00:54:38,750 Uh, no. 956 00:54:40,666 --> 00:54:42,375 Okay, yeah, everyone loves him, 957 00:54:42,375 --> 00:54:46,000 and sure, he's gorgeous and he seems nice, 958 00:54:46,000 --> 00:54:47,875 but you know how royalty is, 959 00:54:47,875 --> 00:54:50,041 well, except for you, B. 960 00:54:50,041 --> 00:54:51,291 You're different. 961 00:54:52,041 --> 00:54:55,583 I just wish someone was that interested in going with me. 962 00:54:55,583 --> 00:54:57,958 Everyone already has plans, so... 963 00:55:01,583 --> 00:55:04,208 Bridget, will you go to Castlecoming with me? 964 00:55:04,208 --> 00:55:05,791 But, you just said... 965 00:55:05,791 --> 00:55:07,958 Yeah, I despise everything it stands for. 966 00:55:09,166 --> 00:55:13,833 But if we go as friends, maybe it won't be totally awful. 967 00:55:15,125 --> 00:55:17,291 We have to try on dresses right now! 968 00:55:17,791 --> 00:55:18,916 We only have two days. 969 00:55:18,916 --> 00:55:21,041 I can't, I have to get back home. 970 00:55:21,041 --> 00:55:22,875 - But maybe later. - Okay. 971 00:55:25,166 --> 00:55:26,958 - See you later. Bye! - Bye. 972 00:55:26,958 --> 00:55:29,250 Gonna find the perfect dress. 973 00:55:31,375 --> 00:55:32,791 I better get home. 974 00:55:38,708 --> 00:55:40,625 Two days until my mom gets pranked. 975 00:55:40,625 --> 00:55:42,041 It's not enough time. 976 00:55:42,041 --> 00:55:43,333 It's gonna have to be. 977 00:55:44,000 --> 00:55:47,625 I just... I can't believe my mom was so sweet. 978 00:55:51,291 --> 00:55:52,291 Tell me about it. 979 00:55:52,291 --> 00:55:56,708 My mom's supposed to be the most perfect, gracious queen ever. 980 00:55:56,708 --> 00:55:59,125 Ella seems like she can't even stand royalty. 981 00:55:59,125 --> 00:56:01,708 Yeah, you know, the craziest thing of it all... 982 00:56:02,375 --> 00:56:03,625 They were best friends. 983 00:56:07,875 --> 00:56:12,125 Okay, well, now the question is, how do we stop Uliana before Castlecoming? 984 00:56:13,125 --> 00:56:15,541 First, we have to figure out what she's planning. 985 00:56:15,541 --> 00:56:17,000 Bugs in Bridget's dress? 986 00:56:17,000 --> 00:56:18,916 Or... Or something with snakes? 987 00:56:20,000 --> 00:56:21,208 So many good options. 988 00:56:23,833 --> 00:56:25,666 So, let's find out more about Uliana. 989 00:56:25,666 --> 00:56:27,291 You think my mom might know? 990 00:56:27,291 --> 00:56:30,208 Maybe. Plus she's closest to Bridget. 991 00:56:30,208 --> 00:56:33,541 So, she'll know her weaknesses and exactly how to stab her in the back. 992 00:56:37,500 --> 00:56:39,333 You have some serious intimacy issues. 993 00:56:40,041 --> 00:56:41,041 Hmm. 994 00:56:42,958 --> 00:56:44,708 This is where Cinderella grew up? 995 00:56:45,291 --> 00:56:46,458 I hope not. 996 00:56:50,500 --> 00:56:54,041 Whoa. This place is not what I expected. 997 00:57:12,916 --> 00:57:13,916 Um... 998 00:57:13,916 --> 00:57:15,291 What are you guys doing here? 999 00:57:15,291 --> 00:57:17,708 - We came to see you. Who's there? 1000 00:57:19,333 --> 00:57:20,916 Just some girls from school! 1001 00:57:20,916 --> 00:57:24,041 Well, get back to work or no supper! 1002 00:57:29,083 --> 00:57:31,375 Sorry, my stepmom is... 1003 00:57:31,375 --> 00:57:32,541 A total witch? 1004 00:57:32,541 --> 00:57:35,833 I get it, my mom never let me have friends over. 1005 00:57:36,666 --> 00:57:38,333 Or have friends. 1006 00:57:39,333 --> 00:57:40,500 Really? 1007 00:57:44,875 --> 00:57:48,708 Okay, you guys can stay, but you have to help me with my chores. 1008 00:57:49,833 --> 00:57:50,833 Oh! 1009 00:57:50,833 --> 00:57:52,750 Here you go. The floor needs mopping. 1010 00:57:53,833 --> 00:57:55,500 And over there needs dusting. 1011 00:57:57,750 --> 00:58:00,750 You do all the house work? Yeah, all on me. 1012 00:58:00,750 --> 00:58:02,166 Oh. 1013 00:58:10,791 --> 00:58:12,500 Hey, it's time to lose the glass shoes. 1014 00:58:12,500 --> 00:58:14,458 These were from my mom. 1015 00:58:14,458 --> 00:58:15,666 They were a reward. 1016 00:58:17,708 --> 00:58:20,125 - A reward for what? - For volunteering, 1017 00:58:20,125 --> 00:58:23,375 being good at school, and being a good person. 1018 00:58:23,375 --> 00:58:25,958 I mean, does it really count as being a good person 1019 00:58:25,958 --> 00:58:27,541 if you're getting a reward for it? 1020 00:58:29,166 --> 00:58:33,916 So, Ella, that thing with Uliana at school, it's pretty wild. Huh? 1021 00:58:33,916 --> 00:58:35,000 Seriously. 1022 00:58:35,000 --> 00:58:38,708 Well, she's as bad as Ursula, Uliana's older sister. 1023 00:58:38,708 --> 00:58:41,958 And the worst bully this school has ever seen. 1024 00:58:41,958 --> 00:58:44,291 One time she turned all the freshmen into frogs. 1025 00:58:44,291 --> 00:58:46,833 Now Uliana thinks she has to be even meaner 1026 00:58:46,833 --> 00:58:48,750 to try and live up to her reputation. 1027 00:58:48,750 --> 00:58:51,250 But why does Uliana have it out for Bridget? 1028 00:58:51,250 --> 00:58:52,625 Bridget is so nice. 1029 00:58:52,625 --> 00:58:55,125 Exactly. Bullies love an easy target, 1030 00:58:55,125 --> 00:58:57,041 and Bridget's weak. 1031 00:58:59,583 --> 00:59:00,958 You think Bridget's weak? 1032 00:59:03,333 --> 00:59:04,333 Hey, look. 1033 00:59:04,833 --> 00:59:06,625 Uliana is mean to everyone. 1034 00:59:06,625 --> 00:59:08,750 Most people just stay out of her way. 1035 00:59:08,750 --> 00:59:11,375 But no matter how nasty Uliana gets, 1036 00:59:12,666 --> 00:59:14,458 Bridget keeps trying to be friends. 1037 00:59:15,291 --> 00:59:17,000 That's what Uliana can't stand. 1038 00:59:17,000 --> 00:59:21,333 Wait, so, you're saying Bridget's strong because she's nice? 1039 00:59:22,583 --> 00:59:25,125 Bridget is the strongest person I know. 1040 00:59:26,500 --> 00:59:30,416 She's kind, even when people are awful to her. 1041 00:59:30,416 --> 00:59:31,958 You know how hard that is? 1042 00:59:33,125 --> 00:59:34,500 Never thought about it. 1043 00:59:39,291 --> 00:59:42,541 Say we wanted to find Uliana, where do you think she'd be? 1044 00:59:42,541 --> 00:59:43,916 Probably the Black Lagoon. 1045 00:59:45,458 --> 00:59:48,083 - That's where all the VKs hang out. - Ooh. 1046 00:59:50,291 --> 00:59:52,375 What was that? 1047 00:59:53,125 --> 00:59:54,375 Nothing, Stepmother! 1048 00:59:55,458 --> 00:59:57,708 Quick, sweep it into the fireplace. She'll never know. 1049 00:59:58,875 --> 01:00:00,375 It was an honest mistake. 1050 01:00:10,500 --> 01:00:11,875 It was my fault. 1051 01:00:13,791 --> 01:00:16,416 But I'm very sorry, and it won't ever happen again. 1052 01:00:17,416 --> 01:00:21,791 You let this stranger into my house 1053 01:00:21,791 --> 01:00:24,291 and let her break my beautiful things? 1054 01:00:25,291 --> 01:00:27,458 - Unacceptable. - But I said I was sorry. 1055 01:00:27,458 --> 01:00:31,208 Well, sorry doesn't buy me a new vase now, does it? 1056 01:00:33,166 --> 01:00:36,833 And furthermore, you are grounded. 1057 01:00:42,166 --> 01:00:44,166 And tonight, you can sleep in the barn. 1058 01:00:48,125 --> 01:00:49,875 Anastasia, Drizella! 1059 01:00:50,875 --> 01:00:52,750 It's time for your dress fitting. 1060 01:00:56,916 --> 01:00:57,958 Ella, I'm... 1061 01:00:58,791 --> 01:01:00,250 I'm so sorry. 1062 01:01:00,250 --> 01:01:03,041 Sorry doesn't get me ungrounded, you know? 1063 01:01:04,583 --> 01:01:06,166 Next time, don't be such a princess. 1064 01:01:06,166 --> 01:01:08,291 But that was so unfair! 1065 01:01:08,875 --> 01:01:10,208 You know what's unfair? 1066 01:01:12,500 --> 01:01:16,125 My mom died when I was so little, I barely even remember. 1067 01:01:17,333 --> 01:01:20,458 My dad got remarried and then he died too. 1068 01:01:21,666 --> 01:01:25,083 And since then, this is the only family I've known. 1069 01:01:27,625 --> 01:01:30,833 And no matter how good I am, they still treat me like dirt. 1070 01:01:35,041 --> 01:01:36,791 Yeah, it's unfair... 1071 01:01:38,041 --> 01:01:39,708 'Cause life isn't fair. 1072 01:01:41,916 --> 01:01:42,916 Just leave. 1073 01:01:44,833 --> 01:01:46,333 We should give her a little time. 1074 01:02:00,208 --> 01:02:02,083 So this is the Black Lagoon. 1075 01:02:10,125 --> 01:02:12,750 I thought you were a beautiful flamingo, Uli. 1076 01:02:12,750 --> 01:02:13,833 Knock it off! 1077 01:02:15,083 --> 01:02:16,250 It's the VKs. 1078 01:02:20,250 --> 01:02:23,375 ♪ I'm fierce, I'm feared You know, I'm the baddest here ♪ 1079 01:02:23,375 --> 01:02:25,250 ♪ Pull up with my crew, boo-hoo ♪ 1080 01:02:25,250 --> 01:02:27,416 ♪ You'll be wiping up more than a puddle of tears ♪ 1081 01:02:27,416 --> 01:02:30,958 ♪ My competition, call her Urs But her curses ain't the worst ♪ 1082 01:02:30,958 --> 01:02:34,833 ♪ I got potions, evil spells to turn your life from bad to worse ♪ 1083 01:02:34,833 --> 01:02:36,750 ♪ Then there's that desperate girl ♪ 1084 01:02:36,750 --> 01:02:38,458 ♪ Comin' for me tryin' to mess with my world ♪ 1085 01:02:38,458 --> 01:02:40,250 ♪ Well, villainous is how I live ♪ 1086 01:02:40,250 --> 01:02:42,458 ♪ She'll regret messin' with the wrong sea witch ♪ 1087 01:02:42,458 --> 01:02:45,708 ♪ 'Cause I got a lifetime of vengeance I'm savage to the bone ♪ 1088 01:02:45,708 --> 01:02:49,708 ♪ And anyone who crosses me gonna wish they were never born ♪ 1089 01:02:52,958 --> 01:02:55,875 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that ♪ 1090 01:02:55,875 --> 01:02:56,958 ♪ Revenge ♪ 1091 01:02:56,958 --> 01:02:59,500 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that ♪ 1092 01:02:59,500 --> 01:03:00,583 ♪ Revenge ♪ 1093 01:03:00,583 --> 01:03:04,041 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1094 01:03:04,041 --> 01:03:05,708 ♪ I don't get mad, I get even ♪ 1095 01:03:05,708 --> 01:03:07,583 ♪ Gonna find the perfect revenge ♪ 1096 01:03:07,583 --> 01:03:08,916 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1097 01:03:09,708 --> 01:03:11,041 ♪ Perfect revenge ♪ 1098 01:03:11,041 --> 01:03:12,291 ♪ Find that perfect ♪ 1099 01:03:13,416 --> 01:03:14,958 ♪ Perfect revenge ♪ 1100 01:03:14,958 --> 01:03:16,208 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1101 01:03:16,833 --> 01:03:18,375 ♪ Perfect revenge ♪ 1102 01:03:18,375 --> 01:03:19,791 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1103 01:03:20,708 --> 01:03:22,625 ♪ Perfect revenge ♪ 1104 01:03:23,750 --> 01:03:25,375 ♪ Any suggestions? ♪ 1105 01:03:25,375 --> 01:03:27,833 ♪ Well, why don't you make her walk the plank? ♪ 1106 01:03:27,833 --> 01:03:29,541 ♪ Darling, that's too easy ♪ 1107 01:03:29,541 --> 01:03:31,125 ♪ Prick her with a thousand thorns? ♪ 1108 01:03:31,125 --> 01:03:33,166 ♪ And what? She'd fall asleep? ♪ 1109 01:03:33,166 --> 01:03:34,958 ♪ We could burn her to a crisp ♪ 1110 01:03:34,958 --> 01:03:36,500 ♪ Yeah, let's burn her to a crisp! ♪ 1111 01:03:36,500 --> 01:03:40,125 ♪ No, it should be worse, worse, worse than all of these ♪ 1112 01:03:40,125 --> 01:03:42,125 ♪ Revenge should be vicious ♪ 1113 01:03:42,125 --> 01:03:45,500 ♪ And whatever we do to that poor unfortunate soul ♪ 1114 01:03:45,500 --> 01:03:49,583 ♪ Should be ten times more cruel ♪ 1115 01:03:49,583 --> 01:03:52,250 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that ♪ 1116 01:03:52,250 --> 01:03:53,333 ♪ Revenge ♪ 1117 01:03:53,333 --> 01:03:55,625 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that ♪ 1118 01:03:55,625 --> 01:03:56,708 ♪ Revenge ♪ 1119 01:03:56,708 --> 01:04:00,333 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1120 01:04:00,333 --> 01:04:03,958 ♪ I don't get mad I get even gonna find the perfect revenge ♪ 1121 01:04:07,708 --> 01:04:10,750 ♪ Calling all spirits of the Black Lagoon ♪ 1122 01:04:11,333 --> 01:04:14,708 ♪ Show me a recipe fit for her doom ♪ 1123 01:04:14,708 --> 01:04:18,250 ♪ Toxically sweet with a side of pure spite ♪ 1124 01:04:18,250 --> 01:04:25,291 ♪ I need the perfect revenge that will bite ♪ 1125 01:04:32,541 --> 01:04:34,416 ♪ Perfect revenge ♪ 1126 01:04:41,541 --> 01:04:44,916 ♪ What's this? A book? That's it? I asked for a painful punishment ♪ 1127 01:04:44,916 --> 01:04:47,875 ♪ But hold up, wait This might be evil on a plate ♪ 1128 01:04:47,875 --> 01:04:51,708 ♪ So, I'mma serve her what she deserves, what she deserves ♪ 1129 01:04:51,708 --> 01:04:55,541 ♪ And that's justice dressed up like the sweetest dessert ♪ 1130 01:04:56,125 --> 01:04:58,041 ♪ Perfect ♪ 1131 01:04:59,583 --> 01:05:02,041 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that 1132 01:05:02,041 --> 01:05:03,166 ♪ Revenge 1133 01:05:03,166 --> 01:05:05,833 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that 1134 01:05:05,833 --> 01:05:06,916 ♪ Revenge ♪ 1135 01:05:06,916 --> 01:05:10,458 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1136 01:05:10,458 --> 01:05:13,791 ♪ I don't get mad I get even Gonna find the perfect revenge ♪ 1137 01:05:13,791 --> 01:05:15,875 ♪ Gonna find the perfect ♪ 1138 01:05:15,875 --> 01:05:17,333 ♪ Perfect revenge ♪ 1139 01:05:17,333 --> 01:05:19,083 ♪ I'm gonna find that perfect ♪ 1140 01:05:19,833 --> 01:05:21,708 ♪ Perfect revenge ♪ 1141 01:05:24,416 --> 01:05:26,333 We'll bake our own treat. 1142 01:05:26,333 --> 01:05:29,250 And turn her into a monster. 1143 01:05:36,583 --> 01:05:39,000 - What was that? 1144 01:05:42,625 --> 01:05:43,750 Come on. 1145 01:05:58,541 --> 01:05:59,541 You okay? 1146 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Yeah. 1147 01:06:03,708 --> 01:06:04,708 Thanks. 1148 01:06:06,000 --> 01:06:07,500 You're no good to me as fish food. 1149 01:06:10,875 --> 01:06:13,041 We can still stop them before Castlecoming. 1150 01:06:13,041 --> 01:06:15,375 - But that means... - We got a book to find. 1151 01:06:19,666 --> 01:06:21,083 Where could that book be? 1152 01:06:21,083 --> 01:06:23,708 Who could we ask? Not Ella. 1153 01:06:23,708 --> 01:06:26,791 I still can't believe how awful her family was to her. 1154 01:06:26,791 --> 01:06:30,708 I just... I don't understand how someone could grow up like that, 1155 01:06:30,708 --> 01:06:33,833 and then turn into, well, my mom. 1156 01:06:34,666 --> 01:06:37,500 I mean, how can one person change so much? 1157 01:06:38,291 --> 01:06:39,833 Tell me about it. 1158 01:06:39,833 --> 01:06:42,875 My mom changed her entire personality. 1159 01:06:43,458 --> 01:06:48,125 It's like everything she does now is to make people afraid of her and... 1160 01:06:48,125 --> 01:06:50,583 And to hide the fact that she used to actually be nice. 1161 01:06:50,583 --> 01:06:54,291 Well, whatever we do, we have to make sure that she stays that way. 1162 01:06:55,083 --> 01:06:56,583 My mom's life depends on it. 1163 01:06:58,291 --> 01:06:59,625 Think about it. 1164 01:06:59,625 --> 01:07:02,166 What if your mom had grown up to be like Bridget? 1165 01:07:05,750 --> 01:07:07,958 You mean completely clueless? 1166 01:07:07,958 --> 01:07:11,083 Or kind, generous and open-hearted. 1167 01:07:11,666 --> 01:07:13,750 She wouldn't have become a tyrant. 1168 01:07:13,750 --> 01:07:18,875 Yeah, I could eat what I want, and sleep when I want, 1169 01:07:18,875 --> 01:07:22,208 and wear what I want, and be what I want. 1170 01:07:22,791 --> 01:07:28,083 I'd be free of my mom, and her rules, and her judge-y face. 1171 01:07:28,083 --> 01:07:29,916 She might not be judge-y at all. 1172 01:07:30,916 --> 01:07:33,000 She might be loving and kind. 1173 01:07:33,000 --> 01:07:36,041 It doesn't matter. It's not like I actually care about that. 1174 01:07:37,583 --> 01:07:39,375 I think maybe you do. 1175 01:07:43,125 --> 01:07:44,583 Speakin' of Bridget... 1176 01:07:47,041 --> 01:07:50,958 What if the watch brought us back here because what you really want 1177 01:07:50,958 --> 01:07:54,000 is a mom who can love you the way that you are? 1178 01:07:54,875 --> 01:07:56,875 A mom more like Bridget. 1179 01:08:00,583 --> 01:08:02,291 She'd probably still be making cupcakes. 1180 01:08:04,666 --> 01:08:07,416 That's it. We should ask Bridget about the cookbook. 1181 01:08:15,958 --> 01:08:17,500 Mmm-hmm. Perfect. 1182 01:08:17,500 --> 01:08:19,208 ♪ Aces up my sleeve ♪ 1183 01:08:19,208 --> 01:08:20,666 ♪ I got tricks that you've never seen ♪ 1184 01:08:20,666 --> 01:08:22,250 ♪ I hope you bet on me ♪ 1185 01:08:27,333 --> 01:08:29,125 Oh, hey, guys! 1186 01:08:29,125 --> 01:08:32,291 I'm just practicing my signature dance for Castlecoming. 1187 01:08:32,291 --> 01:08:33,375 Come on. 1188 01:08:35,500 --> 01:08:39,333 I call it, "The shuffle of love." 1189 01:08:44,041 --> 01:08:46,625 ♪ First, once you stepped inside ♪ 1190 01:08:46,625 --> 01:08:48,833 ♪ Feel the beat of your heart ♪ 1191 01:08:48,833 --> 01:08:50,416 ♪ Show me your, show me your cards ♪ 1192 01:08:50,416 --> 01:08:52,458 ♪ Then you throw your hands up ♪ 1193 01:08:52,458 --> 01:08:54,750 ♪ Now take it side to side ♪ 1194 01:08:54,750 --> 01:08:56,583 ♪ Lean back like that and glide ♪ 1195 01:08:56,583 --> 01:08:58,250 ♪ Then do whatever you like ♪ 1196 01:08:58,250 --> 01:09:00,708 ♪ That's the shuffle of love Shuffle of, shuffle of... ♪ 1197 01:09:00,708 --> 01:09:01,791 Oh! 1198 01:09:02,375 --> 01:09:05,125 I keep messing up that last bit. 1199 01:09:05,125 --> 01:09:06,750 But it's okay, I'll get there. 1200 01:09:08,583 --> 01:09:10,916 Let me clean this up real quick. 1201 01:09:16,041 --> 01:09:19,041 Wow, your room, it's so wonderful. 1202 01:09:19,625 --> 01:09:21,291 Oh. Yeah, thanks. 1203 01:09:21,291 --> 01:09:22,583 It reminds me of home. 1204 01:09:23,958 --> 01:09:27,791 Where I come from, there's a rule against all of this. 1205 01:09:27,791 --> 01:09:29,416 Who's against fun? 1206 01:09:30,208 --> 01:09:31,250 Our Queen. 1207 01:09:31,250 --> 01:09:33,083 AKA, my mom. 1208 01:09:33,583 --> 01:09:34,583 Oh. 1209 01:09:35,166 --> 01:09:38,375 She also hates my style, the way I think, 1210 01:09:38,375 --> 01:09:40,833 you know, everything about me. 1211 01:09:41,583 --> 01:09:42,583 I'm sorry, Red. 1212 01:09:42,583 --> 01:09:44,958 I can't imagine having a mom like that. 1213 01:09:48,000 --> 01:09:49,666 She's the only one I've ever known. 1214 01:09:50,500 --> 01:09:53,416 Well, if I was your mom, 1215 01:09:53,416 --> 01:09:56,166 I'd love to have a daughter who thinks for herself. 1216 01:10:10,208 --> 01:10:11,625 Is that The Looking Glass? 1217 01:10:12,666 --> 01:10:14,000 Oh. Yeah. 1218 01:10:15,541 --> 01:10:17,000 You've heard of it? 1219 01:10:17,583 --> 01:10:19,291 Uh, I've read about it. 1220 01:10:19,291 --> 01:10:20,541 It was a gift. 1221 01:10:20,541 --> 01:10:22,791 It's been in the Wonderland royal line for ages. 1222 01:10:22,791 --> 01:10:23,875 What's it do? 1223 01:10:23,875 --> 01:10:25,125 It shows you the future. 1224 01:10:26,416 --> 01:10:28,416 - Have you looked? - No, no, no, no. 1225 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I love surprises. 1226 01:10:30,500 --> 01:10:33,041 I mean, why would I wanna spoil the future? 1227 01:10:33,041 --> 01:10:36,208 I'm sure it'll be wonderful. 1228 01:10:37,708 --> 01:10:41,041 Anyway, we were hoping you might be able to help us find a cookbook. 1229 01:10:41,041 --> 01:10:43,166 Yeah. Well, then you've got the right girl! 1230 01:10:43,166 --> 01:10:45,750 I mean, I have every cookbook ever. 1231 01:10:45,750 --> 01:10:47,250 Even The Sorcerer's Cookbook? 1232 01:10:47,833 --> 01:10:49,541 Hmm. Let me look. 1233 01:10:51,625 --> 01:10:53,708 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1234 01:10:53,708 --> 01:10:55,625 ♪ Shuffle of The shuffle of love ♪ 1235 01:10:55,625 --> 01:10:57,625 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1236 01:10:57,625 --> 01:10:59,500 ♪ The shuffle of love ♪ 1237 01:10:59,500 --> 01:11:00,666 What are you doing? 1238 01:11:00,666 --> 01:11:02,500 Checking how things are going back home. 1239 01:11:02,500 --> 01:11:05,458 Let me go. Oh, Charming. 1240 01:11:05,458 --> 01:11:07,916 So nice to see you again. 1241 01:11:08,500 --> 01:11:09,791 Where is she? 1242 01:11:09,791 --> 01:11:12,000 Where's Cinderella? [groans] 1243 01:11:12,875 --> 01:11:13,875 Why? 1244 01:11:15,458 --> 01:11:18,875 No. - Are you looking for these? 1245 01:11:19,750 --> 01:11:20,791 What have you done? 1246 01:11:26,333 --> 01:11:29,916 Not so funny now, am I? No. 1247 01:11:30,500 --> 01:11:31,500 What... 1248 01:11:34,791 --> 01:11:36,083 No... 1249 01:11:36,083 --> 01:11:38,708 No! 1250 01:11:40,750 --> 01:11:42,875 - No! 1251 01:11:44,208 --> 01:11:47,541 Okay, so... not good. 1252 01:11:52,625 --> 01:11:55,625 That's weird, yeah, I thought I had them all. 1253 01:11:55,625 --> 01:11:57,000 Well, except the banned ones. 1254 01:11:57,000 --> 01:11:58,708 Where would we find the banned ones? 1255 01:11:58,708 --> 01:12:00,083 We don't. 1256 01:12:00,083 --> 01:12:01,750 They're dangerous. 1257 01:12:01,750 --> 01:12:04,333 That's why Principal Merlin locked them up in his office. 1258 01:12:04,333 --> 01:12:08,250 And enchanted them so no troublemakers can get their hands on them. 1259 01:12:14,208 --> 01:12:17,333 Now that we know where the book is, I think the solution is clear. 1260 01:12:17,333 --> 01:12:18,500 For sure. 1261 01:12:18,500 --> 01:12:19,833 There's only one option. 1262 01:12:19,833 --> 01:12:20,916 Yeah. 1263 01:12:21,666 --> 01:12:23,208 It's time to tell Principal Merlin. 1264 01:12:23,208 --> 01:12:25,250 We need to come clean. He can help us. 1265 01:12:25,250 --> 01:12:27,041 No. Help us? 1266 01:12:27,041 --> 01:12:29,875 You think he'll hand over a banned book because we asked him? 1267 01:12:29,875 --> 01:12:31,250 Do you have a better idea? 1268 01:12:31,250 --> 01:12:33,416 Yeah. We do it ourselves. 1269 01:12:33,416 --> 01:12:34,916 We break in and steal it. 1270 01:12:34,916 --> 01:12:36,875 That's what Uliana's gonna do. 1271 01:12:36,875 --> 01:12:38,083 Unless we get there first. 1272 01:12:38,083 --> 01:12:40,916 You wanna break in to the Principal's office? 1273 01:12:40,916 --> 01:12:42,208 It's enchanted. 1274 01:12:42,208 --> 01:12:44,208 And Castlecoming is tomorrow. 1275 01:12:44,208 --> 01:12:47,333 We only have one shot to get this right. And your idea is to steal? 1276 01:12:47,333 --> 01:12:49,458 And your plan is to go tell the teacher? 1277 01:12:49,458 --> 01:12:50,958 You're such a goody-goody. 1278 01:12:50,958 --> 01:12:53,458 I'd rather be a goody-goody than a bad person. 1279 01:12:53,458 --> 01:12:55,541 - You sound like your mom. - Thank you. 1280 01:12:55,541 --> 01:12:56,958 How'd that work out for her? 1281 01:13:00,708 --> 01:13:01,791 Wow. 1282 01:13:03,958 --> 01:13:05,750 You know, you are evil. 1283 01:13:06,666 --> 01:13:08,250 Just like your mom. 1284 01:13:13,166 --> 01:13:14,541 Yeah, maybe... 1285 01:13:16,583 --> 01:13:18,458 But I'm gonna get us outta here. 1286 01:13:38,250 --> 01:13:39,375 Hey. 1287 01:13:39,375 --> 01:13:42,250 Can I talk to you about something? 1288 01:13:42,750 --> 01:13:45,291 - Normally, I'd talk to my mom 1289 01:13:45,291 --> 01:13:46,958 when I have a problem, 1290 01:13:46,958 --> 01:13:50,458 but she's far away right now. So... 1291 01:13:51,916 --> 01:13:53,083 Say you have a friend... 1292 01:13:53,083 --> 01:13:58,541 Well, not a friend, but, someone you know who's a bad person. 1293 01:13:59,458 --> 01:14:01,291 And how do you know they're a bad person? 1294 01:14:01,291 --> 01:14:02,750 'Cause she says so herself. 1295 01:14:06,375 --> 01:14:08,708 Bad people don't think that they're bad. 1296 01:14:10,208 --> 01:14:12,916 Trust me, I live with one. 1297 01:14:12,916 --> 01:14:15,666 What if she keeps pushing you to do something bad, 1298 01:14:15,666 --> 01:14:17,666 but she says it's for a good reason? 1299 01:14:18,250 --> 01:14:20,500 ♪ Right and wrong Cruel and kind ♪ 1300 01:14:20,500 --> 01:14:22,625 - ♪ Who's to say ♪ - ♪There's a code that I believe in ♪ 1301 01:14:22,625 --> 01:14:24,875 ♪ Every choice you're gonna find ♪ 1302 01:14:24,875 --> 01:14:26,083 ♪ There's shades of gray ♪ 1303 01:14:26,083 --> 01:14:27,625 ♪ There are rules for a reason ♪ 1304 01:14:27,625 --> 01:14:28,708 - ♪ Robin Hood ♪ - ♪ Yeah? ♪ 1305 01:14:28,708 --> 01:14:29,833 - ♪ Awesome guy ♪ - ♪ Yeah ♪ 1306 01:14:29,833 --> 01:14:32,291 - ♪ You'd agree? ♪ - ♪ But he stole for the poor ♪ 1307 01:14:32,291 --> 01:14:35,541 ♪ So you could then cross that line theoretically? ♪ 1308 01:14:35,541 --> 01:14:36,916 ♪ I don't know you anymore ♪ 1309 01:14:36,916 --> 01:14:41,250 ♪ The decision's always up to you ♪ 1310 01:14:41,833 --> 01:14:45,958 ♪ When there's only one thing left to do ♪ 1311 01:14:45,958 --> 01:14:48,166 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1312 01:14:48,166 --> 01:14:50,666 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1313 01:14:50,666 --> 01:14:52,875 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1314 01:14:52,875 --> 01:14:54,291 ♪ Give it your worst ♪ 1315 01:14:54,291 --> 01:14:55,583 ♪ Give it your best ♪ 1316 01:14:55,583 --> 01:14:57,666 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1317 01:14:57,666 --> 01:15:00,000 ♪ Isn't always black and white ♪ 1318 01:15:00,000 --> 01:15:04,458 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1319 01:15:04,458 --> 01:15:06,000 - ♪ All right? - ♪ All right ♪ 1320 01:15:06,000 --> 01:15:09,208 ♪ Okay, but there are some universal truths you must recognize ♪ 1321 01:15:09,208 --> 01:15:11,041 - ♪ Like? ♪ - ♪ Valiant knights ♪ 1322 01:15:11,041 --> 01:15:13,125 ♪ Pure and good, guaranteed 1323 01:15:13,125 --> 01:15:14,625 ♪ That depends on what they're fighting for ♪ 1324 01:15:14,625 --> 01:15:15,791 ♪ Creepy witches 1325 01:15:15,791 --> 01:15:17,666 ♪ Selling potions for evil deeds ♪ 1326 01:15:17,666 --> 01:15:19,541 ♪ She could have kids she's providing for ♪ 1327 01:15:19,541 --> 01:15:21,875 ♪ If you're good good things will come to you ♪ 1328 01:15:21,875 --> 01:15:24,166 ♪ That broken vase shows that's not true ♪ 1329 01:15:24,166 --> 01:15:26,208 - ♪ That's not fair ♪ - ♪ But that's how it's going ♪ 1330 01:15:26,208 --> 01:15:28,750 ♪ You're a nice girl but your princess is showing ♪ 1331 01:15:28,750 --> 01:15:33,041 ♪ Life's a complicated game, it seems ♪ 1332 01:15:33,041 --> 01:15:37,875 ♪ Sometimes you can't afford to play it clean ♪ 1333 01:15:37,875 --> 01:15:40,208 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1334 01:15:40,208 --> 01:15:42,500 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1335 01:15:42,500 --> 01:15:44,833 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1336 01:15:44,833 --> 01:15:47,208 ♪ Give it your worst Give it your best ♪ 1337 01:15:47,208 --> 01:15:49,500 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1338 01:15:49,500 --> 01:15:51,916 ♪ Isn't always black and white ♪ 1339 01:15:51,916 --> 01:15:55,833 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1340 01:15:55,833 --> 01:15:57,666 - ♪ All right? ♪ - ♪ All right ♪ 1341 01:15:57,666 --> 01:15:59,958 ♪ But just how far do you go? ♪ 1342 01:15:59,958 --> 01:16:02,833 ♪ How much do you compromise? ♪ 1343 01:16:02,833 --> 01:16:04,875 ♪ Oh, tell me how do you know ♪ 1344 01:16:04,875 --> 01:16:07,250 ♪ Where do you draw the line? ♪ 1345 01:16:07,250 --> 01:16:09,625 ♪ There's nothing I wouldn't do ♪ 1346 01:16:09,625 --> 01:16:11,875 ♪ If my heart tells me it's right ♪ 1347 01:16:11,875 --> 01:16:14,375 ♪ If it's for someone I love ♪ 1348 01:16:14,375 --> 01:16:17,250 ♪ If it's to save a life ♪ 1349 01:16:17,250 --> 01:16:21,083 ♪ To save your life... ♪ 1350 01:16:22,583 --> 01:16:24,833 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1351 01:16:24,833 --> 01:16:27,208 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1352 01:16:27,208 --> 01:16:29,541 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1353 01:16:29,541 --> 01:16:32,166 ♪ Give it your worst Give it your best ♪ 1354 01:16:32,166 --> 01:16:34,250 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1355 01:16:34,250 --> 01:16:36,625 ♪ Isn't always black and white ♪ 1356 01:16:36,625 --> 01:16:45,958 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1357 01:16:45,958 --> 01:16:47,583 - ♪ All right? ♪ - ♪ All right ♪ 1358 01:16:47,583 --> 01:16:50,375 - It looks beautiful. Nice weeding, Princess. 1359 01:16:51,625 --> 01:16:53,083 I knew you'd have the answer. 1360 01:16:53,083 --> 01:16:54,166 Thanks. 1361 01:17:06,125 --> 01:17:07,125 Coast is clear. 1362 01:17:09,541 --> 01:17:11,791 Not yet. 1363 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 What are you doing here? 1364 01:17:40,166 --> 01:17:41,541 Getting my hands dirty. 1365 01:17:42,375 --> 01:17:45,333 You're gonna break into the Principal's office? 1366 01:17:46,125 --> 01:17:47,333 It's for a good cause. 1367 01:17:47,708 --> 01:17:48,708 Oh. 1368 01:17:48,708 --> 01:17:51,833 And you're already justifying your crimes? Love it. 1369 01:18:12,583 --> 01:18:17,125 - Morgie, honey, you keep lookout, okay? 1370 01:18:17,125 --> 01:18:20,208 If you see Merlin coming, give a signal. 1371 01:18:20,708 --> 01:18:23,000 Should I do a wolf howl? 1372 01:18:23,000 --> 01:18:24,125 Or like a dog howl? 1373 01:18:25,500 --> 01:18:26,791 I can do different dogs. 1374 01:18:29,833 --> 01:18:31,791 I'll check up there. 1375 01:18:36,083 --> 01:18:39,166 {\an8}Wait. I think I see it. The big one with the claws. 1376 01:18:58,583 --> 01:18:59,625 Almost got it. 1377 01:19:04,291 --> 01:19:05,333 Oh, boy. 1378 01:19:08,500 --> 01:19:10,583 - Run! Move. 1379 01:19:14,666 --> 01:19:15,666 Let's go. 1380 01:19:16,333 --> 01:19:18,708 Oh, no. The owl, he's gonna tell Merlin. 1381 01:19:41,083 --> 01:19:42,791 Red, I can hold them. 1382 01:19:43,625 --> 01:19:44,666 Grab the book! 1383 01:19:49,458 --> 01:19:50,875 No! 1384 01:19:57,500 --> 01:19:58,500 Red! 1385 01:20:07,583 --> 01:20:08,583 Hey! 1386 01:20:14,875 --> 01:20:15,958 They're disappearing. 1387 01:20:25,208 --> 01:20:26,333 I think I can make it. 1388 01:20:41,458 --> 01:20:42,583 Oh, no! 1389 01:20:49,916 --> 01:20:51,250 Red, watch out! 1390 01:20:55,416 --> 01:20:56,666 The owl, he got the book. 1391 01:21:20,708 --> 01:21:22,333 We got 'em. 1392 01:21:25,625 --> 01:21:26,666 Are you okay? 1393 01:21:27,458 --> 01:21:28,750 Those were from your mom. 1394 01:21:29,958 --> 01:21:31,791 It was time to lose the glass shoes. 1395 01:21:36,833 --> 01:21:38,208 Wow. 1396 01:21:38,708 --> 01:21:40,500 What a performance. 1397 01:21:44,958 --> 01:21:46,041 Well... 1398 01:21:46,041 --> 01:21:48,000 I'll be taking that. 1399 01:21:49,250 --> 01:21:52,125 Hey, get your slimy suckers off that! 1400 01:21:52,125 --> 01:21:53,625 - Aw! - I don't think so. 1401 01:21:55,416 --> 01:21:56,541 It's over. 1402 01:21:56,541 --> 01:21:58,083 There's too many of them. 1403 01:21:58,083 --> 01:22:00,000 Mmm-mmm-mmm. 1404 01:22:00,000 --> 01:22:01,083 Hmm. 1405 01:22:01,458 --> 01:22:02,500 Finally. 1406 01:22:09,166 --> 01:22:12,125 Let's see what kind of mischief you've got for me. 1407 01:22:19,375 --> 01:22:20,958 I can't move. 1408 01:22:31,208 --> 01:22:32,375 Hex yeah! 1409 01:22:35,291 --> 01:22:37,875 - Hmm. 1410 01:22:42,875 --> 01:22:44,166 Hey. 1411 01:22:44,166 --> 01:22:45,416 No. Stop. 1412 01:22:47,833 --> 01:22:49,791 New shoes? My treat. 1413 01:22:49,791 --> 01:22:50,875 Nice. 1414 01:22:54,625 --> 01:22:56,333 How did you know that was gonna happen? 1415 01:22:56,333 --> 01:22:58,541 Bridget said that Merlin enchanted the cookbook 1416 01:22:58,541 --> 01:23:00,541 so it doesn't fall into the wrong hands. 1417 01:23:02,583 --> 01:23:04,458 Oh. Right. 1418 01:23:05,708 --> 01:23:08,125 You should probably open this then. 1419 01:23:08,125 --> 01:23:10,250 These are definitely the wrong hands. 1420 01:23:12,458 --> 01:23:13,458 No. 1421 01:23:14,458 --> 01:23:15,958 - You do it. 1422 01:23:16,708 --> 01:23:17,750 Um... 1423 01:23:18,250 --> 01:23:21,083 I'm evil like my mom, remember? 1424 01:23:21,083 --> 01:23:23,458 You're nothing like your mom, Red. 1425 01:23:24,208 --> 01:23:25,583 You're your own person. 1426 01:23:25,583 --> 01:23:27,083 You're a good person. 1427 01:23:28,750 --> 01:23:29,833 No. 1428 01:23:31,416 --> 01:23:32,958 Chloe, I lie. 1429 01:23:33,916 --> 01:23:35,000 Cheat. 1430 01:23:36,083 --> 01:23:37,458 I steal. 1431 01:23:37,458 --> 01:23:39,041 I'm a lost cause. 1432 01:23:39,625 --> 01:23:42,000 Well, you also just stood up to a bully. 1433 01:23:42,000 --> 01:23:44,166 And you risked your own life to save mine. 1434 01:23:44,166 --> 01:23:46,416 And right now, you're saving Auradon. 1435 01:23:47,000 --> 01:23:50,000 I thought that being good was about following the rules. 1436 01:23:50,000 --> 01:23:52,500 But turns out, it's a lot more complicated. 1437 01:23:54,875 --> 01:23:56,250 You do so much good, Red. 1438 01:23:57,750 --> 01:23:59,750 I'm sorry it took me so long to see it. 1439 01:24:01,583 --> 01:24:02,750 You got this. 1440 01:24:09,166 --> 01:24:10,583 Okay. 1441 01:24:30,833 --> 01:24:31,833 Told you. 1442 01:24:34,416 --> 01:24:35,958 Blasted owl. 1443 01:24:35,958 --> 01:24:38,666 Ooh, Archimedes better be right this time. 1444 01:24:45,666 --> 01:24:47,208 Right quick! 1445 01:24:58,500 --> 01:24:59,833 Wait, how did you know? 1446 01:24:59,833 --> 01:25:02,291 Yeah, I was, like, 80 percent max. 1447 01:25:02,916 --> 01:25:06,583 I could've been perma-frozen, and you were only 80 percent? 1448 01:25:09,875 --> 01:25:11,458 Rain, rain, rain. 1449 01:25:11,458 --> 01:25:13,208 Stupendous. Now I'm getting a cold. 1450 01:25:13,208 --> 01:25:15,541 Where's the key? Blasted owl. 1451 01:25:23,708 --> 01:25:26,541 Oh, hello, down there. 1452 01:25:32,375 --> 01:25:37,083 Well, I hope you enjoy detention, 1453 01:25:37,083 --> 01:25:40,750 since you've just signed up for years. 1454 01:25:45,458 --> 01:25:48,708 Did you see Uliana's face when she opened up the book? 1455 01:25:48,708 --> 01:25:50,916 She was like... 1456 01:25:50,916 --> 01:25:54,708 I wish I could see her while she's stuck at home on the night of Castlecoming. 1457 01:25:54,708 --> 01:25:57,458 - I bet she's like... "Hmm!" 1458 01:25:59,541 --> 01:26:02,625 Wait, are we sure that she won't be there? 1459 01:26:03,333 --> 01:26:07,208 Uh, yeah. The VKs are gonna be in detention forever. 1460 01:26:07,208 --> 01:26:09,583 And even if they could go to Castlecoming, 1461 01:26:09,583 --> 01:26:12,375 with no cookbook, there's no way they can do the prank. 1462 01:26:13,833 --> 01:26:15,541 {\an8}- We did it. 1463 01:26:16,208 --> 01:26:17,666 We can go back. 1464 01:26:17,666 --> 01:26:18,833 We can go home. 1465 01:26:20,500 --> 01:26:21,500 Yeah. 1466 01:26:23,916 --> 01:26:27,541 But what if we go back and my mom is still... My mom? 1467 01:26:29,666 --> 01:26:31,875 Even if she is, you're not gonna end up like her. 1468 01:26:31,875 --> 01:26:33,041 And this? 1469 01:26:34,416 --> 01:26:35,833 This is proof. 1470 01:26:37,250 --> 01:26:39,375 You saved my mom's life. 1471 01:26:56,166 --> 01:26:57,166 Here. 1472 01:26:58,833 --> 01:26:59,958 This belongs to you. 1473 01:27:03,500 --> 01:27:04,500 Ready? 1474 01:27:07,208 --> 01:27:08,208 Ready. 1475 01:27:15,500 --> 01:27:17,208 Off with her head. Mom! 1476 01:27:17,208 --> 01:27:18,583 I will never kneel to a tyrant. 1477 01:27:18,583 --> 01:27:20,416 - First dance. Bibbidi-bobbidi... 1478 01:27:20,416 --> 01:27:21,500 It's my life! 1479 01:27:24,000 --> 01:27:25,333 What's my name? 1480 01:27:25,333 --> 01:27:27,333 Uma! 1481 01:27:29,083 --> 01:27:31,916 That's Principal Uma to you. 1482 01:27:33,000 --> 01:27:36,500 And you better get it straight, or you'll be walking the plank. 1483 01:27:36,500 --> 01:27:38,125 She's just kidding. 1484 01:27:38,125 --> 01:27:39,208 She's kidding. 1485 01:27:40,458 --> 01:27:43,833 Now, I never got the chance to go to Auradon Prep. 1486 01:27:45,333 --> 01:27:46,541 But as its captain, 1487 01:27:46,541 --> 01:27:50,958 I'm proud to be charting a new course into a bright future. 1488 01:27:53,375 --> 01:27:54,375 Excuse me. 1489 01:27:55,083 --> 01:27:56,083 Do you mind? 1490 01:27:57,333 --> 01:27:58,750 I do, actually. 1491 01:28:01,208 --> 01:28:02,500 Mom, what are you doing? 1492 01:28:02,500 --> 01:28:05,208 Why, playing my favorite game. 1493 01:28:13,250 --> 01:28:14,458 Hearts! 1494 01:28:22,416 --> 01:28:24,291 Oh, I love bubbles! 1495 01:28:32,250 --> 01:28:33,458 I love it. 1496 01:28:40,041 --> 01:28:43,291 I'm so sorry, I couldn't help myself! 1497 01:28:43,291 --> 01:28:47,500 I'm just so excited for my daughter to be here. 1498 01:28:47,500 --> 01:28:49,125 Aw! 1499 01:28:54,750 --> 01:28:56,875 Well, nothing I say is gonna top that. 1500 01:28:56,875 --> 01:29:00,208 So, have a great year, y'all. 1501 01:29:02,083 --> 01:29:04,416 You saved our moms. 1502 01:29:04,416 --> 01:29:05,916 You changed history. 1503 01:29:05,916 --> 01:29:08,416 No, we did it. 1504 01:29:15,791 --> 01:29:18,125 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1505 01:29:18,125 --> 01:29:20,833 ♪ When you live life a little more kindly ♪ 1506 01:29:20,833 --> 01:29:23,666 ♪ I know without even trying ♪ 1507 01:29:23,666 --> 01:29:27,458 ♪ You'll stay true to your heart ♪ 1508 01:29:28,041 --> 01:29:29,333 ♪ It's likely ♪ 1509 01:29:29,333 --> 01:29:32,125 ♪ You'll get to try something spicy ♪ 1510 01:29:32,125 --> 01:29:34,625 ♪ Our differences are uniting ♪ 1511 01:29:34,625 --> 01:29:39,125 ♪ 'Cause life is sweeter when we are ♪ 1512 01:29:40,750 --> 01:29:47,666 ♪ Yeah Life is sweeter when you are ♪ 1513 01:29:54,375 --> 01:29:58,958 You know, Mom, you actually are really wonderful. 1514 01:30:02,208 --> 01:30:03,958 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1515 01:30:05,583 --> 01:30:07,375 ♪ Sun shines a little more brightly ♪ 1516 01:30:09,916 --> 01:30:11,500 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1517 01:30:11,500 --> 01:30:13,500 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 1518 01:30:13,500 --> 01:30:18,208 ♪ It's all going to turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 1519 01:30:18,208 --> 01:30:21,083 ♪ It's likely You'll fall into something spicy ♪ 1520 01:30:21,083 --> 01:30:25,916 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 1521 01:30:31,083 --> 01:30:33,583 ♪ Life is sweeter when you Sweeter when you are ♪ 1522 01:30:33,583 --> 01:30:34,916 Mom! 1523 01:30:34,916 --> 01:30:36,208 There she is. 1524 01:30:38,958 --> 01:30:40,625 ♪ Life is sweeter when we are ♪ 1525 01:30:44,333 --> 01:30:47,500 Aw! What a sweet, happy ending. 1526 01:30:47,500 --> 01:30:49,375 Everybody got what they wanted. 1527 01:30:50,125 --> 01:30:52,333 But getting what you want can be dangerous. 1528 01:30:53,041 --> 01:30:56,166 Especially when you mess with the fabric of time. 1529 01:30:59,625 --> 01:31:03,000 You didn't think that was the end of this story, did you? 1530 01:31:19,333 --> 01:31:22,125 ♪ First, once you've stepped inside ♪ 1531 01:31:22,125 --> 01:31:24,000 ♪ Feel the beat of your heart ♪ 1532 01:31:24,000 --> 01:31:25,625 ♪ Show me, show me your cards ♪ 1533 01:31:25,625 --> 01:31:27,875 ♪ Then you throw your hands up ♪ 1534 01:31:27,875 --> 01:31:29,833 ♪ Now take it side to side ♪ 1535 01:31:29,833 --> 01:31:31,875 ♪ Lean back like that and glide ♪ 1536 01:31:31,875 --> 01:31:33,583 ♪ Then do whatever you like ♪ 1537 01:31:33,583 --> 01:31:35,958 ♪ That's the shuffle of love ♪ 1538 01:31:35,958 --> 01:31:39,708 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1539 01:31:39,708 --> 01:31:42,125 {\an8}♪ The shuffle of love ♪