1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
LOVE, DIVIDED
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,320
Perlahan-lahan.
5
00:01:54,400 --> 00:01:55,920
Tak nampak bagus, sepupu.
6
00:01:57,000 --> 00:01:59,520
Hei, awak lewat sejam.
7
00:02:00,320 --> 00:02:03,160
Saya perlu beli barang runcit,
hantar baju cucian kering,
8
00:02:03,160 --> 00:02:05,600
ambil kereta dari kedai
dan buat dua panggilan Zoom,
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,400
satu ketika saya memandu ke sini
dan saya langgar beberapa lampu kuning.
10
00:02:10,440 --> 00:02:12,600
Okey, tapi awak patut beritahu saya.
11
00:02:13,120 --> 00:02:15,480
Kenapa awak tertekan? Semuanya terkawal.
12
00:02:21,520 --> 00:02:22,400
Apa yang berlaku?
13
00:02:22,920 --> 00:02:24,040
Apa awak buat?
14
00:02:24,560 --> 00:02:26,840
Calarkan piano itu
dan awak takkan dapat sesen pun.
15
00:02:26,840 --> 00:02:29,440
Tolonglah, puan.
Berundur sebelum orang cedera.
16
00:02:29,440 --> 00:02:32,040
- Puan? Lepaskan. Saya akan buat sendiri.
- Tidak.
17
00:02:32,040 --> 00:02:34,520
- Dengar sini. Biar saya buat.
- Lepaskan.
18
00:02:34,520 --> 00:02:35,800
Tidak!
19
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Awak dah gila?
20
00:02:39,440 --> 00:02:42,880
Saya takkan ke mana-mana hingga piano itu
selamat di dalam apartmen.
21
00:02:43,640 --> 00:02:45,560
Jadi, cepatlah, tekan tuil itu.
22
00:02:45,560 --> 00:02:47,400
Tolong benarkan saya bekerja.
23
00:02:55,480 --> 00:02:57,000
Jadi, apa pendapat awak?
24
00:02:57,000 --> 00:02:59,680
Comel, bukan? Ia murah
dan lokasinya bagus.
25
00:02:59,680 --> 00:03:00,760
Ya, ia hebat.
26
00:03:03,240 --> 00:03:06,800
Mungkin bukan dupleks bekas kekasih awak,
tapi akhirnya awak berdikari.
27
00:03:06,800 --> 00:03:07,960
Saya tak beritahu awak.
28
00:03:07,960 --> 00:03:12,280
Teka siapa minta nombor saya hari itu.
Ingat tak lelaki dari agensi yang...
29
00:03:12,280 --> 00:03:14,920
Rupa dia boleh tahan. Dia agak kacak.
30
00:03:14,920 --> 00:03:16,160
Mungkin dia agak muda.
31
00:03:16,160 --> 00:03:18,400
Apa pun... Oh, ya. Saya hampir lupa.
32
00:03:18,920 --> 00:03:21,160
- Saya jumpa satu kerja untuk awak.
- Kerja?
33
00:03:21,680 --> 00:03:24,640
Salah seorang kawan saya
cuti sakit. Awak boleh ganti dia.
34
00:03:24,640 --> 00:03:26,840
Tak, saya perlu berlatih.
35
00:03:26,840 --> 00:03:29,920
Uji bakat dalam masa tiga minggu.
Saya tiada masa untuk bekerja.
36
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
Jadi, bagaimana awak nak bayar tempat ini?
37
00:03:33,000 --> 00:03:34,320
Ajar kelas piano?
38
00:03:38,400 --> 00:03:39,240
Valentina!
39
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
- Apa?
- Kerja itu.
40
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
Baiklah, tapi apa dia?
41
00:03:44,160 --> 00:03:46,960
Jangan risau. Ia sesuai untuk awak.
42
00:03:48,760 --> 00:03:50,760
Awak ada pengalaman menyediakan makanan?
43
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
Tidak.
44
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
Melayan?
45
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Tidak.
46
00:03:59,520 --> 00:04:03,720
Tapi saya cepat belajar. Saya juga cakap
sedikit bahasa Cina dan Jerman.
47
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Bahasa Cina?
48
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
Satu smoothie detoks hijau
organik, bebas-gluten.
49
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Detoks?
50
00:04:11,720 --> 00:04:13,040
Dengan bayam atau saderi?
51
00:04:14,320 --> 00:04:15,280
Bayam.
52
00:04:18,360 --> 00:04:20,320
Bekas kekasih saya begitu.
53
00:05:07,360 --> 00:05:09,640
Saya tahu kamiran elips itu salah.
54
00:05:10,160 --> 00:05:12,000
Jangan pandang saya begitu.
55
00:05:17,160 --> 00:05:19,320
Awak bercakap dengan kucing itu lagi, bukan?
56
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
Awak ingat nak beli gam?
57
00:05:22,840 --> 00:05:25,160
David, awak perlu buka tingkap di sini.
58
00:05:25,160 --> 00:05:27,240
Tak. Terlalu bising di luar.
59
00:05:27,760 --> 00:05:29,480
Berapa banyak cermin mata awak ada?
60
00:05:30,000 --> 00:05:32,800
Sebanyak yang saya perlu.
Jika tak, saya naik gila mencarinya.
61
00:05:32,800 --> 00:05:34,640
Bayangkan awak naik gila!
62
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Ha ha.
63
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Okey, jadi?
64
00:05:38,560 --> 00:05:39,680
Ada berita?
65
00:05:39,680 --> 00:05:42,000
- Ada beberapa pergerakan.
- Betulkah?
66
00:05:42,000 --> 00:05:44,400
Rumah sebelah. Mereka sewakannya lagi.
67
00:05:44,400 --> 00:05:45,840
- Siapa?
- Siapa peduli?
68
00:05:45,840 --> 00:05:48,640
Dia takkan bertahan sehari.
Lihatlah nanti.
69
00:05:49,200 --> 00:05:52,280
Sekali lagi? David, ia tak membantu awak.
70
00:05:53,280 --> 00:05:58,440
- Nacho, saya tak pernah rasa lebih baik.
- Tapi siapa kata dia bukan jiran baik?
71
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
- Statistik.
- Awak memang degil.
72
00:06:00,440 --> 00:06:04,400
Lihat, walau sekuat mana awak cuba,
awak tak boleh berkurung selamanya.
73
00:06:04,400 --> 00:06:06,920
Awak perlu teruskan hidup.
Sudah tiga tahun.
74
00:06:06,920 --> 00:06:10,880
- Hidup berterusan. Dunia berpusing.
- Mungkin dunia salah.
75
00:06:10,880 --> 00:06:13,920
Awak semakin teruk.
Awak tak dengar kata-kata awak?
76
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Mustahil untuk dengar
jika awak tak pernah diam.
77
00:06:16,800 --> 00:06:19,920
Beginilah. Saya takkan kembali.
Ia dah berakhir, kawan.
78
00:06:19,920 --> 00:06:21,760
Mari lihat siapa akan beli
barang runcit awak.
79
00:06:21,760 --> 00:06:23,680
Nacho, awak kata begitu setiap hari.
80
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
Royalti daripada Breaking Mind
takkan kekal selamanya.
81
00:06:34,520 --> 00:06:38,040
- Saya akan siapkan ini sebelum ia habis.
- Baiklah. Kalau ia tak berjaya?
82
00:06:38,560 --> 00:06:41,800
Ini lebih baik daripada Breaking Mind.
Sudah tentu ia akan berjaya.
83
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
Entahlah.
Awak asyik jadikannya lebih rumit.
84
00:06:44,680 --> 00:06:47,400
Tiada siapa boleh selesaikan
permainan ini.
85
00:06:47,400 --> 00:06:50,560
Keseronokannya ialah mencuba,
walaupun awak gagal.
86
00:06:50,560 --> 00:06:52,640
Itu slogan paling teruk.
87
00:06:52,640 --> 00:06:55,080
Awak uruskan saja permainan lain.
88
00:06:55,080 --> 00:06:57,160
Bukankah awak perlu buka kedai?
89
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
David.
90
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Apa?
91
00:07:15,280 --> 00:07:18,880
Jangan cakap dengan kucing. Ia pelik.
92
00:07:39,200 --> 00:07:44,440
Saat itu barulah cukup
93
00:07:44,960 --> 00:07:49,080
Untuk jadi diriku sendiri sahaja
94
00:07:50,480 --> 00:07:56,000
Aku tahu suatu hari nanti
Aku akan berani menari
95
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
Saat semua memerhati
96
00:07:58,760 --> 00:08:01,200
Tak kira apa kata mereka
97
00:08:01,720 --> 00:08:03,880
Matahari akan terbit
98
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
Jawablah.
99
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
Hai, ini Carmen.
100
00:08:25,320 --> 00:08:27,920
Sebenarnya, ini mel suara Carmen.
101
00:08:27,920 --> 00:08:31,600
Apa-apa pun, saya sibuk sekarang.
Tinggalkan pesanan. Terima kasih.
102
00:09:14,480 --> 00:09:16,760
Saya pasti ada penjelasan,
103
00:09:16,760 --> 00:09:19,160
tapi saya sudah kata awak tergesa-gesa.
104
00:09:23,440 --> 00:09:25,360
Awak belum bersedia untuk hidup sendirian.
105
00:09:26,560 --> 00:09:29,280
Kejiranan itu pula? Bukan untuk awak.
106
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Awak pasti awak tak lapar?
107
00:09:39,400 --> 00:09:40,840
Tak. Terima kasih.
108
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Baiklah...
109
00:09:52,200 --> 00:09:53,880
Teh rooibos. Teh kegemaran awak.
110
00:09:54,400 --> 00:09:55,640
Saya tak nak minum.
111
00:09:56,680 --> 00:09:58,120
Awak nampak marah.
112
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Allez.
113
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Okey.
114
00:10:08,120 --> 00:10:10,920
Seperti awak lihat,
semuanya sama seperti awak tinggalkannya.
115
00:10:11,440 --> 00:10:14,600
Saya akan bawa barang awak ke sini esok.
116
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Tidak.
117
00:10:16,200 --> 00:10:18,560
Saya akan tidur malam ini saja.
118
00:10:26,240 --> 00:10:27,360
Saya akan tidur di sini.
119
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
Tidak.
120
00:10:29,080 --> 00:10:31,520
Awak tidur di atas.
Saya akan tidur di sofa.
121
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
- Óscar, saya...
- Tolonglah.
122
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Terima kasih.
123
00:10:36,040 --> 00:10:38,840
Lagipun, saya perlu bangun awal
untuk ke Paris.
124
00:10:39,560 --> 00:10:43,120
- Awak boleh bangun lewat.
- Tak boleh. Saya perlu bekerja.
125
00:10:44,200 --> 00:10:45,120
Kerja?
126
00:10:48,160 --> 00:10:50,320
Ya. Di piano.
127
00:10:50,840 --> 00:10:52,360
Saya berlatih seharian.
128
00:10:52,360 --> 00:10:54,960
Uji bakat tak lama lagi.
Awak tak boleh hilang fokus.
129
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
Saya sangat fokus.
130
00:10:57,720 --> 00:10:59,280
Awak nak saya telefon Guillaume?
131
00:10:59,800 --> 00:11:02,120
Tak nak. Saya nak buat sendiri.
132
00:11:03,280 --> 00:11:05,960
Burung madu kecil saya perlu terbang.
133
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
Awak buat saya bangga.
134
00:11:57,520 --> 00:12:00,200
Tolong!
135
00:12:00,720 --> 00:12:01,560
Selamat pagi.
136
00:12:02,080 --> 00:12:03,960
Saya jiran awak dari tingkat atas.
137
00:12:08,480 --> 00:12:14,080
Saya cuma nak tanya
jika awak dengar apa-apa malam tadi.
138
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Apa-apa yang pelik.
139
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
Bertahun-tahun lalu,
140
00:12:23,880 --> 00:12:26,560
ada kemalangan teruk.
141
00:12:27,360 --> 00:12:30,880
Seorang lelaki lemas di dalam tab mandi.
142
00:12:31,400 --> 00:12:33,640
Saya masih ingatnya dengan jelas.
143
00:12:33,640 --> 00:12:36,400
Mereka bawa mayatnya turun
melalui tangga itu.
144
00:12:43,720 --> 00:12:44,880
Tak lama kemudian,
145
00:12:44,880 --> 00:12:46,960
kami mula dengar
146
00:12:48,120 --> 00:12:50,600
bunyi-bunyi pelik.
147
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
Jadi, maksud awak
148
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
bunyi-bunyi itu ialah...
149
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
Hantu!
150
00:13:05,560 --> 00:13:07,760
Perkara paling menakutkan
di sini ialah lelaki di tingkat bawah
151
00:13:07,760 --> 00:13:09,800
yang fikir tiada siapa perasan
rambut palsu dia.
152
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Tidak, tolonglah. Jangan buat lagi.
153
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Hei! Berhenti!
154
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
Berhenti!
155
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Helo?
156
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
Saya boleh dengar awak. Awak ada kucing.
157
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
Helo.
158
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Hai.
159
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Siapa awak?
160
00:15:03,480 --> 00:15:04,560
Saya jiran awak.
161
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Kenapa awak nak takutkan saya?
162
00:15:11,480 --> 00:15:15,800
Ada masalah kalis bunyi serius
di antara dua apartmen ini.
163
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
Dinding ini...
164
00:15:19,240 --> 00:15:20,360
kosong.
165
00:15:20,360 --> 00:15:23,280
Awak boleh dengar semuanya.
Saya dah cuba suruh orang baikinya,
166
00:15:23,280 --> 00:15:25,680
tapi jiran-jiran tak boleh setuju
atas apa-apa
167
00:15:25,680 --> 00:15:28,280
dan mereka terlalu kedekut
untuk kongsi kosnya.
168
00:15:28,280 --> 00:15:30,240
Mereka selalu buat alasan.
169
00:15:30,240 --> 00:15:34,480
Beginilah, apa kata kita jumpa di tangga
dan berbincang secara peribadi?
170
00:15:35,000 --> 00:15:36,840
Kita bukan di bangunan sama.
171
00:15:37,360 --> 00:15:41,040
Kita bukan di daerah sama,
yang menjadikan masalah lebih rumit.
172
00:15:41,040 --> 00:15:44,320
Hakikat bahawa apartmen ini disambungkan
ialah satu anomali struktur.
173
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
Teruknya.
174
00:15:46,520 --> 00:15:51,320
Sebenarnya, saya bekerja dari rumah
dan saya perlu suasana senyap.
175
00:15:52,000 --> 00:15:55,200
Senyap sepenuhnya.
Saya tak boleh fokus di tempat lain.
176
00:15:55,720 --> 00:15:57,520
Tapi saya tak bising.
177
00:15:58,240 --> 00:15:59,520
Awak main piano.
178
00:16:01,200 --> 00:16:03,760
Itu bukan bunyi bising. Itu muzik.
179
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
Ia masih mengganggu saya.
180
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Okey.
181
00:16:09,480 --> 00:16:10,640
Okey, saya faham.
182
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
Saya rasa.
183
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
Tapi mesti ada sesuatu
yang kita boleh buat.
184
00:16:16,760 --> 00:16:20,600
Contohnya, tetapkan jadual
untuk elak mengganggu satu sama lain.
185
00:16:21,120 --> 00:16:21,960
Tidak.
186
00:16:22,480 --> 00:16:24,320
Apabila saya kata
awak boleh dengar semuanya...
187
00:16:30,080 --> 00:16:31,400
Maksud saya, semuanya.
188
00:16:32,480 --> 00:16:34,360
Apa kita nak buat?
189
00:16:36,560 --> 00:16:38,520
Salah satu daripada kita perlu pergi.
190
00:16:41,720 --> 00:16:42,760
Saya?
191
00:16:43,480 --> 00:16:44,560
Saya yang datang dulu.
192
00:16:45,320 --> 00:16:50,200
Jadi, awak selalu buat bunyi menakutkan
193
00:16:50,200 --> 00:16:53,120
untuk halau sesiapa
yang tinggal di apartmen ini?
194
00:16:53,120 --> 00:16:54,320
Betul.
195
00:16:54,320 --> 00:16:55,680
Tak masuk akal.
196
00:16:56,320 --> 00:16:57,680
Ia berjaya setakat ini.
197
00:16:59,440 --> 00:17:00,920
Oh, Tuhan, dia gila.
198
00:17:00,920 --> 00:17:02,280
Mungkin juga.
199
00:17:10,160 --> 00:17:11,320
Maafkan saya,
200
00:17:12,040 --> 00:17:14,400
tapi saya bersusah-payah
untuk pindah ke sini.
201
00:17:15,240 --> 00:17:16,240
Jadi, tidak,
202
00:17:17,240 --> 00:17:18,440
saya takkan pergi.
203
00:17:19,720 --> 00:17:20,960
Lihatlah nanti,
204
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
jiran.
205
00:17:43,920 --> 00:17:45,360
Selamat pagi, jiran!
206
00:17:46,000 --> 00:17:47,920
Senaman awal pagi?
207
00:18:16,600 --> 00:18:17,880
Biar betul?
208
00:18:17,880 --> 00:18:19,080
Pemotong sudut?
209
00:18:51,600 --> 00:18:54,760
KAFE SEBASTIÁN BERRUGUET
210
00:18:54,760 --> 00:18:58,520
Sebab itulah ia sangat murah.
Mereka tak minta deposit pun.
211
00:18:59,400 --> 00:19:00,600
Saya sangka itu pelik.
212
00:19:04,400 --> 00:19:06,040
Apa benda ini? Menjijikkan.
213
00:19:06,040 --> 00:19:08,200
Entahlah. Apa saja yang saya jumpa.
214
00:19:08,720 --> 00:19:11,040
Satu smoothie bayam, timun dan saderi
215
00:19:11,040 --> 00:19:13,080
dan satu dengan ubi bit dan chia.
216
00:19:13,080 --> 00:19:14,480
Baiklah.
217
00:19:15,000 --> 00:19:17,680
Ya, kami akan hantarnya, cik.
218
00:19:19,160 --> 00:19:21,200
Aduhai, cubalah fokus.
219
00:19:21,200 --> 00:19:23,400
Maaf, Sebas. Saya mengganggu dia.
220
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
- Fokus sikit.
- Ya.
221
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
Carmen, saya tak boleh tahan.
222
00:19:29,960 --> 00:19:33,640
Saya tak boleh berlatih, tak boleh tidur
dan uji bakat dalam dua minggu.
223
00:19:33,640 --> 00:19:36,200
Dia gunakan teknik penyeksaan paling asas.
224
00:19:36,200 --> 00:19:37,440
Kekurangan tidur.
225
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Tak begitu asli, tapi agak berkesan.
226
00:19:41,480 --> 00:19:43,040
Awak cuma main piano.
227
00:19:43,680 --> 00:19:45,280
Awak perlu berusaha lagi.
228
00:19:45,280 --> 00:19:47,520
Entahlah, Carmen. Saya sangat penat.
229
00:19:48,560 --> 00:19:49,800
Dengar sini, Valentina.
230
00:19:49,800 --> 00:19:52,920
Awak tak angkat piano
ke tingkat lima untuk mengalah, okey?
231
00:19:54,240 --> 00:19:55,920
- Tak.
- Awak takkan kembali pada Óscar.
232
00:19:55,920 --> 00:19:57,760
- Atau kembali pada ibu bapa awak.
- Tak.
233
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
Tentulah tidak.
234
00:19:59,040 --> 00:20:02,240
Inilah masa untuk lawan semula,
sepupu. Guna senjata awak.
235
00:21:17,960 --> 00:21:19,200
Okey. Awak menang.
236
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
Maaf? Apa itu?
237
00:21:27,680 --> 00:21:30,000
Awak menang. Ia dah tamat. Awak menang.
238
00:21:30,560 --> 00:21:31,920
Tapi tolong hentikannya.
239
00:21:33,880 --> 00:21:35,120
Awak takkan ganggu saya?
240
00:21:35,640 --> 00:21:36,480
Betul.
241
00:21:37,960 --> 00:21:39,720
Saya boleh main piano?
242
00:21:40,440 --> 00:21:42,840
Awak boleh main piano.
Cuma tolong hentikannya.
243
00:21:51,880 --> 00:21:53,360
Okey, kita akan bergilir-gilir.
244
00:21:53,960 --> 00:21:55,400
Saya akan bekerja sewaktu pagi
245
00:21:55,400 --> 00:21:58,040
dan awak boleh main piano
sewaktu petang, okey?
246
00:21:58,040 --> 00:22:02,040
Tak, saya perlu berlatih sewaktu pagi.
247
00:22:02,040 --> 00:22:03,960
Saya bekerja sewaktu petang di USB.
248
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
Ia kafe berdekatan yang buat smoothie.
249
00:22:05,960 --> 00:22:08,680
Okey, tapi saya boleh fokus
lebih baik sewaktu pagi.
250
00:22:20,720 --> 00:22:21,680
Baiklah.
251
00:22:22,280 --> 00:22:23,520
Awak dapat waktu pagi.
252
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
Macam yang saya cakap.
253
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
Kita perlu tunggu, Murphy.
254
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
Giliran saya.
255
00:24:34,120 --> 00:24:37,040
Sebentar lagi, saya janji.
Saya perlu berlatih bahagian ini.
256
00:24:39,600 --> 00:24:41,080
Saya tak peduli. Giliran saya.
257
00:24:41,600 --> 00:24:44,680
Tolonglah, cuma beberapa minit.
Saya hampir berjaya.
258
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
Tak, awak tak berjaya.
259
00:24:47,200 --> 00:24:48,800
Ya. Tunggu.
260
00:24:49,560 --> 00:24:52,680
Awak boleh berlatih semahunya.
Awak takkan faham Beethoven.
261
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Apa?
262
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
Bunyinya bukan macam Beethoven.
263
00:25:07,200 --> 00:25:10,440
Beethoven ialah lelaki
yang diseksa oleh kematian ibunya
264
00:25:10,440 --> 00:25:13,520
dan oleh ayahnya yang kasar
yang mahu dia jadi Mozart seterusnya.
265
00:25:13,520 --> 00:25:15,640
Muzik dia umpama keinginan
untuk kebebasan.
266
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
Cinta tak berbalas.
267
00:25:18,200 --> 00:25:19,800
Kesunyian. Kemarahan.
268
00:25:20,360 --> 00:25:23,520
- Sekarang awak pakar muzik klasik?
- Ya, sebenarnya.
269
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
Ayah saya jurutera bunyi
di studio rakaman.
270
00:25:25,920 --> 00:25:28,720
Saya habiskan masa kanak-kanak
mendengar muzik klasik
271
00:25:28,720 --> 00:25:30,840
dan saya tahu
bukan begitu cara main lagu Beethoven.
272
00:25:30,840 --> 00:25:32,120
Mendengarnya.
273
00:25:32,120 --> 00:25:34,880
Mudah untuk kritik
apabila awak tak boleh main apa-apa.
274
00:25:36,880 --> 00:25:39,280
Maaf, saya tak dengar
sebab telinga saya berdarah.
275
00:25:39,960 --> 00:25:41,560
Oh, Tuhan, teruknya awak!
276
00:25:41,560 --> 00:25:44,240
Kenapa? Sebab saya orang pertama
yang bercakap benar?
277
00:25:45,600 --> 00:25:48,000
Teknik awak sempurna,
tapi awak main tanpa perasaan.
278
00:25:48,000 --> 00:25:49,640
Awak macam robot.
279
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
Awak lelaki paling teruk
pernah saya jumpa!
280
00:25:52,240 --> 00:25:54,680
Awak pemarah, suka merungut dan angkuh!
281
00:26:19,560 --> 00:26:21,160
Begitulah cara main lagu Beethoven.
282
00:27:02,360 --> 00:27:03,440
Jiran?
283
00:27:07,760 --> 00:27:08,720
Ya?
284
00:27:11,640 --> 00:27:12,560
Saya rasa...
285
00:27:13,680 --> 00:27:15,560
saya sudah melampau pagi tadi.
286
00:27:16,960 --> 00:27:20,280
Sebenarnya, saya juga tak begitu baik.
287
00:27:21,200 --> 00:27:22,760
Saya yang melampau.
288
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
Maaf.
289
00:27:32,120 --> 00:27:35,120
Hei. Saya tertanya-tanya...
290
00:27:36,240 --> 00:27:38,400
Apa kerja awak sepanjang hari?
291
00:27:40,120 --> 00:27:41,320
Saya reka permainan.
292
00:27:41,840 --> 00:27:44,920
Saya sedang membuat
ciptaan baharu. Ultimax.
293
00:27:44,920 --> 00:27:46,200
Apa?
294
00:27:46,200 --> 00:27:47,160
Ultimax.
295
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
Ia permainan yang menggunakan
simetri sfera
296
00:27:50,160 --> 00:27:53,600
untuk menghasilkan kesan paralaks
yang mengelirukan persepsi pemain.
297
00:27:54,800 --> 00:27:56,640
Saya tak mahu buat awak bosan.
298
00:27:57,360 --> 00:27:59,480
Saya sudah usahakannya selama tiga tahun.
299
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
Sudah tiga tahun...
300
00:28:07,440 --> 00:28:09,760
Awak pemain piano profesional, bukan?
301
00:28:10,760 --> 00:28:11,800
Saya nak jadi begitu.
302
00:28:17,560 --> 00:28:19,480
Saya ada uji bakat penting.
303
00:28:19,480 --> 00:28:22,920
Jika berjaya, mereka latih awak
untuk buat persembahan di konsert.
304
00:28:24,720 --> 00:28:26,120
Saya dengar awak nyanyi juga.
305
00:28:28,200 --> 00:28:29,640
Suara awak merdu.
306
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Terima kasih.
307
00:28:35,560 --> 00:28:36,920
Ia...
308
00:28:38,200 --> 00:28:40,760
Ia mengarut. Sesuatu yang saya tulis dulu.
309
00:28:41,280 --> 00:28:44,000
Saya pernah menyanyi
dan menulis lagu sendiri.
310
00:28:44,520 --> 00:28:46,440
Sekarang tak lagi. Saya tiada masa.
311
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
Sayangnya.
312
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
Awak patut tulis lagi. Awak memang bagus.
313
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
Bekas kekasih saya kata
berhenti jadi bodoh dan fokus pada piano.
314
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Bekas kekasih awak?
315
00:28:56,880 --> 00:28:58,200
Ya, bekas kekasih saya.
316
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
Dia konduktor orkestra.
317
00:29:01,160 --> 00:29:03,720
Dia pemuzik paling berbakat
yang pernah saya jumpa.
318
00:29:04,440 --> 00:29:06,440
Saya sangat bertuah
kerana dapat bantuannya.
319
00:29:07,360 --> 00:29:09,360
Maaf, saya tak faham.
320
00:29:10,240 --> 00:29:12,800
Kenapa awak tak boleh nyanyi
dan main piano?
321
00:29:15,040 --> 00:29:16,240
Bak kata Óscar dulu,
322
00:29:16,240 --> 00:29:19,400
"Fokus pada satu matlamat
jika awak mahu berjaya."
323
00:29:24,200 --> 00:29:25,320
Awak pula?
324
00:29:27,480 --> 00:29:29,480
Awak tak selalu keluar, bukan?
325
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
Tidak.
326
00:29:33,880 --> 00:29:34,760
Cuma...
327
00:29:35,280 --> 00:29:37,720
Saya tak pandai bergaul dengan orang.
328
00:29:38,240 --> 00:29:39,520
Orang apa?
329
00:29:40,200 --> 00:29:41,600
Saya tak tahu. Orang.
330
00:29:42,120 --> 00:29:43,360
Orang secara umum.
331
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
Saya cuma tak rasa selesa
dengan resam masyarakat
332
00:29:47,200 --> 00:29:51,280
yang bermakna awak sepatutnya
menyapa dan senyum pada semua orang
333
00:29:51,280 --> 00:29:52,760
apabila awak tak rasa nak senyum.
334
00:29:56,880 --> 00:29:58,720
Sebaliknya, bercakap seperti ini,
335
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
tanpa melihat satu sama lain,
336
00:30:04,200 --> 00:30:05,560
seronok, bukan?
337
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Ya.
338
00:30:10,880 --> 00:30:13,240
Macam penala piano buta.
339
00:30:13,880 --> 00:30:17,600
Mereka hilang satu deria,
tapi ia mengasah deria yang lain.
340
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Ya. Betul.
341
00:30:20,200 --> 00:30:22,200
Maksud saya, bayangkan makan malam,
342
00:30:23,760 --> 00:30:26,120
contohnya,
di mana awak tak perlu bercakap,
343
00:30:26,120 --> 00:30:27,960
duduk diam saja.
344
00:30:27,960 --> 00:30:30,840
Nikmati makanan, segelas wain.
345
00:30:31,880 --> 00:30:35,240
Saya rasa, akhirnya,
bercakap menumpulkan deria awak yang lain
346
00:30:35,240 --> 00:30:37,120
dan tak benarkan awak nikmati...
347
00:30:40,000 --> 00:30:41,600
Benda-benda mudah.
348
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Tepat sekali.
349
00:30:49,360 --> 00:30:50,880
Bagaimana rupa awak?
350
00:30:50,880 --> 00:30:52,720
Kalau awak nak beritahu saya.
351
00:30:53,240 --> 00:30:54,080
Saya?
352
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
Saya...
353
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Saya tinggi.
354
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Rambut gelap.
355
00:31:02,960 --> 00:31:04,000
Saya ada janggut.
356
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
Mata?
357
00:31:06,480 --> 00:31:07,440
Dua mata.
358
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Biru.
359
00:31:14,360 --> 00:31:15,200
Hai.
360
00:31:15,200 --> 00:31:16,640
Siapa nama kucing awak?
361
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
Namanya Murphy.
362
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Murphy?
363
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
Seperti koboi terbaik di dunia.
364
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Saya suka filem Western.
365
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
Awak suka?
366
00:31:33,160 --> 00:31:34,120
Ya.
367
00:31:34,640 --> 00:31:36,000
Ia menarik.
368
00:31:37,640 --> 00:31:41,520
Awak tahu tak?
Saya selalu pakai but koboi.
369
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
Selalu?
370
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
Selalu.
371
00:31:46,840 --> 00:31:48,200
Apa? Awak tak sukainya?
372
00:31:50,280 --> 00:31:52,160
Ya, itu...
373
00:32:11,800 --> 00:32:13,520
Selamat pagi, jiran.
374
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
Selamat pagi, jiran.
375
00:32:17,640 --> 00:32:19,280
Maaf, saya kejutkan awak?
376
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
Jangan risau.
377
00:32:23,200 --> 00:32:24,320
Saya tak kisah.
378
00:33:02,200 --> 00:33:03,120
Selamat pagi!
379
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
Selamat pagi. Awak lambat, sayang.
380
00:33:05,640 --> 00:33:09,080
Saya suka nama
"Kafe Sebastián Berruguete".
381
00:33:09,680 --> 00:33:14,200
Tapi kejiranan ini jadi moden
dan saya perlu ada nama yang bergaya.
382
00:33:14,200 --> 00:33:17,720
USB. Apa nak jadi dengan dunia ini?
383
00:33:18,240 --> 00:33:22,120
Sekarang kita bebas gluten, mesra vegan
384
00:33:22,120 --> 00:33:25,120
dan benda moden yang lain-lain.
385
00:33:25,120 --> 00:33:27,720
Setiap kali saya ingat
386
00:33:27,720 --> 00:33:30,960
stu sosej darah dan telinga babi
yang ayah saya selalu buat,
387
00:33:30,960 --> 00:33:32,800
saya mula sedih.
388
00:33:35,640 --> 00:33:39,800
Orang akan makannya dengan roti
389
00:33:39,800 --> 00:33:41,720
dan mereka akan makan sampai licin.
390
00:33:45,240 --> 00:33:47,320
- Selamat petang.
- Selamat petang.
391
00:33:48,320 --> 00:33:49,240
Selamat petang.
392
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
Maafkan saya.
393
00:33:52,760 --> 00:33:53,800
Oh, Tuhan.
394
00:33:53,800 --> 00:33:55,000
Awak selesema?
395
00:33:55,000 --> 00:33:58,600
Ya, saya selesema malam tadi.
Maaf. Hidung saya tersumbat.
396
00:33:58,600 --> 00:33:59,880
Cantiknya.
397
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Mata awak.
398
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
Apa yang awak mahu pesan?
399
00:34:07,120 --> 00:34:09,320
Kopi dengan susu.
400
00:34:09,320 --> 00:34:11,240
- Cuma kopi dengan susu?
- Ya.
401
00:34:12,280 --> 00:34:16,720
Awak tak nak susu soya,
susu oat, gula mentah...
402
00:34:16,720 --> 00:34:19,040
Tak, cuma kopi biasa dengan susu.
403
00:34:19,640 --> 00:34:21,160
Saya suka benda-benda mudah.
404
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
Saya juga.
405
00:34:28,280 --> 00:34:29,320
Bagus.
406
00:34:35,040 --> 00:34:36,320
- Sebas.
- Apa?
407
00:34:37,720 --> 00:34:39,880
- Dia pakai but koboi.
- Siapa?
408
00:34:39,880 --> 00:34:42,600
Lelaki di sana. Awak pernah nampak dia?
409
00:34:42,600 --> 00:34:45,760
Tak, tapi ramai orang pelik
datang ke sini.
410
00:34:45,760 --> 00:34:48,920
- Dia pelik, bukan?
- Ya, sangat pelik.
411
00:34:48,920 --> 00:34:51,280
Dia lelaki yang sangat pelik.
412
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
Dua kapucino dengan susu badam.
413
00:34:57,840 --> 00:35:00,840
Terima kasih, tapi kami pesan
smoothie strawberi dan jus tomato.
414
00:35:01,360 --> 00:35:02,440
Sama-sama.
415
00:35:19,640 --> 00:35:21,880
MARI MAKAN MALAM
DENGAN SENYAP DI RUMAH SAYA...
416
00:35:21,880 --> 00:35:23,480
3 JALAN MANCEBOS, TINGKAT 5
417
00:35:48,000 --> 00:35:50,680
- Helo?
- David, ini Nacho. Boleh awak dengar?
418
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
Ya. Awak telefon dari mana?
419
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
Saya pinjam telefon seseorang.
420
00:35:55,640 --> 00:35:58,560
Saya ada masalah. Kereta saya ditunda.
421
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
- Dan?
- Apa maksud awak, "dan"?
422
00:36:01,960 --> 00:36:05,800
Semua barang saya ada di dalamnya.
Telefon, kad, kunci, kunci kedai.
423
00:36:05,800 --> 00:36:07,200
Apa awak nak saya buat?
424
00:36:07,200 --> 00:36:11,600
Bawakan saya duit untuk teksi
supaya saya boleh ambil kereta.
425
00:36:11,600 --> 00:36:13,600
Tak. Nacho, saya tak boleh datang.
426
00:36:13,600 --> 00:36:15,560
Dah tiga tahun saya tak keluar.
427
00:36:15,560 --> 00:36:18,560
Dengar sini, David.
Saya akan hantar lokasi saya.
428
00:36:18,560 --> 00:36:20,720
- Saya perlu pergi.
- Tak. Saya takkan keluar.
429
00:36:20,720 --> 00:36:24,400
- Terima kasih. Saya tunggu awak di sini.
- Nacho, jangan letak, okey?
430
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
Akhirnya. Awak ke mana?
431
00:37:42,960 --> 00:37:45,560
- Awak rasa saya di mana?
- Okey, ayuh.
432
00:37:46,120 --> 00:37:48,880
- Kenapa awak berpakaian begitu?
- Saya selalu berpakaian begini.
433
00:37:48,880 --> 00:37:50,880
- Awak cuma tak perasan.
- Tidak.
434
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
- Baiklah...
- Berapa yang awak perlukan?
435
00:37:53,480 --> 00:37:56,000
- Untuk apa?
- Untuk apa lagi? Untuk ambil kereta.
436
00:37:56,000 --> 00:37:57,720
Saya akan beritahu nanti.
437
00:37:57,720 --> 00:37:59,000
Kenapa terburu-buru?
438
00:37:59,000 --> 00:38:00,920
Ikut sini. Okey.
439
00:38:01,440 --> 00:38:02,320
Apa ini?
440
00:38:02,320 --> 00:38:05,080
Hei, David.
Dengar saja apa mereka nak cakap.
441
00:38:05,080 --> 00:38:07,080
Okey? Ayuh. Apa khabar?
442
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Inilah genius itu.
443
00:38:09,160 --> 00:38:10,720
David pun ada di sini.
444
00:38:11,600 --> 00:38:12,800
David, selamat berkenalan.
445
00:38:12,800 --> 00:38:15,640
Selamat datang ke Toy & Toy.
Ini Gonzalo, Ketua Jualan.
446
00:38:15,640 --> 00:38:18,760
Saya Maite, Ketua Pembangunan
dan Pengurusan Perniagaan.
447
00:38:18,760 --> 00:38:21,520
Selamat berkenalan. Apa kita buat di sini?
448
00:38:21,520 --> 00:38:25,320
- Saya ingat pasangan awak dah jelaskan?
- Secara umumnya, ya.
449
00:38:25,320 --> 00:38:27,560
Kami rasa Breaking Mind luar biasa.
450
00:38:27,560 --> 00:38:29,240
Tahniah. Saya serius.
451
00:38:30,120 --> 00:38:32,800
Kami mahu beli hak
untuk semua permainan awak.
452
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
Untuk apa?
453
00:38:36,160 --> 00:38:37,120
Untuk apa?
454
00:38:37,120 --> 00:38:40,800
- Supaya ia terjual lebih banyak.
- Ia sudah terjual, di kedai kami.
455
00:38:40,800 --> 00:38:42,920
David, apa kata awak diam dan dengar?
456
00:38:42,920 --> 00:38:45,720
Kami juga akan uruskan
pengedaran permainan baharu awak.
457
00:38:45,720 --> 00:38:48,880
Nacho beritahu kami tentangnya.
Ultimax, bukan?
458
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
Kita perlu fikirkan semula nama itu.
459
00:38:52,000 --> 00:38:53,120
Ya.
460
00:38:54,320 --> 00:38:58,040
Masalahnya, ia bukan saya punya saja.
Apa pun, ia belum selesai.
461
00:38:58,040 --> 00:39:00,480
Tapi ia boleh siap pada...
462
00:39:00,480 --> 00:39:03,080
- Maaf. Saya tak berminat. Terima kasih.
- David.
463
00:39:03,080 --> 00:39:06,680
Kami bercakap
tentang pengedaran antarabangsa.
464
00:39:07,400 --> 00:39:09,600
Kami ada kedai di seluruh dunia.
465
00:39:09,600 --> 00:39:11,120
Saya tahu.
466
00:39:11,640 --> 00:39:13,800
Ia mencekik kedai kecil
seperti kedai kami.
467
00:39:14,440 --> 00:39:15,280
Dengar, David,
468
00:39:15,280 --> 00:39:17,040
awak betul,
469
00:39:17,040 --> 00:39:19,000
tapi anggaplah ini peluang
470
00:39:19,000 --> 00:39:21,720
untuk permainan awak
mencapai kanak-kanak di seluruh dunia.
471
00:39:22,640 --> 00:39:24,240
Bagus, bukan?
472
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
Mungkin jika awak lihat angkanya...
473
00:39:34,880 --> 00:39:37,880
Itulah masalahnya.
474
00:39:38,680 --> 00:39:41,160
Kalian hanya pedulikan angka.
475
00:39:41,840 --> 00:39:44,840
Nombor, jualan, angka.
Bagaimana dengan kanak-kanak?
476
00:39:44,840 --> 00:39:47,000
- David...
- Ada sesiapa pedulikan kanak-kanak?
477
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Rantai permainan besar kalian
ialah musuh kepintaran.
478
00:39:51,160 --> 00:39:53,120
Apa yang kalian buat?
479
00:39:53,120 --> 00:39:55,600
Kalian cuma cipta raksasa.
480
00:39:55,600 --> 00:39:57,680
- Okey.
- Raksasa tanpa otak.
481
00:39:58,640 --> 00:40:00,080
Kalian patut disalahkan
482
00:40:00,080 --> 00:40:02,640
atas pengasingan mental
dalam masyarakat kita.
483
00:40:02,640 --> 00:40:04,120
Suatu hari kalian akan sedar.
484
00:40:04,120 --> 00:40:06,600
Kalian nak saya jadi
sebahagian daripadanya?
485
00:40:07,200 --> 00:40:10,240
Bantu kalian buat kanak-kanak bodoh
dan jadikan mereka zombi?
486
00:40:10,240 --> 00:40:12,000
Memalukan.
487
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Jangan sentuh saya!
488
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
Baiklah...
489
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
Hai.
490
00:41:27,240 --> 00:41:28,080
Minum?
491
00:41:33,600 --> 00:41:34,920
Kita boleh cakap sekarang, bukan?
492
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
Siapa nama awak?
493
00:41:42,280 --> 00:41:44,360
- Ada yang tak kena?
- Tidak.
494
00:41:45,000 --> 00:41:48,360
Saya ingat awak lebih suka senyap.
495
00:41:50,320 --> 00:41:51,400
Awak tahu?
496
00:41:53,200 --> 00:41:54,800
Saya suka senyap.
497
00:41:54,800 --> 00:41:55,880
Sangat.
498
00:41:56,520 --> 00:41:58,400
Tapi saya nak lebih mengenali awak.
499
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Lebih?
500
00:42:01,360 --> 00:42:04,280
Ya. Contohnya, awak main piano.
501
00:42:05,320 --> 00:42:07,400
Hebatnya. Saya main gitar.
502
00:42:07,400 --> 00:42:10,360
Saya dalam kugiran bersama kawan-kawan.
503
00:42:10,880 --> 00:42:15,400
Kami main lagu rock dan funk,
tapi kebanyakannya lagu country.
504
00:42:16,080 --> 00:42:19,840
Awak patut tonton kami.
Kami akan bermain di bar minggu depan.
505
00:42:22,080 --> 00:42:23,640
Hei, maaf,
506
00:42:23,640 --> 00:42:25,040
tapi awak ada bir?
507
00:42:25,560 --> 00:42:27,800
Saya tak begitu suka wain. Ia buat saya...
508
00:42:33,760 --> 00:42:35,080
Awak di rumah?
509
00:42:35,080 --> 00:42:36,160
Tak.
510
00:42:36,680 --> 00:42:37,880
Saya di rumah awak.
511
00:42:39,080 --> 00:42:40,640
Betul. Maafkan saya.
512
00:42:40,640 --> 00:42:44,400
Saya dah buat kesilapan besar.
513
00:42:44,400 --> 00:42:47,560
- Apa?
- Awak perlu pergi. Maafkan saya.
514
00:42:48,080 --> 00:42:50,800
- Awak bergurau, bukan?
- Senyap sikit.
515
00:42:50,800 --> 00:42:51,760
Kenapa?
516
00:42:51,760 --> 00:42:54,000
Sebab saya sakit kepala.
517
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
Saya jumpa awak lain kali, okey?
518
00:42:59,800 --> 00:43:02,280
Saya akan senyap
jika awak mahu, tapi ia pelik.
519
00:43:02,280 --> 00:43:04,320
- Awak tak suka muzik country?
- Gembira bertemu awak.
520
00:43:16,880 --> 00:43:17,800
Jiran?
521
00:43:19,840 --> 00:43:20,680
Hai, jiran.
522
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Hai.
523
00:43:24,000 --> 00:43:25,840
- Awak keluar tadi?
- Ya.
524
00:43:26,360 --> 00:43:29,000
Buat kali pertama
dan terakhir, saya jamin.
525
00:43:29,000 --> 00:43:30,080
Apa khabar?
526
00:43:30,760 --> 00:43:32,840
Bagus.
527
00:43:33,840 --> 00:43:36,040
Semuanya senyap di sini.
528
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
Gembira mendengar suara awak.
529
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
Ya?
530
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
Ya.
531
00:43:53,920 --> 00:43:55,680
Semalam bagus, bukan?
532
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
Dah lama saya tak seronok begitu
bercakap dengan seseorang.
533
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
Ya, ia bagus.
534
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
Awak nak datang makan malam?
535
00:44:11,680 --> 00:44:13,080
Atau minum?
536
00:44:17,320 --> 00:44:21,600
Saya tak bernasib baik dengan janji temu
makan malam kebelakangan ini.
537
00:44:22,560 --> 00:44:26,160
- Maaf. Ia idea yang bodoh.
- Tak, saya yang patut minta maaf.
538
00:44:26,160 --> 00:44:27,600
Tak, maafkan saya. Saya cuma...
539
00:44:29,480 --> 00:44:32,920
- Saya tak arif dalam perkara begini.
- Bukan begitu.
540
00:44:35,680 --> 00:44:38,040
Saya cuma rasa...
541
00:44:40,640 --> 00:44:42,040
ia bagus seperti ini.
542
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Seperti ini?
543
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
Ya.
544
00:44:48,120 --> 00:44:49,800
Awak di apartmen awak,
545
00:44:50,320 --> 00:44:52,320
saya di apartmen saya.
546
00:44:52,320 --> 00:44:55,920
Tanpa sebarang tekanan
dan tanpa saling bergantung.
547
00:44:56,680 --> 00:44:58,280
Tanpa saling berjumpa?
548
00:45:00,520 --> 00:45:01,720
Tanpa saling berjumpa?
549
00:45:06,640 --> 00:45:08,080
Awak suka bersendirian
550
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
dan saya rasa itu yang saya perlukan.
551
00:45:18,160 --> 00:45:19,120
Tapi...
552
00:45:20,880 --> 00:45:22,600
bukankah kita akan bersama kalau begitu?
553
00:45:25,520 --> 00:45:26,560
Bersama...
554
00:45:28,560 --> 00:45:29,720
tapi terpisah.
555
00:45:34,440 --> 00:45:36,000
Apa pendapat awak, jiran?
556
00:45:37,280 --> 00:45:39,560
Awak rasa boleh?
557
00:45:42,640 --> 00:45:43,760
Ia agak pelik.
558
00:45:44,280 --> 00:45:45,280
Ya.
559
00:45:48,840 --> 00:45:50,440
Tapi saya rasa boleh,
560
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
jiran.
561
00:46:10,040 --> 00:46:12,920
Saya sebenarnya dari pekan kecil
yang agak terpencil.
562
00:46:12,920 --> 00:46:13,880
Pekan apa?
563
00:46:14,400 --> 00:46:18,040
Awak perlu bawa
semua token awak ke puncak piramid,
564
00:46:18,040 --> 00:46:19,920
tapi ia perlu mendarat pada warna awak.
565
00:46:19,920 --> 00:46:21,800
Saya selalu menyanyi semasa kecil.
566
00:46:22,440 --> 00:46:24,360
Saya tak pernah berhenti. Seharian.
567
00:46:27,640 --> 00:46:29,520
Nacho macam adik saya.
568
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Awak suka manis atau savuri?
569
00:46:35,360 --> 00:46:38,040
Saya selalu minum kopi hitam.
Tiada susu atau gula.
570
00:46:42,240 --> 00:46:43,080
F3.
571
00:46:44,480 --> 00:46:47,000
- Adakah saya tenggelamkannya?
- Tenggelam!
572
00:46:50,720 --> 00:46:53,040
Lihat. Itu Murphy. Awak nampak dia?
573
00:46:53,560 --> 00:46:55,480
Dia koboi terbaik di dunia.
574
00:46:56,760 --> 00:46:58,120
Selamat pagi, jiran.
575
00:47:17,280 --> 00:47:19,680
Lelaki di meja enam memang bodoh.
576
00:47:20,200 --> 00:47:23,960
Dia tanya jika bayam itu organik.
577
00:47:23,960 --> 00:47:26,920
Adakah saya nampak macam pakar pertanian?
578
00:47:31,920 --> 00:47:32,920
Ada apa?
579
00:47:35,200 --> 00:47:37,120
Matahari sangat cerah hari ini, bukan?
580
00:47:37,120 --> 00:47:39,960
Jika saya dekat dengan tingkap,
muka saya akan berjagat.
581
00:47:39,960 --> 00:47:42,720
Beginilah, fokus atau awak akan dipecat.
582
00:47:42,720 --> 00:47:45,960
Saya dah jemu
melayan orang-orang ini. Bergerak.
583
00:47:58,520 --> 00:48:00,880
Dua mufin coklat dan bijan vegan.
584
00:48:05,120 --> 00:48:06,560
Maaf. Awak okey?
585
00:48:07,080 --> 00:48:10,480
Ya. Hari ini hari bertuah awak
sebab kami buat kaji selidik.
586
00:48:10,480 --> 00:48:13,280
Pada skala satu hingga lima,
berapa rating perkhidmatan kami?
587
00:48:13,800 --> 00:48:14,800
Burung madu?
588
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
Óscar!
589
00:48:18,800 --> 00:48:21,880
Hai. Kebetulan pula.
590
00:48:21,880 --> 00:48:25,200
Saya jarang ke sini, jadi... Awak tahu?
591
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
Apa kata awak sertai saya?
592
00:48:27,680 --> 00:48:29,120
Tak boleh.
593
00:48:29,720 --> 00:48:30,560
Kenapa tidak?
594
00:48:31,080 --> 00:48:33,680
- Saya nak jumpa seseorang.
- Siapa?
595
00:48:33,680 --> 00:48:34,760
Saya.
596
00:48:36,040 --> 00:48:37,200
Dia nak jumpa saya.
597
00:48:37,720 --> 00:48:39,600
- Dia.
- Carmen.
598
00:48:39,600 --> 00:48:40,680
Óscar.
599
00:48:41,640 --> 00:48:43,440
Apa kata kalian sertai saya?
600
00:48:47,360 --> 00:48:50,840
Smoothie bayam, pisang
dan halia ini agak bagus.
601
00:48:51,960 --> 00:48:55,800
Apa-apa pun, saya baru lihat
pendaftaran uji bakat.
602
00:48:56,320 --> 00:49:00,040
Ada lebih 200 calon. Dua kali
lebih banyak daripada tahun lepas.
603
00:49:00,640 --> 00:49:01,480
Yakah?
604
00:49:02,400 --> 00:49:04,240
Usah risau. Awak pasti berjaya.
605
00:49:04,240 --> 00:49:06,320
Mari lihat jika seseorang akan layan kita.
606
00:49:06,880 --> 00:49:09,360
Perkhidmatan di tempat ini sangat teruk.
607
00:49:09,360 --> 00:49:11,560
Maaf, boleh kami pesan?
608
00:49:12,480 --> 00:49:14,200
Ya, sudah tentu.
609
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
Jadi, apa yang kalian mahu?
610
00:49:23,000 --> 00:49:25,240
Air. Suhu bilik.
611
00:49:29,680 --> 00:49:31,160
Awak pula, Valentina?
612
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Tiada apa-apa.
613
00:49:33,920 --> 00:49:38,720
Awak pasti, sayang?
Awak tak mahu jus nanas?
614
00:49:39,480 --> 00:49:42,600
- Kopi? Gin dan tonik? Atau...
- Tak nak.
615
00:49:42,600 --> 00:49:45,160
- Bawakan dia rooibos.
- Dia boleh pesan sendiri.
616
00:49:45,160 --> 00:49:47,560
Kalau awak boleh buat keputusan.
617
00:49:47,560 --> 00:49:51,080
Pelayan saya sedang berehat
dan kerja pula bertimbun.
618
00:49:51,080 --> 00:49:52,000
Satu rooibos.
619
00:49:52,000 --> 00:49:54,120
- Rooibos?
- Ya.
620
00:49:59,720 --> 00:50:00,560
Alamak!
621
00:50:00,560 --> 00:50:02,600
- Kenapa?
- Ada orang ambil dompet saya.
622
00:50:04,880 --> 00:50:06,960
Carmen, ia ada di sana. Saya boleh nampak.
623
00:50:06,960 --> 00:50:09,080
Tak, Valentina, dompet satu lagi.
624
00:50:09,080 --> 00:50:10,280
Dompet satu lagi?
625
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
Hilang di mana?
626
00:50:13,880 --> 00:50:14,880
Di metro.
627
00:50:14,880 --> 00:50:17,440
Semasa kita di metro, ingat?
628
00:50:18,040 --> 00:50:19,400
Ya. Tadi.
629
00:50:19,400 --> 00:50:20,640
Tak sangka betul.
630
00:50:20,640 --> 00:50:23,800
Saya perlu ke balai polis.
Aduhai, lecehnya.
631
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
Óscar. Boleh awak tumpangkan saya?
632
00:50:25,680 --> 00:50:28,560
Ya, tapi ada balai polis berdekatan sini.
633
00:50:29,280 --> 00:50:31,400
Ya, tapi saya tak boleh berjalan
dalam keadaan ini.
634
00:50:31,400 --> 00:50:34,200
Saya mula rasa pening.
Saya hiperventilasi.
635
00:50:34,200 --> 00:50:37,080
- Mari pergi.
- Jangan risau. Saya akan hantar awak.
636
00:50:38,200 --> 00:50:39,440
Awak tak nak ikut?
637
00:50:39,440 --> 00:50:41,520
Tak, awak balik dan berlatih.
638
00:50:42,200 --> 00:50:45,440
Saya tak mahu awak buang masa.
Ada 200 calon, Valentina.
639
00:50:45,440 --> 00:50:46,600
Ayuh. Mari pergi.
640
00:50:49,720 --> 00:50:53,000
- Saya akan jumpa awak lain kali.
- Baiklah, lain kali.
641
00:50:53,680 --> 00:50:54,720
Mari pergi.
642
00:50:55,440 --> 00:50:56,280
Di sana?
643
00:51:01,480 --> 00:51:03,120
Dia bantu saya pindah ke bandar ini.
644
00:51:03,720 --> 00:51:05,520
Dia carikan saya guru terbaik.
645
00:51:06,880 --> 00:51:08,320
Dia jumpa saya.
646
00:51:09,240 --> 00:51:12,360
- Saya hutang dengan dia atas segalanya.
- Bukan segalanya.
647
00:51:12,880 --> 00:51:14,600
Awak dah main piano sebelum jumpa dia.
648
00:51:14,600 --> 00:51:16,720
Tapi saya nak jadi penyanyi.
649
00:51:16,720 --> 00:51:18,040
Boleh awak bayangkan?
650
00:51:20,720 --> 00:51:23,880
Kalau bukan kerana dia,
saya takkan ada uji bakat ini, Sebas.
651
00:51:24,400 --> 00:51:26,400
Saya takkan ada kerjaya
sebagai pemain piano.
652
00:51:30,520 --> 00:51:33,640
Bagaimana jika saya tak dipilih?
Saya tak tahu buat benda lain.
653
00:51:34,400 --> 00:51:37,880
Saya cuma boleh main piano
dan jadi pelayan.
654
00:51:40,080 --> 00:51:42,360
Menjadi pelayan...
655
00:51:42,360 --> 00:51:43,520
Apa?
656
00:51:44,120 --> 00:51:47,440
Awak pelayan paling teruk
yang saya pernah ada.
657
00:51:47,440 --> 00:51:53,000
Saya juga pernah ada
pelayan paling malas dalam dunia.
658
00:51:56,760 --> 00:51:59,920
Saya tak tahu banyak tentang muzik,
659
00:52:01,280 --> 00:52:02,600
tapi saya tahu tentang orang.
660
00:52:03,760 --> 00:52:04,760
Ia datang dengan usia.
661
00:52:06,960 --> 00:52:10,840
Saya tahu di sebalik luaran
yang lemah itu,
662
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
awak tabah.
663
00:52:15,320 --> 00:52:17,280
Tapi awak perlu percayainya sendiri
664
00:52:18,440 --> 00:52:20,960
dan tak perlukan orang lain
untuk beritahu awak.
665
00:52:21,520 --> 00:52:23,600
Bukan bekas kekasih awak,
bukan sepupu awak,
666
00:52:24,400 --> 00:52:25,400
malah bukan saya.
667
00:52:26,400 --> 00:52:27,960
Awak tak perlukan sesiapa
untuk beritahu awak.
668
00:52:49,560 --> 00:52:50,680
Lebih bagus setiap kali.
669
00:52:52,800 --> 00:52:55,040
- Awak rasa?
- Sudah tentu.
670
00:52:57,800 --> 00:52:58,880
Awak dah siap?
671
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Ya.
672
00:53:01,080 --> 00:53:02,680
Awak terima permintaan?
673
00:53:04,200 --> 00:53:06,280
Ya. Chopin?
674
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Tidak.
675
00:53:09,400 --> 00:53:12,160
- Saya nak dengar lagu awak.
- Lagu saya?
676
00:53:12,880 --> 00:53:14,360
Ya, lagu awak.
677
00:53:16,520 --> 00:53:18,880
Sudah lama saya tak mainkannya.
678
00:53:19,720 --> 00:53:23,600
Mungkin sudah tiba masanya
awak main sekali lagi.
679
00:53:37,120 --> 00:53:38,160
Bunyinya bagus.
680
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
Teruskan.
681
00:53:42,680 --> 00:53:44,280
Murphy menunggu.
682
00:54:05,000 --> 00:54:10,120
Bilakah matahari akan bersinar
memasuki tingkapku
683
00:54:12,240 --> 00:54:17,480
Menghalau bayang-bayang di bantalku?
684
00:54:19,160 --> 00:54:24,200
Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar
685
00:54:26,040 --> 00:54:31,280
Kerana gagal menjadi semua
yang orang harapkan
686
00:54:33,320 --> 00:54:38,560
Saat itu barulah cukup
687
00:54:39,520 --> 00:54:43,560
Untuk menjadi diriku sendiri sahaja
688
00:54:44,600 --> 00:54:47,040
Aku tahu suatu hari nanti
689
00:54:47,880 --> 00:54:50,320
Aku akan berani menari
690
00:54:50,320 --> 00:54:52,920
Saat semua memerhati
691
00:54:53,680 --> 00:54:55,800
Tak kira apa kata mereka
692
00:55:18,040 --> 00:55:19,080
Mari lakukannya.
693
00:55:21,360 --> 00:55:24,080
Caranya ialah potong sayur
dengan sangat halus,
694
00:55:24,080 --> 00:55:25,880
tapi ia tak perlu sempurna.
695
00:55:27,080 --> 00:55:30,800
- Faham?
- Ya, saya faham.
696
00:55:31,920 --> 00:55:34,200
Okey. Sedia untuk sos béchamel?
697
00:55:35,240 --> 00:55:36,280
Sedia.
698
00:55:36,280 --> 00:55:38,120
Jumlahnya penting.
699
00:55:38,120 --> 00:55:41,080
Jika kurang satu gram,
ia boleh rosakkannya, jadi hati-hati.
700
00:55:42,680 --> 00:55:44,160
Lima puluh gram mentega.
701
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Bagus.
702
00:55:49,400 --> 00:55:51,720
Lima puluh gram tepung.
703
00:55:55,880 --> 00:55:57,920
- Semuanya okey?
- Ya.
704
00:56:04,800 --> 00:56:07,040
Awak tak cakap awak suka memasak.
705
00:56:08,160 --> 00:56:10,680
Saya dah tak begitu bagus,
tapi ia tak boleh dilupakan.
706
00:56:10,680 --> 00:56:13,840
Okey, campurkan semuanya
dengan sedikit susu.
707
00:56:15,200 --> 00:56:16,040
Dengan susu?
708
00:56:16,040 --> 00:56:17,120
Ya, dengan susu.
709
00:56:17,640 --> 00:56:19,000
Awak tak ada susu?
710
00:56:23,120 --> 00:56:24,000
Ya, saya ada.
711
00:56:28,400 --> 00:56:31,040
Awak dah hidupkan pemanggang
untuk rangupkan atasnya, bukan?
712
00:56:31,960 --> 00:56:32,960
Ya.
713
00:56:44,640 --> 00:56:45,720
Bagus.
714
00:56:47,120 --> 00:56:47,960
Awak punya bagus?
715
00:56:54,840 --> 00:56:55,960
Nampak sedap.
716
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Masuklah.
717
00:57:03,040 --> 00:57:05,000
Makan malam untuk minta maaf?
718
00:57:06,080 --> 00:57:07,160
- Hai.
- Hai.
719
00:57:09,840 --> 00:57:13,400
- Saya gembira awak datang.
- Kenapa awak cakap senyap-senyap?
720
00:57:13,400 --> 00:57:16,280
- Kenapa awak berpakaian cantik?
- Apa? Saya cuma dandan rambut.
721
00:57:18,000 --> 00:57:20,160
Kenapa awak senyum?
Awak tak pernah senyum.
722
00:57:20,160 --> 00:57:22,800
Ada sesuatu yang terbakar?
Awak masak tadi?
723
00:57:23,760 --> 00:57:24,880
Ya, sudah tentu.
724
00:57:28,440 --> 00:57:29,760
David, bau awak harum.
725
00:57:30,280 --> 00:57:31,120
Apa yang berlaku?
726
00:57:33,120 --> 00:57:33,960
Apa ini?
727
00:57:37,120 --> 00:57:38,680
Saya jumpa seseorang.
728
00:57:40,240 --> 00:57:41,680
Baguslah, Valentina.
729
00:57:42,280 --> 00:57:43,520
Saya tumpang gembira.
730
00:57:45,400 --> 00:57:47,680
- Awak maksudkan seorang lelaki, bukan?
- Ya.
731
00:57:47,680 --> 00:57:50,160
Akhirnya, kawan. Mari sini.
732
00:57:50,160 --> 00:57:52,320
Okey, cukup-cukuplah berpelukan.
733
00:57:52,320 --> 00:57:53,880
Saya nak awak jumpa dia.
734
00:58:00,760 --> 00:58:01,640
Di mana dia?
735
00:58:01,640 --> 00:58:02,600
Di sini.
736
00:58:05,240 --> 00:58:06,280
Hai.
737
00:58:06,280 --> 00:58:08,920
Oh, Tuhan, David.
Sekarang awak bercakap dengan dinding?
738
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
- Helo?
- Jiran itu?
739
00:58:14,120 --> 00:58:15,120
Ya. Hai!
740
00:58:15,720 --> 00:58:16,560
Hai.
741
00:58:18,280 --> 00:58:21,200
- Hai. Saya Carmen, sepupu...
- Jangan sebut nama.
742
00:58:21,200 --> 00:58:23,920
Selamat berkenalan. Ini kawan saya, Nacho.
743
00:58:24,440 --> 00:58:26,720
- Hai, apa khabar?
- Kenapa awak cakap begitu?
744
00:58:26,720 --> 00:58:28,520
- Saya selalu cakap begini.
- Tak.
745
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Lasagna. Sedap.
746
00:58:32,040 --> 00:58:33,120
Itu lasagna?
747
00:58:33,120 --> 00:58:34,040
Diam.
748
00:58:34,760 --> 00:58:37,160
- Boleh kita duduk makan?
- Idea yang bagus.
749
00:58:37,160 --> 00:58:38,720
Menghadap dinding?
750
00:58:38,720 --> 00:58:39,960
Sudah tentu. Ayuh.
751
00:58:41,160 --> 00:58:43,840
Ia nampak hebat. Saya tak nak makan.
752
00:58:43,840 --> 00:58:45,720
- Usah buat suara itu.
- Ini suara saya.
753
00:58:45,720 --> 00:58:47,080
- Wain?
- Baiklah. Silakan.
754
00:58:47,880 --> 00:58:50,080
Begitulah caranya. Kenapa pelik sangat?
755
00:58:50,080 --> 00:58:52,280
Tolonglah. Mari kita serius sikit.
756
00:58:52,280 --> 00:58:53,640
Sejujurnya, ia pelik.
757
00:58:53,640 --> 00:58:56,320
Walaupun ia pelik, ia berhasil untuk kami.
758
00:58:56,320 --> 00:58:58,960
Kami tak perlu saling berjumpa.
Sejujurnya.
759
00:59:00,200 --> 00:59:01,760
Saya cuma rasa
760
00:59:02,600 --> 00:59:04,800
perkara yang baik
tentang menjalinkan hubungan
761
00:59:04,800 --> 00:59:06,960
ialah rasa intim.
762
00:59:07,680 --> 00:59:11,080
Bersama orang itu.
Menyentuh kulit mereka. Bau mereka.
763
00:59:11,080 --> 00:59:12,920
Apa pendapat awak, Nacho?
764
00:59:12,920 --> 00:59:15,080
Ya, saya pun nak cakap begitu,
765
00:59:15,080 --> 00:59:16,920
tapi ada sesuatu yang lebih penting.
766
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
- Apa?
- Berpandangan mata.
767
00:59:18,920 --> 00:59:20,760
Apabila pasangan saling mengenali,
768
00:59:20,760 --> 00:59:23,440
mereka saling berpandangan
dan tiada perkataan diperlukan.
769
00:59:24,520 --> 00:59:27,320
- Dia romantik, tapi betul kata dia.
- Betul?
770
00:59:27,320 --> 00:59:29,840
Awak berdua perlu kata semuanya.
771
00:59:29,840 --> 00:59:31,720
Tiada subteks.
772
00:59:31,720 --> 00:59:33,760
Jadi, kami cakap saja. Apa masalahnya?
773
00:59:33,760 --> 00:59:38,520
Apa yang kami buat sama seperti bercakap
dengan orang asing dalam aplikasi.
774
00:59:39,800 --> 00:59:43,600
Walaupun bunyinya tak masuk akal,
banyak hubungan bermula begini,
775
00:59:43,600 --> 00:59:46,080
tanpa melihat atau bertemu orang itu.
776
00:59:46,080 --> 00:59:49,360
Ya, tapi awak ada gambar
untuk lihat rupa mereka.
777
00:59:49,960 --> 00:59:53,400
Baiklah, awak ada gambar,
tapi bagaimana awak tahu ia benar?
778
00:59:54,360 --> 00:59:56,520
Betul juga.
779
00:59:56,520 --> 00:59:59,400
Kalian tak nak tahu rupa masing-masing?
780
00:59:59,920 --> 01:00:01,040
Kami tak perlu tahu.
781
01:00:01,040 --> 01:00:03,200
Ya. Tunggu hingga dia nampak awak.
782
01:00:04,120 --> 01:00:07,120
Tak perlu cakap
"kecantikan sebenar ada di dalam."
783
01:00:07,120 --> 01:00:10,440
Saya rasa saya boleh tahu
rupa awak, Carmen,
784
01:00:10,440 --> 01:00:11,840
hanya berdasarkan suara awak.
785
01:00:11,840 --> 01:00:12,880
- Yakah?
- Ya.
786
01:00:12,880 --> 01:00:13,800
Dan?
787
01:00:14,360 --> 01:00:16,320
Awak tinggi, jelas sekali.
788
01:00:17,960 --> 01:00:21,640
Rambut awak pendek
dan mata awak coklat gelap...
789
01:00:22,640 --> 01:00:25,160
- Apa?
- Tiada apa-apa. Awak bagus.
790
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
Sila teruskan.
791
01:00:26,840 --> 01:00:28,680
Awak pakai cermin mata.
792
01:00:29,600 --> 01:00:31,320
Wah, mengagumkan.
793
01:00:31,320 --> 01:00:33,560
- Awak berjaya.
- Betul?
794
01:00:33,560 --> 01:00:35,000
Giliran saya sekarang.
795
01:00:35,000 --> 01:00:36,080
Silakan.
796
01:00:38,440 --> 01:00:41,400
Awak sederhana tinggi, agak pendek.
797
01:00:43,520 --> 01:00:45,280
Dan...
798
01:00:45,280 --> 01:00:49,680
awak ada rambut perang, mata biru
dan awak suka pakai baju berhud.
799
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
Apa? Betul tak?
800
01:00:56,680 --> 01:00:57,960
Ya, lebih kurang.
801
01:01:00,760 --> 01:01:02,400
Okey, semua. Saya perlu pergi.
802
01:01:02,400 --> 01:01:03,960
Hei, malam ini seronok.
803
01:01:03,960 --> 01:01:07,200
Ini makan malam terbaik
yang saya pernah ada melalui dinding.
804
01:01:07,200 --> 01:01:09,560
Gembira bertemu kalian atau apa saja ini.
805
01:01:09,560 --> 01:01:11,320
- Saya juga, Carmen.
- Saya juga.
806
01:01:11,840 --> 01:01:14,120
- Kawan awak kedengaran hebat.
- Betul?
807
01:01:14,120 --> 01:01:16,640
- Saya pasti dia sangat hodoh.
- Carmen...
808
01:01:16,640 --> 01:01:18,720
Jadi? Apa pendapat awak?
809
01:01:19,320 --> 01:01:22,040
- Apa? Bagus.
- Bagus? Apa lagi?
810
01:01:22,040 --> 01:01:24,760
David, awak berdua dah gila.
811
01:01:24,760 --> 01:01:25,840
Itu saja.
812
01:01:26,440 --> 01:01:27,440
Nacho...
813
01:01:33,760 --> 01:01:37,720
- Maaf, saya agak gementar.
- Saya harap awak tak main piano begitu.
814
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
Terima kasih.
815
01:02:33,400 --> 01:02:34,600
Tidak!
816
01:02:35,200 --> 01:02:36,200
Tidak!
817
01:02:39,120 --> 01:02:40,520
Itu bukan Beethoven.
818
01:02:43,200 --> 01:02:45,440
Kesempurnaan muzik Beethoven
819
01:02:46,120 --> 01:02:47,440
adalah dalam temponya,
820
01:02:48,200 --> 01:02:49,240
meternya,
821
01:02:49,760 --> 01:02:51,320
keharmoniannya yang seimbang.
822
01:02:51,920 --> 01:02:53,880
Ini bukan cara bermain lagu Beethoven.
823
01:02:54,520 --> 01:02:55,800
Pemuzik-pemuzik saya
824
01:02:55,800 --> 01:02:59,360
pertama sekali mesti anggap
diri mereka sebagai artis.
825
01:02:59,360 --> 01:03:01,040
Kedua, sebagai sebahagian orkestra.
826
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Bukan sebaliknya.
827
01:03:03,240 --> 01:03:05,160
Saya bukan konduktor.
828
01:03:06,520 --> 01:03:09,520
Saya artis yang memimpin artis lain.
829
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
Itu saja untuk hari ini. Terima kasih.
830
01:03:25,080 --> 01:03:26,640
Burung madu kecil saya.
831
01:03:27,160 --> 01:03:28,400
Baiknya awak datang.
832
01:03:29,920 --> 01:03:30,760
Hai.
833
01:03:31,280 --> 01:03:34,200
Saya perlu isi kertas kerja
untuk uji bakat.
834
01:03:36,280 --> 01:03:37,440
Tak lama lagi.
835
01:03:37,440 --> 01:03:38,680
Dua hari.
836
01:03:41,440 --> 01:03:42,720
Awak gementar?
837
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
Sedikit.
838
01:03:46,880 --> 01:03:48,840
Awak akan pesonakan mereka.
Lihatlah nanti.
839
01:03:50,480 --> 01:03:52,520
Apabila saya nampak awak bekerja di kafe...
840
01:03:52,520 --> 01:03:55,240
- Awak nampak saya bekerja?
- Sudah tentu.
841
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
- Lakonan sepupu awak hebat.
- Betul.
842
01:04:03,240 --> 01:04:05,080
Tak perlu rasa malu.
843
01:04:06,160 --> 01:04:08,880
Awak hanya tipu saya
kerana saya tak dapat kepercayaan awak.
844
01:04:12,640 --> 01:04:15,440
Saya nak awak tahu
awak sentiasa boleh harapkan saya.
845
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
Untuk apa saja awak mahu.
846
01:04:25,160 --> 01:04:26,120
Hai, jiran.
847
01:04:26,640 --> 01:04:27,560
Jiran.
848
01:04:27,560 --> 01:04:29,760
Saya ada tetamu. Óscar dalam perjalanan.
849
01:04:29,760 --> 01:04:30,840
Óscar?
850
01:04:32,120 --> 01:04:34,360
Bekas kekasih saya.
851
01:04:34,360 --> 01:04:38,160
Saya nak dapatkan pendapat dia.
Macam saya cakap, dia konduktor hebat.
852
01:04:43,840 --> 01:04:45,640
Hal ini sangat penting bagi saya.
853
01:04:46,240 --> 01:04:49,080
Tolong jangan cakap apa-apa.
Kita cakap kemudian.
854
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Okey.
855
01:04:59,320 --> 01:05:00,720
- Hai.
- Hai.
856
01:05:01,240 --> 01:05:02,480
Terima kasih kerana datang.
857
01:05:06,160 --> 01:05:08,120
Saya harap tiada siapa
calarkan kereta saya.
858
01:05:10,920 --> 01:05:11,760
Saya sukainya.
859
01:05:12,960 --> 01:05:13,920
Ya.
860
01:05:15,200 --> 01:05:16,400
Sejujurnya, saya sukainya.
861
01:05:17,600 --> 01:05:18,960
Ia ada charme...
862
01:05:18,960 --> 01:05:20,360
tersendiri.
863
01:05:20,360 --> 01:05:22,880
- Charme?
- Tapi ada sesuatu yang tiada.
864
01:05:35,720 --> 01:05:36,840
Awak jumpainya!
865
01:05:36,840 --> 01:05:37,960
Sebenarnya, tak.
866
01:05:37,960 --> 01:05:39,880
Pasti ia hilang semasa pindah.
867
01:05:39,880 --> 01:05:42,920
Tapi saya di Paris
dan saya ke semua kedai antik
868
01:05:42,920 --> 01:05:44,360
hingga saya jumpa yang begitu.
869
01:05:44,360 --> 01:05:45,440
Yalah, semuanya.
870
01:05:49,000 --> 01:05:50,280
Boleh kita mulakan?
871
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Okey.
872
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Buka belakang awak.
873
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Bertenang.
874
01:06:18,440 --> 01:06:19,440
Lebih baik.
875
01:06:22,160 --> 01:06:23,000
Tangan awak.
876
01:06:35,960 --> 01:06:37,280
Tunggu.
877
01:06:49,240 --> 01:06:50,520
Valentina, berhenti.
878
01:06:51,040 --> 01:06:53,240
Awak nampak terganggu,
burung madu kecilku.
879
01:06:53,840 --> 01:06:56,080
- Patutkah saya buatkan awak rooibos?
- Tak.
880
01:06:56,080 --> 01:06:59,800
Saya boleh main.
Betul. Saya tak tahu kenapa...
881
01:06:59,800 --> 01:07:01,880
Saya tahu awak boleh main
dengan lebih baik.
882
01:07:04,120 --> 01:07:05,640
Saya sentiasa percayai awak.
883
01:07:06,720 --> 01:07:07,880
Awak tahu, bukan?
884
01:07:11,400 --> 01:07:12,400
Tapi, entahlah,
885
01:07:13,000 --> 01:07:15,360
mungkin semua ini buat awak tertekan.
886
01:07:16,240 --> 01:07:18,000
Apartmen ini, kerja itu...
887
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Mungkin, sehingga uji bakat itu,
awak boleh balik rumah.
888
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
Tak.
889
01:07:25,680 --> 01:07:28,200
Tak. Kita dah bincang tentang ini, Óscar.
890
01:07:28,200 --> 01:07:29,480
Tengoklah awak sekarang.
891
01:07:29,480 --> 01:07:31,240
Saya tahu awak pandai main.
892
01:07:31,760 --> 01:07:34,640
Saya boleh bantu awak capai potensi penuh.
893
01:07:37,080 --> 01:07:38,000
Valentina,
894
01:07:38,760 --> 01:07:39,960
saya sangat rindui awak.
895
01:07:43,080 --> 01:07:46,360
Saya rasa lebih baik awak pergi.
896
01:07:46,880 --> 01:07:49,240
Maaf. Jika awak mahu,
kita boleh cuba satu lagi lagu.
897
01:07:52,960 --> 01:07:53,800
Apa itu?
898
01:07:54,320 --> 01:07:56,560
Cuma bunyi bising di jalanan.
899
01:07:56,560 --> 01:08:01,640
Kadangkala angin mengganggunya.
Ada bunyi bising pada masa tak dijangka.
900
01:08:02,640 --> 01:08:05,920
- Awak patut pergi.
- Maaf, saya terbawa-bawa.
901
01:08:05,920 --> 01:08:07,520
Terima kasih atas bantuan awak.
902
01:08:07,520 --> 01:08:10,320
- Saya minta maaf.
- Tak, maafkan saya.
903
01:08:10,840 --> 01:08:13,280
Okey, tapi jika awak perlukan apa-apa...
904
01:08:13,280 --> 01:08:14,640
Ya. Terima kasih.
905
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Kenapa awak buat begitu?
906
01:08:21,080 --> 01:08:22,800
"Burung madu kecilku"?
907
01:08:23,800 --> 01:08:24,640
Serius?
908
01:08:24,640 --> 01:08:28,440
- Itu nama gelaran manja.
- Bagaimana awak boleh bersama lelaki itu?
909
01:08:29,040 --> 01:08:31,160
Itu bukan urusan awak.
910
01:08:31,160 --> 01:08:33,000
Bagaimana dengan cara dia
cakap dengan awak?
911
01:08:33,000 --> 01:08:35,320
- Awak tak perlu dengar.
- Apa lagi saya boleh buat?
912
01:08:35,320 --> 01:08:37,760
Saya tak tahu. Keluar.
Saya dah berikan awak privasi.
913
01:08:37,760 --> 01:08:39,880
Jadi, awak nak bersendirian dengan dia?
914
01:08:40,400 --> 01:08:41,800
Apa maksud awak?
915
01:08:41,800 --> 01:08:43,560
Awak boleh kenalkan kami.
916
01:08:44,400 --> 01:08:47,840
Saya tak perlukan ini.
Sekarang awak cemburu akan Óscar.
917
01:08:48,360 --> 01:08:51,040
Awak rasa kita boleh jalin hubungan
melalui dinding ini
918
01:08:51,040 --> 01:08:53,600
- jika kita tak saling mempercayai?
- Ya.
919
01:08:53,600 --> 01:08:54,840
Maksud saya, tidak.
920
01:08:54,840 --> 01:08:56,520
- Tunggu sekejap. Apa...
- Beginilah.
921
01:08:56,520 --> 01:08:59,880
Saya tak perlukan sesiapa
beritahu saya cara untuk hidup.
922
01:08:59,880 --> 01:09:01,400
Saya dah penat.
923
01:09:01,400 --> 01:09:02,440
Penat!
924
01:09:02,440 --> 01:09:03,800
Saya tak tahan lagi.
925
01:09:03,800 --> 01:09:06,160
Awak tak tahu
apa saya lalui untuk pindah ke sini.
926
01:09:06,160 --> 01:09:08,560
Saya takkan biar sesiapa kacau.
927
01:09:09,080 --> 01:09:10,320
Awak tak boleh kawal saya.
928
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Jelas?
929
01:09:19,680 --> 01:09:20,800
Jelas.
930
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
Awak percaya tak pertengkaran pertama kami
adalah tentang cemburu membabi buta?
931
01:09:32,720 --> 01:09:35,880
Saya tak faham.
Dia tiada sebab untuk tak percayai saya.
932
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Carmen, awak dengar tak?
933
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Ya, maaf.
934
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
Saya cuma cakap dengan...
935
01:09:44,800 --> 01:09:48,960
Ingat tak lelaki dari agensi
yang saya ceritakan itu? Yang comel.
936
01:09:48,960 --> 01:09:52,760
Dia mesej saya
dan kami sedang cuba berjumpa.
937
01:09:53,600 --> 01:09:57,520
Tapi ia sukar kerana jelas sekali
kami tak boleh ke rumah saya dan dia...
938
01:09:58,040 --> 01:09:59,120
berkongsi apartmen
939
01:09:59,640 --> 01:10:00,600
dengan ibunya.
940
01:10:01,720 --> 01:10:04,080
- Dengan ibunya?
- Nak bandingkan hubungan pelik?
941
01:10:05,560 --> 01:10:06,600
Baiklah.
942
01:10:07,480 --> 01:10:08,520
Saya perlu pergi.
943
01:10:08,520 --> 01:10:11,160
Beritahu saya perkembangan drama awak.
944
01:10:11,160 --> 01:10:12,400
- Ciao.
- Selamat jalan.
945
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Sebas.
946
01:10:23,120 --> 01:10:25,520
Saya nak minta tolong.
Adakah ini masa yang sesuai?
947
01:10:25,520 --> 01:10:26,720
Masa yang sesuai?
948
01:10:27,240 --> 01:10:29,680
Saya tak pernah ada masa sesuai
sejak saya dilahirkan,
949
01:10:29,680 --> 01:10:31,280
kira-kira Mei 1960-an.
950
01:10:31,280 --> 01:10:32,360
Apa yang awak mahu?
951
01:10:34,120 --> 01:10:36,280
Saya perlu cuti esok.
952
01:10:38,840 --> 01:10:39,960
Okey, baiklah.
953
01:10:40,480 --> 01:10:43,680
- Okey?
- Ya. Untuk uji bakat, bukan?
954
01:10:45,120 --> 01:10:47,640
Ya.
Mereka mungkin takkan pilih saya, tapi...
955
01:10:47,640 --> 01:10:48,800
Mereka akan pilih awak.
956
01:10:49,520 --> 01:10:53,480
Apabila mereka pilih awak,
awak boleh bawa apron itu kembali ke sini
957
01:10:54,000 --> 01:10:56,680
dan ucap selamat tinggal.
Sudah tentu mereka akan pilih awak.
958
01:11:06,360 --> 01:11:07,240
Diam.
959
01:11:22,400 --> 01:11:23,280
Apa?
960
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
Jiran?
961
01:12:11,200 --> 01:12:13,200
Boleh saya berlatih malam ini?
962
01:12:23,120 --> 01:12:24,160
Jiran?
963
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Suka hati awaklah.
964
01:12:29,480 --> 01:12:33,640
- Saya bekerja sepanjang hari dan...
- Awak tak perlu jelaskan apa-apa.
965
01:12:40,000 --> 01:12:42,640
- Jika awak marah pasal tempoh hari, saya...
- Lupakannya.
966
01:12:43,240 --> 01:12:44,280
Ia tak penting.
967
01:12:45,000 --> 01:12:46,560
Buat apa yang awak perlu.
968
01:12:56,120 --> 01:12:57,440
Awak tak nak bercakap?
969
01:13:03,520 --> 01:13:05,400
Tiada apa nak dicakapkan.
970
01:13:16,880 --> 01:13:18,760
Awak tahu saya boleh dengar semuanya.
971
01:13:18,760 --> 01:13:22,680
Sejujurnya, saya sangka
kita ada sesuatu yang istimewa.
972
01:13:26,200 --> 01:13:29,280
- Jiran.
- Tolong jangan ganggu saya.
973
01:13:42,680 --> 01:13:43,600
Dengar sini.
974
01:13:46,160 --> 01:13:49,040
Kadangkala keadaan
bukan seperti luarannya.
975
01:13:50,960 --> 01:13:52,680
Saya tiada di sini petang tadi.
976
01:13:53,760 --> 01:13:55,680
Tapi awak tak boleh percayai sesiapa.
977
01:14:00,200 --> 01:14:04,080
Saya sudah fikir.
Hubungan ini tak akan ke mana-mana.
978
01:14:06,880 --> 01:14:08,680
Sebenarnya, ia idea bodoh.
979
01:14:11,880 --> 01:14:15,440
Akhirnya, baguslah
kita tak pernah saling berjumpa.
980
01:14:16,800 --> 01:14:18,360
Saya akan cari apartmen lain,
981
01:14:19,560 --> 01:14:21,800
yang saya patut buat sejak awal lagi.
982
01:14:30,080 --> 01:14:32,680
Awak memang teruk.
Awak boleh berikan saya amaran.
983
01:14:34,880 --> 01:14:35,880
Maafkan saya.
984
01:14:38,200 --> 01:14:40,000
Saya akan cakap dengannya dan jelaskan.
985
01:14:40,000 --> 01:14:41,280
Tak perlu.
986
01:14:44,720 --> 01:14:47,280
Sebenarnya, saya nak pindah.
987
01:14:47,280 --> 01:14:48,600
Saya tak percaya.
988
01:14:50,280 --> 01:14:52,000
Awak selalu buat begini, Valentina.
989
01:14:52,760 --> 01:14:56,320
Awak betul-betul nak lari
daripada hubungan baharu
990
01:14:57,280 --> 01:14:59,400
sebab awak takut akan masa depan?
991
01:14:59,400 --> 01:15:00,440
Masa depan apa?
992
01:15:01,320 --> 01:15:03,280
Saya tak pernah jumpa lelaki itu.
993
01:15:03,800 --> 01:15:05,160
Apa yang kami ada?
994
01:15:05,160 --> 01:15:08,880
Kami berbual melalui dinding. Ia mengarut.
995
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
Mak...
996
01:15:12,040 --> 01:15:15,000
- Hei, mak cik.
- Apa masalahnya? Kamu terbangun?
997
01:15:15,000 --> 01:15:17,200
Tak, saya ada mimpi ngeri.
998
01:15:17,200 --> 01:15:20,240
Jangan risau.
Kita akan terbalikkan bantal saja.
999
01:15:21,920 --> 01:15:26,000
Hubungan awak dengan jiran awak
lebih istimewa daripada pasangan lain.
1000
01:15:28,160 --> 01:15:29,240
Ayuh.
1001
01:15:29,240 --> 01:15:32,040
Mak, boleh mak cik nyanyikan lagu?
1002
01:15:32,040 --> 01:15:34,640
Tak, dia sangat penat.
Mak boleh menyanyi untuk kamu.
1003
01:15:34,640 --> 01:15:36,840
Tak, mak penyanyi yang teruk.
1004
01:15:37,760 --> 01:15:39,840
Terima kasih, nak.
Mak suka kejujuran kamu.
1005
01:15:43,200 --> 01:15:45,160
- Hai.
- Hai, David.
1006
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hai.
1007
01:15:46,800 --> 01:15:48,920
Kakak tak pernah suka idea saya.
1008
01:15:48,920 --> 01:15:50,240
- Hai.
- Itu takkan berjaya.
1009
01:15:50,240 --> 01:15:51,160
Kakak suka.
1010
01:15:51,160 --> 01:15:54,200
Tapi untuk menang,
semua token kamu perlu ke puncak.
1011
01:15:54,200 --> 01:15:55,840
- Betul tak, David?
- Apa dia?
1012
01:15:55,840 --> 01:15:58,320
Nacho nak ubah peraturan,
tapi dia tak boleh.
1013
01:15:58,320 --> 01:16:00,840
- Kita takkan ada kumpulan warna.
- Betul.
1014
01:16:00,840 --> 01:16:03,920
- Awak selalu sebelahi adik saya. Lihat!
- Saya? Tak.
1015
01:16:03,920 --> 01:16:06,400
Jika awak tiba dengan merah
dan nombor ganjil, awak menang.
1016
01:16:06,400 --> 01:16:09,640
- Tak, kakak tak boleh menang begitu.
- Lihat? Kakak menang!
1017
01:16:10,240 --> 01:16:12,400
María, itu terlalu rumit.
1018
01:16:12,400 --> 01:16:14,840
Kasihan, ia terlalu sukar bagi awak?
1019
01:16:15,520 --> 01:16:16,880
Awak menipu!
1020
01:16:16,880 --> 01:16:19,080
Tak, inilah cara main Breaking Mind.
1021
01:16:30,120 --> 01:16:32,880
Awak belum menang.
Dengan nombor ganjil, awak kembali.
1022
01:16:32,880 --> 01:16:35,520
Tak, dengan kembali,
semua yang warna merah masuk.
1023
01:16:35,520 --> 01:16:36,960
Tidak.
1024
01:16:36,960 --> 01:16:38,960
David, jangan marah. Awak pantang kalah.
1025
01:16:38,960 --> 01:16:41,760
- Awaklah pantang kalah.
- Kakak menipu.
1026
01:16:41,760 --> 01:16:44,320
Kalian selalu salahkan saya.
1027
01:16:45,200 --> 01:16:46,960
Okey, mari mula semula.
1028
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
Berapa merah yang setiap orang ada?
1029
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
JUALAN TERAKHIR
PENUTUPAN KEDAI
1030
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
P UNTUK PERMAINAN
1031
01:17:43,480 --> 01:17:44,520
Selamat pagi.
1032
01:17:48,200 --> 01:17:50,880
- Kenapa awak tak beritahu saya?
- Saya mahu.
1033
01:17:50,880 --> 01:17:52,560
Saya selalu fikirkannya.
1034
01:17:53,280 --> 01:17:55,600
Saya nak beritahu awak
apabila awak rasa lebih baik.
1035
01:17:56,440 --> 01:17:58,120
Tapi sudah tiga tahun.
1036
01:18:00,720 --> 01:18:04,440
Kedai ini masih dibuka
kerana royalti Breaking Mind,
1037
01:18:05,280 --> 01:18:06,760
tapi jualannya semakin kurang.
1038
01:18:07,280 --> 01:18:09,080
Orang sudah jarang ke sini lagi.
1039
01:18:17,200 --> 01:18:18,520
Hei, apa awak buat di sini?
1040
01:18:19,360 --> 01:18:21,600
Apa saya buat? Saya nak jumpa awak.
1041
01:18:21,600 --> 01:18:22,520
Awak bergurau.
1042
01:18:25,600 --> 01:18:26,840
Awak buat silap.
1043
01:18:27,360 --> 01:18:30,480
- Awak buat silap dengan gadis itu.
- Hubungan itu tak ke mana-mana.
1044
01:18:31,040 --> 01:18:32,280
Bodoh betul idea itu.
1045
01:18:32,280 --> 01:18:34,120
Biar saya cuba faham.
1046
01:18:34,120 --> 01:18:35,680
Awak jumpa seorang gadis,
1047
01:18:35,680 --> 01:18:39,920
yang nampak baik dan boleh bertolak ansur
dengan sikap buruk awak
1048
01:18:39,920 --> 01:18:41,720
dan awak biarkan dia pergi?
1049
01:18:41,720 --> 01:18:44,520
Saya tak biarkan dia pergi.
Dia sendiri pergi.
1050
01:18:44,520 --> 01:18:46,440
Jadi, kejar dia. Jangan duduk saja.
1051
01:18:47,200 --> 01:18:50,360
Saya tak ada masa.
Saya perlu siapkan Ultimax.
1052
01:18:51,000 --> 01:18:52,880
Lupakan Ultimax.
1053
01:18:57,640 --> 01:19:00,520
David, cari alasan lebih baik,
tapi jangan salahkan dia.
1054
01:19:09,000 --> 01:19:12,200
Saya tahu dia teman wanita awak,
tapi saya juga rindu dia.
1055
01:19:13,240 --> 01:19:14,320
Dia kakak saya.
1056
01:19:16,600 --> 01:19:21,680
Saya nak iringi dia di ruang sayap gereja
dan buat ucapan adik ipar yang hebat.
1057
01:19:25,760 --> 01:19:27,080
Tapi dia dah tiada.
1058
01:19:28,680 --> 01:19:29,880
Semua itu dah tiada.
1059
01:19:29,880 --> 01:19:31,240
María dah tiada.
1060
01:19:31,920 --> 01:19:34,440
Awak perlu dapatkan hidup awak semula.
1061
01:19:35,200 --> 01:19:37,800
Atau bina hidup baharu.
1062
01:19:37,800 --> 01:19:39,800
Awak pandai membina barang.
1063
01:21:00,720 --> 01:21:02,080
Okey. Cukuplah.
1064
01:21:10,000 --> 01:21:11,560
Nombor 142?
1065
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Beethoven, silakan.
1066
01:22:58,640 --> 01:22:59,520
Jiran.
1067
01:23:01,680 --> 01:23:03,040
Jiran.
1068
01:23:04,280 --> 01:23:06,200
- Jiran.
- Apa awak buat di sini?
1069
01:23:08,960 --> 01:23:11,360
Kenapa awak main begitu?
Awak boleh buat lebih baik.
1070
01:23:12,920 --> 01:23:13,920
Itu dia.
1071
01:23:14,520 --> 01:23:16,480
Itu dia. Marahlah.
1072
01:23:18,640 --> 01:23:20,520
Main macam awak dan saya tahu awak boleh.
1073
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
Jangan ganggu saya. Pergi.
1074
01:23:25,600 --> 01:23:27,640
Apa awak buat?
Awak tak boleh berada di sini.
1075
01:23:27,640 --> 01:23:29,520
Sekejap saja. Ini penting.
1076
01:23:30,920 --> 01:23:32,720
Awak betul, okey?
1077
01:23:33,720 --> 01:23:36,960
Saya lelaki paling tak teruk
di dunia dan bodoh.
1078
01:23:37,840 --> 01:23:41,120
Orang bodoh yang kecewakan awak
tapi tak pernah berhenti percayai awak.
1079
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
Jadi, tunjukkan mereka
cara main lagu Beethoven.
1080
01:23:51,480 --> 01:23:53,160
Saya akan pergi. Jangan risau.
1081
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
Sangat bagus.
1082
01:24:00,360 --> 01:24:02,160
Terima kasih. Seterusnya.
1083
01:24:02,800 --> 01:24:04,640
Nombor 143.
1084
01:24:06,800 --> 01:24:09,480
Sila beri laluan kepada calon seterusnya.
1085
01:24:28,640 --> 01:24:33,280
Bilakah matahari akan bersinar
memasuki tingkapku
1086
01:24:34,320 --> 01:24:39,080
Menghalau bayang-bayang di bantalku?
1087
01:24:40,680 --> 01:24:44,960
Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar
1088
01:24:46,440 --> 01:24:50,880
Kerana gagal menjadi semua
yang orang harapkan
1089
01:24:52,880 --> 01:24:58,280
Saat itu barulah cukup
1090
01:24:59,000 --> 01:25:02,960
Untuk menjadi diriku sendiri sahaja
1091
01:25:04,800 --> 01:25:09,560
Aku tahu suatu hari nanti
Aku akan berani menari
1092
01:25:10,720 --> 01:25:12,960
Saat semua memerhati
1093
01:25:13,680 --> 01:25:16,040
Tak kira apa kata mereka
1094
01:25:16,040 --> 01:25:18,600
Matahari akan terbit
1095
01:25:19,600 --> 01:25:22,800
Aku akan jumpa diriku lagi
1096
01:25:22,800 --> 01:25:25,520
Diriku yang dahulu
1097
01:25:25,520 --> 01:25:28,800
Tak gentar bermain
1098
01:25:31,160 --> 01:25:32,440
Tolong pergi.
1099
01:25:33,040 --> 01:25:34,000
Tolonglah.
1100
01:25:34,000 --> 01:25:38,080
Bilakah aku boleh melihat cermin
1101
01:25:39,760 --> 01:25:44,200
Dan lihat kekuatanku, bukan ketakutanku?
1102
01:25:45,760 --> 01:25:50,280
Bilakah aku akan turuti hatiku lagi?
1103
01:25:51,680 --> 01:25:55,880
Bilakah aku akan berhenti
meratapi kesilapan?
1104
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
Saat itu barulah cukup
1105
01:26:04,000 --> 01:26:07,760
Untuk turuti kemahuanku sahaja
1106
01:26:09,920 --> 01:26:14,960
Aku tahu suatu hari nanti
Aku akan berani menari
1107
01:26:15,880 --> 01:26:18,520
Saat semua memerhati
1108
01:26:18,520 --> 01:26:21,360
Tak kira apa kata mereka
1109
01:26:21,360 --> 01:26:23,880
Matahari akan terbit
1110
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
Aku akan jumpa diriku lagi
1111
01:26:28,040 --> 01:26:29,680
Diriku yang dahulu
1112
01:26:30,760 --> 01:26:36,440
Tak gentar bermain
1113
01:26:48,920 --> 01:26:50,760
- Syabas!
- Syabas!
1114
01:26:52,320 --> 01:26:53,320
- Syabas!
- Syabas!
1115
01:26:53,920 --> 01:26:55,040
- Syabas!
- Syabas!
1116
01:26:58,680 --> 01:26:59,680
Itu sepupu saya!
1117
01:27:17,240 --> 01:27:20,200
- Tahniah, sepupu. Ia menakjubkan.
- Ia indah, sayang.
1118
01:27:20,200 --> 01:27:23,440
- Saya rasa juri takkan setuju, tapi...
- Apa yang mereka tahu?
1119
01:27:23,440 --> 01:27:24,960
Mereka cuma angkuh.
1120
01:27:25,560 --> 01:27:26,560
Cik.
1121
01:27:34,040 --> 01:27:37,160
Saya pasti awak faham
awak sudah membuang masa kami.
1122
01:27:38,400 --> 01:27:39,240
Ya.
1123
01:27:39,760 --> 01:27:42,880
- Ya, saya minta maaf.
- Jangan minta maaf.
1124
01:27:43,880 --> 01:27:47,200
Tak berjaya dalam uji bakat ini
tak bermakna awak tak berbakat.
1125
01:27:47,200 --> 01:27:48,840
Awak sangat berbakat.
1126
01:27:51,960 --> 01:27:55,880
Kawan saya penerbit muzik.
Dia selalu mencari suara baharu.
1127
01:27:57,360 --> 01:27:59,520
Suara awak
1128
01:28:00,080 --> 01:28:01,200
mengagumkan.
1129
01:28:09,880 --> 01:28:11,560
Saya tak percaya. Mari kita lihat.
1130
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
- Biar saya lihat.
- Lepaskan.
1131
01:28:12,960 --> 01:28:14,040
Burung madu.
1132
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
Óscar.
1133
01:28:23,680 --> 01:28:24,760
Tak apa.
1134
01:28:26,000 --> 01:28:27,640
Akan ada uji bakat lain.
1135
01:28:30,680 --> 01:28:31,680
Tak.
1136
01:28:32,480 --> 01:28:34,080
Takkan ada uji bakat lain.
1137
01:28:34,920 --> 01:28:37,880
Ini bukan apa yang saya mahu.
Ini bukan untuk saya.
1138
01:28:39,040 --> 01:28:41,840
Apa saya mahu sekarang
ialah menyanyi lagu saya sendiri.
1139
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
Dan musnahkan seluruh kerjaya awak?
1140
01:28:45,760 --> 01:28:48,760
Saya bahayakan reputasi saya
dengan merokemankan awak.
1141
01:28:52,040 --> 01:28:53,960
Terima kasih atas segalanya, Óscar.
1142
01:28:58,200 --> 01:28:59,160
Burung madu.
1143
01:29:06,560 --> 01:29:08,240
Saya bukan burung madu awak.
1144
01:29:09,280 --> 01:29:10,440
Saya tak suka rooibos.
1145
01:29:11,640 --> 01:29:15,320
Mulai sekarang, saya akan main
lagu Beethoven sesuka hati saya, okey?
1146
01:29:16,960 --> 01:29:18,040
Selamat tinggal, Óscar.
1147
01:29:19,600 --> 01:29:22,000
- Saya perlu pergi. Saya sayang kalian.
- Lari.
1148
01:29:25,080 --> 01:29:28,680
Saya juga perlu pergi.
Saya perlu buka kafe.
1149
01:29:28,680 --> 01:29:30,840
- Ya.
- Perlu cari pelayan lain.
1150
01:29:31,360 --> 01:29:32,400
Kawan.
1151
01:29:33,080 --> 01:29:35,400
- Selamat jalan.
- Jumpa lagi, Sebas. Selamat jalan.
1152
01:29:36,520 --> 01:29:38,080
Jadi, boleh kita pergi?
1153
01:29:38,720 --> 01:29:39,560
Carmen?
1154
01:29:40,920 --> 01:29:43,960
- Ya.
- Awak Carmen, sepupu itu?
1155
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho? Semasa makan malam lasagna hangus?
1156
01:29:47,920 --> 01:29:51,080
- Lasagna kami hebat.
- Saya punya macam getah.
1157
01:29:51,080 --> 01:29:52,240
Wah.
1158
01:29:53,080 --> 01:29:56,280
Gembira bertemu awak. Melihat awak.
1159
01:29:56,280 --> 01:29:58,440
Ya, saya juga.
1160
01:29:58,440 --> 01:30:00,080
Ini Dani, anak saya.
1161
01:30:00,080 --> 01:30:01,840
- Dani, ini Nacho.
- Apa khabar?
1162
01:30:01,840 --> 01:30:03,240
- Hai.
- Selamat berkenalan.
1163
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
Baiklah...
1164
01:30:04,960 --> 01:30:09,080
Ya, kami nak beli aiskrim.
Awak nak sertai kami?
1165
01:30:09,880 --> 01:30:12,800
Ya, boleh juga.
Kalau Dani okey, sudah tentu.
1166
01:30:14,000 --> 01:30:15,800
- Okey.
- Mari kita pergi.
1167
01:30:15,800 --> 01:30:17,080
Mari kita pergi.
1168
01:30:18,120 --> 01:30:21,480
- Jadi, mata awak bukan coklat.
- Tak. Saya juga tak pakai cermin mata.
1169
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
- Betul.
- Tapi awak pakai baju berhud.
1170
01:30:23,480 --> 01:30:24,600
Memang betul.
1171
01:30:46,600 --> 01:30:47,440
Selamat tinggal!
1172
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
Jiran?
1173
01:30:55,920 --> 01:30:56,760
Jiran?
1174
01:31:01,240 --> 01:31:02,200
Hai, jiran.
1175
01:31:04,800 --> 01:31:05,800
Hai.
1176
01:31:08,960 --> 01:31:10,960
- Saya nak beritahu awak...
- Tunggu.
1177
01:31:12,320 --> 01:31:14,480
Pertama, saya nak minta maaf.
1178
01:31:15,400 --> 01:31:16,400
Okey?
1179
01:31:17,720 --> 01:31:19,720
Saya tak berniat nak masuk campur.
1180
01:31:20,520 --> 01:31:23,640
Saya memang nak,
tapi bukan macam apa yang awak fikir.
1181
01:31:24,240 --> 01:31:25,960
Saya mampu mempercayai orang.
1182
01:31:26,480 --> 01:31:27,720
Saya percayai awak.
1183
01:31:30,600 --> 01:31:32,680
Awak buat saya nak tinggalkan apartmen.
1184
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Helo?
1185
01:31:43,720 --> 01:31:46,800
Ada hal yang sangat penting
saya nak tanya.
1186
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
Apa?
1187
01:31:51,200 --> 01:31:53,560
Awak memang selalu pakai but koboi?
1188
01:31:56,720 --> 01:31:57,560
Tidak.
1189
01:31:58,320 --> 01:32:01,600
Hari ini saya beli kasut koboi
pertama saya untuk jumpa awak.
1190
01:32:02,120 --> 01:32:05,800
Tapi mereka cuma ada saiz 40
dan sekarang saya tak boleh tanggalkannya.
1191
01:32:13,520 --> 01:32:14,360
Awak okey?
1192
01:32:22,640 --> 01:32:24,120
Okey sangat.
1193
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
Saya akan lakukannya.
1194
01:32:54,480 --> 01:32:55,520
Berundur.
1195
01:34:14,880 --> 01:34:15,720
Hai.
1196
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
Bilakah matahari akan bersinar
memasuki tingkapku
1197
01:34:56,280 --> 01:35:00,760
Menghalau bayang-bayang di bantalku?
1198
01:35:02,240 --> 01:35:06,720
Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar
1199
01:35:08,120 --> 01:35:12,720
Kerana gagal menjadi semua
yang orang harapkan?
1200
01:35:14,520 --> 01:35:19,680
Saat itu barulah cukup
1201
01:35:20,600 --> 01:35:24,800
Untuk menjadi diriku sendiri sahaja
1202
01:35:26,400 --> 01:35:31,800
Aku tahu suatu hari nanti
Aku akan berani menari
1203
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
Saat semua memerhati
1204
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
Tak kira apa kata mereka
1205
01:35:38,000 --> 01:35:40,440
Matahari akan terbit
1206
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
Aku akan jumpa diriku lagi
1207
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
Diriku yang dahulu
1208
01:35:47,160 --> 01:35:51,160
Tak gentar bermain
1209
01:35:55,560 --> 01:36:00,000
Bilakah aku boleh melihat cermin
1210
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
Dan lihat kekuatanku, bukan ketakutanku?
1211
01:36:07,400 --> 01:36:12,000
Bilakah aku akan turuti hatiku lagi?
1212
01:36:13,240 --> 01:36:17,840
Bilakah aku akan berhenti
meratapi kesilapan?
1213
01:36:19,720 --> 01:36:24,800
Saat itu barulah cukup
1214
01:36:25,680 --> 01:36:30,000
Untuk aku turuti kemahuanku sahaja
1215
01:36:31,560 --> 01:36:37,040
Aku tahu suatu hari nanti
Aku akan berani menari
1216
01:36:37,560 --> 01:36:39,920
Saat semua memerhati
1217
01:36:40,480 --> 01:36:42,760
Tak kira apa kata mereka
1218
01:36:43,280 --> 01:36:45,560
Matahari akan terbit
1219
01:36:46,400 --> 01:36:49,400
Aku akan jumpa diriku lagi
1220
01:36:49,400 --> 01:36:52,320
Diriku yang dahulu
1221
01:36:52,320 --> 01:36:58,400
Tak gentar bermain
1222
01:37:08,680 --> 01:37:12,320
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi