1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 VÆG TIL VÆG 4 00:01:44,680 --> 00:01:46,320 Langsomt. 5 00:01:54,400 --> 00:01:56,000 Det ser farligt ud, kusine. 6 00:01:57,000 --> 00:01:59,520 Du kommer en time for sent. 7 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 Jeg skulle købe ind, aflevere rensetøj, 8 00:02:03,160 --> 00:02:05,600 hente min bil, holde to Zoom-møder, 9 00:02:05,600 --> 00:02:09,400 et af dem på vej hertil, og jeg kørte over for gult mange gange. 10 00:02:10,440 --> 00:02:12,600 Okay, men du kunne have ringet. 11 00:02:13,200 --> 00:02:15,480 Vær ikke nervøs. Der er styr på det. 12 00:02:21,520 --> 00:02:22,840 Hvad skete der? 13 00:02:22,840 --> 00:02:24,040 Hvad laver du? 14 00:02:24,560 --> 00:02:29,480 - Får klaveret ridser, får du ingen penge. - Træd tilbage, før nogen kommer til skade. 15 00:02:29,480 --> 00:02:32,040 - Flyt dig, jeg gør det selv. - Nej. 16 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 - Hør nu her, jeg skal nok gøre det. - Væk. 17 00:02:34,520 --> 00:02:35,800 Nej! 18 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 Er du tosset? 19 00:02:39,440 --> 00:02:42,880 Jeg bliver her, indtil klaveret er inde i lejligheden. 20 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 Kom så, få gang i kranen. 21 00:02:45,560 --> 00:02:47,400 Lad mig arbejde i fred. 22 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 Hvad synes du? 23 00:02:57,000 --> 00:02:59,680 Den er hyggelig, ikke? Billig og central. 24 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 Ja, den er skøn. 25 00:03:03,200 --> 00:03:06,880 Den kan ikke måle sig med din ekskærestes, men du er uafhængig. 26 00:03:06,880 --> 00:03:10,160 Jeg har ikke sagt, hvem der bad om mit nummer forleden. 27 00:03:10,160 --> 00:03:12,280 Kan du huske ham fra bureauet... 28 00:03:12,280 --> 00:03:16,160 Han er faktisk ret flot, men måske lidt ung. 29 00:03:16,160 --> 00:03:18,400 Jeg var lige ved at glemme det. 30 00:03:18,920 --> 00:03:21,600 - Jeg har fundet et job til dig. - Et job? 31 00:03:21,600 --> 00:03:24,640 En af mine venner er sygemeldt. Du kan vikariere. 32 00:03:24,640 --> 00:03:26,840 Nej, jeg skal øve mig. 33 00:03:26,840 --> 00:03:30,800 Adgangsprøven er om tre uger. Jeg har ikke tid til et job. 34 00:03:30,800 --> 00:03:33,000 Hvordan får du så råd til husleje? 35 00:03:33,000 --> 00:03:34,320 Giver du klavertimer? 36 00:03:38,400 --> 00:03:39,240 Valentina! 37 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - Hvad? - Jobbet. 38 00:03:41,560 --> 00:03:43,320 Okay, men hvad er det? 39 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Bare rolig, det er som skabt til dig. 40 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 Har du erfaring med at lave mad? 41 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 Nej. 42 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 Som servitrice? 43 00:03:58,040 --> 00:04:00,560 Nej. Men jeg lærer hurtigt. 44 00:04:00,560 --> 00:04:03,720 Og jeg taler lidt kinesisk og tysk. 45 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Kinesisk? 46 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 En økologisk, glutenfri, grøn detox-smoothie. 47 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Detox? 48 00:04:11,680 --> 00:04:13,040 Bladbede eller selleri? 49 00:04:14,320 --> 00:04:15,280 Bladbede. 50 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 Min eks var en af dem. 51 00:05:07,360 --> 00:05:10,080 Jeg ved, den elliptiske integral er forkert. 52 00:05:10,080 --> 00:05:12,000 Se ikke sådan på mig. 53 00:05:17,160 --> 00:05:19,320 Du talte med katten igen, ikke? 54 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 Huskede du at købe lim? 55 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 David, du skal åbne et vindue herinde. 56 00:05:25,160 --> 00:05:27,160 Nej. Det larmer udenfor. 57 00:05:27,680 --> 00:05:29,480 Hvor mange par briller har du? 58 00:05:30,000 --> 00:05:32,800 Mange nok. Jeg bliver skør af at lede efter dem. 59 00:05:32,800 --> 00:05:34,680 Ja, tænk, hvis du bliver skør! 60 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Ha ha. 61 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Okay. Så? 62 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 Er der noget nyt? 63 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 - Der har været noget støj. - Jaså? 64 00:05:42,000 --> 00:05:44,440 Hos naboen. De har udlejet den igen. 65 00:05:44,440 --> 00:05:45,840 - Hvem? - Glem det. 66 00:05:45,840 --> 00:05:48,640 Hun holder ikke en dag. Du får se. 67 00:05:49,200 --> 00:05:52,280 Igen? Det hjælper dig ikke, David. 68 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 Jeg har det godt, Nacho. 69 00:05:55,080 --> 00:05:58,440 Men hvem siger, at hun ikke er en rar nabo? 70 00:05:58,440 --> 00:06:00,440 - Statistik. - Du er så stædig. 71 00:06:00,440 --> 00:06:04,400 Uanset hvor meget du prøver, kan du ikke blive herinde for evigt. 72 00:06:04,400 --> 00:06:06,920 Du skal videre. Det er tre år siden. 73 00:06:06,920 --> 00:06:10,920 - Livet fortsætter. Verden går videre. - Verden tager måske fejl. 74 00:06:10,920 --> 00:06:13,920 Du er uudholdelig. Kan du høre dig selv? 75 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Det er umuligt, hvis du aldrig tier stille. 76 00:06:16,800 --> 00:06:19,920 Ved du hvad? Jeg kommer ikke tilbage. Det er slut. 77 00:06:19,920 --> 00:06:23,680 - Lad os se, hvem vil købe ind for dig. - Det siger du hver dag. 78 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 Royalties fra Breaking Mind bliver ikke ved for evigt. 79 00:06:34,520 --> 00:06:36,280 Til den tid er det her klar. 80 00:06:36,280 --> 00:06:38,040 Ja. Og hvis det ikke virker? 81 00:06:38,560 --> 00:06:41,800 Det er meget bedre end Breaking Mind. Det vil virke. 82 00:06:41,800 --> 00:06:44,680 Tja. Du gør det hele tiden mere kompliceret. 83 00:06:44,680 --> 00:06:47,400 Ingen vil kunne gennemføre spillet. 84 00:06:47,400 --> 00:06:50,560 Det sjove er at prøve, selvom man fejler. 85 00:06:50,560 --> 00:06:52,640 Det er et dårligt slogan. 86 00:06:52,640 --> 00:06:55,080 Tag du dig bare af de andre spil. 87 00:06:55,080 --> 00:06:57,160 Skal du ikke åbne butikken? 88 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 David. 89 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Hvad? 90 00:07:15,280 --> 00:07:18,880 Tal ikke med katten. Det er underligt. 91 00:07:39,200 --> 00:07:44,440 Først da vil det være det nok 92 00:07:44,960 --> 00:07:49,080 At være mig selv og intet andet 93 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 Jeg ved, at jeg en dag snart Vover at danse 94 00:07:56,000 --> 00:07:58,760 Mens alle ser på 95 00:07:58,760 --> 00:08:01,200 Uanset hvad de siger 96 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 Og solen vil skinne igen 97 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Svar nu. 98 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Hej, det er Carmen. 99 00:08:25,320 --> 00:08:27,920 Det er faktisk Carmens telefonsvarer. 100 00:08:27,920 --> 00:08:31,600 Jeg har travlt lige nu. Læg en besked. Tak. 101 00:09:14,480 --> 00:09:19,160 Der er sikkert en forklaring, men jeg sagde jo, at du havde for travlt. 102 00:09:23,440 --> 00:09:25,360 Du er ikke klar til at bo alene. 103 00:09:26,560 --> 00:09:29,280 Og i det kvarter? Det er ikke noget for dig. 104 00:09:37,120 --> 00:09:38,680 Er du sulten? 105 00:09:39,400 --> 00:09:40,840 Nej. Ellers tak. 106 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Godt så... 107 00:09:52,200 --> 00:09:53,880 Rooibos-te. Din yndlingste. 108 00:09:54,400 --> 00:09:55,640 Nej tak. 109 00:09:56,680 --> 00:09:58,120 Du ser oprevet ud. 110 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Allez. 111 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Okay. 112 00:10:08,120 --> 00:10:10,920 Som du kan se, er alt, som du forlod det. 113 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 Jeg får dine ting bragt tilbage i morgen. 114 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Nej. 115 00:10:16,200 --> 00:10:18,560 Jeg bliver bare i nat. 116 00:10:26,360 --> 00:10:27,360 Jeg sover her. 117 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 Nej. 118 00:10:29,080 --> 00:10:31,520 Du sover ovenpå. Jeg tager sofaen. 119 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 - Óscar, jeg... - Jeg insisterer. 120 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Tak. 121 00:10:36,040 --> 00:10:38,920 Desuden skal jeg tidligt op. Jeg skal til Paris. 122 00:10:39,560 --> 00:10:43,120 - Du kan sove længe. - Det kan jeg ikke. Jeg skal på arbejde. 123 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 Arbejde? 124 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 Ja. Arbejde hårdt på klaveret. 125 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 Jeg skal øve hele dagen. 126 00:10:52,360 --> 00:10:54,960 Adgangsprøven er snart. Du må fokusere. 127 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Jeg er meget fokuseret. 128 00:10:57,720 --> 00:11:02,120 - Skal jeg ringe til Guillaume? - Nej, jeg vil klare det her alene. 129 00:11:03,280 --> 00:11:05,960 Min lille kolibri vil sprede sine vinger. 130 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 Det gør mig så stolt. 131 00:11:57,520 --> 00:12:00,200 Hjælp! 132 00:12:00,720 --> 00:12:01,560 Godmorgen. 133 00:12:02,080 --> 00:12:03,960 Jeg er din overbo. 134 00:12:08,480 --> 00:12:14,080 Jeg ville bare spørge, om du hørte noget i går aftes. 135 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 Noget mærkeligt. 136 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 For mange år siden... 137 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 ...var der en frygtelig ulykke. 138 00:12:27,360 --> 00:12:30,880 En mand druknede i badekarret. 139 00:12:31,400 --> 00:12:33,680 Jeg husker det, som var det i går. 140 00:12:33,680 --> 00:12:36,400 De bar hans lig ned ad trappen her. 141 00:12:43,720 --> 00:12:46,960 Kort efter begyndte vi at høre... 142 00:12:48,120 --> 00:12:50,600 ...mærkelige lyde. 143 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 Fortæller du mig, 144 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 at de lyde er et... 145 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 Spøgelse! 146 00:13:05,640 --> 00:13:09,800 Det mest skræmmende her er bøhmanden nedenunder med hans toupé. 147 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Nej. Ikke nu igen. 148 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 Hallo! Hold op! 149 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 Hold op! 150 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Hallo? 151 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 Jeg kan høre dig. Du har en kat. 152 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Hej. 153 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Hej. 154 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 Hvem er du? 155 00:15:03,480 --> 00:15:04,560 Jeg er din nabo. 156 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Hvorfor skræmmer du mig? 157 00:15:11,480 --> 00:15:15,800 Der er et alvorligt lydisoleringsproblem mellem de to lejligheder. 158 00:15:16,400 --> 00:15:17,360 Væggen... 159 00:15:19,240 --> 00:15:20,520 ...er hul. 160 00:15:20,520 --> 00:15:21,880 Man kan høre alt. 161 00:15:21,880 --> 00:15:25,680 Jeg har prøvet at ordne det, men ejerne kan ikke blive enige, 162 00:15:25,680 --> 00:15:30,240 og de er for nærige til at betale, og de har altid en dårlig undskyldning. 163 00:15:30,240 --> 00:15:34,480 Skal vi ikke gå ud på afsatsen og diskutere det? 164 00:15:35,000 --> 00:15:36,840 Vi er ikke i samme bygning. 165 00:15:37,360 --> 00:15:41,120 Vi er ikke engang i samme distrikt, hvilket komplicerer tingene. 166 00:15:41,120 --> 00:15:44,440 Det er usædvanligt, at lejlighederne deler væg. 167 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 Sikke en katastrofe. 168 00:15:46,520 --> 00:15:51,320 Jeg arbejder hjemmefra og har brug for fuldkommen stilhed. 169 00:15:52,040 --> 00:15:55,640 Fuldkommen stilhed. Jeg kan ikke koncentrere mig andre steder. 170 00:15:55,640 --> 00:15:57,520 Men jeg larmer ikke. 171 00:15:58,240 --> 00:15:59,520 Du spiller klaver. 172 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 Det er ikke larm. Det er musik. 173 00:16:03,760 --> 00:16:05,560 Det generer mig alligevel. 174 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Okay. 175 00:16:09,480 --> 00:16:10,720 Jeg forstår det godt. 176 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 Tror jeg nok. 177 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 Men der må være noget, vi kan gøre. 178 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Som at lave en tidsplan for ikke at forstyrre hinanden. 179 00:16:21,120 --> 00:16:21,960 Nej. 180 00:16:22,480 --> 00:16:24,400 Når jeg siger, man kan høre alt... 181 00:16:30,080 --> 00:16:31,400 ...mener jeg alt. 182 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 Hvad gør vi så? 183 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 En af os må flytte. 184 00:16:41,720 --> 00:16:42,760 Mig? 185 00:16:43,480 --> 00:16:44,560 Jeg var her først. 186 00:16:45,320 --> 00:16:50,240 Så du laver altid de uhyggelige lyde 187 00:16:50,240 --> 00:16:53,120 for at slippe af med dem, der bor her? 188 00:16:53,120 --> 00:16:54,320 Ja, nemlig. 189 00:16:54,320 --> 00:16:55,680 Det er absurd. 190 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 Det plejer at virke. 191 00:16:59,440 --> 00:17:00,920 Han er helt tosset. 192 00:17:00,920 --> 00:17:02,280 Det er meget muligt. 193 00:17:10,160 --> 00:17:14,400 Jeg har været meget igennem for at være her. 194 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 Så nej, 195 00:17:17,240 --> 00:17:18,440 jeg flytter ikke. 196 00:17:19,720 --> 00:17:20,960 Vi får se, 197 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 nabo. 198 00:17:43,920 --> 00:17:45,360 Godmorgen, nabo! 199 00:17:46,000 --> 00:17:47,920 Lidt morgenmotion? 200 00:18:16,600 --> 00:18:17,880 Seriøst? 201 00:18:17,880 --> 00:18:19,080 En vinkelsliber? 202 00:18:51,600 --> 00:18:54,840 UDSALG HOS SEBASTIÁN BERRUGUETE 203 00:18:54,840 --> 00:18:58,520 Derfor er den så billig. De bad ikke engang om et depositum. 204 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 Det var underligt. 205 00:19:04,400 --> 00:19:08,200 - Hvad er der i? Det smager klamt. - Jeg tog lidt tilfældigt. 206 00:19:08,720 --> 00:19:13,080 En smoothie med spinat, agurk og selleri og en med rødbeder og chia. 207 00:19:13,080 --> 00:19:14,480 Så gerne. 208 00:19:15,000 --> 00:19:17,680 Ja, vi skal nok komme med den. 209 00:19:19,160 --> 00:19:23,400 - Prøv at fokusere. - Undskyld, Sebas. Jeg distraherer hende. 210 00:19:23,400 --> 00:19:25,120 - Tag dig sammen. - Ja. 211 00:19:28,080 --> 00:19:29,920 Jeg kan ikke holde det ud. 212 00:19:29,920 --> 00:19:33,640 Jeg kan ikke øve mig eller sove. Adgangsprøven er om to uger. 213 00:19:33,640 --> 00:19:36,160 Han bruger den mest basale torturteknik. 214 00:19:36,160 --> 00:19:37,440 Søvnmangel. 215 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Ikke så originalt, men effektivt. 216 00:19:41,480 --> 00:19:43,040 Du spiller kun klaver. 217 00:19:43,680 --> 00:19:45,280 Du må gøre noget mere. 218 00:19:45,280 --> 00:19:47,520 Det ved jeg nu ikke. Jeg er så træt. 219 00:19:48,560 --> 00:19:52,920 Hør her, du fik ikke et klaver op på femte etage for at give op nu. 220 00:19:54,240 --> 00:19:55,880 - Nej. - Flyt ikke hjem til Óscar. 221 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 - Eller dine forældre. - Nej. 222 00:19:57,760 --> 00:19:59,040 Det må du ikke. 223 00:19:59,040 --> 00:20:02,240 Det er tid til at kæmpe. Brug dine våben. 224 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Okay. Du vinder. 225 00:21:23,160 --> 00:21:25,600 Undskyld? Hvad sagde du? 226 00:21:27,680 --> 00:21:31,920 Du vandt. Det er slut. Du har vundet. Men få den lyd til at stoppe. 227 00:21:33,880 --> 00:21:35,120 Lader du mig så være? 228 00:21:35,640 --> 00:21:36,480 Ja. 229 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 Og kan jeg spille klaver? 230 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 Ja, men få den lyd til at stoppe. 231 00:21:51,880 --> 00:21:53,360 Okay, vi kan skiftes. 232 00:21:53,960 --> 00:21:58,040 Jeg arbejder om formiddagen, og du kan spille om eftermiddagen, okay? 233 00:21:58,040 --> 00:22:02,040 Nej, jeg skal øve mig om formiddagen. 234 00:22:02,040 --> 00:22:05,960 Jeg arbejder om eftermiddagen på USB, en smoothie-café. 235 00:22:05,960 --> 00:22:08,680 Jeg kan bedre koncentrere mig om formiddagen. 236 00:22:20,720 --> 00:22:21,680 Okay. 237 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 Du får formiddagene. 238 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 Som jeg sagde. 239 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Vi må vente, Murphy. 240 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 Det er min tur. 241 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 Et øjeblik. Jeg skal lige øve denne del. 242 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 Nej, det er min tur. 243 00:24:41,600 --> 00:24:44,680 Kun et par minutter mere. Jeg har næsten styr på det. 244 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 Nej, du har ikke. 245 00:24:47,200 --> 00:24:48,800 Jo. Vent. 246 00:24:49,560 --> 00:24:52,680 Øv dig bare. Du kommer aldrig til at forstå Beethoven. 247 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Undskyld mig? 248 00:25:03,160 --> 00:25:06,120 Det lød ikke slet som Beethoven. 249 00:25:07,240 --> 00:25:13,520 Beethoven var plaget sin mors død og en voldelig far med store ambitioner. 250 00:25:13,520 --> 00:25:15,640 Hans musik var et ønske om frihed. 251 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Ulykkelig kærlighed. 252 00:25:18,200 --> 00:25:19,800 Ensomhed. Raseri. 253 00:25:20,360 --> 00:25:22,520 Er du nu ekspert i klassisk musik? 254 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 Ja, faktisk. 255 00:25:23,520 --> 00:25:25,920 Min far var lydtekniker i et studie. 256 00:25:25,920 --> 00:25:28,720 Jeg lyttede altid til klassisk musik som barn. 257 00:25:28,720 --> 00:25:30,840 Sådan spiller man ikke Beethoven. 258 00:25:30,840 --> 00:25:34,880 Du lyttede til det. Man kan let kritisere, når man ikke selv spiller. 259 00:25:36,840 --> 00:25:39,280 Jeg kan ikke høre dig. Mine ører gør ondt. 260 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 Du er uudholdelig! 261 00:25:41,560 --> 00:25:44,240 Hvorfor? Fordi jeg siger sandheden? 262 00:25:45,520 --> 00:25:48,000 Teknikken er perfekt, men der mangler sjæl. 263 00:25:48,000 --> 00:25:49,640 Du spiller som en robot. 264 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 Du er den mest uudholdelige person! 265 00:25:52,240 --> 00:25:54,680 Du er bitter, gnaven og arrogant! 266 00:26:19,680 --> 00:26:21,600 Sådan spiller man Beethoven. 267 00:27:02,360 --> 00:27:03,440 Nabo? 268 00:27:07,760 --> 00:27:08,720 Ja? 269 00:27:11,640 --> 00:27:12,560 Jeg tror, 270 00:27:13,680 --> 00:27:15,560 at jeg gik for vidt tidligere. 271 00:27:16,960 --> 00:27:20,280 Sandheden er, at jeg heller ikke var særlig sød. 272 00:27:21,120 --> 00:27:22,920 Det var mig, der gik for vidt. 273 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Undskyld. 274 00:27:32,120 --> 00:27:35,120 Hør. Jeg tænkte på... 275 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 Hvad arbejder du på hele dagen? 276 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 Jeg designer spil. 277 00:27:41,840 --> 00:27:44,920 Jeg arbejder på en ny opfindelse. Ultimax. 278 00:27:44,920 --> 00:27:46,200 Ulti-hvad? 279 00:27:46,200 --> 00:27:47,160 Ultimax. 280 00:27:47,680 --> 00:27:53,600 Det er et spil med parallakseffekter, der forvirrer spillerens opfattelsesevne. 281 00:27:54,800 --> 00:27:56,640 Men jeg vil ikke kede dig. 282 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 Jeg har arbejdet på det i tre år. 283 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 Tre år allerede... 284 00:28:07,440 --> 00:28:09,760 Og du er professionel pianist, ikke? 285 00:28:10,720 --> 00:28:12,080 Det vil jeg gerne være. 286 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 Jeg skal til adgangsprøve. 287 00:28:19,480 --> 00:28:23,080 Hvis jeg består, bliver jeg undervist i at spille koncerter. 288 00:28:24,720 --> 00:28:26,200 Jeg hørte dig også synge. 289 00:28:28,200 --> 00:28:29,640 Du har en smuk stemme. 290 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Tak. 291 00:28:35,560 --> 00:28:36,920 Det er... 292 00:28:38,200 --> 00:28:41,200 Den er fjollet. Jeg skrev sangen for længe siden. 293 00:28:41,200 --> 00:28:44,000 Jeg plejede at synge og skrive mine egne sange. 294 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 Men nu har jeg ikke tid længere. 295 00:28:46,440 --> 00:28:47,520 Det er en skam. 296 00:28:47,520 --> 00:28:50,320 Du burde skrive flere. Du er god til det. 297 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 Min eks sagde, at jeg kun skulle fokusere på klaveret. 298 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Din eks? 299 00:28:56,920 --> 00:28:58,200 Ja, min eks. 300 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 Han er orkesterdirigent. 301 00:29:01,160 --> 00:29:04,360 Han er den mest talentfulde musiker, jeg har mødt. 302 00:29:04,360 --> 00:29:06,440 Jeg var heldig med, han hjalp mig. 303 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 Jeg forstår det ikke. 304 00:29:10,280 --> 00:29:12,800 Hvorfor kan du ikke synge og spille klaver? 305 00:29:15,080 --> 00:29:16,240 Som Óscar siger: 306 00:29:16,240 --> 00:29:19,720 "Fokuser på et enkelt mål, hvis du vil nå toppen." 307 00:29:24,200 --> 00:29:25,320 Hvad med dig? 308 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 Du går ikke meget ud, vel? 309 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 Nej. 310 00:29:33,880 --> 00:29:34,760 Det er bare... 311 00:29:35,280 --> 00:29:37,720 Jeg er ikke god til mennesker. 312 00:29:38,240 --> 00:29:39,520 Hvilke mennesker? 313 00:29:40,200 --> 00:29:42,040 Det ved jeg ikke. Mennesker. 314 00:29:42,040 --> 00:29:43,360 Mennesker generelt. 315 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 Jeg føler mig ikke tryg ved omgangsformer, 316 00:29:47,200 --> 00:29:52,760 der betyder, at man skal hilse og smile til alle, når man ikke har lyst. 317 00:29:56,880 --> 00:29:58,920 Men at tale sådan her 318 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 uden at se hinanden... 319 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 ...det er rart, ikke? 320 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Ja. 321 00:30:10,880 --> 00:30:13,240 Det er som blinde klaverstemmere. 322 00:30:13,880 --> 00:30:17,600 De mister én sans, men det skærper alle de andre. 323 00:30:17,600 --> 00:30:20,200 Ja. Nemlig. 324 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Forestil dig en middag, 325 00:30:23,760 --> 00:30:27,960 hvor man ikke behøver at snakke, men bare sidde i stilhed. 326 00:30:27,960 --> 00:30:30,840 Man kan nyde maden og et godt glas vin. 327 00:30:31,880 --> 00:30:35,240 Jeg tror, at det at snakke sløver ens andre sanser, 328 00:30:35,240 --> 00:30:37,120 så man ikke kan nyde... 329 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 De simple ting. 330 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Netop. 331 00:30:49,360 --> 00:30:50,880 Og hvordan ser du ud? 332 00:30:50,880 --> 00:30:52,720 Hvis du vil fortælle mig det. 333 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 Mig? 334 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 Tja, jeg er... 335 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Jeg er høj. 336 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Mørkt hår. 337 00:31:02,960 --> 00:31:04,000 Jeg har et skæg. 338 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 Øjne? 339 00:31:06,480 --> 00:31:07,440 To øjne. 340 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Blå. 341 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 Hej. 342 00:31:15,200 --> 00:31:16,640 Hvad hedder din kat? 343 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 Han hedder Murphy. 344 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Murphy? 345 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 Som verdens bedste cowboy. 346 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Jeg elsker westernfilm. 347 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 Gør du? 348 00:31:33,160 --> 00:31:34,120 Ja. 349 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 De er interessante. 350 00:31:37,640 --> 00:31:41,520 Og ved du hvad? Jeg har altid cowboystøvler på. 351 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 Altid? 352 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 Altid. 353 00:31:46,840 --> 00:31:48,240 Kan du ikke lide dem? 354 00:31:50,280 --> 00:31:52,160 Jo da... 355 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 Godmorgen, nabo. 356 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 Godmorgen, nabo. 357 00:32:17,640 --> 00:32:19,280 Undskyld, vækkede jeg dig? 358 00:32:19,280 --> 00:32:20,600 Pyt med det. 359 00:32:23,200 --> 00:32:24,320 Det gør ikke noget. 360 00:33:02,200 --> 00:33:05,120 Godmorgen. Du kommer for sent. 361 00:33:05,640 --> 00:33:09,080 Jeg elskede navnet "Udsalg hos Sebastián Berruguete." 362 00:33:09,680 --> 00:33:14,200 Men kvarteret blev moderne, og jeg måtte have et trendy navn. 363 00:33:14,200 --> 00:33:17,720 USB. Hvad er der galt med verden nu om stunder? 364 00:33:18,240 --> 00:33:25,120 Og nu er vi glutenfri, vegansk og alt muligt andet moderne. 365 00:33:25,120 --> 00:33:30,960 Når jeg tænker på min fars gryderet med griseører og blodpølse, 366 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 løber min mund i vand. 367 00:33:35,640 --> 00:33:41,720 Folk spiste det med et stykke brød og sugede hver sidste dråbe op. 368 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 - Goddag. - Goddag. 369 00:33:48,360 --> 00:33:49,240 Goddag. 370 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 Undskyld mig. 371 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 Åh gud. 372 00:33:53,800 --> 00:33:55,000 Er du forkølet? 373 00:33:55,000 --> 00:33:58,600 Ja, undskyld mig. Min næse er helt blokeret. 374 00:33:58,600 --> 00:33:59,880 Skønt. 375 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Dine øjne. 376 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 Hvad skal det være? 377 00:34:07,120 --> 00:34:09,320 En kop kaffe med mælk. 378 00:34:09,320 --> 00:34:11,360 - Bare en kop kaffe med mælk? - Ja. 379 00:34:12,280 --> 00:34:16,720 Du vil ikke have sojamælk, havremælk, rørsukker... 380 00:34:16,720 --> 00:34:19,040 Nej, almindelig kaffe med mælk. 381 00:34:19,640 --> 00:34:21,160 Jeg kan lide simple ting. 382 00:34:26,120 --> 00:34:27,160 Det kan jeg også. 383 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 Storartet. 384 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 - Sebas. - Hvad? 385 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 - Han har cowboystøvler på. - Hvem? 386 00:34:39,880 --> 00:34:42,600 Den fyr derovre. Har du set ham før? 387 00:34:42,600 --> 00:34:45,760 Nej, men der kommer mange mærkelige mennesker. 388 00:34:45,760 --> 00:34:48,920 - Han er mærkelig, ikke? - Ja, meget mærkelig. 389 00:34:48,920 --> 00:34:51,280 Han er en meget mærkelig fyr. 390 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 To cappuccinoer med mandelmælk. 391 00:34:57,840 --> 00:35:01,280 Tak, men det var en jordbær-smoothie og en tomatjuice. 392 00:35:01,280 --> 00:35:02,440 Velbekomme. 393 00:35:19,640 --> 00:35:23,480 KOM OG SPIS AFTENSMAD MED MIG I STILHED CALLE MANCEBOS 3, 5. ETAGE 394 00:35:48,040 --> 00:35:50,680 - Ja? - David, det er Nacho. Kan du høre mig? 395 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Ja. Hvor ringer du fra? 396 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 Jeg har lånt en telefon. 397 00:35:55,640 --> 00:35:59,000 Det er et mareridt. Min bil er blevet slæbt væk. 398 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 - Og? - Hvad mener du med "og"? 399 00:36:01,960 --> 00:36:05,800 Alle mine ting var i den. Telefon, kort og alle mine nøgler. 400 00:36:05,800 --> 00:36:07,200 Hvad skal jeg gøre? 401 00:36:07,200 --> 00:36:11,600 Kom og giv mig nogle penge til en taxa, så jeg kan hente min bil. 402 00:36:11,600 --> 00:36:13,600 Nej. Nacho, jeg kan ikke komme. 403 00:36:13,600 --> 00:36:18,560 - Jeg har ikke været udenfor i tre år. - Jeg sms'er dig adressen. 404 00:36:18,560 --> 00:36:20,720 - Jeg smutter nu. - Jeg kommer ikke. 405 00:36:20,720 --> 00:36:24,400 - Tak. Jeg venter på dig her. - Nacho, læg ikke på, okay? 406 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 Det var på tide. Hvor var du? 407 00:37:42,960 --> 00:37:45,560 - Hvor tror du, jeg var? - Okay, kom nu. 408 00:37:46,080 --> 00:37:48,880 - Hvorfor går du sådan klædt? - Det gør jeg altid. 409 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 - Du ser det bare ikke. - Nej. 410 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 - Så... - Hvor meget skal du bruge? 411 00:37:53,400 --> 00:37:56,000 - Til hvad? - Hvad tror du? Til at hente bilen. 412 00:37:56,000 --> 00:37:57,760 Det fortæller jeg senere. 413 00:37:57,760 --> 00:38:00,920 - Hvorfor skulle jeg så skynde mig? - Kom med her. 414 00:38:01,440 --> 00:38:05,080 - Hvad er det her? - Hør, hvad de har at sige, David. 415 00:38:05,080 --> 00:38:06,120 Okay? Kom nu. 416 00:38:06,640 --> 00:38:09,160 - Hvordan går det? - Her er geniet. 417 00:38:09,160 --> 00:38:10,720 Og David er her også. 418 00:38:11,600 --> 00:38:15,640 En fornøjelse. Velkommen til Toy & Toy. Det er Gonzalo, salgschef. 419 00:38:15,640 --> 00:38:18,760 Jeg er Maite, chef for udvikling og driftsøkonomi. 420 00:38:18,760 --> 00:38:21,520 En fornøjelse. Hvad laver vi her? 421 00:38:21,520 --> 00:38:25,320 - Har din partner ikke forklaret det? - I generelle vendinger, ja. 422 00:38:25,320 --> 00:38:27,560 Breaking Mind er utroligt. 423 00:38:27,560 --> 00:38:29,240 Tillykke. Jeg mener det. 424 00:38:30,120 --> 00:38:32,800 Vi vil købe rettighederne til alt dit legetøj. 425 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 Hvorfor? 426 00:38:36,120 --> 00:38:37,120 Hvorfor? Seriøst? 427 00:38:37,120 --> 00:38:38,600 Så de sælger mere. 428 00:38:38,600 --> 00:38:40,800 De sælger allerede i vores butik. 429 00:38:40,800 --> 00:38:42,920 Ti nu stille og lyt. 430 00:38:42,920 --> 00:38:45,720 Vi overtager også salget af det nye spil. 431 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 Nacho fortalte os om det. Ultimax, ikke? 432 00:38:49,400 --> 00:38:52,000 Vi må genoverveje navnet. 433 00:38:52,000 --> 00:38:53,120 Ja. 434 00:38:54,360 --> 00:38:58,040 Problemet er, at det ikke kun er mit. Og det er ikke færdigt. 435 00:38:58,040 --> 00:39:00,480 Men det kan være færdigt om... 436 00:39:00,480 --> 00:39:03,080 - Jeg er ikke interesseret. Tak. - David. 437 00:39:03,080 --> 00:39:06,680 Vi taler om internationalt salg. 438 00:39:07,400 --> 00:39:09,600 Vi har butikker i hele verden. 439 00:39:09,600 --> 00:39:11,120 Det ved jeg. 440 00:39:11,640 --> 00:39:13,800 De kvæler små butikker som vores. 441 00:39:14,440 --> 00:39:17,040 Hør her, David, du har ret, 442 00:39:17,040 --> 00:39:21,720 men tænk på det som en mulighed for, at dit spil kan nå børn i hele verden. 443 00:39:22,640 --> 00:39:24,240 Det er godt, ikke? 444 00:39:26,120 --> 00:39:28,680 Hvis man ser på tallene... 445 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 Det er hele problemet. 446 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 I tænker kun på jer selv. 447 00:39:41,880 --> 00:39:44,840 Tal og salg. Hvad med børnene? 448 00:39:44,840 --> 00:39:47,000 - David... - Hvem tænker på børnene? 449 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Jeres store legetøjskæder er fjender af intelligensen. 450 00:39:51,160 --> 00:39:53,120 Hvad gør I egentlig? 451 00:39:53,120 --> 00:39:55,600 I skaber bare monstre. 452 00:39:55,600 --> 00:39:57,680 - Okay... - Tankeløse monstre. 453 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 I er skyld i den mentale fremmedgørelse i vores samfund. 454 00:40:02,640 --> 00:40:04,120 Det vil I indse en dag. 455 00:40:04,120 --> 00:40:06,600 Og det skal jeg være en del af? 456 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 Hjælpe jer med at gøre børn dummere og til zombier? 457 00:40:10,240 --> 00:40:12,000 Skam jer. 458 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Rør mig ikke! 459 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 Nå... 460 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 Hej. 461 00:41:27,240 --> 00:41:28,080 En skål? 462 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 Vi kan tale nu, ikke? 463 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 Hvad hedder du? 464 00:41:42,280 --> 00:41:44,360 - Er der noget galt? - Nej. 465 00:41:45,000 --> 00:41:48,360 Jeg troede, at du foretrak stilhed. 466 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 Gør du ikke? 467 00:41:53,200 --> 00:41:54,800 Jeg kan godt lide stilhed. 468 00:41:54,800 --> 00:41:55,880 I høj grad. 469 00:41:56,520 --> 00:41:59,000 Men jeg vil gerne vide mere om dig. 470 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 Mere? 471 00:42:01,360 --> 00:42:04,280 Ja. Du spiller for eksempel klaver. 472 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Det er fedt. Jeg spiller guitar. 473 00:42:07,400 --> 00:42:10,360 Jeg er i et band med nogle venner. 474 00:42:10,880 --> 00:42:15,400 Vi spiller rock og funk, men mest af alt country. 475 00:42:16,080 --> 00:42:17,640 Du bør komme og se os. 476 00:42:17,640 --> 00:42:19,840 Vi spiller på en bar i næste uge. 477 00:42:22,080 --> 00:42:25,040 Undskyld mig, men har du øl? 478 00:42:25,560 --> 00:42:27,800 Jeg kan ikke lide vin. Det gør mig... 479 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 Er du hjemme? 480 00:42:35,080 --> 00:42:37,880 Nej. Jeg er hjemme hos dig. 481 00:42:39,080 --> 00:42:40,640 Ja. Undskyld. 482 00:42:40,640 --> 00:42:44,400 Jeg har begået en frygtelig fejl. 483 00:42:44,400 --> 00:42:47,560 - Hvad? - Du må gå. Undskyld. 484 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 - Det her er for sjov, ikke? - Snak ikke så højt. 485 00:42:50,800 --> 00:42:51,760 Hvorfor? 486 00:42:51,760 --> 00:42:54,000 Fordi jeg har hovedpine. 487 00:42:55,760 --> 00:42:57,840 Vi ses en anden gang, ikke? 488 00:42:59,800 --> 00:43:02,280 Jeg kan være stille, men det er underligt. 489 00:43:02,280 --> 00:43:04,320 - Er det countrymusikken? - Farvel. 490 00:43:16,880 --> 00:43:17,800 Nabo? 491 00:43:19,840 --> 00:43:20,680 Hej, nabo. 492 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 Hej. 493 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - Gik du ud? - Ja. 494 00:43:26,360 --> 00:43:29,000 Det var første og sidste gang, kan du tro. 495 00:43:29,000 --> 00:43:30,080 Hvordan går det? 496 00:43:30,760 --> 00:43:32,840 Godt. 497 00:43:33,840 --> 00:43:36,040 Alt er stille her. 498 00:43:37,440 --> 00:43:38,800 Godt at høre din stemme. 499 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 Jaså? 500 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 Ja. 501 00:43:53,920 --> 00:43:55,720 Det var hyggeligt i går, ikke? 502 00:43:56,240 --> 00:44:00,080 Det er længe siden, jeg har nydt så meget at tale med nogen. 503 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 Ja, det var hyggeligt. 504 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 Vil du komme over til aftensmad? 505 00:44:11,680 --> 00:44:13,080 Eller en drink? 506 00:44:17,320 --> 00:44:21,600 Jeg har ikke haft held med middagsaftaler på det seneste. 507 00:44:22,560 --> 00:44:26,160 - Undskyld. Det var en dum idé. - Det er mig, der undskylder. 508 00:44:26,160 --> 00:44:27,600 Nej, beklager. Jeg... 509 00:44:29,480 --> 00:44:32,920 - Jeg er dårlig til det her. - Det er ikke det. 510 00:44:35,680 --> 00:44:38,040 Jeg synes bare, at... 511 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 ...det her er godt. 512 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Det her? 513 00:44:46,760 --> 00:44:47,600 Ja. 514 00:44:48,120 --> 00:44:52,320 Du i din lejlighed, og mig her i min. 515 00:44:52,320 --> 00:44:55,920 Uden noget pres og uden at være afhængige af hinanden. 516 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 Uden at se hinanden? 517 00:45:00,520 --> 00:45:01,720 Uden at se hinanden. 518 00:45:06,640 --> 00:45:08,320 Du kan lide at være alene, 519 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 og det tror jeg, er, hvad jeg har brug for. 520 00:45:18,160 --> 00:45:19,120 Men... 521 00:45:20,960 --> 00:45:22,600 ...ville vi ikke være sammen? 522 00:45:25,520 --> 00:45:26,560 Sammen... 523 00:45:28,560 --> 00:45:29,720 ...men hver for sig. 524 00:45:34,440 --> 00:45:36,000 Hvad siger du, nabo? 525 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 Tror du, at det er muligt? 526 00:45:42,640 --> 00:45:44,200 Det er lidt underligt. 527 00:45:44,200 --> 00:45:45,280 Ja. 528 00:45:48,840 --> 00:45:50,520 Men jeg tror, det er muligt, 529 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 nabo. 530 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 Jeg er faktisk fra en lille by ude på landet. 531 00:46:12,920 --> 00:46:13,880 Hvilken by? 532 00:46:14,400 --> 00:46:18,000 Man skal få alle sine brikker op på toppen af pyramiden, 533 00:46:18,000 --> 00:46:19,920 men de skal lande på ens farve. 534 00:46:19,920 --> 00:46:21,920 Jeg sang meget, da jeg var barn. 535 00:46:22,440 --> 00:46:24,360 Jeg stoppede aldrig. Dagen lang. 536 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 Nacho er som en bror for mig. 537 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Foretrækker du sødt eller salt? 538 00:46:35,360 --> 00:46:38,040 Jeg drikker sort kaffe uden mælk og sukker. 539 00:46:42,240 --> 00:46:43,080 F3. 540 00:46:44,480 --> 00:46:45,560 Sænkede jeg det? 541 00:46:45,560 --> 00:46:47,000 Du sank det! 542 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 Se. Det er Murphy. Kan du se ham? 543 00:46:53,560 --> 00:46:55,480 Han er verdens bedste cowboy. 544 00:46:56,760 --> 00:46:58,120 Godmorgen, nabo. 545 00:47:17,280 --> 00:47:19,680 Ham ved bord seks er sådan en idiot. 546 00:47:20,200 --> 00:47:23,960 Han spurgte, om spinaten er økologisk. 547 00:47:23,960 --> 00:47:26,920 Ligner jeg en landbrugsekspert? 548 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 Hvad så? 549 00:47:35,200 --> 00:47:37,160 Solen er meget stærk i dag, ikke? 550 00:47:37,160 --> 00:47:39,960 Hvis jeg nærmer mig vinduerne, får jeg fregner. 551 00:47:39,960 --> 00:47:42,720 Hør, tag dig sammen, ellers er du fyret. 552 00:47:42,720 --> 00:47:45,960 Jeg har nok at tage mig af. Kom så. 553 00:47:58,520 --> 00:48:01,000 To veganske chokolademuffins med sesamfrø. 554 00:48:05,120 --> 00:48:06,560 Undskyld, er du okay? 555 00:48:07,080 --> 00:48:10,520 Ja, men I er heldige i dag. Vi foretager en undersøgelse. 556 00:48:10,520 --> 00:48:13,280 Hvad giver I mig på en skala fra et til fem? 557 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 Kolibri? 558 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 Óscar! 559 00:48:18,800 --> 00:48:21,880 Hej. Sikke et tilfælde. 560 00:48:21,880 --> 00:48:25,200 Jeg plejer ikke at komme her, så... du ved? 561 00:48:25,200 --> 00:48:26,720 Sæt dig hos mig. 562 00:48:27,680 --> 00:48:29,120 Nej, det kan jeg ikke. 563 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 - Hvorfor ikke? - Jeg skal mødes med nogen. 564 00:48:32,320 --> 00:48:33,680 Hvem? 565 00:48:33,680 --> 00:48:34,760 Mig. 566 00:48:36,040 --> 00:48:37,640 Hun skal mødes med mig. 567 00:48:37,640 --> 00:48:39,600 - Hende. - Carmen. 568 00:48:39,600 --> 00:48:40,680 Óscar. 569 00:48:41,640 --> 00:48:43,880 Hvorfor sætter I jer ikke begge her? 570 00:48:47,360 --> 00:48:50,840 Smoothien med spinat, banan og ingefær er acceptabel. 571 00:48:51,960 --> 00:48:55,800 Jeg så lige, hvor mange der kommer til adgangsprøven. 572 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 Der er mere end 200 kandidater. 573 00:48:58,760 --> 00:49:01,240 - Dobbelt så mange som sidste år. - Jaså? 574 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 Bare rolig. Du klarer den. 575 00:49:04,240 --> 00:49:06,400 Lad os se, om nogen vil betjene os. 576 00:49:06,880 --> 00:49:09,360 Betjeningen her er forfærdelig. 577 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 Undskyld mig, kan vi bestille? 578 00:49:12,480 --> 00:49:14,200 Ja, selvfølgelig. 579 00:49:20,440 --> 00:49:23,000 Hvad vil I gerne have, damer? 580 00:49:23,000 --> 00:49:25,240 Vand. Stuetemperatur, tak. 581 00:49:29,680 --> 00:49:31,160 Hvad med dig, Valentina? 582 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 Ingenting. 583 00:49:33,920 --> 00:49:38,720 Er du sikker, min ven? Vil du ikke have ananasjuice? 584 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 - Kaffe? Gin og tonic? - Nej, ingenting. 585 00:49:42,600 --> 00:49:45,160 - Giv hende rooibos-te. - Lad hende bestille. 586 00:49:45,160 --> 00:49:47,560 Hvis du kan beslutte dig. 587 00:49:47,560 --> 00:49:51,080 Min servitrice holder pause, og arbejdet hober sig op. 588 00:49:51,080 --> 00:49:52,000 Rooibos-te. 589 00:49:52,000 --> 00:49:54,120 - Rooibos-te? - Ja. 590 00:49:59,720 --> 00:50:00,560 Åh nej! 591 00:50:00,560 --> 00:50:02,600 - Hvad er der? - Min pung er væk. 592 00:50:04,880 --> 00:50:06,960 Den er lige der. Jeg kan se det. 593 00:50:06,960 --> 00:50:09,080 Nej, Valentina, min anden pung. 594 00:50:09,080 --> 00:50:10,360 Din anden pung? 595 00:50:10,880 --> 00:50:12,480 Hvor så du den sidst? 596 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 I metroen. 597 00:50:14,880 --> 00:50:17,440 Da vi var i metroen, husker du nok? 598 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 Åh ja. Tidligere. 599 00:50:19,400 --> 00:50:20,640 Det er utroligt. 600 00:50:20,640 --> 00:50:23,800 Jeg må på politistationen. Sikke et besvær. 601 00:50:23,800 --> 00:50:25,680 Óscar, vil du køre mig derhen? 602 00:50:25,680 --> 00:50:28,560 Hvad med politistationen i nabolaget her? 603 00:50:29,280 --> 00:50:34,200 Jeg kan ikke gå, når jeg er så oprevet. Jeg er svimmel. Jeg hyperventilerer. 604 00:50:34,200 --> 00:50:35,600 Kom så. Lad os køre. 605 00:50:35,600 --> 00:50:37,080 Jeg skal nok køre dig. 606 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 Kommer du ikke? 607 00:50:39,440 --> 00:50:41,520 Nej, gå hjem og øv dig. 608 00:50:42,200 --> 00:50:45,440 Der er ingen tid at spilde. Der er 200 kandidater. 609 00:50:45,440 --> 00:50:46,600 Kom nu. Lad os gå. 610 00:50:49,720 --> 00:50:53,000 - Vi ses en anden gang. - Ja, en anden gang. 611 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 Kom så. 612 00:50:55,440 --> 00:50:56,280 Den vej? 613 00:51:01,480 --> 00:51:03,120 Han fik mig til storbyen. 614 00:51:03,720 --> 00:51:05,600 Han fandt mig de bedste lærere. 615 00:51:06,880 --> 00:51:08,320 Han opdagede mig. 616 00:51:09,240 --> 00:51:14,600 - Jeg skylder ham alt. - Ikke alt. Du spillede, før du mødte ham. 617 00:51:14,600 --> 00:51:16,760 Men jeg ville være sanger. 618 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 Tænk engang. 619 00:51:20,720 --> 00:51:24,320 Var det ikke for ham, skulle jeg ikke til den adgangsprøve. 620 00:51:24,320 --> 00:51:26,400 Og jeg ville aldrig blive pianist. 621 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 Hvad hvis jeg ikke bliver valgt? Jeg kan ikke andet. 622 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 Jeg kan kun spille klaver og være servitrice. 623 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 Tja, det med at være servitrice... 624 00:51:42,360 --> 00:51:43,520 Hvad? 625 00:51:44,120 --> 00:51:47,440 Du er den værste servitrice, jeg nogensinde har haft. 626 00:51:47,440 --> 00:51:53,000 Og jeg havde engang en, der var den mest dovne slapsvans. 627 00:51:56,760 --> 00:51:59,920 Jeg forstår mig ikke på musik, 628 00:52:01,320 --> 00:52:02,680 men på mennesker. 629 00:52:03,760 --> 00:52:05,120 Det kommer med alderen. 630 00:52:06,960 --> 00:52:10,840 Og jeg ved, at bag det skrøbelige ydre, 631 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 er du en fighter. 632 00:52:15,320 --> 00:52:17,280 Men du skal selv tro på det. 633 00:52:18,400 --> 00:52:20,960 Du behøver ikke at høre det fra andre. 634 00:52:21,520 --> 00:52:23,480 Ikke din eks, ikke din kusine 635 00:52:24,400 --> 00:52:25,600 og ikke engang mig. 636 00:52:26,400 --> 00:52:27,960 Du skal selv tro på det. 637 00:52:49,560 --> 00:52:50,920 Det er bedre hver gang. 638 00:52:52,800 --> 00:52:55,040 - Synes du det? - Bestemt. 639 00:52:57,800 --> 00:52:58,880 Er du færdig? 640 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Ja. 641 00:53:01,080 --> 00:53:02,680 Må jeg bede om en sang? 642 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 Ja. Chopin? 643 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 Nej. 644 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 - Jeg vil gerne høre din sang. - Min sang? 645 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Ja, din sang. 646 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 Det er længe siden, jeg har spillet den. 647 00:53:19,720 --> 00:53:23,600 Det er måske på tide, at du spiller den igen. 648 00:53:37,120 --> 00:53:38,160 Det lyder godt. 649 00:53:39,280 --> 00:53:40,280 Bliv ved. 650 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 Murphy venter. 651 00:54:05,000 --> 00:54:10,120 Hvornår vil solen skinne gennem mit vindue? 652 00:54:12,240 --> 00:54:17,480 Og jage skyggerne på min pude væk? 653 00:54:19,160 --> 00:54:24,200 Hvornår vågner jeg uden at være bange 654 00:54:26,040 --> 00:54:31,280 For ikke at være alt, hvad alle forventer? 655 00:54:33,320 --> 00:54:38,560 Først da vil det være det nok 656 00:54:39,520 --> 00:54:43,560 At være mig selv og intet andet 657 00:54:44,600 --> 00:54:47,040 Jeg ved, at jeg en dag snart 658 00:54:47,880 --> 00:54:50,320 Vover at danse 659 00:54:50,320 --> 00:54:52,920 Mens alle ser på 660 00:54:53,680 --> 00:54:55,800 Uanset hvad de siger 661 00:55:18,040 --> 00:55:19,080 Kom så. 662 00:55:21,200 --> 00:55:25,880 Det er vigtigt at hakke grøntsagerne fint, men det behøver ikke at være perfekt. 663 00:55:27,080 --> 00:55:30,800 - Er du med på det? - Ja. 664 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 Okay. Klar til bechamelsauce? 665 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 Jeg er klar. 666 00:55:36,280 --> 00:55:38,120 De rette mængder er vigtige. 667 00:55:38,120 --> 00:55:41,080 Et gram for lidt kan ødelægge den, så pas på. 668 00:55:42,680 --> 00:55:44,160 Halvtreds gram smør. 669 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Perfekt. 670 00:55:49,400 --> 00:55:51,720 Og 50 gram mel. 671 00:55:55,880 --> 00:55:57,920 - Går det godt? - Ja. 672 00:56:04,800 --> 00:56:07,040 Du sagde ikke, du elsker at lave mad. 673 00:56:08,120 --> 00:56:10,680 Jeg er lidt rusten, men det er som at cykle. 674 00:56:10,680 --> 00:56:13,840 Okay, bland det sammen med lidt mælk. 675 00:56:15,200 --> 00:56:16,040 Med mælk? 676 00:56:16,040 --> 00:56:17,120 Ja, med mælk. 677 00:56:17,640 --> 00:56:19,000 Har du ikke mælk? 678 00:56:23,120 --> 00:56:24,000 Jo, jeg har. 679 00:56:28,400 --> 00:56:31,040 Er grillen slået til for at gøre det sprødt? 680 00:56:31,960 --> 00:56:32,960 Ja. 681 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 Perfekt. 682 00:56:47,040 --> 00:56:47,960 Hvordan er din? 683 00:56:54,840 --> 00:56:55,960 Det ser godt ud. 684 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Kom ind. 685 00:57:03,040 --> 00:57:05,000 En undskyldningsmiddag? 686 00:57:06,080 --> 00:57:07,160 - Hej. - Hej. 687 00:57:09,840 --> 00:57:13,400 - Jeg er glad for, du kom. - Hvorfor taler du så stille? 688 00:57:13,400 --> 00:57:16,280 - Har du fint tøj på? - Hvad? Jeg har sat mit hår. 689 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 Hvorfor smiler du? Du smiler aldrig. 690 00:57:20,160 --> 00:57:22,800 Det lugter brændt. Har du lavet mad? 691 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 Ja, selvfølgelig. 692 00:57:28,480 --> 00:57:29,760 Du dufter godt. 693 00:57:30,280 --> 00:57:31,120 Hvad sker der? 694 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 Hvad er det? 695 00:57:37,120 --> 00:57:38,680 Jeg har mødt en. 696 00:57:40,240 --> 00:57:43,520 Det er skønt. Jeg er glad på dine vegne. 697 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 - Du mener en mand, ikke? - Ja. 698 00:57:47,680 --> 00:57:50,160 Det var på tide, mand. Kom her. 699 00:57:50,160 --> 00:57:52,320 Okay, det er nok kram nu. 700 00:57:52,320 --> 00:57:53,880 Du skal møde hende. 701 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 Hvor er hun? 702 00:58:01,640 --> 00:58:02,600 Her. 703 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 Hej. 704 00:58:06,280 --> 00:58:08,920 Åh gud, David. Taler du til væggen nu? 705 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 - Hej? - Er det naboen? 706 00:58:14,120 --> 00:58:15,120 Ja. Hej! 707 00:58:15,720 --> 00:58:16,560 Hej. 708 00:58:18,240 --> 00:58:20,080 Hej. Jeg er Carmen, kusine til... 709 00:58:20,080 --> 00:58:21,200 Ingen navne. 710 00:58:21,200 --> 00:58:23,920 Goddag, Carmen. Det her er min ven, Nacho. 711 00:58:24,440 --> 00:58:26,720 - Hej med dig. - Hvorfor taler du sådan? 712 00:58:26,720 --> 00:58:28,720 - Jeg taler altid sådan her. - Nej. 713 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Lasagne. Lækkert. 714 00:58:32,040 --> 00:58:33,120 Er det lasagne? 715 00:58:33,120 --> 00:58:34,040 Ti stille. 716 00:58:34,760 --> 00:58:37,160 - Skal vi sætte os til bords? - God idé. 717 00:58:37,160 --> 00:58:38,720 Skal vi se på væggen? 718 00:58:38,720 --> 00:58:39,960 Ja. Kom nu. 719 00:58:41,160 --> 00:58:42,560 Det ser godt ud. 720 00:58:42,560 --> 00:58:43,840 Det spiser jeg ikke. 721 00:58:43,840 --> 00:58:45,680 - Lav ikke stemmen. - Sådan lyder jeg. 722 00:58:45,680 --> 00:58:47,080 - Vin? - Ja. 723 00:58:47,880 --> 00:58:52,280 - Sådan er det. Hvorfor er det mærkeligt? - Lad os være ærlige. 724 00:58:52,280 --> 00:58:53,640 Det er ret mærkeligt. 725 00:58:53,640 --> 00:58:56,320 Selvom det er mærkeligt, fungerer det for os. 726 00:58:56,320 --> 00:58:58,960 Vi behøver faktisk ikke at se hinanden. 727 00:59:00,200 --> 00:59:01,760 Jeg synes bare, 728 00:59:02,600 --> 00:59:06,960 at det gode ved at være i et forhold er følelsen af intimitet. 729 00:59:07,680 --> 00:59:11,080 At være sammen med den anden. Røre ved dem. Deres duft. 730 00:59:11,080 --> 00:59:12,920 Hvad synes du, Nacho? 731 00:59:12,920 --> 00:59:15,080 Ja, jeg ville sige det samme. 732 00:59:15,080 --> 00:59:16,920 Men der er noget vigtigere. 733 00:59:16,920 --> 00:59:18,920 - Hvad? - Øjenkontakt. 734 00:59:18,920 --> 00:59:20,680 Når et par kender hinanden, 735 00:59:20,680 --> 00:59:23,440 ser de hinanden i øjnene og behøver ingen ord. 736 00:59:24,560 --> 00:59:27,320 - En romantiker. Men han har ret. - Ja, ikke? 737 00:59:27,320 --> 00:59:29,840 I to bliver nødt til at sige alt. 738 00:59:29,840 --> 00:59:31,720 Man kan ikke aflæse hinanden. 739 00:59:31,720 --> 00:59:33,760 Vi siger det bare. Intet problem. 740 00:59:33,760 --> 00:59:38,520 Og det, vi laver, er ikke så anderledes end at tale med en fremmed i en app. 741 00:59:39,800 --> 00:59:43,600 Selvom det lyder absurd, begynder mange forhold sådan her, 742 00:59:43,600 --> 00:59:46,080 uden at man ser eller møder den anden. 743 00:59:46,080 --> 00:59:49,360 Men man ser billeder, så man ved, hvordan de ser ud. 744 00:59:49,360 --> 00:59:53,400 Ja, man har billeder. Men hvordan ved man, at de er ægte? 745 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 Det er sandt. 746 00:59:56,520 --> 00:59:59,400 Vil I ikke gerne vide, hvordan den anden ser ud? 747 00:59:59,920 --> 01:00:01,040 Det er unødvendigt. 748 01:00:01,040 --> 01:00:03,200 Ja. Vent, til hun ser dig. 749 01:00:04,120 --> 01:00:07,120 Og sig nu ikke: "Skønhed kommer indefra." 750 01:00:07,120 --> 01:00:11,840 Carmen, jeg tror, at jeg ved, hvordan du ser ud, baseret på din stemme. 751 01:00:11,840 --> 01:00:12,880 - Jaså? - Ja. 752 01:00:12,880 --> 01:00:13,800 Og? 753 01:00:14,360 --> 01:00:16,320 Du er uden tvivl høj. 754 01:00:17,960 --> 01:00:21,640 Du har kort hår og dybe, brune øjne... 755 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 - Hvad? - Ikke noget. Du har ret. 756 01:00:25,160 --> 01:00:26,840 Fortsæt bare. 757 01:00:26,840 --> 01:00:28,680 Og du har briller på. 758 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 Det er imponerende. 759 01:00:31,320 --> 01:00:33,560 - Du har fuldkommen ret. - Ja, ikke? 760 01:00:33,560 --> 01:00:35,000 Min tur nu. 761 01:00:35,000 --> 01:00:36,080 Sig frem. 762 01:00:38,440 --> 01:00:41,400 Du har en gennemsnitlig højde, måske lidt lavere. 763 01:00:43,520 --> 01:00:47,040 Og du har brunt hår og blå øjne, 764 01:00:47,040 --> 01:00:49,680 og du er den type, der går i hættetrøjer. 765 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 Hvad? Var det rigtigt? 766 01:00:56,680 --> 01:00:58,040 Ja, mere eller mindre. 767 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 Okay. Jeg skal afsted. 768 01:01:02,400 --> 01:01:03,960 Det var hyggeligt. 769 01:01:03,960 --> 01:01:07,200 Det er den bedste middag, jeg har spist gennem en mur. 770 01:01:07,200 --> 01:01:09,560 Det var godt at møde jer, eller noget. 771 01:01:09,560 --> 01:01:11,760 - I lige måde, Carmen. - I lige måde. 772 01:01:11,760 --> 01:01:14,120 - Din ven virker sød. - Ja, ikke? 773 01:01:14,120 --> 01:01:16,640 - Jeg er sikker på, han er grim. - Carmen... 774 01:01:16,640 --> 01:01:18,800 Hvad synes du så? 775 01:01:19,320 --> 01:01:22,040 - Hvad? Helt fint. - Fint? Hvad ellers? 776 01:01:22,040 --> 01:01:24,760 I er begge to blevet vanvittige. 777 01:01:24,760 --> 01:01:25,840 Det er det hele. 778 01:01:26,440 --> 01:01:27,440 Nacho... 779 01:01:33,800 --> 01:01:37,720 - Undskyld, jeg er lidt nervøs. - Jeg håber ikke, du spiller sådan. 780 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Tak. 781 01:02:33,400 --> 01:02:34,600 Nej! 782 01:02:35,200 --> 01:02:36,200 Nej! 783 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 Det er ikke Beethoven. 784 01:02:43,200 --> 01:02:47,440 Det perfekte ved Beethovens musik er tempoet. 785 01:02:48,200 --> 01:02:49,240 Dynamikken. 786 01:02:49,720 --> 01:02:51,320 De afbalancerede harmonier. 787 01:02:51,920 --> 01:02:53,880 Sådan spiller man ikke Beethoven. 788 01:02:54,520 --> 01:03:01,040 I skal se jer selv først som musikere og dernæst som en del af et orkester. 789 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Ikke omvendt. 790 01:03:03,240 --> 01:03:05,160 Jeg er ikke dirigent. 791 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 Jeg er en musiker, der leder andre musikere. 792 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 Det var alt for i dag. Tak. 793 01:03:25,080 --> 01:03:26,640 Min lille kolibri. 794 01:03:27,160 --> 01:03:28,520 Sikke en overraskelse. 795 01:03:29,920 --> 01:03:30,760 Hej. 796 01:03:31,280 --> 01:03:34,400 Jeg skulle udfylde nogle papirer til adgangsprøven. 797 01:03:36,280 --> 01:03:37,440 Nu er det snart. 798 01:03:37,440 --> 01:03:38,680 Om to dage. 799 01:03:41,440 --> 01:03:42,720 Er du nervøs? 800 01:03:45,200 --> 01:03:46,040 En smule. 801 01:03:46,920 --> 01:03:48,840 Du vil imponere dem. Vent bare. 802 01:03:50,440 --> 01:03:53,520 - Da jeg så dig arbejde på caféen... - Så du mig arbejde? 803 01:03:53,520 --> 01:03:55,240 Ja, selvfølgelig, kolibri. 804 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 - Din kusine var en dygtig skuespiller. - Ja. 805 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 Du skal ikke være flov. 806 01:04:06,160 --> 01:04:09,320 Jeg havde ikke gjort mig fortjent til din tillid. 807 01:04:12,640 --> 01:04:15,440 Du skal vide, at du altid kan regne med mig. 808 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 I alle situationer. 809 01:04:25,160 --> 01:04:26,120 Hej, nabo. 810 01:04:26,640 --> 01:04:27,560 Nabo. 811 01:04:27,560 --> 01:04:29,760 Jeg får en gæst. Óscar er på vej. 812 01:04:29,760 --> 01:04:30,840 Óscar? 813 01:04:32,120 --> 01:04:34,360 Min eks. 814 01:04:34,360 --> 01:04:38,160 Jeg vil have hans mening. Han er som sagt en god dirigent. 815 01:04:43,840 --> 01:04:45,640 Det er meget vigtigt for mig. 816 01:04:46,240 --> 01:04:49,080 Vær sød ikke at sige noget. Vi tales ved senere. 817 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Okay. 818 01:04:59,320 --> 01:05:00,760 - Hej. - Hej. 819 01:05:01,280 --> 01:05:02,480 Tak, fordi du kom. 820 01:05:06,200 --> 01:05:08,120 Bare ingen stjæler min bil. 821 01:05:10,840 --> 01:05:11,760 Skøn lejlighed. 822 01:05:12,960 --> 01:05:13,920 Ja. 823 01:05:15,240 --> 01:05:16,400 Jeg elsker den. 824 01:05:17,600 --> 01:05:20,360 Den har en vis charme. 825 01:05:20,360 --> 01:05:21,520 Charme? 826 01:05:21,520 --> 01:05:23,040 Men der mangler noget. 827 01:05:35,720 --> 01:05:36,840 Du fandt det! 828 01:05:36,840 --> 01:05:39,840 Faktisk ikke. Det forsvandt nok under flytningen. 829 01:05:39,840 --> 01:05:44,360 Jeg ledte i alle antikvitetshandlere i Paris, indtil jeg fandt et magen til. 830 01:05:44,360 --> 01:05:45,440 Ja, alle sammen. 831 01:05:49,000 --> 01:05:50,280 Skal vi begynde? 832 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Okay. 833 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Gør din ryg bred. 834 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Slap af. 835 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 Det var bedre. 836 01:06:22,160 --> 01:06:23,000 Dine hænder. 837 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 Vent. 838 01:06:49,240 --> 01:06:50,520 Stop, Valentina. 839 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 Du er distraheret, min lille kolibri. 840 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 - Skal jeg lave rooibos-te? - Nej. 841 01:06:56,080 --> 01:06:59,800 Jeg kan godt. Helt ærligt. Jeg ved ikke, hvorfor... 842 01:06:59,800 --> 01:07:01,880 Jeg ved, at du kan spille bedre. 843 01:07:04,120 --> 01:07:05,800 Jeg har altid troet på dig. 844 01:07:06,720 --> 01:07:07,880 Det ved du, ikke? 845 01:07:11,400 --> 01:07:15,360 Men jeg ved ikke, om alt det her er for meget for dig. 846 01:07:16,240 --> 01:07:18,000 Lejligheden, jobbet... 847 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Du kan måske flytte hjem, indtil adgangsprøven er overstået. 848 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 Nej. 849 01:07:25,680 --> 01:07:28,200 Nej. Vi har snakket om det før. 850 01:07:28,200 --> 01:07:29,480 Og se dig nu. 851 01:07:29,480 --> 01:07:31,640 Jeg ved, hvor godt du spiller. 852 01:07:31,640 --> 01:07:34,640 Jeg kan hjælpe dig med at nå dit fulde potentiale. 853 01:07:37,080 --> 01:07:38,000 Valentina, 854 01:07:38,760 --> 01:07:39,960 jeg savner dig. 855 01:07:43,080 --> 01:07:46,360 Jeg tror, det er bedst, hvis du går. 856 01:07:46,840 --> 01:07:49,160 Undskyld. Vi kan prøve et andet stykke. 857 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Hvad er det? 858 01:07:54,320 --> 01:07:56,560 Det er bare larm fra gaden. 859 01:07:56,560 --> 01:07:59,360 Vinden forvrænger det nogle gange. 860 01:07:59,360 --> 01:08:01,720 Det larmer, når man mindst venter det. 861 01:08:02,640 --> 01:08:05,920 - Du må hellere gå. - Undskyld, jeg lod mig rive med. 862 01:08:05,920 --> 01:08:07,520 Tak for hjælpen. 863 01:08:07,520 --> 01:08:10,320 - Jeg beklager. - Nej, jeg beklager. 864 01:08:10,840 --> 01:08:13,280 Okay, men hvis du har brug for noget... 865 01:08:13,280 --> 01:08:14,640 Ja. Tak. 866 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Hvorfor gjorde du det? 867 01:08:21,080 --> 01:08:22,800 "Min lille kolibri"? 868 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Seriøst? 869 01:08:24,640 --> 01:08:28,440 - Det er et kælenavn. - Hvordan kunne du være sammen med ham? 870 01:08:29,040 --> 01:08:33,000 - Det kommer ikke dig ved. - Og hvordan taler han dog til dig? 871 01:08:33,000 --> 01:08:35,320 - Du burde ikke lytte. - Det er umuligt. 872 01:08:35,320 --> 01:08:37,760 Jeg ville have givet dig privatliv. 873 01:08:37,760 --> 01:08:39,880 Så du ville være alene med ham? 874 01:08:40,400 --> 01:08:43,560 - Hvad taler du om? - Du kunne have introduceret os. 875 01:08:44,400 --> 01:08:48,280 Det er lige, hvad jeg har brug for. Nu er du jaloux på Óscar. 876 01:08:48,280 --> 01:08:52,560 Kan vi være i et forhold gennem væggen, hvis vi ikke stoler på hinanden? 877 01:08:52,560 --> 01:08:53,600 Ja. 878 01:08:53,600 --> 01:08:54,840 Jeg mener, nej. 879 01:08:54,840 --> 01:08:56,520 - Vent engang. Hvad... - Hør. 880 01:08:56,520 --> 01:08:59,880 Ingen skal fortælle mig, hvordan jeg skal leve mit liv. 881 01:08:59,880 --> 01:09:01,400 Jeg har fået nok. 882 01:09:01,400 --> 01:09:02,440 Nok! 883 01:09:02,440 --> 01:09:03,800 Jeg kan ikke mere. 884 01:09:03,800 --> 01:09:06,160 Det var svært for mig at nå hertil. 885 01:09:06,160 --> 01:09:10,320 Jeg vil ikke lade nogen ødelægge det. Du skal ikke bestemme over mig. 886 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Er det forstået? 887 01:09:19,680 --> 01:09:20,800 Det er forstået. 888 01:09:28,520 --> 01:09:32,720 Kan du tro, at vores skænderi handlede om jalousi? 889 01:09:32,720 --> 01:09:35,880 Han har ingen grund til ikke at stole på mig. 890 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Hører du efter? 891 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Ja, undskyld. 892 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 Jeg chattede bare med... 893 01:09:44,800 --> 01:09:48,960 Kan du huske ham fra bureauet, jeg fortalte dig om? Den lækre. 894 01:09:48,960 --> 01:09:52,760 Han har skrevet til mig, og vi vil finde et sted at mødes. 895 01:09:53,600 --> 01:09:57,520 Men det er svært, for vi kan ikke være hos mig, og han... 896 01:09:58,040 --> 01:09:59,120 ...bor hos... 897 01:09:59,640 --> 01:10:00,600 ...sin mor. 898 01:10:01,720 --> 01:10:04,680 - Sin mor? - Du skal nødig snakke om sære forhold. 899 01:10:05,560 --> 01:10:06,600 Okay. 900 01:10:07,480 --> 01:10:08,520 Jeg må løbe. 901 01:10:08,520 --> 01:10:11,160 Hold mig opdateret om dit drama. 902 01:10:11,160 --> 01:10:12,400 - Vi ses. - Farvel. 903 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Sebas. 904 01:10:23,080 --> 01:10:25,520 Er det et godt tidspunkt at tale med dig? 905 01:10:25,520 --> 01:10:27,160 Er det et godt tidspunkt? 906 01:10:27,160 --> 01:10:31,280 Det har ikke været et godt tidspunkt, siden jeg blev født i maj 1960. 907 01:10:31,280 --> 01:10:32,360 Hvad vil du? 908 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 Jeg har brug for en fridag i morgen. 909 01:10:38,840 --> 01:10:39,960 Okay. 910 01:10:40,480 --> 01:10:43,680 - Okay? - Ja. Det er til adgangsprøven, ikke? 911 01:10:45,120 --> 01:10:47,720 Ja. De vælger mig nok ikke, men... 912 01:10:47,720 --> 01:10:48,800 De vælger dig. 913 01:10:49,520 --> 01:10:53,240 Og når de gør, kan du komme tilbage med forklædet 914 01:10:54,080 --> 01:10:55,240 og sige farvel. 915 01:10:55,240 --> 01:10:56,680 De skal nok vælge dig. 916 01:11:06,360 --> 01:11:07,240 Vær stille. 917 01:11:22,400 --> 01:11:23,280 Hvad? 918 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 Nabo? 919 01:12:11,200 --> 01:12:13,400 Er det okay, at jeg spiller i aften? 920 01:12:23,120 --> 01:12:24,160 Nabo? 921 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Gør, hvad du vil. 922 01:12:29,480 --> 01:12:33,640 - Jeg har været på arbejde hele dagen... - Du skylder mig ingen forklaring. 923 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 - Hvis det handler om tidligere... - Glem det. 924 01:12:43,240 --> 01:12:44,280 Pyt med det. 925 01:12:45,000 --> 01:12:46,560 Gør, hvad du vil. 926 01:12:56,120 --> 01:12:57,440 Vil du snakke lidt? 927 01:13:03,520 --> 01:13:05,400 Der er ikke noget at tale om. 928 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 Du ved, at jeg kan høre alt. 929 01:13:18,760 --> 01:13:22,680 Og jeg troede, at vi havde noget særligt. 930 01:13:26,200 --> 01:13:29,280 - Nabo. - Lad mig venligst være i fred. 931 01:13:42,680 --> 01:13:43,600 Hør her. 932 01:13:46,160 --> 01:13:49,040 Nogle gange er tingene ikke, som de ser ud. 933 01:13:50,960 --> 01:13:52,880 Jeg var her ikke i eftermiddags. 934 01:13:53,760 --> 01:13:55,680 Men du kan ikke stole på nogen. 935 01:14:00,200 --> 01:14:04,080 Jeg har tænkt over det. Det her fører ingen vegne. 936 01:14:06,880 --> 01:14:08,680 Det var faktisk en dum idé. 937 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 Når alt kommer til alt, var det godt, at vi ikke så hinanden. 938 01:14:16,800 --> 01:14:18,360 Jeg skal nok flytte. 939 01:14:19,520 --> 01:14:21,800 Det skulle jeg have gjort fra starten. 940 01:14:30,080 --> 01:14:32,680 Du er utrolig. Du kunne godt have sagt det. 941 01:14:34,880 --> 01:14:35,880 Undskyld. 942 01:14:38,200 --> 01:14:40,000 Jeg skal nok forklare ham det. 943 01:14:40,000 --> 01:14:41,280 Glem det. 944 01:14:44,720 --> 01:14:47,280 Jeg overvejer at flytte. 945 01:14:47,280 --> 01:14:48,600 Utroligt. 946 01:14:50,280 --> 01:14:52,000 Du gør det hver gang. 947 01:14:52,760 --> 01:14:56,320 Vil du virkelig flygte fra et nyt forhold, 948 01:14:57,280 --> 01:14:59,400 fordi du er bange for fremtiden? 949 01:14:59,400 --> 01:15:00,440 Hvilken fremtid? 950 01:15:01,320 --> 01:15:03,280 Jeg har aldrig set ham. 951 01:15:03,800 --> 01:15:05,160 Hvad har vi? 952 01:15:05,160 --> 01:15:08,880 Vi taler med hinanden gennem en væg. Det er latterligt. 953 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 Mor... 954 01:15:10,400 --> 01:15:11,960 - Hej. - Hej, ven. 955 01:15:11,960 --> 01:15:15,000 - Hej, tante. - Hvad er der galt? Vækkede vi dig? 956 01:15:15,000 --> 01:15:17,200 Nej, jeg havde mareridt. 957 01:15:17,200 --> 01:15:20,240 Bare rolig. Det var bare en drøm. 958 01:15:21,920 --> 01:15:26,160 Det, du har med din nabo, er mere, end mange par har. 959 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Kom nu. 960 01:15:29,240 --> 01:15:32,040 Mor, kan tante synge mig en sang? 961 01:15:32,040 --> 01:15:34,640 Nej, hun er træt. Jeg kan synge for dig. 962 01:15:34,640 --> 01:15:36,840 Nej, mor, du synger dårligt. 963 01:15:37,760 --> 01:15:39,840 Tak, søn. Jeg elsker din ærlighed. 964 01:15:43,200 --> 01:15:45,160 - Hej. - Hej, David. 965 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hej. 966 01:15:46,800 --> 01:15:49,000 Du kan aldrig lide mine idéer. 967 01:15:49,000 --> 01:15:50,240 - Hej. - Det dur ikke. 968 01:15:50,240 --> 01:15:51,160 Det er godt. 969 01:15:51,160 --> 01:15:54,200 Men for at vinde, skal alle brikkerne op på toppen. 970 01:15:54,200 --> 01:15:55,840 - Ikke, David? - Hvad så? 971 01:15:55,840 --> 01:15:58,320 Nacho må ikke ændre reglerne. 972 01:15:58,320 --> 01:16:00,840 - Vi sagde, vi ikke havde farver. - Ja. 973 01:16:00,840 --> 01:16:03,920 - Du tager altid min brors side. Se! - Mig? Nej. 974 01:16:03,920 --> 01:16:06,400 Men vindermed et rødt og et ulige tal. 975 01:16:06,400 --> 01:16:09,640 - Nej, sådan vinder man ikke. - Se! Jeg vandt! 976 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 María, det er for kompliceret. 977 01:16:12,400 --> 01:16:14,840 Stakkel, er det for svært for dig? 978 01:16:15,520 --> 01:16:16,880 Du snød! 979 01:16:16,880 --> 01:16:19,280 Nej, sådan er reglerne i Breaking Mind. 980 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 Du vandt ikke. Et ulige tal slår dig hjem. 981 01:16:32,880 --> 01:16:35,520 Nej, jeg fik alle de røde brikker. 982 01:16:35,520 --> 01:16:36,960 Nej, du gjorde ej. 983 01:16:36,960 --> 01:16:38,960 Du er en dårlig taber, David. 984 01:16:38,960 --> 01:16:41,760 - Du er en dårlig taber. - Du snød. 985 01:16:41,760 --> 01:16:44,320 I rotter jer altid sammen imod mig. 986 01:16:45,200 --> 01:16:46,960 Okay, lad os starte igen. 987 01:16:46,960 --> 01:16:49,200 Hvor mange røde brikker har vi hver? 988 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 OPHØRSUDSALG BUTIKKEN LUKKER 989 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 S FOR SPIL 990 01:17:43,480 --> 01:17:44,520 Godmorgen. 991 01:17:48,200 --> 01:17:52,560 - Hvorfor sagde du ikke noget? - Jeg tænkte meget over at sige det. 992 01:17:53,320 --> 01:17:55,760 Jeg ville vente, indtil du fik det bedre. 993 01:17:56,440 --> 01:17:58,120 Men der er gået tre år. 994 01:18:00,720 --> 01:18:04,440 Jeg har holdt åbent takket være Breaking Mind-royalties, 995 01:18:05,280 --> 01:18:06,760 men vi sælger så få. 996 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 Der kommer næsten ingen længere. 997 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 Hvad laver du her? 998 01:18:19,360 --> 01:18:21,600 Mig? Jeg kom for at se dig. 999 01:18:21,600 --> 01:18:22,520 Ja. 1000 01:18:25,600 --> 01:18:28,680 Du har jokket i spinaten i dit nye forhold. 1001 01:18:28,680 --> 01:18:30,480 Det var dødsdømt. 1002 01:18:31,080 --> 01:18:32,280 Det var en dum idé. 1003 01:18:32,280 --> 01:18:34,160 Lad mig forstå det ret. 1004 01:18:34,160 --> 01:18:35,680 Du møder en pige, 1005 01:18:35,680 --> 01:18:39,920 som ved et mirakel virker sød og kan leve med dit dårlige humør, 1006 01:18:39,920 --> 01:18:41,720 og du lader hende slippe væk? 1007 01:18:41,720 --> 01:18:44,520 Nej, det var hende, der slog op. 1008 01:18:44,520 --> 01:18:46,560 Tag hen til hende. Sid ikke her. 1009 01:18:47,200 --> 01:18:50,360 Jeg har ikke tid. Jeg skal færdiggøre Ultimax. 1010 01:18:51,000 --> 01:18:52,880 Til helvede med Ultimax. 1011 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 Find en anden undskyldning. Skyd ikke skylden på hende. 1012 01:19:09,000 --> 01:19:12,240 Jeg ved, hun var din kæreste, men jeg savner hende også. 1013 01:19:13,240 --> 01:19:14,360 Hun var min søster. 1014 01:19:16,600 --> 01:19:21,680 Jeg ville følge hende ned ad kirkegulvet og holde en sej svoger-tale. 1015 01:19:25,760 --> 01:19:27,080 Men hun er væk. 1016 01:19:28,680 --> 01:19:29,880 Alt det er væk. 1017 01:19:29,880 --> 01:19:31,240 María er væk. 1018 01:19:31,920 --> 01:19:34,440 Du bliver nødt til at få dit liv tilbage. 1019 01:19:35,200 --> 01:19:37,800 Eller skabe et nyt liv. 1020 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 Du er god til at skabe nye ting. 1021 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 Okay. Det er nok. 1022 01:21:10,000 --> 01:21:11,560 Nummer 142? 1023 01:21:42,240 --> 01:21:43,760 Beethoven, tak. 1024 01:22:58,640 --> 01:22:59,520 Nabo. 1025 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 Nabo. 1026 01:23:04,280 --> 01:23:06,200 - Nabo. - Hvad laver du her? 1027 01:23:08,960 --> 01:23:11,960 Hvorfor spiller du sådan? Du kan gøre det bedre. 1028 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 Sådan. 1029 01:23:14,520 --> 01:23:16,480 Sådan. Bliv vred. 1030 01:23:18,720 --> 01:23:22,000 - Spil, som vi ved, du kan. - Lad mig være. Gå. 1031 01:23:25,560 --> 01:23:27,640 Hvad laver du? Du må ikke være her. 1032 01:23:27,640 --> 01:23:29,520 Et øjeblik. Det er vigtigt. 1033 01:23:30,920 --> 01:23:32,720 Hør, du har ret, okay? 1034 01:23:33,720 --> 01:23:36,960 Jeg er totalt uudholdelig og et kæmpe fjols. 1035 01:23:37,840 --> 01:23:41,240 Et fjols, som svigtede dig, men som stadig tror på dig. 1036 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 Vis dem, hvordan man spiller Beethoven. 1037 01:23:51,480 --> 01:23:53,160 Jeg går nu. Bare rolig. 1038 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 Udmærket. 1039 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 Tak. Næste. 1040 01:24:02,800 --> 01:24:04,640 Nummer 143. 1041 01:24:06,800 --> 01:24:09,480 Gør venlig plads til den næste kandidat. 1042 01:24:28,640 --> 01:24:33,280 Hvornår vil solen skinne gennem mit vindue? 1043 01:24:34,320 --> 01:24:39,080 Og jage skyggerne på min pude væk? 1044 01:24:40,680 --> 01:24:44,960 Hvornår vågner jeg uden at være bange 1045 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 For ikke at være alt, hvad alle forventer? 1046 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 Først da vil det være det nok 1047 01:24:59,000 --> 01:25:02,960 At være mig selv og intet andet 1048 01:25:04,800 --> 01:25:09,560 Jeg ved, at jeg en dag snart Vover at danse 1049 01:25:10,720 --> 01:25:12,960 Mens alle ser på 1050 01:25:13,680 --> 01:25:16,040 Uanset hvad de siger 1051 01:25:16,040 --> 01:25:18,600 Og solen vil skinne igen 1052 01:25:19,600 --> 01:25:22,800 Og jeg finder mig selv igen 1053 01:25:22,800 --> 01:25:25,520 Den pige, jeg plejede at være 1054 01:25:25,520 --> 01:25:28,800 Som ser på livet som en leg 1055 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 Vær venlig at gå. 1056 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 Kom nu. 1057 01:25:34,000 --> 01:25:38,080 Hvornår kan jeg se mig selv i spejlet? 1058 01:25:39,760 --> 01:25:44,200 Og se mine styrker, ikke mine svagheder? 1059 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 Hvornår vil jeg følge mit hjerte igen? 1060 01:25:51,680 --> 01:25:55,880 Hvornår vil jeg ikke bekymre mig om fejl? 1061 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 Først da vil det være det nok 1062 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 At gøre, hvad jeg vil og intet andet 1063 01:26:09,920 --> 01:26:14,960 Jeg ved, at jeg en dag snart Vover at danse 1064 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 Mens alle ser på 1065 01:26:18,520 --> 01:26:21,360 Uanset hvad de siger 1066 01:26:21,360 --> 01:26:23,880 Og solen vil skinne igen 1067 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 Og jeg finder mig selv igen 1068 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 Den pige, jeg plejede at være 1069 01:26:30,680 --> 01:26:36,440 Som ser på livet som en leg 1070 01:26:48,920 --> 01:26:50,760 - Bravo! - Bravo! 1071 01:26:52,320 --> 01:26:53,320 - Bravo! - Bravo! 1072 01:26:53,920 --> 01:26:55,040 - Bravo! - Bravo! 1073 01:26:58,600 --> 01:26:59,680 Det er min kusine! 1074 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 - Tillykke. Det var fantastisk. - Det var smukt. 1075 01:27:20,200 --> 01:27:23,440 - Jeg tror ikke, dommerne er enige, men... - Hvad ved de? 1076 01:27:23,440 --> 01:27:24,960 En masse snobber. 1077 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 Frøken. 1078 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 Det var virkelig spild af vores tid. 1079 01:27:38,400 --> 01:27:39,240 Ja. 1080 01:27:39,760 --> 01:27:42,880 - Undskyld. - Sig ikke undskyld. 1081 01:27:43,840 --> 01:27:47,320 Selvom du ikke bestod adgangsprøven, har du et stort talent. 1082 01:27:47,320 --> 01:27:48,840 Et meget stort talent. 1083 01:27:51,920 --> 01:27:55,880 En af mine venner er musikproducer og leder altid efter nye stemmer. 1084 01:27:57,360 --> 01:27:59,520 Og din, min kære, er... 1085 01:28:00,080 --> 01:28:01,200 ...imponerende. 1086 01:28:09,880 --> 01:28:11,560 Det er utroligt. Lad os se. 1087 01:28:11,560 --> 01:28:12,960 - Lad mig se. - Slip mig. 1088 01:28:12,960 --> 01:28:14,040 Kolibri. 1089 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 Óscar. 1090 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 Det er i orden. 1091 01:28:26,000 --> 01:28:27,840 Der kommer andre adgangsprøver. 1092 01:28:30,680 --> 01:28:31,680 Nej. 1093 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 Der kommer ikke andre. 1094 01:28:34,920 --> 01:28:37,680 Det her er ikke noget for mig. 1095 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 Nu vil jeg synge mine egne sange. 1096 01:28:41,840 --> 01:28:44,240 Og smide hele din karriere væk? 1097 01:28:45,760 --> 01:28:48,760 Jeg satte mit omdømme på spil og anbefalede dig. 1098 01:28:52,040 --> 01:28:53,960 Tak for alt. 1099 01:28:58,200 --> 01:28:59,160 Kolibri. 1100 01:29:06,640 --> 01:29:08,120 Jeg er ikke din kolibri. 1101 01:29:09,280 --> 01:29:10,440 Jeg hader rooibos. 1102 01:29:11,640 --> 01:29:15,320 Fra nu af spiller jeg Beethoven, som jeg vil. 1103 01:29:16,960 --> 01:29:18,040 Farvel, Óscar. 1104 01:29:19,600 --> 01:29:22,000 - Jeg må gå. Jeg elsker jer højt. - Løb! 1105 01:29:25,080 --> 01:29:28,680 Jeg skal også hen og åbne caféen. 1106 01:29:28,680 --> 01:29:30,840 - Ja. - Og finde en anden servitrice. 1107 01:29:31,360 --> 01:29:32,400 Makker. 1108 01:29:33,160 --> 01:29:35,320 - Farvel. - Vi ses, Sebas. Farvel. 1109 01:29:36,520 --> 01:29:38,080 Skal vi gå? 1110 01:29:38,720 --> 01:29:39,560 Carmen? 1111 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 - Ja. - Er du Carmen? Kusinen? 1112 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho? Fra den brændte lasagnemiddag? 1113 01:29:47,920 --> 01:29:51,080 - Vores var fantastisk. - Min var som gummi. 1114 01:29:51,080 --> 01:29:52,240 Wow. 1115 01:29:53,080 --> 01:29:56,280 Godt at møde dig. Altså at se dig. 1116 01:29:56,280 --> 01:29:58,440 Ja, i lige måde. 1117 01:29:58,440 --> 01:30:00,040 Det er Dani, min søn. 1118 01:30:00,040 --> 01:30:01,840 - Dani, det er Nacho. - Hvad så? 1119 01:30:01,840 --> 01:30:03,240 - Hej. - Hej. 1120 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 Så... 1121 01:30:04,960 --> 01:30:09,080 Vi skal hen at spise is. Vil du med? 1122 01:30:09,880 --> 01:30:12,800 Ja, det vil jeg gerne. Hvis det er okay med Dani. 1123 01:30:14,000 --> 01:30:15,800 - Helt sikkert. - Kom. 1124 01:30:15,800 --> 01:30:17,080 Ja. 1125 01:30:18,120 --> 01:30:21,480 - Du har ikke brune øjne. - Nej. Og ingen briller. 1126 01:30:21,480 --> 01:30:23,480 - Ja. - Men du har hættetrøje på. 1127 01:30:23,480 --> 01:30:24,600 Det er sandt. 1128 01:30:46,600 --> 01:30:47,440 Farvel! 1129 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 Nabo? 1130 01:30:55,920 --> 01:30:56,760 Nabo? 1131 01:31:01,240 --> 01:31:02,200 Hej, nabo. 1132 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 Hej. 1133 01:31:08,960 --> 01:31:10,840 - Jeg ville fortælle dig... - Vent. 1134 01:31:12,320 --> 01:31:14,320 Først vil jeg sige undskyld. 1135 01:31:15,400 --> 01:31:16,320 Okay? 1136 01:31:17,760 --> 01:31:19,560 Jeg ville ikke blande mig. 1137 01:31:20,560 --> 01:31:24,160 Eller det ville jeg, men ikke på den måde, som du tror. 1138 01:31:24,160 --> 01:31:25,960 Jeg kan stole på folk. 1139 01:31:26,480 --> 01:31:27,720 Jeg stolede på dig. 1140 01:31:30,600 --> 01:31:32,680 Du giver mig lyst til at gå ud. 1141 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Hallo? 1142 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 Jeg har noget vigtigt, jeg vil spørge dig om. 1143 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 Hvad? 1144 01:31:51,200 --> 01:31:53,560 Har du virkelig altid cowboystøvler på? 1145 01:31:56,720 --> 01:31:57,560 Nej. 1146 01:31:58,320 --> 01:32:01,600 I dag købte jeg faktisk mit første par for at se dig. 1147 01:32:02,120 --> 01:32:05,800 Men de havde kun størrelse 40, og nu kan jeg ikke få dem af. 1148 01:32:13,520 --> 01:32:14,360 Er du okay? 1149 01:32:22,640 --> 01:32:24,120 Bedre end nogensinde før. 1150 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 Jeg gør det. 1151 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 Træd tilbage. 1152 01:34:14,880 --> 01:34:15,720 Hej. 1153 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 Hvornår vil solen skinne gennem mit vindue? 1154 01:34:56,280 --> 01:35:00,760 Og jage skyggerne på min pude væk? 1155 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 Hvornår vågner jeg uden at være bange 1156 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 For ikke at være alt, hvad alle forventer? 1157 01:35:14,520 --> 01:35:19,680 Først da vil det være det nok 1158 01:35:20,600 --> 01:35:24,800 At være mig selv og intet andet 1159 01:35:26,400 --> 01:35:31,800 Jeg ved, at jeg en dag snart Vover at danse 1160 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 Mens alle ser på 1161 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 Uanset hvad de siger 1162 01:35:38,000 --> 01:35:40,440 Og solen vil skinne igen 1163 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 Og jeg finder mig selv igen 1164 01:35:44,160 --> 01:35:47,160 Den pige, jeg plejede at være 1165 01:35:47,160 --> 01:35:51,160 Som ser på livet som en leg 1166 01:35:55,560 --> 01:36:00,000 Hvornår kan jeg se mig selv i spejlet? 1167 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 Og se mine styrker, ikke mine svagheder? 1168 01:36:07,400 --> 01:36:12,000 Hvornår vil jeg følge mit hjerte igen? 1169 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 Hvornår vil jeg ikke bekymre mig om fejl? 1170 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 Først da vil det være det nok 1171 01:36:25,680 --> 01:36:30,000 At gøre, hvad jeg vil og intet andet 1172 01:36:31,560 --> 01:36:37,040 Jeg ved, at jeg en dag snart Vover at danse 1173 01:36:37,560 --> 01:36:39,920 Mens alle ser på 1174 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 Uanset hvad de siger 1175 01:36:43,280 --> 01:36:45,560 Og solen vil skinne igen 1176 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 Og jeg finder mig selv igen 1177 01:36:49,400 --> 01:36:52,320 Den pige, jeg plejede at være 1178 01:36:52,320 --> 01:36:58,400 Som ser på livet som en leg 1179 01:37:08,680 --> 01:37:12,320 Tekster af: Karen Marie Svold Coates