1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 VEGG IMELLOM 4 00:01:44,680 --> 00:01:46,320 Sakte. 5 00:01:54,400 --> 00:01:59,520 - Det ser ikke bra ut, kusine. - Hei, du er en time for sen. 6 00:02:00,440 --> 00:02:03,160 Jeg måtte kjøpe mat, levere klær til rens, 7 00:02:03,160 --> 00:02:05,600 hente bilen og ta to Zoom-samtaler, 8 00:02:05,600 --> 00:02:09,400 den ene mens jeg kjørte hit, og jeg kjørte på flere gule lys. 9 00:02:10,440 --> 00:02:12,600 Ok, men du kunne sagt fra. 10 00:02:13,200 --> 00:02:15,680 Hvorfor så stresset? Alt er under kontroll. 11 00:02:21,520 --> 00:02:22,400 Hva skjedde? 12 00:02:22,920 --> 00:02:24,040 Hva driver du med? 13 00:02:24,560 --> 00:02:29,440 - Lager du riper, får du ikke en cent. - Flytt deg før noe blir skadet, frue. 14 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 - Frue? Vekk. Jeg gjør det selv. - Nei. 15 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 - Hør her. Jeg fikser det. - Vekk. 16 00:02:34,520 --> 00:02:35,800 Nei! 17 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 Er du gal? 18 00:02:39,440 --> 00:02:42,880 Jeg går ingen steder før pianoet står trygt i leiligheten. 19 00:02:43,640 --> 00:02:47,400 - Kom igjen, trekk i spaken. - Kan jeg få jobbe, vær så snill? 20 00:02:55,480 --> 00:02:59,680 Så, hva synes du? Søtt, hva? Det er et kupp og så sentralt. 21 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 Ja, det er flott. 22 00:03:03,200 --> 00:03:06,840 Kanskje ikke helt eksens sted, men du er endelig uavhengig. 23 00:03:06,840 --> 00:03:10,160 Forresten, gjett hvem som ba meg om nummeret mitt. 24 00:03:10,160 --> 00:03:14,920 Husker du han fra byrået som... Han er ikke stygg. Han er ganske kjekk. 25 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 Kanskje litt ung. 26 00:03:16,160 --> 00:03:18,840 Uansett... Forresten, det glemte jeg nesten. 27 00:03:18,840 --> 00:03:21,160 - Jeg fant en jobb til deg. - En jobb? 28 00:03:21,680 --> 00:03:24,640 En venn er sykmeldt. Du kan vikariere for ham. 29 00:03:24,640 --> 00:03:26,840 Nei, jeg må øve. 30 00:03:26,840 --> 00:03:30,800 Det er audition om tre uker. Jeg har ikke tid til jobb. 31 00:03:30,800 --> 00:03:34,320 Hvordan skal du betale for stedet? Gi pianotimer? 32 00:03:38,400 --> 00:03:39,240 Valentina! 33 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - Hva da? - Jobben. 34 00:03:41,560 --> 00:03:43,320 Greit, men hva er det? 35 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Ikke tenk på det. Det er perfekt for deg. 36 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 Har du erfaring med å lage mat? 37 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 Nei. 38 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 Som servitør? 39 00:03:58,040 --> 00:04:03,720 Nei. Men jeg lærer fort. Og jeg snakker litt kinesisk og tysk. 40 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Kinesisk? 41 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 En økologisk, glutenfri, grønn detox-smoothie. 42 00:04:10,040 --> 00:04:13,040 - Detox? - Grønnkål eller selleri? 43 00:04:14,320 --> 00:04:15,280 Grønnkål. 44 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 Eksen min var en sånn. 45 00:05:07,360 --> 00:05:12,000 Jeg vet den elliptiske integralen er feil. Ikke se sånn på meg. 46 00:05:17,160 --> 00:05:22,080 - Du snakket med katten igjen, ikke sant? - Husket du å kjøpe lim? 47 00:05:22,920 --> 00:05:27,240 - David, du må åpne et vindu her. - Nei. Det er for mye støy ute. 48 00:05:27,760 --> 00:05:29,480 Hvor mange briller har du? 49 00:05:30,080 --> 00:05:32,800 Det jeg trenger. Ellers blir jeg gal av å lete. 50 00:05:32,800 --> 00:05:34,640 Tenk deg det, at du blir gal! 51 00:05:36,920 --> 00:05:39,680 Ok, så? Noe nytt? 52 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 - Det har vært bevegelser. - Jaså? 53 00:05:42,000 --> 00:05:44,440 Ved siden av. De leide ut igjen. 54 00:05:44,440 --> 00:05:45,840 - Hvem? - Hvem bryr seg? 55 00:05:45,840 --> 00:05:48,640 Hun holder ikke ut en dag. Bare vent. 56 00:05:49,200 --> 00:05:55,080 - Igjen? David, det hjelper deg ikke. - Nacho, jeg har aldri følt meg bedre. 57 00:05:55,080 --> 00:05:58,440 Hvem sier hun ikke er en hyggelig nabo? 58 00:05:58,440 --> 00:06:00,440 - Statistikk. - Du er så sta. 59 00:06:00,440 --> 00:06:04,400 Samme hvor hardt du prøver, kan du ikke holde deg inne for alltid. 60 00:06:04,400 --> 00:06:06,920 Du må gå videre. Det har gått tre år. 61 00:06:06,920 --> 00:06:10,920 - Livet fortsetter. Verden roterer. - Kanskje verden tar feil. 62 00:06:10,920 --> 00:06:13,920 Du begynner å bli uutholdelig. Hører du deg selv? 63 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Det er umulig om du aldri holder kjeft. 64 00:06:16,800 --> 00:06:19,920 Vet du hva? Jeg kommer ikke tilbake. Det er over. 65 00:06:19,920 --> 00:06:23,680 - Hvem skal handle for deg? - Nacho, det sier du hver dag. 66 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 Royaltyen fra Breaking Mind varer ikke evig. 67 00:06:34,520 --> 00:06:38,040 - Dette er klart innen da. - Ja ha. Og om det ikke funker? 68 00:06:38,560 --> 00:06:41,800 Det er mye bedre enn Breaking Mind. Selvsagt funker det. 69 00:06:41,800 --> 00:06:44,680 Jeg vet ikke. Du gjør det bare mer komplisert. 70 00:06:44,680 --> 00:06:47,400 Ingen kan fullføre dette spillet. 71 00:06:47,400 --> 00:06:52,640 - Moroa er å prøve, selv om du mislykkes. - Det er verdens verste slagord. 72 00:06:52,640 --> 00:06:57,160 Du tar deg av de andre spillene. Må ikke du åpne butikken? 73 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 David. 74 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Hva? 75 00:07:15,280 --> 00:07:18,880 Ikke snakk med katten. Det er rart. 76 00:07:39,200 --> 00:07:44,440 Bare da vil det være nok 77 00:07:44,960 --> 00:07:49,080 Å være meg selv og ingenting annet 78 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse 79 00:07:56,000 --> 00:07:58,760 Når alle ser på 80 00:07:58,760 --> 00:08:01,200 Samme hva de sier 81 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 Solen vil dukke opp 82 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Ta telefonen. 83 00:08:23,880 --> 00:08:27,920 Hei, dette er Carmen. Faktisk er det Carmens svarer. 84 00:08:27,920 --> 00:08:31,600 Uansett, jeg er opptatt nå. Legg igjen en beskjed. Takk. 85 00:09:14,480 --> 00:09:19,160 Det finnes nok en forklaring, men jeg sa jo at du forhastet deg. 86 00:09:23,440 --> 00:09:25,360 Du er ikke klar for å bo alene. 87 00:09:26,560 --> 00:09:29,280 Og det nabolaget? Det er ikke noe for deg. 88 00:09:37,120 --> 00:09:40,840 - Sikker på at du ikke er sulten? - Nei. Takk. 89 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Vel... 90 00:09:52,200 --> 00:09:55,640 - Rooibos-te. Favoritten din. - Jeg har ikke lyst på. 91 00:09:56,680 --> 00:09:59,880 Du ser opprørt ut. Kom igjen. 92 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Ok. 93 00:10:08,120 --> 00:10:14,600 Som du ser, er alt som du forlot det. Jeg får tingene dine hentet i morgen. 94 00:10:15,120 --> 00:10:18,560 Nei. Jeg blir bare i natt. 95 00:10:26,360 --> 00:10:29,080 - Jeg sover her. - Nei, absolutt ikke. 96 00:10:29,080 --> 00:10:31,520 Du sover ovenpå. Jeg tar sofaen. 97 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 - Óscar, jeg... - Jeg insisterer. 98 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Takk. 99 00:10:36,040 --> 00:10:38,840 Jeg må uansett stå opp tidlig og dra til Paris. 100 00:10:39,560 --> 00:10:43,120 - Sov så lenge du vil. - Kan ikke, jeg må jobbe. 101 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 Jobbe? 102 00:10:48,160 --> 00:10:52,360 Ja. På pianoet. Jeg øver hele dagen. 103 00:10:52,360 --> 00:10:56,960 - Auditionen er snart. Ikke mist fokus. - Jeg er veldig fokusert. 104 00:10:57,720 --> 00:11:02,120 - Vil du jeg skal ringe Guillaume? - Nei, jeg vil gjøre det selv. 105 00:11:03,280 --> 00:11:05,960 Min lille kolibri må fly. 106 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 Det gjør meg så stolt. 107 00:11:57,520 --> 00:12:00,200 Hjelp, vær så snill! Hjelp! 108 00:12:00,720 --> 00:12:03,960 God morgen. Jeg er naboen din ovenpå. 109 00:12:08,480 --> 00:12:14,080 Jeg ville bare spørre om du hørte noe i går kveld. 110 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 Noe rart. 111 00:12:21,120 --> 00:12:26,560 For mange år siden skjedde det en fryktelig ulykke. 112 00:12:27,360 --> 00:12:30,880 En mann druknet i badekaret. 113 00:12:31,400 --> 00:12:36,400 Jeg husker det som om det var i går. De bar liket hans ned den trappen. 114 00:12:43,720 --> 00:12:46,960 Ikke lenge etterpå begynte vi å høre 115 00:12:48,120 --> 00:12:50,600 rare lyder. 116 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 Så du sier 117 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 at de lydene er et... 118 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 Spøkelse! 119 00:13:05,640 --> 00:13:09,800 Det skumleste her er fyren nedenunder som tror ingen ser tupeen hans. 120 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Nei, vær så snill. Ikke nå igjen. 121 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 Hei! Slutt! 122 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 Slutt! 123 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Hallo? 124 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 Jeg hører deg. Du har katt. 125 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Hallo. 126 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Hei. 127 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 Hvem er du? 128 00:15:03,480 --> 00:15:04,560 Jeg er naboen din. 129 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Hvorfor vil du skremme meg? 130 00:15:11,480 --> 00:15:15,800 Det er et alvorlig lydisoleringsproblem mellom de to leilighetene. 131 00:15:16,400 --> 00:15:17,360 Denne veggen 132 00:15:19,240 --> 00:15:21,880 er hul. Man hører alt. 133 00:15:21,880 --> 00:15:25,680 Har prøvd å fikse det, men naboene kan ikke bli enige om noe, 134 00:15:25,680 --> 00:15:30,240 og de er for gjerrige til å betale. De kommer alltid med unnskyldninger. 135 00:15:30,240 --> 00:15:34,480 Skal vi gå ut på avsatsen og diskutere det ansikt til ansikt? 136 00:15:35,000 --> 00:15:36,840 Vi er ikke i samme bygning. 137 00:15:37,360 --> 00:15:41,120 Ikke engang i samme distrikt, det gjør det enda mer komplisert. 138 00:15:41,120 --> 00:15:44,040 Sammenkoblingen er et strukturelt avvik. 139 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 For en katastrofe. 140 00:15:46,520 --> 00:15:51,320 Greia er at jeg jobber hjemmefra, og jeg trenger total stillhet. 141 00:15:52,040 --> 00:15:55,640 Total stillhet. Jeg kan ikke konsentrere meg andre steder. 142 00:15:55,640 --> 00:15:57,520 Men jeg bråker ikke. 143 00:15:58,240 --> 00:15:59,520 Du spiller piano. 144 00:16:01,200 --> 00:16:05,560 - Det er ikke bråk. Det er musikk. - Det plager meg likevel. 145 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Ok. 146 00:16:09,480 --> 00:16:10,640 Ok, jeg forstår. 147 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 Tror jeg. 148 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 Men det må være noe vi kan gjøre. 149 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Som å ha en timeplan så vi ikke forstyrrer hverandre. 150 00:16:21,120 --> 00:16:24,320 Nei. Når jeg sier man hører alt... 151 00:16:30,080 --> 00:16:31,400 ...mener jeg alt. 152 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 Så hva gjør vi? 153 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 En av oss må flytte. 154 00:16:41,720 --> 00:16:44,560 - Jeg? - Jeg var her først. 155 00:16:45,320 --> 00:16:50,240 Så du lager alltid de skumle lydene 156 00:16:50,240 --> 00:16:53,120 for å bli kvitt de som bor her? 157 00:16:53,120 --> 00:16:55,680 - Det oppsummerer det. - Det er absurd. 158 00:16:56,360 --> 00:16:58,280 Det har funket så langt. 159 00:16:59,440 --> 00:17:02,280 - Herregud, han er gal. - Det er også en mulighet. 160 00:17:10,160 --> 00:17:14,400 Vel, jeg beklager, jeg har vært gjennom mye for å komme meg hit. 161 00:17:15,240 --> 00:17:18,440 Så nei, jeg flytter ikke. 162 00:17:19,720 --> 00:17:20,960 Vi får nå se, 163 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 nabo. 164 00:17:43,920 --> 00:17:47,920 God morgen, nabo! Litt morgentrening? 165 00:18:16,600 --> 00:18:19,080 Virkelig? En vinkelsliper? 166 00:18:51,600 --> 00:18:54,840 UTSALGET TIL SEBASTIÁN BERRUGUETE 167 00:18:54,840 --> 00:18:58,520 Det forklarer den lave prisen. De ba ikke engang om depositum. 168 00:18:59,320 --> 00:19:00,760 Jeg syntes det var rart. 169 00:19:04,400 --> 00:19:08,200 - Hva er i denne? Den er fæl. - Vet ikke. Hva enn jeg fant. 170 00:19:08,720 --> 00:19:13,080 En spinat-, agurk- og sellerismoothie og en med rødbete og chiafrø, takk. 171 00:19:13,080 --> 00:19:14,480 Greit, de er på vei. 172 00:19:15,000 --> 00:19:17,680 Ja, vi kommer bort med det, frøken. 173 00:19:19,160 --> 00:19:23,400 - Prøv å fokusere, for pokker. - Beklager, Sebas. Jeg distraherer henne. 174 00:19:23,400 --> 00:19:25,120 - Skjerp deg. - Ja. 175 00:19:28,080 --> 00:19:29,320 Jeg takler det ikke. 176 00:19:29,960 --> 00:19:33,640 Jeg kan ikke øve, ikke sove, og auditionen er om to uker. 177 00:19:33,640 --> 00:19:36,160 Han bruker grunnleggende torturteknikk. 178 00:19:36,160 --> 00:19:40,360 Søvnmangel. Ikke originalt, men ganske effektivt. 179 00:19:41,480 --> 00:19:43,040 Du spiller bare piano. 180 00:19:43,680 --> 00:19:47,520 - Du må øke innsatsen. - Jeg vet ikke. Jeg er så sliten. 181 00:19:48,560 --> 00:19:52,920 Hør her, Valentina. Du heiste ikke pianoet opp fem etasjer for å gi opp nå. 182 00:19:54,240 --> 00:19:55,880 - Nei. - Ikke dra til Óscar. 183 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 - Eller foreldrene dine. - Nei. 184 00:19:57,760 --> 00:20:02,240 Selvsagt ikke. På tide å slå tilbake. Bruk våpnene dine. 185 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Ok. Du vinner. 186 00:21:23,160 --> 00:21:25,600 Beklager? Hva sa du? 187 00:21:27,680 --> 00:21:31,920 Du vinner. Det er over. Du har vunnet. Men få det til å slutte. 188 00:21:33,880 --> 00:21:36,480 - Lar du meg være? - Korrekt. 189 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 Kan jeg spille piano? 190 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 Ja, bare få det til å slutte. 191 00:21:51,880 --> 00:21:53,360 Ok, vi bytter på. 192 00:21:53,960 --> 00:21:58,040 Jeg jobber om morgenen, du spiller piano på ettermiddagen, ok? 193 00:21:58,040 --> 00:22:03,960 - Nei, jeg må øve om morgenen. - Jeg jobber på USB på ettermiddagen. 194 00:22:03,960 --> 00:22:08,680 - Det er en café som lager smoothier. - Ok, men jeg fokuserer bedre om morgenen. 195 00:22:20,720 --> 00:22:23,520 Greit. Du får morgenene. 196 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 Som jeg sa. 197 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Vi må vente, Murphy. 198 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 Min tur. 199 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 Bare et øyeblikk. Jeg må øve på denne delen. 200 00:24:39,600 --> 00:24:41,520 Bryr meg ikke. Det er min tur. 201 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 Det tar bare noen få minutter. Jeg har det nesten. 202 00:24:45,720 --> 00:24:48,800 - Nei, du har det ikke. - Jo da. Vent. 203 00:24:49,560 --> 00:24:52,680 Øv så mye du vil, du vil aldri forstå Beethoven. 204 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Unnskyld meg? 205 00:25:03,160 --> 00:25:06,120 Det hørtes ikke ut som Beethoven. 206 00:25:07,240 --> 00:25:10,440 Han var en mann som var torturert av morens død 207 00:25:10,440 --> 00:25:13,520 og en mishandlerfar som ville han skulle bli Mozart. 208 00:25:13,520 --> 00:25:16,120 Musikken høres ut som et ønske om frihet. 209 00:25:16,120 --> 00:25:19,800 Ubesvart kjærlighet. Ensomhet. Raseri. 210 00:25:20,360 --> 00:25:23,520 - Så nå er du ekspert på klassisk musikk? - Ja, faktisk. 211 00:25:23,520 --> 00:25:25,920 Faren min var lydtekniker i et studio. 212 00:25:25,920 --> 00:25:30,840 Jeg lyttet til klassisk hele barndommen. Det er ikke sånn Beethoven spilles. 213 00:25:30,840 --> 00:25:34,880 Du lyttet. Det er lett å kritisere når du ikke kan spille. 214 00:25:36,880 --> 00:25:39,280 Hører deg ikke, for ørene mine blør. 215 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 Du er uutholdelig! 216 00:25:41,560 --> 00:25:44,840 Fordi jeg er den første som forteller deg sannheten? 217 00:25:45,600 --> 00:25:49,640 Teknikken er perfekt, men uten sjel. Du er som en robot. 218 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 Du er den verste fyren jeg har møtt! 219 00:25:52,240 --> 00:25:54,680 Du er bitter, gretten og arrogant! 220 00:26:19,680 --> 00:26:21,600 Sånn spiller man Beethoven. 221 00:27:02,360 --> 00:27:03,440 Nabo? 222 00:27:07,760 --> 00:27:08,720 Ja? 223 00:27:11,640 --> 00:27:12,560 Jeg tror 224 00:27:13,680 --> 00:27:15,600 jeg dro det litt langt i morges. 225 00:27:16,960 --> 00:27:22,760 Sannheten er at jeg heller ikke var snill. Det var jeg som dro det for langt. 226 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Beklager. 227 00:27:32,120 --> 00:27:35,120 Hei. Jeg lurte på... 228 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 Hva jobber du med hele dagen? 229 00:27:40,120 --> 00:27:44,920 Jeg designer spill. Jeg jobber med en ny oppfinnelse. Ultimax. 230 00:27:44,920 --> 00:27:47,160 - Ulti-hva? - Ultimax. 231 00:27:47,680 --> 00:27:50,160 Et spill som bruker en sfæres symmetri 232 00:27:50,160 --> 00:27:53,600 for å skape parallakseffekter som forvirrer spilleren. 233 00:27:54,800 --> 00:27:59,480 Og, vel, jeg vil ikke kjede deg. Jeg har bare jobbet på det i tre år. 234 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 Tre år allerede... 235 00:28:07,440 --> 00:28:11,800 - Og du er profesjonell pianist, ikke sant? - Jeg vil bli det. 236 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 Jeg har en stor audition. 237 00:28:19,480 --> 00:28:22,920 Om du tas opp, lærer de deg å opptre på konserter. 238 00:28:24,720 --> 00:28:26,200 Jeg hørte deg synge også. 239 00:28:28,200 --> 00:28:29,640 Du har en flott stemme. 240 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Takk. 241 00:28:35,560 --> 00:28:36,920 Det er... 242 00:28:38,200 --> 00:28:41,200 Det er teit. Noe jeg skrev for flere år siden. 243 00:28:41,200 --> 00:28:46,440 Jeg pleide å synge og skrive egne sanger. Men nå har jeg ikke tid mer. 244 00:28:46,440 --> 00:28:50,320 Så synd. Du burde skrive mer. Du er god til det. 245 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 Eksen ba meg slutte å være teit og fokusere på pianoet. 246 00:28:55,120 --> 00:28:58,200 - Eksen? - Ja, eksen. 247 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 Han er orkesterdirigent. 248 00:29:01,160 --> 00:29:04,360 Han er den mest talentfulle musikeren jeg har møtt. 249 00:29:04,360 --> 00:29:09,360 - Jeg var heldig som fikk hjelp av ham. - Beklager, jeg forstår ikke. 250 00:29:10,280 --> 00:29:12,800 Hvorfor kan du ikke synge og spille piano? 251 00:29:15,080 --> 00:29:19,720 Som Óscar sa: "Fokuser på ett mål om du vil nå toppen." 252 00:29:24,200 --> 00:29:25,320 Hva med deg? 253 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 Du er ikke mye ute? 254 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 Nei. 255 00:29:33,880 --> 00:29:37,720 Det er bare... Jeg er ikke flink med folk. 256 00:29:38,240 --> 00:29:43,360 - Hvilke folk? - Vet ikke. Folk. Folk generelt. 257 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 Jeg er ikke komfortabel med sosiale regler 258 00:29:47,200 --> 00:29:52,760 som sier du skal hilse på og smile til alle når du ikke vil. 259 00:29:56,880 --> 00:30:01,200 Men å snakke sånn som dette, uten å se hverandre... 260 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 Det er fint, hva? 261 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Ja. 262 00:30:10,880 --> 00:30:13,240 Det er som blinde pianostemmere. 263 00:30:13,880 --> 00:30:17,600 De mister en sans, men det skjerper alle de andre. 264 00:30:17,600 --> 00:30:22,200 Ja. Sånn er det. Se for deg en middag, 265 00:30:23,760 --> 00:30:27,960 for eksempel, hvor du ikke må prate, bare sitte i stillhet. 266 00:30:27,960 --> 00:30:30,840 Nyte maten, et godt glass vin. 267 00:30:31,880 --> 00:30:37,120 Jeg mener at prating sløver de andre sansene og ikke lar deg nyte... 268 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 De enkle tingene. 269 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Akkurat. 270 00:30:49,360 --> 00:30:52,720 Og hvordan ser du ut? Hvis du vil fortelle meg det. 271 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 Jeg? 272 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 Vel, jeg er... 273 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Jeg er høy. 274 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Mørkt hår. 275 00:31:02,960 --> 00:31:04,000 Jeg har skjegg. 276 00:31:05,280 --> 00:31:07,440 - Øyne? - To øyne. 277 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Blå. 278 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 Hei. 279 00:31:15,200 --> 00:31:16,640 Hva heter katten din? 280 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 Han heter Murphy. 281 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Murphy? 282 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 Som verdens beste cowboy. 283 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Jeg elsker westernfilmer. 284 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 Gjør du? 285 00:31:33,160 --> 00:31:34,120 Ja. 286 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 De er interessante. 287 00:31:37,640 --> 00:31:41,520 Og vet du hva? Jeg bruker alltid cowboystøvler. 288 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 Alltid? 289 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 Alltid. 290 00:31:46,800 --> 00:31:48,360 Hva? Liker du dem ikke? 291 00:31:50,280 --> 00:31:52,160 Jo da... 292 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 God morgen, nabo. 293 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 God morgen, nabo. 294 00:32:17,640 --> 00:32:20,600 - Beklager, vekket jeg deg? - Ikke tenk på det. 295 00:32:23,200 --> 00:32:24,320 Det gjør ikke noe. 296 00:33:02,200 --> 00:33:03,120 God morgen! 297 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 God morgen. Du er sen, kjære. 298 00:33:05,640 --> 00:33:09,080 Jeg elsket navnet "Utsalget til Sebastián Berruguete". 299 00:33:09,680 --> 00:33:14,200 Men nabolaget ble så moderne, og jeg måtte finne et trendy navn. 300 00:33:14,200 --> 00:33:17,720 USB. Hva har skjedd med verden? 301 00:33:18,240 --> 00:33:25,120 Og nå er vi glutenfrie, veganvennlige og mange andre moderne ting. 302 00:33:25,120 --> 00:33:30,960 Når jeg tenker på stuingen med griseøre og blod som pappa pleide å lage, 303 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 blir jeg tårevåt. 304 00:33:35,640 --> 00:33:41,720 Folk spiste den med et rundstykke og tørket opp hver eneste dråpe. 305 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 - God ettermiddag. - God ettermiddag. 306 00:33:48,280 --> 00:33:49,240 God ettermiddag. 307 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 Unnskyld meg. 308 00:33:52,760 --> 00:33:55,000 - Herregud. - Er du forkjølet? 309 00:33:55,000 --> 00:33:58,600 Jeg ble smittet i går kveld. Beklager. Nesen er helt tett. 310 00:33:58,600 --> 00:33:59,880 Flott. 311 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Øynene dine. 312 00:34:04,880 --> 00:34:09,320 - Uansett, hva vil du ha? - En kaffe med melk, takk. 313 00:34:09,320 --> 00:34:11,240 - Bare en kaffe med melk? - Ja. 314 00:34:12,280 --> 00:34:19,040 - Ikke soyamelk, havremelk, råsukker... - Nei, en vanlig kaffe med melk. 315 00:34:19,640 --> 00:34:21,160 Jeg liker enkle ting. 316 00:34:26,120 --> 00:34:27,160 Jeg også. 317 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 Flott. 318 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 - Sebas. - Hva? 319 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 - Han bruker cowboystøvler. - Hvem? 320 00:34:39,880 --> 00:34:45,760 - Fyren der borte. Har du sett ham før? - Nei, men det kommer mange raringer hit. 321 00:34:45,760 --> 00:34:48,920 - Han er rar, ikke sant? - Ja, veldig rar. 322 00:34:48,920 --> 00:34:51,280 Han er en veldig rar fyr. 323 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 To cappuccinoer med mandelmelk. 324 00:34:57,840 --> 00:35:01,280 Takk, men det var en jordbærsmoothie og en tomatjuice. 325 00:35:01,280 --> 00:35:02,440 Bare hyggelig. 326 00:35:19,640 --> 00:35:23,480 SPIS MIDDAG MED MEG I STILLHET 3 MANCEBOSGATEN, 5. ETASJE 327 00:35:48,040 --> 00:35:50,680 - Hallo? - David, det er Nacho. Hører du meg? 328 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Ja. Hvor ringer du fra? 329 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 Fra en mobil noen lånte meg. 330 00:35:55,640 --> 00:35:59,000 Jeg opplever et mareritt. Bilen min ble tauet. 331 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 - Og? - Hva mener du med "og"? 332 00:36:01,960 --> 00:36:05,800 Alle tingene mine var i den. Mobil, kort, nøkler, butikknøklene. 333 00:36:05,800 --> 00:36:07,200 Hva skal jeg gjøre? 334 00:36:07,200 --> 00:36:11,600 Kom med penger til taxi så jeg kan komme meg til bilen. 335 00:36:11,600 --> 00:36:15,560 Nei. Nacho, jeg kan ikke. Jeg har ikke vært utenfor på tre år. 336 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 Hør her, jeg sender posisjonen min. 337 00:36:18,560 --> 00:36:20,720 - Jeg må legge på. - Jeg går ikke ut. 338 00:36:20,720 --> 00:36:24,400 - Takk, jeg venter her. - Nacho, ikke legg på, ok? 339 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 På tide. Hvor var du? 340 00:37:42,960 --> 00:37:45,560 - Hvor tror du jeg var? - Ok, kom igjen. 341 00:37:46,080 --> 00:37:48,920 - Hvorfor er du kledd sånn? - Er alltid kledd sånn. 342 00:37:48,920 --> 00:37:50,880 - Du merker det ikke. - Nei. 343 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 - Vel... - Hvor mye trenger du? 344 00:37:53,480 --> 00:37:56,000 - Til hva? - Hva tror du? For å hente bilen. 345 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 - Jeg sier det senere. - Hvorfor så hastverk? 346 00:37:59,000 --> 00:38:00,920 Denne veien. Ok. 347 00:38:01,440 --> 00:38:05,080 - Hva er dette? - Hei, David. Bare hør hva de har å si. 348 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 Ok? Kom igjen. Hvordan går det? 349 00:38:07,840 --> 00:38:10,720 - Her er geniet. - Vel, David er her også. 350 00:38:11,600 --> 00:38:15,640 David, hyggelig. Velkommen. Dette er Gonzalo, salgssjef. 351 00:38:15,640 --> 00:38:18,760 Maite, sjef for utvikling og forretningsledelse. 352 00:38:18,760 --> 00:38:21,520 Hyggelig å treffe deg. Hva gjør vi her? 353 00:38:21,520 --> 00:38:25,320 - Jeg trodde partneren din hadde forklart? - Generelt sett, ja. 354 00:38:25,320 --> 00:38:29,240 Vi synes Breaking Mind er utrolig. Gratulerer. Jeg mener det. 355 00:38:30,080 --> 00:38:32,800 Vi vil kjøpe rettighetene til alle lekene dine. 356 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 Hvorfor det? 357 00:38:36,160 --> 00:38:38,600 - Seriøst, hvorfor? - Så de selger bedre. 358 00:38:38,600 --> 00:38:42,920 - De selger allerede, i butikken vår. - Hold kjeft og hør etter, ok? 359 00:38:42,920 --> 00:38:45,720 Vi håndterer distribusjonen av det nye spillet. 360 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 Nacho fortalte oss om det. Ultimax, ikke sant? 361 00:38:49,400 --> 00:38:53,120 - Vi må revurdere navnet. - Ja. 362 00:38:54,360 --> 00:38:58,040 Men det er ikke bare mitt. Uansett, det er ikke ferdig. 363 00:38:58,040 --> 00:39:00,480 Men det kan være det innen... 364 00:39:00,480 --> 00:39:03,080 - Beklager. Ikke interessert. Takk. - David. 365 00:39:03,080 --> 00:39:06,680 Vi prater om internasjonal distribusjon. 366 00:39:07,400 --> 00:39:11,120 - Vi har butikker i hele verden. - Jeg vet det. 367 00:39:11,640 --> 00:39:13,800 De kveler små butikker som vår. 368 00:39:14,440 --> 00:39:19,040 Hør her, David, du har rett, men tenk på det som en mulighet 369 00:39:19,040 --> 00:39:21,720 til at spillet skal nå barn over hele verden. 370 00:39:22,640 --> 00:39:24,240 Det er bra, ikke sant? 371 00:39:26,120 --> 00:39:28,680 Kanskje om du ser på tallene... 372 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 Det er nettopp det som er problemet. 373 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 Dere bryr dere bare om tall. 374 00:39:41,880 --> 00:39:44,840 Tall, salg, statistikk. Hva med barn? 375 00:39:44,840 --> 00:39:47,000 - David... - Bryr noen seg om barna? 376 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Dere store lekebutikkjeder er intelligensens fiende. 377 00:39:51,160 --> 00:39:55,600 Hva er det dere gjør? Dere skaper bare monstre. 378 00:39:55,600 --> 00:39:57,680 - Ok... - Tanketomme monstre. 379 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 Dere har skyld i all mental fremmedgjøring i samfunnet. 380 00:40:02,640 --> 00:40:06,600 En dag innser dere det. Og dere vil jeg skal være med på det? 381 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 Hjelpe med å fordumme barn og gjøre dem til zombier? 382 00:40:10,240 --> 00:40:14,000 Skam dere. Ikke rør meg! 383 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 Vel... 384 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 Hei. 385 00:41:27,240 --> 00:41:28,080 En skål? 386 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 Vi kan prate nå, sant? 387 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 Hva heter du? 388 00:41:42,280 --> 00:41:44,360 - Er det noe galt? - Nei. 389 00:41:45,000 --> 00:41:48,360 Jeg trodde bare du foretrakk stillhet. 390 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 Ikke sant? 391 00:41:53,200 --> 00:41:58,400 Jeg liker stillhet. Veldig. Men jeg vil også vite mer om deg. 392 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 Mer? 393 00:42:01,360 --> 00:42:04,280 Ja. For eksempel, du spiller piano. 394 00:42:05,320 --> 00:42:10,360 Det er kult. Jeg spiller gitar. Jeg spiller i band med noen venner. 395 00:42:10,880 --> 00:42:15,400 Vi spiller rock og funk, men mest av alt country. 396 00:42:16,080 --> 00:42:19,840 Du bør komme og se oss. Vi spiller på en bar neste uke. 397 00:42:22,080 --> 00:42:27,800 Beklager, men har du øl? Jeg liker ikke vin. Det gjør meg... 398 00:42:33,760 --> 00:42:37,880 - Er du hjemme? - Nei. Jeg er hos deg. 399 00:42:39,080 --> 00:42:44,400 Ja. Beklager. Jeg har gjort en stor feil. 400 00:42:44,400 --> 00:42:47,560 - Hva? - Du må gå. Jeg beklager. 401 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 - Du tuller, ikke sant? - Senk stemmen. 402 00:42:50,800 --> 00:42:54,000 - Hvorfor? - Fordi jeg har hodepine. 403 00:42:55,760 --> 00:42:57,840 Vi sees en annen gang, ok? 404 00:42:59,800 --> 00:43:02,280 Jeg tier om du vil, men det er litt rart. 405 00:43:02,280 --> 00:43:04,360 - Er det countryen? - Fint å treffes. 406 00:43:16,880 --> 00:43:17,800 Nabo? 407 00:43:19,840 --> 00:43:20,680 Hei, nabo. 408 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 Hei. 409 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - Gikk du ut? - Ja. 410 00:43:26,360 --> 00:43:29,040 For første og siste gang, det er helt sikkert. 411 00:43:29,040 --> 00:43:32,840 - Hvordan går det? - Bra. 412 00:43:33,840 --> 00:43:38,800 Det er stille her. Det er godt å høre stemmen din. 413 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 Ja? 414 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 Ja. 415 00:43:53,920 --> 00:43:55,680 Gårsdagen var fin, sant? 416 00:43:56,240 --> 00:44:00,080 Det er lenge siden jeg nøt å prate med noen i så stor grad. 417 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 Ja, det var fint. 418 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 Vil du komme på middag? 419 00:44:11,680 --> 00:44:13,080 Eller en drink? 420 00:44:17,320 --> 00:44:21,600 Jeg har ikke hatt flaks med middagsdater i det siste. 421 00:44:22,560 --> 00:44:26,160 - Beklager. Dum idé. - Nei, det er jeg som burde beklage. 422 00:44:26,160 --> 00:44:27,680 Nei, beklager. Jeg bare... 423 00:44:29,480 --> 00:44:32,920 - Jeg er ikke god til dette. - Det er ikke det. 424 00:44:35,680 --> 00:44:38,040 Jeg synes bare at... 425 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 Det er bra sånn det er. 426 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Sånn det er? 427 00:44:46,760 --> 00:44:47,600 Ja. 428 00:44:48,120 --> 00:44:52,320 Du i din leilighet, jeg her i min. 429 00:44:52,320 --> 00:44:55,920 Uten press eller avhengighet av hverandre. 430 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 Uten å se hverandre? 431 00:45:00,520 --> 00:45:01,720 Uten å se hverandre. 432 00:45:06,640 --> 00:45:08,080 Du liker å være alene, 433 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 og jeg tror det er det jeg trenger. 434 00:45:18,160 --> 00:45:19,120 Men 435 00:45:20,880 --> 00:45:22,600 ville vi ikke vært sammen da? 436 00:45:25,520 --> 00:45:26,560 Sammen... 437 00:45:28,600 --> 00:45:29,720 ...men atskilt 438 00:45:34,440 --> 00:45:36,000 Hva sier du, nabo? 439 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 Tror du det er mulig? 440 00:45:42,640 --> 00:45:45,280 - Det er litt rart. - Ja. 441 00:45:48,840 --> 00:45:50,440 Men jeg tror det er mulig... 442 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 ...nabo. 443 00:46:10,040 --> 00:46:13,880 - Jeg er fra en liten by, en ganske øde en. - Hvilken? 444 00:46:14,400 --> 00:46:18,080 Du må få alle sjetongene til toppen av pyramiden, 445 00:46:18,080 --> 00:46:19,920 men de må lande på din farge. 446 00:46:19,920 --> 00:46:24,360 Jeg sang mye da jeg var barn. Jeg stoppet aldri. Hele dagen. 447 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 Nacho er som en bror for meg. 448 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Foretrekker du søtt eller salt? 449 00:46:35,360 --> 00:46:38,040 Jeg drikker bare svart kaffe. 450 00:46:42,240 --> 00:46:43,080 F3. 451 00:46:44,480 --> 00:46:47,000 - Senket jeg det? - Truffet og sunket! 452 00:46:50,720 --> 00:46:55,480 Se. Det er Murphy. Ser du ham? Han er verdens beste cowboy. 453 00:46:56,760 --> 00:46:58,120 God morgen, nabo. 454 00:47:17,280 --> 00:47:19,680 Fyren ved bord seks er en idiot. 455 00:47:20,200 --> 00:47:26,920 Han spurte om spinaten er økologisk. Ser jeg ut som en jordbruksekspert? 456 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 Hva skjer? 457 00:47:35,200 --> 00:47:39,960 Solen er veldig sterk i dag. Om jeg går nær vinduet, får jeg fregner. 458 00:47:39,960 --> 00:47:42,720 Ta deg sammen, ellers får du sparken. 459 00:47:42,720 --> 00:47:45,960 Jeg har nok å ta meg av allerede. Beveg deg. 460 00:47:58,520 --> 00:48:00,880 To veganske sjokolade- og sesammuffins. 461 00:48:05,120 --> 00:48:07,000 Unnskyld meg. Går det bra? 462 00:48:07,000 --> 00:48:10,520 Ja. I dag er lykkedagen deres, vi har en undersøkelse. 463 00:48:10,520 --> 00:48:13,280 Fra én til fem, hva synes dere om tjenesten? 464 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 Kolibri? 465 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 Óscar! 466 00:48:18,800 --> 00:48:21,880 - Hei. - Hei. For et sammentreff. 467 00:48:21,880 --> 00:48:25,200 Jeg pleier ikke å komme hit, så... 468 00:48:25,200 --> 00:48:29,120 - Vil du sitte med meg? - Nei, jeg kan ikke. 469 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 - Hvorfor ikke? - Jeg skal møte noen. 470 00:48:32,320 --> 00:48:34,760 - Hvem? - Meg. 471 00:48:36,040 --> 00:48:37,200 Hun skal møte meg. 472 00:48:37,720 --> 00:48:39,600 - Henne. - Carmen. 473 00:48:39,600 --> 00:48:40,680 Óscar. 474 00:48:41,640 --> 00:48:43,440 Vil dere sitte med meg? 475 00:48:47,360 --> 00:48:50,840 Spinat-, banan- og ingefærsmoothien er akseptabel. 476 00:48:51,960 --> 00:48:55,800 Forresten, jeg kikket på audition-påmeldingene. 477 00:48:56,320 --> 00:48:58,760 Det er mer enn 200 kandidater. 478 00:48:58,760 --> 00:49:01,240 - Dobbelt så mange som i fjor. - Virkelig? 479 00:49:02,400 --> 00:49:06,320 - Ikke vær redd. Du klarer det. - La oss se om noen vil servere oss. 480 00:49:06,880 --> 00:49:09,360 Servicen her er fryktelig. 481 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 Unnskyld meg, kan vi bestille, takk? 482 00:49:12,480 --> 00:49:14,200 Ja, selvfølgelig. 483 00:49:20,440 --> 00:49:25,240 - Så hva vil dere ha, damer? - Vann. Romtemperatur, takk. 484 00:49:29,680 --> 00:49:31,160 Hva med deg, Valentina? 485 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 Ingenting. 486 00:49:33,920 --> 00:49:38,720 Er du sikker, min kjære? Vil du ikke ha ananasjuice? 487 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 - En kaffe? En gin tonic? En... - Nei, ingenting. 488 00:49:42,600 --> 00:49:45,160 - Gi henne rooibos. - Hun kan bestille selv. 489 00:49:45,160 --> 00:49:47,560 Bestem deg. 490 00:49:47,560 --> 00:49:51,080 Servitøren min tar en pause, og arbeidet hoper seg opp. 491 00:49:51,080 --> 00:49:52,000 En rooibos. 492 00:49:52,000 --> 00:49:54,120 - En rooibos? - Ja. 493 00:49:59,720 --> 00:50:00,560 Å nei! 494 00:50:00,560 --> 00:50:03,200 - Hva er galt? - Noen har tatt lommeboken min. 495 00:50:04,880 --> 00:50:09,080 - Carmen, den er der. Jeg ser den. - Nei, den andre lommeboken. 496 00:50:09,080 --> 00:50:12,480 Den andre lommeboken? Hvor hadde du den sist? 497 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 På T-banen. 498 00:50:14,880 --> 00:50:19,400 - Da vi var på T-banen, husker du? - Ja. Tidligere. 499 00:50:19,400 --> 00:50:23,800 Kan ikke tro det. Jeg må på politistasjonen. For et mas. 500 00:50:23,800 --> 00:50:25,680 Óscar. Kan jeg sitte på? 501 00:50:25,680 --> 00:50:28,560 Ja, men det er en stasjon et par kvartaler unna. 502 00:50:29,280 --> 00:50:34,200 Jeg kan ikke gå i denne tilstanden. Jeg er svimmel. Jeg hyperventilerer. 503 00:50:34,200 --> 00:50:37,080 - La oss dra. - Ikke vær redd. Jeg kjører deg. 504 00:50:38,200 --> 00:50:41,520 - Blir du ikke med? - Nei, dra hjem og øv. 505 00:50:42,200 --> 00:50:45,440 Ikke sløs bort tiden din. Det er 200 kandidater. 506 00:50:45,440 --> 00:50:46,640 Kom igjen, vi drar. 507 00:50:49,720 --> 00:50:53,000 - Vi sees en annen gang. - Ja, en annen gang. 508 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 Kom igjen. 509 00:50:55,440 --> 00:50:56,280 Den veien? 510 00:51:01,480 --> 00:51:03,120 Han hjalp meg å flytte. 511 00:51:03,720 --> 00:51:05,520 Han fant de beste lærerne. 512 00:51:06,880 --> 00:51:08,320 Han oppdaget meg. 513 00:51:09,240 --> 00:51:12,400 - Jeg skylder ham alt. - Ikke alt. 514 00:51:12,920 --> 00:51:14,600 Du spilte før du møtte ham. 515 00:51:14,600 --> 00:51:18,040 Men jeg ville bli sanger. Kan du tro det? 516 00:51:20,720 --> 00:51:23,880 Uten ham ville jeg ikke hatt denne auditionen. 517 00:51:24,400 --> 00:51:26,840 Jeg ville ikke hatt pianistkarrieren. 518 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 Hva om jeg ikke blir valgt? Jeg kan ingenting annet. 519 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 Jeg kan bare spille piano og være servitør. 520 00:51:40,080 --> 00:51:43,520 - Vel, servitørgreia... - Hva? 521 00:51:44,120 --> 00:51:47,440 Du er den verste servitøren jeg har hatt. 522 00:51:47,440 --> 00:51:53,000 Og jeg har hatt verdens lateste unnasluntrer. 523 00:51:56,760 --> 00:51:59,920 Jeg kan ikke stort om musikk, 524 00:52:01,280 --> 00:52:04,760 men jeg kan mye om folk. Det kommer med alderen. 525 00:52:06,960 --> 00:52:10,840 Og jeg vet at bak den skjøre utsiden, 526 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 er du en fighter. 527 00:52:15,320 --> 00:52:17,280 Men du må tro på deg selv 528 00:52:18,440 --> 00:52:21,440 og ikke trenge at noen andre forteller deg det. 529 00:52:21,440 --> 00:52:23,480 Ikke eksen din, ikke kusinen din, 530 00:52:24,400 --> 00:52:27,960 ikke engang jeg. Du trenger ikke bli fortalt det. 531 00:52:49,560 --> 00:52:50,680 Bedre hver gang. 532 00:52:52,800 --> 00:52:55,040 - Synes du? - Definitivt. 533 00:52:57,800 --> 00:52:58,880 Er du ferdig? 534 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Ja. 535 00:53:01,080 --> 00:53:02,680 Tar du imot ønsker? 536 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 Greit. Chopin? 537 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 Nei. 538 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 - Jeg vil høre din sang. - Min sang? 539 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Ja, din sang. 540 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 Det er en stund siden jeg har spilt den. 541 00:53:19,720 --> 00:53:23,600 Kanskje det er på tide at du spiller den igjen. 542 00:53:37,120 --> 00:53:38,160 Det høres bra ut. 543 00:53:39,280 --> 00:53:40,280 Fortsett. 544 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 Murphy venter. 545 00:54:05,000 --> 00:54:10,120 Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt 546 00:54:12,240 --> 00:54:17,480 Og jage vekk skyggene på puten min 547 00:54:19,160 --> 00:54:24,200 Når vil jeg våkne uten å være redd 548 00:54:26,040 --> 00:54:31,280 For å ikke være alt alle forventer 549 00:54:33,320 --> 00:54:38,560 Bare da vil det være nok 550 00:54:39,520 --> 00:54:43,560 Å være meg selv og ingenting annet 551 00:54:44,600 --> 00:54:47,040 Jeg vet at jeg en dag 552 00:54:47,880 --> 00:54:50,320 Vil våge å danse 553 00:54:50,320 --> 00:54:52,920 Når alle ser på 554 00:54:53,680 --> 00:54:55,800 Samme hva de sier 555 00:55:18,040 --> 00:55:19,160 La oss gjøre dette. 556 00:55:21,360 --> 00:55:25,880 Trikset er å kutte grønnsakene tynt, men det må ikke være perfekt. 557 00:55:27,080 --> 00:55:30,800 - Skjønner? - Ja, skjønner. 558 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 Ok. Klar for béchamelsausen? 559 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 Så klar. 560 00:55:36,280 --> 00:55:41,080 Mengdene er nøkkelen. Om du bommer på ett gram, kan den ødelegges. Vær nøye. 561 00:55:42,680 --> 00:55:44,160 Femti gram smør. 562 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Perfekt. 563 00:55:49,400 --> 00:55:51,720 Og 50 gram mel. 564 00:55:55,880 --> 00:55:57,920 - Bra? - Ja. 565 00:56:04,800 --> 00:56:07,040 Du sa ikke du likte matlaging. 566 00:56:08,160 --> 00:56:10,680 Jeg er litt rusten, men det er som å sykle. 567 00:56:10,680 --> 00:56:13,840 Ok, bland alt sammen med litt melk. 568 00:56:15,200 --> 00:56:17,120 - Med melk? - Ja, med melk. 569 00:56:17,640 --> 00:56:19,000 Har du ikke melk? 570 00:56:23,120 --> 00:56:24,440 Jo, det har jeg. 571 00:56:28,440 --> 00:56:32,960 - Du skrudde på grillen for å få den sprø? - Ja. 572 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 Perfekt. 573 00:56:47,120 --> 00:56:48,560 Hvordan er din? 574 00:56:54,840 --> 00:56:55,960 Den ser bra ut. 575 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Kom inn. 576 00:57:03,040 --> 00:57:05,000 En unnskyldningsmiddag? 577 00:57:06,080 --> 00:57:07,160 - Hei. - Hei. 578 00:57:09,840 --> 00:57:13,400 - Glad du kunne komme. - Hvorfor prater du så lavt? 579 00:57:13,400 --> 00:57:16,280 - Hvorfor er du pyntet? - Hva? Jeg fikset håret. 580 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 Hvorfor smiler du? Du smiler aldri. 581 00:57:20,160 --> 00:57:22,800 Er det noe som brenner? Har du laget mat? 582 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 Ja, selvsagt. 583 00:57:28,480 --> 00:57:31,120 David, du lukter godt. Hva foregår? 584 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 Hva er dette? 585 00:57:37,120 --> 00:57:38,680 Jeg har møtt noen. 586 00:57:40,240 --> 00:57:43,520 Så flott, Valentina. Jeg er så glad på dine vegne. 587 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 - Du mener en fyr, ikke sant? - Ja. 588 00:57:47,680 --> 00:57:53,880 - Det var på tide. Kom hit. - Det holder. For mye klemming. 589 00:58:00,760 --> 00:58:02,600 - Så hvor er hun? - Her. 590 00:58:05,240 --> 00:58:08,920 - Hei. - Herregud, David. Snakker du til veggen? 591 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 - Hallo? - Er det naboen? 592 00:58:14,120 --> 00:58:15,120 Ja. Hei! 593 00:58:15,720 --> 00:58:16,560 Hei. 594 00:58:18,280 --> 00:58:21,200 - Carmen, kusina til... - Ingen navn. 595 00:58:21,200 --> 00:58:23,920 Hyggelig. Dette er min venn Nacho. 596 00:58:24,440 --> 00:58:26,720 - Står til? - Hvorfor prater du sånn? 597 00:58:26,720 --> 00:58:28,520 - Jeg gjør alltid det. - Nei. 598 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Lasagne. Nydelig. 599 00:58:32,040 --> 00:58:34,040 - Er det lasagne? - Hold kjeft. 600 00:58:34,760 --> 00:58:37,160 - Skal vi sette oss? - God idé. 601 00:58:37,160 --> 00:58:39,960 - Mot veggen? - Selvsagt. Kom igjen. 602 00:58:41,160 --> 00:58:43,840 Ser flott ut. Jeg spiser ikke dette. 603 00:58:43,840 --> 00:58:45,760 - Ikke lag stemmen. - Den er sånn. 604 00:58:45,760 --> 00:58:47,160 - Vin? - Ja takk. 605 00:58:47,880 --> 00:58:50,080 Sånn er det. Hvorfor er det så rart? 606 00:58:50,080 --> 00:58:52,280 Kom igjen. La oss være alvorlige. 607 00:58:52,280 --> 00:58:56,320 - Det er merkelig. - Men det funker for oss. 608 00:58:56,320 --> 00:58:58,960 Vi trenger ikke å se hverandre. Ærlig talt. 609 00:59:00,200 --> 00:59:04,800 Jeg synes at det fine med å være i et forhold, 610 00:59:04,800 --> 00:59:06,960 er følelsen av intimitet. 611 00:59:07,680 --> 00:59:11,080 Å være med den andre. Berøre huden deres. Duften. 612 00:59:11,080 --> 00:59:12,920 Hva tenker du, Nacho? 613 00:59:12,920 --> 00:59:16,920 Jeg skulle til å si det samme. Men det finnes noe viktigere. 614 00:59:16,920 --> 00:59:18,920 - Hva da? - Øyekontakt. 615 00:59:18,920 --> 00:59:23,440 Når et par kjenner hverandre, ser de hverandre i øynene, og ord trengs ikke. 616 00:59:24,560 --> 00:59:27,320 - En romantiker. Men han har rett. - Ikke sant? 617 00:59:27,320 --> 00:59:31,720 Dere to må si alt. Det er ingen undertekst. 618 00:59:31,720 --> 00:59:33,760 Så vi sier det. Hva er problemet? 619 00:59:33,760 --> 00:59:38,520 Det vi gjør, er ikke så annerledes enn å prate med en fremmed på en app. 620 00:59:39,800 --> 00:59:43,600 Det høres absurd ut, men mange forhold starter sånn, 621 00:59:43,600 --> 00:59:46,080 uten å se eller møte den andre. 622 00:59:46,080 --> 00:59:49,360 Ja, men du har bilder så du kan se hvordan de ser ut. 623 00:59:49,960 --> 00:59:53,400 Ja, du har bilder. Men hvordan vet du at de er ekte? 624 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 Du har et poeng. 625 00:59:56,520 --> 00:59:59,400 Er dere ikke nysgjerrige på den andres utseende? 626 00:59:59,920 --> 01:00:03,200 - Vi trenger ikke vite det. - Visst. Vent til hun ser deg. 627 01:00:04,120 --> 01:00:07,120 Ikke si at "ekte skjønnhet er på innsiden". 628 01:00:07,120 --> 01:00:10,520 Jeg tror jeg vet hvordan du ser ut, Carmen, 629 01:00:10,520 --> 01:00:11,840 basert på stemmen. 630 01:00:11,840 --> 01:00:12,880 - Virkelig? - Ja. 631 01:00:12,880 --> 01:00:13,800 Og? 632 01:00:14,360 --> 01:00:16,320 Du er høy, åpenbart. 633 01:00:17,960 --> 01:00:21,640 Du har kort hår og dype, brune øyne... 634 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 - Hva? - Ingenting. Du er flink. 635 01:00:25,160 --> 01:00:26,840 Fortsett. 636 01:00:26,840 --> 01:00:28,680 Og du bruker briller. 637 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 Imponerende. 638 01:00:31,320 --> 01:00:33,560 - Fulltreffer. - Ikke sant? 639 01:00:33,560 --> 01:00:36,080 - Min tur. - Vær så god. 640 01:00:38,440 --> 01:00:41,400 Du er litt under middels høy. 641 01:00:43,520 --> 01:00:49,680 Og du har brunt hår, blå øyne og er typen til å bruke hettegenser. 642 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 Hva? Traff jeg på noe? 643 01:00:56,680 --> 01:00:57,960 Ja, mer eller mindre. 644 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 Ok, dere. Jeg må dra. 645 01:01:02,400 --> 01:01:03,960 Dette var hyggelig. 646 01:01:03,960 --> 01:01:07,200 Den beste middagen gjennom en vegg jeg har hatt. 647 01:01:07,200 --> 01:01:09,560 Det var hyggelig, hva enn dette var. 648 01:01:09,560 --> 01:01:11,320 - Likeså, Carmen. - Likeså. 649 01:01:11,840 --> 01:01:14,120 - Vennen din virker flott. - Ikke sant? 650 01:01:14,120 --> 01:01:16,640 - Han er sikkert dritstygg. - Carmen... 651 01:01:16,640 --> 01:01:18,800 Så? Hva tror du? 652 01:01:19,320 --> 01:01:22,040 - Hva? Greit. - Greit? Hva mer? 653 01:01:22,040 --> 01:01:25,840 Dere har begge blitt gale. Det er alt. 654 01:01:26,440 --> 01:01:27,440 Nacho... 655 01:01:33,800 --> 01:01:37,720 - Beklager, jeg er litt nervøs. - Jeg håper du ikke spiller sånn. 656 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Takk. 657 01:02:33,400 --> 01:02:36,200 Nei! 658 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 Det er ikke Beethoven. 659 01:02:43,200 --> 01:02:47,440 Perfeksjonen til Beethovens musikk ligger i tempoet, 660 01:02:48,200 --> 01:02:53,880 i takten, i de balanserte harmoniene. Det er ikke sånn man spiller Beethoven. 661 01:02:54,520 --> 01:02:55,800 Musikerne mine 662 01:02:55,800 --> 01:03:01,040 må først og fremst tenke på seg selv som kunstnere, så som et orkester. 663 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Ikke motsatt. 664 01:03:03,240 --> 01:03:05,160 Jeg er ikke dirigent. 665 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 Jeg er en kunstner som leder andre kunstnere. 666 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 Det var alt for i dag. Takk. 667 01:03:25,080 --> 01:03:28,400 Min lille kolibri. For en hyggelig overraskelse. 668 01:03:29,920 --> 01:03:30,760 Hei. 669 01:03:31,280 --> 01:03:34,200 Jeg måtte fylle ut papirer til auditionen. 670 01:03:36,280 --> 01:03:38,680 - Ikke lenge til nå. - To dager. 671 01:03:41,440 --> 01:03:42,720 Er du nervøs? 672 01:03:45,200 --> 01:03:46,040 Litt. 673 01:03:46,920 --> 01:03:48,840 Du blender dem. Bare vent. 674 01:03:50,480 --> 01:03:53,520 - Da jeg så deg jobbe på cafeen... - Så du meg jobbe? 675 01:03:53,520 --> 01:03:55,240 Selvsagt, kolibri. 676 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 - Kusinen din spilte bra. - Akkurat... 677 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 Du trenger ikke være flau. 678 01:04:06,120 --> 01:04:08,880 Du løy fordi du ikke har tillit til meg. 679 01:04:12,640 --> 01:04:15,600 Jeg vil du skal vite at du alltid kan stole på meg. 680 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 Med hva enn du vil. 681 01:04:25,160 --> 01:04:27,560 - Hei, nabo. - Nabo. 682 01:04:27,560 --> 01:04:29,760 Jeg har en gjest. Óscar er på vei. 683 01:04:29,760 --> 01:04:30,840 Óscar? 684 01:04:32,120 --> 01:04:34,360 Eksen min. 685 01:04:34,360 --> 01:04:38,160 Jeg vil høre hva han mener. Som jeg sa, han er en god dirigent. 686 01:04:43,840 --> 01:04:46,160 Dette er veldig viktig for meg. 687 01:04:46,160 --> 01:04:49,080 Ikke si noe, vær så snill. Vi snakkes senere. 688 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Ok. 689 01:04:59,320 --> 01:05:00,760 - Hei. - Hei. 690 01:05:01,280 --> 01:05:02,480 Takk for at du kom. 691 01:05:06,200 --> 01:05:08,120 Håper ingen skraper opp bilen. 692 01:05:10,840 --> 01:05:11,760 Jeg elsker det. 693 01:05:12,960 --> 01:05:13,920 Ja. 694 01:05:15,240 --> 01:05:20,360 Ærlig talt, jeg elsker det. Det har en viss... charme. 695 01:05:20,360 --> 01:05:21,520 Charme? 696 01:05:21,520 --> 01:05:23,040 Men noe mangler. 697 01:05:35,720 --> 01:05:37,960 - Du fant den! - Faktisk ikke. 698 01:05:37,960 --> 01:05:40,000 Den ble nok borte da du flyttet. 699 01:05:40,000 --> 01:05:44,360 Men jeg var i Paris og så i antikvitetsbutikker til jeg fant en lik. 700 01:05:44,360 --> 01:05:45,440 Ja, alle. 701 01:05:49,000 --> 01:05:50,280 Skal vi starte? 702 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Ok. 703 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Åpne ryggen. 704 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Slapp av. 705 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 Det er bedre. 706 01:06:22,160 --> 01:06:23,000 Hendene dine. 707 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 Vent. 708 01:06:49,240 --> 01:06:53,840 Valentina, stopp. Du virker distrahert, min lille kolibri. 709 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 - Skal jeg lage rooibos til deg? - Nei. 710 01:06:56,080 --> 01:06:59,800 Jeg klarer det. Jeg vet ikke hvorfor... 711 01:06:59,800 --> 01:07:01,880 Jeg vet du kan spille bedre. 712 01:07:04,120 --> 01:07:07,880 Jeg har alltid hatt troen på deg. Det vet du vel? 713 01:07:11,400 --> 01:07:15,360 Men jeg vet ikke, kanskje dette er for mye for deg. 714 01:07:16,240 --> 01:07:18,000 Leiligheten, jobben... 715 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Kanskje du kan komme hjem, bare frem til auditionen. 716 01:07:24,040 --> 01:07:28,200 Nei. Vi har snakket om dette, Óscar. 717 01:07:28,200 --> 01:07:31,240 Og se på deg nå. Jeg vet hvor godt du spiller. 718 01:07:31,760 --> 01:07:34,640 Jeg kan hjelpe deg med å nå potensialet ditt. 719 01:07:37,080 --> 01:07:39,960 Valentina, jeg savner deg så mye. 720 01:07:43,080 --> 01:07:46,360 Jeg tror det er best om du drar. 721 01:07:46,880 --> 01:07:49,200 Unnskyld. Vi kan prøve et annet stykke? 722 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Hva er det? 723 01:07:54,320 --> 01:07:59,360 Det er bare... støy fra gaten. Noen ganger forvrenger vinden det. 724 01:07:59,360 --> 01:08:01,680 Du hører støy når du minst venter det. 725 01:08:02,640 --> 01:08:05,920 - Du bør gå. - Beklager, jeg ble revet med. 726 01:08:05,920 --> 01:08:07,520 Takk for hjelpen. 727 01:08:07,520 --> 01:08:10,320 - Beklager virkelig. - Nei, jeg beklager. 728 01:08:10,840 --> 01:08:14,640 - Ok, men hvis du trenger noe... - Ja. Takk. 729 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Hvorfor gjorde du det? 730 01:08:21,080 --> 01:08:22,800 "Min lille kolibri"? 731 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Virkelig? 732 01:08:24,640 --> 01:08:28,440 - Det er et kjærlig kallenavn. - Hvordan kunne du være med ham? 733 01:08:29,040 --> 01:08:33,000 - Det er ikke din sak. - Hva med måten han prater til deg på? 734 01:08:33,000 --> 01:08:35,320 - Måtte du lytte? - Hva kunne jeg gjort? 735 01:08:35,320 --> 01:08:39,880 - Gått ut. Jeg ville gitt deg privatliv. - Så du ville være alene med ham? 736 01:08:40,400 --> 01:08:43,560 - Hva prater du om? - Du kunne ha introdusert oss. 737 01:08:44,400 --> 01:08:47,840 Akkurat det jeg trenger. Nå er du sjalu på Óscar. 738 01:08:48,360 --> 01:08:52,560 Kan vi være i et forhold gjennom denne veggen uten tillit? 739 01:08:52,560 --> 01:08:54,840 Ja. Jeg mener, nei. 740 01:08:54,840 --> 01:08:56,520 - Vent. Hva... - Hør her. 741 01:08:56,520 --> 01:08:59,880 Ingen skal fortelle meg hvordan jeg skal leve. 742 01:08:59,880 --> 01:09:02,440 Jeg er lei. Lei! 743 01:09:02,440 --> 01:09:06,160 Jeg orker ikke mer. Jeg jobbet så hardt for å komme meg hit. 744 01:09:06,160 --> 01:09:10,320 Ingen skal få ødelegge det. Du får ikke kontrollere meg. 745 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Er det forstått? 746 01:09:19,680 --> 01:09:20,800 Klinkende klart. 747 01:09:28,520 --> 01:09:32,720 Kan du tro at vår første krangel skyldtes latterlig sjalusi? 748 01:09:32,720 --> 01:09:35,880 Han har ingen grunn til ikke å stole på meg. 749 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Hører du etter? 750 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Ja, beklager. 751 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 Jeg pratet med... 752 01:09:44,800 --> 01:09:48,960 Husker du den søte fyren fra byrået som jeg fortalte om? 753 01:09:48,960 --> 01:09:52,760 Han har sendt meldinger, vi prøver å møtes. 754 01:09:53,600 --> 01:09:57,520 Men det er vanskelig, for vi kan ikke dra til meg, og han 755 01:09:58,040 --> 01:09:59,120 deler en leilighet 756 01:09:59,640 --> 01:10:00,600 med moren. 757 01:10:01,720 --> 01:10:04,080 - Moren? - Vil du sammenligne rare forhold? 758 01:10:05,560 --> 01:10:06,600 Greit. 759 01:10:07,480 --> 01:10:11,160 Jeg må løpe. Hold meg oppdatert om dramaet ditt. 760 01:10:11,160 --> 01:10:12,400 - Ha det. - Ha det. 761 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Sebas. 762 01:10:23,120 --> 01:10:26,720 - Jeg må be om en tjeneste. Går det bra nå? - Bra? 763 01:10:27,240 --> 01:10:31,280 Jeg har ikke hatt det bra siden jeg ble født, rundt mai 1960-noe. 764 01:10:31,280 --> 01:10:32,360 Hva vil du? 765 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 Jeg må ha fri i morgen. 766 01:10:38,840 --> 01:10:39,960 Ok, greit. 767 01:10:40,480 --> 01:10:43,680 - Ok? - Ja. Det er til auditionen, ikke sant? 768 01:10:45,120 --> 01:10:48,800 - Ja. De velger meg nok ikke, men... - De velger deg. 769 01:10:49,520 --> 01:10:53,240 Og når de gjør det, kan du ta med forkleet tilbake hit 770 01:10:54,080 --> 01:10:56,680 og ta farvel. Selvsagt velger de deg. 771 01:11:06,360 --> 01:11:07,240 Hysj. 772 01:11:22,400 --> 01:11:23,280 Hva? 773 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 Nabo? 774 01:12:11,200 --> 01:12:13,200 Kan jeg øve i kveld? 775 01:12:23,120 --> 01:12:24,160 Nabo? 776 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Gjør som du vil. 777 01:12:29,480 --> 01:12:33,640 - Jeg har vært på jobb i hele dag... - Du trenger ikke forklare. 778 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 - Om det skyldes det som skjedde... - Glem det. 779 01:12:43,240 --> 01:12:46,560 Spiller ingen rolle. Gjør som du vil. 780 01:12:56,120 --> 01:12:57,440 Vil du ikke prate? 781 01:13:03,520 --> 01:13:05,400 Det er ikke noe å prate om. 782 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 Du vet jeg hører alt. 783 01:13:18,760 --> 01:13:22,680 For å være ærlig, trodde jeg vi hadde noe spesielt. 784 01:13:26,200 --> 01:13:29,280 - Nabo. - Kan du la meg være i fred? 785 01:13:42,680 --> 01:13:43,600 Hør her. 786 01:13:46,160 --> 01:13:49,040 Noen ganger er ikke ting som de virker. 787 01:13:50,960 --> 01:13:55,680 Jeg var ikke her i ettermiddag. Men du klarer ikke stole på noen. 788 01:14:00,200 --> 01:14:04,080 Jeg har tenkt litt. Dette fører ingen steder. 789 01:14:06,880 --> 01:14:08,680 Det var faktisk en dum idé. 790 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 Til syvende og sist var det bra at vi ikke så hverandre. 791 01:14:16,800 --> 01:14:21,800 Jeg finner en ny leilighet. Det burde jeg gjort for lenge siden. 792 01:14:30,080 --> 01:14:32,680 Du er utrolig. Du kunne advart meg. 793 01:14:34,880 --> 01:14:35,880 Beklager. 794 01:14:38,280 --> 01:14:41,280 - Jeg prater med ham og forklarer. - Det trengs ikke. 795 01:14:44,720 --> 01:14:48,600 - Jeg tenker faktisk på å flytte. - Utrolig. 796 01:14:50,280 --> 01:14:52,000 Du gjør dette hver gang. 797 01:14:52,760 --> 01:14:59,400 Vil du virkelig flykte fra et nytt forhold fordi du er redd for fremtiden? 798 01:14:59,400 --> 01:15:03,280 Hvilken fremtid? Jeg har aldri sett fyren. 799 01:15:03,800 --> 01:15:08,880 Hva har vi? Vi prater gjennom en vegg. Det er latterlig. 800 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 Mamma... 801 01:15:10,400 --> 01:15:11,960 - Hei. - Hei, kompis. 802 01:15:11,960 --> 01:15:15,000 - Hei, tante. - Hva er galt, vekket vi deg? 803 01:15:15,000 --> 01:15:20,240 - Nei, jeg hadde mareritt. - Ikke vær redd, vi bare snur puten. 804 01:15:21,920 --> 01:15:26,160 Det du har med naboen, er mer enn hva mange par har. 805 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Kom igjen. 806 01:15:29,240 --> 01:15:32,040 Mamma, kan tante synge en sang for meg? 807 01:15:32,040 --> 01:15:36,840 - Nei, hun er sliten. Jeg kan synge. - Nei, du synger stygt. 808 01:15:37,760 --> 01:15:39,840 Takk, sønn. Elsker ærligheten. 809 01:15:43,200 --> 01:15:45,160 - Hei. - Hei, David. 810 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hei. 811 01:15:46,800 --> 01:15:48,920 Du liker aldri ideene mine. 812 01:15:48,920 --> 01:15:50,240 - Hei. - Det går ikke. 813 01:15:50,240 --> 01:15:51,160 Jeg liker det. 814 01:15:51,160 --> 01:15:54,200 For å vinne må du få sjetongene til toppen. 815 01:15:54,200 --> 01:15:55,840 - Ikke sant? - Hva skjer? 816 01:15:55,840 --> 01:15:58,320 Nacho vil endre reglene, men kan ikke. 817 01:15:58,320 --> 01:16:00,840 {\an8}-Vi skulle ikke ha fargegrupper. - Sant. 818 01:16:00,840 --> 01:16:03,920 {\an8}-Du tar alltid min brors side. Se! - Jeg? Nei. 819 01:16:03,920 --> 01:16:06,400 {\an8}Med en rød og et oddetall vinner du. 820 01:16:06,400 --> 01:16:09,640 {\an8}-Nei, du kan ikke vinne sånn. - Ser du? Jeg vant! 821 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 {\an8}María, det er for komplisert. 822 01:16:12,400 --> 01:16:14,840 {\an8}Stakkars, er det for vanskelig for deg? 823 01:16:15,520 --> 01:16:19,080 {\an8}-Du jukset! - Nei, det er sånn Breaking Mind fungerer. 824 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 Du vant ikke. Med oddetall går du tilbake. 825 01:16:32,880 --> 01:16:36,960 - Ved å gå tilbake, kom de røde inn. - Det gjorde de ikke. 826 01:16:36,960 --> 01:16:38,960 Ikke bli sint. Dårlig taper. 827 01:16:38,960 --> 01:16:41,760 - Du er en dårlig taper. - Du jukset. 828 01:16:41,760 --> 01:16:44,320 Dere rotter dere alltid sammen. 829 01:16:45,200 --> 01:16:46,960 La oss starte på nytt. 830 01:16:46,960 --> 01:16:49,200 Hvor mange røde har hver person? 831 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 SLUTTSALG BUTIKKEN STENGES 832 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 S FOR SPILL 833 01:17:43,480 --> 01:17:44,520 God morgen. 834 01:17:48,200 --> 01:17:50,880 - Hvorfor sa du ikke noe? - Jeg ville gjøre det. 835 01:17:50,880 --> 01:17:52,560 Jeg tenkte mye på det. 836 01:17:53,320 --> 01:17:58,120 Jeg skulle si det når du følte deg bedre. Men det har gått tre år. 837 01:18:00,720 --> 01:18:04,440 Jeg har holdt åpent på grunn av Breaking Mind-royaltyene, 838 01:18:05,280 --> 01:18:09,080 men det selger mindre og mindre. Nesten ingen kommer hit lenger. 839 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 Hei, hva gjør du her? 840 01:18:19,360 --> 01:18:22,520 - Hva jeg gjør? Jeg besøker deg. - Ja, sikkert. 841 01:18:25,600 --> 01:18:26,840 Du rotet det til. 842 01:18:27,360 --> 01:18:30,480 - Du rotet det til med den jenta. - Det var dødfødt. 843 01:18:31,080 --> 01:18:34,160 - Det var tåpelig. - La meg se om jeg forstår. 844 01:18:34,160 --> 01:18:35,680 Du møtte en jente 845 01:18:35,680 --> 01:18:39,920 som, utrolig nok, virker grei og tolererer drittinnstillingen din, 846 01:18:39,920 --> 01:18:41,720 og du lar henne gå? 847 01:18:41,720 --> 01:18:46,440 - Nei, hun gikk av seg selv. - Så gå etter. Ikke bare sitt her. 848 01:18:47,200 --> 01:18:50,360 Jeg har ikke tid. Jeg må gjøre ferdig Ultimax. 849 01:18:51,000 --> 01:18:52,880 Drit i Ultimax. 850 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 Finn en bedre unnskyldning. Ikke skyld på henne. 851 01:19:08,960 --> 01:19:12,280 Jeg vet hun var kjæresten din, men jeg savner henne også. 852 01:19:13,200 --> 01:19:14,440 Hun var søsteren min. 853 01:19:16,600 --> 01:19:21,680 Jeg skulle følge henne ned midtgangen og holde en kul svogertale. 854 01:19:25,760 --> 01:19:27,080 Men hun er borte. 855 01:19:28,680 --> 01:19:34,440 Alt det er borte. María er borte. Du må ta tilbake livet ditt. 856 01:19:35,200 --> 01:19:39,800 Eller bygge et nytt et. Du er flink til å bygge ting. 857 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 Ok. Det holder. 858 01:21:10,000 --> 01:21:11,560 Nummer 142? 859 01:21:42,240 --> 01:21:43,760 Beethoven, takk. 860 01:22:58,640 --> 01:22:59,520 Nabo. 861 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 Nabo. 862 01:23:04,280 --> 01:23:06,200 - Nabo. - Hva gjør du her? 863 01:23:08,960 --> 01:23:11,360 Hvorfor spiller du sånn? Du kan bedre. 864 01:23:12,920 --> 01:23:16,480 Sånn, ja. Bli sint. 865 01:23:18,720 --> 01:23:22,000 - Spill som vi vet du kan. - La meg være. Gå vekk. 866 01:23:25,600 --> 01:23:29,520 - Hva gjør du? Du kan ikke være her. - Et øyeblikk. Det er viktig. 867 01:23:30,920 --> 01:23:32,720 Du har rett, ok? 868 01:23:33,720 --> 01:23:37,760 Jeg er den mest uutholdelige mannen i verden og en idiot. 869 01:23:37,760 --> 01:23:41,120 En idiot som skuffet deg, men aldri mistet troen på deg. 870 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 Vis dem hvordan man spiller Beethoven. 871 01:23:51,480 --> 01:23:53,160 Jeg går. Ikke vær redd. 872 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 Veldig bra. 873 01:24:00,360 --> 01:24:04,640 Takk. Neste. Nummer 143. 874 01:24:06,800 --> 01:24:09,480 Vær så snill, gi plass til neste kandidat. 875 01:24:28,640 --> 01:24:33,280 Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt 876 01:24:34,320 --> 01:24:39,080 Og jage vekk skyggene på puten min 877 01:24:40,680 --> 01:24:44,960 Når vil jeg våkne uten å være redd 878 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 For å ikke være alt alle forventer 879 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 Bare da vil det være nok 880 01:24:59,000 --> 01:25:02,960 Å være meg selv og ingenting annet 881 01:25:04,800 --> 01:25:09,560 Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse 882 01:25:10,720 --> 01:25:12,960 Når alle ser på 883 01:25:13,680 --> 01:25:16,040 Samme hva de sier 884 01:25:16,040 --> 01:25:18,600 Solen vil dukke opp 885 01:25:19,600 --> 01:25:22,800 Jeg finner meg selv igjen 886 01:25:22,800 --> 01:25:25,520 Jenta jeg var 887 01:25:25,520 --> 01:25:28,800 Ikke redd for å leke 888 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 Gå, vær så snill. 889 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 Kom igjen. 890 01:25:34,000 --> 01:25:38,080 Når kan jeg se i speilet 891 01:25:39,760 --> 01:25:44,200 Og se styrkene mine, ikke usikkerheten 892 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 Når vil jeg følge hjertet mitt igjen 893 01:25:51,680 --> 01:25:55,880 Når vil jeg slutte å bry meg om feil 894 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 Bare da vil det være nok 895 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 Å gjøre det jeg vil og ingenting annet 896 01:26:09,920 --> 01:26:14,960 Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse 897 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 Når alle ser på 898 01:26:18,520 --> 01:26:21,360 Samme hva de sier 899 01:26:21,360 --> 01:26:23,880 Solen vil dukke opp 900 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 Jeg finner meg selv igjen 901 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 Jenta jeg var 902 01:26:30,680 --> 01:26:36,440 Ikke redd for å leke 903 01:26:48,920 --> 01:26:55,040 - Bravo! - Bravo! 904 01:26:58,680 --> 01:27:00,280 Det er kusinen min! 905 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 - Gratulerer. Det var fantastisk. - Det var nydelig. 906 01:27:20,200 --> 01:27:23,440 - Jeg tror ikke dommerne er enige, men... - Hva vet de? 907 01:27:23,440 --> 01:27:24,960 En gjeng snobber. 908 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 Frøken. 909 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 Du vet nok at du har sløst med tiden vår. 910 01:27:38,400 --> 01:27:39,240 Ja. 911 01:27:39,760 --> 01:27:42,880 - Ja, og jeg beklager. - Ikke gjør det. 912 01:27:43,880 --> 01:27:47,200 Å ikke gå videre her betyr ikke at du ikke har talent. 913 01:27:47,200 --> 01:27:48,840 Det har du. Veldig. 914 01:27:51,960 --> 01:27:55,880 En venn er musikkprodusent. Han ser alltid etter nye stemmer. 915 01:27:57,360 --> 01:28:01,200 Og din, min kjære, er imponerende. 916 01:28:09,880 --> 01:28:11,560 Utrolig. Få se. 917 01:28:11,560 --> 01:28:12,960 - Få se. - Slipp. 918 01:28:12,960 --> 01:28:14,040 Kolibri. 919 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 Óscar. 920 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 Det går bra. 921 01:28:26,000 --> 01:28:27,720 Det kommer flere auditioner. 922 01:28:30,680 --> 01:28:34,080 Nei. Det kommer ikke flere. 923 01:28:34,920 --> 01:28:37,920 Dette er ikke det jeg vil. Det er ikke noe for meg. 924 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 Det jeg nå vil, er å synge mine egne sanger. 925 01:28:41,840 --> 01:28:44,240 Og kaste bort karrieren? 926 01:28:45,760 --> 01:28:48,760 Jeg satte ryktet mitt på spill da jeg anbefalte deg. 927 01:28:52,040 --> 01:28:53,960 Takk for alt, Óscar. 928 01:28:58,200 --> 01:28:59,160 Kolibri. 929 01:29:06,640 --> 01:29:10,440 Jeg er ikke kolibrien din. Jeg liker ikke rooibos. 930 01:29:11,640 --> 01:29:15,320 Og fra nå av spiller jeg Beethoven sånn jeg vil, ok? 931 01:29:16,960 --> 01:29:18,040 Farvel, Óscar. 932 01:29:19,600 --> 01:29:22,000 - Jeg må gå. Jeg er så glad i dere. - Løp. 933 01:29:25,080 --> 01:29:28,680 Jeg må også gå. Jeg må åpne cafeen. 934 01:29:28,680 --> 01:29:30,840 - Ja. - Og finne en ny servitør. 935 01:29:31,360 --> 01:29:32,400 Kompis. 936 01:29:33,160 --> 01:29:35,320 - Ha det. - Vi sees, Sebas. Ha det. 937 01:29:36,520 --> 01:29:38,080 Skal vi gå? 938 01:29:38,720 --> 01:29:39,560 Carmen? 939 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 - Ja. - Du er Carmen, kusinen? 940 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho? Fra den brente lasagnemiddagen? 941 01:29:47,920 --> 01:29:51,080 - Vår var nydelig. - Min var som gummi. 942 01:29:51,080 --> 01:29:52,240 Jøss. 943 01:29:53,080 --> 01:29:58,440 - Hyggelig å treffe deg. Å se deg. - Ja, i like måte. 944 01:29:58,440 --> 01:30:00,080 Dani, sønnen min. 945 01:30:00,080 --> 01:30:01,840 - Dette er Nacho. - Hva skjer? 946 01:30:01,840 --> 01:30:03,240 - Hei. - Hyggelig. 947 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 Vel... 948 01:30:04,960 --> 01:30:09,080 Vi skal spise is. Vil du være med? 949 01:30:09,880 --> 01:30:12,800 Ja, gjerne. Om det er greit for Dani, selvsagt. 950 01:30:14,000 --> 01:30:15,800 - Greit. - Kom igjen. 951 01:30:15,800 --> 01:30:17,080 Kom igjen. 952 01:30:18,120 --> 01:30:21,480 - Så du har ikke brune øyne. - Ikke briller heller. 953 01:30:21,480 --> 01:30:23,480 - Nei. - Men du bruker hettegenser. 954 01:30:23,480 --> 01:30:24,600 Skyldig. 955 01:30:46,600 --> 01:30:47,440 Ha det! 956 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 Nabo? 957 01:30:55,920 --> 01:30:56,760 Nabo? 958 01:31:01,240 --> 01:31:02,200 Hei, nabo. 959 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 Hei. 960 01:31:08,960 --> 01:31:10,840 - Jeg ville si at... - Vent. 961 01:31:12,320 --> 01:31:14,480 Jeg vil unnskylde først. 962 01:31:15,400 --> 01:31:16,400 Ok? 963 01:31:17,760 --> 01:31:19,720 Jeg mente ikke å blande meg. 964 01:31:20,560 --> 01:31:23,640 Eller, jo. Men ikke sånn som du tror. 965 01:31:24,240 --> 01:31:27,720 Jeg kan stole på folk. Jeg stoler på deg. 966 01:31:30,600 --> 01:31:33,280 Du får meg til å ville forlate leiligheten. 967 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Hallo? 968 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 Jeg har noe veldig viktig å spørre deg om. 969 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 Hva da? 970 01:31:51,200 --> 01:31:53,560 Har du virkelig alltid på cowboystøvler? 971 01:31:56,720 --> 01:31:57,560 Nei. 972 01:31:58,320 --> 01:32:02,040 Jeg kjøpte faktisk mitt første par i dag for å besøke deg. 973 01:32:02,040 --> 01:32:05,800 Men de hadde dem bare i 40, og nå får jeg dem ikke av. 974 01:32:13,520 --> 01:32:14,360 Går det bra? 975 01:32:22,640 --> 01:32:24,120 Bedre enn noensinne. 976 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 Jeg gjør det. 977 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 Gå tilbake. 978 01:34:14,880 --> 01:34:15,720 Hei. 979 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 Når vil solen skinne gjennom vinduet mitt 980 01:34:56,280 --> 01:35:00,760 Og jage vekk skyggene på puten min 981 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 Når vil jeg våkne uten å være redd 982 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 For å ikke være alt alle forventer 983 01:35:14,520 --> 01:35:19,680 Bare da vil det være nok 984 01:35:20,600 --> 01:35:24,800 Å være meg selv og ingenting annet 985 01:35:26,400 --> 01:35:31,800 Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse 986 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 Når alle ser på 987 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 Samme hva de sier 988 01:35:38,000 --> 01:35:40,440 Solen vil dukke opp 989 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 Jeg finner meg selv igjen 990 01:35:44,160 --> 01:35:47,160 Jenta jeg var 991 01:35:47,160 --> 01:35:51,160 Ikke redd for å leke 992 01:35:55,560 --> 01:36:00,000 Når kan jeg se i speilet 993 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 Og se styrkene mine, ikke usikkerheten? 994 01:36:07,400 --> 01:36:12,000 Når vil jeg følge hjertet mitt igjen? 995 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 Når vil jeg slutte å bry meg om feil? 996 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 Bare da vil det være nok 997 01:36:25,680 --> 01:36:30,000 Å gjøre det jeg vil og ingenting annet 998 01:36:31,560 --> 01:36:37,040 Jeg vet at jeg en dag vil våge å danse 999 01:36:37,560 --> 01:36:39,920 Når alle ser på 1000 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 Samme hva de sier 1001 01:36:43,280 --> 01:36:45,560 Solen vil dukke opp 1002 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 Jeg finner meg selv igjen 1003 01:36:49,400 --> 01:36:52,320 Jenta jeg var 1004 01:36:52,320 --> 01:36:58,400 Ikke redd for å leke 1005 01:37:08,680 --> 01:37:12,320 Tekst: Ida Aalborg