1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 LOVE, DIVIDED 4 00:01:44,680 --> 00:01:46,320 Perlahan-lahan. 5 00:01:54,400 --> 00:01:55,920 Tak nampak bagus, sepupu. 6 00:01:57,000 --> 00:01:59,520 Hei, awak lewat sejam. 7 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 Saya perlu beli barang runcit, hantar baju cucian kering, 8 00:02:03,160 --> 00:02:05,600 ambil kereta dari kedai dan buat dua panggilan Zoom, 9 00:02:05,600 --> 00:02:09,400 satu ketika saya memandu ke sini dan saya langgar beberapa lampu kuning. 10 00:02:10,440 --> 00:02:12,600 Okey, tapi awak patut beritahu saya. 11 00:02:13,120 --> 00:02:15,480 Kenapa awak tertekan? Semuanya terkawal. 12 00:02:21,520 --> 00:02:22,400 Apa yang berlaku? 13 00:02:22,920 --> 00:02:24,040 Apa awak buat? 14 00:02:24,560 --> 00:02:26,840 Calarkan piano itu dan awak takkan dapat sesen pun. 15 00:02:26,840 --> 00:02:29,440 Tolonglah, puan. Berundur sebelum orang cedera. 16 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 - Puan? Lepaskan. Saya akan buat sendiri. - Tidak. 17 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 - Dengar sini. Biar saya buat. - Lepaskan. 18 00:02:34,520 --> 00:02:35,800 Tidak! 19 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 Awak dah gila? 20 00:02:39,440 --> 00:02:42,880 Saya takkan ke mana-mana hingga piano itu selamat di dalam apartmen. 21 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 Jadi, cepatlah, tekan tuil itu. 22 00:02:45,560 --> 00:02:47,400 Tolong benarkan saya bekerja. 23 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 Jadi, apa pendapat awak? 24 00:02:57,000 --> 00:02:59,680 Comel, bukan? Ia murah dan lokasinya bagus. 25 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 Ya, ia hebat. 26 00:03:03,240 --> 00:03:06,800 Mungkin bukan dupleks bekas kekasih awak, tapi akhirnya awak berdikari. 27 00:03:06,800 --> 00:03:07,960 Saya tak beritahu awak. 28 00:03:07,960 --> 00:03:12,280 Teka siapa minta nombor saya hari itu. Ingat tak lelaki dari agensi yang... 29 00:03:12,280 --> 00:03:14,920 Rupa dia boleh tahan. Dia agak kacak. 30 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 Mungkin dia agak muda. 31 00:03:16,160 --> 00:03:18,400 Apa pun... Oh, ya. Saya hampir lupa. 32 00:03:18,920 --> 00:03:21,160 - Saya jumpa satu kerja untuk awak. - Kerja? 33 00:03:21,680 --> 00:03:24,640 Salah seorang kawan saya cuti sakit. Awak boleh ganti dia. 34 00:03:24,640 --> 00:03:26,840 Tak, saya perlu berlatih. 35 00:03:26,840 --> 00:03:29,920 Uji bakat dalam masa tiga minggu. Saya tiada masa untuk bekerja. 36 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 Jadi, bagaimana awak nak bayar tempat ini? 37 00:03:33,000 --> 00:03:34,320 Ajar kelas piano? 38 00:03:38,400 --> 00:03:39,240 Valentina! 39 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - Apa? - Kerja itu. 40 00:03:41,560 --> 00:03:43,320 Baiklah, tapi apa dia? 41 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Jangan risau. Ia sesuai untuk awak. 42 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 Awak ada pengalaman menyediakan makanan? 43 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 Tidak. 44 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 Melayan? 45 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Tidak. 46 00:03:59,520 --> 00:04:03,720 Tapi saya cepat belajar. Saya juga cakap sedikit bahasa Cina dan Jerman. 47 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Bahasa Cina? 48 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 Satu smoothie detoks hijau organik, bebas-gluten. 49 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Detoks? 50 00:04:11,720 --> 00:04:13,040 Dengan bayam atau saderi? 51 00:04:14,320 --> 00:04:15,280 Bayam. 52 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 Bekas kekasih saya begitu. 53 00:05:07,360 --> 00:05:09,640 Saya tahu kamiran elips itu salah. 54 00:05:10,160 --> 00:05:12,000 Jangan pandang saya begitu. 55 00:05:17,160 --> 00:05:19,320 Awak bercakap dengan kucing itu lagi, bukan? 56 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 Awak ingat nak beli gam? 57 00:05:22,840 --> 00:05:25,160 David, awak perlu buka tingkap di sini. 58 00:05:25,160 --> 00:05:27,240 Tak. Terlalu bising di luar. 59 00:05:27,760 --> 00:05:29,480 Berapa banyak cermin mata awak ada? 60 00:05:30,000 --> 00:05:32,800 Sebanyak yang saya perlu. Jika tak, saya naik gila mencarinya. 61 00:05:32,800 --> 00:05:34,640 Bayangkan awak naik gila! 62 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Ha ha. 63 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Okey, jadi? 64 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 Ada berita? 65 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 - Ada beberapa pergerakan. - Betulkah? 66 00:05:42,000 --> 00:05:44,400 Rumah sebelah. Mereka sewakannya lagi. 67 00:05:44,400 --> 00:05:45,840 - Siapa? - Siapa peduli? 68 00:05:45,840 --> 00:05:48,640 Dia takkan bertahan sehari. Lihatlah nanti. 69 00:05:49,200 --> 00:05:52,280 Sekali lagi? David, ia tak membantu awak. 70 00:05:53,280 --> 00:05:58,440 - Nacho, saya tak pernah rasa lebih baik. - Tapi siapa kata dia bukan jiran baik? 71 00:05:58,440 --> 00:06:00,440 - Statistik. - Awak memang degil. 72 00:06:00,440 --> 00:06:04,400 Lihat, walau sekuat mana awak cuba, awak tak boleh berkurung selamanya. 73 00:06:04,400 --> 00:06:06,920 Awak perlu teruskan hidup. Sudah tiga tahun. 74 00:06:06,920 --> 00:06:10,880 - Hidup berterusan. Dunia berpusing. - Mungkin dunia salah. 75 00:06:10,880 --> 00:06:13,920 Awak semakin teruk. Awak tak dengar kata-kata awak? 76 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Mustahil untuk dengar jika awak tak pernah diam. 77 00:06:16,800 --> 00:06:19,920 Beginilah. Saya takkan kembali. Ia dah berakhir, kawan. 78 00:06:19,920 --> 00:06:21,760 Mari lihat siapa akan beli barang runcit awak. 79 00:06:21,760 --> 00:06:23,680 Nacho, awak kata begitu setiap hari. 80 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 Royalti daripada Breaking Mind takkan kekal selamanya. 81 00:06:34,520 --> 00:06:38,040 - Saya akan siapkan ini sebelum ia habis. - Baiklah. Kalau ia tak berjaya? 82 00:06:38,560 --> 00:06:41,800 Ini lebih baik daripada Breaking Mind. Sudah tentu ia akan berjaya. 83 00:06:41,800 --> 00:06:44,680 Entahlah. Awak asyik jadikannya lebih rumit. 84 00:06:44,680 --> 00:06:47,400 Tiada siapa boleh selesaikan permainan ini. 85 00:06:47,400 --> 00:06:50,560 Keseronokannya ialah mencuba, walaupun awak gagal. 86 00:06:50,560 --> 00:06:52,640 Itu slogan paling teruk. 87 00:06:52,640 --> 00:06:55,080 Awak uruskan saja permainan lain. 88 00:06:55,080 --> 00:06:57,160 Bukankah awak perlu buka kedai? 89 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 David. 90 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Apa? 91 00:07:15,280 --> 00:07:18,880 Jangan cakap dengan kucing. Ia pelik. 92 00:07:39,200 --> 00:07:44,440 Saat itu barulah cukup 93 00:07:44,960 --> 00:07:49,080 Untuk jadi diriku sendiri sahaja 94 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 Aku tahu suatu hari nanti Aku akan berani menari 95 00:07:56,000 --> 00:07:58,760 Saat semua memerhati 96 00:07:58,760 --> 00:08:01,200 Tak kira apa kata mereka 97 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 Matahari akan terbit 98 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Jawablah. 99 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Hai, ini Carmen. 100 00:08:25,320 --> 00:08:27,920 Sebenarnya, ini mel suara Carmen. 101 00:08:27,920 --> 00:08:31,600 Apa-apa pun, saya sibuk sekarang. Tinggalkan pesanan. Terima kasih. 102 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 Saya pasti ada penjelasan, 103 00:09:16,760 --> 00:09:19,160 tapi saya sudah kata awak tergesa-gesa. 104 00:09:23,440 --> 00:09:25,360 Awak belum bersedia untuk hidup sendirian. 105 00:09:26,560 --> 00:09:29,280 Kejiranan itu pula? Bukan untuk awak. 106 00:09:37,120 --> 00:09:38,760 Awak pasti awak tak lapar? 107 00:09:39,400 --> 00:09:40,840 Tak. Terima kasih. 108 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Baiklah... 109 00:09:52,200 --> 00:09:53,880 Teh rooibos. Teh kegemaran awak. 110 00:09:54,400 --> 00:09:55,640 Saya tak nak minum. 111 00:09:56,680 --> 00:09:58,120 Awak nampak marah. 112 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Allez. 113 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Okey. 114 00:10:08,120 --> 00:10:10,920 Seperti awak lihat, semuanya sama seperti awak tinggalkannya. 115 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 Saya akan bawa barang awak ke sini esok. 116 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Tidak. 117 00:10:16,200 --> 00:10:18,560 Saya akan tidur malam ini saja. 118 00:10:26,240 --> 00:10:27,360 Saya akan tidur di sini. 119 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 Tidak. 120 00:10:29,080 --> 00:10:31,520 Awak tidur di atas. Saya akan tidur di sofa. 121 00:10:32,040 --> 00:10:33,720 - Óscar, saya... - Tolonglah. 122 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Terima kasih. 123 00:10:36,040 --> 00:10:38,840 Lagipun, saya perlu bangun awal untuk ke Paris. 124 00:10:39,560 --> 00:10:43,120 - Awak boleh bangun lewat. - Tak boleh. Saya perlu bekerja. 125 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 Kerja? 126 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 Ya. Di piano. 127 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 Saya berlatih seharian. 128 00:10:52,360 --> 00:10:54,960 Uji bakat tak lama lagi. Awak tak boleh hilang fokus. 129 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Saya sangat fokus. 130 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 Awak nak saya telefon Guillaume? 131 00:10:59,800 --> 00:11:02,120 Tak nak. Saya nak buat sendiri. 132 00:11:03,280 --> 00:11:05,960 Burung madu kecil saya perlu terbang. 133 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 Awak buat saya bangga. 134 00:11:57,520 --> 00:12:00,200 Tolong! 135 00:12:00,720 --> 00:12:01,560 Selamat pagi. 136 00:12:02,080 --> 00:12:03,960 Saya jiran awak dari tingkat atas. 137 00:12:08,480 --> 00:12:14,080 Saya cuma nak tanya jika awak dengar apa-apa malam tadi. 138 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 Apa-apa yang pelik. 139 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 Bertahun-tahun lalu, 140 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 ada kemalangan teruk. 141 00:12:27,360 --> 00:12:30,880 Seorang lelaki lemas di dalam tab mandi. 142 00:12:31,400 --> 00:12:33,640 Saya masih ingatnya dengan jelas. 143 00:12:33,640 --> 00:12:36,400 Mereka bawa mayatnya turun melalui tangga itu. 144 00:12:43,720 --> 00:12:44,880 Tak lama kemudian, 145 00:12:44,880 --> 00:12:46,960 kami mula dengar 146 00:12:48,120 --> 00:12:50,600 bunyi-bunyi pelik. 147 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 Jadi, maksud awak 148 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 bunyi-bunyi itu ialah... 149 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 Hantu! 150 00:13:05,560 --> 00:13:07,760 Perkara paling menakutkan di sini ialah lelaki di tingkat bawah 151 00:13:07,760 --> 00:13:09,800 yang fikir tiada siapa perasan rambut palsu dia. 152 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Tidak, tolonglah. Jangan buat lagi. 153 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 Hei! Berhenti! 154 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 Berhenti! 155 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Helo? 156 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 Saya boleh dengar awak. Awak ada kucing. 157 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Helo. 158 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Hai. 159 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 Siapa awak? 160 00:15:03,480 --> 00:15:04,560 Saya jiran awak. 161 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Kenapa awak nak takutkan saya? 162 00:15:11,480 --> 00:15:15,800 Ada masalah kalis bunyi serius di antara dua apartmen ini. 163 00:15:16,400 --> 00:15:17,360 Dinding ini... 164 00:15:19,240 --> 00:15:20,360 kosong. 165 00:15:20,360 --> 00:15:23,280 Awak boleh dengar semuanya. Saya dah cuba suruh orang baikinya, 166 00:15:23,280 --> 00:15:25,680 tapi jiran-jiran tak boleh setuju atas apa-apa 167 00:15:25,680 --> 00:15:28,280 dan mereka terlalu kedekut untuk kongsi kosnya. 168 00:15:28,280 --> 00:15:30,240 Mereka selalu buat alasan. 169 00:15:30,240 --> 00:15:34,480 Beginilah, apa kata kita jumpa di tangga dan berbincang secara peribadi? 170 00:15:35,000 --> 00:15:36,840 Kita bukan di bangunan sama. 171 00:15:37,360 --> 00:15:41,040 Kita bukan di daerah sama, yang menjadikan masalah lebih rumit. 172 00:15:41,040 --> 00:15:44,320 Hakikat bahawa apartmen ini disambungkan ialah satu anomali struktur. 173 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 Teruknya. 174 00:15:46,520 --> 00:15:51,320 Sebenarnya, saya bekerja dari rumah dan saya perlu suasana senyap. 175 00:15:52,000 --> 00:15:55,200 Senyap sepenuhnya. Saya tak boleh fokus di tempat lain. 176 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 Tapi saya tak bising. 177 00:15:58,240 --> 00:15:59,520 Awak main piano. 178 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 Itu bukan bunyi bising. Itu muzik. 179 00:16:03,760 --> 00:16:05,560 Ia masih mengganggu saya. 180 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Okey. 181 00:16:09,480 --> 00:16:10,640 Okey, saya faham. 182 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 Saya rasa. 183 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 Tapi mesti ada sesuatu yang kita boleh buat. 184 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Contohnya, tetapkan jadual untuk elak mengganggu satu sama lain. 185 00:16:21,120 --> 00:16:21,960 Tidak. 186 00:16:22,480 --> 00:16:24,320 Apabila saya kata awak boleh dengar semuanya... 187 00:16:30,080 --> 00:16:31,400 Maksud saya, semuanya. 188 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 Apa kita nak buat? 189 00:16:36,560 --> 00:16:38,520 Salah satu daripada kita perlu pergi. 190 00:16:41,720 --> 00:16:42,760 Saya? 191 00:16:43,480 --> 00:16:44,560 Saya yang datang dulu. 192 00:16:45,320 --> 00:16:50,200 Jadi, awak selalu buat bunyi menakutkan 193 00:16:50,200 --> 00:16:53,120 untuk halau sesiapa yang tinggal di apartmen ini? 194 00:16:53,120 --> 00:16:54,320 Betul. 195 00:16:54,320 --> 00:16:55,680 Tak masuk akal. 196 00:16:56,320 --> 00:16:57,680 Ia berjaya setakat ini. 197 00:16:59,440 --> 00:17:00,920 Oh, Tuhan, dia gila. 198 00:17:00,920 --> 00:17:02,280 Mungkin juga. 199 00:17:10,160 --> 00:17:11,320 Maafkan saya, 200 00:17:12,040 --> 00:17:14,400 tapi saya bersusah-payah untuk pindah ke sini. 201 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 Jadi, tidak, 202 00:17:17,240 --> 00:17:18,440 saya takkan pergi. 203 00:17:19,720 --> 00:17:20,960 Lihatlah nanti, 204 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 jiran. 205 00:17:43,920 --> 00:17:45,360 Selamat pagi, jiran! 206 00:17:46,000 --> 00:17:47,920 Senaman awal pagi? 207 00:18:16,600 --> 00:18:17,880 Biar betul? 208 00:18:17,880 --> 00:18:19,080 Pemotong sudut? 209 00:18:51,600 --> 00:18:54,760 KAFE SEBASTIÁN BERRUGUET 210 00:18:54,760 --> 00:18:58,520 Sebab itulah ia sangat murah. Mereka tak minta deposit pun. 211 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 Saya sangka itu pelik. 212 00:19:04,400 --> 00:19:06,040 Apa benda ini? Menjijikkan. 213 00:19:06,040 --> 00:19:08,200 Entahlah. Apa saja yang saya jumpa. 214 00:19:08,720 --> 00:19:11,040 Satu smoothie bayam, timun dan saderi 215 00:19:11,040 --> 00:19:13,080 dan satu dengan ubi bit dan chia. 216 00:19:13,080 --> 00:19:14,480 Baiklah. 217 00:19:15,000 --> 00:19:17,680 Ya, kami akan hantarnya, cik. 218 00:19:19,160 --> 00:19:21,200 Aduhai, cubalah fokus. 219 00:19:21,200 --> 00:19:23,400 Maaf, Sebas. Saya mengganggu dia. 220 00:19:23,400 --> 00:19:25,120 - Fokus sikit. - Ya. 221 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 Carmen, saya tak boleh tahan. 222 00:19:29,960 --> 00:19:33,640 Saya tak boleh berlatih, tak boleh tidur dan uji bakat dalam dua minggu. 223 00:19:33,640 --> 00:19:36,200 Dia gunakan teknik penyeksaan paling asas. 224 00:19:36,200 --> 00:19:37,440 Kekurangan tidur. 225 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Tak begitu asli, tapi agak berkesan. 226 00:19:41,480 --> 00:19:43,040 Awak cuma main piano. 227 00:19:43,680 --> 00:19:45,280 Awak perlu berusaha lagi. 228 00:19:45,280 --> 00:19:47,520 Entahlah, Carmen. Saya sangat penat. 229 00:19:48,560 --> 00:19:49,800 Dengar sini, Valentina. 230 00:19:49,800 --> 00:19:52,920 Awak tak angkat piano ke tingkat lima untuk mengalah, okey? 231 00:19:54,240 --> 00:19:55,920 - Tak. - Awak takkan kembali pada Óscar. 232 00:19:55,920 --> 00:19:57,760 - Atau kembali pada ibu bapa awak. - Tak. 233 00:19:57,760 --> 00:19:59,040 Tentulah tidak. 234 00:19:59,040 --> 00:20:02,240 Inilah masa untuk lawan semula, sepupu. Guna senjata awak. 235 00:21:17,960 --> 00:21:19,200 Okey. Awak menang. 236 00:21:23,160 --> 00:21:25,600 Maaf? Apa itu? 237 00:21:27,680 --> 00:21:30,000 Awak menang. Ia dah tamat. Awak menang. 238 00:21:30,560 --> 00:21:31,920 Tapi tolong hentikannya. 239 00:21:33,880 --> 00:21:35,120 Awak takkan ganggu saya? 240 00:21:35,640 --> 00:21:36,480 Betul. 241 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 Saya boleh main piano? 242 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 Awak boleh main piano. Cuma tolong hentikannya. 243 00:21:51,880 --> 00:21:53,360 Okey, kita akan bergilir-gilir. 244 00:21:53,960 --> 00:21:55,400 Saya akan bekerja sewaktu pagi 245 00:21:55,400 --> 00:21:58,040 dan awak boleh main piano sewaktu petang, okey? 246 00:21:58,040 --> 00:22:02,040 Tak, saya perlu berlatih sewaktu pagi. 247 00:22:02,040 --> 00:22:03,960 Saya bekerja sewaktu petang di USB. 248 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 Ia kafe berdekatan yang buat smoothie. 249 00:22:05,960 --> 00:22:08,680 Okey, tapi saya boleh fokus lebih baik sewaktu pagi. 250 00:22:20,720 --> 00:22:21,680 Baiklah. 251 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 Awak dapat waktu pagi. 252 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 Macam yang saya cakap. 253 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Kita perlu tunggu, Murphy. 254 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 Giliran saya. 255 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 Sebentar lagi, saya janji. Saya perlu berlatih bahagian ini. 256 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 Saya tak peduli. Giliran saya. 257 00:24:41,600 --> 00:24:44,680 Tolonglah, cuma beberapa minit. Saya hampir berjaya. 258 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 Tak, awak tak berjaya. 259 00:24:47,200 --> 00:24:48,800 Ya. Tunggu. 260 00:24:49,560 --> 00:24:52,680 Awak boleh berlatih semahunya. Awak takkan faham Beethoven. 261 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Apa? 262 00:25:03,160 --> 00:25:06,120 Bunyinya bukan macam Beethoven. 263 00:25:07,200 --> 00:25:10,440 Beethoven ialah lelaki yang diseksa oleh kematian ibunya 264 00:25:10,440 --> 00:25:13,520 dan oleh ayahnya yang kasar yang mahu dia jadi Mozart seterusnya. 265 00:25:13,520 --> 00:25:15,640 Muzik dia umpama keinginan untuk kebebasan. 266 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 Cinta tak berbalas. 267 00:25:18,200 --> 00:25:19,800 Kesunyian. Kemarahan. 268 00:25:20,360 --> 00:25:23,520 - Sekarang awak pakar muzik klasik? - Ya, sebenarnya. 269 00:25:23,520 --> 00:25:25,920 Ayah saya jurutera bunyi di studio rakaman. 270 00:25:25,920 --> 00:25:28,720 Saya habiskan masa kanak-kanak mendengar muzik klasik 271 00:25:28,720 --> 00:25:30,840 dan saya tahu bukan begitu cara main lagu Beethoven. 272 00:25:30,840 --> 00:25:32,120 Mendengarnya. 273 00:25:32,120 --> 00:25:34,880 Mudah untuk kritik apabila awak tak boleh main apa-apa. 274 00:25:36,880 --> 00:25:39,280 Maaf, saya tak dengar sebab telinga saya berdarah. 275 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 Oh, Tuhan, teruknya awak! 276 00:25:41,560 --> 00:25:44,240 Kenapa? Sebab saya orang pertama yang bercakap benar? 277 00:25:45,600 --> 00:25:48,000 Teknik awak sempurna, tapi awak main tanpa perasaan. 278 00:25:48,000 --> 00:25:49,640 Awak macam robot. 279 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 Awak lelaki paling teruk pernah saya jumpa! 280 00:25:52,240 --> 00:25:54,680 Awak pemarah, suka merungut dan angkuh! 281 00:26:19,560 --> 00:26:21,160 Begitulah cara main lagu Beethoven. 282 00:27:02,360 --> 00:27:03,440 Jiran? 283 00:27:07,760 --> 00:27:08,720 Ya? 284 00:27:11,640 --> 00:27:12,560 Saya rasa... 285 00:27:13,680 --> 00:27:15,560 saya sudah melampau pagi tadi. 286 00:27:16,960 --> 00:27:20,280 Sebenarnya, saya juga tak begitu baik. 287 00:27:21,200 --> 00:27:22,760 Saya yang melampau. 288 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Maaf. 289 00:27:32,120 --> 00:27:35,120 Hei. Saya tertanya-tanya... 290 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 Apa kerja awak sepanjang hari? 291 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 Saya reka permainan. 292 00:27:41,840 --> 00:27:44,920 Saya sedang membuat ciptaan baharu. Ultimax. 293 00:27:44,920 --> 00:27:46,200 Apa? 294 00:27:46,200 --> 00:27:47,160 Ultimax. 295 00:27:47,680 --> 00:27:50,160 Ia permainan yang menggunakan simetri sfera 296 00:27:50,160 --> 00:27:53,600 untuk menghasilkan kesan paralaks yang mengelirukan persepsi pemain. 297 00:27:54,800 --> 00:27:56,640 Saya tak mahu buat awak bosan. 298 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 Saya sudah usahakannya selama tiga tahun. 299 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 Sudah tiga tahun... 300 00:28:07,440 --> 00:28:09,760 Awak pemain piano profesional, bukan? 301 00:28:10,760 --> 00:28:11,800 Saya nak jadi begitu. 302 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 Saya ada uji bakat penting. 303 00:28:19,480 --> 00:28:22,920 Jika berjaya, mereka latih awak untuk buat persembahan di konsert. 304 00:28:24,720 --> 00:28:26,120 Saya dengar awak nyanyi juga. 305 00:28:28,200 --> 00:28:29,640 Suara awak merdu. 306 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Terima kasih. 307 00:28:35,560 --> 00:28:36,920 Ia... 308 00:28:38,200 --> 00:28:40,760 Ia mengarut. Sesuatu yang saya tulis dulu. 309 00:28:41,280 --> 00:28:44,000 Saya pernah menyanyi dan menulis lagu sendiri. 310 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 Sekarang tak lagi. Saya tiada masa. 311 00:28:46,440 --> 00:28:47,520 Sayangnya. 312 00:28:47,520 --> 00:28:50,320 Awak patut tulis lagi. Awak memang bagus. 313 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 Bekas kekasih saya kata berhenti jadi bodoh dan fokus pada piano. 314 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Bekas kekasih awak? 315 00:28:56,880 --> 00:28:58,200 Ya, bekas kekasih saya. 316 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 Dia konduktor orkestra. 317 00:29:01,160 --> 00:29:03,720 Dia pemuzik paling berbakat yang pernah saya jumpa. 318 00:29:04,440 --> 00:29:06,440 Saya sangat bertuah kerana dapat bantuannya. 319 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 Maaf, saya tak faham. 320 00:29:10,240 --> 00:29:12,800 Kenapa awak tak boleh nyanyi dan main piano? 321 00:29:15,040 --> 00:29:16,240 Bak kata Óscar dulu, 322 00:29:16,240 --> 00:29:19,400 "Fokus pada satu matlamat jika awak mahu berjaya." 323 00:29:24,200 --> 00:29:25,320 Awak pula? 324 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 Awak tak selalu keluar, bukan? 325 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 Tidak. 326 00:29:33,880 --> 00:29:34,760 Cuma... 327 00:29:35,280 --> 00:29:37,720 Saya tak pandai bergaul dengan orang. 328 00:29:38,240 --> 00:29:39,520 Orang apa? 329 00:29:40,200 --> 00:29:41,600 Saya tak tahu. Orang. 330 00:29:42,120 --> 00:29:43,360 Orang secara umum. 331 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 Saya cuma tak rasa selesa dengan resam masyarakat 332 00:29:47,200 --> 00:29:51,280 yang bermakna awak sepatutnya menyapa dan senyum pada semua orang 333 00:29:51,280 --> 00:29:52,760 apabila awak tak rasa nak senyum. 334 00:29:56,880 --> 00:29:58,720 Sebaliknya, bercakap seperti ini, 335 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 tanpa melihat satu sama lain, 336 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 seronok, bukan? 337 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Ya. 338 00:30:10,880 --> 00:30:13,240 Macam penala piano buta. 339 00:30:13,880 --> 00:30:17,600 Mereka hilang satu deria, tapi ia mengasah deria yang lain. 340 00:30:17,600 --> 00:30:20,200 Ya. Betul. 341 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Maksud saya, bayangkan makan malam, 342 00:30:23,760 --> 00:30:26,120 contohnya, di mana awak tak perlu bercakap, 343 00:30:26,120 --> 00:30:27,960 duduk diam saja. 344 00:30:27,960 --> 00:30:30,840 Nikmati makanan, segelas wain. 345 00:30:31,880 --> 00:30:35,240 Saya rasa, akhirnya, bercakap menumpulkan deria awak yang lain 346 00:30:35,240 --> 00:30:37,120 dan tak benarkan awak nikmati... 347 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 Benda-benda mudah. 348 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Tepat sekali. 349 00:30:49,360 --> 00:30:50,880 Bagaimana rupa awak? 350 00:30:50,880 --> 00:30:52,720 Kalau awak nak beritahu saya. 351 00:30:53,240 --> 00:30:54,080 Saya? 352 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 Saya... 353 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Saya tinggi. 354 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Rambut gelap. 355 00:31:02,960 --> 00:31:04,000 Saya ada janggut. 356 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 Mata? 357 00:31:06,480 --> 00:31:07,440 Dua mata. 358 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Biru. 359 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 Hai. 360 00:31:15,200 --> 00:31:16,640 Siapa nama kucing awak? 361 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 Namanya Murphy. 362 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Murphy? 363 00:31:21,720 --> 00:31:23,720 Seperti koboi terbaik di dunia. 364 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Saya suka filem Western. 365 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 Awak suka? 366 00:31:33,160 --> 00:31:34,120 Ya. 367 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 Ia menarik. 368 00:31:37,640 --> 00:31:41,520 Awak tahu tak? Saya selalu pakai but koboi. 369 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 Selalu? 370 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 Selalu. 371 00:31:46,840 --> 00:31:48,200 Apa? Awak tak sukainya? 372 00:31:50,280 --> 00:31:52,160 Ya, itu... 373 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 Selamat pagi, jiran. 374 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 Selamat pagi, jiran. 375 00:32:17,640 --> 00:32:19,280 Maaf, saya kejutkan awak? 376 00:32:19,280 --> 00:32:20,600 Jangan risau. 377 00:32:23,200 --> 00:32:24,320 Saya tak kisah. 378 00:33:02,200 --> 00:33:03,120 Selamat pagi! 379 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 Selamat pagi. Awak lambat, sayang. 380 00:33:05,640 --> 00:33:09,080 Saya suka nama "Kafe Sebastián Berruguete". 381 00:33:09,680 --> 00:33:14,200 Tapi kejiranan ini jadi moden dan saya perlu ada nama yang bergaya. 382 00:33:14,200 --> 00:33:17,720 USB. Apa nak jadi dengan dunia ini? 383 00:33:18,240 --> 00:33:22,120 Sekarang kita bebas gluten, mesra vegan 384 00:33:22,120 --> 00:33:25,120 dan benda moden yang lain-lain. 385 00:33:25,120 --> 00:33:27,720 Setiap kali saya ingat 386 00:33:27,720 --> 00:33:30,960 stu sosej darah dan telinga babi yang ayah saya selalu buat, 387 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 saya mula sedih. 388 00:33:35,640 --> 00:33:39,800 Orang akan makannya dengan roti 389 00:33:39,800 --> 00:33:41,720 dan mereka akan makan sampai licin. 390 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 - Selamat petang. - Selamat petang. 391 00:33:48,320 --> 00:33:49,240 Selamat petang. 392 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 Maafkan saya. 393 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 Oh, Tuhan. 394 00:33:53,800 --> 00:33:55,000 Awak selesema? 395 00:33:55,000 --> 00:33:58,600 Ya, saya selesema malam tadi. Maaf. Hidung saya tersumbat. 396 00:33:58,600 --> 00:33:59,880 Cantiknya. 397 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Mata awak. 398 00:34:04,880 --> 00:34:06,600 Apa yang awak mahu pesan? 399 00:34:07,120 --> 00:34:09,320 Kopi dengan susu. 400 00:34:09,320 --> 00:34:11,240 - Cuma kopi dengan susu? - Ya. 401 00:34:12,280 --> 00:34:16,720 Awak tak nak susu soya, susu oat, gula mentah... 402 00:34:16,720 --> 00:34:19,040 Tak, cuma kopi biasa dengan susu. 403 00:34:19,640 --> 00:34:21,160 Saya suka benda-benda mudah. 404 00:34:26,120 --> 00:34:27,160 Saya juga. 405 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 Bagus. 406 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 - Sebas. - Apa? 407 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 - Dia pakai but koboi. - Siapa? 408 00:34:39,880 --> 00:34:42,600 Lelaki di sana. Awak pernah nampak dia? 409 00:34:42,600 --> 00:34:45,760 Tak, tapi ramai orang pelik datang ke sini. 410 00:34:45,760 --> 00:34:48,920 - Dia pelik, bukan? - Ya, sangat pelik. 411 00:34:48,920 --> 00:34:51,280 Dia lelaki yang sangat pelik. 412 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 Dua kapucino dengan susu badam. 413 00:34:57,840 --> 00:35:00,840 Terima kasih, tapi kami pesan smoothie strawberi dan jus tomato. 414 00:35:01,360 --> 00:35:02,440 Sama-sama. 415 00:35:19,640 --> 00:35:21,880 MARI MAKAN MALAM DENGAN SENYAP DI RUMAH SAYA... 416 00:35:21,880 --> 00:35:23,480 3 JALAN MANCEBOS, TINGKAT 5 417 00:35:48,000 --> 00:35:50,680 - Helo? - David, ini Nacho. Boleh awak dengar? 418 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Ya. Awak telefon dari mana? 419 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 Saya pinjam telefon seseorang. 420 00:35:55,640 --> 00:35:58,560 Saya ada masalah. Kereta saya ditunda. 421 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 - Dan? - Apa maksud awak, "dan"? 422 00:36:01,960 --> 00:36:05,800 Semua barang saya ada di dalamnya. Telefon, kad, kunci, kunci kedai. 423 00:36:05,800 --> 00:36:07,200 Apa awak nak saya buat? 424 00:36:07,200 --> 00:36:11,600 Bawakan saya duit untuk teksi supaya saya boleh ambil kereta. 425 00:36:11,600 --> 00:36:13,600 Tak. Nacho, saya tak boleh datang. 426 00:36:13,600 --> 00:36:15,560 Dah tiga tahun saya tak keluar. 427 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 Dengar sini, David. Saya akan hantar lokasi saya. 428 00:36:18,560 --> 00:36:20,720 - Saya perlu pergi. - Tak. Saya takkan keluar. 429 00:36:20,720 --> 00:36:24,400 - Terima kasih. Saya tunggu awak di sini. - Nacho, jangan letak, okey? 430 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 Akhirnya. Awak ke mana? 431 00:37:42,960 --> 00:37:45,560 - Awak rasa saya di mana? - Okey, ayuh. 432 00:37:46,120 --> 00:37:48,880 - Kenapa awak berpakaian begitu? - Saya selalu berpakaian begini. 433 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 - Awak cuma tak perasan. - Tidak. 434 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 - Baiklah... - Berapa yang awak perlukan? 435 00:37:53,480 --> 00:37:56,000 - Untuk apa? - Untuk apa lagi? Untuk ambil kereta. 436 00:37:56,000 --> 00:37:57,720 Saya akan beritahu nanti. 437 00:37:57,720 --> 00:37:59,000 Kenapa terburu-buru? 438 00:37:59,000 --> 00:38:00,920 Ikut sini. Okey. 439 00:38:01,440 --> 00:38:02,320 Apa ini? 440 00:38:02,320 --> 00:38:05,080 Hei, David. Dengar saja apa mereka nak cakap. 441 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 Okey? Ayuh. Apa khabar? 442 00:38:07,840 --> 00:38:09,160 Inilah genius itu. 443 00:38:09,160 --> 00:38:10,720 David pun ada di sini. 444 00:38:11,600 --> 00:38:12,800 David, selamat berkenalan. 445 00:38:12,800 --> 00:38:15,640 Selamat datang ke Toy & Toy. Ini Gonzalo, Ketua Jualan. 446 00:38:15,640 --> 00:38:18,760 Saya Maite, Ketua Pembangunan dan Pengurusan Perniagaan. 447 00:38:18,760 --> 00:38:21,520 Selamat berkenalan. Apa kita buat di sini? 448 00:38:21,520 --> 00:38:25,320 - Saya ingat pasangan awak dah jelaskan? - Secara umumnya, ya. 449 00:38:25,320 --> 00:38:27,560 Kami rasa Breaking Mind luar biasa. 450 00:38:27,560 --> 00:38:29,240 Tahniah. Saya serius. 451 00:38:30,120 --> 00:38:32,800 Kami mahu beli hak untuk semua permainan awak. 452 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 Untuk apa? 453 00:38:36,160 --> 00:38:37,120 Untuk apa? 454 00:38:37,120 --> 00:38:40,800 - Supaya ia terjual lebih banyak. - Ia sudah terjual, di kedai kami. 455 00:38:40,800 --> 00:38:42,920 David, apa kata awak diam dan dengar? 456 00:38:42,920 --> 00:38:45,720 Kami juga akan uruskan pengedaran permainan baharu awak. 457 00:38:45,720 --> 00:38:48,880 Nacho beritahu kami tentangnya. Ultimax, bukan? 458 00:38:49,400 --> 00:38:52,000 Kita perlu fikirkan semula nama itu. 459 00:38:52,000 --> 00:38:53,120 Ya. 460 00:38:54,320 --> 00:38:58,040 Masalahnya, ia bukan saya punya saja. Apa pun, ia belum selesai. 461 00:38:58,040 --> 00:39:00,480 Tapi ia boleh siap pada... 462 00:39:00,480 --> 00:39:03,080 - Maaf. Saya tak berminat. Terima kasih. - David. 463 00:39:03,080 --> 00:39:06,680 Kami bercakap tentang pengedaran antarabangsa. 464 00:39:07,400 --> 00:39:09,600 Kami ada kedai di seluruh dunia. 465 00:39:09,600 --> 00:39:11,120 Saya tahu. 466 00:39:11,640 --> 00:39:13,800 Ia mencekik kedai kecil seperti kedai kami. 467 00:39:14,440 --> 00:39:15,280 Dengar, David, 468 00:39:15,280 --> 00:39:17,040 awak betul, 469 00:39:17,040 --> 00:39:19,000 tapi anggaplah ini peluang 470 00:39:19,000 --> 00:39:21,720 untuk permainan awak mencapai kanak-kanak di seluruh dunia. 471 00:39:22,640 --> 00:39:24,240 Bagus, bukan? 472 00:39:26,120 --> 00:39:28,680 Mungkin jika awak lihat angkanya... 473 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 Itulah masalahnya. 474 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 Kalian hanya pedulikan angka. 475 00:39:41,840 --> 00:39:44,840 Nombor, jualan, angka. Bagaimana dengan kanak-kanak? 476 00:39:44,840 --> 00:39:47,000 - David... - Ada sesiapa pedulikan kanak-kanak? 477 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Rantai permainan besar kalian ialah musuh kepintaran. 478 00:39:51,160 --> 00:39:53,120 Apa yang kalian buat? 479 00:39:53,120 --> 00:39:55,600 Kalian cuma cipta raksasa. 480 00:39:55,600 --> 00:39:57,680 - Okey. - Raksasa tanpa otak. 481 00:39:58,640 --> 00:40:00,080 Kalian patut disalahkan 482 00:40:00,080 --> 00:40:02,640 atas pengasingan mental dalam masyarakat kita. 483 00:40:02,640 --> 00:40:04,120 Suatu hari kalian akan sedar. 484 00:40:04,120 --> 00:40:06,600 Kalian nak saya jadi sebahagian daripadanya? 485 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 Bantu kalian buat kanak-kanak bodoh dan jadikan mereka zombi? 486 00:40:10,240 --> 00:40:12,000 Memalukan. 487 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Jangan sentuh saya! 488 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 Baiklah... 489 00:40:29,680 --> 00:40:30,680 Hai. 490 00:41:27,240 --> 00:41:28,080 Minum? 491 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 Kita boleh cakap sekarang, bukan? 492 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 Siapa nama awak? 493 00:41:42,280 --> 00:41:44,360 - Ada yang tak kena? - Tidak. 494 00:41:45,000 --> 00:41:48,360 Saya ingat awak lebih suka senyap. 495 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 Awak tahu? 496 00:41:53,200 --> 00:41:54,800 Saya suka senyap. 497 00:41:54,800 --> 00:41:55,880 Sangat. 498 00:41:56,520 --> 00:41:58,400 Tapi saya nak lebih mengenali awak. 499 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 Lebih? 500 00:42:01,360 --> 00:42:04,280 Ya. Contohnya, awak main piano. 501 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Hebatnya. Saya main gitar. 502 00:42:07,400 --> 00:42:10,360 Saya dalam kugiran bersama kawan-kawan. 503 00:42:10,880 --> 00:42:15,400 Kami main lagu rock dan funk, tapi kebanyakannya lagu country. 504 00:42:16,080 --> 00:42:19,840 Awak patut tonton kami. Kami akan bermain di bar minggu depan. 505 00:42:22,080 --> 00:42:23,640 Hei, maaf, 506 00:42:23,640 --> 00:42:25,040 tapi awak ada bir? 507 00:42:25,560 --> 00:42:27,800 Saya tak begitu suka wain. Ia buat saya... 508 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 Awak di rumah? 509 00:42:35,080 --> 00:42:36,160 Tak. 510 00:42:36,680 --> 00:42:37,880 Saya di rumah awak. 511 00:42:39,080 --> 00:42:40,640 Betul. Maafkan saya. 512 00:42:40,640 --> 00:42:44,400 Saya dah buat kesilapan besar. 513 00:42:44,400 --> 00:42:47,560 - Apa? - Awak perlu pergi. Maafkan saya. 514 00:42:48,080 --> 00:42:50,800 - Awak bergurau, bukan? - Senyap sikit. 515 00:42:50,800 --> 00:42:51,760 Kenapa? 516 00:42:51,760 --> 00:42:54,000 Sebab saya sakit kepala. 517 00:42:55,760 --> 00:42:57,840 Saya jumpa awak lain kali, okey? 518 00:42:59,800 --> 00:43:02,280 Saya akan senyap jika awak mahu, tapi ia pelik. 519 00:43:02,280 --> 00:43:04,320 - Awak tak suka muzik country? - Gembira bertemu awak. 520 00:43:16,880 --> 00:43:17,800 Jiran? 521 00:43:19,840 --> 00:43:20,680 Hai, jiran. 522 00:43:22,080 --> 00:43:23,080 Hai. 523 00:43:24,000 --> 00:43:25,840 - Awak keluar tadi? - Ya. 524 00:43:26,360 --> 00:43:29,000 Buat kali pertama dan terakhir, saya jamin. 525 00:43:29,000 --> 00:43:30,080 Apa khabar? 526 00:43:30,760 --> 00:43:32,840 Bagus. 527 00:43:33,840 --> 00:43:36,040 Semuanya senyap di sini. 528 00:43:37,440 --> 00:43:38,800 Gembira mendengar suara awak. 529 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 Ya? 530 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 Ya. 531 00:43:53,920 --> 00:43:55,680 Semalam bagus, bukan? 532 00:43:56,240 --> 00:44:00,080 Dah lama saya tak seronok begitu bercakap dengan seseorang. 533 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 Ya, ia bagus. 534 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 Awak nak datang makan malam? 535 00:44:11,680 --> 00:44:13,080 Atau minum? 536 00:44:17,320 --> 00:44:21,600 Saya tak bernasib baik dengan janji temu makan malam kebelakangan ini. 537 00:44:22,560 --> 00:44:26,160 - Maaf. Ia idea yang bodoh. - Tak, saya yang patut minta maaf. 538 00:44:26,160 --> 00:44:27,600 Tak, maafkan saya. Saya cuma... 539 00:44:29,480 --> 00:44:32,920 - Saya tak arif dalam perkara begini. - Bukan begitu. 540 00:44:35,680 --> 00:44:38,040 Saya cuma rasa... 541 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 ia bagus seperti ini. 542 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Seperti ini? 543 00:44:46,760 --> 00:44:47,600 Ya. 544 00:44:48,120 --> 00:44:49,800 Awak di apartmen awak, 545 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 saya di apartmen saya. 546 00:44:52,320 --> 00:44:55,920 Tanpa sebarang tekanan dan tanpa saling bergantung. 547 00:44:56,680 --> 00:44:58,280 Tanpa saling berjumpa? 548 00:45:00,520 --> 00:45:01,720 Tanpa saling berjumpa? 549 00:45:06,640 --> 00:45:08,080 Awak suka bersendirian 550 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 dan saya rasa itu yang saya perlukan. 551 00:45:18,160 --> 00:45:19,120 Tapi... 552 00:45:20,880 --> 00:45:22,600 bukankah kita akan bersama kalau begitu? 553 00:45:25,520 --> 00:45:26,560 Bersama... 554 00:45:28,560 --> 00:45:29,720 tapi terpisah. 555 00:45:34,440 --> 00:45:36,000 Apa pendapat awak, jiran? 556 00:45:37,280 --> 00:45:39,560 Awak rasa boleh? 557 00:45:42,640 --> 00:45:43,760 Ia agak pelik. 558 00:45:44,280 --> 00:45:45,280 Ya. 559 00:45:48,840 --> 00:45:50,440 Tapi saya rasa boleh, 560 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 jiran. 561 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 Saya sebenarnya dari pekan kecil yang agak terpencil. 562 00:46:12,920 --> 00:46:13,880 Pekan apa? 563 00:46:14,400 --> 00:46:18,040 Awak perlu bawa semua token awak ke puncak piramid, 564 00:46:18,040 --> 00:46:19,920 tapi ia perlu mendarat pada warna awak. 565 00:46:19,920 --> 00:46:21,800 Saya selalu menyanyi semasa kecil. 566 00:46:22,440 --> 00:46:24,360 Saya tak pernah berhenti. Seharian. 567 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 Nacho macam adik saya. 568 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Awak suka manis atau savuri? 569 00:46:35,360 --> 00:46:38,040 Saya selalu minum kopi hitam. Tiada susu atau gula. 570 00:46:42,240 --> 00:46:43,080 F3. 571 00:46:44,480 --> 00:46:47,000 - Adakah saya tenggelamkannya? - Tenggelam! 572 00:46:50,720 --> 00:46:53,040 Lihat. Itu Murphy. Awak nampak dia? 573 00:46:53,560 --> 00:46:55,480 Dia koboi terbaik di dunia. 574 00:46:56,760 --> 00:46:58,120 Selamat pagi, jiran. 575 00:47:17,280 --> 00:47:19,680 Lelaki di meja enam memang bodoh. 576 00:47:20,200 --> 00:47:23,960 Dia tanya jika bayam itu organik. 577 00:47:23,960 --> 00:47:26,920 Adakah saya nampak macam pakar pertanian? 578 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 Ada apa? 579 00:47:35,200 --> 00:47:37,120 Matahari sangat cerah hari ini, bukan? 580 00:47:37,120 --> 00:47:39,960 Jika saya dekat dengan tingkap, muka saya akan berjagat. 581 00:47:39,960 --> 00:47:42,720 Beginilah, fokus atau awak akan dipecat. 582 00:47:42,720 --> 00:47:45,960 Saya dah jemu melayan orang-orang ini. Bergerak. 583 00:47:58,520 --> 00:48:00,880 Dua mufin coklat dan bijan vegan. 584 00:48:05,120 --> 00:48:06,560 Maaf. Awak okey? 585 00:48:07,080 --> 00:48:10,480 Ya. Hari ini hari bertuah awak sebab kami buat kaji selidik. 586 00:48:10,480 --> 00:48:13,280 Pada skala satu hingga lima, berapa rating perkhidmatan kami? 587 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 Burung madu? 588 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 Óscar! 589 00:48:18,800 --> 00:48:21,880 Hai. Kebetulan pula. 590 00:48:21,880 --> 00:48:25,200 Saya jarang ke sini, jadi... Awak tahu? 591 00:48:25,200 --> 00:48:26,720 Apa kata awak sertai saya? 592 00:48:27,680 --> 00:48:29,120 Tak boleh. 593 00:48:29,720 --> 00:48:30,560 Kenapa tidak? 594 00:48:31,080 --> 00:48:33,680 - Saya nak jumpa seseorang. - Siapa? 595 00:48:33,680 --> 00:48:34,760 Saya. 596 00:48:36,040 --> 00:48:37,200 Dia nak jumpa saya. 597 00:48:37,720 --> 00:48:39,600 - Dia. - Carmen. 598 00:48:39,600 --> 00:48:40,680 Óscar. 599 00:48:41,640 --> 00:48:43,440 Apa kata kalian sertai saya? 600 00:48:47,360 --> 00:48:50,840 Smoothie bayam, pisang dan halia ini agak bagus. 601 00:48:51,960 --> 00:48:55,800 Apa-apa pun, saya baru lihat pendaftaran uji bakat. 602 00:48:56,320 --> 00:49:00,040 Ada lebih 200 calon. Dua kali lebih banyak daripada tahun lepas. 603 00:49:00,640 --> 00:49:01,480 Yakah? 604 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 Usah risau. Awak pasti berjaya. 605 00:49:04,240 --> 00:49:06,320 Mari lihat jika seseorang akan layan kita. 606 00:49:06,880 --> 00:49:09,360 Perkhidmatan di tempat ini sangat teruk. 607 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 Maaf, boleh kami pesan? 608 00:49:12,480 --> 00:49:14,200 Ya, sudah tentu. 609 00:49:20,440 --> 00:49:23,000 Jadi, apa yang kalian mahu? 610 00:49:23,000 --> 00:49:25,240 Air. Suhu bilik. 611 00:49:29,680 --> 00:49:31,160 Awak pula, Valentina? 612 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 Tiada apa-apa. 613 00:49:33,920 --> 00:49:38,720 Awak pasti, sayang? Awak tak mahu jus nanas? 614 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 - Kopi? Gin dan tonik? Atau... - Tak nak. 615 00:49:42,600 --> 00:49:45,160 - Bawakan dia rooibos. - Dia boleh pesan sendiri. 616 00:49:45,160 --> 00:49:47,560 Kalau awak boleh buat keputusan. 617 00:49:47,560 --> 00:49:51,080 Pelayan saya sedang berehat dan kerja pula bertimbun. 618 00:49:51,080 --> 00:49:52,000 Satu rooibos. 619 00:49:52,000 --> 00:49:54,120 - Rooibos? - Ya. 620 00:49:59,720 --> 00:50:00,560 Alamak! 621 00:50:00,560 --> 00:50:02,600 - Kenapa? - Ada orang ambil dompet saya. 622 00:50:04,880 --> 00:50:06,960 Carmen, ia ada di sana. Saya boleh nampak. 623 00:50:06,960 --> 00:50:09,080 Tak, Valentina, dompet satu lagi. 624 00:50:09,080 --> 00:50:10,280 Dompet satu lagi? 625 00:50:10,880 --> 00:50:12,480 Hilang di mana? 626 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 Di metro. 627 00:50:14,880 --> 00:50:17,440 Semasa kita di metro, ingat? 628 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 Ya. Tadi. 629 00:50:19,400 --> 00:50:20,640 Tak sangka betul. 630 00:50:20,640 --> 00:50:23,800 Saya perlu ke balai polis. Aduhai, lecehnya. 631 00:50:23,800 --> 00:50:25,680 Óscar. Boleh awak tumpangkan saya? 632 00:50:25,680 --> 00:50:28,560 Ya, tapi ada balai polis berdekatan sini. 633 00:50:29,280 --> 00:50:31,400 Ya, tapi saya tak boleh berjalan dalam keadaan ini. 634 00:50:31,400 --> 00:50:34,200 Saya mula rasa pening. Saya hiperventilasi. 635 00:50:34,200 --> 00:50:37,080 - Mari pergi. - Jangan risau. Saya akan hantar awak. 636 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 Awak tak nak ikut? 637 00:50:39,440 --> 00:50:41,520 Tak, awak balik dan berlatih. 638 00:50:42,200 --> 00:50:45,440 Saya tak mahu awak buang masa. Ada 200 calon, Valentina. 639 00:50:45,440 --> 00:50:46,600 Ayuh. Mari pergi. 640 00:50:49,720 --> 00:50:53,000 - Saya akan jumpa awak lain kali. - Baiklah, lain kali. 641 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 Mari pergi. 642 00:50:55,440 --> 00:50:56,280 Di sana? 643 00:51:01,480 --> 00:51:03,120 Dia bantu saya pindah ke bandar ini. 644 00:51:03,720 --> 00:51:05,520 Dia carikan saya guru terbaik. 645 00:51:06,880 --> 00:51:08,320 Dia jumpa saya. 646 00:51:09,240 --> 00:51:12,360 - Saya hutang dengan dia atas segalanya. - Bukan segalanya. 647 00:51:12,880 --> 00:51:14,600 Awak dah main piano sebelum jumpa dia. 648 00:51:14,600 --> 00:51:16,720 Tapi saya nak jadi penyanyi. 649 00:51:16,720 --> 00:51:18,040 Boleh awak bayangkan? 650 00:51:20,720 --> 00:51:23,880 Kalau bukan kerana dia, saya takkan ada uji bakat ini, Sebas. 651 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 Saya takkan ada kerjaya sebagai pemain piano. 652 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 Bagaimana jika saya tak dipilih? Saya tak tahu buat benda lain. 653 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 Saya cuma boleh main piano dan jadi pelayan. 654 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 Menjadi pelayan... 655 00:51:42,360 --> 00:51:43,520 Apa? 656 00:51:44,120 --> 00:51:47,440 Awak pelayan paling teruk yang saya pernah ada. 657 00:51:47,440 --> 00:51:53,000 Saya juga pernah ada pelayan paling malas dalam dunia. 658 00:51:56,760 --> 00:51:59,920 Saya tak tahu banyak tentang muzik, 659 00:52:01,280 --> 00:52:02,600 tapi saya tahu tentang orang. 660 00:52:03,760 --> 00:52:04,760 Ia datang dengan usia. 661 00:52:06,960 --> 00:52:10,840 Saya tahu di sebalik luaran yang lemah itu, 662 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 awak tabah. 663 00:52:15,320 --> 00:52:17,280 Tapi awak perlu percayainya sendiri 664 00:52:18,440 --> 00:52:20,960 dan tak perlukan orang lain untuk beritahu awak. 665 00:52:21,520 --> 00:52:23,600 Bukan bekas kekasih awak, bukan sepupu awak, 666 00:52:24,400 --> 00:52:25,400 malah bukan saya. 667 00:52:26,400 --> 00:52:27,960 Awak tak perlukan sesiapa untuk beritahu awak. 668 00:52:49,560 --> 00:52:50,680 Lebih bagus setiap kali. 669 00:52:52,800 --> 00:52:55,040 - Awak rasa? - Sudah tentu. 670 00:52:57,800 --> 00:52:58,880 Awak dah siap? 671 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Ya. 672 00:53:01,080 --> 00:53:02,680 Awak terima permintaan? 673 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 Ya. Chopin? 674 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 Tidak. 675 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 - Saya nak dengar lagu awak. - Lagu saya? 676 00:53:12,880 --> 00:53:14,360 Ya, lagu awak. 677 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 Sudah lama saya tak mainkannya. 678 00:53:19,720 --> 00:53:23,600 Mungkin sudah tiba masanya awak main sekali lagi. 679 00:53:37,120 --> 00:53:38,160 Bunyinya bagus. 680 00:53:39,280 --> 00:53:40,280 Teruskan. 681 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 Murphy menunggu. 682 00:54:05,000 --> 00:54:10,120 Bilakah matahari akan bersinar memasuki tingkapku 683 00:54:12,240 --> 00:54:17,480 Menghalau bayang-bayang di bantalku? 684 00:54:19,160 --> 00:54:24,200 Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar 685 00:54:26,040 --> 00:54:31,280 Kerana gagal menjadi semua yang orang harapkan 686 00:54:33,320 --> 00:54:38,560 Saat itu barulah cukup 687 00:54:39,520 --> 00:54:43,560 Untuk menjadi diriku sendiri sahaja 688 00:54:44,600 --> 00:54:47,040 Aku tahu suatu hari nanti 689 00:54:47,880 --> 00:54:50,320 Aku akan berani menari 690 00:54:50,320 --> 00:54:52,920 Saat semua memerhati 691 00:54:53,680 --> 00:54:55,800 Tak kira apa kata mereka 692 00:55:18,040 --> 00:55:19,080 Mari lakukannya. 693 00:55:21,360 --> 00:55:24,080 Caranya ialah potong sayur dengan sangat halus, 694 00:55:24,080 --> 00:55:25,880 tapi ia tak perlu sempurna. 695 00:55:27,080 --> 00:55:30,800 - Faham? - Ya, saya faham. 696 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 Okey. Sedia untuk sos béchamel? 697 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 Sedia. 698 00:55:36,280 --> 00:55:38,120 Jumlahnya penting. 699 00:55:38,120 --> 00:55:41,080 Jika kurang satu gram, ia boleh rosakkannya, jadi hati-hati. 700 00:55:42,680 --> 00:55:44,160 Lima puluh gram mentega. 701 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Bagus. 702 00:55:49,400 --> 00:55:51,720 Lima puluh gram tepung. 703 00:55:55,880 --> 00:55:57,920 - Semuanya okey? - Ya. 704 00:56:04,800 --> 00:56:07,040 Awak tak cakap awak suka memasak. 705 00:56:08,160 --> 00:56:10,680 Saya dah tak begitu bagus, tapi ia tak boleh dilupakan. 706 00:56:10,680 --> 00:56:13,840 Okey, campurkan semuanya dengan sedikit susu. 707 00:56:15,200 --> 00:56:16,040 Dengan susu? 708 00:56:16,040 --> 00:56:17,120 Ya, dengan susu. 709 00:56:17,640 --> 00:56:19,000 Awak tak ada susu? 710 00:56:23,120 --> 00:56:24,000 Ya, saya ada. 711 00:56:28,400 --> 00:56:31,040 Awak dah hidupkan pemanggang untuk rangupkan atasnya, bukan? 712 00:56:31,960 --> 00:56:32,960 Ya. 713 00:56:44,640 --> 00:56:45,720 Bagus. 714 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 Awak punya bagus? 715 00:56:54,840 --> 00:56:55,960 Nampak sedap. 716 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Masuklah. 717 00:57:03,040 --> 00:57:05,000 Makan malam untuk minta maaf? 718 00:57:06,080 --> 00:57:07,160 - Hai. - Hai. 719 00:57:09,840 --> 00:57:13,400 - Saya gembira awak datang. - Kenapa awak cakap senyap-senyap? 720 00:57:13,400 --> 00:57:16,280 - Kenapa awak berpakaian cantik? - Apa? Saya cuma dandan rambut. 721 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 Kenapa awak senyum? Awak tak pernah senyum. 722 00:57:20,160 --> 00:57:22,800 Ada sesuatu yang terbakar? Awak masak tadi? 723 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 Ya, sudah tentu. 724 00:57:28,440 --> 00:57:29,760 David, bau awak harum. 725 00:57:30,280 --> 00:57:31,120 Apa yang berlaku? 726 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 Apa ini? 727 00:57:37,120 --> 00:57:38,680 Saya jumpa seseorang. 728 00:57:40,240 --> 00:57:41,680 Baguslah, Valentina. 729 00:57:42,280 --> 00:57:43,520 Saya tumpang gembira. 730 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 - Awak maksudkan seorang lelaki, bukan? - Ya. 731 00:57:47,680 --> 00:57:50,160 Akhirnya, kawan. Mari sini. 732 00:57:50,160 --> 00:57:52,320 Okey, cukup-cukuplah berpelukan. 733 00:57:52,320 --> 00:57:53,880 Saya nak awak jumpa dia. 734 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 Di mana dia? 735 00:58:01,640 --> 00:58:02,600 Di sini. 736 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 Hai. 737 00:58:06,280 --> 00:58:08,920 Oh, Tuhan, David. Sekarang awak bercakap dengan dinding? 738 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 - Helo? - Jiran itu? 739 00:58:14,120 --> 00:58:15,120 Ya. Hai! 740 00:58:15,720 --> 00:58:16,560 Hai. 741 00:58:18,280 --> 00:58:21,200 - Hai. Saya Carmen, sepupu... - Jangan sebut nama. 742 00:58:21,200 --> 00:58:23,920 Selamat berkenalan. Ini kawan saya, Nacho. 743 00:58:24,440 --> 00:58:26,720 - Hai, apa khabar? - Kenapa awak cakap begitu? 744 00:58:26,720 --> 00:58:28,520 - Saya selalu cakap begini. - Tak. 745 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Lasagna. Sedap. 746 00:58:32,040 --> 00:58:33,120 Itu lasagna? 747 00:58:33,120 --> 00:58:34,040 Diam. 748 00:58:34,760 --> 00:58:37,160 - Boleh kita duduk makan? - Idea yang bagus. 749 00:58:37,160 --> 00:58:38,720 Menghadap dinding? 750 00:58:38,720 --> 00:58:39,960 Sudah tentu. Ayuh. 751 00:58:41,160 --> 00:58:43,840 Ia nampak hebat. Saya tak nak makan. 752 00:58:43,840 --> 00:58:45,720 - Usah buat suara itu. - Ini suara saya. 753 00:58:45,720 --> 00:58:47,080 - Wain? - Baiklah. Silakan. 754 00:58:47,880 --> 00:58:50,080 Begitulah caranya. Kenapa pelik sangat? 755 00:58:50,080 --> 00:58:52,280 Tolonglah. Mari kita serius sikit. 756 00:58:52,280 --> 00:58:53,640 Sejujurnya, ia pelik. 757 00:58:53,640 --> 00:58:56,320 Walaupun ia pelik, ia berhasil untuk kami. 758 00:58:56,320 --> 00:58:58,960 Kami tak perlu saling berjumpa. Sejujurnya. 759 00:59:00,200 --> 00:59:01,760 Saya cuma rasa 760 00:59:02,600 --> 00:59:04,800 perkara yang baik tentang menjalinkan hubungan 761 00:59:04,800 --> 00:59:06,960 ialah rasa intim. 762 00:59:07,680 --> 00:59:11,080 Bersama orang itu. Menyentuh kulit mereka. Bau mereka. 763 00:59:11,080 --> 00:59:12,920 Apa pendapat awak, Nacho? 764 00:59:12,920 --> 00:59:15,080 Ya, saya pun nak cakap begitu, 765 00:59:15,080 --> 00:59:16,920 tapi ada sesuatu yang lebih penting. 766 00:59:16,920 --> 00:59:18,920 - Apa? - Berpandangan mata. 767 00:59:18,920 --> 00:59:20,760 Apabila pasangan saling mengenali, 768 00:59:20,760 --> 00:59:23,440 mereka saling berpandangan dan tiada perkataan diperlukan. 769 00:59:24,520 --> 00:59:27,320 - Dia romantik, tapi betul kata dia. - Betul? 770 00:59:27,320 --> 00:59:29,840 Awak berdua perlu kata semuanya. 771 00:59:29,840 --> 00:59:31,720 Tiada subteks. 772 00:59:31,720 --> 00:59:33,760 Jadi, kami cakap saja. Apa masalahnya? 773 00:59:33,760 --> 00:59:38,520 Apa yang kami buat sama seperti bercakap dengan orang asing dalam aplikasi. 774 00:59:39,800 --> 00:59:43,600 Walaupun bunyinya tak masuk akal, banyak hubungan bermula begini, 775 00:59:43,600 --> 00:59:46,080 tanpa melihat atau bertemu orang itu. 776 00:59:46,080 --> 00:59:49,360 Ya, tapi awak ada gambar untuk lihat rupa mereka. 777 00:59:49,960 --> 00:59:53,400 Baiklah, awak ada gambar, tapi bagaimana awak tahu ia benar? 778 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 Betul juga. 779 00:59:56,520 --> 00:59:59,400 Kalian tak nak tahu rupa masing-masing? 780 00:59:59,920 --> 01:00:01,040 Kami tak perlu tahu. 781 01:00:01,040 --> 01:00:03,200 Ya. Tunggu hingga dia nampak awak. 782 01:00:04,120 --> 01:00:07,120 Tak perlu cakap "kecantikan sebenar ada di dalam." 783 01:00:07,120 --> 01:00:10,440 Saya rasa saya boleh tahu rupa awak, Carmen, 784 01:00:10,440 --> 01:00:11,840 hanya berdasarkan suara awak. 785 01:00:11,840 --> 01:00:12,880 - Yakah? - Ya. 786 01:00:12,880 --> 01:00:13,800 Dan? 787 01:00:14,360 --> 01:00:16,320 Awak tinggi, jelas sekali. 788 01:00:17,960 --> 01:00:21,640 Rambut awak pendek dan mata awak coklat gelap... 789 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 - Apa? - Tiada apa-apa. Awak bagus. 790 01:00:25,160 --> 01:00:26,840 Sila teruskan. 791 01:00:26,840 --> 01:00:28,680 Awak pakai cermin mata. 792 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 Wah, mengagumkan. 793 01:00:31,320 --> 01:00:33,560 - Awak berjaya. - Betul? 794 01:00:33,560 --> 01:00:35,000 Giliran saya sekarang. 795 01:00:35,000 --> 01:00:36,080 Silakan. 796 01:00:38,440 --> 01:00:41,400 Awak sederhana tinggi, agak pendek. 797 01:00:43,520 --> 01:00:45,280 Dan... 798 01:00:45,280 --> 01:00:49,680 awak ada rambut perang, mata biru dan awak suka pakai baju berhud. 799 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 Apa? Betul tak? 800 01:00:56,680 --> 01:00:57,960 Ya, lebih kurang. 801 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 Okey, semua. Saya perlu pergi. 802 01:01:02,400 --> 01:01:03,960 Hei, malam ini seronok. 803 01:01:03,960 --> 01:01:07,200 Ini makan malam terbaik yang saya pernah ada melalui dinding. 804 01:01:07,200 --> 01:01:09,560 Gembira bertemu kalian atau apa saja ini. 805 01:01:09,560 --> 01:01:11,320 - Saya juga, Carmen. - Saya juga. 806 01:01:11,840 --> 01:01:14,120 - Kawan awak kedengaran hebat. - Betul? 807 01:01:14,120 --> 01:01:16,640 - Saya pasti dia sangat hodoh. - Carmen... 808 01:01:16,640 --> 01:01:18,720 Jadi? Apa pendapat awak? 809 01:01:19,320 --> 01:01:22,040 - Apa? Bagus. - Bagus? Apa lagi? 810 01:01:22,040 --> 01:01:24,760 David, awak berdua dah gila. 811 01:01:24,760 --> 01:01:25,840 Itu saja. 812 01:01:26,440 --> 01:01:27,440 Nacho... 813 01:01:33,760 --> 01:01:37,720 - Maaf, saya agak gementar. - Saya harap awak tak main piano begitu. 814 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Terima kasih. 815 01:02:33,400 --> 01:02:34,600 Tidak! 816 01:02:35,200 --> 01:02:36,200 Tidak! 817 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 Itu bukan Beethoven. 818 01:02:43,200 --> 01:02:45,440 Kesempurnaan muzik Beethoven 819 01:02:46,120 --> 01:02:47,440 adalah dalam temponya, 820 01:02:48,200 --> 01:02:49,240 meternya, 821 01:02:49,760 --> 01:02:51,320 keharmoniannya yang seimbang. 822 01:02:51,920 --> 01:02:53,880 Ini bukan cara bermain lagu Beethoven. 823 01:02:54,520 --> 01:02:55,800 Pemuzik-pemuzik saya 824 01:02:55,800 --> 01:02:59,360 pertama sekali mesti anggap diri mereka sebagai artis. 825 01:02:59,360 --> 01:03:01,040 Kedua, sebagai sebahagian orkestra. 826 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Bukan sebaliknya. 827 01:03:03,240 --> 01:03:05,160 Saya bukan konduktor. 828 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 Saya artis yang memimpin artis lain. 829 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 Itu saja untuk hari ini. Terima kasih. 830 01:03:25,080 --> 01:03:26,640 Burung madu kecil saya. 831 01:03:27,160 --> 01:03:28,400 Baiknya awak datang. 832 01:03:29,920 --> 01:03:30,760 Hai. 833 01:03:31,280 --> 01:03:34,200 Saya perlu isi kertas kerja untuk uji bakat. 834 01:03:36,280 --> 01:03:37,440 Tak lama lagi. 835 01:03:37,440 --> 01:03:38,680 Dua hari. 836 01:03:41,440 --> 01:03:42,720 Awak gementar? 837 01:03:45,200 --> 01:03:46,040 Sedikit. 838 01:03:46,880 --> 01:03:48,840 Awak akan pesonakan mereka. Lihatlah nanti. 839 01:03:50,480 --> 01:03:52,520 Apabila saya nampak awak bekerja di kafe... 840 01:03:52,520 --> 01:03:55,240 - Awak nampak saya bekerja? - Sudah tentu. 841 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 - Lakonan sepupu awak hebat. - Betul. 842 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 Tak perlu rasa malu. 843 01:04:06,160 --> 01:04:08,880 Awak hanya tipu saya kerana saya tak dapat kepercayaan awak. 844 01:04:12,640 --> 01:04:15,440 Saya nak awak tahu awak sentiasa boleh harapkan saya. 845 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 Untuk apa saja awak mahu. 846 01:04:25,160 --> 01:04:26,120 Hai, jiran. 847 01:04:26,640 --> 01:04:27,560 Jiran. 848 01:04:27,560 --> 01:04:29,760 Saya ada tetamu. Óscar dalam perjalanan. 849 01:04:29,760 --> 01:04:30,840 Óscar? 850 01:04:32,120 --> 01:04:34,360 Bekas kekasih saya. 851 01:04:34,360 --> 01:04:38,160 Saya nak dapatkan pendapat dia. Macam saya cakap, dia konduktor hebat. 852 01:04:43,840 --> 01:04:45,640 Hal ini sangat penting bagi saya. 853 01:04:46,240 --> 01:04:49,080 Tolong jangan cakap apa-apa. Kita cakap kemudian. 854 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Okey. 855 01:04:59,320 --> 01:05:00,720 - Hai. - Hai. 856 01:05:01,240 --> 01:05:02,480 Terima kasih kerana datang. 857 01:05:06,160 --> 01:05:08,120 Saya harap tiada siapa calarkan kereta saya. 858 01:05:10,920 --> 01:05:11,760 Saya sukainya. 859 01:05:12,960 --> 01:05:13,920 Ya. 860 01:05:15,200 --> 01:05:16,400 Sejujurnya, saya sukainya. 861 01:05:17,600 --> 01:05:18,960 Ia ada charme... 862 01:05:18,960 --> 01:05:20,360 tersendiri. 863 01:05:20,360 --> 01:05:22,880 - Charme? - Tapi ada sesuatu yang tiada. 864 01:05:35,720 --> 01:05:36,840 Awak jumpainya! 865 01:05:36,840 --> 01:05:37,960 Sebenarnya, tak. 866 01:05:37,960 --> 01:05:39,880 Pasti ia hilang semasa pindah. 867 01:05:39,880 --> 01:05:42,920 Tapi saya di Paris dan saya ke semua kedai antik 868 01:05:42,920 --> 01:05:44,360 hingga saya jumpa yang begitu. 869 01:05:44,360 --> 01:05:45,440 Yalah, semuanya. 870 01:05:49,000 --> 01:05:50,280 Boleh kita mulakan? 871 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Okey. 872 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Buka belakang awak. 873 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Bertenang. 874 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 Lebih baik. 875 01:06:22,160 --> 01:06:23,000 Tangan awak. 876 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 Tunggu. 877 01:06:49,240 --> 01:06:50,520 Valentina, berhenti. 878 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 Awak nampak terganggu, burung madu kecilku. 879 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 - Patutkah saya buatkan awak rooibos? - Tak. 880 01:06:56,080 --> 01:06:59,800 Saya boleh main. Betul. Saya tak tahu kenapa... 881 01:06:59,800 --> 01:07:01,880 Saya tahu awak boleh main dengan lebih baik. 882 01:07:04,120 --> 01:07:05,640 Saya sentiasa percayai awak. 883 01:07:06,720 --> 01:07:07,880 Awak tahu, bukan? 884 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 Tapi, entahlah, 885 01:07:13,000 --> 01:07:15,360 mungkin semua ini buat awak tertekan. 886 01:07:16,240 --> 01:07:18,000 Apartmen ini, kerja itu... 887 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Mungkin, sehingga uji bakat itu, awak boleh balik rumah. 888 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 Tak. 889 01:07:25,680 --> 01:07:28,200 Tak. Kita dah bincang tentang ini, Óscar. 890 01:07:28,200 --> 01:07:29,480 Tengoklah awak sekarang. 891 01:07:29,480 --> 01:07:31,240 Saya tahu awak pandai main. 892 01:07:31,760 --> 01:07:34,640 Saya boleh bantu awak capai potensi penuh. 893 01:07:37,080 --> 01:07:38,000 Valentina, 894 01:07:38,760 --> 01:07:39,960 saya sangat rindui awak. 895 01:07:43,080 --> 01:07:46,360 Saya rasa lebih baik awak pergi. 896 01:07:46,880 --> 01:07:49,240 Maaf. Jika awak mahu, kita boleh cuba satu lagi lagu. 897 01:07:52,960 --> 01:07:53,800 Apa itu? 898 01:07:54,320 --> 01:07:56,560 Cuma bunyi bising di jalanan. 899 01:07:56,560 --> 01:08:01,640 Kadangkala angin mengganggunya. Ada bunyi bising pada masa tak dijangka. 900 01:08:02,640 --> 01:08:05,920 - Awak patut pergi. - Maaf, saya terbawa-bawa. 901 01:08:05,920 --> 01:08:07,520 Terima kasih atas bantuan awak. 902 01:08:07,520 --> 01:08:10,320 - Saya minta maaf. - Tak, maafkan saya. 903 01:08:10,840 --> 01:08:13,280 Okey, tapi jika awak perlukan apa-apa... 904 01:08:13,280 --> 01:08:14,640 Ya. Terima kasih. 905 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Kenapa awak buat begitu? 906 01:08:21,080 --> 01:08:22,800 "Burung madu kecilku"? 907 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Serius? 908 01:08:24,640 --> 01:08:28,440 - Itu nama gelaran manja. - Bagaimana awak boleh bersama lelaki itu? 909 01:08:29,040 --> 01:08:31,160 Itu bukan urusan awak. 910 01:08:31,160 --> 01:08:33,000 Bagaimana dengan cara dia cakap dengan awak? 911 01:08:33,000 --> 01:08:35,320 - Awak tak perlu dengar. - Apa lagi saya boleh buat? 912 01:08:35,320 --> 01:08:37,760 Saya tak tahu. Keluar. Saya dah berikan awak privasi. 913 01:08:37,760 --> 01:08:39,880 Jadi, awak nak bersendirian dengan dia? 914 01:08:40,400 --> 01:08:41,800 Apa maksud awak? 915 01:08:41,800 --> 01:08:43,560 Awak boleh kenalkan kami. 916 01:08:44,400 --> 01:08:47,840 Saya tak perlukan ini. Sekarang awak cemburu akan Óscar. 917 01:08:48,360 --> 01:08:51,040 Awak rasa kita boleh jalin hubungan melalui dinding ini 918 01:08:51,040 --> 01:08:53,600 - jika kita tak saling mempercayai? - Ya. 919 01:08:53,600 --> 01:08:54,840 Maksud saya, tidak. 920 01:08:54,840 --> 01:08:56,520 - Tunggu sekejap. Apa... - Beginilah. 921 01:08:56,520 --> 01:08:59,880 Saya tak perlukan sesiapa beritahu saya cara untuk hidup. 922 01:08:59,880 --> 01:09:01,400 Saya dah penat. 923 01:09:01,400 --> 01:09:02,440 Penat! 924 01:09:02,440 --> 01:09:03,800 Saya tak tahan lagi. 925 01:09:03,800 --> 01:09:06,160 Awak tak tahu apa saya lalui untuk pindah ke sini. 926 01:09:06,160 --> 01:09:08,560 Saya takkan biar sesiapa kacau. 927 01:09:09,080 --> 01:09:10,320 Awak tak boleh kawal saya. 928 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Jelas? 929 01:09:19,680 --> 01:09:20,800 Jelas. 930 01:09:28,520 --> 01:09:32,720 Awak percaya tak pertengkaran pertama kami adalah tentang cemburu membabi buta? 931 01:09:32,720 --> 01:09:35,880 Saya tak faham. Dia tiada sebab untuk tak percayai saya. 932 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Carmen, awak dengar tak? 933 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Ya, maaf. 934 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 Saya cuma cakap dengan... 935 01:09:44,800 --> 01:09:48,960 Ingat tak lelaki dari agensi yang saya ceritakan itu? Yang comel. 936 01:09:48,960 --> 01:09:52,760 Dia mesej saya dan kami sedang cuba berjumpa. 937 01:09:53,600 --> 01:09:57,520 Tapi ia sukar kerana jelas sekali kami tak boleh ke rumah saya dan dia... 938 01:09:58,040 --> 01:09:59,120 berkongsi apartmen 939 01:09:59,640 --> 01:10:00,600 dengan ibunya. 940 01:10:01,720 --> 01:10:04,080 - Dengan ibunya? - Nak bandingkan hubungan pelik? 941 01:10:05,560 --> 01:10:06,600 Baiklah. 942 01:10:07,480 --> 01:10:08,520 Saya perlu pergi. 943 01:10:08,520 --> 01:10:11,160 Beritahu saya perkembangan drama awak. 944 01:10:11,160 --> 01:10:12,400 - Ciao. - Selamat jalan. 945 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Sebas. 946 01:10:23,120 --> 01:10:25,520 Saya nak minta tolong. Adakah ini masa yang sesuai? 947 01:10:25,520 --> 01:10:26,720 Masa yang sesuai? 948 01:10:27,240 --> 01:10:29,680 Saya tak pernah ada masa sesuai sejak saya dilahirkan, 949 01:10:29,680 --> 01:10:31,280 kira-kira Mei 1960-an. 950 01:10:31,280 --> 01:10:32,360 Apa yang awak mahu? 951 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 Saya perlu cuti esok. 952 01:10:38,840 --> 01:10:39,960 Okey, baiklah. 953 01:10:40,480 --> 01:10:43,680 - Okey? - Ya. Untuk uji bakat, bukan? 954 01:10:45,120 --> 01:10:47,640 Ya. Mereka mungkin takkan pilih saya, tapi... 955 01:10:47,640 --> 01:10:48,800 Mereka akan pilih awak. 956 01:10:49,520 --> 01:10:53,480 Apabila mereka pilih awak, awak boleh bawa apron itu kembali ke sini 957 01:10:54,000 --> 01:10:56,680 dan ucap selamat tinggal. Sudah tentu mereka akan pilih awak. 958 01:11:06,360 --> 01:11:07,240 Diam. 959 01:11:22,400 --> 01:11:23,280 Apa? 960 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 Jiran? 961 01:12:11,200 --> 01:12:13,200 Boleh saya berlatih malam ini? 962 01:12:23,120 --> 01:12:24,160 Jiran? 963 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Suka hati awaklah. 964 01:12:29,480 --> 01:12:33,640 - Saya bekerja sepanjang hari dan... - Awak tak perlu jelaskan apa-apa. 965 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 - Jika awak marah pasal tempoh hari, saya... - Lupakannya. 966 01:12:43,240 --> 01:12:44,280 Ia tak penting. 967 01:12:45,000 --> 01:12:46,560 Buat apa yang awak perlu. 968 01:12:56,120 --> 01:12:57,440 Awak tak nak bercakap? 969 01:13:03,520 --> 01:13:05,400 Tiada apa nak dicakapkan. 970 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 Awak tahu saya boleh dengar semuanya. 971 01:13:18,760 --> 01:13:22,680 Sejujurnya, saya sangka kita ada sesuatu yang istimewa. 972 01:13:26,200 --> 01:13:29,280 - Jiran. - Tolong jangan ganggu saya. 973 01:13:42,680 --> 01:13:43,600 Dengar sini. 974 01:13:46,160 --> 01:13:49,040 Kadangkala keadaan bukan seperti luarannya. 975 01:13:50,960 --> 01:13:52,680 Saya tiada di sini petang tadi. 976 01:13:53,760 --> 01:13:55,680 Tapi awak tak boleh percayai sesiapa. 977 01:14:00,200 --> 01:14:04,080 Saya sudah fikir. Hubungan ini tak akan ke mana-mana. 978 01:14:06,880 --> 01:14:08,680 Sebenarnya, ia idea bodoh. 979 01:14:11,880 --> 01:14:15,440 Akhirnya, baguslah kita tak pernah saling berjumpa. 980 01:14:16,800 --> 01:14:18,360 Saya akan cari apartmen lain, 981 01:14:19,560 --> 01:14:21,800 yang saya patut buat sejak awal lagi. 982 01:14:30,080 --> 01:14:32,680 Awak memang teruk. Awak boleh berikan saya amaran. 983 01:14:34,880 --> 01:14:35,880 Maafkan saya. 984 01:14:38,200 --> 01:14:40,000 Saya akan cakap dengannya dan jelaskan. 985 01:14:40,000 --> 01:14:41,280 Tak perlu. 986 01:14:44,720 --> 01:14:47,280 Sebenarnya, saya nak pindah. 987 01:14:47,280 --> 01:14:48,600 Saya tak percaya. 988 01:14:50,280 --> 01:14:52,000 Awak selalu buat begini, Valentina. 989 01:14:52,760 --> 01:14:56,320 Awak betul-betul nak lari daripada hubungan baharu 990 01:14:57,280 --> 01:14:59,400 sebab awak takut akan masa depan? 991 01:14:59,400 --> 01:15:00,440 Masa depan apa? 992 01:15:01,320 --> 01:15:03,280 Saya tak pernah jumpa lelaki itu. 993 01:15:03,800 --> 01:15:05,160 Apa yang kami ada? 994 01:15:05,160 --> 01:15:08,880 Kami berbual melalui dinding. Ia mengarut. 995 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 Mak... 996 01:15:12,040 --> 01:15:15,000 - Hei, mak cik. - Apa masalahnya? Kamu terbangun? 997 01:15:15,000 --> 01:15:17,200 Tak, saya ada mimpi ngeri. 998 01:15:17,200 --> 01:15:20,240 Jangan risau. Kita akan terbalikkan bantal saja. 999 01:15:21,920 --> 01:15:26,000 Hubungan awak dengan jiran awak lebih istimewa daripada pasangan lain. 1000 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Ayuh. 1001 01:15:29,240 --> 01:15:32,040 Mak, boleh mak cik nyanyikan lagu? 1002 01:15:32,040 --> 01:15:34,640 Tak, dia sangat penat. Mak boleh menyanyi untuk kamu. 1003 01:15:34,640 --> 01:15:36,840 Tak, mak penyanyi yang teruk. 1004 01:15:37,760 --> 01:15:39,840 Terima kasih, nak. Mak suka kejujuran kamu. 1005 01:15:43,200 --> 01:15:45,160 - Hai. - Hai, David. 1006 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hai. 1007 01:15:46,800 --> 01:15:48,920 Kakak tak pernah suka idea saya. 1008 01:15:48,920 --> 01:15:50,240 - Hai. - Itu takkan berjaya. 1009 01:15:50,240 --> 01:15:51,160 Kakak suka. 1010 01:15:51,160 --> 01:15:54,200 Tapi untuk menang, semua token kamu perlu ke puncak. 1011 01:15:54,200 --> 01:15:55,840 - Betul tak, David? - Apa dia? 1012 01:15:55,840 --> 01:15:58,320 Nacho nak ubah peraturan, tapi dia tak boleh. 1013 01:15:58,320 --> 01:16:00,840 - Kita takkan ada kumpulan warna. - Betul. 1014 01:16:00,840 --> 01:16:03,920 - Awak selalu sebelahi adik saya. Lihat! - Saya? Tak. 1015 01:16:03,920 --> 01:16:06,400 Jika awak tiba dengan merah dan nombor ganjil, awak menang. 1016 01:16:06,400 --> 01:16:09,640 - Tak, kakak tak boleh menang begitu. - Lihat? Kakak menang! 1017 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 María, itu terlalu rumit. 1018 01:16:12,400 --> 01:16:14,840 Kasihan, ia terlalu sukar bagi awak? 1019 01:16:15,520 --> 01:16:16,880 Awak menipu! 1020 01:16:16,880 --> 01:16:19,080 Tak, inilah cara main Breaking Mind. 1021 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 Awak belum menang. Dengan nombor ganjil, awak kembali. 1022 01:16:32,880 --> 01:16:35,520 Tak, dengan kembali, semua yang warna merah masuk. 1023 01:16:35,520 --> 01:16:36,960 Tidak. 1024 01:16:36,960 --> 01:16:38,960 David, jangan marah. Awak pantang kalah. 1025 01:16:38,960 --> 01:16:41,760 - Awaklah pantang kalah. - Kakak menipu. 1026 01:16:41,760 --> 01:16:44,320 Kalian selalu salahkan saya. 1027 01:16:45,200 --> 01:16:46,960 Okey, mari mula semula. 1028 01:16:46,960 --> 01:16:49,200 Berapa merah yang setiap orang ada? 1029 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 JUALAN TERAKHIR PENUTUPAN KEDAI 1030 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 P UNTUK PERMAINAN 1031 01:17:43,480 --> 01:17:44,520 Selamat pagi. 1032 01:17:48,200 --> 01:17:50,880 - Kenapa awak tak beritahu saya? - Saya mahu. 1033 01:17:50,880 --> 01:17:52,560 Saya selalu fikirkannya. 1034 01:17:53,280 --> 01:17:55,600 Saya nak beritahu awak apabila awak rasa lebih baik. 1035 01:17:56,440 --> 01:17:58,120 Tapi sudah tiga tahun. 1036 01:18:00,720 --> 01:18:04,440 Kedai ini masih dibuka kerana royalti Breaking Mind, 1037 01:18:05,280 --> 01:18:06,760 tapi jualannya semakin kurang. 1038 01:18:07,280 --> 01:18:09,080 Orang sudah jarang ke sini lagi. 1039 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 Hei, apa awak buat di sini? 1040 01:18:19,360 --> 01:18:21,600 Apa saya buat? Saya nak jumpa awak. 1041 01:18:21,600 --> 01:18:22,520 Awak bergurau. 1042 01:18:25,600 --> 01:18:26,840 Awak buat silap. 1043 01:18:27,360 --> 01:18:30,480 - Awak buat silap dengan gadis itu. - Hubungan itu tak ke mana-mana. 1044 01:18:31,040 --> 01:18:32,280 Bodoh betul idea itu. 1045 01:18:32,280 --> 01:18:34,120 Biar saya cuba faham. 1046 01:18:34,120 --> 01:18:35,680 Awak jumpa seorang gadis, 1047 01:18:35,680 --> 01:18:39,920 yang nampak baik dan boleh bertolak ansur dengan sikap buruk awak 1048 01:18:39,920 --> 01:18:41,720 dan awak biarkan dia pergi? 1049 01:18:41,720 --> 01:18:44,520 Saya tak biarkan dia pergi. Dia sendiri pergi. 1050 01:18:44,520 --> 01:18:46,440 Jadi, kejar dia. Jangan duduk saja. 1051 01:18:47,200 --> 01:18:50,360 Saya tak ada masa. Saya perlu siapkan Ultimax. 1052 01:18:51,000 --> 01:18:52,880 Lupakan Ultimax. 1053 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 David, cari alasan lebih baik, tapi jangan salahkan dia. 1054 01:19:09,000 --> 01:19:12,200 Saya tahu dia teman wanita awak, tapi saya juga rindu dia. 1055 01:19:13,240 --> 01:19:14,320 Dia kakak saya. 1056 01:19:16,600 --> 01:19:21,680 Saya nak iringi dia di ruang sayap gereja dan buat ucapan adik ipar yang hebat. 1057 01:19:25,760 --> 01:19:27,080 Tapi dia dah tiada. 1058 01:19:28,680 --> 01:19:29,880 Semua itu dah tiada. 1059 01:19:29,880 --> 01:19:31,240 María dah tiada. 1060 01:19:31,920 --> 01:19:34,440 Awak perlu dapatkan hidup awak semula. 1061 01:19:35,200 --> 01:19:37,800 Atau bina hidup baharu. 1062 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 Awak pandai membina barang. 1063 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 Okey. Cukuplah. 1064 01:21:10,000 --> 01:21:11,560 Nombor 142? 1065 01:21:42,240 --> 01:21:43,760 Beethoven, silakan. 1066 01:22:58,640 --> 01:22:59,520 Jiran. 1067 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 Jiran. 1068 01:23:04,280 --> 01:23:06,200 - Jiran. - Apa awak buat di sini? 1069 01:23:08,960 --> 01:23:11,360 Kenapa awak main begitu? Awak boleh buat lebih baik. 1070 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 Itu dia. 1071 01:23:14,520 --> 01:23:16,480 Itu dia. Marahlah. 1072 01:23:18,640 --> 01:23:20,520 Main macam awak dan saya tahu awak boleh. 1073 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 Jangan ganggu saya. Pergi. 1074 01:23:25,600 --> 01:23:27,640 Apa awak buat? Awak tak boleh berada di sini. 1075 01:23:27,640 --> 01:23:29,520 Sekejap saja. Ini penting. 1076 01:23:30,920 --> 01:23:32,720 Awak betul, okey? 1077 01:23:33,720 --> 01:23:36,960 Saya lelaki paling tak teruk di dunia dan bodoh. 1078 01:23:37,840 --> 01:23:41,120 Orang bodoh yang kecewakan awak tapi tak pernah berhenti percayai awak. 1079 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 Jadi, tunjukkan mereka cara main lagu Beethoven. 1080 01:23:51,480 --> 01:23:53,160 Saya akan pergi. Jangan risau. 1081 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 Sangat bagus. 1082 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 Terima kasih. Seterusnya. 1083 01:24:02,800 --> 01:24:04,640 Nombor 143. 1084 01:24:06,800 --> 01:24:09,480 Sila beri laluan kepada calon seterusnya. 1085 01:24:28,640 --> 01:24:33,280 Bilakah matahari akan bersinar memasuki tingkapku 1086 01:24:34,320 --> 01:24:39,080 Menghalau bayang-bayang di bantalku? 1087 01:24:40,680 --> 01:24:44,960 Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar 1088 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 Kerana gagal menjadi semua yang orang harapkan 1089 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 Saat itu barulah cukup 1090 01:24:59,000 --> 01:25:02,960 Untuk menjadi diriku sendiri sahaja 1091 01:25:04,800 --> 01:25:09,560 Aku tahu suatu hari nanti Aku akan berani menari 1092 01:25:10,720 --> 01:25:12,960 Saat semua memerhati 1093 01:25:13,680 --> 01:25:16,040 Tak kira apa kata mereka 1094 01:25:16,040 --> 01:25:18,600 Matahari akan terbit 1095 01:25:19,600 --> 01:25:22,800 Aku akan jumpa diriku lagi 1096 01:25:22,800 --> 01:25:25,520 Diriku yang dahulu 1097 01:25:25,520 --> 01:25:28,800 Tak gentar bermain 1098 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 Tolong pergi. 1099 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 Tolonglah. 1100 01:25:34,000 --> 01:25:38,080 Bilakah aku boleh melihat cermin 1101 01:25:39,760 --> 01:25:44,200 Dan lihat kekuatanku, bukan ketakutanku? 1102 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 Bilakah aku akan turuti hatiku lagi? 1103 01:25:51,680 --> 01:25:55,880 Bilakah aku akan berhenti meratapi kesilapan? 1104 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 Saat itu barulah cukup 1105 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 Untuk turuti kemahuanku sahaja 1106 01:26:09,920 --> 01:26:14,960 Aku tahu suatu hari nanti Aku akan berani menari 1107 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 Saat semua memerhati 1108 01:26:18,520 --> 01:26:21,360 Tak kira apa kata mereka 1109 01:26:21,360 --> 01:26:23,880 Matahari akan terbit 1110 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 Aku akan jumpa diriku lagi 1111 01:26:28,040 --> 01:26:29,680 Diriku yang dahulu 1112 01:26:30,760 --> 01:26:36,440 Tak gentar bermain 1113 01:26:48,920 --> 01:26:50,760 - Syabas! - Syabas! 1114 01:26:52,320 --> 01:26:53,320 - Syabas! - Syabas! 1115 01:26:53,920 --> 01:26:55,040 - Syabas! - Syabas! 1116 01:26:58,680 --> 01:26:59,680 Itu sepupu saya! 1117 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 - Tahniah, sepupu. Ia menakjubkan. - Ia indah, sayang. 1118 01:27:20,200 --> 01:27:23,440 - Saya rasa juri takkan setuju, tapi... - Apa yang mereka tahu? 1119 01:27:23,440 --> 01:27:24,960 Mereka cuma angkuh. 1120 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 Cik. 1121 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 Saya pasti awak faham awak sudah membuang masa kami. 1122 01:27:38,400 --> 01:27:39,240 Ya. 1123 01:27:39,760 --> 01:27:42,880 - Ya, saya minta maaf. - Jangan minta maaf. 1124 01:27:43,880 --> 01:27:47,200 Tak berjaya dalam uji bakat ini tak bermakna awak tak berbakat. 1125 01:27:47,200 --> 01:27:48,840 Awak sangat berbakat. 1126 01:27:51,960 --> 01:27:55,880 Kawan saya penerbit muzik. Dia selalu mencari suara baharu. 1127 01:27:57,360 --> 01:27:59,520 Suara awak 1128 01:28:00,080 --> 01:28:01,200 mengagumkan. 1129 01:28:09,880 --> 01:28:11,560 Saya tak percaya. Mari kita lihat. 1130 01:28:11,560 --> 01:28:12,960 - Biar saya lihat. - Lepaskan. 1131 01:28:12,960 --> 01:28:14,040 Burung madu. 1132 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 Óscar. 1133 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 Tak apa. 1134 01:28:26,000 --> 01:28:27,640 Akan ada uji bakat lain. 1135 01:28:30,680 --> 01:28:31,680 Tak. 1136 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 Takkan ada uji bakat lain. 1137 01:28:34,920 --> 01:28:37,880 Ini bukan apa yang saya mahu. Ini bukan untuk saya. 1138 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 Apa saya mahu sekarang ialah menyanyi lagu saya sendiri. 1139 01:28:41,840 --> 01:28:44,240 Dan musnahkan seluruh kerjaya awak? 1140 01:28:45,760 --> 01:28:48,760 Saya bahayakan reputasi saya dengan merokemankan awak. 1141 01:28:52,040 --> 01:28:53,960 Terima kasih atas segalanya, Óscar. 1142 01:28:58,200 --> 01:28:59,160 Burung madu. 1143 01:29:06,560 --> 01:29:08,240 Saya bukan burung madu awak. 1144 01:29:09,280 --> 01:29:10,440 Saya tak suka rooibos. 1145 01:29:11,640 --> 01:29:15,320 Mulai sekarang, saya akan main lagu Beethoven sesuka hati saya, okey? 1146 01:29:16,960 --> 01:29:18,040 Selamat tinggal, Óscar. 1147 01:29:19,600 --> 01:29:22,000 - Saya perlu pergi. Saya sayang kalian. - Lari. 1148 01:29:25,080 --> 01:29:28,680 Saya juga perlu pergi. Saya perlu buka kafe. 1149 01:29:28,680 --> 01:29:30,840 - Ya. - Perlu cari pelayan lain. 1150 01:29:31,360 --> 01:29:32,400 Kawan. 1151 01:29:33,080 --> 01:29:35,400 - Selamat jalan. - Jumpa lagi, Sebas. Selamat jalan. 1152 01:29:36,520 --> 01:29:38,080 Jadi, boleh kita pergi? 1153 01:29:38,720 --> 01:29:39,560 Carmen? 1154 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 - Ya. - Awak Carmen, sepupu itu? 1155 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho? Semasa makan malam lasagna hangus? 1156 01:29:47,920 --> 01:29:51,080 - Lasagna kami hebat. - Saya punya macam getah. 1157 01:29:51,080 --> 01:29:52,240 Wah. 1158 01:29:53,080 --> 01:29:56,280 Gembira bertemu awak. Melihat awak. 1159 01:29:56,280 --> 01:29:58,440 Ya, saya juga. 1160 01:29:58,440 --> 01:30:00,080 Ini Dani, anak saya. 1161 01:30:00,080 --> 01:30:01,840 - Dani, ini Nacho. - Apa khabar? 1162 01:30:01,840 --> 01:30:03,240 - Hai. - Selamat berkenalan. 1163 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 Baiklah... 1164 01:30:04,960 --> 01:30:09,080 Ya, kami nak beli aiskrim. Awak nak sertai kami? 1165 01:30:09,880 --> 01:30:12,800 Ya, boleh juga. Kalau Dani okey, sudah tentu. 1166 01:30:14,000 --> 01:30:15,800 - Okey. - Mari kita pergi. 1167 01:30:15,800 --> 01:30:17,080 Mari kita pergi. 1168 01:30:18,120 --> 01:30:21,480 - Jadi, mata awak bukan coklat. - Tak. Saya juga tak pakai cermin mata. 1169 01:30:21,480 --> 01:30:23,480 - Betul. - Tapi awak pakai baju berhud. 1170 01:30:23,480 --> 01:30:24,600 Memang betul. 1171 01:30:46,600 --> 01:30:47,440 Selamat tinggal! 1172 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 Jiran? 1173 01:30:55,920 --> 01:30:56,760 Jiran? 1174 01:31:01,240 --> 01:31:02,200 Hai, jiran. 1175 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 Hai. 1176 01:31:08,960 --> 01:31:10,960 - Saya nak beritahu awak... - Tunggu. 1177 01:31:12,320 --> 01:31:14,480 Pertama, saya nak minta maaf. 1178 01:31:15,400 --> 01:31:16,400 Okey? 1179 01:31:17,720 --> 01:31:19,720 Saya tak berniat nak masuk campur. 1180 01:31:20,520 --> 01:31:23,640 Saya memang nak, tapi bukan macam apa yang awak fikir. 1181 01:31:24,240 --> 01:31:25,960 Saya mampu mempercayai orang. 1182 01:31:26,480 --> 01:31:27,720 Saya percayai awak. 1183 01:31:30,600 --> 01:31:32,680 Awak buat saya nak tinggalkan apartmen. 1184 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Helo? 1185 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 Ada hal yang sangat penting saya nak tanya. 1186 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 Apa? 1187 01:31:51,200 --> 01:31:53,560 Awak memang selalu pakai but koboi? 1188 01:31:56,720 --> 01:31:57,560 Tidak. 1189 01:31:58,320 --> 01:32:01,600 Hari ini saya beli kasut koboi pertama saya untuk jumpa awak. 1190 01:32:02,120 --> 01:32:05,800 Tapi mereka cuma ada saiz 40 dan sekarang saya tak boleh tanggalkannya. 1191 01:32:13,520 --> 01:32:14,360 Awak okey? 1192 01:32:22,640 --> 01:32:24,120 Okey sangat. 1193 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 Saya akan lakukannya. 1194 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 Berundur. 1195 01:34:14,880 --> 01:34:15,720 Hai. 1196 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 Bilakah matahari akan bersinar memasuki tingkapku 1197 01:34:56,280 --> 01:35:00,760 Menghalau bayang-bayang di bantalku? 1198 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 Bilakah aku akan bangun tanpa rasa gentar 1199 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 Kerana gagal menjadi semua yang orang harapkan? 1200 01:35:14,520 --> 01:35:19,680 Saat itu barulah cukup 1201 01:35:20,600 --> 01:35:24,800 Untuk menjadi diriku sendiri sahaja 1202 01:35:26,400 --> 01:35:31,800 Aku tahu suatu hari nanti Aku akan berani menari 1203 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 Saat semua memerhati 1204 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 Tak kira apa kata mereka 1205 01:35:38,000 --> 01:35:40,440 Matahari akan terbit 1206 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 Aku akan jumpa diriku lagi 1207 01:35:44,160 --> 01:35:47,160 Diriku yang dahulu 1208 01:35:47,160 --> 01:35:51,160 Tak gentar bermain 1209 01:35:55,560 --> 01:36:00,000 Bilakah aku boleh melihat cermin 1210 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 Dan lihat kekuatanku, bukan ketakutanku? 1211 01:36:07,400 --> 01:36:12,000 Bilakah aku akan turuti hatiku lagi? 1212 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 Bilakah aku akan berhenti meratapi kesilapan? 1213 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 Saat itu barulah cukup 1214 01:36:25,680 --> 01:36:30,000 Untuk aku turuti kemahuanku sahaja 1215 01:36:31,560 --> 01:36:37,040 Aku tahu suatu hari nanti Aku akan berani menari 1216 01:36:37,560 --> 01:36:39,920 Saat semua memerhati 1217 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 Tak kira apa kata mereka 1218 01:36:43,280 --> 01:36:45,560 Matahari akan terbit 1219 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 Aku akan jumpa diriku lagi 1220 01:36:49,400 --> 01:36:52,320 Diriku yang dahulu 1221 01:36:52,320 --> 01:36:58,400 Tak gentar bermain 1222 01:37:08,680 --> 01:37:12,320 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi