1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,200 --> 00:01:34,920 SEINÄNAAPURIT 4 00:01:44,680 --> 00:01:47,200 Varovasti. 5 00:01:54,400 --> 00:01:55,920 Ei hyvältä näytä, serkku. 6 00:01:57,000 --> 00:01:59,800 Olet tunnin myöhässä. 7 00:02:00,320 --> 00:02:04,200 Piti käydä kaupassa ja pesulassa, hakea auto korjaamolta, 8 00:02:04,200 --> 00:02:09,480 hoitaa kaksi Zoom-puhelua, joista toisen takia ajoin keltaisia päin. 9 00:02:10,440 --> 00:02:12,680 Olisit silti voinut ilmoittaa. 10 00:02:13,200 --> 00:02:15,720 Miksi hermoilet? Homma on hallinnassa. 11 00:02:21,520 --> 00:02:22,840 Mitä tapahtui? 12 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 Mitä oikein teet? 13 00:02:24,480 --> 00:02:26,880 Jos tulee naarmuja, et saa senttiäkään. 14 00:02:26,880 --> 00:02:29,440 Rouva, menkää kauemmas, ettei satu. 15 00:02:29,440 --> 00:02:32,040 Vai rouva? Hoidan sen itse. - Ei. 16 00:02:32,040 --> 00:02:34,520 Korjaan asian. - Näpit irti! 17 00:02:34,520 --> 00:02:35,800 Ei! 18 00:02:38,360 --> 00:02:39,440 Oletteko sekaisin? 19 00:02:39,440 --> 00:02:42,880 En mene minnekään, ennen kuin piano on ehjänä sisällä. 20 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 Anna mennä. 21 00:02:45,560 --> 00:02:47,400 Saisinko työrauhan? 22 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 No, mitä sanot? 23 00:02:57,000 --> 00:02:59,680 Eikö olekin söpö? Edullinen ja hyvä sijainti. 24 00:02:59,680 --> 00:03:01,080 Oikein hyvä. 25 00:03:03,280 --> 00:03:06,840 Ei eksäsi asunnon veroinen, mutta olet sentään omillasi. 26 00:03:06,840 --> 00:03:10,160 En kertonutkaan. Arvaa, kuka pyysi numeroani. 27 00:03:10,160 --> 00:03:12,280 Muistatko sen tyypin, joka... 28 00:03:12,280 --> 00:03:14,920 Hän ei ole hassumpi. Komea oikeastaan. 29 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 Ehkä vähän nuori. 30 00:03:16,160 --> 00:03:18,840 Oli miten oli. Melkein unohdin. 31 00:03:18,840 --> 00:03:21,160 Löysin sinulle töitä. - Töitä? 32 00:03:21,680 --> 00:03:24,640 Voit tuurata sairastunutta ystävääni. 33 00:03:24,640 --> 00:03:29,920 Minun pitää harjoitella. Koe-esiintyminen on kolmen viikon päästä. 34 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 Miten ajattelit maksaa vuokran? 35 00:03:33,000 --> 00:03:34,560 Annatko pianotunteja? 36 00:03:38,400 --> 00:03:39,760 Valentina! 37 00:03:39,760 --> 00:03:41,560 Mitä? - Se työpaikka. 38 00:03:41,560 --> 00:03:43,320 Mitä tekisin? 39 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Älä huoli. Se sopii sinulle mainiosti. 40 00:03:48,640 --> 00:03:50,760 Onko sinulla kokemusta tiskin takaa? 41 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 Ei. 42 00:03:55,760 --> 00:03:57,520 Entä salityöskentelystä? 43 00:03:58,040 --> 00:04:00,560 Ei siitäkään. Mutta opin nopeasti. 44 00:04:00,560 --> 00:04:03,720 Ja puhun vähän kiinaa ja saksaa. 45 00:04:05,120 --> 00:04:06,400 Kiinaako? 46 00:04:07,200 --> 00:04:10,040 Orgaaninen, gluteeniton viherdetoxsmoothie. 47 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 Detox? 48 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 Mangoldia vai selleriä? 49 00:04:14,320 --> 00:04:15,720 Mangoldia. 50 00:04:18,360 --> 00:04:20,320 Eksäni oli samanlainen. 51 00:05:07,360 --> 00:05:10,080 Tiedän, että ellipsin integraali on väärin. 52 00:05:10,080 --> 00:05:12,000 Ei tarvitse katsoa noin. 53 00:05:17,160 --> 00:05:19,400 Taasko puhuit kissalle? 54 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 Muistitko ostaa liimaa? 55 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 Sinun pitää avata ikkuna, David. 56 00:05:25,160 --> 00:05:27,680 Ei. Ulkona on liikaa meteliä. 57 00:05:27,680 --> 00:05:30,000 Monetko lasit sinulla on? 58 00:05:30,000 --> 00:05:32,800 Tarpeeksi monet. Muuten etsin niitä hulluna. 59 00:05:32,800 --> 00:05:35,160 Sinäkö muka hullu? 60 00:05:35,160 --> 00:05:36,240 Tosi hauskaa. 61 00:05:36,920 --> 00:05:39,680 No, onko mitään uutta? 62 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 Näin liikettä. - Niinkö? 63 00:05:42,000 --> 00:05:44,440 Naapurissa. Uusi vuokralainen. 64 00:05:44,440 --> 00:05:45,840 Kuka? - Ketä kiinnostaa? 65 00:05:45,840 --> 00:05:49,120 Hän ei pysy päivääkään. Saat nähdä. 66 00:05:49,120 --> 00:05:52,840 Taasko? Se ei tee sinulle hyvää. 67 00:05:53,360 --> 00:05:55,080 Voin loistavasti, Nacho. 68 00:05:55,080 --> 00:05:58,440 Entä jos naapuri onkin mukava? 69 00:05:58,440 --> 00:06:00,440 Tilastojen mukaan ei. - Jääräpää. 70 00:06:00,440 --> 00:06:04,400 Et voi sulkeutua tänne loppuiäksesi. 71 00:06:04,400 --> 00:06:06,920 Jatka elämää. Siitä on kolme vuotta. 72 00:06:06,920 --> 00:06:10,920 Maailma jatkaa kulkuaan. - Ehkä se erehtyy. 73 00:06:10,920 --> 00:06:13,920 Olet sietämätön. Kuuntele itseäsi. 74 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Se on mahdotonta, ellet ole hiljaa. 75 00:06:16,800 --> 00:06:19,920 En sitten enää tule. Tämä oli tässä. 76 00:06:19,920 --> 00:06:23,680 Katsotaan, kuka sitten käy kaupassa. - Sanot noin joka päivä. 77 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 Breaking Mindin provikat eivät riitä ikuisesti. 78 00:06:34,520 --> 00:06:36,280 Olen valmis ennen sitä. 79 00:06:36,280 --> 00:06:38,320 Entä jos peli ei toimikaan? 80 00:06:38,320 --> 00:06:41,880 Tämä on paljon Breaking Mindia parempi. Tietenkin se toimii. 81 00:06:41,880 --> 00:06:44,680 Enpä tiedä. Se on aika monimutkainen. 82 00:06:44,680 --> 00:06:47,400 Kukaan ei saa sitä ratkaistua. 83 00:06:47,400 --> 00:06:50,560 Peli on hauska, vaikkei se menisi läpi. 84 00:06:50,560 --> 00:06:52,640 Surkea mainoslause. 85 00:06:52,640 --> 00:06:55,080 Huolehdi sinä muista peleistä. 86 00:06:55,080 --> 00:06:57,160 Eikö kauppa pitäisi jo avata? 87 00:07:04,680 --> 00:07:05,680 David. 88 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Mitä? 89 00:07:15,280 --> 00:07:19,200 Älä puhu kissalle. Se on omituista. 90 00:07:39,200 --> 00:07:44,880 Vasta silloin riittää 91 00:07:44,880 --> 00:07:49,360 Että olen vain oma itseni enkä muuta 92 00:07:50,480 --> 00:07:56,000 Jonain päivänä uskallan tanssia 93 00:07:56,000 --> 00:07:58,760 Väkijoukon keskellä 94 00:07:58,760 --> 00:08:01,640 En muiden mielipiteistä välitä 95 00:08:01,640 --> 00:08:03,880 Aurinko nousee vielä 96 00:08:19,840 --> 00:08:21,200 Vastaa. 97 00:08:23,880 --> 00:08:25,320 Carmen tässä. 98 00:08:25,320 --> 00:08:27,920 Tai oikeastaan Carmenin vastaaja. 99 00:08:27,920 --> 00:08:31,600 Minulla on nyt kiire. Jätä viesti, kiitos. 100 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 Kaikkeen on varmasti selitys. 101 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 Minusta kuitenkin kiirehdit liikaa. 102 00:09:23,440 --> 00:09:25,440 Et ole valmis asumaan yksin. 103 00:09:26,560 --> 00:09:29,440 Eikä se alue sovi sinulle. 104 00:09:37,080 --> 00:09:38,880 Eikö sinun varmasti ole nälkä? 105 00:09:39,400 --> 00:09:40,840 Ei. Kiitos. 106 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Kas niin. 107 00:09:52,200 --> 00:09:54,320 Rooibosteetä. Suosikkiasi. 108 00:09:54,320 --> 00:09:55,640 Ei maistu. 109 00:09:56,680 --> 00:09:58,360 Näytät järkyttyneeltä. 110 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Allez. 111 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Hyvä. 112 00:10:08,120 --> 00:10:10,920 Kuten näet, kaikki on kuin ennen. 113 00:10:11,440 --> 00:10:14,600 Järjestän tavarasi tänne huomenna. 114 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Ei. 115 00:10:16,200 --> 00:10:18,920 Jään vain täksi yöksi. 116 00:10:21,720 --> 00:10:22,760 Vai niin. 117 00:10:26,360 --> 00:10:27,640 Nukun tässä. 118 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 Ei käy. 119 00:10:29,080 --> 00:10:31,960 Sinä saat yläkerran. Minä nukun sohvalla. 120 00:10:31,960 --> 00:10:33,720 Óscar... - Minä vaadin. 121 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Kiitos. 122 00:10:36,040 --> 00:10:39,040 Pitää muutenkin herätä aikaisin. Lähden Pariisiin. 123 00:10:39,560 --> 00:10:43,120 Voit nukkua pitkään. - En voi. Menen töihin. 124 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 Töihinkö? 125 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 Niin. Pianon kanssa. 126 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 Harjoittelen koko päivän. 127 00:10:52,360 --> 00:10:54,960 Koe-esiintyminen lähestyy. Sinun pitää keskittyä. 128 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Keskityn tosi kovasti. 129 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 Soitanko Guillaumelle? 130 00:10:59,800 --> 00:11:02,440 Ei tarvitse. Teen sen itse. 131 00:11:03,280 --> 00:11:06,000 Pikku kolibrini haluaa lentää. 132 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 Olen siitä ylpeä. 133 00:11:57,520 --> 00:12:00,640 Apua, auttakaa! 134 00:12:00,640 --> 00:12:02,000 Huomenta. 135 00:12:02,000 --> 00:12:04,080 Asun yläkerrassa. 136 00:12:08,480 --> 00:12:14,560 Halusin vain kysyä, kuulitteko eilen illalla meteliä. 137 00:12:15,280 --> 00:12:16,640 Omituista meteliä. 138 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 Vuosia sitten - 139 00:12:23,880 --> 00:12:26,560 tapahtui kauhistuttava onnettomuus. 140 00:12:27,360 --> 00:12:31,320 Eräs mies hukkui kylpyammeeseen. 141 00:12:31,320 --> 00:12:33,680 Muistan sen kuin eilisen. 142 00:12:33,680 --> 00:12:36,400 Ruumis vietiin noita portaita alas. 143 00:12:43,720 --> 00:12:44,880 Ei mennyt kauan, 144 00:12:44,880 --> 00:12:50,600 kun aloimme kuulla omituisia ääniä. 145 00:12:52,960 --> 00:12:56,240 Yritättekö sanoa, 146 00:12:57,000 --> 00:13:00,440 että äänien takana on... 147 00:13:01,520 --> 00:13:03,080 Kummitus! 148 00:13:05,640 --> 00:13:09,800 Pelottavinta täällä on alakerran äijän peruukki. 149 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Ei taas tätä. 150 00:14:02,320 --> 00:14:03,800 Hei, lopeta! 151 00:14:16,760 --> 00:14:18,160 Lopeta! 152 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Hei siellä? 153 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 Kuulin kissan äänen. 154 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Hei. 155 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Hei. 156 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 Kuka olet? 157 00:15:03,480 --> 00:15:04,720 Naapurisi. 158 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 Miksi pelottelet minua? 159 00:15:11,480 --> 00:15:15,800 Asuntojen välisessä äänieristyksessä on ongelmia. 160 00:15:16,400 --> 00:15:17,560 Tämä seinä... 161 00:15:19,240 --> 00:15:20,520 Se on ontto. 162 00:15:20,520 --> 00:15:21,880 Kaikki kuuluu. 163 00:15:21,880 --> 00:15:28,280 Haluaisin korjauttaa sen, mutta naapurit eivät halua maksaa osuuttaan. 164 00:15:28,280 --> 00:15:30,240 Keksivät aina tekosyitä. 165 00:15:30,240 --> 00:15:34,920 Keskustellaanko rapussa kasvotusten? 166 00:15:34,920 --> 00:15:37,280 Emme asu samassa rakennuksessa. 167 00:15:37,280 --> 00:15:41,120 Emme edes samalla asuinalueella, mikä vaikeuttaa asiaa. 168 00:15:41,120 --> 00:15:44,320 Asuntojen yhteys on rakenteellinen poikkeama. 169 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 Mikä katastrofi. 170 00:15:46,520 --> 00:15:51,520 Työskentelen kotona, ja tarvitsen täydellistä hiljaisuutta. 171 00:15:52,040 --> 00:15:55,200 Täydellistä hiljaisuutta. En voi keskittyä muualla. 172 00:15:55,720 --> 00:15:57,720 Enhän minä ole äänekäs. 173 00:15:58,240 --> 00:15:59,600 Soitat pianoa. 174 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 Se ei ole meteliä, vaan musiikkia. 175 00:16:03,760 --> 00:16:05,800 Se häiritsee minua silti. 176 00:16:07,560 --> 00:16:08,720 Selvä. 177 00:16:09,480 --> 00:16:11,040 Ymmärrän. 178 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 Luulisin. 179 00:16:13,080 --> 00:16:15,320 Voimme varmasti keksiä jotain. 180 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Voimme sopia aikatauluista, jottemme häiritse toisiamme. 181 00:16:21,120 --> 00:16:24,320 Ei. Kun sanoin, että kaikki kuuluu... 182 00:16:30,080 --> 00:16:31,400 Tarkoitin kaikkea. 183 00:16:32,480 --> 00:16:34,360 Mitä sitten teemme? 184 00:16:36,600 --> 00:16:38,640 Toisen on lähdettävä. 185 00:16:41,720 --> 00:16:44,560 Minunko? - Minä olin täällä ensin. 186 00:16:45,320 --> 00:16:50,240 Teet siis niitä pelottavia ääniä - 187 00:16:50,240 --> 00:16:53,120 säikytelläksesi uudet asukkaat pois? 188 00:16:53,120 --> 00:16:54,320 Suunnilleen. 189 00:16:54,320 --> 00:16:55,680 Järjetöntä. 190 00:16:56,360 --> 00:16:57,680 Se on toiminut. 191 00:16:59,440 --> 00:17:00,920 Hän on järjiltään. 192 00:17:00,920 --> 00:17:02,280 Sekin voi olla. 193 00:17:10,160 --> 00:17:14,400 Anteeksi vain, mutta vaati paljon päästä tänne. 194 00:17:15,240 --> 00:17:18,440 En siis aio lähteä. 195 00:17:19,720 --> 00:17:21,160 Sehän nähdään. 196 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 Naapuri. 197 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 Huomenta, naapuri! 198 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 Onko liian aikaista treenille? 199 00:18:16,600 --> 00:18:17,880 Onko hän tosissaan? 200 00:18:17,880 --> 00:18:19,240 Kulmahiomakone? 201 00:18:54,920 --> 00:18:58,520 Siksi se siis oli niin halpa. Ei pyydetty edes takuuvuokraa. 202 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 Se olikin outoa. 203 00:19:04,400 --> 00:19:06,120 Mitä tässä on? Ällöä. 204 00:19:06,120 --> 00:19:08,640 En tiedä. Kaikenlaista. 205 00:19:08,640 --> 00:19:13,080 Yksi pinaatti-kurkku-sellerismoothie ja yksi punajuuri-chiasmoothie. 206 00:19:13,080 --> 00:19:14,480 Tulossa. 207 00:19:15,000 --> 00:19:18,080 Tuomme ne pöytään, neiti. 208 00:19:19,160 --> 00:19:21,200 Yritä vähän keskittyä. 209 00:19:21,200 --> 00:19:23,400 Anteeksi, häiritsin häntä. 210 00:19:23,400 --> 00:19:25,120 Ryhdistäydy. - Selvä. 211 00:19:28,080 --> 00:19:29,320 En kestä sitä. 212 00:19:29,960 --> 00:19:33,640 En voi harjoitella enkä nukkua. Koe-esiintyminen lähestyy. 213 00:19:33,640 --> 00:19:37,440 Hän käyttää alkeellista kidutustaktiikkaa. Univajetta. 214 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Ei kovin omaperäistä, mutta tehokasta. 215 00:19:41,480 --> 00:19:43,160 Sinä soitat vain pianoa. 216 00:19:43,680 --> 00:19:48,000 Sinun pitää nostaa panoksia. - Enpä tiedä. Väsyttää kamalasti. 217 00:19:48,560 --> 00:19:52,920 Kuuntele. Pianoa ei hilattu viidenteen kerrokseen turhan takia. 218 00:19:54,240 --> 00:19:55,880 Ei. - Et palaa Óscarin luo. 219 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 Etkä vanhempiesi luo. - En. 220 00:19:57,760 --> 00:19:59,040 Et tietenkään. 221 00:19:59,040 --> 00:20:02,240 Taistele vastaan. Käytä aseitasi. 222 00:21:17,960 --> 00:21:19,560 Hyvä on. Sinä voitat. 223 00:21:23,160 --> 00:21:25,920 Anteeksi, mitä sanoitkaan? 224 00:21:27,680 --> 00:21:31,920 Sinä voitat. Tämä oli tässä. Mutta lopeta tuo ääni. 225 00:21:33,880 --> 00:21:36,480 Jätätkö minut rauhaan? - Jätän. 226 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 Saanko soittaa pianoa? 227 00:21:40,440 --> 00:21:42,840 Saat, kunhan tuo ääni lakkaa. 228 00:21:51,760 --> 00:21:53,360 Vuorottelemme. 229 00:21:53,960 --> 00:21:55,400 Minä otan aamut. 230 00:21:55,400 --> 00:21:58,040 Sinä voit soittaa iltapäivisin. Käykö? 231 00:21:58,040 --> 00:22:02,040 Minun pitää harjoitella aamuisin. 232 00:22:02,040 --> 00:22:05,960 Iltapäivät olen töissä USB-kahvilassa. 233 00:22:05,960 --> 00:22:08,680 Keskityn paremmin aamuisin. 234 00:22:20,720 --> 00:22:23,960 Hyvä on. Sinä saat aamut. 235 00:22:23,960 --> 00:22:25,320 Kuten sanoin. 236 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Meidän on odotettava, Murphy. 237 00:24:31,200 --> 00:24:32,480 Minun vuoroni. 238 00:24:34,120 --> 00:24:37,040 Hetki vielä. Pitää harjoitella tätä osaa. 239 00:24:39,600 --> 00:24:41,520 Ei kiinnosta. Minun vuoroni. 240 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 Ihan hetki vain. Osaan sen melkein. 241 00:24:45,720 --> 00:24:47,200 Etkä osaa. 242 00:24:47,200 --> 00:24:49,480 Osaanpas. Odota. 243 00:24:49,480 --> 00:24:52,680 Voit harjoitella, muttet ymmärrä Beethovenia. 244 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Anteeksi mitä? 245 00:25:03,160 --> 00:25:06,120 Tuo ei kuulostanut Beethovenilta. 246 00:25:07,240 --> 00:25:10,440 Beethovenia raastoi äidin kuolema - 247 00:25:10,440 --> 00:25:13,520 ja väkivaltainen isä, joka halusi hänestä uuden Mozartin. 248 00:25:13,520 --> 00:25:16,120 Hänen musiikkinsa on kaipuuta vapauteen. 249 00:25:16,120 --> 00:25:18,120 Yksipuolista rakkautta. 250 00:25:18,120 --> 00:25:19,800 Yksinäisyyttä. Raivoa. 251 00:25:19,800 --> 00:25:22,520 Nytkö olet musiikkiasiantuntija? 252 00:25:22,520 --> 00:25:25,920 Kyllä. Isäni oli ääniteknikko. 253 00:25:25,920 --> 00:25:28,720 Kuuntelin koko lapsuuteni klassista. 254 00:25:28,720 --> 00:25:30,840 Noin ei soiteta Beethovenia. 255 00:25:30,840 --> 00:25:32,120 Kuuntelit. 256 00:25:32,120 --> 00:25:34,880 On helppo arvostella, jos ei osaa soittaa. 257 00:25:36,880 --> 00:25:39,280 En kuule. Korvani vuotavat verta. 258 00:25:39,960 --> 00:25:41,560 En kestä sinua! 259 00:25:41,560 --> 00:25:44,240 Olenko ensimmäinen, joka sanoo totuuden? 260 00:25:45,560 --> 00:25:48,000 Hallitset tekniikan, mutta sielu puuttuu. 261 00:25:48,000 --> 00:25:49,640 Olet kuin robotti. 262 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 Olet kamalan sietämätön! 263 00:25:52,240 --> 00:25:55,000 Katkera, häijy ja ylimielinen. 264 00:26:19,680 --> 00:26:21,600 Noin Beethovenia soitetaan. 265 00:27:02,360 --> 00:27:03,640 Naapuri? 266 00:27:07,640 --> 00:27:08,720 Niin? 267 00:27:11,640 --> 00:27:12,560 Minä... 268 00:27:13,680 --> 00:27:15,720 Taisin mennä liian pitkälle. 269 00:27:16,960 --> 00:27:20,400 En minäkään puhunut kovin nätisti. 270 00:27:21,200 --> 00:27:23,080 Minä se menin liian pitkälle. 271 00:27:23,600 --> 00:27:24,800 Anteeksi. 272 00:27:32,120 --> 00:27:35,400 Minä tässä mietin, 273 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 mitä teet kaiket päivät. 274 00:27:40,120 --> 00:27:41,760 Suunnittelen pelejä. 275 00:27:41,760 --> 00:27:44,920 Nyt työn alla on Ultimax. 276 00:27:44,920 --> 00:27:46,200 Siis mikä? 277 00:27:46,200 --> 00:27:47,600 Ultimax. 278 00:27:47,600 --> 00:27:51,560 Pelissä kehän symmetria luo parallaksi-ilmiön, 279 00:27:51,560 --> 00:27:54,040 joka sekoittaa pelaajan aistit. 280 00:27:54,800 --> 00:27:56,840 En halua pitkästyttää sinua. 281 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 Olen työstänyt sitä kolme vuotta. 282 00:28:02,280 --> 00:28:03,480 Jo kolme vuotta. 283 00:28:07,440 --> 00:28:09,920 Ja sinäkö olet ammattilaispianisti? 284 00:28:10,760 --> 00:28:12,000 Haluaisin olla. 285 00:28:17,560 --> 00:28:19,480 Tulossa on koe-esiintyminen. 286 00:28:19,480 --> 00:28:23,080 Jos pääsen läpi, saan koulutuksen tuleviin konsertteihin. 287 00:28:24,720 --> 00:28:26,320 Kuulin sinun laulavankin. 288 00:28:28,200 --> 00:28:29,800 Sinulla on kaunis ääni. 289 00:28:32,680 --> 00:28:33,800 Kiitos. 290 00:28:35,560 --> 00:28:36,920 Se on... 291 00:28:38,120 --> 00:28:41,200 Tyhmä juttu vain. Kirjoitin laulun kauan sitten. 292 00:28:41,200 --> 00:28:44,000 Ennen kirjoitin lauluja. 293 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 Mutta en enää. En ehdi. 294 00:28:46,440 --> 00:28:47,520 Harmi. 295 00:28:47,520 --> 00:28:50,320 Kirjoittaisit lisää. Olet hyvä. 296 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 Eksäni mielestä pitää keskittyä pianoon. 297 00:28:55,120 --> 00:28:56,360 Eksäsi? 298 00:28:56,920 --> 00:28:58,200 Niin, eksäni. 299 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 Hän on kapellimestari. 300 00:29:01,160 --> 00:29:03,920 Hän on lahjakkain tuntemani muusikko. 301 00:29:04,440 --> 00:29:06,560 Olin onnekas, kun hän auttoi minua. 302 00:29:07,360 --> 00:29:09,560 Anteeksi, en oikein ymmärrä. 303 00:29:10,280 --> 00:29:12,800 Etkö voi laulaa ja soittaa pianoa? 304 00:29:15,080 --> 00:29:19,720 Óscar sanoi, että vain yksi tavoite vie huipulle. 305 00:29:24,200 --> 00:29:25,520 Entä sinä? 306 00:29:27,480 --> 00:29:29,720 Et taida käydä paljon ulkona. 307 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 En niin. 308 00:29:33,880 --> 00:29:37,720 En oikein ole hyvä ihmisten kanssa. 309 00:29:38,240 --> 00:29:39,680 Keiden ihmisten? 310 00:29:40,200 --> 00:29:43,360 En tiedä. Ihmisten. Ihmisten ylipäätään. 311 00:29:43,960 --> 00:29:47,200 En ole hyvä tilanteissa, 312 00:29:47,200 --> 00:29:52,760 joissa pitää tervehtiä ja hymyillä, vaikkei huvittaisi. 313 00:29:56,880 --> 00:29:58,720 Mutta juttelu tällä tavalla - 314 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 näkemättä toista... 315 00:30:04,200 --> 00:30:05,560 Se on mukavaa. 316 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Niin on. 317 00:30:10,880 --> 00:30:13,360 Kuin sokeat pianonvirittäjät. 318 00:30:13,880 --> 00:30:17,600 Yksi aisti puuttuu, mutta muut terävöityvät. 319 00:30:17,600 --> 00:30:20,200 Niin. Juuri niin. 320 00:30:20,200 --> 00:30:22,480 Kuvittele olevasi päivällisellä. 321 00:30:23,760 --> 00:30:27,960 Ei tarvitsisi puhua, vaan voisi olla hiljaa. 322 00:30:27,960 --> 00:30:31,080 Nauttia ruoasta ja hyvästä viinistä. 323 00:30:31,880 --> 00:30:37,120 Minusta puhuminen turruttaa muut aistit, eikä voi nauttia... 324 00:30:39,920 --> 00:30:41,600 Yksinkertaisista asioista. 325 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Täsmälleen. 326 00:30:49,360 --> 00:30:50,880 Miltä sinä näytät? 327 00:30:50,880 --> 00:30:53,160 Jos tahdot kertoa. 328 00:30:53,160 --> 00:30:54,240 Minäkö? 329 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 No tuota... 330 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Olen pitkä. 331 00:31:01,000 --> 00:31:02,160 Tummat hiukset. 332 00:31:02,960 --> 00:31:04,200 Minulla on parta. 333 00:31:05,280 --> 00:31:06,400 Entä silmät? 334 00:31:06,400 --> 00:31:07,440 Niitä on kaksi. 335 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Siniset. 336 00:31:14,360 --> 00:31:15,200 Hei. 337 00:31:15,200 --> 00:31:16,680 Mikä kissasi nimi on? 338 00:31:17,640 --> 00:31:19,040 Murphy. 339 00:31:19,600 --> 00:31:21,080 Murphy? 340 00:31:21,720 --> 00:31:23,800 Maailman parhaan cowboyn mukaan. 341 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Pidän länkkäreistä. 342 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 Entä sinä? 343 00:31:33,160 --> 00:31:34,120 Joo. 344 00:31:34,640 --> 00:31:36,160 Ne ovat mielenkiintoisia. 345 00:31:37,640 --> 00:31:41,640 Käytän aina cowboybootseja. 346 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 Ainako? 347 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 Aina. 348 00:31:46,840 --> 00:31:48,240 Etkö pidä niistä? 349 00:31:50,280 --> 00:31:52,480 No tuota... 350 00:32:11,800 --> 00:32:13,800 Huomenta, naapuri. 351 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 Huomenta. 352 00:32:17,640 --> 00:32:19,280 Anteeksi, herätinkö? 353 00:32:19,280 --> 00:32:20,600 Ei hätää. 354 00:32:23,200 --> 00:32:24,800 Ei se haittaa. 355 00:33:02,120 --> 00:33:03,120 Huomenta! 356 00:33:03,120 --> 00:33:05,560 Huomenta. Olet myöhässä, muru. 357 00:33:05,560 --> 00:33:09,160 Pidin nimestä Sebastián Berrugueten kulmakuppila. 358 00:33:09,680 --> 00:33:14,200 Mutta alue nykyaikaistui, ja piti hankkia trendikäs nimi. 359 00:33:14,200 --> 00:33:17,720 USB. Mihin tämä maailma on mennyt? 360 00:33:18,240 --> 00:33:22,120 Nyt täältä saa gluteenitonta, vegaanista - 361 00:33:22,120 --> 00:33:25,120 ja ties mitä modernia. 362 00:33:25,120 --> 00:33:30,960 Aina kun muistan isän siankorva-tapakset ja verimakkaran, 363 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 tulee tippa linssiin. 364 00:33:35,640 --> 00:33:39,800 Viimeisetkin murut kaavittiin suuhun leivällä, 365 00:33:39,800 --> 00:33:41,720 ja lopuksi nuoltiin sormet. 366 00:33:45,240 --> 00:33:47,320 Päivää. - Päivää. 367 00:33:48,360 --> 00:33:49,240 Päivää. 368 00:33:50,880 --> 00:33:51,960 Anteeksi. 369 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 Voi luoja. 370 00:33:53,800 --> 00:33:55,000 Oletko vilustunut? 371 00:33:55,000 --> 00:33:58,600 Nuha iski yöllä. Nenä on ihan tukossa. 372 00:33:58,600 --> 00:33:59,880 Upeat. 373 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Silmäsi. 374 00:34:04,880 --> 00:34:07,040 Mitä saisi olla? 375 00:34:07,040 --> 00:34:09,320 Maitokahvi, kiitos. 376 00:34:09,320 --> 00:34:11,240 Sekö vain? - Niin. 377 00:34:12,280 --> 00:34:16,720 Etkö halua soijamaitoa, kauramaitoa, raakasokeria... 378 00:34:16,720 --> 00:34:19,040 Ei, tavallinen maitokahvi vain. 379 00:34:19,640 --> 00:34:21,560 Pidän yksinkertaisista asioista. 380 00:34:26,000 --> 00:34:27,160 Niin minäkin. 381 00:34:28,280 --> 00:34:29,400 Sepä hyvä. 382 00:34:35,040 --> 00:34:36,640 Sebas. - No mitä? 383 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 Hänellä on cowboybootsit. - Kenellä? 384 00:34:39,880 --> 00:34:42,600 Tuolla tyypillä. Oletko nähnyt häntä ennen? 385 00:34:42,600 --> 00:34:45,760 En. Mutta täällä käy paljon outoja hyypiöitä. 386 00:34:45,760 --> 00:34:48,920 Hän tosiaan on outo. - Tosi outo. 387 00:34:48,920 --> 00:34:51,720 Hän on tosi outo tyyppi. 388 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 Cappuccinot mantelimaidolla. 389 00:34:57,840 --> 00:35:01,280 Tilasimme mansikkasmoothien ja tomaattimehua. 390 00:35:01,280 --> 00:35:02,600 Olkaa hyvät. 391 00:35:19,640 --> 00:35:23,480 KUTSU HILJAISELLE PÄIVÄLLISELLE... MANCEBOS-KATU 3, 5. KERROS 392 00:35:48,040 --> 00:35:51,000 Haloo? - Nacho täällä. Kuuluuko? 393 00:35:51,520 --> 00:35:53,200 Kuuluu. Mistä soitat? 394 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 Lainapuhelimesta. 395 00:35:55,640 --> 00:35:59,000 Kamala painajainen. Autoni hinattiin pois. 396 00:36:00,200 --> 00:36:01,960 Entä sitten? - Miten niin? 397 00:36:01,960 --> 00:36:05,800 Autossa oli puhelin, kortit ja avaimet. Kaupankin. 398 00:36:05,800 --> 00:36:07,240 Mitä minun pitää tehdä? 399 00:36:07,240 --> 00:36:11,600 Tuo taksirahaa, jotta voin hakea auton. 400 00:36:11,600 --> 00:36:13,600 En voi tulla. 401 00:36:13,600 --> 00:36:18,560 En ole käynyt ulkona kolmeen vuoteen. - Tekstaan sijaintini. 402 00:36:18,560 --> 00:36:20,720 Pitää lopettaa. - En tule ulos. 403 00:36:20,720 --> 00:36:24,640 Kiitos. Odotan täällä. - Älä sulje puhelinta. 404 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 Vihdoin. Missä kuppasit? 405 00:37:42,960 --> 00:37:46,040 Missä luulisit? - Olkoon. Mennään. 406 00:37:46,040 --> 00:37:48,880 Mitkä nuo vaatteet ovat? - Pukeudun aina näin. 407 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 Et vain huomaa. - Et pukeudu. 408 00:37:50,880 --> 00:37:52,960 No jaa. - Paljonko tarvitset? 409 00:37:53,480 --> 00:37:56,000 Mitä varten? - Auton hakemista. 410 00:37:56,000 --> 00:37:57,760 Kerron myöhemmin. 411 00:37:57,760 --> 00:38:01,360 Miksi sitten oli kiire? - Tätä tietä. 412 00:38:01,360 --> 00:38:02,320 Mitä tämä on? 413 00:38:02,320 --> 00:38:05,080 David, kuuntele heidän asiansa. 414 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 Käykö? Päivää. 415 00:38:07,840 --> 00:38:09,160 Siinä on nero. 416 00:38:09,160 --> 00:38:10,720 Davidkin tuli. 417 00:38:11,600 --> 00:38:12,800 Hauska tavata. 418 00:38:12,800 --> 00:38:15,640 Tervetuloa Toy & Toyhin. Gonzalo on myyntipäällikkö. 419 00:38:15,640 --> 00:38:18,760 Minä olen Maite, kehityspäällikkö. 420 00:38:18,760 --> 00:38:21,520 Hauska tavata. Mitä teemme täällä? 421 00:38:21,520 --> 00:38:25,320 Eikö kumppaninne selittänyt? - Päällisin puolin. 422 00:38:25,320 --> 00:38:27,560 Breaking Mind on uskomaton. 423 00:38:27,560 --> 00:38:29,600 Onnittelut. Ihan totta. 424 00:38:30,120 --> 00:38:32,800 Haluamme ostaa kaikkien lelujenne oikeudet. 425 00:38:34,480 --> 00:38:35,320 Miksi? 426 00:38:36,040 --> 00:38:38,600 Miten niin? - Jotta niitä ostetaan enemmän. 427 00:38:38,600 --> 00:38:42,920 Niitä ostetaan jo kaupastamme. - Ole hiljaa ja kuuntele. 428 00:38:42,920 --> 00:38:45,720 Voimme myös hoitaa uuden pelin jakelun. 429 00:38:45,720 --> 00:38:49,320 Nacho on kertonut siitä. Ultimax. 430 00:38:49,320 --> 00:38:53,120 Nimeä pitää vielä harkita. - Niin. 431 00:38:54,360 --> 00:38:58,040 Se ei ole vain minun. Eikä se ole valmis. 432 00:38:58,040 --> 00:39:03,080 Mutta voi valmistua... - Anteeksi, en ole kiinnostunut. 433 00:39:03,080 --> 00:39:06,880 Nyt puhutaan kansainvälisestä jakelusta. 434 00:39:07,400 --> 00:39:09,600 Meillä on liikkeitä ympäri maailman. 435 00:39:09,600 --> 00:39:13,720 Tiedän. Liikkeenne tuhoavat meidän pienet kauppamme. 436 00:39:13,720 --> 00:39:17,040 Olet oikeassa, David. 437 00:39:17,040 --> 00:39:21,720 Mutta tämä on mahdollisuus tavoittaa lapset ympäri maailman. 438 00:39:22,640 --> 00:39:24,520 Eikö se ole hyvä asia? 439 00:39:26,120 --> 00:39:28,960 Jos katsoisitte numeroita... 440 00:39:34,880 --> 00:39:38,160 Juuri tuo on ongelma. 441 00:39:38,680 --> 00:39:41,800 Te välitätte vain numeroista. 442 00:39:41,800 --> 00:39:44,840 Numerot, myynnit, luvut... Entä lapset? 443 00:39:44,840 --> 00:39:47,160 David. - Välittääkö kukaan lapsista? 444 00:39:47,680 --> 00:39:51,160 Isot leluketjut uhkaavat älykkyyttä. 445 00:39:51,160 --> 00:39:53,120 Mitä te teette? 446 00:39:53,120 --> 00:39:55,600 Luotte vain hirviöitä. 447 00:39:55,600 --> 00:39:57,680 No niin... - Aivottomia hirviöitä. 448 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 Olette syyllisiä henkiseen vieraannuttamiseen. 449 00:40:02,640 --> 00:40:06,600 Jonain päivänä tajuatte. Ja minunko pitäisi olla osa sitä? 450 00:40:07,200 --> 00:40:10,240 Auttaa muuttamaan lapset zombeiksi? 451 00:40:10,240 --> 00:40:12,000 Saisitte hävetä. 452 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Älkää koskeko minuun! 453 00:40:22,600 --> 00:40:23,760 No... 454 00:40:29,680 --> 00:40:30,960 Hei. 455 00:41:27,240 --> 00:41:28,080 Kippis? 456 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 Saammeko nyt puhua? 457 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 Mikä nimesi on? 458 00:41:42,280 --> 00:41:44,360 Onko jokin vialla? - Ei. 459 00:41:45,000 --> 00:41:48,440 Luulin, että pidät hiljaisuudesta. 460 00:41:50,320 --> 00:41:51,400 Tiedäthän. 461 00:41:53,200 --> 00:41:55,880 Pidänhän minä hiljaisuudesta. Kovasti. 462 00:41:56,520 --> 00:41:58,400 Mutta haluan tutustua sinuun. 463 00:42:00,000 --> 00:42:01,280 Paremminko? 464 00:42:01,280 --> 00:42:04,280 Niin. Soitat pianoa. 465 00:42:05,320 --> 00:42:07,400 Hienoa. Minä soitan kitaraa. 466 00:42:07,400 --> 00:42:10,800 Meillä on kavereiden kanssa bändi. 467 00:42:10,800 --> 00:42:15,400 Soitamme rockia ja funkia, mutta enimmäkseen countrya. 468 00:42:16,080 --> 00:42:17,640 Tule joskus kuuntelemaan. 469 00:42:17,640 --> 00:42:20,200 Esiinnymme ensi viikolla baarissa. 470 00:42:22,080 --> 00:42:25,480 Anteeksi, mutta sinulla olutta? 471 00:42:25,480 --> 00:42:28,240 En oikein pidä viinistä. Siitä tulee... 472 00:42:33,760 --> 00:42:35,080 Oletko kotona? 473 00:42:35,080 --> 00:42:36,160 En. 474 00:42:36,680 --> 00:42:37,880 Olen sinun kotonasi. 475 00:42:39,080 --> 00:42:40,640 Niin. Anteeksi. 476 00:42:40,640 --> 00:42:44,400 Olen tehnyt pahan virheen. 477 00:42:44,400 --> 00:42:48,000 Mitä? - Sinun on mentävä. Anteeksi. 478 00:42:48,000 --> 00:42:50,800 Pilailetko? - Pidä pienempää ääntä. 479 00:42:50,800 --> 00:42:51,760 Miksi? 480 00:42:51,760 --> 00:42:54,280 Minun särkee päätä. 481 00:42:55,760 --> 00:42:57,840 Nähdään joskus toiste. 482 00:42:59,800 --> 00:43:02,200 Voin olla hiljaakin, mutta se on outoa. 483 00:43:02,200 --> 00:43:04,880 Countrystako tämä johtuu? - Oli hauska tavata. 484 00:43:16,800 --> 00:43:17,800 Naapuri? 485 00:43:19,840 --> 00:43:20,680 Hei, naapuri. 486 00:43:22,080 --> 00:43:23,240 Hei. 487 00:43:24,000 --> 00:43:26,280 Kävitkö ulkona? - Kävin. 488 00:43:26,280 --> 00:43:29,000 Ensimmäistä ja viimeistä kertaa. 489 00:43:29,000 --> 00:43:30,240 Mitä kuuluu? 490 00:43:30,760 --> 00:43:33,040 Hyvää. 491 00:43:33,840 --> 00:43:36,400 Olen täällä ihan hissukseen. 492 00:43:37,440 --> 00:43:38,800 Mukava kuulla äänesi. 493 00:43:45,160 --> 00:43:46,000 Onko? 494 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 On. 495 00:43:53,920 --> 00:43:56,160 Eilen oli mukavaa. 496 00:43:56,160 --> 00:44:00,360 En ole aikoihin nauttinut juttutuokiosta niin. 497 00:44:01,960 --> 00:44:04,480 Niin, se oli mukavaa. 498 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 Haluaisitko tulla tänne syömään? 499 00:44:11,680 --> 00:44:13,080 Tai lasilliselle. 500 00:44:17,320 --> 00:44:22,040 Viime aikoina päivällistreffit eivät oikein ole onnistuneet. 501 00:44:22,560 --> 00:44:26,160 Anteeksi, typerä ajatus. - Ei, minä pyydän anteeksi. 502 00:44:26,160 --> 00:44:27,880 Olen pahoillani. Minä vain... 503 00:44:29,480 --> 00:44:30,800 En ole hyvä tässä. 504 00:44:30,800 --> 00:44:33,160 Kyse ei ole siitä. 505 00:44:35,680 --> 00:44:38,400 Sitä minä vain, että... 506 00:44:40,640 --> 00:44:42,040 Näin on hyvä. 507 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Näinkö? 508 00:44:46,760 --> 00:44:48,040 Niin. 509 00:44:48,040 --> 00:44:52,320 Sinä asunnossasi ja minä omassani. 510 00:44:52,320 --> 00:44:56,080 Ei paineita eikä siteitä. 511 00:44:56,600 --> 00:44:58,280 Ilman että näemme toisiamme? 512 00:45:00,520 --> 00:45:01,920 Ilman että näemme. 513 00:45:06,640 --> 00:45:08,320 Sinä pidät yksinolosta. 514 00:45:09,360 --> 00:45:12,880 Luulen, että minä tarvitsen samaa. 515 00:45:18,160 --> 00:45:19,120 Mutta - 516 00:45:20,920 --> 00:45:22,600 emmekö sitten olisi yhdessä? 517 00:45:25,520 --> 00:45:26,640 Yhdessä - 518 00:45:28,560 --> 00:45:29,960 mutta erillämme. 519 00:45:34,440 --> 00:45:36,000 Mitä sanot, naapuri? 520 00:45:37,280 --> 00:45:39,760 Voisiko se onnistua? 521 00:45:42,640 --> 00:45:44,200 Onhan se vähän outoa. 522 00:45:44,200 --> 00:45:45,280 Niin. 523 00:45:48,840 --> 00:45:50,640 Mutta mahdollista. 524 00:45:52,560 --> 00:45:53,560 Naapuri. 525 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 Olen kotoisin pienestä kaupungista. 526 00:46:12,920 --> 00:46:14,320 Mistä? 527 00:46:14,320 --> 00:46:19,920 Nappulat on saatava pyramidin päälle, ja niiden pitää osua omalle värille. 528 00:46:19,920 --> 00:46:24,360 Lauloin paljon lapsena. En lopettanut. Lauloin koko päivän. 529 00:46:27,640 --> 00:46:29,960 Nacho on minulle kuin veli. 530 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Pidätkö suolaisesta vai makeasta? 531 00:46:35,360 --> 00:46:38,040 Juon kahvin mustana. Ei maitoa eikä sokeria. 532 00:46:42,240 --> 00:46:43,080 F3. 533 00:46:44,480 --> 00:46:47,240 Upotinko sen? - Osui ja upposi. 534 00:46:50,720 --> 00:46:53,480 Katso, tuo on Murphy. 535 00:46:53,480 --> 00:46:55,680 Maailman paras cowboy. 536 00:46:56,760 --> 00:46:58,440 Huomenta, naapuri. 537 00:47:17,280 --> 00:47:20,120 Kuutospöydän äijä on idiootti. 538 00:47:20,120 --> 00:47:23,960 Hän kysyi, onko pinaatti luomua. 539 00:47:23,960 --> 00:47:27,160 Mikä maatalousasiantuntija minä olen? 540 00:47:31,920 --> 00:47:33,120 Mikä hätänä? 541 00:47:35,200 --> 00:47:37,120 Aurinko paistaa tänään. 542 00:47:37,120 --> 00:47:39,960 Ikkunoiden lähellä saan pisamia. 543 00:47:39,960 --> 00:47:42,720 Ryhdistäydy tai saat kenkää. 544 00:47:42,720 --> 00:47:46,120 Minulla on jo tarpeeksi huolia. Liikettä. 545 00:47:58,520 --> 00:48:01,200 Kaksi vegaanista suklaa-seesamimuffinia. 546 00:48:05,120 --> 00:48:07,000 Onko kaikki hyvin? 547 00:48:07,000 --> 00:48:10,520 On. Tänään on onnenpäivänne. Teemme kyselyä. 548 00:48:10,520 --> 00:48:13,720 Miten arvioisitte palvelun asteikolla yhdestä viiteen? 549 00:48:13,720 --> 00:48:15,040 Kolibri? 550 00:48:17,920 --> 00:48:18,800 Óscar! 551 00:48:18,800 --> 00:48:21,880 Hei. Mikä sattuma. 552 00:48:21,880 --> 00:48:25,200 En yleensä käy täällä. 553 00:48:25,200 --> 00:48:26,720 Liity toki seuraan. 554 00:48:27,680 --> 00:48:30,480 En voi. - Mikset? 555 00:48:31,000 --> 00:48:32,320 Minulla on tapaaminen. 556 00:48:32,320 --> 00:48:33,680 Kenen kanssa? 557 00:48:33,680 --> 00:48:34,920 Minun. 558 00:48:36,040 --> 00:48:37,640 Hän tapaa minut. 559 00:48:37,640 --> 00:48:39,600 Hänen kanssaan. - Carmen? 560 00:48:39,600 --> 00:48:40,880 Óscar. 561 00:48:41,640 --> 00:48:43,880 Voitte molemmat liittyä seuraani. 562 00:48:47,360 --> 00:48:51,000 Tämä pinaatti-banaani-inkiväärismoothie on tyydyttävä. 563 00:48:51,960 --> 00:48:56,240 Vilkaisin muuten koe-esiintymisen osallistujia. 564 00:48:56,240 --> 00:48:58,760 Ehdokkaita on yli 200. 565 00:48:58,760 --> 00:49:01,880 Kaksi kertaa enemmän kuin viime vuonna. - Todellako? 566 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 Älä huoli. Olet huippu. 567 00:49:04,240 --> 00:49:06,320 Katsotaan, löydämmekö tarjoilijan. 568 00:49:06,880 --> 00:49:09,360 Palvelu on surkeaa. 569 00:49:09,360 --> 00:49:11,560 Voisimmeko tilata? 570 00:49:12,480 --> 00:49:14,440 Totta kai. 571 00:49:20,440 --> 00:49:23,000 Mitä neideille saisi olla? 572 00:49:23,000 --> 00:49:25,240 Vettä. Huoneenlämpöistä. 573 00:49:29,680 --> 00:49:31,160 Entä sinä, Valentina? 574 00:49:33,080 --> 00:49:33,920 Ei mitään. 575 00:49:33,920 --> 00:49:38,720 Oletko varma? Etkö ottaisi ananasmehua? 576 00:49:39,480 --> 00:49:42,600 Kahvia? Gin tonicin? - Ei mitään. 577 00:49:42,600 --> 00:49:45,160 Tuo rooibosteetä. - Hän osaa tilata itse. 578 00:49:45,160 --> 00:49:47,560 Jos vain osaisit päättää. 579 00:49:47,560 --> 00:49:51,080 Tarjoilijani on tauolla, ja työt kasaantuvat. 580 00:49:51,080 --> 00:49:52,000 Rooibosteetä. 581 00:49:52,000 --> 00:49:54,120 Rooibosteetä? - Niin. 582 00:49:59,720 --> 00:50:02,600 Voi ei. Lompakkoni on varastettu. 583 00:50:04,880 --> 00:50:06,960 Sehän on tuossa. Näen sen. 584 00:50:06,960 --> 00:50:09,080 Ei, vaan toinen lompakko. 585 00:50:09,080 --> 00:50:10,800 Toinen lompakko, vai? 586 00:50:10,800 --> 00:50:12,480 Missä näit sen viimeksi? 587 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 Metrossa. 588 00:50:14,880 --> 00:50:17,440 Kun olimme metrossa. Muistatko? 589 00:50:18,040 --> 00:50:19,400 Niin. Aiemmin. 590 00:50:19,400 --> 00:50:20,640 Uskomatonta. 591 00:50:20,640 --> 00:50:23,800 Pitää käydä poliisiasemalla. Kamala hässäkkä. 592 00:50:23,800 --> 00:50:25,680 Óscar, voitko viedä minut? 593 00:50:25,680 --> 00:50:28,560 Toki, mutta poliisiasema on ihan lähellä. 594 00:50:29,280 --> 00:50:31,400 En voi kävellä tässä tilassa. 595 00:50:31,400 --> 00:50:34,200 Minua huimaa, ja hyperventiloin. 596 00:50:34,200 --> 00:50:37,080 Mennään. - Minä vien sinut. 597 00:50:38,200 --> 00:50:39,440 Etkö sinä tule? 598 00:50:39,440 --> 00:50:41,680 Ei, mene sinä harjoittelemaan. 599 00:50:42,200 --> 00:50:45,440 Et saa hukata aikaa takiani. Osallistujia on 200. 600 00:50:45,440 --> 00:50:46,600 Mennään. 601 00:50:49,720 --> 00:50:53,000 Nähdään joskus toiste. - Nähdään. 602 00:51:01,480 --> 00:51:05,840 Hän auttoi minua muuttamaan kaupunkiin. Ja löysi minulle parhaat opettajat. 603 00:51:06,880 --> 00:51:08,320 Hän löysi minut. 604 00:51:09,240 --> 00:51:12,840 Olen hänelle velkaa kaikesta. - Et nyt ihan kaikesta. 605 00:51:12,840 --> 00:51:16,760 Soitit ennen kuin tapasitte. - Mutta halusin laulajaksi. 606 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 Voitko kuvitella? 607 00:51:20,720 --> 00:51:23,880 Ilman häntä en pääsisi koe-esiintymiseen. 608 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 Enkä olisi pianisti. 609 00:51:30,520 --> 00:51:33,640 Entä jos minua ei valita? En osaa mitään muuta. 610 00:51:34,400 --> 00:51:37,880 Osaan vain soittaa pianoa ja tarjoilla. 611 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 Ja se tarjoilu... 612 00:51:42,960 --> 00:51:44,040 Mitä? 613 00:51:44,040 --> 00:51:47,440 Olet huonoin näkemäni tarjoilija. 614 00:51:47,440 --> 00:51:53,200 Ja täällä oli sentään kerran maailman pahin laiskimus. 615 00:51:56,760 --> 00:52:00,080 En juuri tiedä musiikista. 616 00:52:01,320 --> 00:52:02,600 Mutta ihmiset tunnen. 617 00:52:03,680 --> 00:52:04,800 Se tulee iän myötä. 618 00:52:06,960 --> 00:52:11,080 Tuon herkän ulkokuoren alla - 619 00:52:12,160 --> 00:52:13,560 olet taistelija. 620 00:52:15,320 --> 00:52:17,280 Mutta sinun on uskottava itseesi. 621 00:52:18,440 --> 00:52:21,440 Älä anna muiden määräillä. 622 00:52:21,440 --> 00:52:25,840 Ei eksäsi, serkkusi eikä edes minun. 623 00:52:26,360 --> 00:52:27,960 Et tarvitse muiden neuvoja. 624 00:52:49,560 --> 00:52:50,760 Paranee joka kerta. 625 00:52:52,800 --> 00:52:55,480 Oletko sitä mieltä? - Ilman muuta. 626 00:52:57,800 --> 00:52:59,080 Lopetitko jo? 627 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Lopetin. 628 00:53:01,080 --> 00:53:02,960 Saanko toivoa? 629 00:53:04,200 --> 00:53:06,440 Toki. Chopinia? 630 00:53:06,960 --> 00:53:07,960 Ei. 631 00:53:09,400 --> 00:53:12,160 Haluan kuulla laulusi. - Minunko? 632 00:53:12,880 --> 00:53:14,680 Niin, sinun laulusi. 633 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 En ole soittanut sitä aikoihin. 634 00:53:19,720 --> 00:53:23,920 Eikö olisi jo aikakin soittaa se? 635 00:53:37,120 --> 00:53:38,320 Kuulostaa hyvältä. 636 00:53:39,280 --> 00:53:40,320 Etkö jatka? 637 00:53:42,680 --> 00:53:44,280 Murphy odottaa. 638 00:54:05,000 --> 00:54:10,360 Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain 639 00:54:12,240 --> 00:54:17,680 Ja ajaa pois varjot tyynyltäin? 640 00:54:19,160 --> 00:54:24,520 Milloin herään pelkäämättä 641 00:54:26,040 --> 00:54:31,840 Etten vastaa muiden odotuksia? 642 00:54:33,320 --> 00:54:38,760 Vasta silloin riittää 643 00:54:39,520 --> 00:54:43,840 Että olen vain oma itseni enkä muuta 644 00:54:44,600 --> 00:54:50,320 Jonain päivänä uskallan tanssia 645 00:54:50,320 --> 00:54:52,920 Väkijoukon keskellä 646 00:54:53,680 --> 00:54:55,800 En muiden mielipiteistä välitä 647 00:55:18,040 --> 00:55:19,280 Toimeksi. 648 00:55:21,320 --> 00:55:25,880 Vihannekset pitää pilkkoa pieniksi, mutta niiden ei tarvitse olla täydellisiä. 649 00:55:27,080 --> 00:55:31,240 Sujuuko? - Sujuuhan tämä. 650 00:55:31,920 --> 00:55:34,200 Oletko valmis valkokastikkeeseen? 651 00:55:35,240 --> 00:55:36,280 Tosi valmis. 652 00:55:36,280 --> 00:55:38,120 Määrät ovat tärkeitä. 653 00:55:38,120 --> 00:55:41,080 Yksikin gramma voi pilata kaiken. Ole varovainen. 654 00:55:42,680 --> 00:55:44,160 50 grammaa voita. 655 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Täydellistä. 656 00:55:49,400 --> 00:55:51,960 Ja 50 grammaa jauhoja. 657 00:55:55,880 --> 00:55:57,920 Kaikki hyvin? - On. 658 00:56:04,800 --> 00:56:07,040 Et kertonut pitäväsi ruoanlaitosta. 659 00:56:08,160 --> 00:56:10,680 Olen ruosteessa, mutta taito on tallella. 660 00:56:10,680 --> 00:56:13,840 Nyt kaikki sekoitetaan maidon kanssa. 661 00:56:15,200 --> 00:56:16,040 Maidonko? 662 00:56:16,040 --> 00:56:17,560 Niin. 663 00:56:17,560 --> 00:56:19,200 Eikö sinulla ole maitoa? 664 00:56:23,120 --> 00:56:24,440 On toki. 665 00:56:28,400 --> 00:56:31,040 Kai panit grillivastuksen päälle? 666 00:56:31,960 --> 00:56:32,960 Panin. 667 00:56:44,640 --> 00:56:45,920 Virheetöntä. 668 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 Entä sinulla? 669 00:56:54,840 --> 00:56:56,160 Näyttää hyvältä. 670 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Tule sisään. 671 00:57:03,040 --> 00:57:05,440 Vai anteeksipyyntöpäivällinen? 672 00:57:06,080 --> 00:57:07,400 Hei. - Hei. 673 00:57:09,840 --> 00:57:13,400 Mukavaa, että pääsit. - Miksi puhut noin hiljaa? 674 00:57:13,400 --> 00:57:16,400 Miksi olet pynttäytynyt? - Kampasin vain hiukseni. 675 00:57:18,000 --> 00:57:20,160 Miksi hymyilet? Et koskaan hymyile. 676 00:57:20,160 --> 00:57:22,880 Palaako täällä? Oletko kokannut? 677 00:57:23,680 --> 00:57:24,880 Tietysti. 678 00:57:28,480 --> 00:57:31,120 Tuoksut hyvältä. Mitä on tekeillä? 679 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 Mikä tuo on? 680 00:57:37,120 --> 00:57:38,920 Olen tavannut jonkun. 681 00:57:40,240 --> 00:57:42,200 Sehän on hienoa, Valentina. 682 00:57:42,200 --> 00:57:43,760 Olen iloinen puolestasi. 683 00:57:45,400 --> 00:57:47,680 Tarkoitatko siis miestä? - Tarkoitan. 684 00:57:47,680 --> 00:57:50,160 Jo oli aikakin! Tule tänne. 685 00:57:50,160 --> 00:57:52,320 Riittää jo. Liikaa halailua. 686 00:57:52,320 --> 00:57:54,320 Haluan esitellä teidät. 687 00:58:00,760 --> 00:58:01,640 Missä hän on? 688 00:58:01,640 --> 00:58:02,960 Tässä. 689 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 Hei. 690 00:58:06,280 --> 00:58:08,920 Taivaan tähden, nytkö puhut seinille? 691 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 Hei? - Naapuriko? 692 00:58:14,120 --> 00:58:16,960 Niin. Hei! - Hei. 693 00:58:18,280 --> 00:58:21,200 Olen Carmen. Olen... - Älä sano nimeäni. 694 00:58:21,200 --> 00:58:23,840 Hauska tutustua. Tässä on ystäväni Nacho. 695 00:58:23,840 --> 00:58:26,720 Hei vain. Mitä kuuluu? - Miksi puhut noin? 696 00:58:26,720 --> 00:58:28,720 Puhun aina näin. - Etkä puhu. 697 00:58:29,400 --> 00:58:31,440 Lasagnea. Herkkua. 698 00:58:32,040 --> 00:58:34,240 Onko tuo lasagnea? - Hiljaa. 699 00:58:34,760 --> 00:58:37,160 Istutaanko syömään? - Hyvä ajatus. 700 00:58:37,160 --> 00:58:38,720 Seinää vastenko? 701 00:58:38,720 --> 00:58:40,400 Tietenkin. Istu nyt. 702 00:58:41,160 --> 00:58:43,840 Näyttääpä hyvältä! En syö tätä. 703 00:58:43,840 --> 00:58:45,680 Älä muuta ääntäsi. - Puhun aina näin. 704 00:58:45,680 --> 00:58:47,200 Viiniä? - Kiitos. 705 00:58:47,880 --> 00:58:50,080 Miten niin tämä on outoa? 706 00:58:50,080 --> 00:58:53,640 Kyllähän tämä suoraan sanottuna on aika outoa. 707 00:58:53,640 --> 00:58:56,320 Voi olla, mutta meillä tämä toimii. 708 00:58:56,320 --> 00:58:59,120 Ei meidän tarvitse nähdä toisiamme. 709 00:59:00,200 --> 00:59:07,160 Minusta suhteessa parasta on läheisyyden tunne. 710 00:59:07,680 --> 00:59:11,080 Saa olla toisen kanssa. Koskettaa toista. 711 00:59:11,080 --> 00:59:12,920 Mitä mieltä olet, Nacho? 712 00:59:12,920 --> 00:59:16,920 Olin sanomassa samaa. Ja on vielä jotain tärkeämpääkin. 713 00:59:16,920 --> 00:59:18,920 Mitä? - Katsekontakti. 714 00:59:18,920 --> 00:59:23,440 Kun katsoo toisen silmiin, sanoja ei tarvita. 715 00:59:24,560 --> 00:59:27,320 Romantikko. Mutta oikeassa. - Enkö olekin? 716 00:59:27,320 --> 00:59:31,720 Teidän pitää sanoa kaikki ääneen. Asiayhteys puuttuu. 717 00:59:31,720 --> 00:59:38,520 Sitten sanomme. Mitä vikaa siinä on? - Ei tämä juuri eroa viestittelystä. 718 00:59:39,800 --> 00:59:46,080 Moni suhde alkaa ilman, että näkee toista tai tapaa kasvotusten. 719 00:59:46,080 --> 00:59:49,360 Niin, mutta sovelluksissa näkee kuvat. 720 00:59:49,960 --> 00:59:53,400 Totta. Mutta ovatko ne aina oikeita? 721 00:59:54,360 --> 00:59:56,520 Puhut tavallaan asiaa. 722 00:59:56,520 --> 01:00:01,040 Ettekö halua tietää, miltä toinen näyttää? - Tunnemme jo toisemme. 723 01:00:01,040 --> 01:00:03,200 Jep. Odotapa, kun hän näkee sinut. 724 01:00:04,120 --> 01:00:07,120 Ei mitään sisäinen kauneus on tärkeintä -juttuja. 725 01:00:07,120 --> 01:00:11,840 Voin päätellä ulkonäkösi äänesi perusteella, Carmen. 726 01:00:11,840 --> 01:00:13,800 Ihanko totta? Kerro. 727 01:00:14,400 --> 01:00:16,320 Olet selvästi pitkä. 728 01:00:17,960 --> 01:00:21,640 Sinulla on lyhyet hiukset, tummat silmät... 729 01:00:22,640 --> 01:00:25,160 Mitä? - Ei mitään. Hyvin menee. 730 01:00:25,160 --> 01:00:26,840 Jatka toki. 731 01:00:26,840 --> 01:00:28,680 Ja sinulla on silmälasit. 732 01:00:29,600 --> 01:00:31,320 Olipa vaikuttavaa. 733 01:00:31,320 --> 01:00:33,560 Nappiin meni. - Menikö? 734 01:00:33,560 --> 01:00:36,080 Minun vuoroni. - Anna mennä. 735 01:00:38,440 --> 01:00:42,000 Olet keskipituinen, lyhyen puoleinen. 736 01:00:43,520 --> 01:00:47,040 Sinulla on ruskeat hiukset ja siniset silmät. 737 01:00:47,040 --> 01:00:49,680 Tykkäät käyttää huppareita. 738 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 Mitä? Osuiko mikään oikeaan? 739 01:00:56,680 --> 01:00:58,280 Kutakuinkin. 740 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 Minun pitää mennä. 741 01:01:02,400 --> 01:01:03,960 Tämä oli mukavaa. 742 01:01:03,960 --> 01:01:07,120 Elämäni paras seinän läpi käyty päivällinen. 743 01:01:07,120 --> 01:01:09,560 Oli hauska tavata. Tai mitä tämä olikaan. 744 01:01:09,560 --> 01:01:11,760 Samoin, Carmen. - Samoin. 745 01:01:11,760 --> 01:01:14,120 Ystäväsi on kiva. - Eikö vain? 746 01:01:14,120 --> 01:01:16,640 Vaikka varmaan susiruma. 747 01:01:16,640 --> 01:01:19,240 No, mitä sanot? 748 01:01:19,240 --> 01:01:22,040 Mitä? Hyvä homma. - Mitä muuta? 749 01:01:22,040 --> 01:01:24,760 Olette molemmat sekaisin päästänne. 750 01:01:24,760 --> 01:01:27,440 Muuta en sano. - Nacho. 751 01:01:33,800 --> 01:01:37,720 Anteeksi. Hermostuttaa. - Toivottavasti et soita pianoa noin. 752 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Kiitos. 753 01:02:33,400 --> 01:02:36,400 Ei, ei, ei! 754 01:02:39,080 --> 01:02:40,520 Tämä ei ole Beethovenia. 755 01:02:43,200 --> 01:02:47,440 Beethovenin musiikin täydellisyys piilee tempossa, 756 01:02:48,200 --> 01:02:51,320 metriikassa ja harmonian tasapainossa. 757 01:02:51,920 --> 01:02:53,880 Beethovenia ei soiteta noin. 758 01:02:54,520 --> 01:03:01,040 Olette ensisijaisesti taiteilijoita, vasta sitten orkesterin jäseniä. 759 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Ei toisin päin. 760 01:03:03,240 --> 01:03:05,400 En ole kapellimestari. 761 01:03:06,520 --> 01:03:09,520 Olen taiteilija, joka johtaa muita taiteilijoita. 762 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 Siinä kaikki. Kiitoksia. 763 01:03:25,080 --> 01:03:28,840 Pikku kolibrini. Tämäpä mukava yllätys. 764 01:03:29,920 --> 01:03:30,760 Hei. 765 01:03:31,280 --> 01:03:34,200 Täytin lomakkeita koe-esiintymistä varten. 766 01:03:36,280 --> 01:03:37,440 Ei enää kauan. 767 01:03:37,440 --> 01:03:38,880 Kaksi päivää. 768 01:03:41,440 --> 01:03:42,840 Hermostuttaako? 769 01:03:45,200 --> 01:03:46,040 Vähän. 770 01:03:46,920 --> 01:03:49,280 Häikäiset heidät. Näet vielä. 771 01:03:50,480 --> 01:03:53,520 Kun näin sinut töissä kahvilassa... - Töissäkö? 772 01:03:53,520 --> 01:03:55,560 Tietenkin, kolibri. 773 01:03:58,880 --> 01:04:01,640 Serkkusi näyttelee hyvin. - Niin. 774 01:04:03,240 --> 01:04:05,520 Ei siinä ole mitään hävettävää. 775 01:04:06,160 --> 01:04:09,320 Valehtelit vain, koska en ole ansainnut luottamustasi. 776 01:04:12,640 --> 01:04:15,440 Voit aina luottaa minuun. 777 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 Ihan kaikessa. 778 01:04:25,160 --> 01:04:26,120 Hei, naapuri. 779 01:04:26,640 --> 01:04:27,560 Naapuri. 780 01:04:27,560 --> 01:04:29,760 Saan vieraita. Óscar tulee. 781 01:04:29,760 --> 01:04:31,080 Óscar? 782 01:04:32,120 --> 01:04:34,360 Eksäni. - Mitä? 783 01:04:34,360 --> 01:04:38,560 Tarvitsen hänen mielipidettään. Hänhän on kapellimestari. 784 01:04:43,840 --> 01:04:46,160 Se on minulle tärkeää. 785 01:04:46,160 --> 01:04:49,360 Ole kiltti äläkä sano mitään. Jutellaan myöhemmin. 786 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Selvä. 787 01:04:59,320 --> 01:05:01,200 Hei. - Hei. 788 01:05:01,200 --> 01:05:02,720 Kiitos, että tulit. 789 01:05:06,120 --> 01:05:08,120 Toivottavasti autoa ei naarmuteta. 790 01:05:10,800 --> 01:05:11,760 Hieno asunto. 791 01:05:12,960 --> 01:05:14,000 Kyllä vain. 792 01:05:15,160 --> 01:05:16,400 Ihan totta. 793 01:05:17,600 --> 01:05:20,360 Siinä on charmia. 794 01:05:20,360 --> 01:05:21,520 Charmia? 795 01:05:21,520 --> 01:05:23,240 Mutta jotain puuttuu. 796 01:05:35,720 --> 01:05:36,840 Löysit sen! 797 01:05:36,840 --> 01:05:39,880 Itse asiassa en. Se varmaan katosi muutossa. 798 01:05:39,880 --> 01:05:44,360 Kävin kaikissa Pariisin antiikkikaupoissa, kunnes löysin samanlaisen. 799 01:05:44,360 --> 01:05:46,440 Varmaan kävit kaikissa. 800 01:05:49,000 --> 01:05:50,480 Aloitetaanko? 801 01:05:51,000 --> 01:05:52,280 Aloitetaan vain. 802 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Avaa selkä. 803 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Rentoudu. 804 01:06:18,440 --> 01:06:19,480 Nyt on parempi. 805 01:06:22,160 --> 01:06:23,440 Kädet. 806 01:06:35,960 --> 01:06:37,280 Odota. 807 01:06:49,240 --> 01:06:50,960 Lopeta, Valentina. 808 01:06:50,960 --> 01:06:53,240 Vaikutat hajamieliseltä, kolibrini. 809 01:06:53,840 --> 01:06:56,080 Keitänkö rooibosia? - Älä. 810 01:06:56,080 --> 01:06:59,800 Pystyn siihen kyllä. En tiedä miksi... 811 01:06:59,800 --> 01:07:01,880 Tiedän, että pystyt parempaan. 812 01:07:04,120 --> 01:07:05,720 Olen aina uskonut sinuun. 813 01:07:06,720 --> 01:07:07,880 Kai tiedät sen? 814 01:07:11,400 --> 01:07:15,360 Mutta ehkä tämä kaikki on sinulle liikaa. 815 01:07:16,240 --> 01:07:18,440 Asunto, työpaikka... 816 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Entä jos palaisit kotiin koe-esiintymiseen saakka? 817 01:07:24,040 --> 01:07:25,160 Ei. 818 01:07:25,680 --> 01:07:28,200 Ei. Olemme jo puhuneet tästä. 819 01:07:28,200 --> 01:07:29,480 Ja katso itseäsi. 820 01:07:29,480 --> 01:07:31,240 Tiedän, miten hyvin soitat. 821 01:07:31,760 --> 01:07:34,640 Voin auttaa saavuttamaan potentiaalisi. 822 01:07:37,080 --> 01:07:40,200 Valentina, minulla on sinua ikävä. 823 01:07:43,080 --> 01:07:46,800 Sinun on parasta lähteä. 824 01:07:46,800 --> 01:07:49,560 Anteeksi. Voisimme kokeilla toista kappaletta. 825 01:07:52,960 --> 01:07:54,240 Mitä tuo on? 826 01:07:54,240 --> 01:07:56,560 Melua kadulta. 827 01:07:56,560 --> 01:07:59,360 Joskus tuuli vääristää sitä. 828 01:07:59,360 --> 01:08:01,680 Ääni kuuluu, kun sitä vähiten odottaa. 829 01:08:02,640 --> 01:08:05,920 Sinun on mentävä. - Innostuin liikaa. 830 01:08:05,920 --> 01:08:07,520 Kiitos avustasi. 831 01:08:07,520 --> 01:08:10,760 Olen pahoillani. - Ei, minä olen. 832 01:08:10,760 --> 01:08:14,640 Hyvä on. Mutta jos tarvitset jotain... - Selvä. Kiitos. 833 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Miksi teit noin? 834 01:08:21,080 --> 01:08:23,200 Vai kolibri? 835 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Oikeastiko? 836 01:08:24,640 --> 01:08:28,440 Se on lempinimi. - Miten voit olla tuollaisen kanssa? 837 01:08:29,040 --> 01:08:31,120 Se on minun asiani. 838 01:08:31,120 --> 01:08:32,920 Entä miten hän puhuu sinulle? 839 01:08:32,920 --> 01:08:35,320 Et olisi kuunnellut. - Mitä muuta voisin? 840 01:08:35,320 --> 01:08:37,760 Olisit vaikka mennyt ulos. 841 01:08:37,760 --> 01:08:40,320 Halusitko olla kahden hänen kanssaan? 842 01:08:40,320 --> 01:08:43,560 Mitä oikein tarkoitat? - Olisit voinut esitellä meidät. 843 01:08:44,400 --> 01:08:48,280 Tämä tästä vielä puuttui. Olet mustasukkainen. 844 01:08:48,280 --> 01:08:52,560 Voimmeko olla yhdessä, ellemme luota toisiimme? 845 01:08:52,560 --> 01:08:53,600 Voimme. 846 01:08:53,600 --> 01:08:54,840 Tai siis emme. 847 01:08:54,840 --> 01:08:56,520 Odota... - Kuule. 848 01:08:56,520 --> 01:09:01,400 Kukaan ei saa komennella minua. Olen niin täynnä sitä. 849 01:09:01,400 --> 01:09:03,800 Ihan täynnä! En kestä enää. 850 01:09:03,800 --> 01:09:06,160 Et tiedä, mitä vaati päästä tänne. 851 01:09:06,160 --> 01:09:09,000 Kukaan ei pilaa sitä. 852 01:09:09,000 --> 01:09:10,320 Et määräile minua. 853 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Onko selvä? 854 01:09:19,680 --> 01:09:21,000 On selvä. 855 01:09:28,520 --> 01:09:32,720 Voitko uskoa, että ensimmäinen riitamme liittyi mustasukkaisuuteen? 856 01:09:32,720 --> 01:09:36,000 En tajua. Hänellä ei ole syytä olla luottamatta minuun. 857 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Kuunteletko sinä? 858 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Kuuntelen. Anteeksi. 859 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 Juttelin vain... 860 01:09:44,800 --> 01:09:48,960 Muistatko sen tyypin, josta kerroin? Sen söpön. 861 01:09:48,960 --> 01:09:53,000 Hän viestittelee, ja yritämme tavata. 862 01:09:53,000 --> 01:09:57,960 Se on hankalaa, koska minun luokseni ei voi mennä. 863 01:09:57,960 --> 01:10:00,600 Ja hän asuu äitinsä kanssa. 864 01:10:01,720 --> 01:10:04,080 Äitinsä? - Vertaillaanko outoutta? 865 01:10:05,560 --> 01:10:06,840 Hyvä on. 866 01:10:06,840 --> 01:10:08,520 Nyt pitää mennä. 867 01:10:08,520 --> 01:10:11,160 Pidä minut ajan tasalla draamasta. 868 01:10:11,160 --> 01:10:12,760 Heippa. - Hei. 869 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Sebas. 870 01:10:22,080 --> 01:10:25,520 Haluaisin pyytää palvelusta. Onko nyt hyvä hetki? 871 01:10:25,520 --> 01:10:27,160 Vai hyvä hetki? 872 01:10:27,160 --> 01:10:31,280 Sellaista ei ole ollut sitten syntymäni toukokuussa joskus 1960-luvulla. 873 01:10:31,280 --> 01:10:32,480 Mitä haluat? 874 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 Tarvitsen huomisen vapaaksi. 875 01:10:38,840 --> 01:10:40,400 Käyhän se. 876 01:10:40,400 --> 01:10:43,680 Käykö? - Koe-esiintymistä vartenko? 877 01:10:45,120 --> 01:10:47,720 Niin. Ei minua varmaan valita, mutta... 878 01:10:47,720 --> 01:10:48,800 Sinut valitaan. 879 01:10:49,520 --> 01:10:55,240 Ja kun niin käy, palautat esiliinan ja hyvästelet minut. 880 01:10:55,240 --> 01:10:57,280 Tietenkin sinut valitaan. 881 01:11:06,360 --> 01:11:07,680 Ole hiljaa. 882 01:11:22,400 --> 01:11:23,280 Mitä? 883 01:12:05,800 --> 01:12:07,040 Naapuri? 884 01:12:11,200 --> 01:12:13,320 Haittaako, jos harjoittelen? 885 01:12:23,120 --> 01:12:24,160 Naapuri? 886 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Tee mitä haluat. 887 01:12:29,480 --> 01:12:33,880 Olin töissä koko päivän ja... - Ei tarvitse selitellä. 888 01:12:40,000 --> 01:12:42,640 Jos kyse on aiemmasta... - Unohda se. 889 01:12:43,240 --> 01:12:46,560 Ei sillä ole väliä. Tee mitä haluat. 890 01:12:56,120 --> 01:12:57,640 Etkö halua puhua? 891 01:13:03,520 --> 01:13:05,400 Ei ole mitään puhuttavaa. 892 01:13:16,880 --> 01:13:18,760 Tiedät, että kuulen kaiken. 893 01:13:18,760 --> 01:13:22,960 Luulin, että meillä oli jotain erityistä. 894 01:13:26,200 --> 01:13:29,280 Naapuri. - Voisitko jättää minut rauhaan? 895 01:13:42,680 --> 01:13:43,600 Kuule. 896 01:13:46,160 --> 01:13:49,040 Joskus asiat eivät ole sitä, miltä näyttävät. 897 01:13:50,960 --> 01:13:52,680 En ollut täällä iltapäivällä. 898 01:13:53,760 --> 01:13:55,800 Mutta sinä et kykene luottamaan. 899 01:14:00,200 --> 01:14:04,360 Olen ajatellut, eikä tästä tule mitään. 900 01:14:06,880 --> 01:14:08,720 Tämä oli typerä idea. 901 01:14:11,880 --> 01:14:15,640 Oikeastaan oli hyvä, ettemme nähneet toisiamme. 902 01:14:16,800 --> 01:14:18,360 Etsin toisen asunnon. 903 01:14:19,560 --> 01:14:21,800 Olisi pitänyt etsiä jo alun perinkin. 904 01:14:30,080 --> 01:14:32,680 Olet uskomaton. Olisit voinut varoittaa. 905 01:14:34,880 --> 01:14:36,040 Olen pahoillani. 906 01:14:38,280 --> 01:14:40,000 Selitän hänelle kaiken. 907 01:14:40,000 --> 01:14:41,560 Ei tarvitse. 908 01:14:44,720 --> 01:14:47,280 Olen oikeastaan ajatellut muuttaa. 909 01:14:47,280 --> 01:14:48,840 En voi uskoa tätä. 910 01:14:50,280 --> 01:14:52,000 Teet aina näin. 911 01:14:52,760 --> 01:14:59,400 Lähdetkö uudesta suhteesta, koska pelkäät tulevaa? 912 01:14:59,400 --> 01:15:00,440 Mitä tulevaa? 913 01:15:01,320 --> 01:15:03,280 En ole edes nähnyt häntä. 914 01:15:03,800 --> 01:15:05,160 Mitä meillä on? 915 01:15:05,160 --> 01:15:08,880 Juttelemme päivät pitkät seinän läpi. 916 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 Äiti. 917 01:15:10,400 --> 01:15:11,960 Hei. - Hei, pikkuinen. 918 01:15:11,960 --> 01:15:15,000 Hei, täti. - Herätimmekö sinut? 919 01:15:15,000 --> 01:15:17,200 Ei, kun näin pahaa unta. 920 01:15:17,200 --> 01:15:20,240 Ei hätää. Käännetään tyyny ympäri. 921 01:15:21,920 --> 01:15:26,360 Sinulla ja naapurillasi on enemmän kuin monilla pareilla. 922 01:15:28,160 --> 01:15:29,240 Mennään. 923 01:15:29,240 --> 01:15:32,040 Voiko täti laulaa minulle? 924 01:15:32,040 --> 01:15:34,640 Tätiä väsyttää. Minä laulan. 925 01:15:34,640 --> 01:15:37,240 Eikä. Olet huono laulamaan. 926 01:15:37,760 --> 01:15:40,000 Kiitos. Olet ihanan rehellinen. 927 01:15:43,720 --> 01:15:45,440 Hei. - Hei, David. 928 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hei. 929 01:15:46,800 --> 01:15:49,000 Et koskaan tykkää ideoistani. 930 01:15:49,000 --> 01:15:50,240 Hei. - Ei se toimi. 931 01:15:50,240 --> 01:15:51,160 Minä tykkään. 932 01:15:51,160 --> 01:15:54,200 Voittoon vaaditaan kaikki nappulat huipulle. 933 01:15:54,200 --> 01:15:55,840 Vai mitä, David? - Mitä nyt? 934 01:15:55,840 --> 01:15:58,320 Nacho haluaa muuttaa sääntöjä. 935 01:15:58,320 --> 01:16:00,840 Väriryhmiä ei tarvita. - Totta. 936 01:16:00,840 --> 01:16:03,920 Olet aina veljeni puolella. - Minäkö? Enkä ole. 937 01:16:03,920 --> 01:16:06,400 Punainen ja pariton luku voittaa. 938 01:16:06,400 --> 01:16:09,640 Ei noin voi voittaa. - Minä voitin! 939 01:16:10,240 --> 01:16:12,400 Tuo on liian monimutkaista, María. 940 01:16:12,400 --> 01:16:15,000 Voi raukkaa. Oliko se liian vaikeaa? 941 01:16:15,520 --> 01:16:16,880 Sinä huijasit. 942 01:16:16,880 --> 01:16:19,600 Enkä. Näin Breaking Mind toimii. 943 01:16:30,120 --> 01:16:32,880 Et voittanut. Parittomalla putoaa takaisin. 944 01:16:32,880 --> 01:16:35,520 Ei, vaan punaiset pääsivät huipulle. 945 01:16:35,520 --> 01:16:36,960 Eipäs. 946 01:16:36,960 --> 01:16:41,760 Älä suutu. Olet huono häviäjä. - Sinä huijasit. 947 01:16:41,760 --> 01:16:44,680 Liittoudutte aina minua vastaan. 948 01:16:45,200 --> 01:16:46,960 Aloitetaan alusta. 949 01:16:46,960 --> 01:16:49,200 Montako punaista kullekin? 950 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 LOPPUUNMYYNTI LIIKE SULJETAAN 951 01:17:43,480 --> 01:17:44,800 Huomenta. 952 01:17:48,200 --> 01:17:50,880 Mikset kertonut? - Harkitsin sitä. 953 01:17:50,880 --> 01:17:52,800 Ajattelin sitä monesti. 954 01:17:53,320 --> 01:17:55,600 Aioin kertoa, kun voisit paremmin. 955 01:17:56,400 --> 01:17:58,120 Mutta on mennyt kolme vuotta. 956 01:18:00,720 --> 01:18:04,760 Liike on pärjännyt Breaking Mindin provikoilla. 957 01:18:05,280 --> 01:18:06,760 Senkin myynti vähenee. 958 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 Asiakkaita käy enää harvoin. 959 01:18:17,200 --> 01:18:18,520 Mitä teet täällä? 960 01:18:19,360 --> 01:18:21,600 Mitäkö teen? Tulin katsomaan sinua. 961 01:18:21,600 --> 01:18:22,960 Just joo. 962 01:18:25,600 --> 01:18:26,840 Sinä mokasit. 963 01:18:27,360 --> 01:18:30,480 Mokasit sen tytön kanssa. - Ei siitä tullut mitään. 964 01:18:31,080 --> 01:18:32,280 Se oli tyhmä idea. 965 01:18:32,280 --> 01:18:34,160 Käsitinkö oikein? 966 01:18:34,160 --> 01:18:39,920 Tapasit mukavan tytön, joka sietää paskamaista luonnettasi, 967 01:18:39,920 --> 01:18:41,720 ja sinä annoit hänen mennä. 968 01:18:41,720 --> 01:18:44,520 En antanut. Hän se päätti lähteä. 969 01:18:44,520 --> 01:18:46,680 Mene perään äläkä siinä istu. 970 01:18:47,200 --> 01:18:50,480 En ehdi. Pitää viimeistellä Ultimax. 971 01:18:51,000 --> 01:18:52,880 Hitot Ultimaxista. 972 01:18:57,640 --> 01:19:00,520 Keksi parempi tekosyy äläkä syytä häntä. 973 01:19:08,960 --> 01:19:12,440 Hän oli sinun tyttöystäväsi, mutta minäkin kaipaan häntä. 974 01:19:13,240 --> 01:19:14,440 Hän oli siskoni. 975 01:19:16,600 --> 01:19:21,680 Olisin taluttanut hänet alttarille ja pitänyt puheen. 976 01:19:25,760 --> 01:19:27,360 Mutta hän on poissa. 977 01:19:28,680 --> 01:19:31,240 Kaikki se on mennyttä. María on poissa. 978 01:19:31,920 --> 01:19:34,680 Sinun on saatava elämäsi takaisin. 979 01:19:35,200 --> 01:19:37,800 Tai rakennettava uusi elämä. 980 01:19:37,800 --> 01:19:39,800 Olet hyvä rakentamaan. 981 01:21:00,720 --> 01:21:02,080 Hyvä, riittää. 982 01:21:10,000 --> 01:21:11,760 Numero 142. 983 01:21:42,240 --> 01:21:44,120 Beethovenia, kiitos. 984 01:22:58,640 --> 01:22:59,520 Naapuri. 985 01:23:01,680 --> 01:23:03,520 Naapuri. 986 01:23:04,280 --> 01:23:06,640 Naapuri. - Mitä teet täällä? 987 01:23:08,960 --> 01:23:11,360 Miksi soitat noin? Pystyt parempaan. 988 01:23:12,920 --> 01:23:14,440 Juuri noin. 989 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 Hyvä. Suutu vain. 990 01:23:18,680 --> 01:23:22,000 Soita niin kuin tiedämme sinun osaavan. - Ala mennä siitä. 991 01:23:25,600 --> 01:23:27,640 Täällä ei saa olla. 992 01:23:27,640 --> 01:23:29,960 Hetki vain. Tämä on tärkeää. 993 01:23:30,920 --> 01:23:32,960 Olet oikeassa. 994 01:23:33,720 --> 01:23:36,960 Olen sietämätön ja täydellinen idiootti. 995 01:23:37,840 --> 01:23:41,360 Tuotin pettymyksen, mutta en lakannut uskomasta sinuun. 996 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 Näytä, miten Beethovenia soitetaan. 997 01:23:51,480 --> 01:23:53,520 Minä menen. Ei hätää. 998 01:23:57,800 --> 01:23:59,200 Oikein hyvä. 999 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 Kiitoksia. Seuraava. 1000 01:24:02,800 --> 01:24:04,640 Numero 143. 1001 01:24:06,800 --> 01:24:09,480 Tehkää tilaa seuraavalle soittajalle. 1002 01:24:28,640 --> 01:24:33,800 Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain 1003 01:24:34,320 --> 01:24:39,640 Ja ajaa pois varjot tyynyltäin? 1004 01:24:40,680 --> 01:24:45,360 Milloin herään pelkäämättä 1005 01:24:46,440 --> 01:24:51,440 Etten vastaa muiden odotuksia? 1006 01:24:52,880 --> 01:24:58,280 Vasta silloin riittää 1007 01:24:59,000 --> 01:25:03,600 Että olen vain oma itseni enkä muuta 1008 01:25:04,800 --> 01:25:10,640 Jonain päivänä uskallan tanssia 1009 01:25:10,640 --> 01:25:13,600 Väkijoukon keskellä 1010 01:25:13,600 --> 01:25:16,040 En muiden mielipiteistä välitä 1011 01:25:16,040 --> 01:25:19,080 Aurinko nousee vielä 1012 01:25:19,600 --> 01:25:22,800 Löydän itseni uudestaan 1013 01:25:22,800 --> 01:25:25,520 Sen tytön, joka olin 1014 01:25:25,520 --> 01:25:29,400 Joka ei pelännyt leikkiä 1015 01:25:31,160 --> 01:25:32,440 Alkakaa jo mennä. 1016 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 Liikettä. 1017 01:25:34,000 --> 01:25:38,080 Milloin voin katsoa peiliin 1018 01:25:39,760 --> 01:25:44,760 Ja nähdä epävarmuuksien sijaan vahvuuteni? 1019 01:25:45,760 --> 01:25:50,640 Milloin seuraan taas sydäntäni? 1020 01:25:51,680 --> 01:25:55,880 Milloin lakkaan välittämästä virheistäni? 1021 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 Vasta silloin riittää 1022 01:26:04,000 --> 01:26:08,200 Että teen mitä haluan enkä muuta 1023 01:26:09,920 --> 01:26:14,960 Jonain päivänä uskallan tanssia 1024 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 Väkijoukon keskellä 1025 01:26:18,520 --> 01:26:21,360 En muiden mielipiteistä välitä 1026 01:26:21,360 --> 01:26:23,880 Aurinko nousee vielä 1027 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 Löydän itseni uudestaan 1028 01:26:28,040 --> 01:26:30,680 Sen tytön, joka olin 1029 01:26:30,680 --> 01:26:36,440 Joka ei pelännyt leikkiä 1030 01:26:48,920 --> 01:26:51,080 Bravo! 1031 01:26:58,680 --> 01:26:59,680 Hän on serkkuni! 1032 01:27:17,240 --> 01:27:20,200 Se oli upeaa. - Todella kaunista. 1033 01:27:20,200 --> 01:27:23,440 Tuomarit lienevät eri mieltä. - Mitä he tietävät? 1034 01:27:23,440 --> 01:27:24,960 Pelkkiä snobeja. 1035 01:27:25,560 --> 01:27:26,560 Neiti. 1036 01:27:34,040 --> 01:27:37,160 Ymmärrätte varmaan, että tuhlasitte aikaamme. 1037 01:27:38,400 --> 01:27:39,680 Tiedän. 1038 01:27:39,680 --> 01:27:42,880 Olen tosi pahoillani. - Älkää pyytäkö anteeksi. 1039 01:27:43,880 --> 01:27:47,200 Vaikkei pääsisi läpi, voi silti olla lahjakas. 1040 01:27:47,200 --> 01:27:49,440 Te olette erittäin lahjakas. 1041 01:27:51,960 --> 01:27:55,880 Ystäväni on tuottaja. Hän etsii aina uusia kykyjä. 1042 01:27:57,360 --> 01:28:01,640 Teillä on vaikuttava ääni. 1043 01:28:09,880 --> 01:28:11,560 Uskomatonta. Näytä. 1044 01:28:11,560 --> 01:28:12,960 Näytä. - Näpit irti. 1045 01:28:12,960 --> 01:28:14,040 Kolibri. 1046 01:28:16,640 --> 01:28:17,480 Óscar. 1047 01:28:23,680 --> 01:28:24,760 Ei se mitään. 1048 01:28:26,000 --> 01:28:27,720 Tulee muita koe-esiintymisiä. 1049 01:28:30,680 --> 01:28:31,680 Ei. 1050 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 Ei tule. 1051 01:28:34,920 --> 01:28:37,960 En halua tätä. Tämä ei ole minua varten. 1052 01:28:39,040 --> 01:28:41,840 Haluan laulaa omia laulujani. 1053 01:28:41,840 --> 01:28:44,240 Heitätkö urasi menemään? 1054 01:28:45,760 --> 01:28:48,760 Panin maineeni peliin suositellessani sinua. 1055 01:28:52,040 --> 01:28:53,960 Kiitos kaikesta, Óscar. 1056 01:28:58,200 --> 01:28:59,160 Kolibri. 1057 01:29:06,640 --> 01:29:08,480 En ole kolibrisi. 1058 01:29:09,280 --> 01:29:11,040 En pidä rooibosteestä. 1059 01:29:11,640 --> 01:29:15,640 Ja tästä lähtien soitan Beethovenia niin kuin haluan. Onko selvä? 1060 01:29:16,960 --> 01:29:18,040 Hyvästi, Óscar. 1061 01:29:19,600 --> 01:29:22,440 Pitää mennä. Olette rakkaita. - Pidä kiirettä. 1062 01:29:25,080 --> 01:29:28,680 Minäkin lähden. Pitää avata kahvila. 1063 01:29:28,680 --> 01:29:31,280 Niin. - Ja etsiä uusi tarjoilija. 1064 01:29:31,280 --> 01:29:32,640 Mitä mestari? 1065 01:29:33,160 --> 01:29:35,320 Heippa. - Hei sitten, Sebas. 1066 01:29:36,520 --> 01:29:38,640 Mennäänkö? 1067 01:29:38,640 --> 01:29:39,560 Carmen? 1068 01:29:40,920 --> 01:29:43,960 Niin. - Oletko Carmen-serkku? 1069 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho siltä palaneelta lasagnepäivälliseltä? 1070 01:29:47,920 --> 01:29:51,080 Meidän omamme oli hyvää. - Minun omani ei. 1071 01:29:51,080 --> 01:29:52,560 Jopas. 1072 01:29:53,080 --> 01:29:56,280 Hauska tavata. Tai siis nähdä. 1073 01:29:56,280 --> 01:29:58,440 Aivan, samoin. 1074 01:29:58,440 --> 01:30:00,080 Tässä on poikani Dani. 1075 01:30:00,080 --> 01:30:01,840 Hän on Nacho. - Mitä kuuluu? 1076 01:30:01,840 --> 01:30:03,600 Moi. - Kiva tavata. 1077 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 No... 1078 01:30:04,960 --> 01:30:09,080 Menemme jäätelölle. Liitytkö seuraan? 1079 01:30:09,880 --> 01:30:13,080 Se olisi mukavaa. Jos vain Danille käy. 1080 01:30:14,000 --> 01:30:15,800 Käy se. - Mennään. 1081 01:30:15,800 --> 01:30:17,400 Mennään vain. 1082 01:30:18,120 --> 01:30:21,480 Sinulla ei ole ruskeat silmät. - Eikä silmälaseja. 1083 01:30:21,480 --> 01:30:23,480 Niin. - Sinä käytät huppareita. 1084 01:30:23,480 --> 01:30:24,600 Myönnetään. 1085 01:30:46,600 --> 01:30:47,880 Heippa! 1086 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 Naapuri? 1087 01:30:55,920 --> 01:30:57,200 Naapuri? 1088 01:31:01,240 --> 01:31:02,200 Hei, naapuri. 1089 01:31:04,800 --> 01:31:05,800 Hei. 1090 01:31:08,960 --> 01:31:11,120 Halusin vain sanoa... - Odota. 1091 01:31:12,320 --> 01:31:14,880 Haluan ensin pyytää anteeksi. 1092 01:31:15,400 --> 01:31:16,400 Käykö se? 1093 01:31:17,760 --> 01:31:19,720 En tarkoittanut sekaantua. 1094 01:31:20,560 --> 01:31:23,720 Tai tarkoitin, mutta en siten kuin luulet. 1095 01:31:24,240 --> 01:31:26,400 Kykenen luottamaan muihin. 1096 01:31:26,400 --> 01:31:27,720 Sinuun. 1097 01:31:30,600 --> 01:31:32,680 Saat minut lähtemään kotoa. 1098 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Hei? 1099 01:31:43,720 --> 01:31:46,800 Minulla on tärkeä kysymys. 1100 01:31:47,800 --> 01:31:48,800 Kysy pois. 1101 01:31:51,200 --> 01:31:53,680 Käytätkö tosiaan aina cowboybootseja? 1102 01:31:56,720 --> 01:31:57,560 En. 1103 01:31:58,320 --> 01:32:02,040 Ostin ensimmäisen parini tänään sinua varten. 1104 01:32:02,040 --> 01:32:06,080 Kaupassa oli vain kokoa 40. Nyt en saa niitä pois. 1105 01:32:13,520 --> 01:32:14,960 Onko kaikki hyvin? 1106 01:32:22,640 --> 01:32:24,440 Paremmin kuin koskaan. 1107 01:32:35,160 --> 01:32:36,160 Minä teen sen. 1108 01:32:54,480 --> 01:32:55,520 Mene kauemmas. 1109 01:34:14,880 --> 01:34:15,720 Hei. 1110 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 Milloin aurinko paistaa läpi ikkunastain 1111 01:34:56,280 --> 01:35:00,760 Ja ajaa pois varjot tyynyltäin? 1112 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 Milloin herään pelkäämättä 1113 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 Etten vastaa muiden odotuksia? 1114 01:35:14,520 --> 01:35:19,680 Vasta silloin riittää 1115 01:35:20,600 --> 01:35:24,800 Että olen vain oma itseni enkä muuta 1116 01:35:26,400 --> 01:35:32,240 Jonain päivänä uskallan tanssia 1117 01:35:32,240 --> 01:35:34,800 Väkijoukon keskellä 1118 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 En muiden mielipiteistä välitä 1119 01:35:38,000 --> 01:35:40,440 Aurinko nousee vielä 1120 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 Löydän itseni uudestaan 1121 01:35:44,160 --> 01:35:47,160 Sen tytön, joka olin 1122 01:35:47,160 --> 01:35:51,160 Joka ei pelännyt leikkiä 1123 01:35:55,560 --> 01:36:00,000 Milloin voin katsoa peiliin 1124 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 Ja nähdä epävarmuuksien sijaan vahvuuteni? 1125 01:36:07,400 --> 01:36:12,000 Milloin seuraan taas sydäntäni? 1126 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 Milloin lakkaan välittämästä virheistäni? 1127 01:36:19,720 --> 01:36:25,160 Vasta silloin riittää 1128 01:36:25,680 --> 01:36:30,000 Että teen mitä haluan enkä muuta 1129 01:36:31,560 --> 01:36:37,480 Jonain päivänä uskallan tanssia 1130 01:36:37,480 --> 01:36:39,960 Väkijoukon keskellä 1131 01:36:40,480 --> 01:36:42,760 En muiden mielipiteistä välitä 1132 01:36:43,280 --> 01:36:45,880 Aurinko nousee vielä 1133 01:36:46,400 --> 01:36:49,400 Löydän itseni uudestaan 1134 01:36:49,400 --> 01:36:52,320 Sen tytön, joka olin 1135 01:36:52,320 --> 01:36:58,400 Joka ei pelännyt leikkiä 1136 01:37:08,680 --> 01:37:12,480 Tekstitys: Saara Lindström