1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,200 --> 00:01:34,600
VÆG TIL VÆG
4
00:01:44,680 --> 00:01:46,320
Langsomt.
5
00:01:54,400 --> 00:01:56,000
Det ser farligt ud, kusine.
6
00:01:57,000 --> 00:01:59,520
Du kommer en time for sent.
7
00:02:00,320 --> 00:02:03,160
Jeg skulle købe ind, aflevere rensetøj,
8
00:02:03,160 --> 00:02:05,600
hente min bil, holde to Zoom-møder,
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,400
et af dem på vej hertil,
og jeg kørte over for gult mange gange.
10
00:02:10,440 --> 00:02:12,600
Okay, men du kunne have ringet.
11
00:02:13,200 --> 00:02:15,480
Vær ikke nervøs. Der er styr på det.
12
00:02:21,520 --> 00:02:22,840
Hvad skete der?
13
00:02:22,840 --> 00:02:24,040
Hvad laver du?
14
00:02:24,560 --> 00:02:29,480
- Får klaveret ridser, får du ingen penge.
- Træd tilbage, før nogen kommer til skade.
15
00:02:29,480 --> 00:02:32,040
- Flyt dig, jeg gør det selv.
- Nej.
16
00:02:32,040 --> 00:02:34,520
- Hør nu her, jeg skal nok gøre det.
- Væk.
17
00:02:34,520 --> 00:02:35,800
Nej!
18
00:02:38,440 --> 00:02:39,440
Er du tosset?
19
00:02:39,440 --> 00:02:42,880
Jeg bliver her,
indtil klaveret er inde i lejligheden.
20
00:02:43,640 --> 00:02:45,560
Kom så, få gang i kranen.
21
00:02:45,560 --> 00:02:47,400
Lad mig arbejde i fred.
22
00:02:55,480 --> 00:02:57,000
Hvad synes du?
23
00:02:57,000 --> 00:02:59,680
Den er hyggelig, ikke? Billig og central.
24
00:02:59,680 --> 00:03:00,760
Ja, den er skøn.
25
00:03:03,200 --> 00:03:06,880
Den kan ikke måle sig
med din ekskærestes, men du er uafhængig.
26
00:03:06,880 --> 00:03:10,160
Jeg har ikke sagt,
hvem der bad om mit nummer forleden.
27
00:03:10,160 --> 00:03:12,280
Kan du huske ham fra bureauet...
28
00:03:12,280 --> 00:03:16,160
Han er faktisk ret flot,
men måske lidt ung.
29
00:03:16,160 --> 00:03:18,400
Jeg var lige ved at glemme det.
30
00:03:18,920 --> 00:03:21,600
- Jeg har fundet et job til dig.
- Et job?
31
00:03:21,600 --> 00:03:24,640
En af mine venner er sygemeldt.
Du kan vikariere.
32
00:03:24,640 --> 00:03:26,840
Nej, jeg skal øve mig.
33
00:03:26,840 --> 00:03:30,800
Adgangsprøven er om tre uger.
Jeg har ikke tid til et job.
34
00:03:30,800 --> 00:03:33,000
Hvordan får du så råd til husleje?
35
00:03:33,000 --> 00:03:34,320
Giver du klavertimer?
36
00:03:38,400 --> 00:03:39,240
Valentina!
37
00:03:39,840 --> 00:03:41,560
- Hvad?
- Jobbet.
38
00:03:41,560 --> 00:03:43,320
Okay, men hvad er det?
39
00:03:44,160 --> 00:03:46,960
Bare rolig, det er som skabt til dig.
40
00:03:48,760 --> 00:03:50,760
Har du erfaring med at lave mad?
41
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
Nej.
42
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
Som servitrice?
43
00:03:58,040 --> 00:04:00,560
Nej. Men jeg lærer hurtigt.
44
00:04:00,560 --> 00:04:03,720
Og jeg taler lidt kinesisk og tysk.
45
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Kinesisk?
46
00:04:07,200 --> 00:04:10,040
En økologisk, glutenfri,
grøn detox-smoothie.
47
00:04:10,040 --> 00:04:11,040
Detox?
48
00:04:11,680 --> 00:04:13,040
Bladbede eller selleri?
49
00:04:14,320 --> 00:04:15,280
Bladbede.
50
00:04:18,360 --> 00:04:20,320
Min eks var en af dem.
51
00:05:07,360 --> 00:05:10,080
Jeg ved,
den elliptiske integral er forkert.
52
00:05:10,080 --> 00:05:12,000
Se ikke sådan på mig.
53
00:05:17,160 --> 00:05:19,320
Du talte med katten igen, ikke?
54
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
Huskede du at købe lim?
55
00:05:22,920 --> 00:05:25,160
David, du skal åbne et vindue herinde.
56
00:05:25,160 --> 00:05:27,160
Nej. Det larmer udenfor.
57
00:05:27,680 --> 00:05:29,480
Hvor mange par briller har du?
58
00:05:30,000 --> 00:05:32,800
Mange nok.
Jeg bliver skør af at lede efter dem.
59
00:05:32,800 --> 00:05:34,680
Ja, tænk, hvis du bliver skør!
60
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Ha ha.
61
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Okay. Så?
62
00:05:38,560 --> 00:05:39,680
Er der noget nyt?
63
00:05:39,680 --> 00:05:42,000
- Der har været noget støj.
- Jaså?
64
00:05:42,000 --> 00:05:44,440
Hos naboen. De har udlejet den igen.
65
00:05:44,440 --> 00:05:45,840
- Hvem?
- Glem det.
66
00:05:45,840 --> 00:05:48,640
Hun holder ikke en dag. Du får se.
67
00:05:49,200 --> 00:05:52,280
Igen? Det hjælper dig ikke, David.
68
00:05:53,360 --> 00:05:55,080
Jeg har det godt, Nacho.
69
00:05:55,080 --> 00:05:58,440
Men hvem siger,
at hun ikke er en rar nabo?
70
00:05:58,440 --> 00:06:00,440
- Statistik.
- Du er så stædig.
71
00:06:00,440 --> 00:06:04,400
Uanset hvor meget du prøver,
kan du ikke blive herinde for evigt.
72
00:06:04,400 --> 00:06:06,920
Du skal videre. Det er tre år siden.
73
00:06:06,920 --> 00:06:10,920
- Livet fortsætter. Verden går videre.
- Verden tager måske fejl.
74
00:06:10,920 --> 00:06:13,920
Du er uudholdelig. Kan du høre dig selv?
75
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Det er umuligt,
hvis du aldrig tier stille.
76
00:06:16,800 --> 00:06:19,920
Ved du hvad?
Jeg kommer ikke tilbage. Det er slut.
77
00:06:19,920 --> 00:06:23,680
- Lad os se, hvem vil købe ind for dig.
- Det siger du hver dag.
78
00:06:30,520 --> 00:06:33,920
Royalties fra Breaking Mind
bliver ikke ved for evigt.
79
00:06:34,520 --> 00:06:36,280
Til den tid er det her klar.
80
00:06:36,280 --> 00:06:38,040
Ja. Og hvis det ikke virker?
81
00:06:38,560 --> 00:06:41,800
Det er meget bedre end Breaking Mind.
Det vil virke.
82
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
Tja. Du gør det hele tiden
mere kompliceret.
83
00:06:44,680 --> 00:06:47,400
Ingen vil kunne gennemføre spillet.
84
00:06:47,400 --> 00:06:50,560
Det sjove er at prøve, selvom man fejler.
85
00:06:50,560 --> 00:06:52,640
Det er et dårligt slogan.
86
00:06:52,640 --> 00:06:55,080
Tag du dig bare af de andre spil.
87
00:06:55,080 --> 00:06:57,160
Skal du ikke åbne butikken?
88
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
David.
89
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Hvad?
90
00:07:15,280 --> 00:07:18,880
Tal ikke med katten. Det er underligt.
91
00:07:39,200 --> 00:07:44,440
Først da vil det være det nok
92
00:07:44,960 --> 00:07:49,080
At være mig selv og intet andet
93
00:07:50,480 --> 00:07:56,000
Jeg ved, at jeg en dag snart
Vover at danse
94
00:07:56,000 --> 00:07:58,760
Mens alle ser på
95
00:07:58,760 --> 00:08:01,200
Uanset hvad de siger
96
00:08:01,720 --> 00:08:03,880
Og solen vil skinne igen
97
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
Svar nu.
98
00:08:23,880 --> 00:08:25,320
Hej, det er Carmen.
99
00:08:25,320 --> 00:08:27,920
Det er faktisk Carmens telefonsvarer.
100
00:08:27,920 --> 00:08:31,600
Jeg har travlt lige nu.
Læg en besked. Tak.
101
00:09:14,480 --> 00:09:19,160
Der er sikkert en forklaring,
men jeg sagde jo, at du havde for travlt.
102
00:09:23,440 --> 00:09:25,360
Du er ikke klar til at bo alene.
103
00:09:26,560 --> 00:09:29,280
Og i det kvarter?
Det er ikke noget for dig.
104
00:09:37,120 --> 00:09:38,680
Er du sulten?
105
00:09:39,400 --> 00:09:40,840
Nej. Ellers tak.
106
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Godt så...
107
00:09:52,200 --> 00:09:53,880
Rooibos-te. Din yndlingste.
108
00:09:54,400 --> 00:09:55,640
Nej tak.
109
00:09:56,680 --> 00:09:58,120
Du ser oprevet ud.
110
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Allez.
111
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Okay.
112
00:10:08,120 --> 00:10:10,920
Som du kan se, er alt, som du forlod det.
113
00:10:11,440 --> 00:10:14,600
Jeg får dine ting bragt tilbage i morgen.
114
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Nej.
115
00:10:16,200 --> 00:10:18,560
Jeg bliver bare i nat.
116
00:10:26,360 --> 00:10:27,360
Jeg sover her.
117
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
Nej.
118
00:10:29,080 --> 00:10:31,520
Du sover ovenpå. Jeg tager sofaen.
119
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
- Óscar, jeg...
- Jeg insisterer.
120
00:10:35,160 --> 00:10:36,040
Tak.
121
00:10:36,040 --> 00:10:38,920
Desuden skal jeg tidligt op.
Jeg skal til Paris.
122
00:10:39,560 --> 00:10:43,120
- Du kan sove længe.
- Det kan jeg ikke. Jeg skal på arbejde.
123
00:10:44,200 --> 00:10:45,120
Arbejde?
124
00:10:48,160 --> 00:10:50,320
Ja. Arbejde hårdt på klaveret.
125
00:10:50,840 --> 00:10:52,360
Jeg skal øve hele dagen.
126
00:10:52,360 --> 00:10:54,960
Adgangsprøven er snart. Du må fokusere.
127
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
Jeg er meget fokuseret.
128
00:10:57,720 --> 00:11:02,120
- Skal jeg ringe til Guillaume?
- Nej, jeg vil klare det her alene.
129
00:11:03,280 --> 00:11:05,960
Min lille kolibri vil sprede sine vinger.
130
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
Det gør mig så stolt.
131
00:11:57,520 --> 00:12:00,200
Hjælp!
132
00:12:00,720 --> 00:12:01,560
Godmorgen.
133
00:12:02,080 --> 00:12:03,960
Jeg er din overbo.
134
00:12:08,480 --> 00:12:14,080
Jeg ville bare spørge,
om du hørte noget i går aftes.
135
00:12:15,280 --> 00:12:16,640
Noget mærkeligt.
136
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
For mange år siden...
137
00:12:23,880 --> 00:12:26,560
...var der en frygtelig ulykke.
138
00:12:27,360 --> 00:12:30,880
En mand druknede i badekarret.
139
00:12:31,400 --> 00:12:33,680
Jeg husker det, som var det i går.
140
00:12:33,680 --> 00:12:36,400
De bar hans lig ned ad trappen her.
141
00:12:43,720 --> 00:12:46,960
Kort efter begyndte vi at høre...
142
00:12:48,120 --> 00:12:50,600
...mærkelige lyde.
143
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
Fortæller du mig,
144
00:12:57,000 --> 00:13:00,440
at de lyde er et...
145
00:13:01,520 --> 00:13:03,080
Spøgelse!
146
00:13:05,640 --> 00:13:09,800
Det mest skræmmende her
er bøhmanden nedenunder med hans toupé.
147
00:13:45,800 --> 00:13:48,400
Nej. Ikke nu igen.
148
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Hallo! Hold op!
149
00:14:16,760 --> 00:14:18,160
Hold op!
150
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Hallo?
151
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
Jeg kan høre dig. Du har en kat.
152
00:14:52,600 --> 00:14:53,440
Hej.
153
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
Hej.
154
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Hvem er du?
155
00:15:03,480 --> 00:15:04,560
Jeg er din nabo.
156
00:15:08,400 --> 00:15:10,080
Hvorfor skræmmer du mig?
157
00:15:11,480 --> 00:15:15,800
Der er et alvorligt lydisoleringsproblem
mellem de to lejligheder.
158
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
Væggen...
159
00:15:19,240 --> 00:15:20,520
...er hul.
160
00:15:20,520 --> 00:15:21,880
Man kan høre alt.
161
00:15:21,880 --> 00:15:25,680
Jeg har prøvet at ordne det,
men ejerne kan ikke blive enige,
162
00:15:25,680 --> 00:15:30,240
og de er for nærige til at betale,
og de har altid en dårlig undskyldning.
163
00:15:30,240 --> 00:15:34,480
Skal vi ikke gå ud på afsatsen
og diskutere det?
164
00:15:35,000 --> 00:15:36,840
Vi er ikke i samme bygning.
165
00:15:37,360 --> 00:15:41,120
Vi er ikke engang i samme distrikt,
hvilket komplicerer tingene.
166
00:15:41,120 --> 00:15:44,440
Det er usædvanligt,
at lejlighederne deler væg.
167
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
Sikke en katastrofe.
168
00:15:46,520 --> 00:15:51,320
Jeg arbejder hjemmefra
og har brug for fuldkommen stilhed.
169
00:15:52,040 --> 00:15:55,640
Fuldkommen stilhed.
Jeg kan ikke koncentrere mig andre steder.
170
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
Men jeg larmer ikke.
171
00:15:58,240 --> 00:15:59,520
Du spiller klaver.
172
00:16:01,200 --> 00:16:03,760
Det er ikke larm. Det er musik.
173
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
Det generer mig alligevel.
174
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Okay.
175
00:16:09,480 --> 00:16:10,720
Jeg forstår det godt.
176
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
Tror jeg nok.
177
00:16:13,080 --> 00:16:15,320
Men der må være noget, vi kan gøre.
178
00:16:16,760 --> 00:16:20,600
Som at lave en tidsplan
for ikke at forstyrre hinanden.
179
00:16:21,120 --> 00:16:21,960
Nej.
180
00:16:22,480 --> 00:16:24,400
Når jeg siger, man kan høre alt...
181
00:16:30,080 --> 00:16:31,400
...mener jeg alt.
182
00:16:32,480 --> 00:16:34,360
Hvad gør vi så?
183
00:16:36,600 --> 00:16:38,520
En af os må flytte.
184
00:16:41,720 --> 00:16:42,760
Mig?
185
00:16:43,480 --> 00:16:44,560
Jeg var her først.
186
00:16:45,320 --> 00:16:50,240
Så du laver altid de uhyggelige lyde
187
00:16:50,240 --> 00:16:53,120
for at slippe af med dem, der bor her?
188
00:16:53,120 --> 00:16:54,320
Ja, nemlig.
189
00:16:54,320 --> 00:16:55,680
Det er absurd.
190
00:16:56,360 --> 00:16:57,680
Det plejer at virke.
191
00:16:59,440 --> 00:17:00,920
Han er helt tosset.
192
00:17:00,920 --> 00:17:02,280
Det er meget muligt.
193
00:17:10,160 --> 00:17:14,400
Jeg har været meget igennem
for at være her.
194
00:17:15,240 --> 00:17:16,240
Så nej,
195
00:17:17,240 --> 00:17:18,440
jeg flytter ikke.
196
00:17:19,720 --> 00:17:20,960
Vi får se,
197
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
nabo.
198
00:17:43,920 --> 00:17:45,360
Godmorgen, nabo!
199
00:17:46,000 --> 00:17:47,920
Lidt morgenmotion?
200
00:18:16,600 --> 00:18:17,880
Seriøst?
201
00:18:17,880 --> 00:18:19,080
En vinkelsliber?
202
00:18:51,600 --> 00:18:54,840
UDSALG HOS SEBASTIÁN BERRUGUETE
203
00:18:54,840 --> 00:18:58,520
Derfor er den så billig.
De bad ikke engang om et depositum.
204
00:18:59,400 --> 00:19:00,600
Det var underligt.
205
00:19:04,400 --> 00:19:08,200
- Hvad er der i? Det smager klamt.
- Jeg tog lidt tilfældigt.
206
00:19:08,720 --> 00:19:13,080
En smoothie med spinat, agurk og selleri
og en med rødbeder og chia.
207
00:19:13,080 --> 00:19:14,480
Så gerne.
208
00:19:15,000 --> 00:19:17,680
Ja, vi skal nok komme med den.
209
00:19:19,160 --> 00:19:23,400
- Prøv at fokusere.
- Undskyld, Sebas. Jeg distraherer hende.
210
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
- Tag dig sammen.
- Ja.
211
00:19:28,080 --> 00:19:29,920
Jeg kan ikke holde det ud.
212
00:19:29,920 --> 00:19:33,640
Jeg kan ikke øve mig eller sove.
Adgangsprøven er om to uger.
213
00:19:33,640 --> 00:19:36,160
Han bruger den mest basale torturteknik.
214
00:19:36,160 --> 00:19:37,440
Søvnmangel.
215
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Ikke så originalt, men effektivt.
216
00:19:41,480 --> 00:19:43,040
Du spiller kun klaver.
217
00:19:43,680 --> 00:19:45,280
Du må gøre noget mere.
218
00:19:45,280 --> 00:19:47,520
Det ved jeg nu ikke. Jeg er så træt.
219
00:19:48,560 --> 00:19:52,920
Hør her, du fik ikke et klaver op
på femte etage for at give op nu.
220
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
- Nej.
- Flyt ikke hjem til Óscar.
221
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
- Eller dine forældre.
- Nej.
222
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
Det må du ikke.
223
00:19:59,040 --> 00:20:02,240
Det er tid til at kæmpe. Brug dine våben.
224
00:21:17,960 --> 00:21:19,200
Okay. Du vinder.
225
00:21:23,160 --> 00:21:25,600
Undskyld? Hvad sagde du?
226
00:21:27,680 --> 00:21:31,920
Du vandt. Det er slut. Du har vundet.
Men få den lyd til at stoppe.
227
00:21:33,880 --> 00:21:35,120
Lader du mig så være?
228
00:21:35,640 --> 00:21:36,480
Ja.
229
00:21:37,960 --> 00:21:39,720
Og kan jeg spille klaver?
230
00:21:40,440 --> 00:21:42,840
Ja, men få den lyd til at stoppe.
231
00:21:51,880 --> 00:21:53,360
Okay, vi kan skiftes.
232
00:21:53,960 --> 00:21:58,040
Jeg arbejder om formiddagen,
og du kan spille om eftermiddagen, okay?
233
00:21:58,040 --> 00:22:02,040
Nej, jeg skal øve mig om formiddagen.
234
00:22:02,040 --> 00:22:05,960
Jeg arbejder om eftermiddagen på USB,
en smoothie-café.
235
00:22:05,960 --> 00:22:08,680
Jeg kan bedre koncentrere mig
om formiddagen.
236
00:22:20,720 --> 00:22:21,680
Okay.
237
00:22:22,280 --> 00:22:23,520
Du får formiddagene.
238
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
Som jeg sagde.
239
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
Vi må vente, Murphy.
240
00:24:31,200 --> 00:24:32,480
Det er min tur.
241
00:24:34,120 --> 00:24:37,040
Et øjeblik. Jeg skal lige øve denne del.
242
00:24:39,600 --> 00:24:41,080
Nej, det er min tur.
243
00:24:41,600 --> 00:24:44,680
Kun et par minutter mere.
Jeg har næsten styr på det.
244
00:24:45,720 --> 00:24:47,200
Nej, du har ikke.
245
00:24:47,200 --> 00:24:48,800
Jo. Vent.
246
00:24:49,560 --> 00:24:52,680
Øv dig bare.
Du kommer aldrig til at forstå Beethoven.
247
00:25:02,160 --> 00:25:03,160
Undskyld mig?
248
00:25:03,160 --> 00:25:06,120
Det lød ikke slet som Beethoven.
249
00:25:07,240 --> 00:25:13,520
Beethoven var plaget sin mors død
og en voldelig far med store ambitioner.
250
00:25:13,520 --> 00:25:15,640
Hans musik var et ønske om frihed.
251
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
Ulykkelig kærlighed.
252
00:25:18,200 --> 00:25:19,800
Ensomhed. Raseri.
253
00:25:20,360 --> 00:25:22,520
Er du nu ekspert i klassisk musik?
254
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
Ja, faktisk.
255
00:25:23,520 --> 00:25:25,920
Min far var lydtekniker i et studie.
256
00:25:25,920 --> 00:25:28,720
Jeg lyttede altid
til klassisk musik som barn.
257
00:25:28,720 --> 00:25:30,840
Sådan spiller man ikke Beethoven.
258
00:25:30,840 --> 00:25:34,880
Du lyttede til det. Man kan let kritisere,
når man ikke selv spiller.
259
00:25:36,840 --> 00:25:39,280
Jeg kan ikke høre dig. Mine ører gør ondt.
260
00:25:39,960 --> 00:25:41,560
Du er uudholdelig!
261
00:25:41,560 --> 00:25:44,240
Hvorfor? Fordi jeg siger sandheden?
262
00:25:45,520 --> 00:25:48,000
Teknikken er perfekt,
men der mangler sjæl.
263
00:25:48,000 --> 00:25:49,640
Du spiller som en robot.
264
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
Du er den mest uudholdelige person!
265
00:25:52,240 --> 00:25:54,680
Du er bitter, gnaven og arrogant!
266
00:26:19,680 --> 00:26:21,600
Sådan spiller man Beethoven.
267
00:27:02,360 --> 00:27:03,440
Nabo?
268
00:27:07,760 --> 00:27:08,720
Ja?
269
00:27:11,640 --> 00:27:12,560
Jeg tror,
270
00:27:13,680 --> 00:27:15,560
at jeg gik for vidt tidligere.
271
00:27:16,960 --> 00:27:20,280
Sandheden er,
at jeg heller ikke var særlig sød.
272
00:27:21,120 --> 00:27:22,920
Det var mig, der gik for vidt.
273
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
Undskyld.
274
00:27:32,120 --> 00:27:35,120
Hør. Jeg tænkte på...
275
00:27:36,240 --> 00:27:38,400
Hvad arbejder du på hele dagen?
276
00:27:40,120 --> 00:27:41,320
Jeg designer spil.
277
00:27:41,840 --> 00:27:44,920
Jeg arbejder på en ny opfindelse. Ultimax.
278
00:27:44,920 --> 00:27:46,200
Ulti-hvad?
279
00:27:46,200 --> 00:27:47,160
Ultimax.
280
00:27:47,680 --> 00:27:53,600
Det er et spil med parallakseffekter,
der forvirrer spillerens opfattelsesevne.
281
00:27:54,800 --> 00:27:56,640
Men jeg vil ikke kede dig.
282
00:27:57,360 --> 00:27:59,480
Jeg har arbejdet på det i tre år.
283
00:28:02,280 --> 00:28:03,480
Tre år allerede...
284
00:28:07,440 --> 00:28:09,760
Og du er professionel pianist, ikke?
285
00:28:10,720 --> 00:28:12,080
Det vil jeg gerne være.
286
00:28:17,560 --> 00:28:19,480
Jeg skal til adgangsprøve.
287
00:28:19,480 --> 00:28:23,080
Hvis jeg består, bliver jeg undervist i
at spille koncerter.
288
00:28:24,720 --> 00:28:26,200
Jeg hørte dig også synge.
289
00:28:28,200 --> 00:28:29,640
Du har en smuk stemme.
290
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Tak.
291
00:28:35,560 --> 00:28:36,920
Det er...
292
00:28:38,200 --> 00:28:41,200
Den er fjollet.
Jeg skrev sangen for længe siden.
293
00:28:41,200 --> 00:28:44,000
Jeg plejede at synge
og skrive mine egne sange.
294
00:28:44,520 --> 00:28:46,440
Men nu har jeg ikke tid længere.
295
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
Det er en skam.
296
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
Du burde skrive flere. Du er god til det.
297
00:28:51,760 --> 00:28:55,120
Min eks sagde,
at jeg kun skulle fokusere på klaveret.
298
00:28:55,120 --> 00:28:56,360
Din eks?
299
00:28:56,920 --> 00:28:58,200
Ja, min eks.
300
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
Han er orkesterdirigent.
301
00:29:01,160 --> 00:29:04,360
Han er den mest talentfulde musiker,
jeg har mødt.
302
00:29:04,360 --> 00:29:06,440
Jeg var heldig med, han hjalp mig.
303
00:29:07,360 --> 00:29:09,360
Jeg forstår det ikke.
304
00:29:10,280 --> 00:29:12,800
Hvorfor kan du ikke synge
og spille klaver?
305
00:29:15,080 --> 00:29:16,240
Som Óscar siger:
306
00:29:16,240 --> 00:29:19,720
"Fokuser på et enkelt mål,
hvis du vil nå toppen."
307
00:29:24,200 --> 00:29:25,320
Hvad med dig?
308
00:29:27,480 --> 00:29:29,480
Du går ikke meget ud, vel?
309
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
Nej.
310
00:29:33,880 --> 00:29:34,760
Det er bare...
311
00:29:35,280 --> 00:29:37,720
Jeg er ikke god til mennesker.
312
00:29:38,240 --> 00:29:39,520
Hvilke mennesker?
313
00:29:40,200 --> 00:29:42,040
Det ved jeg ikke. Mennesker.
314
00:29:42,040 --> 00:29:43,360
Mennesker generelt.
315
00:29:43,960 --> 00:29:47,200
Jeg føler mig ikke tryg ved omgangsformer,
316
00:29:47,200 --> 00:29:52,760
der betyder, at man skal hilse
og smile til alle, når man ikke har lyst.
317
00:29:56,880 --> 00:29:58,920
Men at tale sådan her
318
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
uden at se hinanden...
319
00:30:04,200 --> 00:30:05,560
...det er rart, ikke?
320
00:30:08,920 --> 00:30:09,920
Ja.
321
00:30:10,880 --> 00:30:13,240
Det er som blinde klaverstemmere.
322
00:30:13,880 --> 00:30:17,600
De mister én sans,
men det skærper alle de andre.
323
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Ja. Nemlig.
324
00:30:20,200 --> 00:30:22,200
Forestil dig en middag,
325
00:30:23,760 --> 00:30:27,960
hvor man ikke behøver at snakke,
men bare sidde i stilhed.
326
00:30:27,960 --> 00:30:30,840
Man kan nyde maden og et godt glas vin.
327
00:30:31,880 --> 00:30:35,240
Jeg tror, at det at snakke
sløver ens andre sanser,
328
00:30:35,240 --> 00:30:37,120
så man ikke kan nyde...
329
00:30:40,000 --> 00:30:41,600
De simple ting.
330
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Netop.
331
00:30:49,360 --> 00:30:50,880
Og hvordan ser du ud?
332
00:30:50,880 --> 00:30:52,720
Hvis du vil fortælle mig det.
333
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
Mig?
334
00:30:55,920 --> 00:30:58,000
Tja, jeg er...
335
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Jeg er høj.
336
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Mørkt hår.
337
00:31:02,960 --> 00:31:04,000
Jeg har et skæg.
338
00:31:05,280 --> 00:31:06,480
Øjne?
339
00:31:06,480 --> 00:31:07,440
To øjne.
340
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Blå.
341
00:31:14,360 --> 00:31:15,200
Hej.
342
00:31:15,200 --> 00:31:16,640
Hvad hedder din kat?
343
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
Han hedder Murphy.
344
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Murphy?
345
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
Som verdens bedste cowboy.
346
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Jeg elsker westernfilm.
347
00:31:29,840 --> 00:31:30,840
Gør du?
348
00:31:33,160 --> 00:31:34,120
Ja.
349
00:31:34,640 --> 00:31:36,000
De er interessante.
350
00:31:37,640 --> 00:31:41,520
Og ved du hvad?
Jeg har altid cowboystøvler på.
351
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
Altid?
352
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
Altid.
353
00:31:46,840 --> 00:31:48,240
Kan du ikke lide dem?
354
00:31:50,280 --> 00:31:52,160
Jo da...
355
00:32:11,800 --> 00:32:13,520
Godmorgen, nabo.
356
00:32:16,240 --> 00:32:17,640
Godmorgen, nabo.
357
00:32:17,640 --> 00:32:19,280
Undskyld, vækkede jeg dig?
358
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
Pyt med det.
359
00:32:23,200 --> 00:32:24,320
Det gør ikke noget.
360
00:33:02,200 --> 00:33:05,120
Godmorgen. Du kommer for sent.
361
00:33:05,640 --> 00:33:09,080
Jeg elskede navnet
"Udsalg hos Sebastián Berruguete."
362
00:33:09,680 --> 00:33:14,200
Men kvarteret blev moderne,
og jeg måtte have et trendy navn.
363
00:33:14,200 --> 00:33:17,720
USB. Hvad er der galt med verden
nu om stunder?
364
00:33:18,240 --> 00:33:25,120
Og nu er vi glutenfri, vegansk
og alt muligt andet moderne.
365
00:33:25,120 --> 00:33:30,960
Når jeg tænker på min fars gryderet
med griseører og blodpølse,
366
00:33:30,960 --> 00:33:32,800
løber min mund i vand.
367
00:33:35,640 --> 00:33:41,720
Folk spiste det med et stykke brød
og sugede hver sidste dråbe op.
368
00:33:45,240 --> 00:33:47,320
- Goddag.
- Goddag.
369
00:33:48,360 --> 00:33:49,240
Goddag.
370
00:33:50,880 --> 00:33:51,960
Undskyld mig.
371
00:33:52,760 --> 00:33:53,800
Åh gud.
372
00:33:53,800 --> 00:33:55,000
Er du forkølet?
373
00:33:55,000 --> 00:33:58,600
Ja, undskyld mig.
Min næse er helt blokeret.
374
00:33:58,600 --> 00:33:59,880
Skønt.
375
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Dine øjne.
376
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
Hvad skal det være?
377
00:34:07,120 --> 00:34:09,320
En kop kaffe med mælk.
378
00:34:09,320 --> 00:34:11,360
- Bare en kop kaffe med mælk?
- Ja.
379
00:34:12,280 --> 00:34:16,720
Du vil ikke have sojamælk,
havremælk, rørsukker...
380
00:34:16,720 --> 00:34:19,040
Nej, almindelig kaffe med mælk.
381
00:34:19,640 --> 00:34:21,160
Jeg kan lide simple ting.
382
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
Det kan jeg også.
383
00:34:28,280 --> 00:34:29,320
Storartet.
384
00:34:35,040 --> 00:34:36,320
- Sebas.
- Hvad?
385
00:34:37,720 --> 00:34:39,880
- Han har cowboystøvler på.
- Hvem?
386
00:34:39,880 --> 00:34:42,600
Den fyr derovre. Har du set ham før?
387
00:34:42,600 --> 00:34:45,760
Nej, men der kommer
mange mærkelige mennesker.
388
00:34:45,760 --> 00:34:48,920
- Han er mærkelig, ikke?
- Ja, meget mærkelig.
389
00:34:48,920 --> 00:34:51,280
Han er en meget mærkelig fyr.
390
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
To cappuccinoer med mandelmælk.
391
00:34:57,840 --> 00:35:01,280
Tak, men det var en jordbær-smoothie
og en tomatjuice.
392
00:35:01,280 --> 00:35:02,440
Velbekomme.
393
00:35:19,640 --> 00:35:23,480
KOM OG SPIS AFTENSMAD MED MIG I STILHED
CALLE MANCEBOS 3, 5. ETAGE
394
00:35:48,040 --> 00:35:50,680
- Ja?
- David, det er Nacho. Kan du høre mig?
395
00:35:51,520 --> 00:35:53,200
Ja. Hvor ringer du fra?
396
00:35:53,800 --> 00:35:55,640
Jeg har lånt en telefon.
397
00:35:55,640 --> 00:35:59,000
Det er et mareridt.
Min bil er blevet slæbt væk.
398
00:36:00,200 --> 00:36:01,960
- Og?
- Hvad mener du med "og"?
399
00:36:01,960 --> 00:36:05,800
Alle mine ting var i den.
Telefon, kort og alle mine nøgler.
400
00:36:05,800 --> 00:36:07,200
Hvad skal jeg gøre?
401
00:36:07,200 --> 00:36:11,600
Kom og giv mig nogle penge til en taxa,
så jeg kan hente min bil.
402
00:36:11,600 --> 00:36:13,600
Nej. Nacho, jeg kan ikke komme.
403
00:36:13,600 --> 00:36:18,560
- Jeg har ikke været udenfor i tre år.
- Jeg sms'er dig adressen.
404
00:36:18,560 --> 00:36:20,720
- Jeg smutter nu.
- Jeg kommer ikke.
405
00:36:20,720 --> 00:36:24,400
- Tak. Jeg venter på dig her.
- Nacho, læg ikke på, okay?
406
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
Det var på tide. Hvor var du?
407
00:37:42,960 --> 00:37:45,560
- Hvor tror du, jeg var?
- Okay, kom nu.
408
00:37:46,080 --> 00:37:48,880
- Hvorfor går du sådan klædt?
- Det gør jeg altid.
409
00:37:48,880 --> 00:37:50,880
- Du ser det bare ikke.
- Nej.
410
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
- Så...
- Hvor meget skal du bruge?
411
00:37:53,400 --> 00:37:56,000
- Til hvad?
- Hvad tror du? Til at hente bilen.
412
00:37:56,000 --> 00:37:57,760
Det fortæller jeg senere.
413
00:37:57,760 --> 00:38:00,920
- Hvorfor skulle jeg så skynde mig?
- Kom med her.
414
00:38:01,440 --> 00:38:05,080
- Hvad er det her?
- Hør, hvad de har at sige, David.
415
00:38:05,080 --> 00:38:06,120
Okay? Kom nu.
416
00:38:06,640 --> 00:38:09,160
- Hvordan går det?
- Her er geniet.
417
00:38:09,160 --> 00:38:10,720
Og David er her også.
418
00:38:11,600 --> 00:38:15,640
En fornøjelse. Velkommen til Toy & Toy.
Det er Gonzalo, salgschef.
419
00:38:15,640 --> 00:38:18,760
Jeg er Maite,
chef for udvikling og driftsøkonomi.
420
00:38:18,760 --> 00:38:21,520
En fornøjelse. Hvad laver vi her?
421
00:38:21,520 --> 00:38:25,320
- Har din partner ikke forklaret det?
- I generelle vendinger, ja.
422
00:38:25,320 --> 00:38:27,560
Breaking Mind er utroligt.
423
00:38:27,560 --> 00:38:29,240
Tillykke. Jeg mener det.
424
00:38:30,120 --> 00:38:32,800
Vi vil købe rettighederne
til alt dit legetøj.
425
00:38:34,480 --> 00:38:35,320
Hvorfor?
426
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
Hvorfor? Seriøst?
427
00:38:37,120 --> 00:38:38,600
Så de sælger mere.
428
00:38:38,600 --> 00:38:40,800
De sælger allerede i vores butik.
429
00:38:40,800 --> 00:38:42,920
Ti nu stille og lyt.
430
00:38:42,920 --> 00:38:45,720
Vi overtager også salget af det nye spil.
431
00:38:45,720 --> 00:38:48,880
Nacho fortalte os om det. Ultimax, ikke?
432
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
Vi må genoverveje navnet.
433
00:38:52,000 --> 00:38:53,120
Ja.
434
00:38:54,360 --> 00:38:58,040
Problemet er, at det ikke kun er mit.
Og det er ikke færdigt.
435
00:38:58,040 --> 00:39:00,480
Men det kan være færdigt om...
436
00:39:00,480 --> 00:39:03,080
- Jeg er ikke interesseret. Tak.
- David.
437
00:39:03,080 --> 00:39:06,680
Vi taler om internationalt salg.
438
00:39:07,400 --> 00:39:09,600
Vi har butikker i hele verden.
439
00:39:09,600 --> 00:39:11,120
Det ved jeg.
440
00:39:11,640 --> 00:39:13,800
De kvæler små butikker som vores.
441
00:39:14,440 --> 00:39:17,040
Hør her, David, du har ret,
442
00:39:17,040 --> 00:39:21,720
men tænk på det som en mulighed for,
at dit spil kan nå børn i hele verden.
443
00:39:22,640 --> 00:39:24,240
Det er godt, ikke?
444
00:39:26,120 --> 00:39:28,680
Hvis man ser på tallene...
445
00:39:34,880 --> 00:39:37,880
Det er hele problemet.
446
00:39:38,680 --> 00:39:41,160
I tænker kun på jer selv.
447
00:39:41,880 --> 00:39:44,840
Tal og salg. Hvad med børnene?
448
00:39:44,840 --> 00:39:47,000
- David...
- Hvem tænker på børnene?
449
00:39:47,680 --> 00:39:51,160
Jeres store legetøjskæder er fjender
af intelligensen.
450
00:39:51,160 --> 00:39:53,120
Hvad gør I egentlig?
451
00:39:53,120 --> 00:39:55,600
I skaber bare monstre.
452
00:39:55,600 --> 00:39:57,680
- Okay...
- Tankeløse monstre.
453
00:39:58,640 --> 00:40:02,640
I er skyld i den mentale fremmedgørelse
i vores samfund.
454
00:40:02,640 --> 00:40:04,120
Det vil I indse en dag.
455
00:40:04,120 --> 00:40:06,600
Og det skal jeg være en del af?
456
00:40:07,200 --> 00:40:10,240
Hjælpe jer med at gøre børn dummere
og til zombier?
457
00:40:10,240 --> 00:40:12,000
Skam jer.
458
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Rør mig ikke!
459
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
Nå...
460
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
Hej.
461
00:41:27,240 --> 00:41:28,080
En skål?
462
00:41:33,600 --> 00:41:34,920
Vi kan tale nu, ikke?
463
00:41:36,800 --> 00:41:38,040
Hvad hedder du?
464
00:41:42,280 --> 00:41:44,360
- Er der noget galt?
- Nej.
465
00:41:45,000 --> 00:41:48,360
Jeg troede, at du foretrak stilhed.
466
00:41:50,320 --> 00:41:51,400
Gør du ikke?
467
00:41:53,200 --> 00:41:54,800
Jeg kan godt lide stilhed.
468
00:41:54,800 --> 00:41:55,880
I høj grad.
469
00:41:56,520 --> 00:41:59,000
Men jeg vil gerne vide mere om dig.
470
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Mere?
471
00:42:01,360 --> 00:42:04,280
Ja. Du spiller for eksempel klaver.
472
00:42:05,320 --> 00:42:07,400
Det er fedt. Jeg spiller guitar.
473
00:42:07,400 --> 00:42:10,360
Jeg er i et band med nogle venner.
474
00:42:10,880 --> 00:42:15,400
Vi spiller rock og funk,
men mest af alt country.
475
00:42:16,080 --> 00:42:17,640
Du bør komme og se os.
476
00:42:17,640 --> 00:42:19,840
Vi spiller på en bar i næste uge.
477
00:42:22,080 --> 00:42:25,040
Undskyld mig, men har du øl?
478
00:42:25,560 --> 00:42:27,800
Jeg kan ikke lide vin. Det gør mig...
479
00:42:33,760 --> 00:42:35,080
Er du hjemme?
480
00:42:35,080 --> 00:42:37,880
Nej. Jeg er hjemme hos dig.
481
00:42:39,080 --> 00:42:40,640
Ja. Undskyld.
482
00:42:40,640 --> 00:42:44,400
Jeg har begået en frygtelig fejl.
483
00:42:44,400 --> 00:42:47,560
- Hvad?
- Du må gå. Undskyld.
484
00:42:48,080 --> 00:42:50,800
- Det her er for sjov, ikke?
- Snak ikke så højt.
485
00:42:50,800 --> 00:42:51,760
Hvorfor?
486
00:42:51,760 --> 00:42:54,000
Fordi jeg har hovedpine.
487
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
Vi ses en anden gang, ikke?
488
00:42:59,800 --> 00:43:02,280
Jeg kan være stille, men det er underligt.
489
00:43:02,280 --> 00:43:04,320
- Er det countrymusikken?
- Farvel.
490
00:43:16,880 --> 00:43:17,800
Nabo?
491
00:43:19,840 --> 00:43:20,680
Hej, nabo.
492
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Hej.
493
00:43:24,000 --> 00:43:25,840
- Gik du ud?
- Ja.
494
00:43:26,360 --> 00:43:29,000
Det var første og sidste gang, kan du tro.
495
00:43:29,000 --> 00:43:30,080
Hvordan går det?
496
00:43:30,760 --> 00:43:32,840
Godt.
497
00:43:33,840 --> 00:43:36,040
Alt er stille her.
498
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
Godt at høre din stemme.
499
00:43:45,160 --> 00:43:46,000
Jaså?
500
00:43:47,560 --> 00:43:48,560
Ja.
501
00:43:53,920 --> 00:43:55,720
Det var hyggeligt i går, ikke?
502
00:43:56,240 --> 00:44:00,080
Det er længe siden,
jeg har nydt så meget at tale med nogen.
503
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
Ja, det var hyggeligt.
504
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
Vil du komme over til aftensmad?
505
00:44:11,680 --> 00:44:13,080
Eller en drink?
506
00:44:17,320 --> 00:44:21,600
Jeg har ikke haft held
med middagsaftaler på det seneste.
507
00:44:22,560 --> 00:44:26,160
- Undskyld. Det var en dum idé.
- Det er mig, der undskylder.
508
00:44:26,160 --> 00:44:27,600
Nej, beklager. Jeg...
509
00:44:29,480 --> 00:44:32,920
- Jeg er dårlig til det her.
- Det er ikke det.
510
00:44:35,680 --> 00:44:38,040
Jeg synes bare, at...
511
00:44:40,640 --> 00:44:42,040
...det her er godt.
512
00:44:43,600 --> 00:44:44,600
Det her?
513
00:44:46,760 --> 00:44:47,600
Ja.
514
00:44:48,120 --> 00:44:52,320
Du i din lejlighed, og mig her i min.
515
00:44:52,320 --> 00:44:55,920
Uden noget pres
og uden at være afhængige af hinanden.
516
00:44:56,680 --> 00:44:58,280
Uden at se hinanden?
517
00:45:00,520 --> 00:45:01,720
Uden at se hinanden.
518
00:45:06,640 --> 00:45:08,320
Du kan lide at være alene,
519
00:45:09,360 --> 00:45:12,880
og det tror jeg, er,
hvad jeg har brug for.
520
00:45:18,160 --> 00:45:19,120
Men...
521
00:45:20,960 --> 00:45:22,600
...ville vi ikke være sammen?
522
00:45:25,520 --> 00:45:26,560
Sammen...
523
00:45:28,560 --> 00:45:29,720
...men hver for sig.
524
00:45:34,440 --> 00:45:36,000
Hvad siger du, nabo?
525
00:45:37,280 --> 00:45:39,560
Tror du, at det er muligt?
526
00:45:42,640 --> 00:45:44,200
Det er lidt underligt.
527
00:45:44,200 --> 00:45:45,280
Ja.
528
00:45:48,840 --> 00:45:50,520
Men jeg tror, det er muligt,
529
00:45:52,560 --> 00:45:53,560
nabo.
530
00:46:10,040 --> 00:46:12,920
Jeg er faktisk
fra en lille by ude på landet.
531
00:46:12,920 --> 00:46:13,880
Hvilken by?
532
00:46:14,400 --> 00:46:18,000
Man skal få alle sine brikker op
på toppen af pyramiden,
533
00:46:18,000 --> 00:46:19,920
men de skal lande på ens farve.
534
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
Jeg sang meget, da jeg var barn.
535
00:46:22,440 --> 00:46:24,360
Jeg stoppede aldrig. Dagen lang.
536
00:46:27,640 --> 00:46:29,520
Nacho er som en bror for mig.
537
00:46:33,200 --> 00:46:35,360
Foretrækker du sødt eller salt?
538
00:46:35,360 --> 00:46:38,040
Jeg drikker sort kaffe
uden mælk og sukker.
539
00:46:42,240 --> 00:46:43,080
F3.
540
00:46:44,480 --> 00:46:45,560
Sænkede jeg det?
541
00:46:45,560 --> 00:46:47,000
Du sank det!
542
00:46:50,720 --> 00:46:53,040
Se. Det er Murphy. Kan du se ham?
543
00:46:53,560 --> 00:46:55,480
Han er verdens bedste cowboy.
544
00:46:56,760 --> 00:46:58,120
Godmorgen, nabo.
545
00:47:17,280 --> 00:47:19,680
Ham ved bord seks er sådan en idiot.
546
00:47:20,200 --> 00:47:23,960
Han spurgte, om spinaten er økologisk.
547
00:47:23,960 --> 00:47:26,920
Ligner jeg en landbrugsekspert?
548
00:47:31,920 --> 00:47:32,920
Hvad så?
549
00:47:35,200 --> 00:47:37,160
Solen er meget stærk i dag, ikke?
550
00:47:37,160 --> 00:47:39,960
Hvis jeg nærmer mig vinduerne,
får jeg fregner.
551
00:47:39,960 --> 00:47:42,720
Hør, tag dig sammen, ellers er du fyret.
552
00:47:42,720 --> 00:47:45,960
Jeg har nok at tage mig af. Kom så.
553
00:47:58,520 --> 00:48:01,000
To veganske chokolademuffins med sesamfrø.
554
00:48:05,120 --> 00:48:06,560
Undskyld, er du okay?
555
00:48:07,080 --> 00:48:10,520
Ja, men I er heldige i dag.
Vi foretager en undersøgelse.
556
00:48:10,520 --> 00:48:13,280
Hvad giver I mig
på en skala fra et til fem?
557
00:48:13,800 --> 00:48:14,800
Kolibri?
558
00:48:17,920 --> 00:48:18,800
Óscar!
559
00:48:18,800 --> 00:48:21,880
Hej. Sikke et tilfælde.
560
00:48:21,880 --> 00:48:25,200
Jeg plejer ikke at komme her, så... du ved?
561
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
Sæt dig hos mig.
562
00:48:27,680 --> 00:48:29,120
Nej, det kan jeg ikke.
563
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
- Hvorfor ikke?
- Jeg skal mødes med nogen.
564
00:48:32,320 --> 00:48:33,680
Hvem?
565
00:48:33,680 --> 00:48:34,760
Mig.
566
00:48:36,040 --> 00:48:37,640
Hun skal mødes med mig.
567
00:48:37,640 --> 00:48:39,600
- Hende.
- Carmen.
568
00:48:39,600 --> 00:48:40,680
Óscar.
569
00:48:41,640 --> 00:48:43,880
Hvorfor sætter I jer ikke begge her?
570
00:48:47,360 --> 00:48:50,840
Smoothien med spinat,
banan og ingefær er acceptabel.
571
00:48:51,960 --> 00:48:55,800
Jeg så lige,
hvor mange der kommer til adgangsprøven.
572
00:48:56,320 --> 00:48:58,760
Der er mere end 200 kandidater.
573
00:48:58,760 --> 00:49:01,240
- Dobbelt så mange som sidste år.
- Jaså?
574
00:49:02,400 --> 00:49:04,240
Bare rolig. Du klarer den.
575
00:49:04,240 --> 00:49:06,400
Lad os se, om nogen vil betjene os.
576
00:49:06,880 --> 00:49:09,360
Betjeningen her er forfærdelig.
577
00:49:09,360 --> 00:49:11,560
Undskyld mig, kan vi bestille?
578
00:49:12,480 --> 00:49:14,200
Ja, selvfølgelig.
579
00:49:20,440 --> 00:49:23,000
Hvad vil I gerne have, damer?
580
00:49:23,000 --> 00:49:25,240
Vand. Stuetemperatur, tak.
581
00:49:29,680 --> 00:49:31,160
Hvad med dig, Valentina?
582
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Ingenting.
583
00:49:33,920 --> 00:49:38,720
Er du sikker, min ven?
Vil du ikke have ananasjuice?
584
00:49:39,480 --> 00:49:42,600
- Kaffe? Gin og tonic?
- Nej, ingenting.
585
00:49:42,600 --> 00:49:45,160
- Giv hende rooibos-te.
- Lad hende bestille.
586
00:49:45,160 --> 00:49:47,560
Hvis du kan beslutte dig.
587
00:49:47,560 --> 00:49:51,080
Min servitrice holder pause,
og arbejdet hober sig op.
588
00:49:51,080 --> 00:49:52,000
Rooibos-te.
589
00:49:52,000 --> 00:49:54,120
- Rooibos-te?
- Ja.
590
00:49:59,720 --> 00:50:00,560
Åh nej!
591
00:50:00,560 --> 00:50:02,600
- Hvad er der?
- Min pung er væk.
592
00:50:04,880 --> 00:50:06,960
Den er lige der. Jeg kan se det.
593
00:50:06,960 --> 00:50:09,080
Nej, Valentina, min anden pung.
594
00:50:09,080 --> 00:50:10,360
Din anden pung?
595
00:50:10,880 --> 00:50:12,480
Hvor så du den sidst?
596
00:50:13,880 --> 00:50:14,880
I metroen.
597
00:50:14,880 --> 00:50:17,440
Da vi var i metroen, husker du nok?
598
00:50:18,040 --> 00:50:19,400
Åh ja. Tidligere.
599
00:50:19,400 --> 00:50:20,640
Det er utroligt.
600
00:50:20,640 --> 00:50:23,800
Jeg må på politistationen.
Sikke et besvær.
601
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
Óscar, vil du køre mig derhen?
602
00:50:25,680 --> 00:50:28,560
Hvad med politistationen i nabolaget her?
603
00:50:29,280 --> 00:50:34,200
Jeg kan ikke gå, når jeg er så oprevet.
Jeg er svimmel. Jeg hyperventilerer.
604
00:50:34,200 --> 00:50:35,600
Kom så. Lad os køre.
605
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
Jeg skal nok køre dig.
606
00:50:38,200 --> 00:50:39,440
Kommer du ikke?
607
00:50:39,440 --> 00:50:41,520
Nej, gå hjem og øv dig.
608
00:50:42,200 --> 00:50:45,440
Der er ingen tid at spilde.
Der er 200 kandidater.
609
00:50:45,440 --> 00:50:46,600
Kom nu. Lad os gå.
610
00:50:49,720 --> 00:50:53,000
- Vi ses en anden gang.
- Ja, en anden gang.
611
00:50:53,680 --> 00:50:54,720
Kom så.
612
00:50:55,440 --> 00:50:56,280
Den vej?
613
00:51:01,480 --> 00:51:03,120
Han fik mig til storbyen.
614
00:51:03,720 --> 00:51:05,600
Han fandt mig de bedste lærere.
615
00:51:06,880 --> 00:51:08,320
Han opdagede mig.
616
00:51:09,240 --> 00:51:14,600
- Jeg skylder ham alt.
- Ikke alt. Du spillede, før du mødte ham.
617
00:51:14,600 --> 00:51:16,760
Men jeg ville være sanger.
618
00:51:16,760 --> 00:51:18,040
Tænk engang.
619
00:51:20,720 --> 00:51:24,320
Var det ikke for ham,
skulle jeg ikke til den adgangsprøve.
620
00:51:24,320 --> 00:51:26,400
Og jeg ville aldrig blive pianist.
621
00:51:30,520 --> 00:51:33,640
Hvad hvis jeg ikke bliver valgt?
Jeg kan ikke andet.
622
00:51:34,400 --> 00:51:37,880
Jeg kan kun spille klaver
og være servitrice.
623
00:51:40,080 --> 00:51:42,360
Tja, det med at være servitrice...
624
00:51:42,360 --> 00:51:43,520
Hvad?
625
00:51:44,120 --> 00:51:47,440
Du er den værste servitrice,
jeg nogensinde har haft.
626
00:51:47,440 --> 00:51:53,000
Og jeg havde engang en,
der var den mest dovne slapsvans.
627
00:51:56,760 --> 00:51:59,920
Jeg forstår mig ikke på musik,
628
00:52:01,320 --> 00:52:02,680
men på mennesker.
629
00:52:03,760 --> 00:52:05,120
Det kommer med alderen.
630
00:52:06,960 --> 00:52:10,840
Og jeg ved, at bag det skrøbelige ydre,
631
00:52:12,160 --> 00:52:13,560
er du en fighter.
632
00:52:15,320 --> 00:52:17,280
Men du skal selv tro på det.
633
00:52:18,400 --> 00:52:20,960
Du behøver ikke at høre det fra andre.
634
00:52:21,520 --> 00:52:23,480
Ikke din eks, ikke din kusine
635
00:52:24,400 --> 00:52:25,600
og ikke engang mig.
636
00:52:26,400 --> 00:52:27,960
Du skal selv tro på det.
637
00:52:49,560 --> 00:52:50,920
Det er bedre hver gang.
638
00:52:52,800 --> 00:52:55,040
- Synes du det?
- Bestemt.
639
00:52:57,800 --> 00:52:58,880
Er du færdig?
640
00:53:00,240 --> 00:53:01,080
Ja.
641
00:53:01,080 --> 00:53:02,680
Må jeg bede om en sang?
642
00:53:04,200 --> 00:53:06,280
Ja. Chopin?
643
00:53:06,960 --> 00:53:07,960
Nej.
644
00:53:09,400 --> 00:53:12,160
- Jeg vil gerne høre din sang.
- Min sang?
645
00:53:12,880 --> 00:53:14,360
Ja, din sang.
646
00:53:16,520 --> 00:53:18,880
Det er længe siden, jeg har spillet den.
647
00:53:19,720 --> 00:53:23,600
Det er måske på tide,
at du spiller den igen.
648
00:53:37,120 --> 00:53:38,160
Det lyder godt.
649
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
Bliv ved.
650
00:53:42,680 --> 00:53:44,280
Murphy venter.
651
00:54:05,000 --> 00:54:10,120
Hvornår vil solen skinne
gennem mit vindue?
652
00:54:12,240 --> 00:54:17,480
Og jage skyggerne på min pude væk?
653
00:54:19,160 --> 00:54:24,200
Hvornår vågner jeg uden at være bange
654
00:54:26,040 --> 00:54:31,280
For ikke at være alt, hvad alle forventer?
655
00:54:33,320 --> 00:54:38,560
Først da vil det være det nok
656
00:54:39,520 --> 00:54:43,560
At være mig selv og intet andet
657
00:54:44,600 --> 00:54:47,040
Jeg ved, at jeg en dag snart
658
00:54:47,880 --> 00:54:50,320
Vover at danse
659
00:54:50,320 --> 00:54:52,920
Mens alle ser på
660
00:54:53,680 --> 00:54:55,800
Uanset hvad de siger
661
00:55:18,040 --> 00:55:19,080
Kom så.
662
00:55:21,200 --> 00:55:25,880
Det er vigtigt at hakke grøntsagerne fint,
men det behøver ikke at være perfekt.
663
00:55:27,080 --> 00:55:30,800
- Er du med på det?
- Ja.
664
00:55:31,920 --> 00:55:34,200
Okay. Klar til bechamelsauce?
665
00:55:35,240 --> 00:55:36,280
Jeg er klar.
666
00:55:36,280 --> 00:55:38,120
De rette mængder er vigtige.
667
00:55:38,120 --> 00:55:41,080
Et gram for lidt kan ødelægge den,
så pas på.
668
00:55:42,680 --> 00:55:44,160
Halvtreds gram smør.
669
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
Perfekt.
670
00:55:49,400 --> 00:55:51,720
Og 50 gram mel.
671
00:55:55,880 --> 00:55:57,920
- Går det godt?
- Ja.
672
00:56:04,800 --> 00:56:07,040
Du sagde ikke, du elsker at lave mad.
673
00:56:08,120 --> 00:56:10,680
Jeg er lidt rusten,
men det er som at cykle.
674
00:56:10,680 --> 00:56:13,840
Okay, bland det sammen med lidt mælk.
675
00:56:15,200 --> 00:56:16,040
Med mælk?
676
00:56:16,040 --> 00:56:17,120
Ja, med mælk.
677
00:56:17,640 --> 00:56:19,000
Har du ikke mælk?
678
00:56:23,120 --> 00:56:24,000
Jo, jeg har.
679
00:56:28,400 --> 00:56:31,040
Er grillen slået til
for at gøre det sprødt?
680
00:56:31,960 --> 00:56:32,960
Ja.
681
00:56:44,640 --> 00:56:45,720
Perfekt.
682
00:56:47,040 --> 00:56:47,960
Hvordan er din?
683
00:56:54,840 --> 00:56:55,960
Det ser godt ud.
684
00:57:00,560 --> 00:57:01,600
Kom ind.
685
00:57:03,040 --> 00:57:05,000
En undskyldningsmiddag?
686
00:57:06,080 --> 00:57:07,160
- Hej.
- Hej.
687
00:57:09,840 --> 00:57:13,400
- Jeg er glad for, du kom.
- Hvorfor taler du så stille?
688
00:57:13,400 --> 00:57:16,280
- Har du fint tøj på?
- Hvad? Jeg har sat mit hår.
689
00:57:18,000 --> 00:57:20,160
Hvorfor smiler du? Du smiler aldrig.
690
00:57:20,160 --> 00:57:22,800
Det lugter brændt. Har du lavet mad?
691
00:57:23,760 --> 00:57:24,880
Ja, selvfølgelig.
692
00:57:28,480 --> 00:57:29,760
Du dufter godt.
693
00:57:30,280 --> 00:57:31,120
Hvad sker der?
694
00:57:33,120 --> 00:57:33,960
Hvad er det?
695
00:57:37,120 --> 00:57:38,680
Jeg har mødt en.
696
00:57:40,240 --> 00:57:43,520
Det er skønt. Jeg er glad på dine vegne.
697
00:57:45,400 --> 00:57:47,680
- Du mener en mand, ikke?
- Ja.
698
00:57:47,680 --> 00:57:50,160
Det var på tide, mand. Kom her.
699
00:57:50,160 --> 00:57:52,320
Okay, det er nok kram nu.
700
00:57:52,320 --> 00:57:53,880
Du skal møde hende.
701
00:58:00,760 --> 00:58:01,640
Hvor er hun?
702
00:58:01,640 --> 00:58:02,600
Her.
703
00:58:05,240 --> 00:58:06,280
Hej.
704
00:58:06,280 --> 00:58:08,920
Åh gud, David. Taler du til væggen nu?
705
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
- Hej?
- Er det naboen?
706
00:58:14,120 --> 00:58:15,120
Ja. Hej!
707
00:58:15,720 --> 00:58:16,560
Hej.
708
00:58:18,240 --> 00:58:20,080
Hej. Jeg er Carmen, kusine til...
709
00:58:20,080 --> 00:58:21,200
Ingen navne.
710
00:58:21,200 --> 00:58:23,920
Goddag, Carmen. Det her er min ven, Nacho.
711
00:58:24,440 --> 00:58:26,720
- Hej med dig.
- Hvorfor taler du sådan?
712
00:58:26,720 --> 00:58:28,720
- Jeg taler altid sådan her.
- Nej.
713
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Lasagne. Lækkert.
714
00:58:32,040 --> 00:58:33,120
Er det lasagne?
715
00:58:33,120 --> 00:58:34,040
Ti stille.
716
00:58:34,760 --> 00:58:37,160
- Skal vi sætte os til bords?
- God idé.
717
00:58:37,160 --> 00:58:38,720
Skal vi se på væggen?
718
00:58:38,720 --> 00:58:39,960
Ja. Kom nu.
719
00:58:41,160 --> 00:58:42,560
Det ser godt ud.
720
00:58:42,560 --> 00:58:43,840
Det spiser jeg ikke.
721
00:58:43,840 --> 00:58:45,680
- Lav ikke stemmen.
- Sådan lyder jeg.
722
00:58:45,680 --> 00:58:47,080
- Vin?
- Ja.
723
00:58:47,880 --> 00:58:52,280
- Sådan er det. Hvorfor er det mærkeligt?
- Lad os være ærlige.
724
00:58:52,280 --> 00:58:53,640
Det er ret mærkeligt.
725
00:58:53,640 --> 00:58:56,320
Selvom det er mærkeligt,
fungerer det for os.
726
00:58:56,320 --> 00:58:58,960
Vi behøver faktisk ikke at se hinanden.
727
00:59:00,200 --> 00:59:01,760
Jeg synes bare,
728
00:59:02,600 --> 00:59:06,960
at det gode ved at være i et forhold
er følelsen af intimitet.
729
00:59:07,680 --> 00:59:11,080
At være sammen med den anden.
Røre ved dem. Deres duft.
730
00:59:11,080 --> 00:59:12,920
Hvad synes du, Nacho?
731
00:59:12,920 --> 00:59:15,080
Ja, jeg ville sige det samme.
732
00:59:15,080 --> 00:59:16,920
Men der er noget vigtigere.
733
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
- Hvad?
- Øjenkontakt.
734
00:59:18,920 --> 00:59:20,680
Når et par kender hinanden,
735
00:59:20,680 --> 00:59:23,440
ser de hinanden i øjnene
og behøver ingen ord.
736
00:59:24,560 --> 00:59:27,320
- En romantiker. Men han har ret.
- Ja, ikke?
737
00:59:27,320 --> 00:59:29,840
I to bliver nødt til at sige alt.
738
00:59:29,840 --> 00:59:31,720
Man kan ikke aflæse hinanden.
739
00:59:31,720 --> 00:59:33,760
Vi siger det bare. Intet problem.
740
00:59:33,760 --> 00:59:38,520
Og det, vi laver, er ikke så anderledes
end at tale med en fremmed i en app.
741
00:59:39,800 --> 00:59:43,600
Selvom det lyder absurd,
begynder mange forhold sådan her,
742
00:59:43,600 --> 00:59:46,080
uden at man ser eller møder den anden.
743
00:59:46,080 --> 00:59:49,360
Men man ser billeder,
så man ved, hvordan de ser ud.
744
00:59:49,360 --> 00:59:53,400
Ja, man har billeder.
Men hvordan ved man, at de er ægte?
745
00:59:54,360 --> 00:59:56,520
Det er sandt.
746
00:59:56,520 --> 00:59:59,400
Vil I ikke gerne vide,
hvordan den anden ser ud?
747
00:59:59,920 --> 01:00:01,040
Det er unødvendigt.
748
01:00:01,040 --> 01:00:03,200
Ja. Vent, til hun ser dig.
749
01:00:04,120 --> 01:00:07,120
Og sig nu ikke: "Skønhed kommer indefra."
750
01:00:07,120 --> 01:00:11,840
Carmen, jeg tror, at jeg ved,
hvordan du ser ud, baseret på din stemme.
751
01:00:11,840 --> 01:00:12,880
- Jaså?
- Ja.
752
01:00:12,880 --> 01:00:13,800
Og?
753
01:00:14,360 --> 01:00:16,320
Du er uden tvivl høj.
754
01:00:17,960 --> 01:00:21,640
Du har kort hår og dybe, brune øjne...
755
01:00:22,640 --> 01:00:25,160
- Hvad?
- Ikke noget. Du har ret.
756
01:00:25,160 --> 01:00:26,840
Fortsæt bare.
757
01:00:26,840 --> 01:00:28,680
Og du har briller på.
758
01:00:29,600 --> 01:00:31,320
Det er imponerende.
759
01:00:31,320 --> 01:00:33,560
- Du har fuldkommen ret.
- Ja, ikke?
760
01:00:33,560 --> 01:00:35,000
Min tur nu.
761
01:00:35,000 --> 01:00:36,080
Sig frem.
762
01:00:38,440 --> 01:00:41,400
Du har en gennemsnitlig højde,
måske lidt lavere.
763
01:00:43,520 --> 01:00:47,040
Og du har brunt hår og blå øjne,
764
01:00:47,040 --> 01:00:49,680
og du er den type, der går i hættetrøjer.
765
01:00:52,280 --> 01:00:54,480
Hvad? Var det rigtigt?
766
01:00:56,680 --> 01:00:58,040
Ja, mere eller mindre.
767
01:01:00,760 --> 01:01:02,400
Okay. Jeg skal afsted.
768
01:01:02,400 --> 01:01:03,960
Det var hyggeligt.
769
01:01:03,960 --> 01:01:07,200
Det er den bedste middag,
jeg har spist gennem en mur.
770
01:01:07,200 --> 01:01:09,560
Det var godt at møde jer, eller noget.
771
01:01:09,560 --> 01:01:11,760
- I lige måde, Carmen.
- I lige måde.
772
01:01:11,760 --> 01:01:14,120
- Din ven virker sød.
- Ja, ikke?
773
01:01:14,120 --> 01:01:16,640
- Jeg er sikker på, han er grim.
- Carmen...
774
01:01:16,640 --> 01:01:18,800
Hvad synes du så?
775
01:01:19,320 --> 01:01:22,040
- Hvad? Helt fint.
- Fint? Hvad ellers?
776
01:01:22,040 --> 01:01:24,760
I er begge to blevet vanvittige.
777
01:01:24,760 --> 01:01:25,840
Det er det hele.
778
01:01:26,440 --> 01:01:27,440
Nacho...
779
01:01:33,800 --> 01:01:37,720
- Undskyld, jeg er lidt nervøs.
- Jeg håber ikke, du spiller sådan.
780
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
Tak.
781
01:02:33,400 --> 01:02:34,600
Nej!
782
01:02:35,200 --> 01:02:36,200
Nej!
783
01:02:39,120 --> 01:02:40,520
Det er ikke Beethoven.
784
01:02:43,200 --> 01:02:47,440
Det perfekte
ved Beethovens musik er tempoet.
785
01:02:48,200 --> 01:02:49,240
Dynamikken.
786
01:02:49,720 --> 01:02:51,320
De afbalancerede harmonier.
787
01:02:51,920 --> 01:02:53,880
Sådan spiller man ikke Beethoven.
788
01:02:54,520 --> 01:03:01,040
I skal se jer selv først som musikere
og dernæst som en del af et orkester.
789
01:03:01,720 --> 01:03:03,240
Ikke omvendt.
790
01:03:03,240 --> 01:03:05,160
Jeg er ikke dirigent.
791
01:03:06,520 --> 01:03:09,520
Jeg er en musiker,
der leder andre musikere.
792
01:03:12,160 --> 01:03:13,880
Det var alt for i dag. Tak.
793
01:03:25,080 --> 01:03:26,640
Min lille kolibri.
794
01:03:27,160 --> 01:03:28,520
Sikke en overraskelse.
795
01:03:29,920 --> 01:03:30,760
Hej.
796
01:03:31,280 --> 01:03:34,400
Jeg skulle udfylde nogle papirer
til adgangsprøven.
797
01:03:36,280 --> 01:03:37,440
Nu er det snart.
798
01:03:37,440 --> 01:03:38,680
Om to dage.
799
01:03:41,440 --> 01:03:42,720
Er du nervøs?
800
01:03:45,200 --> 01:03:46,040
En smule.
801
01:03:46,920 --> 01:03:48,840
Du vil imponere dem. Vent bare.
802
01:03:50,440 --> 01:03:53,520
- Da jeg så dig arbejde på caféen...
- Så du mig arbejde?
803
01:03:53,520 --> 01:03:55,240
Ja, selvfølgelig, kolibri.
804
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
- Din kusine var en dygtig skuespiller.
- Ja.
805
01:04:03,240 --> 01:04:05,080
Du skal ikke være flov.
806
01:04:06,160 --> 01:04:09,320
Jeg havde ikke gjort mig fortjent
til din tillid.
807
01:04:12,640 --> 01:04:15,440
Du skal vide,
at du altid kan regne med mig.
808
01:04:17,640 --> 01:04:18,960
I alle situationer.
809
01:04:25,160 --> 01:04:26,120
Hej, nabo.
810
01:04:26,640 --> 01:04:27,560
Nabo.
811
01:04:27,560 --> 01:04:29,760
Jeg får en gæst. Óscar er på vej.
812
01:04:29,760 --> 01:04:30,840
Óscar?
813
01:04:32,120 --> 01:04:34,360
Min eks.
814
01:04:34,360 --> 01:04:38,160
Jeg vil have hans mening.
Han er som sagt en god dirigent.
815
01:04:43,840 --> 01:04:45,640
Det er meget vigtigt for mig.
816
01:04:46,240 --> 01:04:49,080
Vær sød ikke at sige noget.
Vi tales ved senere.
817
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Okay.
818
01:04:59,320 --> 01:05:00,760
- Hej.
- Hej.
819
01:05:01,280 --> 01:05:02,480
Tak, fordi du kom.
820
01:05:06,200 --> 01:05:08,120
Bare ingen stjæler min bil.
821
01:05:10,840 --> 01:05:11,760
Skøn lejlighed.
822
01:05:12,960 --> 01:05:13,920
Ja.
823
01:05:15,240 --> 01:05:16,400
Jeg elsker den.
824
01:05:17,600 --> 01:05:20,360
Den har en vis charme.
825
01:05:20,360 --> 01:05:21,520
Charme?
826
01:05:21,520 --> 01:05:23,040
Men der mangler noget.
827
01:05:35,720 --> 01:05:36,840
Du fandt det!
828
01:05:36,840 --> 01:05:39,840
Faktisk ikke.
Det forsvandt nok under flytningen.
829
01:05:39,840 --> 01:05:44,360
Jeg ledte i alle antikvitetshandlere
i Paris, indtil jeg fandt et magen til.
830
01:05:44,360 --> 01:05:45,440
Ja, alle sammen.
831
01:05:49,000 --> 01:05:50,280
Skal vi begynde?
832
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Okay.
833
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
Gør din ryg bred.
834
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
Slap af.
835
01:06:18,440 --> 01:06:19,440
Det var bedre.
836
01:06:22,160 --> 01:06:23,000
Dine hænder.
837
01:06:35,960 --> 01:06:37,280
Vent.
838
01:06:49,240 --> 01:06:50,520
Stop, Valentina.
839
01:06:51,040 --> 01:06:53,240
Du er distraheret, min lille kolibri.
840
01:06:53,840 --> 01:06:56,080
- Skal jeg lave rooibos-te?
- Nej.
841
01:06:56,080 --> 01:06:59,800
Jeg kan godt. Helt ærligt.
Jeg ved ikke, hvorfor...
842
01:06:59,800 --> 01:07:01,880
Jeg ved, at du kan spille bedre.
843
01:07:04,120 --> 01:07:05,800
Jeg har altid troet på dig.
844
01:07:06,720 --> 01:07:07,880
Det ved du, ikke?
845
01:07:11,400 --> 01:07:15,360
Men jeg ved ikke,
om alt det her er for meget for dig.
846
01:07:16,240 --> 01:07:18,000
Lejligheden, jobbet...
847
01:07:19,520 --> 01:07:23,320
Du kan måske flytte hjem,
indtil adgangsprøven er overstået.
848
01:07:24,040 --> 01:07:25,040
Nej.
849
01:07:25,680 --> 01:07:28,200
Nej. Vi har snakket om det før.
850
01:07:28,200 --> 01:07:29,480
Og se dig nu.
851
01:07:29,480 --> 01:07:31,640
Jeg ved, hvor godt du spiller.
852
01:07:31,640 --> 01:07:34,640
Jeg kan hjælpe dig med
at nå dit fulde potentiale.
853
01:07:37,080 --> 01:07:38,000
Valentina,
854
01:07:38,760 --> 01:07:39,960
jeg savner dig.
855
01:07:43,080 --> 01:07:46,360
Jeg tror, det er bedst, hvis du går.
856
01:07:46,840 --> 01:07:49,160
Undskyld. Vi kan prøve et andet stykke.
857
01:07:52,960 --> 01:07:53,800
Hvad er det?
858
01:07:54,320 --> 01:07:56,560
Det er bare larm fra gaden.
859
01:07:56,560 --> 01:07:59,360
Vinden forvrænger det nogle gange.
860
01:07:59,360 --> 01:08:01,720
Det larmer, når man mindst venter det.
861
01:08:02,640 --> 01:08:05,920
- Du må hellere gå.
- Undskyld, jeg lod mig rive med.
862
01:08:05,920 --> 01:08:07,520
Tak for hjælpen.
863
01:08:07,520 --> 01:08:10,320
- Jeg beklager.
- Nej, jeg beklager.
864
01:08:10,840 --> 01:08:13,280
Okay, men hvis du har brug for noget...
865
01:08:13,280 --> 01:08:14,640
Ja. Tak.
866
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Hvorfor gjorde du det?
867
01:08:21,080 --> 01:08:22,800
"Min lille kolibri"?
868
01:08:23,800 --> 01:08:24,640
Seriøst?
869
01:08:24,640 --> 01:08:28,440
- Det er et kælenavn.
- Hvordan kunne du være sammen med ham?
870
01:08:29,040 --> 01:08:33,000
- Det kommer ikke dig ved.
- Og hvordan taler han dog til dig?
871
01:08:33,000 --> 01:08:35,320
- Du burde ikke lytte.
- Det er umuligt.
872
01:08:35,320 --> 01:08:37,760
Jeg ville have givet dig privatliv.
873
01:08:37,760 --> 01:08:39,880
Så du ville være alene med ham?
874
01:08:40,400 --> 01:08:43,560
- Hvad taler du om?
- Du kunne have introduceret os.
875
01:08:44,400 --> 01:08:48,280
Det er lige, hvad jeg har brug for.
Nu er du jaloux på Óscar.
876
01:08:48,280 --> 01:08:52,560
Kan vi være i et forhold gennem væggen,
hvis vi ikke stoler på hinanden?
877
01:08:52,560 --> 01:08:53,600
Ja.
878
01:08:53,600 --> 01:08:54,840
Jeg mener, nej.
879
01:08:54,840 --> 01:08:56,520
- Vent engang. Hvad...
- Hør.
880
01:08:56,520 --> 01:08:59,880
Ingen skal fortælle mig,
hvordan jeg skal leve mit liv.
881
01:08:59,880 --> 01:09:01,400
Jeg har fået nok.
882
01:09:01,400 --> 01:09:02,440
Nok!
883
01:09:02,440 --> 01:09:03,800
Jeg kan ikke mere.
884
01:09:03,800 --> 01:09:06,160
Det var svært for mig at nå hertil.
885
01:09:06,160 --> 01:09:10,320
Jeg vil ikke lade nogen ødelægge det.
Du skal ikke bestemme over mig.
886
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Er det forstået?
887
01:09:19,680 --> 01:09:20,800
Det er forstået.
888
01:09:28,520 --> 01:09:32,720
Kan du tro,
at vores skænderi handlede om jalousi?
889
01:09:32,720 --> 01:09:35,880
Han har ingen grund til
ikke at stole på mig.
890
01:09:38,080 --> 01:09:39,720
Hører du efter?
891
01:09:40,800 --> 01:09:42,680
Ja, undskyld.
892
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
Jeg chattede bare med...
893
01:09:44,800 --> 01:09:48,960
Kan du huske ham fra bureauet,
jeg fortalte dig om? Den lækre.
894
01:09:48,960 --> 01:09:52,760
Han har skrevet til mig,
og vi vil finde et sted at mødes.
895
01:09:53,600 --> 01:09:57,520
Men det er svært,
for vi kan ikke være hos mig, og han...
896
01:09:58,040 --> 01:09:59,120
...bor hos...
897
01:09:59,640 --> 01:10:00,600
...sin mor.
898
01:10:01,720 --> 01:10:04,680
- Sin mor?
- Du skal nødig snakke om sære forhold.
899
01:10:05,560 --> 01:10:06,600
Okay.
900
01:10:07,480 --> 01:10:08,520
Jeg må løbe.
901
01:10:08,520 --> 01:10:11,160
Hold mig opdateret om dit drama.
902
01:10:11,160 --> 01:10:12,400
- Vi ses.
- Farvel.
903
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Sebas.
904
01:10:23,080 --> 01:10:25,520
Er det et godt tidspunkt at tale med dig?
905
01:10:25,520 --> 01:10:27,160
Er det et godt tidspunkt?
906
01:10:27,160 --> 01:10:31,280
Det har ikke været et godt tidspunkt,
siden jeg blev født i maj 1960.
907
01:10:31,280 --> 01:10:32,360
Hvad vil du?
908
01:10:34,120 --> 01:10:36,280
Jeg har brug for en fridag i morgen.
909
01:10:38,840 --> 01:10:39,960
Okay.
910
01:10:40,480 --> 01:10:43,680
- Okay?
- Ja. Det er til adgangsprøven, ikke?
911
01:10:45,120 --> 01:10:47,720
Ja. De vælger mig nok ikke, men...
912
01:10:47,720 --> 01:10:48,800
De vælger dig.
913
01:10:49,520 --> 01:10:53,240
Og når de gør,
kan du komme tilbage med forklædet
914
01:10:54,080 --> 01:10:55,240
og sige farvel.
915
01:10:55,240 --> 01:10:56,680
De skal nok vælge dig.
916
01:11:06,360 --> 01:11:07,240
Vær stille.
917
01:11:22,400 --> 01:11:23,280
Hvad?
918
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
Nabo?
919
01:12:11,200 --> 01:12:13,400
Er det okay, at jeg spiller i aften?
920
01:12:23,120 --> 01:12:24,160
Nabo?
921
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
Gør, hvad du vil.
922
01:12:29,480 --> 01:12:33,640
- Jeg har været på arbejde hele dagen...
- Du skylder mig ingen forklaring.
923
01:12:40,000 --> 01:12:42,640
- Hvis det handler om tidligere...
- Glem det.
924
01:12:43,240 --> 01:12:44,280
Pyt med det.
925
01:12:45,000 --> 01:12:46,560
Gør, hvad du vil.
926
01:12:56,120 --> 01:12:57,440
Vil du snakke lidt?
927
01:13:03,520 --> 01:13:05,400
Der er ikke noget at tale om.
928
01:13:16,880 --> 01:13:18,760
Du ved, at jeg kan høre alt.
929
01:13:18,760 --> 01:13:22,680
Og jeg troede, at vi havde noget særligt.
930
01:13:26,200 --> 01:13:29,280
- Nabo.
- Lad mig venligst være i fred.
931
01:13:42,680 --> 01:13:43,600
Hør her.
932
01:13:46,160 --> 01:13:49,040
Nogle gange er tingene ikke,
som de ser ud.
933
01:13:50,960 --> 01:13:52,880
Jeg var her ikke i eftermiddags.
934
01:13:53,760 --> 01:13:55,680
Men du kan ikke stole på nogen.
935
01:14:00,200 --> 01:14:04,080
Jeg har tænkt over det.
Det her fører ingen vegne.
936
01:14:06,880 --> 01:14:08,680
Det var faktisk en dum idé.
937
01:14:11,880 --> 01:14:15,440
Når alt kommer til alt,
var det godt, at vi ikke så hinanden.
938
01:14:16,800 --> 01:14:18,360
Jeg skal nok flytte.
939
01:14:19,520 --> 01:14:21,800
Det skulle jeg have gjort fra starten.
940
01:14:30,080 --> 01:14:32,680
Du er utrolig.
Du kunne godt have sagt det.
941
01:14:34,880 --> 01:14:35,880
Undskyld.
942
01:14:38,200 --> 01:14:40,000
Jeg skal nok forklare ham det.
943
01:14:40,000 --> 01:14:41,280
Glem det.
944
01:14:44,720 --> 01:14:47,280
Jeg overvejer at flytte.
945
01:14:47,280 --> 01:14:48,600
Utroligt.
946
01:14:50,280 --> 01:14:52,000
Du gør det hver gang.
947
01:14:52,760 --> 01:14:56,320
Vil du virkelig flygte fra et nyt forhold,
948
01:14:57,280 --> 01:14:59,400
fordi du er bange for fremtiden?
949
01:14:59,400 --> 01:15:00,440
Hvilken fremtid?
950
01:15:01,320 --> 01:15:03,280
Jeg har aldrig set ham.
951
01:15:03,800 --> 01:15:05,160
Hvad har vi?
952
01:15:05,160 --> 01:15:08,880
Vi taler med hinanden gennem en væg.
Det er latterligt.
953
01:15:09,480 --> 01:15:10,400
Mor...
954
01:15:10,400 --> 01:15:11,960
- Hej.
- Hej, ven.
955
01:15:11,960 --> 01:15:15,000
- Hej, tante.
- Hvad er der galt? Vækkede vi dig?
956
01:15:15,000 --> 01:15:17,200
Nej, jeg havde mareridt.
957
01:15:17,200 --> 01:15:20,240
Bare rolig. Det var bare en drøm.
958
01:15:21,920 --> 01:15:26,160
Det, du har med din nabo,
er mere, end mange par har.
959
01:15:28,160 --> 01:15:29,240
Kom nu.
960
01:15:29,240 --> 01:15:32,040
Mor, kan tante synge mig en sang?
961
01:15:32,040 --> 01:15:34,640
Nej, hun er træt. Jeg kan synge for dig.
962
01:15:34,640 --> 01:15:36,840
Nej, mor, du synger dårligt.
963
01:15:37,760 --> 01:15:39,840
Tak, søn. Jeg elsker din ærlighed.
964
01:15:43,200 --> 01:15:45,160
- Hej.
- Hej, David.
965
01:15:45,960 --> 01:15:46,800
Hej.
966
01:15:46,800 --> 01:15:49,000
Du kan aldrig lide mine idéer.
967
01:15:49,000 --> 01:15:50,240
- Hej.
- Det dur ikke.
968
01:15:50,240 --> 01:15:51,160
Det er godt.
969
01:15:51,160 --> 01:15:54,200
Men for at vinde,
skal alle brikkerne op på toppen.
970
01:15:54,200 --> 01:15:55,840
- Ikke, David?
- Hvad så?
971
01:15:55,840 --> 01:15:58,320
Nacho må ikke ændre reglerne.
972
01:15:58,320 --> 01:16:00,840
- Vi sagde, vi ikke havde farver.
- Ja.
973
01:16:00,840 --> 01:16:03,920
- Du tager altid min brors side. Se!
- Mig? Nej.
974
01:16:03,920 --> 01:16:06,400
Men vindermed et rødt og et ulige tal.
975
01:16:06,400 --> 01:16:09,640
- Nej, sådan vinder man ikke.
- Se! Jeg vandt!
976
01:16:10,240 --> 01:16:12,400
María, det er for kompliceret.
977
01:16:12,400 --> 01:16:14,840
Stakkel, er det for svært for dig?
978
01:16:15,520 --> 01:16:16,880
Du snød!
979
01:16:16,880 --> 01:16:19,280
Nej, sådan er reglerne i Breaking Mind.
980
01:16:30,120 --> 01:16:32,880
Du vandt ikke. Et ulige tal slår dig hjem.
981
01:16:32,880 --> 01:16:35,520
Nej, jeg fik alle de røde brikker.
982
01:16:35,520 --> 01:16:36,960
Nej, du gjorde ej.
983
01:16:36,960 --> 01:16:38,960
Du er en dårlig taber, David.
984
01:16:38,960 --> 01:16:41,760
- Du er en dårlig taber.
- Du snød.
985
01:16:41,760 --> 01:16:44,320
I rotter jer altid sammen imod mig.
986
01:16:45,200 --> 01:16:46,960
Okay, lad os starte igen.
987
01:16:46,960 --> 01:16:49,200
Hvor mange røde brikker har vi hver?
988
01:17:20,440 --> 01:17:24,840
OPHØRSUDSALG
BUTIKKEN LUKKER
989
01:17:29,240 --> 01:17:31,880
S FOR SPIL
990
01:17:43,480 --> 01:17:44,520
Godmorgen.
991
01:17:48,200 --> 01:17:52,560
- Hvorfor sagde du ikke noget?
- Jeg tænkte meget over at sige det.
992
01:17:53,320 --> 01:17:55,760
Jeg ville vente, indtil du fik det bedre.
993
01:17:56,440 --> 01:17:58,120
Men der er gået tre år.
994
01:18:00,720 --> 01:18:04,440
Jeg har holdt åbent
takket være Breaking Mind-royalties,
995
01:18:05,280 --> 01:18:06,760
men vi sælger så få.
996
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
Der kommer næsten ingen længere.
997
01:18:17,200 --> 01:18:18,520
Hvad laver du her?
998
01:18:19,360 --> 01:18:21,600
Mig? Jeg kom for at se dig.
999
01:18:21,600 --> 01:18:22,520
Ja.
1000
01:18:25,600 --> 01:18:28,680
Du har jokket i spinaten
i dit nye forhold.
1001
01:18:28,680 --> 01:18:30,480
Det var dødsdømt.
1002
01:18:31,080 --> 01:18:32,280
Det var en dum idé.
1003
01:18:32,280 --> 01:18:34,160
Lad mig forstå det ret.
1004
01:18:34,160 --> 01:18:35,680
Du møder en pige,
1005
01:18:35,680 --> 01:18:39,920
som ved et mirakel virker sød
og kan leve med dit dårlige humør,
1006
01:18:39,920 --> 01:18:41,720
og du lader hende slippe væk?
1007
01:18:41,720 --> 01:18:44,520
Nej, det var hende, der slog op.
1008
01:18:44,520 --> 01:18:46,560
Tag hen til hende. Sid ikke her.
1009
01:18:47,200 --> 01:18:50,360
Jeg har ikke tid.
Jeg skal færdiggøre Ultimax.
1010
01:18:51,000 --> 01:18:52,880
Til helvede med Ultimax.
1011
01:18:57,640 --> 01:19:00,520
Find en anden undskyldning.
Skyd ikke skylden på hende.
1012
01:19:09,000 --> 01:19:12,240
Jeg ved, hun var din kæreste,
men jeg savner hende også.
1013
01:19:13,240 --> 01:19:14,360
Hun var min søster.
1014
01:19:16,600 --> 01:19:21,680
Jeg ville følge hende ned ad kirkegulvet
og holde en sej svoger-tale.
1015
01:19:25,760 --> 01:19:27,080
Men hun er væk.
1016
01:19:28,680 --> 01:19:29,880
Alt det er væk.
1017
01:19:29,880 --> 01:19:31,240
María er væk.
1018
01:19:31,920 --> 01:19:34,440
Du bliver nødt til at få dit liv tilbage.
1019
01:19:35,200 --> 01:19:37,800
Eller skabe et nyt liv.
1020
01:19:37,800 --> 01:19:39,800
Du er god til at skabe nye ting.
1021
01:21:00,720 --> 01:21:02,080
Okay. Det er nok.
1022
01:21:10,000 --> 01:21:11,560
Nummer 142?
1023
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Beethoven, tak.
1024
01:22:58,640 --> 01:22:59,520
Nabo.
1025
01:23:01,680 --> 01:23:03,040
Nabo.
1026
01:23:04,280 --> 01:23:06,200
- Nabo.
- Hvad laver du her?
1027
01:23:08,960 --> 01:23:11,960
Hvorfor spiller du sådan?
Du kan gøre det bedre.
1028
01:23:12,920 --> 01:23:13,920
Sådan.
1029
01:23:14,520 --> 01:23:16,480
Sådan. Bliv vred.
1030
01:23:18,720 --> 01:23:22,000
- Spil, som vi ved, du kan.
- Lad mig være. Gå.
1031
01:23:25,560 --> 01:23:27,640
Hvad laver du? Du må ikke være her.
1032
01:23:27,640 --> 01:23:29,520
Et øjeblik. Det er vigtigt.
1033
01:23:30,920 --> 01:23:32,720
Hør, du har ret, okay?
1034
01:23:33,720 --> 01:23:36,960
Jeg er totalt uudholdelig
og et kæmpe fjols.
1035
01:23:37,840 --> 01:23:41,240
Et fjols, som svigtede dig,
men som stadig tror på dig.
1036
01:23:41,880 --> 01:23:44,200
Vis dem, hvordan man spiller Beethoven.
1037
01:23:51,480 --> 01:23:53,160
Jeg går nu. Bare rolig.
1038
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
Udmærket.
1039
01:24:00,360 --> 01:24:02,160
Tak. Næste.
1040
01:24:02,800 --> 01:24:04,640
Nummer 143.
1041
01:24:06,800 --> 01:24:09,480
Gør venlig plads til den næste kandidat.
1042
01:24:28,640 --> 01:24:33,280
Hvornår vil solen skinne
gennem mit vindue?
1043
01:24:34,320 --> 01:24:39,080
Og jage skyggerne på min pude væk?
1044
01:24:40,680 --> 01:24:44,960
Hvornår vågner jeg uden at være bange
1045
01:24:46,440 --> 01:24:50,880
For ikke at være alt, hvad alle forventer?
1046
01:24:52,880 --> 01:24:58,280
Først da vil det være det nok
1047
01:24:59,000 --> 01:25:02,960
At være mig selv og intet andet
1048
01:25:04,800 --> 01:25:09,560
Jeg ved, at jeg en dag snart
Vover at danse
1049
01:25:10,720 --> 01:25:12,960
Mens alle ser på
1050
01:25:13,680 --> 01:25:16,040
Uanset hvad de siger
1051
01:25:16,040 --> 01:25:18,600
Og solen vil skinne igen
1052
01:25:19,600 --> 01:25:22,800
Og jeg finder mig selv igen
1053
01:25:22,800 --> 01:25:25,520
Den pige, jeg plejede at være
1054
01:25:25,520 --> 01:25:28,800
Som ser på livet som en leg
1055
01:25:31,160 --> 01:25:32,440
Vær venlig at gå.
1056
01:25:33,040 --> 01:25:34,000
Kom nu.
1057
01:25:34,000 --> 01:25:38,080
Hvornår kan jeg se mig selv i spejlet?
1058
01:25:39,760 --> 01:25:44,200
Og se mine styrker, ikke mine svagheder?
1059
01:25:45,760 --> 01:25:50,280
Hvornår vil jeg følge mit hjerte igen?
1060
01:25:51,680 --> 01:25:55,880
Hvornår vil jeg ikke bekymre mig om fejl?
1061
01:25:58,000 --> 01:26:03,200
Først da vil det være det nok
1062
01:26:04,000 --> 01:26:07,760
At gøre, hvad jeg vil og intet andet
1063
01:26:09,920 --> 01:26:14,960
Jeg ved, at jeg en dag snart
Vover at danse
1064
01:26:15,880 --> 01:26:18,520
Mens alle ser på
1065
01:26:18,520 --> 01:26:21,360
Uanset hvad de siger
1066
01:26:21,360 --> 01:26:23,880
Og solen vil skinne igen
1067
01:26:24,720 --> 01:26:28,040
Og jeg finder mig selv igen
1068
01:26:28,040 --> 01:26:30,680
Den pige, jeg plejede at være
1069
01:26:30,680 --> 01:26:36,440
Som ser på livet som en leg
1070
01:26:48,920 --> 01:26:50,760
- Bravo!
- Bravo!
1071
01:26:52,320 --> 01:26:53,320
- Bravo!
- Bravo!
1072
01:26:53,920 --> 01:26:55,040
- Bravo!
- Bravo!
1073
01:26:58,600 --> 01:26:59,680
Det er min kusine!
1074
01:27:17,240 --> 01:27:20,200
- Tillykke. Det var fantastisk.
- Det var smukt.
1075
01:27:20,200 --> 01:27:23,440
- Jeg tror ikke, dommerne er enige, men...
- Hvad ved de?
1076
01:27:23,440 --> 01:27:24,960
En masse snobber.
1077
01:27:25,560 --> 01:27:26,560
Frøken.
1078
01:27:34,040 --> 01:27:37,160
Det var virkelig spild af vores tid.
1079
01:27:38,400 --> 01:27:39,240
Ja.
1080
01:27:39,760 --> 01:27:42,880
- Undskyld.
- Sig ikke undskyld.
1081
01:27:43,840 --> 01:27:47,320
Selvom du ikke bestod adgangsprøven,
har du et stort talent.
1082
01:27:47,320 --> 01:27:48,840
Et meget stort talent.
1083
01:27:51,920 --> 01:27:55,880
En af mine venner er musikproducer
og leder altid efter nye stemmer.
1084
01:27:57,360 --> 01:27:59,520
Og din, min kære, er...
1085
01:28:00,080 --> 01:28:01,200
...imponerende.
1086
01:28:09,880 --> 01:28:11,560
Det er utroligt. Lad os se.
1087
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
- Lad mig se.
- Slip mig.
1088
01:28:12,960 --> 01:28:14,040
Kolibri.
1089
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
Óscar.
1090
01:28:23,680 --> 01:28:24,760
Det er i orden.
1091
01:28:26,000 --> 01:28:27,840
Der kommer andre adgangsprøver.
1092
01:28:30,680 --> 01:28:31,680
Nej.
1093
01:28:32,480 --> 01:28:34,080
Der kommer ikke andre.
1094
01:28:34,920 --> 01:28:37,680
Det her er ikke noget for mig.
1095
01:28:39,040 --> 01:28:41,840
Nu vil jeg synge mine egne sange.
1096
01:28:41,840 --> 01:28:44,240
Og smide hele din karriere væk?
1097
01:28:45,760 --> 01:28:48,760
Jeg satte mit omdømme på spil
og anbefalede dig.
1098
01:28:52,040 --> 01:28:53,960
Tak for alt.
1099
01:28:58,200 --> 01:28:59,160
Kolibri.
1100
01:29:06,640 --> 01:29:08,120
Jeg er ikke din kolibri.
1101
01:29:09,280 --> 01:29:10,440
Jeg hader rooibos.
1102
01:29:11,640 --> 01:29:15,320
Fra nu af spiller jeg Beethoven,
som jeg vil.
1103
01:29:16,960 --> 01:29:18,040
Farvel, Óscar.
1104
01:29:19,600 --> 01:29:22,000
- Jeg må gå. Jeg elsker jer højt.
- Løb!
1105
01:29:25,080 --> 01:29:28,680
Jeg skal også hen og åbne caféen.
1106
01:29:28,680 --> 01:29:30,840
- Ja.
- Og finde en anden servitrice.
1107
01:29:31,360 --> 01:29:32,400
Makker.
1108
01:29:33,160 --> 01:29:35,320
- Farvel.
- Vi ses, Sebas. Farvel.
1109
01:29:36,520 --> 01:29:38,080
Skal vi gå?
1110
01:29:38,720 --> 01:29:39,560
Carmen?
1111
01:29:40,920 --> 01:29:43,960
- Ja.
- Er du Carmen? Kusinen?
1112
01:29:45,200 --> 01:29:47,920
Nacho? Fra den brændte lasagnemiddag?
1113
01:29:47,920 --> 01:29:51,080
- Vores var fantastisk.
- Min var som gummi.
1114
01:29:51,080 --> 01:29:52,240
Wow.
1115
01:29:53,080 --> 01:29:56,280
Godt at møde dig. Altså at se dig.
1116
01:29:56,280 --> 01:29:58,440
Ja, i lige måde.
1117
01:29:58,440 --> 01:30:00,040
Det er Dani, min søn.
1118
01:30:00,040 --> 01:30:01,840
- Dani, det er Nacho.
- Hvad så?
1119
01:30:01,840 --> 01:30:03,240
- Hej.
- Hej.
1120
01:30:04,120 --> 01:30:04,960
Så...
1121
01:30:04,960 --> 01:30:09,080
Vi skal hen at spise is. Vil du med?
1122
01:30:09,880 --> 01:30:12,800
Ja, det vil jeg gerne.
Hvis det er okay med Dani.
1123
01:30:14,000 --> 01:30:15,800
- Helt sikkert.
- Kom.
1124
01:30:15,800 --> 01:30:17,080
Ja.
1125
01:30:18,120 --> 01:30:21,480
- Du har ikke brune øjne.
- Nej. Og ingen briller.
1126
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
- Ja.
- Men du har hættetrøje på.
1127
01:30:23,480 --> 01:30:24,600
Det er sandt.
1128
01:30:46,600 --> 01:30:47,440
Farvel!
1129
01:30:51,080 --> 01:30:52,160
Nabo?
1130
01:30:55,920 --> 01:30:56,760
Nabo?
1131
01:31:01,240 --> 01:31:02,200
Hej, nabo.
1132
01:31:04,800 --> 01:31:05,800
Hej.
1133
01:31:08,960 --> 01:31:10,840
- Jeg ville fortælle dig...
- Vent.
1134
01:31:12,320 --> 01:31:14,320
Først vil jeg sige undskyld.
1135
01:31:15,400 --> 01:31:16,320
Okay?
1136
01:31:17,760 --> 01:31:19,560
Jeg ville ikke blande mig.
1137
01:31:20,560 --> 01:31:24,160
Eller det ville jeg,
men ikke på den måde, som du tror.
1138
01:31:24,160 --> 01:31:25,960
Jeg kan stole på folk.
1139
01:31:26,480 --> 01:31:27,720
Jeg stolede på dig.
1140
01:31:30,600 --> 01:31:32,680
Du giver mig lyst til at gå ud.
1141
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Hallo?
1142
01:31:43,720 --> 01:31:46,800
Jeg har noget vigtigt,
jeg vil spørge dig om.
1143
01:31:47,800 --> 01:31:48,800
Hvad?
1144
01:31:51,200 --> 01:31:53,560
Har du virkelig altid cowboystøvler på?
1145
01:31:56,720 --> 01:31:57,560
Nej.
1146
01:31:58,320 --> 01:32:01,600
I dag købte jeg faktisk mit første par
for at se dig.
1147
01:32:02,120 --> 01:32:05,800
Men de havde kun størrelse 40,
og nu kan jeg ikke få dem af.
1148
01:32:13,520 --> 01:32:14,360
Er du okay?
1149
01:32:22,640 --> 01:32:24,120
Bedre end nogensinde før.
1150
01:32:35,160 --> 01:32:36,160
Jeg gør det.
1151
01:32:54,480 --> 01:32:55,520
Træd tilbage.
1152
01:34:14,880 --> 01:34:15,720
Hej.
1153
01:34:50,360 --> 01:34:54,840
Hvornår vil solen skinne
gennem mit vindue?
1154
01:34:56,280 --> 01:35:00,760
Og jage skyggerne på min pude væk?
1155
01:35:02,240 --> 01:35:06,720
Hvornår vågner jeg uden at være bange
1156
01:35:08,120 --> 01:35:12,720
For ikke at være alt, hvad alle forventer?
1157
01:35:14,520 --> 01:35:19,680
Først da vil det være det nok
1158
01:35:20,600 --> 01:35:24,800
At være mig selv og intet andet
1159
01:35:26,400 --> 01:35:31,800
Jeg ved, at jeg en dag snart
Vover at danse
1160
01:35:32,320 --> 01:35:34,640
Mens alle ser på
1161
01:35:35,320 --> 01:35:38,000
Uanset hvad de siger
1162
01:35:38,000 --> 01:35:40,440
Og solen vil skinne igen
1163
01:35:41,200 --> 01:35:44,160
Og jeg finder mig selv igen
1164
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
Den pige, jeg plejede at være
1165
01:35:47,160 --> 01:35:51,160
Som ser på livet som en leg
1166
01:35:55,560 --> 01:36:00,000
Hvornår kan jeg se mig selv i spejlet?
1167
01:36:01,320 --> 01:36:05,880
Og se mine styrker, ikke mine svagheder?
1168
01:36:07,400 --> 01:36:12,000
Hvornår vil jeg følge mit hjerte igen?
1169
01:36:13,240 --> 01:36:17,840
Hvornår vil jeg ikke bekymre mig om fejl?
1170
01:36:19,720 --> 01:36:24,800
Først da vil det være det nok
1171
01:36:25,680 --> 01:36:30,000
At gøre, hvad jeg vil og intet andet
1172
01:36:31,560 --> 01:36:37,040
Jeg ved, at jeg en dag snart
Vover at danse
1173
01:36:37,560 --> 01:36:39,920
Mens alle ser på
1174
01:36:40,480 --> 01:36:42,760
Uanset hvad de siger
1175
01:36:43,280 --> 01:36:45,560
Og solen vil skinne igen
1176
01:36:46,400 --> 01:36:49,400
Og jeg finder mig selv igen
1177
01:36:49,400 --> 01:36:52,320
Den pige, jeg plejede at være
1178
01:36:52,320 --> 01:36:58,400
Som ser på livet som en leg
1179
01:37:08,680 --> 01:37:12,320
Tekster af: Karen Marie Svold Coates