1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [upbeat piano music playing] 2 00:00:16,760 --> 00:00:18,600 [gears whirring] 3 00:00:19,600 --> 00:00:20,640 [ding] 4 00:00:29,760 --> 00:00:31,760 [upbeat piano music continues] 5 00:00:36,520 --> 00:00:37,600 [meows] 6 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 [clock winding, ticking] 7 00:00:47,080 --> 00:00:48,080 [slurps] 8 00:00:52,240 --> 00:00:53,800 [bubbling] 9 00:00:59,080 --> 00:01:00,080 [clicks] 10 00:01:08,080 --> 00:01:09,680 [upbeat piano music continues] 11 00:01:13,200 --> 00:01:14,960 {\an8}[gears clicking] 12 00:01:19,840 --> 00:01:21,240 [ticking] 13 00:01:24,600 --> 00:01:26,600 [upbeat piano music continues] 14 00:01:30,200 --> 00:01:34,600 LOVE, DIVIDED 15 00:01:38,240 --> 00:01:39,360 [music ends] 16 00:01:39,440 --> 00:01:41,200 [pulley motor whirring, clicking] 17 00:01:44,680 --> 00:01:46,600 Careful. Please be careful. 18 00:01:54,400 --> 00:01:55,880 Quite a scene, sweet pea. 19 00:01:56,920 --> 00:01:59,320 The "scene" started an hour ago. 20 00:02:00,200 --> 00:02:01,080 I'm good, thanks. 21 00:02:01,160 --> 00:02:03,200 I only had a few other things to do, like groceries, 22 00:02:03,240 --> 00:02:05,600 the dry cleaner, get the car from the garage, 23 00:02:05,680 --> 00:02:07,240 two Zoom calls, one on the way here, 24 00:02:07,320 --> 00:02:09,600 which caused me to run multiple yellow lights. 25 00:02:10,440 --> 00:02:12,400 Good job, but you could've let me know. 26 00:02:13,320 --> 00:02:15,360 Why are you so nervous? It's all good. 27 00:02:15,440 --> 00:02:17,120 [pulley gear grinding] 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,080 [intriguing music playing] 29 00:02:19,160 --> 00:02:21,440 [vehicle reverse beeping] 30 00:02:21,520 --> 00:02:22,720 Something's wrong! 31 00:02:22,800 --> 00:02:23,880 What are you doing? 32 00:02:24,560 --> 00:02:26,880 You put one scratch on that thing, and you're toast. 33 00:02:26,960 --> 00:02:29,456 Let me concentrate, please, ma'am. I needed to adjust the angle. 34 00:02:29,480 --> 00:02:30,320 You're "ma'aming" me? 35 00:02:30,400 --> 00:02:32,096 - Concentrate over there. - You can't touch... 36 00:02:32,120 --> 00:02:33,680 [man] What are you doing? Ma'am! No! 37 00:02:34,600 --> 00:02:36,520 - No, no, no, no! - [tense music playing] 38 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 [man] Are you nuts? 39 00:02:39,480 --> 00:02:43,120 [woman 1] I'm not leaving until that piano is safe and sound in its new home. 40 00:02:43,680 --> 00:02:45,560 Now, come on. Just get it up. 41 00:02:45,640 --> 00:02:47,800 - [man] Let me do my job, please. - [sighs] 42 00:02:47,880 --> 00:02:49,520 [pulley whirring] 43 00:02:49,600 --> 00:02:51,600 [upbeat piano music playing] 44 00:02:55,480 --> 00:02:57,000 [woman 1] So, Tina? What do you think? 45 00:02:57,080 --> 00:02:59,600 Isn't it cool? Great location and cheap. 46 00:02:59,680 --> 00:03:00,800 [Valentina] Yeah, it's fine. 47 00:03:00,840 --> 00:03:02,360 - [music fades] - [woman 1 sighs] 48 00:03:03,080 --> 00:03:04,560 It's not as grand as Óscar's place, 49 00:03:04,640 --> 00:03:06,720 but the important thing is that it's yours. 50 00:03:06,800 --> 00:03:08,040 I have news. 51 00:03:08,120 --> 00:03:10,160 Guess who asked me for my number? 52 00:03:10,240 --> 00:03:12,880 You know the guy who works for the agency I told you about? 53 00:03:12,960 --> 00:03:14,920 The one between handsome and cute? 54 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 And a bit too young. 55 00:03:16,080 --> 00:03:18,800 Maybe. Oh, I almost forgot to tell you. 56 00:03:18,880 --> 00:03:20,240 I got you a job. 57 00:03:20,320 --> 00:03:21,600 - Like ''work'' work? - Mm-hmm. 58 00:03:21,680 --> 00:03:24,640 One of my friends is on sick leave, and they need a replacement. 59 00:03:24,720 --> 00:03:26,720 Thanks, but you know that I have to practice. 60 00:03:26,800 --> 00:03:29,920 The audition's in three weeks. I don't have time to work. 61 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 And you're gonna pay your rent with magic? Or with lessons? 62 00:03:34,080 --> 00:03:35,240 [Valentina sighs] 63 00:03:35,320 --> 00:03:38,280 [playing scales] 64 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Valentina! 65 00:03:39,840 --> 00:03:41,560 - Yeah? - You have to work. 66 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 Okay, but what is it? 67 00:03:44,160 --> 00:03:46,960 Doesn't matter. You're perfect for it. 68 00:03:47,040 --> 00:03:48,896 - [Hawaiian music playing] - [entry bells jangle] 69 00:03:48,920 --> 00:03:50,840 [man] Do you have experience behind a bar? 70 00:03:52,160 --> 00:03:53,000 No. 71 00:03:53,080 --> 00:03:55,080 [knife cutting] 72 00:03:55,760 --> 00:03:57,280 How about table service? 73 00:03:57,880 --> 00:04:00,560 Not really. But I'm a quick learner. 74 00:04:01,360 --> 00:04:03,720 I speak a little Mandarin and German. 75 00:04:05,120 --> 00:04:06,400 - Is that so? - Mm-hmm. 76 00:04:07,200 --> 00:04:09,680 Can you make me a green detox organic smoothie, please? 77 00:04:10,200 --> 00:04:11,200 D-what? 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,040 Gluten-free with spinach? 79 00:04:13,840 --> 00:04:15,720 [customer] Mmm, I prefer kale. 80 00:04:18,160 --> 00:04:20,320 My ex-boyfriend is one of those. 81 00:04:23,520 --> 00:04:25,520 [mysterious music playing] 82 00:04:25,600 --> 00:04:27,240 [machinery whirring] 83 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 [mysterious music continues] 84 00:05:01,920 --> 00:05:02,960 [cat meows] 85 00:05:05,920 --> 00:05:06,920 [sighs] 86 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 I know the elliptic integral is not correct. 87 00:05:10,080 --> 00:05:11,440 Don't look at me like that. 88 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 [sighs] 89 00:05:17,120 --> 00:05:19,440 You were talking to the cat again, weren't you? 90 00:05:20,240 --> 00:05:21,880 Did you remember to bring the glue? 91 00:05:22,880 --> 00:05:25,160 Phew! David, you gotta crack open some windows. 92 00:05:25,240 --> 00:05:27,120 No. It's too noisy. 93 00:05:27,720 --> 00:05:29,560 How many pairs of those do you have? 94 00:05:30,080 --> 00:05:32,800 As many as I need. Otherwise, I go crazy looking for them. 95 00:05:32,880 --> 00:05:35,160 You going crazy? I can't imagine. 96 00:05:35,240 --> 00:05:36,240 Ha! 97 00:05:37,120 --> 00:05:39,680 What's new? You making any progress? 98 00:05:39,760 --> 00:05:42,000 - There is something new. - Yeah? 99 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 Uh-huh, next door. A new tenant. 100 00:05:44,520 --> 00:05:45,840 - Who? - Doesn't matter. 101 00:05:45,920 --> 00:05:48,960 They won't even last a day. As usual. 102 00:05:49,040 --> 00:05:52,280 Again, Dave? That'll make you crazy, man. 103 00:05:53,280 --> 00:05:55,080 Nacho, I've never felt better. 104 00:05:55,160 --> 00:05:58,360 But how do you know they won't be perfectly nice neighbors? 105 00:05:58,440 --> 00:05:59,600 Statistics. 106 00:05:59,680 --> 00:06:02,200 You're so pig-headed. This whole thing needs to stop. 107 00:06:02,280 --> 00:06:05,000 You can't stay locked in here like a hermit forever! 108 00:06:05,080 --> 00:06:06,920 It's been three years. You need to move on. 109 00:06:07,000 --> 00:06:10,880 - Life goes on. The world keeps spinning. - Maybe the world's got it all wrong. 110 00:06:10,960 --> 00:06:13,800 You're becoming unbearable. Do you even hear yourself? 111 00:06:13,880 --> 00:06:16,800 It's literally impossible if you never shut up. 112 00:06:16,880 --> 00:06:19,920 If that's how it is, I won't come anymore. Okay? I mean it. 113 00:06:20,000 --> 00:06:23,680 - Find someone else to do your groceries. - You know, you say these things every day. 114 00:06:30,520 --> 00:06:33,920 You understand that someday the royalties from Breaking Mind will end? 115 00:06:34,000 --> 00:06:36,280 Hmm. By then, I'll have figured this out. 116 00:06:36,360 --> 00:06:38,040 Yeah. And if it doesn't work? 117 00:06:38,560 --> 00:06:41,880 This game is far superior to Breaking Mind. I guarantee it'll work. 118 00:06:41,960 --> 00:06:45,320 I'm not so sure, David. You keep making it more complicated. 119 00:06:45,400 --> 00:06:47,400 You're designing something that no one can solve. 120 00:06:47,480 --> 00:06:50,560 The fun is in the trying. Even if you fail. 121 00:06:50,640 --> 00:06:52,680 That is the worst slogan I've ever heard in my life. 122 00:06:52,720 --> 00:06:54,640 Don't worry. This game will sell itself. 123 00:06:55,160 --> 00:06:56,640 Shouldn't you be at the shop? 124 00:07:04,640 --> 00:07:05,640 David. 125 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 [David] Mm-hmm. 126 00:07:12,080 --> 00:07:13,120 What? 127 00:07:15,080 --> 00:07:19,000 The talking to the cat has to stop. It's just too weird. 128 00:07:20,960 --> 00:07:22,200 - [cat meows] - [sighs] 129 00:07:22,280 --> 00:07:23,600 [door opens, closes] 130 00:07:23,680 --> 00:07:26,240 - [humming] - [toothbrush buzzing] 131 00:07:31,560 --> 00:07:34,560 [humming] 132 00:07:39,120 --> 00:07:44,280 [in Spanish] ♪ Only then will it be enough ♪ 133 00:07:44,920 --> 00:07:49,080 ♪ To just be myself and nothing else ♪ 134 00:07:50,440 --> 00:07:56,000 ♪ I know that one of these days I'll dare to dance ♪ 135 00:07:56,080 --> 00:07:58,760 ♪ When everyone is watching ♪ 136 00:07:58,840 --> 00:08:01,160 ♪ No matter what they say ♪ 137 00:08:01,680 --> 00:08:03,840 ♪ The sun will come out... ♪ 138 00:08:03,920 --> 00:08:05,920 - [loud, eerie noise] - [gasps] 139 00:08:08,760 --> 00:08:10,400 [noise subsides] 140 00:08:14,120 --> 00:08:16,120 [loud, eerie noise] 141 00:08:18,600 --> 00:08:19,640 [phone line ringing] 142 00:08:19,720 --> 00:08:21,280 [whispers in English] Come on. Come on. 143 00:08:21,320 --> 00:08:23,920 [loud, eerie noise continues] 144 00:08:24,000 --> 00:08:26,200 Hi, I'm Carmen. Well, actually, I'm not Carmen. 145 00:08:26,280 --> 00:08:27,560 I'm Carmen's voice mail. 146 00:08:27,640 --> 00:08:30,080 Anyway, I'm busy right now, so I can't pick up the phone. 147 00:08:30,160 --> 00:08:32,240 - Leave your message. Thanks. - [voice mail beeps] 148 00:08:32,320 --> 00:08:34,120 [mysterious music playing] 149 00:08:53,440 --> 00:08:55,440 [loud, eerie noise] 150 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 [rhythmic, mysterious music playing] 151 00:09:00,120 --> 00:09:02,120 [loud, eerie noise continues] 152 00:09:05,440 --> 00:09:06,880 [music fades] 153 00:09:09,360 --> 00:09:11,480 [cups clinking] 154 00:09:14,560 --> 00:09:16,920 [man] I'm sure there's a logical explanation for it. 155 00:09:17,000 --> 00:09:19,240 But I told you! You were rushing into things. 156 00:09:23,480 --> 00:09:25,040 You're not ready to live alone. 157 00:09:26,520 --> 00:09:29,160 And that neighborhood isn't for you. 158 00:09:31,840 --> 00:09:33,800 [soothing music playing] 159 00:09:37,160 --> 00:09:38,640 So, you're really not hungry? 160 00:09:39,320 --> 00:09:40,840 [Valentina] Really. Thanks. 161 00:09:48,280 --> 00:09:49,520 Here you are. 162 00:09:52,080 --> 00:09:53,680 Your favorite rooibos. 163 00:09:54,280 --> 00:09:55,640 I'm fine, really. 164 00:09:56,680 --> 00:09:58,160 You look stressed. 165 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 Allez. 166 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 There. 167 00:10:08,120 --> 00:10:10,760 You see? Everything's just as you left it. 168 00:10:11,440 --> 00:10:14,560 I'll call the movers and get your things back here first thing tomorrow. 169 00:10:15,080 --> 00:10:16,200 No. 170 00:10:16,280 --> 00:10:18,640 Thanks, but I'm just staying the night. 171 00:10:21,720 --> 00:10:22,840 [surprised] Oh? 172 00:10:26,160 --> 00:10:27,360 I'll sleep here. 173 00:10:28,160 --> 00:10:29,080 Not a chance. 174 00:10:29,160 --> 00:10:31,800 You'll sleep upstairs. I'll sleep here. 175 00:10:31,880 --> 00:10:33,720 - Óscar, that's... - I insist. 176 00:10:35,160 --> 00:10:36,040 Thank you. 177 00:10:36,120 --> 00:10:38,840 It's better this way since I'm leaving early for Paris. 178 00:10:39,520 --> 00:10:41,600 You can sleep in as late as you want. 179 00:10:41,680 --> 00:10:43,120 I'm leaving early for work. 180 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 For work? 181 00:10:46,160 --> 00:10:48,000 [whimsical music playing] 182 00:10:48,080 --> 00:10:50,200 Yeah, at the piano. 183 00:10:50,720 --> 00:10:52,360 Practicing is all I do. 184 00:10:52,440 --> 00:10:54,960 For the audition. No time for distractions. 185 00:10:55,040 --> 00:10:56,960 It's all I can think about. 186 00:10:57,680 --> 00:10:59,040 Should I call Guillaume? 187 00:10:59,760 --> 00:11:02,600 No, Óscar. I need to do this myself. 188 00:11:02,680 --> 00:11:05,880 Mmm. Mon petit hummingbird is spreading her wings. 189 00:11:08,040 --> 00:11:10,120 That makes me feel very proud. 190 00:11:11,120 --> 00:11:12,520 [whimsical music ends] 191 00:11:13,560 --> 00:11:15,320 [traffic noise] 192 00:11:16,560 --> 00:11:18,560 [classical music playing] 193 00:11:35,560 --> 00:11:37,160 [music ends] 194 00:11:37,240 --> 00:11:38,880 [distant eerie noise] 195 00:11:52,600 --> 00:11:53,960 [doorbell rings] 196 00:11:55,480 --> 00:11:57,440 [door opens] 197 00:11:57,520 --> 00:11:59,360 [TV] Help me! Help! Help! 198 00:11:59,440 --> 00:12:00,640 [screaming on TV] 199 00:12:00,720 --> 00:12:03,960 Hello, sir. I just moved in upstairs. 200 00:12:04,600 --> 00:12:06,880 [mysterious music playing] 201 00:12:08,480 --> 00:12:12,680 I just wanted to ask you if you heard any noises last night. 202 00:12:13,240 --> 00:12:16,080 Very loud noises. 203 00:12:16,720 --> 00:12:18,760 [mysterious music continues] 204 00:12:21,120 --> 00:12:22,760 [in scary voice] Many years ago, 205 00:12:23,960 --> 00:12:26,120 there was a terrible accident. 206 00:12:27,480 --> 00:12:30,880 A man drowned in the bathtub. 207 00:12:31,400 --> 00:12:33,520 The image is burned in my mind. 208 00:12:33,600 --> 00:12:36,400 His body being lowered down that very staircase. 209 00:12:36,480 --> 00:12:38,480 [mysterious music continues] 210 00:12:43,560 --> 00:12:46,840 Shortly after, the banging started 211 00:12:47,880 --> 00:12:50,600 and strange noises. 212 00:12:52,920 --> 00:12:55,960 [nervously] Are you saying... are you telling me the noises 213 00:12:57,040 --> 00:13:00,440 that I heard are from a... 214 00:13:01,520 --> 00:13:02,960 - [shouts] From a ghost! - [gasps] 215 00:13:03,600 --> 00:13:05,480 [laughs] 216 00:13:05,560 --> 00:13:07,720 The only ghost is the guy on the ground level. 217 00:13:07,800 --> 00:13:09,800 He thinks we don't know he wears a toupee. 218 00:13:09,880 --> 00:13:11,240 - [man laughs] - [door closes] 219 00:13:11,320 --> 00:13:13,320 - [pensive music playing] - [door lock clicks] 220 00:13:22,680 --> 00:13:23,840 [music ends] 221 00:13:30,120 --> 00:13:32,120 [loud, eerie noise] 222 00:13:33,880 --> 00:13:35,160 [noise subsides] 223 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 [intriguing music playing] 224 00:13:45,640 --> 00:13:48,520 No, no, no, no, no, no. Please, no. Not again. 225 00:13:50,400 --> 00:13:51,640 [breathes deeply] 226 00:13:55,040 --> 00:13:56,400 [loud noise] 227 00:13:56,480 --> 00:13:58,280 [tense music playing] 228 00:13:59,200 --> 00:14:01,200 [loud, eerie noise] 229 00:14:02,200 --> 00:14:03,800 Hey! Quiet! 230 00:14:03,880 --> 00:14:05,880 [gears clattering] 231 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 [loud, eerie noise] 232 00:14:16,560 --> 00:14:18,160 Will you please be quiet? 233 00:14:22,120 --> 00:14:23,920 [noise subsides] 234 00:14:24,000 --> 00:14:26,200 [breathing heavily] 235 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Who's there? 236 00:14:36,520 --> 00:14:38,480 - [cat meows, purrs] - Sh. 237 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 I heard you! And I heard your cat! 238 00:14:44,880 --> 00:14:46,320 - [cat meows] - [tool clatters] 239 00:14:46,920 --> 00:14:47,960 [sighs] 240 00:14:52,600 --> 00:14:53,600 [sternly] Hi. 241 00:14:58,120 --> 00:14:59,200 [nervously] Hi. 242 00:15:00,640 --> 00:15:01,760 Who are you? 243 00:15:03,200 --> 00:15:04,560 I'm your neighbor. 244 00:15:08,400 --> 00:15:10,080 And why do you wanna scare me? 245 00:15:10,160 --> 00:15:11,400 [sighs] 246 00:15:11,480 --> 00:15:15,520 Because there's a major lack of insulation between these two apartments. 247 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 You hear this? 248 00:15:19,240 --> 00:15:21,360 Hollow walls. You hear everything. 249 00:15:22,160 --> 00:15:25,560 I've tried to get it taken care of, but the other residents can never agree. 250 00:15:25,640 --> 00:15:28,280 Besides the fact, they're cheap and refuse to pay. 251 00:15:28,360 --> 00:15:30,240 All they come up with are excuses. 252 00:15:30,320 --> 00:15:34,480 Listen, I'll meet you in the hall so we can talk in person. 'Kay? 253 00:15:35,000 --> 00:15:36,640 We're not in the same building. 254 00:15:37,440 --> 00:15:41,040 We're not even in the same district, which makes things even more difficult. 255 00:15:41,120 --> 00:15:44,440 The fact that our apartments are connected is a structural anomaly. 256 00:15:44,960 --> 00:15:46,400 That's inconvenient. 257 00:15:46,480 --> 00:15:48,960 The inconvenience is that I work from home, 258 00:15:49,040 --> 00:15:51,280 and I require absolute silence. 259 00:15:51,960 --> 00:15:55,160 Absolute. And I can't work anywhere else. 260 00:15:55,680 --> 00:15:57,520 But I don't make any noise. 261 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 You play piano. 262 00:16:01,200 --> 00:16:03,680 But that's not noise. That's music. 263 00:16:03,760 --> 00:16:05,520 It bothers me anyway. 264 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 All right. 265 00:16:09,480 --> 00:16:10,680 I understand you. 266 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 I think. 267 00:16:13,040 --> 00:16:15,320 But we have to figure out what we're going to do. 268 00:16:16,640 --> 00:16:20,360 Like, maybe we could set up a schedule so we don't bother each other. 269 00:16:20,440 --> 00:16:21,800 [sighs] No, no, no. 270 00:16:22,320 --> 00:16:23,960 When I said you hear everything... 271 00:16:24,600 --> 00:16:25,720 [sighs] 272 00:16:27,560 --> 00:16:29,480 [coffee pouring] 273 00:16:29,560 --> 00:16:31,400 ...I mean everything. 274 00:16:32,360 --> 00:16:34,360 You have suggestions? What's the plan? 275 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 One of us will have to leave. 276 00:16:41,640 --> 00:16:42,760 Me? 277 00:16:43,440 --> 00:16:44,560 I was here first. 278 00:16:45,160 --> 00:16:48,000 Is this your twisted strategy, 279 00:16:48,080 --> 00:16:50,200 using your freaky noises 280 00:16:50,280 --> 00:16:53,120 to... to scare all your potential neighbors away? 281 00:16:53,200 --> 00:16:54,320 That's pretty much it. 282 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 That is absurd. 283 00:16:56,320 --> 00:16:57,680 But very effective. 284 00:16:58,600 --> 00:17:00,920 [groans] Oh my goodness. He's nuts. 285 00:17:01,000 --> 00:17:02,280 That might be true. 286 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 [David] Hmm. 287 00:17:07,160 --> 00:17:08,160 [sighs] 288 00:17:10,120 --> 00:17:11,200 I'm different. 289 00:17:12,120 --> 00:17:14,120 It's taken a lot for me to get here. 290 00:17:15,000 --> 00:17:16,080 So, no. 291 00:17:17,160 --> 00:17:18,440 I'm not leaving. 292 00:17:19,520 --> 00:17:20,920 Challenge accepted. 293 00:17:22,080 --> 00:17:22,920 Neighbor. 294 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 [intriguing music playing] 295 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 [clock clicks] 296 00:17:40,040 --> 00:17:42,240 [wheel spinning] 297 00:17:43,880 --> 00:17:47,520 Rise and shine! A bit of exercise this morning? 298 00:17:53,720 --> 00:17:55,520 [intriguing music continues] 299 00:17:59,200 --> 00:18:01,200 [piano playing loudly] 300 00:18:05,840 --> 00:18:07,600 [intriguing music continues] 301 00:18:12,760 --> 00:18:14,760 [saw whirring] 302 00:18:16,520 --> 00:18:18,880 A chainsaw? Seriously? 303 00:18:20,920 --> 00:18:21,920 [sighs] 304 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 [piano playing] 305 00:18:31,000 --> 00:18:33,560 [horn blaring] 306 00:18:38,040 --> 00:18:41,920 - [high-pitch squealing] - [horn blaring] 307 00:18:42,880 --> 00:18:45,360 [dishes clattering] 308 00:18:47,960 --> 00:18:51,520 - [clattering continues] - [intriguing music continues] 309 00:18:51,600 --> 00:18:52,960 [music ends] 310 00:18:54,840 --> 00:18:58,520 Mmm, that explains the cheap rent and no security deposit. 311 00:18:58,600 --> 00:19:00,360 Mmm, that is suspect. 312 00:19:00,440 --> 00:19:02,280 - [Hawaiian music playing] - [slurps] 313 00:19:04,280 --> 00:19:06,080 What'd you put in here? It's awful. 314 00:19:06,160 --> 00:19:08,200 Green things. There's a ton of them. 315 00:19:08,760 --> 00:19:13,000 Excuse me. I'd like a cucumber, spinach, celery, and beetroot chia, please. 316 00:19:13,080 --> 00:19:14,800 Sure, I'll get it in a second. 317 00:19:14,880 --> 00:19:17,760 Yes. It'll just take two seconds to make, miss. 318 00:19:19,080 --> 00:19:21,200 It's not too much to serve customers, is it? 319 00:19:21,280 --> 00:19:23,400 It's my fault, Sebas. I was distracting her. 320 00:19:23,480 --> 00:19:25,240 - Please, get a move on. - [Carmen] She will. 321 00:19:27,880 --> 00:19:29,320 [Valentina] I can't take it anymore. 322 00:19:29,400 --> 00:19:33,640 I can't practice. I can't sleep. And it's only two weeks to the audition. 323 00:19:33,720 --> 00:19:36,080 Torture 101. Sleep deprivation. 324 00:19:36,160 --> 00:19:37,320 Effective as hell. 325 00:19:38,000 --> 00:19:40,360 Not too original, but great at messing people up. 326 00:19:41,440 --> 00:19:42,880 All you're doing is playing? 327 00:19:43,680 --> 00:19:45,280 Time to up your game. 328 00:19:45,360 --> 00:19:47,520 How, Carmen. I can't even think straight. 329 00:19:48,480 --> 00:19:49,800 Come on, Valentina. 330 00:19:49,880 --> 00:19:52,920 Did you hoist that piano up five floors to give in to this guy? 331 00:19:54,240 --> 00:19:55,720 - No. - Or go back to Óscar? 332 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 - Or back to your parents? - No. 333 00:19:57,840 --> 00:19:58,960 No, you did not. 334 00:19:59,040 --> 00:20:02,240 It's time to counterattack, Cousin. Use your weapons. 335 00:20:02,320 --> 00:20:04,600 [pensive music playing] 336 00:20:04,680 --> 00:20:06,520 [sighs] 337 00:20:06,600 --> 00:20:08,120 [music ends] 338 00:20:11,920 --> 00:20:13,920 [intriguing music playing] 339 00:20:21,280 --> 00:20:22,440 [metronome clicks] 340 00:20:23,680 --> 00:20:25,920 [metronome clicking] 341 00:20:26,600 --> 00:20:29,760 - [classical piano music playing] - [metronome clicking continues] 342 00:20:30,760 --> 00:20:31,880 [cat meows] 343 00:20:33,160 --> 00:20:35,520 [metronome clicking continues] 344 00:20:43,040 --> 00:20:45,240 [metronome clicking continues] 345 00:20:51,800 --> 00:20:54,200 [metronome clicking continues] 346 00:21:05,280 --> 00:21:08,520 [brushing in sync with metronome] 347 00:21:17,920 --> 00:21:19,320 [David] Okay! I give in! 348 00:21:19,840 --> 00:21:22,000 [metronome clicking continues] 349 00:21:23,000 --> 00:21:25,680 Sorry? I didn't quite catch that. 350 00:21:27,520 --> 00:21:29,920 I give in. It's over. You win. 351 00:21:30,560 --> 00:21:31,920 Please turn that thing off. 352 00:21:32,000 --> 00:21:33,640 [metronome clicking continues] 353 00:21:33,720 --> 00:21:35,000 You'll leave me alone? 354 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 I will. 355 00:21:37,960 --> 00:21:39,720 To play as much as I want? 356 00:21:40,440 --> 00:21:43,440 Play the piano as much as you want, but please, turn that thing off. 357 00:21:44,040 --> 00:21:46,040 [metronome clicking continues] 358 00:21:46,120 --> 00:21:47,440 - [metronome stops] - [sighs] 359 00:21:51,760 --> 00:21:53,960 We'll take turns like you suggested. 360 00:21:54,040 --> 00:21:56,640 I'll work in the morning, and you can practice in the afternoon. 361 00:21:56,720 --> 00:21:57,960 Is that good? 362 00:21:58,040 --> 00:22:02,000 No, it's not, because I can only practice in the morning. 363 00:22:02,080 --> 00:22:05,840 I work afternoons at USB, the smoothie bar just around the corner. 364 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 Yeah, but I really do all of my best work early in the morning. 365 00:22:11,800 --> 00:22:14,480 [metronome clicking resumes] 366 00:22:16,200 --> 00:22:18,040 [intriguing music playing] 367 00:22:20,720 --> 00:22:23,240 It's a deal. You get the mornings. 368 00:22:23,920 --> 00:22:25,080 Like I suggested. 369 00:22:29,080 --> 00:22:30,360 [distant traffic noise] 370 00:22:30,440 --> 00:22:32,040 [footsteps approaching] 371 00:22:40,080 --> 00:22:41,360 [breathes deeply] 372 00:22:42,920 --> 00:22:44,920 [playing gentle melody] 373 00:22:47,720 --> 00:22:49,720 [melody continues] 374 00:23:06,480 --> 00:23:07,760 [cat meows] 375 00:23:07,840 --> 00:23:09,360 We have to wait, Murphy. 376 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 - [piano stops] - [soft music playing] 377 00:23:17,080 --> 00:23:18,320 [exhales sharply] 378 00:23:33,320 --> 00:23:35,320 [piano playing] 379 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 [piano continues] 380 00:23:53,240 --> 00:23:55,240 [piano continues] 381 00:23:59,040 --> 00:24:00,160 [piano stops] 382 00:24:01,040 --> 00:24:03,160 [piano resumes] 383 00:24:15,480 --> 00:24:16,520 [piano stops] 384 00:24:17,120 --> 00:24:18,920 [piano resumes] 385 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 - [piano stops] - [sighs] 386 00:24:20,080 --> 00:24:22,400 [piano resumes] 387 00:24:28,840 --> 00:24:30,400 [piano continues] 388 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 It's my turn! 389 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 [piano stops] 390 00:24:33,920 --> 00:24:36,640 I just need one more minute. I have to get this part right. 391 00:24:37,200 --> 00:24:39,000 [piano resumes] 392 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 I don't care. It's my turn. 393 00:24:41,600 --> 00:24:44,560 I promise it'll just be a few minutes. I've almost got it. 394 00:24:44,640 --> 00:24:47,200 - [piano continues] - No, you don't got it. 395 00:24:47,280 --> 00:24:48,800 I do. Hold on. 396 00:24:49,560 --> 00:24:50,960 No, you don't need more time. 397 00:24:51,040 --> 00:24:52,720 You're just not equipped to play Beethoven. 398 00:24:52,760 --> 00:24:53,760 [piano stops] 399 00:25:02,040 --> 00:25:03,160 I'm not what? 400 00:25:03,240 --> 00:25:04,680 What you think sounds like Beethoven 401 00:25:04,760 --> 00:25:06,680 doesn't come close to feeling like Beethoven. 402 00:25:07,160 --> 00:25:10,440 Beethoven was a man tortured by the death of his mother 403 00:25:10,520 --> 00:25:13,520 and by a father who forced him to be the next Mozart. 404 00:25:13,600 --> 00:25:17,960 His music feels like a desire for freedom and unrequited love. 405 00:25:18,040 --> 00:25:19,720 Loneliness. Rage! 406 00:25:19,800 --> 00:25:22,400 Ah! So you're an expert in classical music? 407 00:25:22,480 --> 00:25:23,640 Actually, I am. 408 00:25:23,720 --> 00:25:25,920 My dad was a sound engineer in a music studio, 409 00:25:26,000 --> 00:25:28,680 and I spent half my childhood listening to classical recordings. 410 00:25:28,760 --> 00:25:30,880 If I know one thing, it's that that was not Beethoven. 411 00:25:30,920 --> 00:25:34,880 So you listened. It's so easy to criticize when you can't even play a thing! 412 00:25:35,760 --> 00:25:37,320 [piano playing] 413 00:25:37,400 --> 00:25:39,280 I couldn't hear you 'cause my ears are bleeding. 414 00:25:39,880 --> 00:25:41,560 [angrily] I can't friggin' stand you! 415 00:25:41,640 --> 00:25:44,240 Why? Because I'm the first to tell you the truth? 416 00:25:45,560 --> 00:25:48,000 Your technique's perfect, but there's no soul. 417 00:25:48,600 --> 00:25:49,640 You're like a robot. 418 00:25:49,720 --> 00:25:52,840 Well, you're the most unbearable person I've never laid eyes on! 419 00:25:52,920 --> 00:25:55,560 You're cranky, bitter, and so arrogant! 420 00:25:55,640 --> 00:25:57,640 [piano melody changes] 421 00:26:07,280 --> 00:26:09,280 [piano intensifies] 422 00:26:15,600 --> 00:26:17,520 [piano stops] 423 00:26:19,600 --> 00:26:20,960 That feels like Beethoven. 424 00:26:31,200 --> 00:26:33,200 [tranquil music playing] 425 00:26:46,880 --> 00:26:48,160 [door opens] 426 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 [keys clatter] 427 00:26:51,240 --> 00:26:52,400 [door closes] 428 00:26:52,480 --> 00:26:54,160 [tranquil music continues] 429 00:27:02,200 --> 00:27:03,480 [Valentina] Neighbor-man? 430 00:27:07,560 --> 00:27:08,720 Yeah? 431 00:27:11,640 --> 00:27:15,360 I think I went a little overboard this morning. 432 00:27:17,000 --> 00:27:18,880 I admit I wasn't very nice either. 433 00:27:18,960 --> 00:27:22,360 I went too far. I shouldn't have said those things. 434 00:27:23,600 --> 00:27:24,600 I apologize. 435 00:27:25,320 --> 00:27:26,840 [silence] 436 00:27:28,120 --> 00:27:29,640 [silence continues] 437 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Listen. 438 00:27:33,520 --> 00:27:35,000 I was just wondering, 439 00:27:36,080 --> 00:27:38,160 what do you spend all day working on? 440 00:27:39,280 --> 00:27:41,280 Ah! Hmm. I design games. 441 00:27:41,800 --> 00:27:44,800 I'm working on my latest invention. The Ultimax. 442 00:27:44,880 --> 00:27:46,120 The Ulti-what? 443 00:27:46,200 --> 00:27:47,440 Ultimax. 444 00:27:47,520 --> 00:27:49,840 It's a game that uses the symmetry of a sphere 445 00:27:49,920 --> 00:27:53,160 to create parallax effects to alter a player's perception. 446 00:27:54,640 --> 00:27:56,040 I'm probably boring you. 447 00:27:57,200 --> 00:27:59,400 I've been working on this for three years. 448 00:28:02,360 --> 00:28:03,360 Already. 449 00:28:07,200 --> 00:28:09,680 And you're a professional musician? 450 00:28:09,760 --> 00:28:11,880 - [tranquil music playing] - That's my dream. 451 00:28:14,080 --> 00:28:16,400 - [cork pops] - [wine pouring] 452 00:28:17,480 --> 00:28:19,480 I'm practicing for a really big audition. 453 00:28:19,560 --> 00:28:22,800 If I make it, they'll train me to play in concerts someday. 454 00:28:24,720 --> 00:28:26,040 I've heard you sing. 455 00:28:27,240 --> 00:28:28,120 [Valentina sighs] 456 00:28:28,200 --> 00:28:29,520 You have a lovely voice. 457 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 Thank you. 458 00:28:35,520 --> 00:28:39,560 That song is nothing, really. 459 00:28:39,640 --> 00:28:41,160 I wrote it a while ago. 460 00:28:41,240 --> 00:28:43,720 I used to compose and sing my own songs, 461 00:28:44,480 --> 00:28:46,400 but I don't have time for that now. 462 00:28:46,480 --> 00:28:47,520 That's a shame. 463 00:28:47,600 --> 00:28:50,320 You should write more. It's good stuff. 464 00:28:51,760 --> 00:28:55,120 My ex-boyfriend told me to stop wasting my time and focus on piano. 465 00:28:55,200 --> 00:28:56,240 Your ex? 466 00:28:56,920 --> 00:28:58,200 Yeah, he did. 467 00:28:58,280 --> 00:29:00,440 He conducts orchestras. 468 00:29:01,040 --> 00:29:03,560 He's the most talented musician I've ever met. 469 00:29:04,320 --> 00:29:06,240 I was super lucky that he helped me. 470 00:29:07,200 --> 00:29:09,080 Sorry, but I don't understand. 471 00:29:10,280 --> 00:29:12,800 Why can't you keep singing and playing the piano? 472 00:29:14,960 --> 00:29:16,160 Like Óscar says, 473 00:29:16,240 --> 00:29:19,320 ''If you wanna get to the top, you have to be single-minded.'' 474 00:29:24,200 --> 00:29:25,320 And you? 475 00:29:26,040 --> 00:29:27,040 [David] Hmm? 476 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 You don't leave your place much, do you? 477 00:29:31,080 --> 00:29:32,080 No. 478 00:29:33,840 --> 00:29:37,320 Mostly since I'm not very good with people. 479 00:29:38,240 --> 00:29:39,520 What kind? 480 00:29:40,160 --> 00:29:43,360 I don't know, the human kind. People in general. 481 00:29:44,000 --> 00:29:45,920 Let's say I'm not very comfortable 482 00:29:46,000 --> 00:29:51,160 in situations where you have to socialize... and talk and smile with everyone 483 00:29:51,240 --> 00:29:52,680 when you don't feel like it. 484 00:29:56,840 --> 00:29:58,480 But talking with someone 485 00:29:59,880 --> 00:30:00,960 through a wall... 486 00:30:04,120 --> 00:30:05,120 it's nice, right? 487 00:30:08,840 --> 00:30:09,840 Yes. 488 00:30:10,800 --> 00:30:13,720 It reminds me of how blind piano tuners work. 489 00:30:13,800 --> 00:30:17,600 They might not have their eyesight, but their other senses are sharper. 490 00:30:17,680 --> 00:30:20,400 Yes, that's the essence of it. 491 00:30:20,960 --> 00:30:22,400 Now picture a meal. 492 00:30:23,800 --> 00:30:26,120 Maybe a date where you just have to be. 493 00:30:26,200 --> 00:30:27,960 Enjoying the evening in silence. 494 00:30:28,040 --> 00:30:30,960 Appreciating the food. Having a nice glass of wine. 495 00:30:31,880 --> 00:30:35,000 I think that talking overwhelms our other senses 496 00:30:35,080 --> 00:30:36,920 and keeps us from enjoying the... 497 00:30:39,920 --> 00:30:41,160 The simpler things. 498 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Exactly. 499 00:30:49,560 --> 00:30:53,040 You don't have to answer this, but what do you look like? 500 00:30:53,120 --> 00:30:54,120 Me? 501 00:30:55,800 --> 00:30:58,000 Well, I'm 502 00:30:59,280 --> 00:31:00,280 tallish. 503 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 Brown hair. 504 00:31:02,920 --> 00:31:04,000 Beard and mustache. 505 00:31:05,240 --> 00:31:07,440 - Eyes? - Two. 506 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Blue. 507 00:31:11,920 --> 00:31:12,920 [Murphy meows] 508 00:31:14,320 --> 00:31:15,160 Hey. 509 00:31:15,240 --> 00:31:16,520 What's your cat's name? 510 00:31:17,560 --> 00:31:18,760 His name's Murphy. 511 00:31:19,600 --> 00:31:21,120 - Murphy? - Mm-hmm. 512 00:31:21,680 --> 00:31:23,960 - Like the world's best cowboy. - [Murphy meows] 513 00:31:25,160 --> 00:31:26,360 [Valentina chuckles] 514 00:31:26,440 --> 00:31:28,280 I love old-fashioned Westerns. 515 00:31:29,760 --> 00:31:30,800 You? 516 00:31:33,160 --> 00:31:36,000 I think they're interesting. 517 00:31:37,600 --> 00:31:41,440 I have this thing for cowboy boots. It's all I ever wear. 518 00:31:42,800 --> 00:31:43,800 Ever? 519 00:31:43,880 --> 00:31:45,240 [chuckles] Ever. 520 00:31:46,920 --> 00:31:48,120 You're not a fan? 521 00:31:50,280 --> 00:31:52,080 Well, I don't know. 522 00:31:53,360 --> 00:31:55,200 [both laugh] 523 00:31:56,800 --> 00:31:58,800 [tranquil music continues] 524 00:32:01,360 --> 00:32:02,560 [music fades] 525 00:32:06,760 --> 00:32:08,760 [piano playing] 526 00:32:11,800 --> 00:32:13,720 - Good morning, neighbor. - [piano stops] 527 00:32:16,240 --> 00:32:17,640 Good morning to you. 528 00:32:17,720 --> 00:32:19,160 I'm sorry. Did I wake you? 529 00:32:19,240 --> 00:32:20,600 No worries. 530 00:32:23,200 --> 00:32:24,200 I don't mind. 531 00:32:25,320 --> 00:32:27,800 - [cheerful music playing] - [indistinct chattering] 532 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 [music fades] 533 00:32:56,240 --> 00:32:58,600 [intriguing music playing] 534 00:33:00,360 --> 00:33:02,080 [music ends] 535 00:33:02,160 --> 00:33:03,160 [Valentina] Hi, Sebas! 536 00:33:03,200 --> 00:33:05,120 Valentina, you're late. Get a move on. 537 00:33:05,640 --> 00:33:09,040 I wanted to call this Urbanmarket by Sebastian Berruquete. 538 00:33:09,640 --> 00:33:12,400 But, no, the neighborhood has gentrified, 539 00:33:12,480 --> 00:33:15,440 and I had to come up with something hip. USB. 540 00:33:15,520 --> 00:33:17,720 Bloody hell. Free Wi-Fi's not enough? 541 00:33:18,240 --> 00:33:20,720 I can barely keep up with the gluten-free 542 00:33:20,800 --> 00:33:25,280 and the vegan-friendly and every new trend that comes along. 543 00:33:25,360 --> 00:33:27,720 Every day I reminisce about the old days, 544 00:33:27,800 --> 00:33:31,160 making pig's-ear tapas and black pudding with my dad. 545 00:33:31,240 --> 00:33:32,800 It brings tears to my eyes. 546 00:33:35,640 --> 00:33:37,960 People would take their... [splutters]...bread 547 00:33:38,040 --> 00:33:41,840 and dip it and sop up all the sauce and then lick it off of their fingers. 548 00:33:41,920 --> 00:33:42,920 Hmm. 549 00:33:43,440 --> 00:33:45,080 [intriguing music playing] 550 00:33:45,160 --> 00:33:47,320 - [Valentina] Good afternoon. - Good afternoon. 551 00:33:48,280 --> 00:33:49,280 Good afternoon. 552 00:33:50,760 --> 00:33:51,960 Excuse me. 553 00:33:52,040 --> 00:33:53,760 [sneezes] Oh my God. 554 00:33:53,840 --> 00:33:55,000 Did you catch a cold? 555 00:33:55,080 --> 00:33:57,240 Yeah, I guess I caught something last night. 556 00:33:57,760 --> 00:33:58,600 So much mucus. 557 00:33:58,680 --> 00:33:59,880 So lovely. 558 00:34:01,480 --> 00:34:02,680 Your eyes. 559 00:34:02,760 --> 00:34:03,920 [chuckles] 560 00:34:04,800 --> 00:34:06,600 Maybe you want lemon tea? 561 00:34:07,160 --> 00:34:09,080 [man] A latte, actually. Please. 562 00:34:09,160 --> 00:34:11,080 - You just want a latte? - Please. 563 00:34:12,280 --> 00:34:16,720 Don't you want half-decaf with soy milk or oat milk? 564 00:34:16,800 --> 00:34:19,040 No, thank you. Just coffee with some hot milk in it. 565 00:34:19,800 --> 00:34:20,960 I like things simple. 566 00:34:26,000 --> 00:34:27,160 I'm with you. 567 00:34:28,200 --> 00:34:29,200 That's great. 568 00:34:35,120 --> 00:34:36,560 - [whispers] Sebas. - [whispers] Yes? 569 00:34:37,640 --> 00:34:39,880 - He's wearing cowboy boots. - Who? 570 00:34:39,960 --> 00:34:42,600 The guy right there. Is he a regular? 571 00:34:42,680 --> 00:34:45,480 No, but I get all sorts of people in here. 572 00:34:45,560 --> 00:34:48,920 - He's different, right? - Very different. They all are. 573 00:34:49,000 --> 00:34:51,720 Yeah, very different. A rare bird. 574 00:34:55,560 --> 00:34:57,720 Two cappuccinos with almond milk. 575 00:34:57,800 --> 00:35:01,160 Uh, thanks, but we ordered tomato juice and a strawberry smoothie. 576 00:35:01,240 --> 00:35:02,680 You're very welcome, sir. 577 00:35:02,760 --> 00:35:04,760 [intriguing music continues] 578 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 Sh. 579 00:35:20,160 --> 00:35:23,480 COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE... 3, MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR 580 00:35:25,560 --> 00:35:26,960 [intriguing music fades] 581 00:35:28,320 --> 00:35:30,160 [bird wings flapping] 582 00:35:30,800 --> 00:35:31,920 Sh. 583 00:35:32,840 --> 00:35:34,080 [phone ringing] 584 00:35:36,240 --> 00:35:37,440 [phone ringing] 585 00:35:39,440 --> 00:35:40,600 [phone ringing] 586 00:35:42,760 --> 00:35:43,880 [phone ringing] 587 00:35:46,160 --> 00:35:47,240 [phone ringing] 588 00:35:47,960 --> 00:35:50,720 - Hello? - Yeah, it's Nacho. Can you hear me? 589 00:35:51,400 --> 00:35:53,200 Sure. Where are you calling from? 590 00:35:54,040 --> 00:35:55,600 I'm calling with a temporary phone 591 00:35:55,680 --> 00:35:58,800 because mine is in my car that just got towed, and I'm screwed. 592 00:36:00,040 --> 00:36:01,160 And? 593 00:36:01,240 --> 00:36:04,600 And I'm going crazy because my wallet, my cards, and house keys are in there. 594 00:36:04,680 --> 00:36:07,296 - Plus, the keys to the shop, of course. - What do you want me to do? 595 00:36:07,320 --> 00:36:09,120 What you can do is bring me some money 596 00:36:09,200 --> 00:36:11,560 so that I can take a taxi to the pound and get my car back. 597 00:36:11,640 --> 00:36:13,600 No, I can't. I haven't been outside 598 00:36:13,680 --> 00:36:15,600 in three years, and I'm not going outside today. 599 00:36:15,680 --> 00:36:18,560 Buddy, listen. I'm texting you the address where I am now. 600 00:36:18,640 --> 00:36:20,776 - I have to give them their phone back. - I'm not coming. 601 00:36:20,800 --> 00:36:22,776 - I'll be waiting for you. - You'll be waiting all... 602 00:36:22,800 --> 00:36:25,360 - Nacho, I'm not coming, okay? - [phone disconnects, busy signal] 603 00:36:25,400 --> 00:36:27,440 [intriguing music playing] 604 00:36:27,520 --> 00:36:28,560 [phone beeps] 605 00:36:29,080 --> 00:36:31,080 [intriguing music continues] 606 00:36:33,520 --> 00:36:35,240 [busy signal] 607 00:36:39,240 --> 00:36:40,240 [phone beeps] 608 00:36:40,680 --> 00:36:42,680 [intriguing music continues] 609 00:36:43,840 --> 00:36:46,320 [breathes deeply] 610 00:36:58,920 --> 00:37:00,920 [intriguing music continues] 611 00:37:36,720 --> 00:37:38,400 [music fades] 612 00:37:39,680 --> 00:37:42,960 Psst. Dude, it's about time. Where were you? 613 00:37:43,040 --> 00:37:45,600 - Where the hell would I be? - Whatever, let's go. 614 00:37:46,120 --> 00:37:47,280 What's with the jacket? 615 00:37:47,800 --> 00:37:49,880 I wear jackets every day. You just never notice. 616 00:37:49,960 --> 00:37:50,880 I'd notice that plaid. 617 00:37:50,960 --> 00:37:52,840 - [Nacho] Fine. - How much do you need? 618 00:37:53,480 --> 00:37:55,960 - [Nacho] For what? - What do you think? Your car. 619 00:37:56,040 --> 00:37:57,760 [Nacho] Oh! Ah, I'll... I'll tell ya later. 620 00:37:57,840 --> 00:38:01,520 - I need to get back to the apartment, so... - Come on. This won't take long. Here. 621 00:38:01,600 --> 00:38:03,640 - What is this? - Uh, David. 622 00:38:03,720 --> 00:38:07,080 Promise you'll try to listen to them. That's all. Come on. Hi. 623 00:38:07,800 --> 00:38:09,160 Here's our genius. 624 00:38:09,240 --> 00:38:10,720 And I brought David too. 625 00:38:10,800 --> 00:38:12,760 - [laughs] - David, a pleasure. 626 00:38:12,840 --> 00:38:14,080 Welcome to Toy & Toy. 627 00:38:14,160 --> 00:38:16,160 This is Gonzalo, Sales Manager, 628 00:38:16,240 --> 00:38:18,760 and I'm Maite, Head of Design and Business Management. 629 00:38:18,840 --> 00:38:21,520 How are you? What the hell is all this? 630 00:38:21,600 --> 00:38:23,800 We were under the impression your partner... 631 00:38:23,880 --> 00:38:25,320 In broad terms, yes. 632 00:38:25,400 --> 00:38:27,560 Your Breaking Mind is a real game-changer. 633 00:38:27,640 --> 00:38:29,280 Pun intended. Get it? 634 00:38:30,200 --> 00:38:32,800 Our company wants to buy the rights to all your toys. 635 00:38:34,480 --> 00:38:35,480 What for? 636 00:38:36,240 --> 00:38:37,120 Come on. 637 00:38:37,200 --> 00:38:38,600 So that they sell better. 638 00:38:38,680 --> 00:38:40,800 They sell fine. In the store we own. 639 00:38:40,880 --> 00:38:42,920 Can you please stop talking and listen a little? 640 00:38:43,000 --> 00:38:46,240 We'd also like to take over the distribution of your new toy. 641 00:38:46,320 --> 00:38:49,160 Nacho told us about it. The Ultimax, right? 642 00:38:49,240 --> 00:38:52,000 Uh, the name might need a little bit of tweaking. 643 00:38:52,080 --> 00:38:53,160 Ah, that's nothing. 644 00:38:54,400 --> 00:38:58,000 The problem is that it's not just mine. And it's still in the works. 645 00:38:58,080 --> 00:39:00,840 Yes, but you could most definitely complete it in time... 646 00:39:00,920 --> 00:39:03,080 You seem to have wasted your time. Sorry. 647 00:39:03,160 --> 00:39:06,760 David, we'd be aiming to distribute your game internationally. 648 00:39:07,360 --> 00:39:09,600 We have outlets all over the world. 649 00:39:09,680 --> 00:39:11,480 Yeah, I know that. 650 00:39:11,560 --> 00:39:13,800 And your outlets are what kill shops like ours. 651 00:39:13,880 --> 00:39:16,440 Uh... uh... maybe what you're saying is true, 652 00:39:16,520 --> 00:39:19,160 but this deal would give you the opportunity 653 00:39:19,240 --> 00:39:21,720 to reach kids from all over the world. 654 00:39:22,720 --> 00:39:24,360 That's what you want, right? 655 00:39:25,280 --> 00:39:28,800 [Gonzalo clears throat] Perhaps, if he sees the numbers... 656 00:39:28,880 --> 00:39:30,120 [indistinct store announcement] 657 00:39:30,200 --> 00:39:32,200 [intriguing music playing] 658 00:39:34,880 --> 00:39:37,880 That is precisely the problem. 659 00:39:38,680 --> 00:39:41,200 Numbers are all people like you think about. 660 00:39:41,800 --> 00:39:43,640 Numbers, units, figures. 661 00:39:43,720 --> 00:39:45,440 - But the children? - Easy, buddy. 662 00:39:45,520 --> 00:39:46,920 Who considers the kids? 663 00:39:47,520 --> 00:39:51,160 These big chain stores like yours are the enemies of intelligence. 664 00:39:51,240 --> 00:39:53,160 And big shots like you, 665 00:39:53,240 --> 00:39:55,600 all you ever do is create monsters. 666 00:39:55,680 --> 00:39:57,680 - Well, maybe... - Brainless monsters. 667 00:39:58,640 --> 00:40:02,640 Companies like yours are to blame for our society's mental alienation. 668 00:40:02,720 --> 00:40:04,720 One day, you'll realize that. 669 00:40:04,800 --> 00:40:07,280 You actually think I want to be a part of that? 670 00:40:07,360 --> 00:40:10,200 Helping you dumb down kids and turn them into zombies? 671 00:40:10,840 --> 00:40:12,400 You should be ashamed. Shame on you. 672 00:40:12,480 --> 00:40:14,480 What do you want? Get your hands off me! 673 00:40:19,440 --> 00:40:20,680 [clears throat] 674 00:40:22,600 --> 00:40:23,600 Pleasure. 675 00:40:29,680 --> 00:40:31,040 - Hi there. - Sh. 676 00:40:40,560 --> 00:40:42,560 [intriguing music playing] 677 00:41:06,120 --> 00:41:08,120 [intriguing music continues] 678 00:41:09,760 --> 00:41:10,920 [glasses clink] 679 00:41:16,680 --> 00:41:17,760 [chuckles softly] 680 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 A toast? 681 00:41:32,000 --> 00:41:33,080 [man chuckles] 682 00:41:33,640 --> 00:41:34,920 Is it okay to talk now? 683 00:41:36,800 --> 00:41:38,040 What's your name? 684 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 Something wrong? 685 00:41:43,360 --> 00:41:44,360 No. 686 00:41:45,040 --> 00:41:48,320 I thought you preferred sharing a meal in silence. 687 00:41:50,240 --> 00:41:51,400 You know? 688 00:41:51,480 --> 00:41:52,480 [chuckles] 689 00:41:53,160 --> 00:41:54,880 I do appreciate silence. 690 00:41:54,960 --> 00:41:55,960 A lot. 691 00:41:56,480 --> 00:41:59,080 But I'd like to know more about you. [chuckles] 692 00:41:59,920 --> 00:42:00,920 More? 693 00:42:01,280 --> 00:42:04,280 Of course. For example, you play piano. 694 00:42:05,320 --> 00:42:10,880 That's cool. I play lead guitar and sing in a band with some friends. 695 00:42:10,960 --> 00:42:15,400 We can play rock, uh, funk, a lot of country. 696 00:42:16,160 --> 00:42:17,960 You should come listen to us play. 697 00:42:18,040 --> 00:42:19,720 We have a gig at a bar next week. 698 00:42:21,520 --> 00:42:24,960 Sorry, but would you happen to have a beer? 699 00:42:25,480 --> 00:42:27,720 I can't really drink wine. Makes me... 700 00:42:28,320 --> 00:42:29,520 [man chuckles] 701 00:42:30,280 --> 00:42:31,840 [door opens] 702 00:42:31,920 --> 00:42:33,560 [footsteps] 703 00:42:33,640 --> 00:42:34,760 Are you at home? 704 00:42:35,280 --> 00:42:36,280 No. 705 00:42:36,760 --> 00:42:37,880 I'm in yours. 706 00:42:38,920 --> 00:42:40,640 [chuckles] I'm an idiot, 707 00:42:40,720 --> 00:42:44,400 but it's just that it was a mistake to invite you here. 708 00:42:44,480 --> 00:42:45,480 What? 709 00:42:45,520 --> 00:42:47,440 You have to leave. I'm sorry. 710 00:42:47,960 --> 00:42:50,800 - Is this a joke? - Sh. Lower your voice, please. 711 00:42:50,880 --> 00:42:51,760 [whispers] Why? 712 00:42:51,840 --> 00:42:53,880 Because I have a migraine coming on. 713 00:42:55,680 --> 00:42:57,560 - I'll see you again sometime. Yeah? - What? 714 00:42:59,920 --> 00:43:02,320 It's weird, but I can be quiet if you want. 715 00:43:02,400 --> 00:43:04,080 - Is it the shirt? - This was great. 716 00:43:07,840 --> 00:43:08,840 [sighs] 717 00:43:16,840 --> 00:43:17,840 Neighbor? 718 00:43:19,840 --> 00:43:20,840 Hi, neighbor. 719 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 Hi. 720 00:43:23,920 --> 00:43:25,720 - You went out? - Yes. 721 00:43:26,360 --> 00:43:28,120 It won't happen again. I assure you. 722 00:43:29,080 --> 00:43:30,080 How are you? 723 00:43:30,640 --> 00:43:33,000 Fine. I'm fine. 724 00:43:33,920 --> 00:43:34,920 All good. 725 00:43:35,000 --> 00:43:36,320 Kinda quiet around here. 726 00:43:37,520 --> 00:43:38,800 I missed your voice. 727 00:43:41,560 --> 00:43:42,560 Hmm. 728 00:43:45,160 --> 00:43:46,160 You did? 729 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 Yes. 730 00:43:53,840 --> 00:43:56,000 Yesterday was nice. Wasn't it? 731 00:43:56,520 --> 00:43:59,920 It's been a really long time since I felt so good talking to someone. 732 00:44:01,880 --> 00:44:04,040 Yes, it was lovely. 733 00:44:07,280 --> 00:44:09,240 Would you like to come over for dinner? 734 00:44:11,600 --> 00:44:12,880 Or a drink? 735 00:44:17,320 --> 00:44:19,240 Actually, to be perfectly honest, 736 00:44:19,320 --> 00:44:21,600 I haven't had much luck with dinners lately. 737 00:44:22,480 --> 00:44:26,120 - Forget it. I shouldn't have asked. - No, I'm glad you asked, but I can't... 738 00:44:26,200 --> 00:44:27,480 No, I understand. 739 00:44:29,440 --> 00:44:30,800 I'm not very good at these things. 740 00:44:30,880 --> 00:44:33,000 No, it's nothing like that at all. 741 00:44:35,600 --> 00:44:37,880 It's 'cause I think... 742 00:44:40,680 --> 00:44:42,040 things are perfect. 743 00:44:42,120 --> 00:44:43,480 [emotional music playing] 744 00:44:43,560 --> 00:44:44,600 Like this? 745 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 Yes. 746 00:44:48,120 --> 00:44:49,600 You on your side, 747 00:44:50,280 --> 00:44:52,320 and me on mine. 748 00:44:52,400 --> 00:44:53,680 No pressure. 749 00:44:54,480 --> 00:44:55,880 No expectations. 750 00:44:56,800 --> 00:44:57,840 Through the wall? 751 00:45:00,440 --> 00:45:01,520 Through the wall. 752 00:45:06,640 --> 00:45:08,080 You like to be alone. 753 00:45:08,840 --> 00:45:12,440 And I think that I need that too. 754 00:45:18,360 --> 00:45:19,360 So, 755 00:45:20,760 --> 00:45:22,600 would that mean we're together? 756 00:45:25,440 --> 00:45:26,440 Together... 757 00:45:28,560 --> 00:45:29,600 but separate. 758 00:45:34,000 --> 00:45:35,760 - [sighs] - What do you say, neighbor? 759 00:45:37,200 --> 00:45:39,760 Do you think it's possible? 760 00:45:42,640 --> 00:45:43,720 It's unusual. 761 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 Yeah. 762 00:45:48,840 --> 00:45:50,400 But I do think it's possible... 763 00:45:52,440 --> 00:45:53,480 neighbor. 764 00:45:56,880 --> 00:45:58,880 [music fades] 765 00:45:59,760 --> 00:46:01,760 [joyful piano music playing] 766 00:46:10,040 --> 00:46:13,000 I grew up in a small town where everyone knows everyone. 767 00:46:13,080 --> 00:46:14,320 Which town? 768 00:46:14,400 --> 00:46:18,080 So what you have to do is get all of your tokens to the top of the pyramid 769 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 but respecting the color blocks. 770 00:46:20,000 --> 00:46:21,800 I sang a lot when I was little. 771 00:46:22,360 --> 00:46:24,360 Like, all the time. Day and night. 772 00:46:24,440 --> 00:46:26,440 [joyful piano music continues] 773 00:46:27,640 --> 00:46:29,480 Nacho's like a brother to me. 774 00:46:33,200 --> 00:46:35,360 Are you more sweet or savory? 775 00:46:35,440 --> 00:46:37,600 Regular coffee, no milk, no sugar. 776 00:46:42,240 --> 00:46:43,240 [Valentina] F3! 777 00:46:44,440 --> 00:46:45,560 Are you sunk? 778 00:46:45,640 --> 00:46:46,880 No! 779 00:46:46,960 --> 00:46:48,560 [both laugh] 780 00:46:50,680 --> 00:46:53,080 Look! This is Murphy! See him? 781 00:46:53,600 --> 00:46:55,000 The greatest cowboy ever. 782 00:46:56,720 --> 00:46:58,080 Good morning, neighbor. 783 00:47:00,480 --> 00:47:02,480 [joyful piano music continues] 784 00:47:16,240 --> 00:47:17,240 [music fades] 785 00:47:17,280 --> 00:47:20,120 Here's table six, and I wanna murder that guy. 786 00:47:20,200 --> 00:47:23,760 "Excuse me, are your greens cultivated in sustainable conditions?" 787 00:47:23,840 --> 00:47:26,800 Jesus! I'm wearin' an apron! Do I look like an agronomist? 788 00:47:26,880 --> 00:47:27,920 [Valentina laughs] 789 00:47:28,440 --> 00:47:30,440 [tense music playing] 790 00:47:31,920 --> 00:47:32,920 What is it? 791 00:47:34,040 --> 00:47:36,840 Uh, doesn't all that sunlight bother you? 792 00:47:36,920 --> 00:47:39,880 I mean, I'll be covered in freckles if I go near the windows today. 793 00:47:39,960 --> 00:47:42,520 So put on some sunscreen, or I'm throwin' you outta here. 794 00:47:42,600 --> 00:47:44,600 I can barely deal with these crazy requests. 795 00:47:44,680 --> 00:47:45,880 Now move your muffins. 796 00:47:45,960 --> 00:47:47,960 [Hawaiian music playing] 797 00:47:53,360 --> 00:47:55,360 [tense music playing] 798 00:47:58,480 --> 00:48:01,200 Two vegan chocolate chip sesame muffins. 799 00:48:05,160 --> 00:48:06,440 Everything okay, miss? 800 00:48:07,000 --> 00:48:10,520 Yes. We're doing an in-house survey, and I don't want you to miss out. 801 00:48:10,600 --> 00:48:13,000 What's your opinion of the service and the food? 802 00:48:13,720 --> 00:48:14,720 Hummingbird? 803 00:48:17,880 --> 00:48:18,800 Óscar! 804 00:48:18,880 --> 00:48:19,720 Hi. 805 00:48:19,800 --> 00:48:21,880 Hi. What a coincidence! 806 00:48:21,960 --> 00:48:25,200 I don't usually stop in here ever. What's new? 807 00:48:25,280 --> 00:48:26,720 Will you sit down with me? 808 00:48:27,560 --> 00:48:29,120 I'm not allowed. 809 00:48:29,640 --> 00:48:30,640 Not allowed? 810 00:48:31,040 --> 00:48:32,320 'Cause I'm not available. 811 00:48:32,400 --> 00:48:35,040 - Why not? - [Carmen] Because she's meeting me. 812 00:48:35,800 --> 00:48:37,400 Her cousin and best friend. 813 00:48:37,480 --> 00:48:38,720 Exactly. 814 00:48:38,800 --> 00:48:40,400 - Carmen. - Óscar. 815 00:48:41,600 --> 00:48:43,320 Well, how about you both join me? 816 00:48:47,360 --> 00:48:51,160 The spinach, banana, ginger special is quite acceptable. 817 00:48:51,240 --> 00:48:52,080 Mmm. 818 00:48:52,160 --> 00:48:55,680 By the way, I had a look at the registration for the audition. 819 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 The numbers are double what they had last year. 820 00:48:58,760 --> 00:49:00,440 Over 200 already. 821 00:49:00,520 --> 00:49:01,880 - 200? - Mmm. 822 00:49:01,960 --> 00:49:04,241 [Carmen] Don't worry, Tina. For you, it's a piece of cake. 823 00:49:04,320 --> 00:49:05,920 The service here is terrible. 824 00:49:06,840 --> 00:49:09,320 Honestly, I think that the waiter hates me. 825 00:49:09,400 --> 00:49:10,280 Excuse me? 826 00:49:10,360 --> 00:49:12,360 Could we get some service here, please? 827 00:49:12,440 --> 00:49:14,200 Of course. What can I get you? 828 00:49:14,920 --> 00:49:17,240 - [Valentina sighs] - [intriguing music playing] 829 00:49:20,400 --> 00:49:23,000 How about I start with you, lovely ladies? 830 00:49:23,080 --> 00:49:23,920 Water. 831 00:49:24,000 --> 00:49:26,120 - Room temperature if you could. - [Sebas] Uh-huh. 832 00:49:29,800 --> 00:49:31,440 Do you want anything, Valentina? 833 00:49:33,040 --> 00:49:33,920 No, thank you. 834 00:49:34,000 --> 00:49:37,760 Are you sure? Perhaps a fresh-squeezed juice? 835 00:49:37,840 --> 00:49:39,400 Princess looks thirsty. 836 00:49:39,480 --> 00:49:41,600 Coffee, gin and tonic, or... 837 00:49:41,680 --> 00:49:43,640 - No, thank you. - She'll have a rooibos tea. 838 00:49:43,720 --> 00:49:45,160 She said she doesn't want anything. 839 00:49:45,240 --> 00:49:49,080 If you could make up your minds. My waitress is on break, apparently, 840 00:49:49,160 --> 00:49:51,080 so I have to cover, and the work is piling up. 841 00:49:51,160 --> 00:49:52,000 Bring the rooibos. 842 00:49:52,080 --> 00:49:54,240 - A rooibos. - Please? 843 00:49:54,320 --> 00:49:55,320 Mm-hmm. 844 00:49:56,440 --> 00:49:57,800 [chuckles uncomfortably] 845 00:50:00,080 --> 00:50:01,240 - It's gone. - What? 846 00:50:01,760 --> 00:50:02,760 My wallet. 847 00:50:04,760 --> 00:50:06,960 Carmen, it's right there. What are you talking about? 848 00:50:07,040 --> 00:50:09,080 No, the other wallet. 849 00:50:09,160 --> 00:50:10,360 Your other wallet? 850 00:50:10,880 --> 00:50:12,480 You think it was stolen? 851 00:50:12,560 --> 00:50:13,680 [mysterious music playing] 852 00:50:13,760 --> 00:50:14,880 In the subway. 853 00:50:14,960 --> 00:50:17,000 Sneaky thieves. You were right there. 854 00:50:17,520 --> 00:50:19,400 Yes, right! Earlier. 855 00:50:19,480 --> 00:50:20,800 My whole life's in that wallet. 856 00:50:20,880 --> 00:50:23,800 Now I'm gonna have to go file a police report and replace all my cards. 857 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 - Óscar? Drive me there? - Hmm? 858 00:50:26,280 --> 00:50:29,160 Of course I don't mind, but there's a police station four blocks away. 859 00:50:29,240 --> 00:50:31,480 Yeah, but in my state, I'm close to passing out. 860 00:50:31,560 --> 00:50:33,120 I have all the symptoms of a breakdown. 861 00:50:33,160 --> 00:50:35,656 I could start hyperventilating, so grab your stuff and let's go. 862 00:50:35,680 --> 00:50:37,080 I'm at your service. 863 00:50:38,240 --> 00:50:39,440 You're not coming? 864 00:50:39,520 --> 00:50:41,280 No, you have to go practice. 865 00:50:42,200 --> 00:50:45,360 You have more important things to do, like beat 200 other candidates. 866 00:50:45,440 --> 00:50:46,520 Time's wasting. 867 00:50:49,840 --> 00:50:52,920 - I guess we'll catch up later? - Sure, that would be really great. 868 00:50:53,640 --> 00:50:54,720 [Óscar] Hmm. 869 00:50:55,440 --> 00:50:56,440 That way? 870 00:50:57,160 --> 00:50:59,160 [mysterious music continues] 871 00:51:00,280 --> 00:51:01,440 [music ends] 872 00:51:01,520 --> 00:51:03,160 [Valentina] He got me out of my hometown. 873 00:51:03,720 --> 00:51:05,480 And got me the best teachers. 874 00:51:06,840 --> 00:51:08,080 He discovered me. 875 00:51:09,040 --> 00:51:12,400 - I owe him everything. - Everything. That's a bit much, no? 876 00:51:12,920 --> 00:51:14,600 Weren't you already playing when you met? 877 00:51:14,680 --> 00:51:17,800 I wanted to be a singer. Can you imagine? 878 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 [sighs] 879 00:51:20,680 --> 00:51:23,960 If it weren't for him, I'd never be up for this audition, Sebas. 880 00:51:24,480 --> 00:51:26,360 Or make a living as a pianist. 881 00:51:27,760 --> 00:51:28,800 [Valentina sighs] 882 00:51:30,400 --> 00:51:33,640 What if they don't pick me? I have no other skills. 883 00:51:34,240 --> 00:51:37,880 All I know is the piano and waitressing. 884 00:51:39,040 --> 00:51:40,040 [Sebas chuckles] 885 00:51:40,080 --> 00:51:42,360 Well, waitressing... 886 00:51:42,440 --> 00:51:44,040 - Hey! - [Sebas chuckles] 887 00:51:44,120 --> 00:51:47,760 Honestly, you are by far the worst waitress I've ever had. 888 00:51:47,840 --> 00:51:50,760 And that's including the one who was lazy, super rude, 889 00:51:50,840 --> 00:51:52,360 and spilled everything. 890 00:51:52,440 --> 00:51:53,920 [both laugh] 891 00:51:56,760 --> 00:51:59,960 Look, I don't know the first thing about music, 892 00:52:01,240 --> 00:52:02,520 but people, I do. 893 00:52:03,680 --> 00:52:05,160 Comes with age. [chuckles] 894 00:52:05,240 --> 00:52:06,880 [emotional music playing] 895 00:52:06,960 --> 00:52:11,080 So I know that underneath that fragile, sweet appearance 896 00:52:12,240 --> 00:52:13,560 is the heart of a lion. 897 00:52:15,200 --> 00:52:17,080 But you have to believe in yourself. 898 00:52:18,280 --> 00:52:21,280 The only one you should listen to is yourself. 899 00:52:21,360 --> 00:52:23,680 Not to Óscar. Not to Carmen. 900 00:52:24,320 --> 00:52:25,640 Not your boss. 901 00:52:26,400 --> 00:52:27,960 I shouldn't even have to say it. 902 00:52:33,120 --> 00:52:35,120 [emotional music continues] 903 00:52:38,880 --> 00:52:39,880 [sighs] 904 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 [piano playing] 905 00:52:49,440 --> 00:52:50,800 [David] It keeps getting better. 906 00:52:52,680 --> 00:52:54,960 - You think? - No doubt. 907 00:52:57,760 --> 00:52:58,840 Are you finished? 908 00:53:00,240 --> 00:53:01,080 Yes. 909 00:53:01,160 --> 00:53:02,680 Do you take requests? 910 00:53:04,080 --> 00:53:06,080 Of course. Chopin? 911 00:53:06,920 --> 00:53:07,920 No. 912 00:53:09,400 --> 00:53:10,880 I'm hoping to hear your song. 913 00:53:10,960 --> 00:53:12,160 My song? 914 00:53:12,840 --> 00:53:14,640 Yes, your song. 915 00:53:14,720 --> 00:53:16,320 I... [chuckles] 916 00:53:16,400 --> 00:53:18,800 Um, I haven't played it in a while. 917 00:53:19,560 --> 00:53:23,640 Then it's about time you got back to playing it, don't you think? Hmm? 918 00:53:27,160 --> 00:53:29,160 [piano playing] 919 00:53:32,560 --> 00:53:33,560 [piano stops] 920 00:53:36,880 --> 00:53:38,040 Such a nice start. 921 00:53:39,280 --> 00:53:41,280 - Why'd you stop? - [Murphy meows] 922 00:53:42,680 --> 00:53:43,840 Murphy wants the rest. 923 00:53:45,640 --> 00:53:46,720 [Murphy meows] 924 00:53:49,000 --> 00:53:50,120 [sighs] 925 00:54:04,960 --> 00:54:10,120 [in Spanish] ♪ When will the sun shine Through my window ♪ 926 00:54:12,200 --> 00:54:17,480 ♪ And chase away the shadows On my pillow? ♪ 927 00:54:19,120 --> 00:54:24,200 ♪ When will I wake up Without feeling afraid ♪ 928 00:54:26,000 --> 00:54:31,040 ♪ Of not being everything Everyone expects? ♪ 929 00:54:33,200 --> 00:54:38,560 ♪ Only then will it be enough ♪ 930 00:54:39,360 --> 00:54:43,560 ♪ To just be myself and nothing else ♪ 931 00:54:44,520 --> 00:54:47,040 ♪ I know that one of these days ♪ 932 00:54:47,840 --> 00:54:50,320 ♪ I'll dare to dance ♪ 933 00:54:50,400 --> 00:54:52,920 ♪ When everyone is watching ♪ 934 00:54:53,640 --> 00:54:55,360 ♪ No matter what they say ♪ 935 00:54:55,440 --> 00:54:56,520 [music fades] 936 00:54:57,320 --> 00:54:59,320 [cheerful music playing] 937 00:55:08,720 --> 00:55:09,880 [exhales] 938 00:55:18,040 --> 00:55:19,160 [in English] Let's go. 939 00:55:21,360 --> 00:55:23,960 The trick is to chop the vegetables very thinly, 940 00:55:24,040 --> 00:55:25,880 but it's no big deal if they're not perfect. 941 00:55:27,040 --> 00:55:28,240 Got it? 942 00:55:28,320 --> 00:55:30,480 Yeah, sure. I got it. 943 00:55:31,960 --> 00:55:34,200 Now, ready for the bechamel? 944 00:55:35,080 --> 00:55:36,280 Boy, am I ever. 945 00:55:36,360 --> 00:55:38,120 [David] The key here is proportion. 946 00:55:38,200 --> 00:55:41,080 If you're off by even one gram, the whole thing will be a disaster. 947 00:55:42,760 --> 00:55:44,160 Fifty grams of butter. 948 00:55:46,920 --> 00:55:47,920 Perfection. 949 00:55:49,640 --> 00:55:51,600 Fifty grams of flour. 950 00:55:51,680 --> 00:55:52,680 Uh... 951 00:55:55,840 --> 00:55:57,920 - All good? - Yeah. 952 00:55:58,000 --> 00:56:00,360 [cheerful music continues] 953 00:56:04,400 --> 00:56:06,440 You never mentioned that you like to cook. 954 00:56:06,520 --> 00:56:07,520 [chuckles] 955 00:56:08,040 --> 00:56:10,680 I'm still a bit rusty, but it's a lot like riding a bicycle. 956 00:56:10,760 --> 00:56:13,840 Now, we're going to combine everything with a bit of milk. 957 00:56:15,320 --> 00:56:16,920 - We are? - Just a bit. 958 00:56:17,640 --> 00:56:18,720 Do you have some? 959 00:56:22,960 --> 00:56:24,440 Yes, I do. 960 00:56:24,520 --> 00:56:25,720 [oven timer rings] 961 00:56:25,800 --> 00:56:27,280 [food sizzling] 962 00:56:28,400 --> 00:56:30,440 The oven's on high, so it's nice and crispy, right? 963 00:56:31,960 --> 00:56:32,960 Yes. 964 00:56:33,920 --> 00:56:35,720 [alarm beeping] 965 00:56:40,720 --> 00:56:42,720 [cheerful music continues] 966 00:56:42,800 --> 00:56:44,600 [breathing deeply] 967 00:56:44,680 --> 00:56:45,720 Impeccable. 968 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 How's yours? 969 00:56:48,040 --> 00:56:50,040 [food sizzling] 970 00:56:54,360 --> 00:56:56,000 - [music ends] - It looks wonderful. 971 00:56:56,080 --> 00:56:57,360 [doorbell buzzes] 972 00:57:00,560 --> 00:57:01,600 Come in. 973 00:57:03,120 --> 00:57:05,440 - I assume it's an apology dinner? - [doorbell rings] 974 00:57:06,040 --> 00:57:07,320 - [Valentina] Hey. - Hiya. 975 00:57:09,720 --> 00:57:11,440 So glad you could make it. 976 00:57:11,520 --> 00:57:13,400 What's wrong? Lost your voice? 977 00:57:13,480 --> 00:57:15,960 - You're dressed up? - No. I just combed my hair. 978 00:57:18,000 --> 00:57:20,040 And you're smiling. You don't do that. 979 00:57:20,120 --> 00:57:22,680 I smell smoke. Were you cooking? 980 00:57:23,720 --> 00:57:24,880 Yes, obviously. 981 00:57:26,160 --> 00:57:27,320 [Nacho sniffing] 982 00:57:28,400 --> 00:57:31,120 Wow, dude, you smell nice. What's going on? 983 00:57:33,120 --> 00:57:33,960 Explain. 984 00:57:34,040 --> 00:57:35,520 [mysterious music playing] 985 00:57:35,600 --> 00:57:38,320 Um, I kinda met someone. 986 00:57:40,120 --> 00:57:43,560 That's great, Valentina. I'm so happy for you! 987 00:57:45,520 --> 00:57:47,680 - You mean you met a guy, right? - Yes, he's a guy. 988 00:57:47,760 --> 00:57:50,160 Yeah, buddy! It's about time! Come here! 989 00:57:50,240 --> 00:57:52,080 Too much. Don't hug me. 990 00:57:52,600 --> 00:57:53,800 Let me introduce you. 991 00:58:00,920 --> 00:58:02,520 - Where is she? - There. 992 00:58:05,240 --> 00:58:06,280 Hi. 993 00:58:06,360 --> 00:58:08,920 - Jesus, man. First the cat, now the wall? - Sh. 994 00:58:09,000 --> 00:58:10,640 Uh... 995 00:58:12,600 --> 00:58:13,960 - Hello? - So, it's the neighbor? 996 00:58:14,040 --> 00:58:15,120 Yes. She is. Hi! 997 00:58:15,200 --> 00:58:16,560 Hi. 998 00:58:17,080 --> 00:58:20,040 So, um, I'm Carmen. I'm Tina's cousin. 999 00:58:20,120 --> 00:58:21,200 We don't use names. 1000 00:58:21,280 --> 00:58:23,760 Nice to meet you, Carmen. This is my friend Nacho. 1001 00:58:23,840 --> 00:58:26,720 - Uh, hey. How are ya? [chuckles] - Why are you talking like that? 1002 00:58:26,800 --> 00:58:28,400 - I always talk like this. - No. 1003 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 [Nacho] Mmm. Lasagna, my favorite. 1004 00:58:32,040 --> 00:58:34,160 - That's lasagna? - [Valentina] Sh, Carmen! 1005 00:58:34,240 --> 00:58:37,160 - Shall we sit down and start? - [David] Absolutely. 1006 00:58:37,240 --> 00:58:38,640 We're facing the wall? 1007 00:58:38,720 --> 00:58:39,760 Of course. Sit. 1008 00:58:40,480 --> 00:58:43,840 [Carmen] Mmm. This looks amazing. I'm not touching it. 1009 00:58:43,920 --> 00:58:45,736 - Don't talk so weird. - I'm not talking weird. 1010 00:58:45,760 --> 00:58:47,240 - Wine? - [Valentina] Yes. Red. 1011 00:58:47,880 --> 00:58:50,040 That's the deal. Why do you think it's odd? 1012 00:58:50,120 --> 00:58:52,280 [Nacho] Come on, guys. Let's tell it like it is. 1013 00:58:52,360 --> 00:58:53,640 Weird is putting it mildly. 1014 00:58:53,720 --> 00:58:56,320 You can call it what you want. It works for both of us. 1015 00:58:56,400 --> 00:58:58,960 We don't need to see each other. Honestly. 1016 00:59:00,160 --> 00:59:01,480 Personally, I think 1017 00:59:02,560 --> 00:59:06,280 that what makes a romantic relationship special is the feeling of closeness 1018 00:59:06,360 --> 00:59:11,080 and being with that person, touching their skin, smelling them. 1019 00:59:11,720 --> 00:59:12,920 What do you think, Nacho? 1020 00:59:13,000 --> 00:59:16,920 I agree 100% on all of it, but you forgot the most important thing. 1021 00:59:17,000 --> 00:59:18,920 - Which is? - The glance. 1022 00:59:19,000 --> 00:59:20,520 When a couple really know each other, 1023 00:59:20,600 --> 00:59:23,440 they just exchange one glance, and neither has to say another word. 1024 00:59:23,520 --> 00:59:24,520 Mmm. 1025 00:59:24,560 --> 00:59:27,320 - A romantic, but on the nose. - Right? 1026 00:59:27,400 --> 00:59:29,840 Whereas you two have to say everything. 1027 00:59:29,920 --> 00:59:31,720 You have no subtext. 1028 00:59:31,800 --> 00:59:33,840 So we talk to each other. That's not good? 1029 00:59:33,920 --> 00:59:36,040 [David] Besides, what we're doing isn't very different 1030 00:59:36,120 --> 00:59:38,480 from talking to a perfect stranger on a dating app. 1031 00:59:38,560 --> 00:59:39,600 [Valentina] Mm-hmm. 1032 00:59:39,680 --> 00:59:41,080 Even if it seems absurd, 1033 00:59:41,160 --> 00:59:43,600 the truth is the majority of relationships start like this. 1034 00:59:43,680 --> 00:59:46,080 Without seeing or knowing the person on the other side. 1035 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Yeah, but there's photos to show what the person looks like. 1036 00:59:49,440 --> 00:59:51,120 Yes, there's photos. 1037 00:59:51,200 --> 00:59:53,400 But how do you know if they're authentic? 1038 00:59:54,640 --> 00:59:56,520 - Yeah, I'll give you points on that. - Mmm. 1039 00:59:56,600 --> 00:59:59,400 But aren't you even a little curious what you're like? 1040 00:59:59,920 --> 01:00:01,040 We've described each other. 1041 01:00:01,120 --> 01:00:03,440 Sure you have. Wait till she sees the real you. 1042 01:00:03,960 --> 01:00:07,240 If one of you says something about beauty's on the inside, I'll puke. 1043 01:00:07,320 --> 01:00:08,400 You know what though? 1044 01:00:08,480 --> 01:00:11,840 I think I can picture what you look like just from your voice, Carmen. 1045 01:00:11,920 --> 01:00:13,040 - [Carmen] Really? - Really. 1046 01:00:13,120 --> 01:00:14,400 [Carmen] Let's hear it. 1047 01:00:14,480 --> 01:00:16,600 [Nacho] You're tall. That's a no-brainer. 1048 01:00:16,680 --> 01:00:19,320 Um, you have short hair. 1049 01:00:19,400 --> 01:00:21,640 - Deep, dark eyes. Almost black. - [snickers] 1050 01:00:22,560 --> 01:00:25,160 - What's that? - [Carmen] Nothing, you're doing great. 1051 01:00:25,240 --> 01:00:26,840 Quite impressive. Let's hear more. 1052 01:00:26,920 --> 01:00:28,680 You definitely wear glasses. 1053 01:00:29,640 --> 01:00:31,320 Wow. Unbelievable. 1054 01:00:31,400 --> 01:00:33,560 - Totally nailed it. - Told ya! 1055 01:00:33,640 --> 01:00:35,800 - Now let me try. Hmm? - [Nacho] Bring it. 1056 01:00:38,400 --> 01:00:42,000 You are a little bit shorter than average. 1057 01:00:42,680 --> 01:00:43,520 [David laughs] 1058 01:00:43,600 --> 01:00:47,120 [Carmen] And, um, you have brown hair, blue or green eyes, 1059 01:00:47,200 --> 01:00:49,680 and you're one of those people who's really fond of hoodies. 1060 01:00:49,760 --> 01:00:51,040 [David laughs] 1061 01:00:52,280 --> 01:00:54,480 What? Anything close? 1062 01:00:55,320 --> 01:00:58,000 Uh, not bad. You got a few. 1063 01:01:00,600 --> 01:01:02,400 Oh! I gotta get home. 1064 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 Well, I really enjoyed this. 1065 01:01:03,960 --> 01:01:07,200 I think it's the best evening I've spent talking through a wall ever. 1066 01:01:07,280 --> 01:01:09,560 [Carmen] It was nice to meet you or whatever this was. 1067 01:01:09,640 --> 01:01:11,720 - [David] Thanks for coming. - [Nacho] Same here. 1068 01:01:11,800 --> 01:01:14,000 - Your friend sounds awesome. - Doesn't he? 1069 01:01:14,080 --> 01:01:16,640 - But probably ugly as hell. - Carmen... 1070 01:01:16,720 --> 01:01:18,720 Nacho? What do you think? 1071 01:01:19,240 --> 01:01:22,080 - Fine. The whole thing is fine. - Come on. That's all? 1072 01:01:22,160 --> 01:01:25,520 No, man. I think you're both out of your freaking minds. That's all. 1073 01:01:26,400 --> 01:01:27,880 Nacho. Nacho! 1074 01:01:28,400 --> 01:01:30,360 [indistinct chattering] 1075 01:01:30,440 --> 01:01:31,480 [pen cracks] 1076 01:01:33,600 --> 01:01:35,920 Sorry. I guess I'm kinda nervous. 1077 01:01:36,560 --> 01:01:37,760 Try to go gentler on the keys. 1078 01:01:43,760 --> 01:01:44,760 Thank you. 1079 01:01:45,600 --> 01:01:47,600 [distant symphonic music playing] 1080 01:02:00,560 --> 01:02:02,560 [symphonic music intensifies] 1081 01:02:23,240 --> 01:02:24,680 [piano playing] 1082 01:02:33,360 --> 01:02:35,840 - No! No! No! - [music stops] 1083 01:02:39,120 --> 01:02:40,520 That is not Beethoven. 1084 01:02:43,200 --> 01:02:47,440 The perfection in Beethoven's compositions is in the tempo. 1085 01:02:48,240 --> 01:02:49,280 In the meter. 1086 01:02:49,800 --> 01:02:51,320 In the balance of harmony. 1087 01:02:51,400 --> 01:02:53,880 That is not how you play Beethoven. 1088 01:02:54,480 --> 01:02:55,800 As my musicians, 1089 01:02:55,880 --> 01:02:58,880 I expect you to feel like artists above all. 1090 01:02:59,400 --> 01:03:01,040 And then as part of the orchestra. 1091 01:03:01,720 --> 01:03:03,240 Not the reverse. 1092 01:03:03,320 --> 01:03:05,400 I don't lead an orchestra. 1093 01:03:06,440 --> 01:03:09,520 I am an artist who directs other artists. 1094 01:03:12,160 --> 01:03:13,880 That's enough for today. Thank you. 1095 01:03:25,000 --> 01:03:26,600 Mon petit hummingbird. 1096 01:03:27,160 --> 01:03:28,360 What brings you here? 1097 01:03:29,880 --> 01:03:31,000 [Valentina] Auditions. 1098 01:03:31,520 --> 01:03:33,880 I had to come in and take care of the paperwork. 1099 01:03:36,240 --> 01:03:37,440 You're so close. 1100 01:03:37,520 --> 01:03:38,680 Two days. 1101 01:03:41,440 --> 01:03:42,560 Are you nervous? 1102 01:03:45,200 --> 01:03:46,200 A bit, I guess. 1103 01:03:46,840 --> 01:03:48,800 They'll be so impressed. You'll see. 1104 01:03:50,560 --> 01:03:52,440 When I saw you working at the smoothie bar... 1105 01:03:52,520 --> 01:03:53,520 You saw me working? 1106 01:03:53,600 --> 01:03:55,480 Of course I saw you, sweetheart. 1107 01:03:56,440 --> 01:03:57,720 [Óscar chuckles softly] 1108 01:03:58,920 --> 01:04:00,280 Carmen could win an Oscar. 1109 01:04:00,800 --> 01:04:01,800 Yeah. 1110 01:04:03,240 --> 01:04:05,080 You don't have to be ashamed of anything. 1111 01:04:05,600 --> 01:04:08,800 I realized you had to lie because I haven't earned your trust. 1112 01:04:09,400 --> 01:04:11,400 [emotional music playing] 1113 01:04:12,120 --> 01:04:15,360 I want you to know that you can count on me no matter what. 1114 01:04:17,640 --> 01:04:18,960 For anything. 1115 01:04:21,280 --> 01:04:22,400 [music fades] 1116 01:04:22,480 --> 01:04:24,040 - [door opens] - Mmm. 1117 01:04:24,120 --> 01:04:26,000 - [door closes] - Howdy, neighbor. 1118 01:04:26,640 --> 01:04:29,760 Hi, neighbor. Óscar is on his way over. 1119 01:04:29,840 --> 01:04:32,040 - Óscar? Psst. - [dishes clattering] 1120 01:04:32,120 --> 01:04:34,320 - My ex. - Yeah? 1121 01:04:34,400 --> 01:04:37,880 I really want his opinion since he's such a respected conductor. 1122 01:04:39,640 --> 01:04:40,680 [David] Ah. 1123 01:04:43,720 --> 01:04:45,320 This is really important to me. 1124 01:04:46,240 --> 01:04:48,960 Please don't say anything. We'll talk later. 1125 01:04:50,400 --> 01:04:51,440 Fine. 1126 01:04:51,960 --> 01:04:53,120 [doorbell rings] 1127 01:04:59,160 --> 01:05:00,680 - [Valentina] Hi. - Hi. 1128 01:05:01,200 --> 01:05:02,280 Thanks for coming. 1129 01:05:02,360 --> 01:05:04,040 [gentle piano music playing] 1130 01:05:06,120 --> 01:05:08,120 I parked out front. I hope the car's okay. 1131 01:05:08,200 --> 01:05:09,440 [door closes] 1132 01:05:10,920 --> 01:05:11,920 [Óscar] I approve. 1133 01:05:12,960 --> 01:05:13,960 Yes. 1134 01:05:15,240 --> 01:05:16,400 I really like it. 1135 01:05:17,560 --> 01:05:20,360 It has a certain, uh, charme? 1136 01:05:20,440 --> 01:05:21,520 Charme? 1137 01:05:21,600 --> 01:05:22,960 But it's missing something. 1138 01:05:25,840 --> 01:05:27,160 [intriguing music playing] 1139 01:05:30,200 --> 01:05:31,200 [chuckles softly] 1140 01:05:34,040 --> 01:05:36,800 [gasps] So you found it. 1141 01:05:36,880 --> 01:05:39,480 No, not quite. Yours got lost when you moved out. 1142 01:05:40,000 --> 01:05:42,920 But I had a concert in Paris and went to every single antique shop 1143 01:05:43,000 --> 01:05:44,360 until I found one like yours. 1144 01:05:44,440 --> 01:05:46,440 Every single one. Sure. 1145 01:05:49,000 --> 01:05:50,360 Why don't we get started? 1146 01:05:51,080 --> 01:05:52,080 [Óscar] As you wish. 1147 01:06:02,120 --> 01:06:04,120 [piano playing] 1148 01:06:07,680 --> 01:06:08,720 [piano stops] 1149 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Relax your shoulders. 1150 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Breathe. 1151 01:06:18,440 --> 01:06:19,440 That's better. 1152 01:06:22,160 --> 01:06:23,160 Position. 1153 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 [piano stops] 1154 01:06:34,040 --> 01:06:37,280 - [Óscar sighs] - Um, I'll pick it up where I left off. 1155 01:06:37,360 --> 01:06:39,360 [piano playing resumes] 1156 01:06:49,240 --> 01:06:50,960 [Óscar] Valentina, stop. 1157 01:06:51,040 --> 01:06:53,240 You're very distracted, mon petit hummingbird. 1158 01:06:53,840 --> 01:06:55,240 Should I make you a rooibos? 1159 01:06:55,320 --> 01:06:59,920 No. I'm all right. Really. I just don't know why I'm so... 1160 01:07:00,000 --> 01:07:01,880 [Óscar] I know you can do so much better. 1161 01:07:04,080 --> 01:07:05,400 I believe in you. 1162 01:07:06,680 --> 01:07:07,720 You do know that? 1163 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 But all this. 1164 01:07:12,480 --> 01:07:15,360 Who knows? Maybe it's all too much for you. 1165 01:07:16,400 --> 01:07:18,120 The new job. The move. 1166 01:07:19,520 --> 01:07:23,320 Maybe you should come back home. At least until the audition. 1167 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 [Valentina] No. 1168 01:07:25,640 --> 01:07:28,320 I can't. We already talked about that, Óscar. 1169 01:07:28,400 --> 01:07:31,000 I know how you play. You're better than that. 1170 01:07:31,880 --> 01:07:34,640 I'm the only one who hears your full potential. 1171 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Valentina. 1172 01:07:38,800 --> 01:07:40,040 I miss you so much. 1173 01:07:43,000 --> 01:07:46,360 I think it... would be best if you go. 1174 01:07:46,880 --> 01:07:49,040 I'm sorry. We can try another piece. 1175 01:07:49,120 --> 01:07:50,680 [loud, eerie noise] 1176 01:07:52,960 --> 01:07:54,160 [Óscar] What's that? 1177 01:07:54,240 --> 01:07:55,480 Wind. 1178 01:07:55,560 --> 01:07:57,760 The wind distorts the noises from the street, 1179 01:07:57,840 --> 01:08:01,240 and then it creates these strange sounds any time of day. 1180 01:08:02,600 --> 01:08:05,920 - But you need to leave, 'kay? - I'm sorry. I misread the situation. 1181 01:08:06,000 --> 01:08:07,680 I'm very grateful that you came to help me. 1182 01:08:07,720 --> 01:08:10,360 - [Óscar] I feel like a fool. - No, Óscar. I'm the one who's sorry. 1183 01:08:10,840 --> 01:08:13,240 You know where to find me if there's anything. 1184 01:08:13,320 --> 01:08:14,640 [Valentina] Yep! Thanks. 1185 01:08:14,720 --> 01:08:16,280 [noise subsides] 1186 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Why'd you have to be so rude? 1187 01:08:21,160 --> 01:08:22,880 Mon petit hummingbird? 1188 01:08:23,720 --> 01:08:24,720 Seriously? 1189 01:08:24,760 --> 01:08:28,440 - It's just a sign of affection. - How could you even stand that guy? 1190 01:08:28,520 --> 01:08:31,160 It's none of your business what I feel for him. 1191 01:08:31,240 --> 01:08:32,960 Could he be more condescending? 1192 01:08:33,040 --> 01:08:35,320 - You didn't have to listen. - What choice did I have? 1193 01:08:35,400 --> 01:08:37,760 I don't know, leave. Give us a little privacy. 1194 01:08:37,840 --> 01:08:40,160 So, you wanted to be alone with him? Is that it? 1195 01:08:40,240 --> 01:08:41,800 [Valentina] What are you talking about? 1196 01:08:41,840 --> 01:08:43,560 You didn't bother to introduce us. 1197 01:08:44,400 --> 01:08:46,400 Damn. That's all I needed. 1198 01:08:46,480 --> 01:08:48,240 Are you actually jealous? 1199 01:08:48,320 --> 01:08:50,520 What are the chances of maintaining our relationship 1200 01:08:50,600 --> 01:08:53,160 through this wall if we don't trust each other? 1201 01:08:53,240 --> 01:08:55,000 Good. I mean, none. 1202 01:08:55,080 --> 01:08:56,520 I mean, just give me a second. 1203 01:08:56,600 --> 01:08:59,760 The last thing I need is someone telling me how to live my life. 1204 01:08:59,840 --> 01:09:01,400 I've had enough! 1205 01:09:01,480 --> 01:09:03,800 Enough! I'm so fed up! 1206 01:09:03,880 --> 01:09:06,200 - Any idea what it took to get here? - Neighbor, hold on. 1207 01:09:06,280 --> 01:09:08,920 I am not going to let anybody get in my way. 1208 01:09:09,000 --> 01:09:10,320 It's my life. I decide. 1209 01:09:12,720 --> 01:09:13,960 Is that clear? 1210 01:09:19,600 --> 01:09:20,720 [David] Crystal clear. 1211 01:09:21,480 --> 01:09:22,520 [door closes] 1212 01:09:26,640 --> 01:09:27,920 [David sighs] 1213 01:09:28,000 --> 01:09:30,080 [Valentina] Can you believe that our first fight was 1214 01:09:30,160 --> 01:09:32,280 over a ridiculous fit of jealousy? 1215 01:09:32,800 --> 01:09:35,720 I don't understand why he would think that he has to worry. 1216 01:09:35,800 --> 01:09:36,960 [Carmen's phone chirps] 1217 01:09:38,080 --> 01:09:39,720 Carmen, are you even listening? 1218 01:09:40,800 --> 01:09:42,680 Yes. I heard every word. 1219 01:09:42,760 --> 01:09:44,800 [chuckles] I was just exchanging with... 1220 01:09:45,400 --> 01:09:47,440 The guy from the agency that I mentioned... 1221 01:09:47,520 --> 01:09:48,960 I told you he's pretty good-looking. 1222 01:09:49,040 --> 01:09:52,760 Well, the last few days, he's been trying to get me to meet him. 1223 01:09:53,600 --> 01:09:56,080 Only it's kind of complicated because my place is off-limits, 1224 01:09:56,160 --> 01:09:58,760 and he shares an apartment 1225 01:09:59,560 --> 01:10:00,600 with his mom. 1226 01:10:01,680 --> 01:10:04,080 - With his mother? - You're in no position to judge. 1227 01:10:05,480 --> 01:10:06,600 Fair enough. 1228 01:10:07,120 --> 01:10:08,520 Ooh! I better get going. 1229 01:10:08,600 --> 01:10:11,480 But swear you'll keep me posted on the drama. Yeah? Bye. 1230 01:10:11,560 --> 01:10:12,560 See you. 1231 01:10:14,240 --> 01:10:15,240 [Carmen] Bye, Sebas. 1232 01:10:18,960 --> 01:10:19,960 [door closes] 1233 01:10:20,480 --> 01:10:21,480 Sebas? 1234 01:10:22,080 --> 01:10:25,520 Uh, is now a good time to ask you for a favor? 1235 01:10:25,600 --> 01:10:27,160 A good time? [laughs] 1236 01:10:27,240 --> 01:10:29,640 I haven't had a good time since I came into this world, 1237 01:10:29,720 --> 01:10:31,280 which was sometime in the '60s. 1238 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 What do you need? 1239 01:10:34,120 --> 01:10:36,280 I need the entire day off tomorrow. 1240 01:10:38,840 --> 01:10:40,280 All right, sure. 1241 01:10:40,360 --> 01:10:43,680 - Really? - Yes. Tomorrow's the audition. 1242 01:10:45,080 --> 01:10:47,760 Yes. It's super hard to get in, you know, but I really... 1243 01:10:47,840 --> 01:10:48,840 You'll get in. 1244 01:10:49,480 --> 01:10:53,480 Then you're gonna come back here to hand over your apron 1245 01:10:54,080 --> 01:10:55,240 and say goodbye. 1246 01:10:55,320 --> 01:10:56,680 You'll get in for sure. 1247 01:11:00,560 --> 01:11:03,200 - [whimsical music playing] - [door lock jiggling] 1248 01:11:05,360 --> 01:11:06,840 Sh, sh. Quiet. 1249 01:11:07,760 --> 01:11:08,880 [door closes] 1250 01:11:10,880 --> 01:11:12,280 [footsteps] 1251 01:11:15,640 --> 01:11:16,640 Sh, sh, sh. 1252 01:11:22,400 --> 01:11:23,400 [chuckles] 1253 01:11:24,320 --> 01:11:26,280 [distant moaning] 1254 01:11:33,800 --> 01:11:35,880 [distant moaning continues] 1255 01:11:44,720 --> 01:11:46,040 [distant moaning] 1256 01:11:55,080 --> 01:11:56,120 [keys rattling] 1257 01:12:00,760 --> 01:12:01,840 [door closes] 1258 01:12:05,760 --> 01:12:06,760 Neighbor? 1259 01:12:11,120 --> 01:12:13,080 Do you mind if I practice for a bit? 1260 01:12:23,040 --> 01:12:24,160 Neighbor? 1261 01:12:27,000 --> 01:12:28,200 Do whatever you want. 1262 01:12:29,400 --> 01:12:31,840 It's just that I worked later than usual, and I'm... 1263 01:12:31,920 --> 01:12:33,800 You don't have to explain anything to me. 1264 01:12:39,760 --> 01:12:41,920 What happened earlier, I don't want you to... 1265 01:12:42,000 --> 01:12:44,280 Forget it. It doesn't bother me. 1266 01:12:45,360 --> 01:12:46,520 Practice all you want. 1267 01:12:50,280 --> 01:12:52,280 [somber music playing] 1268 01:12:56,000 --> 01:12:57,400 Can't we just talk? 1269 01:13:00,520 --> 01:13:01,600 [sighs] 1270 01:13:03,520 --> 01:13:05,760 I don't think there's anything to talk about. 1271 01:13:16,920 --> 01:13:18,840 You know I can hear everything. 1272 01:13:18,920 --> 01:13:22,640 Honestly, I thought we had something special. 1273 01:13:26,160 --> 01:13:27,040 Neighbor. 1274 01:13:27,120 --> 01:13:28,840 Can you please leave me alone? 1275 01:13:29,360 --> 01:13:31,360 [somber music continues] 1276 01:13:42,640 --> 01:13:43,640 Listen. 1277 01:13:45,920 --> 01:13:49,160 Sometimes things are not what they seem. And this is one of them. 1278 01:13:50,920 --> 01:13:52,520 I wasn't here this afternoon. 1279 01:13:53,720 --> 01:13:55,640 But, obviously, you don't trust me. 1280 01:14:00,080 --> 01:14:04,160 I thought about this a lot, and it's going nowhere. 1281 01:14:06,760 --> 01:14:08,360 The whole idea was stupid. 1282 01:14:11,280 --> 01:14:12,520 [sighs] In the end, 1283 01:14:12,600 --> 01:14:15,440 it's better that we never did see each other. 1284 01:14:16,600 --> 01:14:18,440 I'll find a different place to live, 1285 01:14:19,360 --> 01:14:21,800 which is what I should have done from day one. 1286 01:14:21,880 --> 01:14:24,120 [footsteps retreating] 1287 01:14:24,200 --> 01:14:25,680 [door opens] 1288 01:14:27,080 --> 01:14:28,280 [door closes] 1289 01:14:29,920 --> 01:14:31,040 - The evidence! - [chuckles] 1290 01:14:31,120 --> 01:14:32,680 You could've let me know. 1291 01:14:34,680 --> 01:14:35,920 Guilty as charged. 1292 01:14:37,920 --> 01:14:40,000 I'll talk to him if you want me to. 1293 01:14:40,080 --> 01:14:41,560 No, it's all right. 1294 01:14:44,640 --> 01:14:47,280 So I'm thinking the best thing for me to do is move. 1295 01:14:47,360 --> 01:14:48,760 I'm not surprised. 1296 01:14:50,200 --> 01:14:51,720 You always do this, Tina. 1297 01:14:52,720 --> 01:14:56,320 You really wanna run? You're gonna jump ship because of what? 1298 01:14:57,080 --> 01:14:59,320 You're scared of what could happen? 1299 01:14:59,400 --> 01:15:03,080 What will happen with a guy I've never laid eyes on? 1300 01:15:03,600 --> 01:15:04,680 We were fools. 1301 01:15:05,280 --> 01:15:08,880 Two fools thinking they had something special, talking through a wall. 1302 01:15:09,480 --> 01:15:10,400 [boy] Mama. 1303 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 - [Carmen] Hey. - Hi, sweetie. 1304 01:15:12,040 --> 01:15:14,560 - [boy] Hi, Auntie. - Did we wake you up, honey? 1305 01:15:15,080 --> 01:15:17,280 No. I had a scary dream. 1306 01:15:17,360 --> 01:15:19,840 Well, let's turn your pillow over and change that. 1307 01:15:21,880 --> 01:15:23,600 What you have with your neighbor, 1308 01:15:24,360 --> 01:15:26,000 some people never have. 1309 01:15:28,120 --> 01:15:29,240 Come on. Let's go. 1310 01:15:29,320 --> 01:15:31,920 [boy] Do you think Auntie can come sing to me? 1311 01:15:32,000 --> 01:15:34,600 [Carmen] Not tonight, lovey. She's tired. But I'll do it. 1312 01:15:34,680 --> 01:15:36,800 [boy] No, mama. You don't know how to sing. 1313 01:15:36,880 --> 01:15:37,720 [chuckles] 1314 01:15:37,800 --> 01:15:39,920 [Carmen] Buddy, I appreciate your honesty. 1315 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 [sentimental music playing] 1316 01:15:43,200 --> 01:15:45,200 - [young David] Hi. - David! 1317 01:15:45,960 --> 01:15:46,800 Hi. 1318 01:15:46,880 --> 01:15:49,960 [girl] You always do this, Nacho. But I'm telling you, it won't work. 1319 01:15:50,040 --> 01:15:51,120 [young Nacho] I like it. 1320 01:15:51,200 --> 01:15:54,200 You have to get all the pieces of your color to the top to win, right? 1321 01:15:54,280 --> 01:15:55,520 [young David] What's happening? 1322 01:15:55,560 --> 01:15:57,920 [girl] Nacho's trying to change the rules, like always. 1323 01:15:58,000 --> 01:16:00,400 [young Nacho] Not true. We said there weren't color groups. 1324 01:16:00,480 --> 01:16:02,720 - That's true. - [girl] You always take his side. 1325 01:16:02,800 --> 01:16:03,880 - Look. - Hold on. 1326 01:16:03,960 --> 01:16:06,480 [girl] With a red and an odd number, I win! 1327 01:16:06,560 --> 01:16:09,640 - [young Nacho] That's not how it works. - Yes, it is! I win. Ha ha. 1328 01:16:09,720 --> 01:16:12,400 [young David] No way, María! You can't win like that. It's too hard. 1329 01:16:12,480 --> 01:16:15,320 - Sorry if your brain can't take it, David. - Oh boy. 1330 01:16:15,400 --> 01:16:16,880 [young David] You cheated, María. 1331 01:16:16,960 --> 01:16:19,400 [María] No, I didn't. That's how Breaking Mind works. 1332 01:16:20,120 --> 01:16:22,120 [sentimental music continues] 1333 01:16:30,120 --> 01:16:31,280 [young David] You didn't win. 1334 01:16:31,320 --> 01:16:33,040 If you get an odd number, there's a rebound! 1335 01:16:33,120 --> 01:16:36,000 [María] David, don't get mad. I'm just better. That's all. 1336 01:16:36,520 --> 01:16:37,880 [young David] Better at cheating! 1337 01:16:37,960 --> 01:16:40,400 [María] No. With the rebound, all the remaining pieces get in. 1338 01:16:40,480 --> 01:16:42,280 [young David] Since when? I thought we decided 1339 01:16:42,320 --> 01:16:43,960 the rebound's supposed to move backward. 1340 01:16:44,040 --> 01:16:46,640 [María] Why? That's dumb. That's not even what rebound means! 1341 01:16:46,720 --> 01:16:49,200 [young David] Anyway, no one's gonna play if it's too hard. 1342 01:16:49,280 --> 01:16:51,280 [sentimental music continues] 1343 01:17:12,880 --> 01:17:13,920 [sighs] 1344 01:17:14,680 --> 01:17:16,280 [music fades] 1345 01:17:20,440 --> 01:17:24,840 FINAL SALE STORE CLOSURE 1346 01:17:29,240 --> 01:17:31,880 G FOR GAMES 1347 01:17:32,480 --> 01:17:34,480 [emotional music playing] 1348 01:17:39,400 --> 01:17:40,600 [door closes] 1349 01:17:43,440 --> 01:17:44,520 Be right with you. 1350 01:17:48,080 --> 01:17:49,320 [David] Why didn't you tell me? 1351 01:17:49,880 --> 01:17:52,200 I wanted to, but I just couldn't. 1352 01:17:53,240 --> 01:17:55,480 ''Wait till he feels better," I told myself. 1353 01:17:56,440 --> 01:17:58,040 But I waited three years. 1354 01:18:00,960 --> 01:18:03,800 I've managed to keep us afloat thanks to Breaking Mind, 1355 01:18:03,880 --> 01:18:06,520 but sales have dropped. 1356 01:18:07,240 --> 01:18:08,880 And hardly anyone comes in. 1357 01:18:17,280 --> 01:18:18,520 Why did you come in? 1358 01:18:19,320 --> 01:18:21,600 Why did I? To see you. 1359 01:18:21,680 --> 01:18:22,680 Of course. 1360 01:18:25,520 --> 01:18:26,680 You slept with her? 1361 01:18:27,360 --> 01:18:28,760 You two crossed the wall? 1362 01:18:28,840 --> 01:18:30,120 We're not even speaking. 1363 01:18:31,240 --> 01:18:32,320 It was a dumb idea. 1364 01:18:32,880 --> 01:18:34,040 Let me see if I heard right. 1365 01:18:34,120 --> 01:18:37,680 You miraculously meet a girl without even trying, 1366 01:18:37,760 --> 01:18:40,080 who happens to be willing to put up with you, 1367 01:18:40,160 --> 01:18:41,640 and you're letting her go? 1368 01:18:41,720 --> 01:18:44,520 I'm not letting her go. She decided to go. 1369 01:18:44,600 --> 01:18:46,280 So go after her! Don't stay here! 1370 01:18:47,200 --> 01:18:50,120 I don't have time for a relationship. I have the Ultimax. 1371 01:18:50,920 --> 01:18:52,720 Fuck the Ultimax, David. 1372 01:18:57,680 --> 01:19:00,520 You have to find a better excuse. Don't blame it on her. 1373 01:19:07,000 --> 01:19:08,880 [sentimental music playing] 1374 01:19:08,960 --> 01:19:12,120 María was your fiancée, but I miss her, too, you know? 1375 01:19:13,200 --> 01:19:14,440 She was my sister. 1376 01:19:16,680 --> 01:19:18,720 I was the one who was gonna walk her down the aisle. 1377 01:19:18,760 --> 01:19:21,680 I was gonna give a speech to embarrass both of you. 1378 01:19:25,760 --> 01:19:27,160 But she left us. 1379 01:19:28,800 --> 01:19:29,880 That's all gone. 1380 01:19:29,960 --> 01:19:31,240 María is gone. 1381 01:19:32,120 --> 01:19:34,640 And you need to try to get your life back. 1382 01:19:35,200 --> 01:19:38,000 Or, I don't know, build yourself a new one. 1383 01:19:38,080 --> 01:19:39,800 You're good at building stuff. 1384 01:19:44,280 --> 01:19:46,600 - [piano music playing] - [indistinct chattering] 1385 01:20:01,560 --> 01:20:03,560 [piano music intensifies] 1386 01:20:22,760 --> 01:20:24,760 [piano music continues] 1387 01:20:38,720 --> 01:20:40,560 [indistinct chattering] 1388 01:20:54,160 --> 01:20:55,440 [indistinct chattering] 1389 01:21:00,760 --> 01:21:02,080 We've heard enough. Thank you. 1390 01:21:02,160 --> 01:21:03,240 [piano stops] 1391 01:21:06,280 --> 01:21:08,520 [breathes deeply] 1392 01:21:10,000 --> 01:21:11,400 [woman] 142? 1393 01:21:14,680 --> 01:21:16,760 [breathes deeply] 1394 01:21:30,320 --> 01:21:32,320 [indistinct chattering] 1395 01:21:42,280 --> 01:21:43,640 [woman] Beethoven, please. 1396 01:21:44,200 --> 01:21:46,200 [pensive music playing] 1397 01:21:53,120 --> 01:21:54,520 [music fades] 1398 01:22:04,080 --> 01:22:06,320 ["Piano Concerto No. 5" by Beethoven playing] 1399 01:22:16,200 --> 01:22:17,560 [indistinct chattering] 1400 01:22:21,680 --> 01:22:23,680 [piano melody playing] 1401 01:22:25,400 --> 01:22:27,360 [piano melody continues] 1402 01:22:58,640 --> 01:22:59,640 Psst, neighbor. 1403 01:23:01,680 --> 01:23:03,040 Will you listen to me? 1404 01:23:04,240 --> 01:23:06,200 - Neighbor. - [whispers] Why are you here? 1405 01:23:08,840 --> 01:23:11,360 Where's the feeling? You can do so much better. 1406 01:23:11,440 --> 01:23:12,840 Sh! 1407 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 Go on. 1408 01:23:14,480 --> 01:23:16,480 You should get angry. Get pissed! 1409 01:23:18,640 --> 01:23:20,320 Use it to play like only you and I know. 1410 01:23:20,400 --> 01:23:22,000 Go away! Leave! 1411 01:23:25,600 --> 01:23:27,640 Sir, you can't be here. 1412 01:23:27,720 --> 01:23:29,520 I just need a minute. It's important. 1413 01:23:30,560 --> 01:23:32,560 I completely agree with you, okay? 1414 01:23:33,560 --> 01:23:36,960 I know that I'm a crank and insufferable. A complete idiot. 1415 01:23:37,720 --> 01:23:41,040 An idiot who failed you but who never stopped believing in you. 1416 01:23:41,880 --> 01:23:44,200 Show them how Beethoven's supposed to feel. 1417 01:23:51,440 --> 01:23:53,200 I'm done. You can relax now. 1418 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 [woman] That's fine. 1419 01:24:00,360 --> 01:24:02,160 Thank you, miss. Who's next? 1420 01:24:02,920 --> 01:24:04,640 143? 1421 01:24:06,280 --> 01:24:09,560 Miss, please leave the stage for the next contestant. 1422 01:24:11,720 --> 01:24:13,600 [silence] 1423 01:24:13,680 --> 01:24:15,360 [breathes deeply] 1424 01:24:17,560 --> 01:24:19,560 [Valentina's song playing] 1425 01:24:28,640 --> 01:24:33,200 [in Spanish] ♪ When will the sun shine Through my window ♪ 1426 01:24:34,320 --> 01:24:39,000 ♪ And chase away the shadows On my pillow? ♪ 1427 01:24:40,160 --> 01:24:44,960 ♪ When will I wake up Without feeling afraid ♪ 1428 01:24:46,440 --> 01:24:50,880 ♪ Of not being what everyone expects? ♪ 1429 01:24:52,800 --> 01:24:57,840 ♪ Only then will it be enough ♪ 1430 01:24:58,880 --> 01:25:02,960 ♪ To just be myself and nothing else ♪ 1431 01:25:04,720 --> 01:25:09,560 ♪ I know that one of these days I'll dare to dance ♪ 1432 01:25:10,640 --> 01:25:12,960 ♪ When everyone is watching ♪ 1433 01:25:13,600 --> 01:25:16,040 ♪ No matter what they say ♪ 1434 01:25:16,120 --> 01:25:18,600 ♪ The sun will come out ♪ 1435 01:25:19,520 --> 01:25:22,800 ♪ I'll find myself again ♪ 1436 01:25:22,880 --> 01:25:25,520 ♪ The girl I used to be ♪ 1437 01:25:25,600 --> 01:25:28,800 ♪ Unafraid to play... ♪ 1438 01:25:29,400 --> 01:25:30,400 [chuckles] 1439 01:25:31,160 --> 01:25:34,000 You said you were leaving, so move. 1440 01:25:34,080 --> 01:25:38,080 ♪ When will I be able To look in the mirror ♪ 1441 01:25:39,760 --> 01:25:44,200 ♪ And see my strengths Not my insecurities? ♪ 1442 01:25:45,760 --> 01:25:50,280 ♪ When will I follow my heart again? ♪ 1443 01:25:51,640 --> 01:25:55,880 ♪ When will I stop Caring about mistakes? ♪ 1444 01:25:58,000 --> 01:26:03,200 ♪ Only then will it be enough ♪ 1445 01:26:04,000 --> 01:26:07,760 ♪ To do what I want and nothing more ♪ 1446 01:26:09,920 --> 01:26:14,960 ♪ I know that one of these days I'll dare to dance ♪ 1447 01:26:15,880 --> 01:26:18,520 ♪ When everyone is watching ♪ 1448 01:26:18,600 --> 01:26:21,360 ♪ No matter what they say ♪ 1449 01:26:21,440 --> 01:26:23,880 ♪ The sun will come out ♪ 1450 01:26:24,720 --> 01:26:28,040 ♪ I'll find myself again ♪ 1451 01:26:28,120 --> 01:26:30,680 ♪ The girl I used to be ♪ 1452 01:26:30,760 --> 01:26:36,440 ♪ Unafraid to play ♪ 1453 01:26:48,800 --> 01:26:50,760 - [Carmen] Bravo! - [Sebas] Bravo! 1454 01:26:50,840 --> 01:26:51,840 [Carmen] Whoo! 1455 01:26:52,280 --> 01:26:53,320 Bravo! 1456 01:26:53,400 --> 01:26:55,040 [Sebas, Carmen] Bravo! 1457 01:26:55,120 --> 01:26:56,440 [Carmen, Sebas clapping] 1458 01:26:56,520 --> 01:26:57,960 Woo-hoo! 1459 01:26:58,040 --> 01:26:59,680 - [whistles] - That's my cousin! 1460 01:26:59,760 --> 01:27:01,600 [triumphant music playing] 1461 01:27:04,560 --> 01:27:05,680 [laughs] 1462 01:27:12,200 --> 01:27:13,200 [Sebas] Hey! 1463 01:27:17,280 --> 01:27:20,200 - You were amazing. You really showed them. - Such a beautiful song. 1464 01:27:20,280 --> 01:27:22,416 I don't know if the judges approved, but I went for it. 1465 01:27:22,440 --> 01:27:24,960 What do they know? Those snobs don't even deserve you. 1466 01:27:25,040 --> 01:27:26,320 Excuse me? 1467 01:27:34,000 --> 01:27:37,160 I suppose you will understand that we don't like wasting our time. 1468 01:27:38,440 --> 01:27:39,640 Yes. 1469 01:27:39,720 --> 01:27:42,080 I am so sorry for what happened. 1470 01:27:42,160 --> 01:27:43,640 Don't apologize. 1471 01:27:43,720 --> 01:27:47,080 You not passing this audition doesn't mean you don't have talent. 1472 01:27:47,160 --> 01:27:49,480 You do. In spades. 1473 01:27:51,960 --> 01:27:54,280 One of my closest friends is a music producer. 1474 01:27:54,360 --> 01:27:55,880 He's always looking for new voices. 1475 01:27:57,320 --> 01:28:01,640 And yours, my dear, is simply exquisite. 1476 01:28:03,840 --> 01:28:05,840 [emotional music continues] 1477 01:28:09,840 --> 01:28:11,560 Unbelievable. Give it. 1478 01:28:11,640 --> 01:28:13,056 - [Sebas laughs] - [Carmen] Holy crap! 1479 01:28:13,080 --> 01:28:14,080 [Óscar] Hummingbird. 1480 01:28:16,640 --> 01:28:17,640 Óscar. 1481 01:28:23,640 --> 01:28:24,760 There'll be others. 1482 01:28:26,080 --> 01:28:27,520 Don't let it discourage you. 1483 01:28:29,600 --> 01:28:31,120 [sighs] No. 1484 01:28:32,480 --> 01:28:34,080 There won't be any others. 1485 01:28:34,920 --> 01:28:37,800 This isn't what I want, Óscar. It's not for me. 1486 01:28:38,920 --> 01:28:41,840 What I really want is to perform my own songs. 1487 01:28:41,920 --> 01:28:44,240 You're throwing your future down the drain. 1488 01:28:46,280 --> 01:28:48,760 I put my entire reputation on the line for you. 1489 01:28:51,920 --> 01:28:53,920 I'm grateful for all of it, Óscar. 1490 01:28:58,120 --> 01:28:59,120 Hummingbird. 1491 01:29:06,560 --> 01:29:08,240 I hate that nickname. 1492 01:29:09,200 --> 01:29:10,440 I can't stand rooibos. 1493 01:29:11,400 --> 01:29:14,280 And from now on, I'll play Beethoven however I like. 1494 01:29:14,840 --> 01:29:15,840 Got it? 1495 01:29:16,880 --> 01:29:17,880 Bye, Óscar. 1496 01:29:19,560 --> 01:29:21,960 - I love you guys, but I gotta go. - Go for it! 1497 01:29:22,040 --> 01:29:24,080 [emotional music playing] 1498 01:29:25,080 --> 01:29:27,120 Well, I actually need to run too. 1499 01:29:27,200 --> 01:29:29,400 - I have to go open up the café. - Yeah. 1500 01:29:29,480 --> 01:29:32,400 And find another waitress. I'll see you, champ. 1501 01:29:33,040 --> 01:29:34,400 - [boy] See ya. - See you soon. 1502 01:29:34,480 --> 01:29:35,640 - [Sebas] Bye. - [Carmen] Bye. 1503 01:29:36,560 --> 01:29:37,840 Alrighty. Ready? 1504 01:29:37,920 --> 01:29:39,560 Um, Carmen? 1505 01:29:40,640 --> 01:29:41,480 Yes. 1506 01:29:41,560 --> 01:29:43,960 You're the cousin and best friend? 1507 01:29:45,200 --> 01:29:47,920 Nacho? The lasagna fiasco? 1508 01:29:48,000 --> 01:29:49,760 Well, ours was delicious. 1509 01:29:49,840 --> 01:29:51,080 Ours wasn't edible. 1510 01:29:51,160 --> 01:29:52,160 Sorry. 1511 01:29:53,040 --> 01:29:56,280 Well, anyways, it's great to finally meet you in person. 1512 01:29:56,360 --> 01:29:59,720 Yeah, for sure. Nice to meet you as well. Uh, this is my son, Dani. 1513 01:29:59,800 --> 01:30:01,200 - Oh! - Dani, this is Nacho. 1514 01:30:01,280 --> 01:30:03,400 - How are you? Nice to meet you. - Hi, Nacho. 1515 01:30:04,120 --> 01:30:04,960 You're off? 1516 01:30:05,040 --> 01:30:09,080 Actually, we're, um, getting ice cream if you wanna join us? 1517 01:30:09,880 --> 01:30:12,680 I would love to. But only if Dani's cool with it. 1518 01:30:13,840 --> 01:30:15,800 - I'm cool. - Let's go. 1519 01:30:15,880 --> 01:30:17,160 Lead the way. 1520 01:30:17,240 --> 01:30:19,680 - [Carmen clears throat] - I guess you don't wear glasses? 1521 01:30:19,760 --> 01:30:22,040 - [Carmen] No, and I don't have short hair. - Right. 1522 01:30:22,120 --> 01:30:24,656 - [Carmen] But you are rocking that hoodie. - Let's not go there. 1523 01:30:24,680 --> 01:30:26,680 [emotional music continues] 1524 01:30:46,400 --> 01:30:47,400 See ya! 1525 01:30:47,960 --> 01:30:50,400 - [door closes] - [footsteps] 1526 01:30:51,080 --> 01:30:52,160 [Valentina] Neighbor? 1527 01:30:52,240 --> 01:30:54,160 [panting] 1528 01:30:55,920 --> 01:30:56,920 Neighbor? 1529 01:31:01,240 --> 01:31:02,240 Hi, neighbor. 1530 01:31:04,680 --> 01:31:05,680 Hello. 1531 01:31:08,960 --> 01:31:10,840 - I want to tell you... - Hold on. 1532 01:31:12,200 --> 01:31:14,160 First of all, I'd like to apologize. 1533 01:31:14,240 --> 01:31:16,240 - [emotional music playing] - May I? 1534 01:31:17,760 --> 01:31:19,640 I didn't mean to butt into your life. 1535 01:31:20,480 --> 01:31:23,640 Well, I did, but not in the way you think. 1536 01:31:24,240 --> 01:31:27,480 I don't trust too many people, but I trust you. 1537 01:31:30,480 --> 01:31:32,680 You make me want to leave my house. 1538 01:31:32,760 --> 01:31:33,960 [chuckles] 1539 01:31:36,080 --> 01:31:38,880 [breathes deeply] 1540 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 You there? 1541 01:31:43,400 --> 01:31:46,800 I need to ask you something very important. 1542 01:31:47,720 --> 01:31:48,720 Okay. 1543 01:31:50,960 --> 01:31:53,120 Do you really only wear cowboy boots? 1544 01:31:56,720 --> 01:31:58,160 - No. - [laughs] 1545 01:31:58,240 --> 01:32:01,600 I actually bought my first pair today just to come to your audition. 1546 01:32:02,160 --> 01:32:05,760 But they only had a size 40, and now I can't seem to get them off. 1547 01:32:10,840 --> 01:32:11,880 [thud] 1548 01:32:13,520 --> 01:32:14,520 You all right? 1549 01:32:16,000 --> 01:32:18,080 [breathing heavily] 1550 01:32:19,720 --> 01:32:21,400 [sighs] 1551 01:32:22,600 --> 01:32:24,120 I am better than ever. 1552 01:32:25,360 --> 01:32:26,360 [chuckles] 1553 01:32:29,240 --> 01:32:30,360 [Murphy meows] 1554 01:32:35,120 --> 01:32:36,120 I'll do it. 1555 01:32:38,520 --> 01:32:40,520 [emotional music continues] 1556 01:32:54,280 --> 01:32:56,000 - Step away. - [gasps] 1557 01:33:05,480 --> 01:33:06,360 [thud] 1558 01:33:06,440 --> 01:33:07,840 [thudding continues] 1559 01:33:07,920 --> 01:33:08,960 [grunts] 1560 01:33:24,720 --> 01:33:25,920 [chuckles] 1561 01:33:34,400 --> 01:33:35,760 [sighs] 1562 01:33:40,720 --> 01:33:41,880 [music fades] 1563 01:33:44,440 --> 01:33:45,520 [tool clatters] 1564 01:33:46,240 --> 01:33:48,200 [romantic music playing] 1565 01:34:03,520 --> 01:34:04,520 [Valentina gasps] 1566 01:34:14,880 --> 01:34:15,880 Hi. 1567 01:34:17,840 --> 01:34:19,680 [romantic music intensifies] 1568 01:34:34,160 --> 01:34:35,200 [Murphy meows] 1569 01:34:37,480 --> 01:34:38,680 [music fades] 1570 01:34:39,280 --> 01:34:41,280 ["¿Cuando será?" by Aitana playing] 1571 01:34:50,360 --> 01:34:54,840 [in Spanish] ♪ When will the sun shine Through my window ♪ 1572 01:34:56,240 --> 01:35:00,680 ♪ And chase away the shadows On my pillow? ♪ 1573 01:35:02,240 --> 01:35:06,720 ♪ When will I wake up Without feeling afraid ♪ 1574 01:35:08,120 --> 01:35:12,720 ♪ Of not being everything Everyone expects? ♪ 1575 01:35:14,480 --> 01:35:19,680 ♪ Only then will it be enough ♪ 1576 01:35:20,520 --> 01:35:24,720 ♪ To just be myself and nothing else ♪ 1577 01:35:26,360 --> 01:35:31,800 ♪ I know that one of these days I'll dare to dance ♪ 1578 01:35:32,320 --> 01:35:34,640 ♪ When everyone is watching ♪ 1579 01:35:35,320 --> 01:35:38,000 ♪ No matter what they say ♪ 1580 01:35:38,080 --> 01:35:40,440 ♪ The sun will come out ♪ 1581 01:35:41,200 --> 01:35:44,160 ♪ I'll find myself again ♪ 1582 01:35:44,240 --> 01:35:47,160 ♪ The girl I used to be ♪ 1583 01:35:47,240 --> 01:35:51,040 ♪ Unafraid to play ♪ 1584 01:35:55,480 --> 01:35:59,920 ♪ When will I be able To look in the mirror ♪ 1585 01:36:01,320 --> 01:36:05,880 ♪ And see my strengths Not my insecurities? ♪ 1586 01:36:07,400 --> 01:36:11,960 ♪ When will I follow my heart again? ♪ 1587 01:36:13,240 --> 01:36:17,840 ♪ When will I stop Caring about mistakes? ♪ 1588 01:36:19,720 --> 01:36:24,800 ♪ Only then will it be enough ♪ 1589 01:36:25,600 --> 01:36:29,680 ♪ To do what I want and nothing more ♪ 1590 01:36:31,560 --> 01:36:37,000 ♪ I know that one of these days I'll dare to dance ♪ 1591 01:36:37,520 --> 01:36:39,840 ♪ When everyone is watching ♪ 1592 01:36:40,440 --> 01:36:42,760 ♪ No matter what they say ♪ 1593 01:36:43,280 --> 01:36:45,520 ♪ The sun will come out ♪ 1594 01:36:46,400 --> 01:36:49,280 ♪ I'll find myself again ♪ 1595 01:36:49,360 --> 01:36:52,200 ♪ The girl I used to be ♪ 1596 01:36:52,280 --> 01:36:58,400 ♪ Unafraid to play ♪ 1597 01:37:07,280 --> 01:37:08,600 [music fades]