1
00:00:51,682 --> 00:01:01,682
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:01:01,706 --> 00:01:11,706
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:01:22,030 --> 00:01:24,398
به نظرت چه نسبتی با هم دارن؟
4
00:01:26,201 --> 00:01:27,601
هوم...
5
00:01:28,368 --> 00:01:29,636
نمیدونم
6
00:01:30,805 --> 00:01:32,606
آره، سوالِ سختیه
7
00:01:36,044 --> 00:01:37,544
به نظرم...
8
00:01:37,678 --> 00:01:40,081
سفیدپوستـه و دختر آسیاییه یه زوج باشن
9
00:01:40,215 --> 00:01:41,983
و پسر آسیاییـه هم...
10
00:01:42,116 --> 00:01:43,918
برادر دخترهست
11
00:01:44,052 --> 00:01:47,856
یا دختر و پسر آسیایی یه زوج هستن
12
00:01:47,989 --> 00:01:52,559
و سفیدپوسته هم دوستِ آمریکاییشونـه
13
00:01:53,760 --> 00:01:55,763
اصلاً با اون یارو سفیدپوسته حرف نمیزنن
14
00:01:57,731 --> 00:01:59,100
شاید آسیاییها توریست باشن
15
00:01:59,234 --> 00:02:01,169
و سفیدپوستـه راهنمای تورشون باشه
16
00:02:01,936 --> 00:02:04,038
بعد سهتایی ساعت چهار صبح
اومدن مشروب بخورن؟
17
00:02:04,172 --> 00:02:06,074
آره، راست میگی. منطقی نیست
18
00:02:07,441 --> 00:02:09,878
هوم. اصلاً شاید صرفاً همکارن
19
00:02:12,847 --> 00:02:14,414
نمیدونـم واقعاً
20
00:02:14,938 --> 00:02:24,938
ترجمه از «سحر و وحید فرحناکی»
≡ @Night_Walker77 & Sahar_Frb ≡
21
00:02:25,734 --> 00:02:28,834
[۲۴ سال قبل]
22
00:02:39,660 --> 00:02:40,109
نایونگ
23
00:02:42,204 --> 00:02:43,363
واسه چی گریه میکنی؟
24
00:02:48,919 --> 00:02:51,545
واسه اینه که توی امتحان نفر دوم شدی؟
25
00:03:00,222 --> 00:03:02,617
الان چون نفر اول شدم از دستم عصبانیای؟
26
00:03:04,268 --> 00:03:05,150
آره
27
00:03:14,023 --> 00:03:14,464
ببین!
28
00:03:15,469 --> 00:03:17,033
تو همیشه نمرههات از من بهتره
29
00:03:17,998 --> 00:03:19,241
ولی من هیچوقت به خاطرش گریه نمیکنم
30
00:03:20,125 --> 00:03:22,172
اگه یه بار من اول بشم و تو بزنی زیر گریه
31
00:03:22,494 --> 00:03:24,180
به نظرت اینجوری چه حسی بهم دست میده؟
32
00:03:26,751 --> 00:03:27,674
دخترۀ خل و چل!
33
00:04:00,376 --> 00:04:01,459
نیایین تو!
34
00:04:02,384 --> 00:04:03,468
از همونجا صحبت کنین
35
00:04:03,994 --> 00:04:05,438
ما تصمیممون رو گرفتیم
36
00:04:07,625 --> 00:04:08,941
نتیجه چی شد؟
37
00:04:09,382 --> 00:04:11,497
اسم من میشه میشل و شی یونگ هم میشه مِری
38
00:04:12,256 --> 00:04:14,212
خیال میکردم شی یونگ میخواد اسمش رو بذاره میشل
39
00:04:15,171 --> 00:04:17,087
چرا اسم خواهرت رو دزدیدی؟
40
00:04:17,487 --> 00:04:19,243
آخه از هیچ اسمِ انگلیسیای خوشم نمیاد
41
00:04:19,524 --> 00:04:22,438
ولی نایونگ، دلیل نمیشه اسم شی یونگ رو بدزدی
42
00:04:22,958 --> 00:04:24,833
ولی من از همۀ اسمها بدم میاد
43
00:04:25,353 --> 00:04:27,269
بیا بیشتر بهش فکر کنیم
44
00:04:30,145 --> 00:04:31,700
لئونور چطوره؟
45
00:04:33,134 --> 00:04:35,675
مخففش هم میشه نورا
46
00:04:35,699 --> 00:04:36,644
نورا؟
47
00:04:38,088 --> 00:04:39,350
نورا مون؟
48
00:04:50,249 --> 00:04:51,321
نایونگ
49
00:04:53,627 --> 00:04:55,468
این روزا از کسی تو مدرسه خوشت میاد؟
50
00:05:00,968 --> 00:05:02,678
چی میخوای بکشی؟
51
00:05:02,803 --> 00:05:03,846
دوتا چیز تو ذهنمه...
52
00:05:03,971 --> 00:05:05,889
میخوام درخت بکِشی
53
00:05:06,223 --> 00:05:08,350
دخت؟ اینو خوب بلدم
54
00:05:11,854 --> 00:05:13,772
درخت شاخک نداره
55
00:05:14,690 --> 00:05:15,507
هه سونگ
56
00:05:16,400 --> 00:05:17,391
چرا؟
57
00:05:18,902 --> 00:05:19,712
رفتارهای مردونه داره
58
00:05:21,488 --> 00:05:22,715
رفتارهای مردونه داره؟
59
00:05:23,657 --> 00:05:26,004
آره، شاید باهاش ازدواج کنم
60
00:05:27,160 --> 00:05:29,750
جدی؟ اونم دلش میخواد با تو ازدواج کنه؟
61
00:05:30,080 --> 00:05:32,473
دوستم داره پس اگه بهش بگم باهام ازدواج میکنه
62
00:05:35,586 --> 00:05:37,228
میخوای باهاش قرار بذاری؟
63
00:05:53,979 --> 00:05:56,101
چقدر به هم میان
64
00:06:00,944 --> 00:06:03,953
هه سونگ یه ریز از نایونگ میگه
65
00:06:06,325 --> 00:06:12,955
نایونگ هم بهم گفته از پسرتون خوشش میاد
66
00:06:12,956 --> 00:06:15,660
قراره به زودی مهاجرت کنیم
67
00:06:18,128 --> 00:06:20,737
واسه همین میخوام خاطراتِ خوشی
از اینجا داشته باشه
68
00:06:24,593 --> 00:06:26,665
دارین مهاجرت میکنین؟
69
00:06:29,348 --> 00:06:33,170
بله
70
00:06:35,521 --> 00:06:38,005
ولی آخه واسه چی؟
71
00:06:40,776 --> 00:06:44,271
بابایِ نایونگ کارگردانه
72
00:06:44,947 --> 00:06:46,952
شما هم که هنرمندی
73
00:06:49,117 --> 00:06:51,697
چرا میخواین همۀ این چیزها رو بذارین و برین؟
74
00:06:53,664 --> 00:06:57,788
وقتی چیزی رو رها کنی
در ازاش چیزی رو هم به دست میاری
75
00:07:27,781 --> 00:07:29,199
به نظر من فرقی ندارن
76
00:07:31,994 --> 00:07:34,872
این آبیه
77
00:07:37,165 --> 00:07:39,710
این زرده
78
00:08:05,194 --> 00:08:06,623
واقعاً داری میری؟
79
00:08:06,737 --> 00:08:07,528
آره
80
00:08:07,821 --> 00:08:09,203
یعنی دیگـه برنمیگردی؟
81
00:08:09,323 --> 00:08:09,926
نه
82
00:08:10,490 --> 00:08:11,705
واسه چی داری میری؟
83
00:08:11,909 --> 00:08:13,134
چون دلم میخواد
84
00:08:13,452 --> 00:08:14,830
واسه چی دلت میخواد بری؟
85
00:08:16,288 --> 00:08:18,933
چون کرهایها نوبلِ ادبیات نمیبَرن
86
00:08:40,062 --> 00:08:40,918
خداحافظ!
87
00:08:41,145 --> 00:08:42,346
نایونگ، مراقبِ خودت باش!
88
00:09:37,452 --> 00:09:38,334
میگما...
89
00:09:42,124 --> 00:09:43,134
چیه؟
90
00:09:47,421 --> 00:09:48,136
خداحافظ
91
00:10:10,257 --> 00:10:12,093
- سلام
- سلام
92
00:10:12,226 --> 00:10:14,830
اسمِ من نوراست. اسم شما چیه؟
93
00:10:14,962 --> 00:10:16,864
اسمِ من میشلـه
94
00:10:16,997 --> 00:10:18,132
حالت چطوره میشل؟
95
00:10:18,265 --> 00:10:19,700
من خوبم، شما خوبی؟
96
00:10:19,835 --> 00:10:21,035
من خوبم، شما خوبی؟
97
00:10:21,168 --> 00:10:22,804
من خوبم، شما خوبی؟
98
00:10:22,937 --> 00:10:24,238
من خوبم، شما خوبی؟
99
00:10:24,372 --> 00:10:25,673
من خوبم، شما خوبی؟
100
00:10:25,807 --> 00:10:26,907
من خوبم، شما خوبی؟
101
00:10:27,041 --> 00:10:28,576
من خوبم، شما خوبی؟
102
00:10:28,709 --> 00:10:30,812
من خوبم، شما خوبی؟
103
00:10:30,945 --> 00:10:32,513
من...
104
00:10:32,646 --> 00:10:36,517
فرودگاه بینالمللی پیرسون تورنتو...
105
00:10:48,524 --> 00:10:50,449
نایونگ، شی یونگ!
106
00:10:50,776 --> 00:10:52,101
بیایین بریم
107
00:10:52,903 --> 00:10:55,798
عجله کنین!
108
00:10:58,939 --> 00:11:00,975
این مالِ کرهست
109
00:11:06,480 --> 00:11:09,350
این پاسپورتمونه و...
110
00:11:44,125 --> 00:11:47,125
[۱۲ سال بعد]
111
00:13:05,332 --> 00:13:09,503
در واقع بخشهای زیادیش
منو تحت تأثیر قرار داد
112
00:13:09,637 --> 00:13:12,139
ولی اون عبارتی که بیشتر توی ذهنم مونده...
113
00:13:12,273 --> 00:13:16,277
«مسیرِ طولانیِ زوال» بود
114
00:13:16,410 --> 00:13:17,578
منم دوستش داشتم
115
00:13:17,711 --> 00:13:20,414
خیلی خوشمون اومد که از
مکثهای طولانی استفاده کردی
116
00:13:22,140 --> 00:13:24,598
وای! دونگ یون الان وکیل شده
117
00:13:25,222 --> 00:13:27,024
خیلی بچۀ خوبی بود
118
00:13:27,641 --> 00:13:30,774
یه بار وقتی تو مدرسه شلوارم رو خیس کرده بودم
کمکم کرد تا کسی متوجه نشه
119
00:13:31,103 --> 00:13:32,797
وای تو که همیشۀ خدا شلوارت رو خیس میکردی
120
00:13:33,021 --> 00:13:35,657
یه شاشو رو فرستادی تو نیویورک زندگی کنه
121
00:13:35,858 --> 00:13:36,663
آره
122
00:13:36,946 --> 00:13:38,678
ولی این شاشو داره میترکونه!
123
00:13:43,031 --> 00:13:44,737
دیگه اسم کی رو سرچ کنیم؟
124
00:13:47,119 --> 00:13:48,301
اسم اون پسره چی بود؟
125
00:13:48,996 --> 00:13:50,449
همون پسره که بدجور خاطرخواهش بودم؟
126
00:13:51,707 --> 00:13:53,341
یه بار هم باهاش رفتم سر قرار
127
00:13:57,838 --> 00:13:59,217
- هه سونگ
- جونگ هه سونگ
128
00:14:20,736 --> 00:14:22,478
وای مامان باورت نمیشه!
129
00:14:24,174 --> 00:14:27,614
پسره رفته توی صفحۀ فیسبوکِ فیلم بابا
نظر گذاشته و سراغِ منو گرفته
130
00:14:28,275 --> 00:14:29,450
یعنی چی؟
131
00:14:29,815 --> 00:14:30,990
همین چند ماه پیش هم نظر گذاشته
132
00:14:30,991 --> 00:14:32,854
«من دنبال نایونگ میگردم
133
00:14:33,180 --> 00:14:34,840
دوست دورانِ بچگیش هستم
134
00:14:34,841 --> 00:14:37,070
میخوام باهاش در ارتباط باشم»
135
00:14:38,003 --> 00:14:39,241
وای جدی؟
136
00:14:40,482 --> 00:14:42,040
بذار یه دقیقه دیگه بهت زنگ میزنم
137
00:14:42,401 --> 00:14:43,199
باشه
138
00:15:10,157 --> 00:15:11,592
لعنتی
139
00:15:28,136 --> 00:15:30,054
هه سونگ. نایونگام
140
00:15:31,848 --> 00:15:33,074
منو یادتـه؟
141
00:15:37,771 --> 00:15:38,420
گوش کن
142
00:15:38,950 --> 00:15:40,250
این نشونۀ خوبیه
143
00:15:40,942 --> 00:15:42,242
نشونۀ خوبیه!
144
00:15:43,340 --> 00:15:45,250
اینجوری فکر کن که خدا
بهت لطف کرده به هم زدین
145
00:15:45,454 --> 00:15:46,916
و به چشم یه شروعِ جدید بهش نگاه کن
146
00:15:48,909 --> 00:15:51,673
کلی زن توی این دنیا هست
147
00:15:52,202 --> 00:15:53,918
نگران نباش بابا!
148
00:15:56,395 --> 00:15:58,390
لعنتی، از خریتمـه دیگه
149
00:16:01,825 --> 00:16:03,502
وگرنه چرا باید دلتنگ اون سلیطه بشم؟
150
00:16:05,459 --> 00:16:08,613
معلومه که دلتنگشی، خنگول!
151
00:16:08,940 --> 00:16:13,340
دیگه اگه بعدِ دوسال رابطه دلتنگش نشی
152
00:16:13,765 --> 00:16:15,839
باید به آدم بودنت شک کنی
153
00:16:17,767 --> 00:16:21,008
ببین، اشکال نداره. قشنگ گریه کن
154
00:16:21,810 --> 00:16:23,930
این نشونۀ خوبیه
155
00:16:24,331 --> 00:16:25,611
نشونۀ خوبیه!
156
00:16:25,812 --> 00:16:27,412
لیاقتت رو نداشته
157
00:16:27,413 --> 00:16:29,173
این نشونۀ خوبیه
158
00:16:32,576 --> 00:16:33,449
میگما!
159
00:16:34,266 --> 00:16:36,544
نکنه دوستدختر قایمکیای چیزی داری؟
160
00:16:37,462 --> 00:16:38,454
چی میگی تـو؟
161
00:16:39,249 --> 00:16:42,640
دیگه کی ساعت سه صبح داره بهت پیام میده؟
162
00:16:47,090 --> 00:16:48,434
خودمم نمیدونم والا
163
00:17:36,728 --> 00:17:40,856
[هه سونگ! نایونگام. منو یادتـه؟]
164
00:17:52,239 --> 00:17:54,453
هه سونگ، پاشو!
165
00:18:22,936 --> 00:18:24,327
ممنون بابتِ غذا
166
00:18:33,238 --> 00:18:34,748
دیشب زیاد مشروب خوردی؟
167
00:18:39,745 --> 00:18:40,522
تقریباً
168
00:18:50,714 --> 00:18:52,837
حالا چرا اینقدر کیفت کوکه؟
169
00:20:50,167 --> 00:20:51,218
پس واقعاً خودتـی!
170
00:20:53,194 --> 00:20:53,996
وای!
171
00:20:55,756 --> 00:20:57,168
تو رو یادمه
172
00:20:57,716 --> 00:20:59,122
منم همینطور
173
00:20:59,176 --> 00:21:02,975
حتی نمیدونستم منو یادتـه
174
00:21:03,472 --> 00:21:06,467
همینجور واسه مسخرهبازی اسمت رو سرچ کردم
175
00:21:07,518 --> 00:21:09,416
بعد دیدم دنبالم میگشتی
176
00:21:09,811 --> 00:21:11,648
واسه من که مسخرهبازی نبود
177
00:21:11,939 --> 00:21:13,841
خیلی دنبالت گشتم
178
00:21:15,317 --> 00:21:16,729
گویا اسمت رو عوض کردی؟
179
00:21:17,861 --> 00:21:18,470
آره
180
00:21:18,837 --> 00:21:20,259
الان اسمم نوراست
181
00:21:21,073 --> 00:21:23,426
پس واسه همین نتونستم پیدات کنم
182
00:21:25,661 --> 00:21:27,160
میشه نایونگ صدات کنم؟
183
00:21:27,955 --> 00:21:28,897
آره حتمـاً
184
00:21:29,390 --> 00:21:32,176
ولی این روزا دیگه حتی مامانم هم نایونگ صدام نمیکنه
185
00:21:34,759 --> 00:21:39,492
- گویا نیویورک زندگی میکنی
- آره اینجا...
186
00:21:41,033 --> 00:21:44,619
نویسنده شدم. نمایشنامهنویسم
187
00:21:46,973 --> 00:21:48,878
یهجورایـی مثلِ بابات
188
00:21:49,066 --> 00:21:49,784
آره
189
00:21:51,198 --> 00:21:52,632
چه خفن!
190
00:21:56,608 --> 00:21:57,411
الو؟
191
00:21:59,057 --> 00:22:00,363
الو؟
192
00:22:00,580 --> 00:22:01,784
صدا میاد؟ من اینجام
193
00:22:06,001 --> 00:22:07,607
خونهای؟
194
00:22:08,250 --> 00:22:10,598
آره. چند دقیقه دیگه باید برم کلاس
195
00:22:11,302 --> 00:22:15,678
مامانم میگه تو دانشگاه خوبی درس میخونی
196
00:22:16,003 --> 00:22:17,674
بدک نیست
197
00:22:18,595 --> 00:22:20,284
گمونم نمرههاتـم خیلی خوبه
198
00:22:21,664 --> 00:22:23,630
من که معمولی بودم
199
00:22:24,295 --> 00:22:26,967
وقتی مدرسه میرفتیم خیلی باهم رقابت داشتیم
200
00:22:27,361 --> 00:22:29,719
چون به من باخته بودی اشکت در اومد
201
00:22:30,808 --> 00:22:32,663
فقط یه بار باختمها!
202
00:22:33,848 --> 00:22:35,884
هنوز هم اشکت دم مشکته؟
203
00:22:37,152 --> 00:22:38,194
نهخیـر
204
00:22:39,234 --> 00:22:40,288
جدی؟
205
00:22:40,452 --> 00:22:42,115
اون موقعها که خیلی گریه میکردی
206
00:22:43,334 --> 00:22:44,916
تقریباً هـر روز
207
00:22:46,257 --> 00:22:50,228
هر وقت گریهم میگرفت تو پیشم میموندی
208
00:22:52,508 --> 00:22:54,209
چی شده که دیگه گریه نمیکنی؟
209
00:22:54,376 --> 00:22:56,120
تو نیویورک اجازه نداری گریه کنی؟
210
00:23:00,952 --> 00:23:02,575
اوایلِ که مهاجرت کرده بودم...
211
00:23:02,982 --> 00:23:05,822
خیلی گریه میکردم
212
00:23:06,351 --> 00:23:11,059
ولی بعد فهمیدم اصلاً کسی براش مهم نیست
213
00:23:12,643 --> 00:23:13,528
که اینطور
214
00:23:18,284 --> 00:23:19,572
چه رشتهای میخونی؟
215
00:23:20,983 --> 00:23:22,030
مهندسی
216
00:23:23,602 --> 00:23:25,656
هیچی ازش نمیدونم!
217
00:23:37,117 --> 00:23:38,749
حسِ خوبی داره
218
00:23:40,365 --> 00:23:41,440
چی؟
219
00:23:43,407 --> 00:23:45,046
همین که...
220
00:23:46,206 --> 00:23:48,179
باهات حرف میزنم
221
00:23:50,718 --> 00:23:51,523
جدی؟
222
00:23:56,641 --> 00:23:58,735
واقعاً همصحبتی با من دنیایی داره!
223
00:23:59,623 --> 00:24:00,992
نه بابا؟!
224
00:24:01,191 --> 00:24:03,463
آره بابا!
225
00:24:10,096 --> 00:24:11,923
دیگه باید برم سر کلاس
226
00:24:13,076 --> 00:24:15,062
منم دیگه باید برم. باید برم شام بخورم
227
00:24:17,010 --> 00:24:18,520
هنوز شام نخوردی؟
228
00:24:18,997 --> 00:24:19,950
هنوز نه
229
00:24:21,700 --> 00:24:23,288
الان اون جا ساعت چنده؟
230
00:24:24,005 --> 00:24:25,077
دوازده شبـه
231
00:24:26,111 --> 00:24:27,620
بعد تو هنوز غذا نخوردی؟
232
00:24:28,297 --> 00:24:28,812
نـه
233
00:24:29,489 --> 00:24:30,322
همین الان برو و یه چیزی بخور
234
00:24:32,628 --> 00:24:33,899
باشه
235
00:24:45,027 --> 00:24:45,830
چیه؟
236
00:24:50,364 --> 00:24:52,410
اصلاً با عقل جور در نمیاد ولی...
237
00:24:54,377 --> 00:24:56,383
مطمئن نیستم بتونم همچین چیزی رو بهت بگم یا نه
238
00:24:57,828 --> 00:24:59,793
چی میخوای بگی؟
239
00:25:07,660 --> 00:25:09,545
دلم برات تنگ شده بود
240
00:25:21,785 --> 00:25:23,430
منم همینطور
241
00:25:25,317 --> 00:25:27,081
اصلاً با عقل جور در نمیاد
242
00:25:33,222 --> 00:25:34,906
دیگه واقعاً باید برم
243
00:25:34,907 --> 00:25:36,351
کلاسم الانهاست که شروع بشه
244
00:25:36,954 --> 00:25:37,936
باشه
245
00:25:38,214 --> 00:25:39,461
خداحافظ
246
00:25:39,706 --> 00:25:40,939
بازم باهم صحبت میکنیم
247
00:25:41,856 --> 00:25:42,611
باید باز صحبت کنیم
248
00:25:42,772 --> 00:25:44,244
برات ایمیل میفرستم
249
00:25:45,837 --> 00:25:47,668
- خداحافظ
- خداحافظ
250
00:26:26,446 --> 00:26:27,799
سلام
251
00:26:30,109 --> 00:26:32,019
اونجا الان ساعت هفت صبحـه؟
252
00:26:33,772 --> 00:26:36,200
خیال میکردم گفتی هیچوقت قبل از ساعت ده بیدار نمیشی
253
00:26:38,788 --> 00:26:41,335
خب گفتی فقط این ساعت برات مناسبه
254
00:26:45,358 --> 00:26:47,387
مگه امروز کلاس نداری؟
255
00:26:48,025 --> 00:26:48,658
چرا
256
00:26:49,412 --> 00:26:51,035
واسه همین زود از خونه زدم بیرون
257
00:26:52,818 --> 00:26:55,115
تمرین امروز چطور بود؟
258
00:26:57,255 --> 00:26:59,516
کرهایت داغونهها!
259
00:27:03,237 --> 00:27:06,485
من فقط با تو و مامانم کرهای حرف میزنم
260
00:27:07,357 --> 00:27:09,852
گفته بودی واسه این از کره میری که جایزۀ نوبل ببری
261
00:27:11,081 --> 00:27:13,323
هنوز هم همین رو میخوای؟
262
00:27:19,598 --> 00:27:20,946
این روزا...
263
00:27:21,479 --> 00:27:24,149
بیشتر دوست دارم جایزۀ پولیتزر ببرم
264
00:27:30,023 --> 00:27:32,188
هنوزم همون بچۀ ۱۲ سالهای هستی که توی ذهنمه
265
00:27:32,762 --> 00:27:34,351
همونقدر حریص؟
266
00:27:35,501 --> 00:27:38,034
میخوای همه کاری بکنی،
همهچیز رو داشته باشی
267
00:27:39,221 --> 00:27:40,732
با همون اخلاقِ افتضاح
268
00:27:43,350 --> 00:27:44,266
دقیقاً
269
00:27:46,784 --> 00:27:48,214
نه، نه. شوخی کردم
270
00:27:50,790 --> 00:27:53,038
پس قراره کل ماه اونجا نمایشنامه بنویسی؟
271
00:27:54,633 --> 00:27:55,333
آره
272
00:27:56,385 --> 00:27:58,042
یه اقامتگاه مخصوص هنرمندانه
273
00:28:00,347 --> 00:28:01,467
میبینی؟
274
00:28:02,709 --> 00:28:04,349
چه باحال
275
00:28:06,151 --> 00:28:08,111
مونتاوک کجاست؟
276
00:28:09,313 --> 00:28:10,593
سمتِ شرق نیویورکه
277
00:28:12,034 --> 00:28:13,795
تقریباً چهارساعت راهه
278
00:28:16,444 --> 00:28:19,180
درخشش ابدی یک ذهن پاک
279
00:28:19,199 --> 00:28:20,390
دیدیش؟
280
00:28:21,582 --> 00:28:23,250
مگه من چی کار کردم؟
281
00:28:23,384 --> 00:28:24,618
خیلی دوستت دارم
282
00:28:25,653 --> 00:28:27,655
حاضر هر کاری بکنم تا خوشحالت کنم
283
00:28:27,789 --> 00:28:30,191
بگو میخوای چی کار کنم
تا همون کار رو بکنم
284
00:28:33,109 --> 00:28:35,175
تا حالا نیویورک اومدی؟
285
00:28:36,965 --> 00:28:38,911
آخه واسه چی بیام نیویورک؟
286
00:28:41,098 --> 00:28:42,607
واسه چی میری چین؟
287
00:28:43,363 --> 00:28:44,833
تا زبونِ ماندارین یاد بگیرم
288
00:28:45,589 --> 00:28:47,178
باید بیای نیویورک
289
00:28:47,576 --> 00:28:49,364
تا انگلیسی یاد بگیری
290
00:28:50,199 --> 00:28:52,225
همیشه دلم میخواست ماندارین یاد بگیرم
291
00:28:53,379 --> 00:28:55,564
واسه کارم هم به دردم میخوره
292
00:29:02,659 --> 00:29:04,256
ایول!
293
00:29:04,453 --> 00:29:05,729
فقط همین جمله رو بلد بودم
294
00:29:07,831 --> 00:29:08,903
الو؟
295
00:29:11,126 --> 00:29:12,213
الو؟
296
00:29:15,797 --> 00:29:16,781
هه سونگ؟
297
00:29:18,595 --> 00:29:19,579
نایونگ؟
298
00:29:20,605 --> 00:29:21,905
صدا میاد؟
299
00:29:25,098 --> 00:29:26,061
هه سونگ؟
300
00:29:26,767 --> 00:29:28,017
صدا میاد؟
301
00:29:44,409 --> 00:29:45,408
رسیدیم
302
00:29:47,368 --> 00:29:49,566
از این بالا میتونی کلِ سئول رو ببینی
303
00:29:52,126 --> 00:29:53,245
چقدر قشنگـه
304
00:29:56,365 --> 00:29:58,563
کاش الان اونجا بودم
305
00:30:00,243 --> 00:30:02,321
یه بار باید دوتایی بیاییم اینجا
306
00:30:08,680 --> 00:30:09,999
دلم برات تنگ شده
307
00:30:20,716 --> 00:30:21,914
الو؟
308
00:30:44,947 --> 00:30:47,065
تا حالا سئول اومدی؟
309
00:30:51,144 --> 00:30:53,103
واسه چی بیام سئول؟
310
00:30:59,109 --> 00:31:00,360
تکالیفت رو انجام دادی؟
311
00:31:00,485 --> 00:31:01,653
نه
312
00:31:01,778 --> 00:31:03,363
اگه بخوای فارغالتحصیل بشی
باید انجامشون بدی
313
00:31:03,488 --> 00:31:05,657
ترم پیش مشروط شدم
314
00:31:08,327 --> 00:31:10,829
- هوم
- نماینده پیام داد
315
00:31:12,247 --> 00:31:13,332
بذار تکالیفت رو ببینم
316
00:31:13,707 --> 00:31:15,083
شاید دفعۀ بعد
317
00:31:15,209 --> 00:31:16,793
- من دیگه میرم
- اِ، رفتی؟
318
00:31:16,919 --> 00:31:17,920
خداحافظ
319
00:31:18,295 --> 00:31:19,880
آخر هفته برنامهت چیه؟
320
00:31:20,005 --> 00:31:22,049
بشینم بازی کنم
321
00:31:29,293 --> 00:31:30,393
سلام
322
00:31:33,185 --> 00:31:34,199
سلام
323
00:31:37,415 --> 00:31:38,815
هنوز نخوابیدی؟
324
00:31:40,130 --> 00:31:41,252
نه
325
00:31:45,626 --> 00:31:46,786
حالت خوبه؟
326
00:31:48,589 --> 00:31:49,910
آره بابا
327
00:31:51,634 --> 00:31:53,555
چی میخواستی بهم بگی؟
328
00:32:00,365 --> 00:32:04,129
کی میتونی بیای نیویورک دیدنم؟
329
00:32:07,655 --> 00:32:09,536
یه سال و نیمِ دیگه یا بیشتر
330
00:32:09,978 --> 00:32:12,621
اونم به خاطرِ پروسۀ برنامۀ تبادل زبانم و...
331
00:32:12,745 --> 00:32:14,621
لازم نیست چیزی رو توضیح بدی
332
00:32:18,189 --> 00:32:22,594
حداقل یه سال طول میکشه تا
من بتونم بیام سئول دیدنت
333
00:32:27,361 --> 00:32:31,365
میخوام یه مدت قطع رابطه کنیم
334
00:32:36,373 --> 00:32:37,334
واسه چـی؟
335
00:32:41,782 --> 00:32:45,147
من دوبار مهاجرت کردم تا بیام تو نیویورک زندگی کنم
336
00:32:46,190 --> 00:32:49,194
میخوام اینجا به یه چیزی برسم
337
00:32:50,638 --> 00:32:53,722
میخوام همهٔ فکر و ذکرم زندگیِ اینجام باشه
338
00:32:53,723 --> 00:32:57,649
ولی به جاش نشستم پروازهای سئول رو چِک میکنم
339
00:33:00,295 --> 00:33:02,578
پس میخوای ارتباطت رو باهام قطع کنی؟
340
00:33:05,143 --> 00:33:06,865
فعلاً آره
341
00:33:10,553 --> 00:33:13,757
۱۲ سال طول کشید تا دوستم رو پیدا کنم
342
00:33:17,244 --> 00:33:18,566
چشم رو هم بذاری برمیگردم
343
00:33:19,568 --> 00:33:22,372
فقط یه مدت کوتاهی از هم فاصله میگیریم
344
00:33:37,319 --> 00:33:39,242
به نظرم فکر خوبیه
345
00:33:40,777 --> 00:33:42,480
چرا اینجوری شدم؟
346
00:33:50,142 --> 00:33:51,423
ببخشید
347
00:33:54,069 --> 00:33:55,470
چرا معذرتخواهی میکنی؟
348
00:33:55,872 --> 00:33:57,794
مگه دوستپسر و دوستدختر بودیم؟
349
00:34:17,510 --> 00:34:18,450
خیلیخب
350
00:34:19,393 --> 00:34:20,659
خداحافظ
351
00:34:21,436 --> 00:34:23,079
بعداً باهات حرف میزنم
352
00:34:25,607 --> 00:34:26,547
خیلیخب
353
00:34:27,693 --> 00:34:29,093
پس بعداً حرف میزنیم
354
00:38:22,928 --> 00:38:25,472
خوبی؟ خیلی راه رفتیم
355
00:38:25,597 --> 00:38:28,267
پام یه کم درد میکنه ولی خوبم
356
00:38:28,392 --> 00:38:32,437
- این پات درد میکنه؟
- چیزی نیست
357
00:38:36,108 --> 00:38:37,734
- سنگ، کاغذ، قیچی
- نه، نکن
358
00:39:04,928 --> 00:39:06,097
هه سونگ، دیر کردی.
359
00:39:06,138 --> 00:39:07,316
بهخاطر تو اینجاییم
360
00:39:07,514 --> 00:39:08,762
چمدونت رو بستی؟
361
00:39:09,850 --> 00:39:10,965
تقریباً
362
00:39:13,478 --> 00:39:14,868
خب حالا پروازت کیه؟
363
00:39:15,697 --> 00:39:16,786
همین یکشنبه
364
00:39:17,539 --> 00:39:19,306
یعنی کل تابستون رو اونجایی؟
365
00:39:22,428 --> 00:39:24,270
ببین، امشب اونقدر میخوریم که بمیریم!
366
00:39:25,437 --> 00:39:26,940
این چِش شده؟
367
00:39:27,467 --> 00:39:28,783
دمت گرم بابا!
368
00:39:30,476 --> 00:39:32,656
اگه هه سونگ میگه بخوریم، پس میخوریم
369
00:39:33,221 --> 00:39:34,950
یه سوجو دیگه بده لطفاً
370
00:41:14,754 --> 00:41:16,224
سلام
371
00:41:16,357 --> 00:41:19,060
سلام. من نورام
372
00:41:19,193 --> 00:41:21,728
من آرتورم. خوشوقتم
373
00:41:22,863 --> 00:41:24,098
کِی رسیدی؟
374
00:41:25,333 --> 00:41:26,733
امروز صبح
375
00:41:26,867 --> 00:41:29,870
- بدترین اتاق بهت رسیده
- همینو بگو!
376
00:41:30,471 --> 00:41:31,738
میدونم
377
00:42:27,828 --> 00:42:31,265
یه کلمه تو زبان کرهای داریم:
378
00:42:31,966 --> 00:42:33,234
«اینیان»
379
00:42:36,671 --> 00:42:38,172
یعنی «مشیت»
380
00:42:38,906 --> 00:42:40,675
یا «تقدیر»
381
00:42:43,311 --> 00:42:44,578
ولی به طور خاص
382
00:42:44,712 --> 00:42:47,181
در مورد روابطِ بین آدمهاست
383
00:42:49,550 --> 00:42:52,186
فکر کنم این مفهوم
384
00:42:52,553 --> 00:42:53,888
ریشه در آیین بودا داره
385
00:42:54,388 --> 00:42:55,890
و به...
386
00:42:56,023 --> 00:42:57,591
تناسخ برمیگرده
387
00:42:59,860 --> 00:43:01,429
این یه اینیانـه
388
00:43:01,562 --> 00:43:05,333
اگه دوتا غریبه حتی توی
خیابون از کنار هم رد بشن
389
00:43:05,466 --> 00:43:08,069
و لباسشون تصادفاً بهم بخوره
390
00:43:08,936 --> 00:43:10,538
چون
391
00:43:10,671 --> 00:43:13,674
یعنی حتماً بین این دوتا آدم
توی زندگی قبلیشون
392
00:43:14,208 --> 00:43:15,843
ارتباطی بوده
393
00:43:22,216 --> 00:43:24,218
اگه دو نفر باهام ازدواج کنن
394
00:43:25,720 --> 00:43:29,791
میگن به خاطر اینه که هشت هزار لایه
395
00:43:29,924 --> 00:43:31,125
از اینیان وجود داشته
396
00:43:32,026 --> 00:43:34,462
در طولِ هشت هزار زندگی قبلی
397
00:43:51,979 --> 00:43:53,247
به این چیزها اعتقاد داری؟
398
00:43:55,883 --> 00:43:57,084
به چی؟
399
00:43:58,886 --> 00:44:00,321
به اینکه...
400
00:44:00,454 --> 00:44:03,391
من و تو توی یه زندگیِ دیگه
همدیگه رو میشناختیم
401
00:44:05,025 --> 00:44:07,561
چطور؟ چون الان اینجا
402
00:44:08,462 --> 00:44:11,031
پشتِ یه میز
403
00:44:11,165 --> 00:44:13,601
و توی یه شهر
404
00:44:13,734 --> 00:44:15,469
- و توی یه زمان نشستیم؟
- اوهوم
405
00:44:15,603 --> 00:44:17,204
آره، این الان
406
00:44:18,506 --> 00:44:19,507
اینیان نبوده؟
407
00:44:20,741 --> 00:44:21,942
خب...
408
00:44:23,144 --> 00:44:24,678
نـه
409
00:44:27,381 --> 00:44:29,450
این صرفاً یه چیزیه که
کرهایها ازش استفاده میکنن
410
00:44:29,474 --> 00:44:31,474
تا مخِ طرفشون رو بزنن
411
00:44:54,655 --> 00:44:56,655
[۱۲ سال بعد]
412
00:44:59,146 --> 00:45:00,948
- سلام
- سلام
413
00:45:02,082 --> 00:45:03,317
کجا تشریف میبرین؟
414
00:45:03,751 --> 00:45:05,119
نیویورک
415
00:45:05,252 --> 00:45:06,253
برای چی میرین؟
416
00:45:06,822 --> 00:45:08,389
اونجا زندگی میکنیم
417
00:45:08,522 --> 00:45:09,690
شغلتون چیه؟
418
00:45:10,024 --> 00:45:11,158
نویسندهایم
419
00:45:11,292 --> 00:45:12,626
چی چی؟
420
00:45:12,760 --> 00:45:14,028
نویسندهایم
421
00:45:16,898 --> 00:45:18,732
چه مدت تورنتو بودین؟
422
00:45:18,867 --> 00:45:20,501
ده روز
423
00:45:20,634 --> 00:45:21,903
دلیل سفرتون چی بوده؟
424
00:45:22,603 --> 00:45:24,438
رفته بودیم دیدنِ خانوادۀ ایشون
425
00:45:26,775 --> 00:45:28,342
با هم نسبتی دارین؟
426
00:45:29,677 --> 00:45:30,678
زن و شوهریم
427
00:45:33,981 --> 00:45:35,082
مرسی!
428
00:45:38,074 --> 00:45:48,074
دیجـــی موویــــز
429
00:46:04,011 --> 00:46:06,313
«اگه برای دیدنِ این نمایش بلیت خریدهاید
430
00:46:06,447 --> 00:46:09,650
و با مترو یا تاکسی به اینجا اومدین
431
00:46:09,784 --> 00:46:12,653
پس اینجا بودن و چند ساعتی در
432
00:46:13,855 --> 00:46:16,724
حضور این پیرزنها بودن براتون بهایی داره
433
00:46:18,259 --> 00:46:20,694
باعث میشه حس مهاجر بودن بهتون دست بده
434
00:46:21,930 --> 00:46:23,097
و...
435
00:46:23,230 --> 00:46:25,599
همۀ اینها برای من هم بهایی داشته
436
00:46:26,801 --> 00:46:30,204
من از اقیانوس آرام گذر کردم تا به اینجا بیام
437
00:46:30,337 --> 00:46:32,640
بعضی گذرکردنها بهای بیشتری داره
438
00:46:33,707 --> 00:46:35,109
بهای بعضی گذرکردنها رو
439
00:46:35,242 --> 00:46:38,178
باید با تمام عمـرت بدی
440
00:46:41,749 --> 00:46:42,884
...بیشتر روز رو بشینم
441
00:46:43,018 --> 00:46:44,218
و نهایتاً...
442
00:46:44,351 --> 00:46:46,788
و بعد شروع به نوشتن دربارۀ
443
00:46:46,922 --> 00:46:47,956
«پس از شام» کردم
444
00:46:48,890 --> 00:46:51,425
آم، آره، زمانِ موردعلاقهمـه
445
00:46:52,393 --> 00:46:54,428
ولی الان دانشجویی، درسته؟
446
00:46:58,360 --> 00:47:00,080
گشنمه
447
00:47:01,302 --> 00:47:02,570
منم همینطور
448
00:47:03,644 --> 00:47:06,004
چی میخوای بخوری؟
449
00:47:07,174 --> 00:47:08,576
نمیدونم
450
00:47:11,769 --> 00:47:13,997
خب... چیکار میتونم کنم؟
451
00:47:28,462 --> 00:47:30,497
- میدونی دلم چی میخواد؟
- چی؟
452
00:47:34,735 --> 00:47:36,103
بال مرغ
453
00:47:38,305 --> 00:47:39,440
پشمام
454
00:47:39,573 --> 00:47:41,709
اوهوم. آره
455
00:47:42,109 --> 00:47:43,110
تو یه نابغهای
456
00:47:43,243 --> 00:47:44,745
- اوهوم
- ایول
457
00:47:45,713 --> 00:47:47,348
بال مرغ!
458
00:47:48,282 --> 00:47:49,717
هوم...
459
00:47:58,759 --> 00:48:00,160
به چی فکر میکنی؟
460
00:48:01,495 --> 00:48:03,163
یادتـه دربارۀ هه سونگ بهت گفتم؟
461
00:48:04,198 --> 00:48:05,399
آره
462
00:48:05,967 --> 00:48:07,201
این هفته میاد؟
463
00:48:07,735 --> 00:48:08,736
آره
464
00:48:09,737 --> 00:48:11,639
گفتی واسه چی داره میاد؟
465
00:48:12,539 --> 00:48:13,741
فکر کنم برای مسافرت
466
00:48:18,099 --> 00:48:19,601
چرا داری میری نیویورک؟
467
00:48:20,541 --> 00:48:21,442
میرم مسافرت
468
00:48:21,819 --> 00:48:24,020
استراحت کنم، یه حالی کنم، لذت ببرم...
469
00:48:25,988 --> 00:48:28,360
یه وقت نری اون دختره رو ببینی
470
00:48:28,784 --> 00:48:29,822
کی؟
471
00:48:31,341 --> 00:48:33,218
چرا یه جوری تظاهر میکنی
انگاری خبر نداری چی میگم...
472
00:48:33,619 --> 00:48:36,015
عشق اولت دیگه.
خیال میکردم اونجا زندگی میکنه
473
00:48:37,175 --> 00:48:39,331
حالا که با دوستدخترت به هم زدی
میری اونو ببینی؟
474
00:48:39,412 --> 00:48:42,448
مگه مغز خر خوردم؟
زنه شوهر داره
475
00:48:43,048 --> 00:48:44,127
جدی؟
476
00:48:47,048 --> 00:48:49,007
فکر کنم الان هفت سالی بشه دیگه
477
00:48:52,129 --> 00:48:53,808
زود ازدواج کرده
478
00:48:54,889 --> 00:48:56,768
هعی... شانستو پسر
479
00:48:58,689 --> 00:48:59,609
چی؟
480
00:49:03,977 --> 00:49:07,174
کل مدتی که اونجایی قراره بارون بیاد
481
00:49:07,503 --> 00:49:09,024
ببین نوشته: طوفانهای شدید
482
00:49:09,946 --> 00:49:13,110
بوتها و کُت باورنیات رو یادت نره ببری
483
00:49:14,073 --> 00:49:16,235
جدی نوشته طوفانهای شدید
484
00:49:32,453 --> 00:49:34,521
چیزه، صندوق... صندوق رو بزنین
485
00:52:37,908 --> 00:52:38,990
هه سونگ!
486
00:53:12,609 --> 00:53:15,026
وای! واقعاً خودتی!
487
00:53:55,777 --> 00:53:57,382
چیکار میتونم کنم؟
488
00:54:17,257 --> 00:54:18,485
چی باید بگم؟
489
00:54:19,635 --> 00:54:20,440
نمیدونم
490
00:54:23,263 --> 00:54:27,203
آخرین باری که با هم صحبت کردیم ۱۲ سال پیش بود؟
491
00:54:45,536 --> 00:54:48,306
خوشحالم که امروز هوا خوبه
492
00:54:51,750 --> 00:54:53,547
آره، هوا خوبه
493
00:55:06,265 --> 00:55:07,380
بریم؟
494
00:55:08,058 --> 00:55:08,856
آره
495
00:56:37,075 --> 00:56:38,899
قبل از اینکه ازدواج کنم...
496
00:56:41,288 --> 00:56:43,483
با شوهرم رفتیم کُره
497
00:56:46,080 --> 00:56:46,678
میدونم
498
00:56:48,595 --> 00:56:50,072
بهت ایمیل دادم
499
00:56:50,711 --> 00:56:52,587
ولی جوابی ندادی
500
00:56:54,984 --> 00:56:56,939
میخواستم ببینمت
501
00:57:00,254 --> 00:57:01,641
نا امید شدم
502
00:57:07,928 --> 00:57:09,063
شرمنده
503
00:57:12,795 --> 00:57:14,254
میخواستم دوستدخترت رو هم ببینم
504
00:57:16,324 --> 00:57:18,148
چطور پیش میرید؟
505
00:57:22,651 --> 00:57:24,556
الان دیگه با هم نیستیم
506
00:57:27,883 --> 00:57:29,140
به هم زدین؟
507
00:57:30,033 --> 00:57:31,029
نه
508
00:57:33,623 --> 00:57:35,019
قضیه این نیست
509
00:57:36,934 --> 00:57:39,088
فقط یهکم زمان واسه فکر کردن لازم داشتیم
510
00:57:43,198 --> 00:57:45,271
تازه به بحث در مورد ازدواج رسیده بودیم
511
00:57:48,543 --> 00:57:50,058
نمیخوای ازدواج کنی؟
512
00:57:52,014 --> 00:57:53,300
نمیدونم
513
00:57:53,824 --> 00:57:55,723
اگه دوسش داری خب، چرا نمیدونی؟
514
00:57:57,282 --> 00:57:58,367
یهکم جریانش پیچیدهست
515
00:57:59,614 --> 00:58:00,981
چیش پیچیدهست؟
516
00:58:01,987 --> 00:58:03,434
شرایط فراهم نیست
517
00:58:04,279 --> 00:58:06,128
منظورت چیه؟
518
00:58:08,582 --> 00:58:10,270
من تک فرزندم
519
00:58:10,432 --> 00:58:12,361
اگه قراره با یه تک فرزندِ پسر ازدواج کنی
520
00:58:12,362 --> 00:58:15,176
باید پسره بیشتر پول در بیاره
و بهتر باشه
521
00:58:15,579 --> 00:58:17,337
من خیلی معمولیام
522
00:58:18,577 --> 00:58:19,975
تو معمولیای؟
523
00:58:21,215 --> 00:58:23,572
شغلم معمولیه، درآمدم معمولیه...
524
00:58:24,452 --> 00:58:26,010
همهچی معمولیه
525
00:58:26,771 --> 00:58:29,648
اون باید با یکی جذابتر از من آشنا بشه
526
00:58:36,124 --> 00:58:40,080
اگه کلی پول در نیاری، ازدواج سخته؟
527
00:58:41,600 --> 00:58:43,477
اولش اینجوری فکر نمیکردیم،
528
00:58:43,478 --> 00:58:45,356
ولی خب بعدش فکرمون به این سمت رفت
529
00:58:52,592 --> 00:58:54,150
میخوای ازت عکس بگیرم؟
530
00:58:54,910 --> 00:58:55,749
باشه
531
00:59:09,947 --> 00:59:11,466
خوب افتادی
532
00:59:25,945 --> 00:59:28,583
با شوهرت بیرون اومدنی زیاد میاید اینجا؟
533
00:59:31,064 --> 00:59:34,714
قبل از اینکه بیایم «ایست ویلیج»
نزدیک اینجا زندگی میکردیم
534
00:59:36,103 --> 00:59:37,502
همهٔ قرارهای اولمون رو اینجا گذاشتیم
535
00:59:39,342 --> 00:59:40,981
تازه اینجا دعوا هم کردیم
536
00:59:41,542 --> 00:59:42,241
دعوا هم میکنید؟
537
00:59:42,302 --> 00:59:44,900
آره بابا، دعوا داریم و جدی هم میگیریمشون
538
00:59:45,301 --> 00:59:46,140
چرا دعوا میکنید؟
539
00:59:47,421 --> 00:59:48,540
همینجوری
540
00:59:50,140 --> 00:59:52,915
مثل کاشتن دو تا درخت توی یه گلدونه
541
00:59:55,058 --> 00:59:57,536
ریشههامون باید جاشون رو پیدا کنن
542
01:00:04,000 --> 01:00:06,281
شوهرت با خونوادهات کنار میاد؟
543
01:00:06,692 --> 01:00:10,610
آره. همیشه باهاشون «هاتو» بازی میکنه.
544
01:00:11,130 --> 01:00:12,429
هاتو بازی میکنه؟
545
01:00:12,730 --> 01:00:13,728
آره بابا
546
01:00:14,729 --> 01:00:15,927
بلده؟
547
01:00:16,728 --> 01:00:17,727
آره، خوب بازی میکنه
548
01:00:19,407 --> 01:00:20,725
کرهایش هم خوبه؟
549
01:00:21,246 --> 01:00:22,124
نه
550
01:00:23,044 --> 01:00:24,521
ولی یه چند کلمهای بلده
551
01:00:24,522 --> 01:00:25,959
جدی؟
552
01:00:28,996 --> 01:00:30,753
غذای محبوبش «یوک گه جانگ»ـه
553
01:00:31,313 --> 01:00:32,830
یوک گه جانگ؟
554
01:00:32,871 --> 01:00:34,518
پس آدم حسابیه
555
01:00:34,572 --> 01:00:36,256
آدم حسابیه
556
01:00:40,213 --> 01:00:42,296
تو و دوست دخترت...
557
01:00:43,617 --> 01:00:44,614
دعوا داشتین؟
558
01:00:44,895 --> 01:00:45,876
نه
559
01:00:47,840 --> 01:00:49,685
الان دیگه دوست دخترم نیست
560
01:00:52,081 --> 01:00:54,122
تو هم باید ازدواج کنی
561
01:00:55,065 --> 01:00:56,828
نگران منی؟
562
01:00:58,992 --> 01:01:04,869
ازدواج واسه آدمای آرمانگرایی مثل تو سخته
563
01:01:05,666 --> 01:01:09,571
اونقدرام پیر نیستم، نگران نباش
564
01:01:45,664 --> 01:01:46,782
هه سونگ
565
01:01:53,338 --> 01:01:55,511
چرا دنبالم گشتی؟
566
01:01:58,260 --> 01:01:59,929
۱۲ سال پیش رو میگی؟
567
01:02:05,517 --> 01:02:07,007
واقعاً میخوای بدونی؟
568
01:02:14,401 --> 01:02:16,631
فقط میخواستم یه بار دیگه ببینمت
569
01:02:17,362 --> 01:02:18,845
چی بگم...
570
01:02:21,700 --> 01:02:26,068
چون یهویی گذاشتی رفتی...
571
01:02:26,705 --> 01:02:28,293
یهکم بهم فشار اومده بود
572
01:02:30,125 --> 01:02:31,490
شرمنده
573
01:02:31,835 --> 01:02:33,328
واسه چی شرمنده باشی؟
574
01:02:34,379 --> 01:02:37,174
درست میگی. چیزی نیست که بهخاطرش شرمنده بشم
575
01:02:40,010 --> 01:02:43,721
از زندگیام غیبت زد
576
01:02:43,722 --> 01:02:45,808
و یهو دوباره پیدات شد
577
01:02:47,935 --> 01:02:49,360
چرا باید همچین کاری کنی؟
578
01:02:53,023 --> 01:02:54,141
نمیدونم
579
01:02:56,860 --> 01:02:57,892
صرفاً چون...
580
01:03:01,365 --> 01:03:03,887
وقتی که سربازی بودم مدام میومدی تو ذهنم
581
01:03:07,412 --> 01:03:08,701
آها
582
01:03:21,802 --> 01:03:24,814
اون موقع دو تا بچه بودیم
583
01:03:25,973 --> 01:03:27,146
درسته
584
01:03:29,268 --> 01:03:31,435
و وقتی ۱۲ سال پیش هم دیگه رو دیدیم...
585
01:03:31,436 --> 01:03:33,437
اونموقع هم بچه بودیم
586
01:03:37,163 --> 01:03:39,485
دیگه بچه نیستیم
587
01:04:20,341 --> 01:04:22,376
- سلام
- سلام عشقم
588
01:04:26,347 --> 01:04:28,148
چطور بود؟
589
01:04:32,152 --> 01:04:33,354
حق با تو بود
590
01:04:35,689 --> 01:04:36,690
جدی؟
591
01:04:37,993 --> 01:04:39,226
آره
592
01:04:41,629 --> 01:04:43,364
اومده اینجا منو ببینه
593
01:05:27,942 --> 01:05:31,813
خیلی عجیبه که
میبینم واسه خودش مردی شده
594
01:05:31,946 --> 01:05:36,283
و یه شغل و زندگی معمولی داره
595
01:05:36,417 --> 01:05:38,252
خیلی به کرهایها شباهت داره
596
01:05:39,586 --> 01:05:41,255
هنوز هم با پدر و مادرش زندگی میکنه
597
01:05:41,388 --> 01:05:43,624
که اینم خیلی توی کره رایجه
598
01:05:43,757 --> 01:05:45,994
و دربارۀ همۀ موضوعات هم
599
01:05:46,127 --> 01:05:48,163
دیدگاه رایج کرهای داره
600
01:05:48,295 --> 01:05:52,533
و وقتی همراهشم حس میکنم
اصلاً کرهای نیستم
601
01:05:53,101 --> 01:05:54,468
ولی با این حال...
602
01:05:55,170 --> 01:05:57,371
یه جورایی بیشتر کُرهایم
603
01:05:57,504 --> 01:06:00,842
خیلی عجیبه
604
01:06:02,543 --> 01:06:04,211
یعنی خب، من دوستای کُرهای دارم
605
01:06:04,344 --> 01:06:07,314
ولی اون آمریکایی-کُرهای نیست
606
01:06:07,448 --> 01:06:09,416
کُرهایِ اصله
607
01:06:12,087 --> 01:06:13,587
جذابه؟
608
01:06:15,222 --> 01:06:16,557
آره بهنظرم
609
01:06:17,792 --> 01:06:19,894
خیلی مردونه رفتار میکنه
610
01:06:20,028 --> 01:06:21,729
که بهنظرم خیلی توی کُره رایجه
611
01:06:25,133 --> 01:06:26,801
مجذوبش شدی؟
612
01:06:31,371 --> 01:06:32,807
فکر نمیکنم
613
01:06:33,540 --> 01:06:34,909
نمیدونم، یعنی...
614
01:06:35,043 --> 01:06:36,443
فکر نکنم
615
01:06:44,718 --> 01:06:46,187
مدت زیادی توی ذهنم اون فقط...
616
01:06:46,320 --> 01:06:48,522
یه بچهٔ کوچیک بوده
617
01:06:48,655 --> 01:06:52,292
و بعد فقط یه تصویر روی صفحۀ لپتاپم بود
618
01:06:52,426 --> 01:06:56,097
و حالا یه آدم واقعیه
619
01:06:56,231 --> 01:06:57,464
حسم خیلی شدیده
620
01:06:57,598 --> 01:06:59,200
ولی فکر نکنم اونجور کششی باشه
621
01:06:59,333 --> 01:07:01,468
فکر کنم فقط خیلی دلم براش تنگ شده
622
01:07:02,269 --> 01:07:03,772
فکر کنم دلم واسه سئول تنگ شده
623
01:07:05,940 --> 01:07:07,008
اون دلش واسه تو تنگ شده؟
624
01:07:08,877 --> 01:07:11,813
فکر کنم دلش واسه اون دختر ۱۲سالهای
که خیلی وقت پیش میشناخته
625
01:07:11,946 --> 01:07:13,647
و همهش اشکش دم مشکش بوده تنگ شده
626
01:07:14,548 --> 01:07:16,283
اشکت دم مشکت بود؟
627
01:07:16,851 --> 01:07:18,253
آره
628
01:07:18,385 --> 01:07:21,388
بیشتر اوقات مجبور بود فقط وایسه و نگاهم کنه
629
01:07:32,167 --> 01:07:33,667
گفتی کی قراره بره؟
630
01:07:33,802 --> 01:07:36,637
- پس فردا.
- اوهوم
631
01:08:03,064 --> 01:08:04,565
عصبانیای؟
632
01:08:05,133 --> 01:08:06,333
نه
633
01:08:07,302 --> 01:08:08,569
انگاری هستی
634
01:08:08,702 --> 01:08:11,873
حق ندارم عصبانی باشم
635
01:08:12,006 --> 01:08:13,740
منظورت چیه؟
البته که داری
636
01:08:13,875 --> 01:08:14,843
نه خب...
637
01:08:14,976 --> 01:08:16,443
اون بنده خدا ۱۳ ساعت تو هواپیما بوده که بیاد اینجا
638
01:08:16,577 --> 01:08:17,779
قرار نیست بهت بگم
639
01:08:17,912 --> 01:08:19,580
که نمیتونی اونو ببینی و این حرفا
640
01:08:19,713 --> 01:08:22,482
اون عزیزِ دلِ بچگیهاته
641
01:08:22,616 --> 01:08:25,053
و اینجوری هم نیست که
الان بخوای باهاش فرار کنی
642
01:08:28,488 --> 01:08:29,791
میری؟
643
01:08:32,293 --> 01:08:33,694
قطعا
644
01:08:33,828 --> 01:08:34,963
زندگی اینجام رو میندازم دور و با اون...
645
01:08:35,096 --> 01:08:36,563
فرار میکنم میرم سئول
646
01:08:39,666 --> 01:08:41,002
اصلاً من رو میشناسی؟
647
01:08:42,170 --> 01:08:44,906
قرار نیست بهخاطر یکی دیگه
تمریناتم رو از دست بدم
648
01:08:46,506 --> 01:08:47,942
میدونم
649
01:08:52,914 --> 01:08:54,115
تو رو میشناسم
650
01:09:42,562 --> 01:09:43,865
چیه؟
651
01:09:45,366 --> 01:09:49,170
داشتم بهش فکر میکردم که
چقدر داستان خوبی میشه
652
01:09:51,239 --> 01:09:54,075
- داستان من و هه سونگ؟
- آره
653
01:09:56,277 --> 01:09:58,112
نمیتونم باهاش رقابت کنم
654
01:10:01,682 --> 01:10:03,184
منظورت چیه؟
655
01:10:07,155 --> 01:10:10,191
لیلی و مجنونِ دوران بچگی که بعد
از ۲۰ سال هم دیگه رو میبینن
656
01:10:10,325 --> 01:10:13,027
و میفهمن که برای هم دیگه ساخته شدن
657
01:10:13,161 --> 01:10:14,429
ما واسه هم ساخته نشدیم
658
01:10:14,561 --> 01:10:15,797
میدونم
659
01:10:16,264 --> 01:10:17,464
میدونم
660
01:10:17,597 --> 01:10:18,900
توی داستان
661
01:10:19,033 --> 01:10:20,368
من شوهر خبیث سفید پوست آمریکایی میشدم
662
01:10:20,500 --> 01:10:22,736
که سر راه سرنوشت قرار گرفتم
663
01:10:26,640 --> 01:10:28,209
خفه شو
664
01:10:28,343 --> 01:10:30,979
از چیش خوشت نمیاد؟
داستان خودمون خسته کنندهست
665
01:10:32,479 --> 01:10:35,149
ما با هم توی اقامتگاه آشنا شدیم
666
01:10:36,351 --> 01:10:39,387
با هم دیگه خوابیدیم چون از قضا
هر دومون مجرد بودیم
667
01:10:39,519 --> 01:10:40,888
فهمیدیم هر دو توی نیویورک زندگی میکنیم
668
01:10:41,022 --> 01:10:44,691
واسه همین هر دو توی یه خونه
زندگی کردیم که اجاره کمتری بدیم
669
01:10:44,826 --> 01:10:47,761
ازدواج کردیم که تو بتونی گرینکارت بگیری. پس...
670
01:10:47,895 --> 01:10:49,931
خیلی داری عاشقانه جلوهش میدی
671
01:10:50,064 --> 01:10:51,631
خب دیگه، همینو میگم
672
01:10:54,701 --> 01:10:56,037
من اون مردیام که توی داستان ولش میکنی
673
01:10:56,170 --> 01:10:59,073
بعد از اینکه معشوق سابقت میاد تو رو ببره
674
01:10:59,207 --> 01:11:00,908
اون معشوق سابقم نیست
675
01:11:06,781 --> 01:11:10,952
اگه توی اقامتگاه هنرمندان
یکی دیگه رو میدیدی چی؟
676
01:11:11,085 --> 01:11:13,788
اگه یه نویسنده دیگه توی نیویورک بود که
677
01:11:13,921 --> 01:11:16,124
همهٔ کتابایی که خوندی رو خونده بود
678
01:11:16,257 --> 01:11:19,127
و همهٔ فیلمایی که دیده بودی رو دیده بود
679
01:11:19,260 --> 01:11:22,696
کسی که میتونست نکات
مفیدی واسه نمایشنامههات بگه
680
01:11:22,830 --> 01:11:27,035
و وقتی در مورد تمرینهات غر بزنی بهت گوش بده؟
681
01:11:27,168 --> 01:11:29,569
- زندگی واقعی اینجوری نیست.
- میدونم
682
01:11:31,105 --> 01:11:32,273
آره
683
01:11:33,207 --> 01:11:35,609
ولی الان تو کنار اون نخوابیده بودی؟
684
01:11:37,744 --> 01:11:40,714
زندگی من همینه
و دارم با تو سپریش میکنم
685
01:11:43,251 --> 01:11:44,852
ازش راضیای؟
686
01:11:46,954 --> 01:11:49,090
وقتی از سئول رفتی، این آدمی بود که
687
01:11:49,223 --> 01:11:50,358
اونموقع تصور میکردی؟
688
01:11:50,491 --> 01:11:51,859
وقتی ۱۲ سالم بود؟
689
01:11:51,993 --> 01:11:54,862
آره. این تصویریه که از خودت تو ذهنت بود؟
690
01:11:55,762 --> 01:11:57,932
دراز کشیدن روی یه تخت
691
01:11:59,033 --> 01:12:01,135
داخل آپارتمان کوچیکی توی ایست ویلیج
692
01:12:01,269 --> 01:12:03,971
با یه مرد یهودی که کتاب مینویسه؟
693
01:12:04,105 --> 01:12:06,107
مامان بابات همچین چیزی رو واسهت میخواستن؟
694
01:12:07,275 --> 01:12:10,812
داری ازم میپرسی که آیا تو، آرتور زاتورانسکی
695
01:12:10,945 --> 01:12:13,815
رؤیای تحقق یافتهٔ خونوادهام از مهاجرت هستی؟
696
01:12:14,882 --> 01:12:16,851
- آره
- وای
697
01:12:23,958 --> 01:12:26,626
دیگه تهش به اینجا ختم شده
698
01:12:26,760 --> 01:12:29,030
اینجا جاییه که قرار بوده باشم
699
01:12:36,437 --> 01:12:37,637
خیلیخب
700
01:12:40,408 --> 01:12:41,641
چیه؟
701
01:12:44,512 --> 01:12:49,283
آخه تو مرزهای زندگی منو خیلی وسیعتر میکنی
702
01:12:49,417 --> 01:12:52,820
و میخوام بدونم منم واسه تو همینم یا نه
703
01:12:56,290 --> 01:12:57,691
تو هم همینی
704
01:13:10,171 --> 01:13:13,040
من فقط یه دختر کُرهای هستم، خب؟
705
01:13:13,841 --> 01:13:16,944
خیلیخب
706
01:13:17,078 --> 01:13:20,181
و اینم یادت رفته که من عاشقتم
707
01:13:21,582 --> 01:13:22,817
یادم نرفته
708
01:13:22,950 --> 01:13:25,820
فقط یه وقتایی باورش برام سخته
709
01:13:49,743 --> 01:13:52,046
میدونی که وقتی تو خواب حرف میزنی
710
01:13:52,180 --> 01:13:53,981
همیشه فقط کُرهای میگی؟
711
01:13:54,916 --> 01:13:56,683
- جدی؟
- آره
712
01:13:59,954 --> 01:14:02,256
تا حالا تو خوابت انگلیسی صحبت نکردی
713
01:14:02,957 --> 01:14:04,992
فقط خوابِ کُرهای میبینی
714
01:14:08,896 --> 01:14:10,431
نمیدونستم
715
01:14:10,565 --> 01:14:11,666
آره
716
01:14:11,799 --> 01:14:13,067
تا حالا نگفته بودی
717
01:14:13,201 --> 01:14:15,770
خب، یه وقتایی بهنظرم بامزهست
718
01:14:17,305 --> 01:14:22,410
یه وقتایی هم، نمیدونم...
فکر کنم میترسم دیگه
719
01:14:24,345 --> 01:14:25,379
از چی میترسی؟
720
01:14:30,985 --> 01:14:33,921
خوابات به زبونیه که من نمیفهممش
721
01:14:36,157 --> 01:14:39,260
انگاری که یه فضای بزرگی
722
01:14:39,393 --> 01:14:42,396
درون توئه که من بهش دسترسی ندارم
723
01:14:51,672 --> 01:14:54,442
فکر کنم واسه همینه که سعی کردم کرهای یاد بگیرم
724
01:14:55,343 --> 01:14:57,478
با اینکه میدونم اذیتت میکنه
725
01:14:58,613 --> 01:15:01,215
میخوای بدونی چه خوابایی میبینم؟
726
01:15:01,515 --> 01:15:02,783
آره
727
01:15:07,255 --> 01:15:09,991
مطمئنم که فقط چرت و پرت میگم
728
01:15:41,686 --> 01:15:42,606
سلام
729
01:15:43,448 --> 01:15:45,169
دیشب به سلامت رسیدی؟
730
01:15:45,411 --> 01:15:46,331
آره
731
01:15:46,572 --> 01:15:48,594
- ببخشید دیر کردم
- اشکال نداره
732
01:15:49,576 --> 01:15:50,896
چیزی خوردی؟
733
01:15:51,426 --> 01:15:52,233
نه
734
01:15:59,902 --> 01:16:01,102
اینو بخور
735
01:16:01,103 --> 01:16:02,783
واسه منه؟
736
01:16:15,310 --> 01:16:17,270
دیروز میخواستم ازت بپرسم
737
01:16:18,792 --> 01:16:20,872
این روزا دوست داری کدوم جایزه رو ببری؟
738
01:16:21,462 --> 01:16:22,463
هوم؟
739
01:16:23,105 --> 01:16:26,890
وقتی بچه بودی، میخواستی جایزهٔ نوبل رو ببری
740
01:16:27,040 --> 01:16:29,245
و دوازده سال پیش میخواستی پولیتزر ببری
741
01:16:30,477 --> 01:16:32,149
الان دنبال چی هستی؟
742
01:16:35,617 --> 01:16:37,847
اخیراً به این چیزا فکر نکردم
743
01:16:37,848 --> 01:16:38,850
جدی؟
744
01:16:39,052 --> 01:16:40,656
پس یه لحظه بهش فکر کن
745
01:16:41,219 --> 01:16:43,385
حتماً یه جایزهای هست که دنبالش باشی
746
01:16:50,300 --> 01:16:51,644
جایزهٔ تونی
747
01:16:54,624 --> 01:16:56,710
دقیقاً همونجوری هستی که یادمه
748
01:16:57,318 --> 01:16:59,352
هنوزم خُل و چل؟
749
01:17:00,604 --> 01:17:02,288
هنوزم خُل و چلی
750
01:17:49,286 --> 01:17:51,292
یهکم بیا سمت چپ
751
01:17:52,256 --> 01:17:53,692
یک، دو... سه!
752
01:17:54,611 --> 01:17:55,488
یکی دیگه
753
01:18:00,796 --> 01:18:02,392
چرا اینقدر از نزدیک میگیری؟
754
01:18:03,191 --> 01:18:04,586
باشه. یهکم برو عقبتر
755
01:18:24,741 --> 01:18:26,616
پشتش رو کرده بهمون
756
01:18:59,740 --> 01:19:00,692
وایسا
757
01:19:05,704 --> 01:19:06,502
چقدر جوونی اینجا
758
01:19:08,662 --> 01:19:10,100
به خاطر اینکه گرین کارت بگیرم
759
01:19:10,101 --> 01:19:12,858
یه کم زودتر از چیزی که برنامه داشتیم،
ازدواج کردیم
760
01:19:20,093 --> 01:19:21,492
میدونه که من دارم میام خونهتون؟
761
01:19:21,813 --> 01:19:22,332
آره بابا
762
01:19:31,814 --> 01:19:33,213
میدونه کی هستم؟
763
01:19:33,934 --> 01:19:35,053
آره خب!
764
01:19:36,174 --> 01:19:37,733
خودش میخواد باهات آشنا بشه
765
01:20:04,937 --> 01:20:05,896
بیا داخل
766
01:20:33,815 --> 01:20:35,249
چیزه...
767
01:20:35,419 --> 01:20:36,821
سلام
768
01:20:38,546 --> 01:20:40,710
خوشوقتم
769
01:20:44,025 --> 01:20:49,196
سلام.
منم خوشوقتم
770
01:20:50,774 --> 01:20:52,217
کرهایش خوبه
771
01:20:52,338 --> 01:20:53,580
نه
772
01:21:00,775 --> 01:21:01,409
میگم...
773
01:21:01,439 --> 01:21:02,681
گرسنه؟
774
01:21:03,444 --> 01:21:05,312
گشنهای؟
775
01:21:05,446 --> 01:21:06,847
هوم؟
776
01:21:07,092 --> 01:21:08,414
میگه گشنهای؟
777
01:21:08,984 --> 01:21:10,651
آها. بله
778
01:21:11,422 --> 01:21:13,305
چی دوست داری بخوری؟
779
01:21:13,922 --> 01:21:15,289
چیزه...
780
01:21:17,291 --> 01:21:18,525
پاستا؟
781
01:21:18,659 --> 01:21:21,295
پاستا؟ آره.
از پاستا خوشت میاد؟
782
01:21:21,428 --> 01:21:23,197
آره
783
01:21:23,330 --> 01:21:24,966
- خیلیخب.
- خیلیخب
784
01:21:25,100 --> 01:21:26,700
- بریم پاستا بخوریم.
- پاستا بخوریم
785
01:21:33,240 --> 01:21:35,242
امروز کجا رفتین؟
786
01:21:35,743 --> 01:21:36,744
رفتیم چیز...
787
01:21:39,513 --> 01:21:41,582
مجسمهٔ آزادی
788
01:21:42,249 --> 01:21:43,717
با قایق رفتین
789
01:21:43,852 --> 01:21:45,053
- آره
- آره
790
01:21:45,185 --> 01:21:46,720
خیلی... خوب بود
791
01:21:47,122 --> 01:21:48,722
من تا حالا نرفتم
792
01:21:48,857 --> 01:21:49,824
- چی؟
- جدی؟
793
01:21:49,958 --> 01:21:52,259
آره، راستش تا حالا نرفتم
794
01:21:52,396 --> 01:21:55,202
میگم، شوهرت رو ببر خب
795
01:21:57,866 --> 01:22:00,068
جدی تا حالا با هم اونجا نرفتیم؟
796
01:22:00,200 --> 01:22:01,803
نه
797
01:22:13,547 --> 01:22:16,383
وقتی ۲۴ سالم بود
798
01:22:16,951 --> 01:22:20,187
من.. چیز...
799
01:22:21,790 --> 01:22:22,723
آها
800
01:22:22,746 --> 01:22:23,707
خدمت سربازی؟
801
01:22:23,792 --> 01:22:25,325
آره
802
01:22:25,459 --> 01:22:27,494
آها، خدمت سربازی
803
01:22:27,628 --> 01:22:28,963
درسته
804
01:22:29,097 --> 01:22:30,932
میدونی که مردهای کرهای
باید سربازی اجباری برن؟
805
01:22:31,066 --> 01:22:33,300
آره، بابات در موردش صحبت میکنه.
چطوری بود؟
806
01:22:33,434 --> 01:22:34,368
خوشت اومد؟
807
01:22:34,413 --> 01:22:36,576
چطور بود؟ خوشت اومد؟
808
01:22:36,603 --> 01:22:39,473
نه
809
01:22:39,606 --> 01:22:44,678
ولی سربازی و کار فرقی نداره
810
01:22:45,312 --> 01:22:45,880
نداره؟
811
01:22:45,950 --> 01:22:47,199
فرقی نداشت؟ چطور؟
812
01:22:48,282 --> 01:22:49,851
خب اونجا...
813
01:22:51,086 --> 01:22:52,854
یه رئیس داری
814
01:22:52,987 --> 01:22:54,155
هوم
815
01:22:54,172 --> 01:22:56,896
اینجا حقوق اضافهکار و اینا رو بهت میدن، درسته؟
816
01:22:58,660 --> 01:23:01,986
توی کُره اضافهکار هم وایسی،
حقوقی بهت نمیدن
817
01:23:02,629 --> 01:23:05,332
توی کره حقوق اضافهکاری بهت تعلق نمیگیره
818
01:23:05,513 --> 01:23:06,602
جدی؟
819
01:23:07,317 --> 01:23:09,881
اول باید همهٔ کارای رئیست رو انجام بدی
820
01:23:10,587 --> 01:23:13,146
بعدش بیای سراغ کار خودت
821
01:23:13,242 --> 01:23:16,389
و بعد میتونی بری خونه
822
01:23:16,496 --> 01:23:17,834
اونم دیر وقت؟
823
01:23:18,140 --> 01:23:19,431
خیلی سخته
824
01:23:21,615 --> 01:23:24,485
خیلی سخته
825
01:23:24,618 --> 01:23:28,923
همم.. کار.
کار خیلی سخته
826
01:23:29,057 --> 01:23:31,225
از لحاظ جسمی یا روحی؟
827
01:23:31,335 --> 01:23:34,193
از لحاظ جسمی یا روحی سخته؟
828
01:23:34,628 --> 01:23:36,798
آره. هر دوش
829
01:23:36,931 --> 01:23:40,300
جسمی، خیلی سخته
830
01:23:40,434 --> 01:23:43,938
و خب... روحی هم
831
01:23:44,973 --> 01:23:47,441
از لحاظ روحی، من قویام
832
01:23:47,574 --> 01:23:49,543
هوم
833
01:23:50,209 --> 01:23:53,223
- تو از لحاظ ذهنی و روحی قوی هستی؟
- آره، درسته
834
01:24:08,847 --> 01:24:10,917
خوب شد که مهاجرت کردی
835
01:24:11,510 --> 01:24:13,608
موافقم
836
01:24:14,355 --> 01:24:16,363
کره واسه تو کشور کوچیکیه
837
01:24:16,389 --> 01:24:19,603
جوابگویِ جاهطلبی تو نیست
838
01:24:22,866 --> 01:24:25,374
خوشحالم که دیدمت
839
01:24:26,528 --> 01:24:27,593
آره
840
01:24:28,524 --> 01:24:31,762
و ممنون که منو به شوهرت معرفی کردی
841
01:24:32,624 --> 01:24:35,123
مشخصه که دوستت داره
842
01:24:38,392 --> 01:24:39,593
اوهوم
843
01:24:41,643 --> 01:24:44,899
نمیدونستم اینکه از شوهرت
خوشم بیاد اینقدر اذیتم میکنه
844
01:24:54,803 --> 01:24:55,884
جدی؟
845
01:24:58,478 --> 01:24:59,680
هوم
846
01:25:03,097 --> 01:25:06,362
وقتی دیگه صحبت نکردیم
847
01:25:06,784 --> 01:25:09,187
واقعاً دلتنگت شده بودم
848
01:25:11,352 --> 01:25:12,672
تو هم دلت تنگ شد؟
849
01:25:12,794 --> 01:25:13,795
معلومه
850
01:25:15,199 --> 01:25:16,440
ولی اونموقع شوهرت باهات بود
851
01:25:16,441 --> 01:25:18,283
تو هم دوستدختر داشتی
852
01:25:23,393 --> 01:25:24,297
شرمنده
853
01:25:29,824 --> 01:25:30,805
اشکال نداره
854
01:25:31,507 --> 01:25:33,073
دیدن دوبارهات...
855
01:25:34,360 --> 01:25:35,605
و اینجا بودنم...
856
01:25:35,606 --> 01:25:37,654
کلی فکرای عجیب غریب به ذهنم آورده
857
01:25:39,061 --> 01:25:40,226
چه جور فکرایی؟
858
01:25:42,517 --> 01:25:47,579
اینکه مثلاً چی میشد
اگه ۱۲ سال پیش میومدم نیویورک؟
859
01:25:48,786 --> 01:25:51,276
چی میشد اگه تو اصلاً از سئول نرفته بودی؟
860
01:25:52,724 --> 01:25:56,419
چی میشد اگه اونجوری نمیذاشتی بری،
و با هم بزرگ میشدیم...
861
01:25:58,349 --> 01:25:59,875
که آیا همچنان دنبالت میگشتم؟
862
01:26:01,323 --> 01:26:05,139
اینکه تو رابطه بودیم؟
به هم میزدیم؟
863
01:26:05,582 --> 01:26:07,203
ازدواج میکردیم؟
864
01:26:09,894 --> 01:26:11,634
بچهدار میشدیم؟
865
01:26:11,652 --> 01:26:12,825
همچین فکرایی
866
01:26:20,694 --> 01:26:23,779
ولی حقیقتی که اینجا بهش رسیدم اینه که
867
01:26:26,470 --> 01:26:28,922
تو رفتی، چون همچین آدمی هستی
868
01:26:30,663 --> 01:26:33,906
و تو رو دوست داشتم، چون همچین آدمی بودی
869
01:26:36,914 --> 01:26:41,344
و این آدمی که هستی، همیشه میره...
870
01:26:44,945 --> 01:26:46,961
اون نایونگی که تو بهخاطر داری...
871
01:26:46,962 --> 01:26:48,939
اینجا وجود خارجی نداره
872
01:26:50,127 --> 01:26:51,396
میدونم
873
01:26:55,465 --> 01:26:56,636
ولی خب...
874
01:26:57,486 --> 01:26:59,507
اون دختر کوچولو همچنان وجود داشت
875
01:27:01,692 --> 01:27:04,400
درسته الان رو به روی تو ننشسته...
876
01:27:04,401 --> 01:27:07,230
ولی دلیل نمیشه واقعی نباشه
877
01:27:09,253 --> 01:27:10,708
۲۰ سال پیش
878
01:27:11,639 --> 01:27:14,954
اونو پیش تو جا گذاشتم
879
01:27:18,028 --> 01:27:19,078
میدونم
880
01:27:21,020 --> 01:27:22,920
و با اینکه فقط ۱۲ سالم بود
881
01:27:22,921 --> 01:27:25,103
عاشق اون دختر بودم
882
01:27:31,210 --> 01:27:32,971
ای خُل و چل
883
01:27:40,703 --> 01:27:45,749
فکر کنم یه چیزی توی زندگی قبلیمون بوده
884
01:27:47,953 --> 01:27:50,795
و گرنه چرا الان باید اینجا پیش هم میبودیم؟
885
01:27:51,958 --> 01:27:55,241
ولی توی این زندگی...
886
01:27:55,242 --> 01:27:59,167
اینیان رخ نداده که چنین آدمایی واسه هم باشیم
887
01:28:00,289 --> 01:28:02,131
چون الان، بالأخره
888
01:28:03,173 --> 01:28:04,774
توی یه شهریم...
889
01:28:05,777 --> 01:28:08,499
واسه اولین بار توی ۲۰ سال گذشته....
890
01:28:13,667 --> 01:28:16,190
اینجا پیش شوهرت نشستیم
891
01:28:23,280 --> 01:28:27,084
توی این زندگی، تو و آرتور
واسه هم اونجور اینیانی هستین
892
01:28:28,087 --> 01:28:30,769
شما هشت هزار لایهٔ اینیان رو دارین
893
01:28:32,413 --> 01:28:34,094
واسه آرتور...
894
01:28:35,016 --> 01:28:37,298
تو کسی هستی که میمونی
895
01:28:41,936 --> 01:28:43,838
داره در مورد تو صحبت میکنه
896
01:28:49,596 --> 01:28:51,718
بهنظرت توی زندگی قبلیمون
چه نسبتی با هم دیگه داشتیم؟
897
01:28:51,999 --> 01:28:53,275
نمیدونم
898
01:28:54,633 --> 01:28:55,271
شاید...
899
01:28:55,272 --> 01:28:56,788
یه رابطهٔ محال؟
900
01:28:56,909 --> 01:28:59,223
مثلاً بین ملکه و ملازم پادشاه؟
901
01:29:00,381 --> 01:29:05,529
یا شاید دو نفر که مجبور بودن با هم دیگه
بهخاطر یه ازدواج سیاسی زندگی کنن
902
01:29:05,530 --> 01:29:07,445
و خیلی با هم دیگه بد بودن
903
01:29:07,486 --> 01:29:08,842
کلی به هم دیگه خیانت کردن
904
01:29:08,843 --> 01:29:10,519
با حرفاشون دل هم دیگه رو میشکستن
905
01:29:12,356 --> 01:29:15,189
یا شایدم فقط دو نفر که توی یه قطار
کنار همدیگه نشسته بودیم
906
01:29:15,230 --> 01:29:16,310
چرا؟
907
01:29:16,391 --> 01:29:18,672
خب فقط چون صندلیهامون کنار هم افتاده بودن
908
01:29:21,189 --> 01:29:22,160
شاید...
909
01:29:22,798 --> 01:29:26,200
پرنده و شاخهای بودیم،
910
01:29:26,201 --> 01:29:29,403
و پرنده یه روز صبح روی شاخه نشسته
911
01:30:13,760 --> 01:30:16,130
ببخشید که تنهایی صحبت کردیم
912
01:30:16,964 --> 01:30:19,300
دیگه ادامه نمیدیم
913
01:30:27,375 --> 01:30:28,943
اشکال نداره
914
01:30:29,076 --> 01:30:31,145
خیلی وقته همدیگه رو ندیدین
915
01:30:39,654 --> 01:30:42,823
هیچوقت فکرش رو نمیکردم
درگیر چنین چیزی بشم
916
01:30:44,325 --> 01:30:45,326
هوم؟
917
01:30:46,027 --> 01:30:47,395
که اینجا پیش تو بشینم
918
01:30:52,934 --> 01:30:55,403
میدونی اینیان چیه؟
919
01:30:55,536 --> 01:30:59,307
آره. نورا وقتی اولین بار همدیگه رو دیدیم
در موردش بهم گفت
920
01:31:02,944 --> 01:31:04,178
تو و من
921
01:31:05,313 --> 01:31:08,983
آره.
آره، من و تو هم اینیان هستیم
922
01:31:09,116 --> 01:31:11,085
درسته؟
923
01:31:19,293 --> 01:31:20,928
واقعاً خوشحالم اومدی
924
01:31:23,097 --> 01:31:25,032
کار درستی کردی
925
01:31:48,589 --> 01:31:51,025
تا اوبر همراهیاش میکنم
926
01:31:51,859 --> 01:31:53,060
باشه
927
01:31:55,696 --> 01:31:58,165
خوشحال شدم
928
01:31:59,200 --> 01:32:00,601
منم همچنین
929
01:32:01,269 --> 01:32:03,804
بیاید کُره بهم سر بزنید
930
01:32:04,872 --> 01:32:06,107
حتما
931
01:32:14,048 --> 01:32:15,349
الان بر میگردم
932
01:32:15,483 --> 01:32:16,517
باشه
933
01:32:28,541 --> 01:32:38,541
دانلود آهنگهای پخش شده
💢@Night_sub💢
934
01:33:43,901 --> 01:33:45,202
زود میاد؟
935
01:33:45,807 --> 01:33:46,907
هوم.
936
01:33:46,941 --> 01:33:48,221
دو دقیقۀ دیگه
937
01:33:49,712 --> 01:33:57,712
ترجمه از «سحر و وحید فرحناکی»
≡ @Night_Walker77 & Sahar_Frb ≡
938
01:33:58,236 --> 01:34:08,236
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
939
01:34:08,660 --> 01:34:18,660
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
940
01:35:30,564 --> 01:35:31,645
نایونگ
941
01:35:33,782 --> 01:35:34,982
هوم؟
942
01:35:45,339 --> 01:35:47,540
اگه اینم یه زندگی قبلی باشه
943
01:35:48,903 --> 01:35:54,708
و الانشم توی زندگی بعدیمون
نسبت دیگهای با هم داشته باشیم چی؟
944
01:36:00,955 --> 01:36:02,996
بهنظرت اونموقع چیِ هم هستیم؟
945
01:36:05,359 --> 01:36:07,080
نمیدونم
946
01:36:12,591 --> 01:36:13,599
منم
947
01:36:23,242 --> 01:36:24,771
میبینمت پس