1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,958 各位乘客 我们即将抵达摩洛哥的马拉喀什 4 00:00:16,041 --> 00:00:18,833 当地时间为下午三点半 5 00:00:18,916 --> 00:00:22,208 现在准备降落 请扣好安全带… 6 00:00:26,125 --> 00:00:32,500 《寂寞星球》 7 00:00:50,958 --> 00:00:51,958 谢谢 8 00:01:12,416 --> 00:01:13,625 (语音留言 莫娜) 9 00:01:13,708 --> 00:01:15,541 凯瑟琳 我是莫娜 10 00:01:15,625 --> 00:01:17,458 我知道你今天要去那个度假村 11 00:01:17,541 --> 00:01:18,541 那很好 12 00:01:18,625 --> 00:01:21,875 我知道有时候度假比工作更有趣 13 00:01:21,958 --> 00:01:24,250 我只是想提醒你我们的交稿截止日期 14 00:01:24,333 --> 00:01:28,916 如果我们想按时出版你的作品 因为延期的后果会很严重 15 00:01:29,000 --> 00:01:30,583 我们需要你把初稿… 16 00:02:07,416 --> 00:02:08,333 谢谢 17 00:02:10,208 --> 00:02:12,583 - 夫人 欢迎来到古堡之家 - 你好 18 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 我叫哈米德 19 00:02:14,708 --> 00:02:17,125 您的行李呢? 20 00:02:17,208 --> 00:02:19,708 在肯尼迪机场与这里之间的某个地方 21 00:02:19,791 --> 00:02:21,208 太糟了 弄丢了 22 00:02:21,291 --> 00:02:24,500 我比较乐观 应该只是送错地方了 23 00:02:25,666 --> 00:02:28,583 本扎库尔夫人说她很抱歉 不能亲自来迎接您 24 00:02:28,666 --> 00:02:30,833 她在陪先到的客人吃晚餐 25 00:02:31,541 --> 00:02:33,625 这是您的房间 26 00:02:33,708 --> 00:02:35,875 这门可是古董 您先请 27 00:02:42,958 --> 00:02:44,583 天啊 28 00:02:44,666 --> 00:02:47,541 我很晚才回复邀请 29 00:02:47,625 --> 00:02:49,708 还以为会安排我住很小的房间呢 30 00:02:49,791 --> 00:02:53,416 本扎库尔夫人坚持 让您住这里最好的房间 31 00:02:54,375 --> 00:02:55,208 谁被踢掉了? 32 00:02:56,583 --> 00:02:58,458 太棒了 33 00:03:00,291 --> 00:03:02,875 我在外面等您 34 00:03:02,958 --> 00:03:05,708 等您收拾好了 我带您去吃晚餐 35 00:03:06,916 --> 00:03:09,125 不用了 晚餐我就不吃了 36 00:03:09,208 --> 00:03:12,125 您确定吗? 本扎库尔夫人还盼着与您见面呢 37 00:03:12,958 --> 00:03:14,875 哈米德 我太累了 38 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 如果我住最小的房间 39 00:03:17,541 --> 00:03:20,208 可以不参加那些团体活动吗? 40 00:03:20,291 --> 00:03:22,750 我只是来这里写书的 41 00:03:23,416 --> 00:03:24,583 没问题 42 00:03:24,666 --> 00:03:27,583 - 晚安 夫人 - 晚安 “凯瑟琳” 43 00:03:27,666 --> 00:03:29,416 - 什么? - 我不是什么夫人 44 00:03:29,500 --> 00:03:30,416 叫我凯瑟琳就行了 45 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 好的 46 00:03:39,208 --> 00:03:42,916 (古堡之家 国际作家度假村) 47 00:03:49,666 --> 00:03:52,291 (乌戈·雅科内利) 48 00:04:48,958 --> 00:04:50,625 见鬼了 欧文 49 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 我们来这里干什么? 50 00:04:54,333 --> 00:04:56,625 别问我 我是跟着你来的 51 00:04:56,708 --> 00:04:58,750 欢迎 莉莉·坎普 52 00:04:58,833 --> 00:05:00,291 你赶过来了 53 00:05:00,375 --> 00:05:02,250 欢迎 我是法蒂玛·本扎库尔 54 00:05:02,333 --> 00:05:04,083 很高兴见到你 55 00:05:04,166 --> 00:05:05,291 你是欧文吧? 56 00:05:05,375 --> 00:05:06,208 是我 57 00:05:06,291 --> 00:05:07,833 来吧 我带你们转转 58 00:05:07,916 --> 00:05:10,583 我们还在等更多客人到来 59 00:05:10,666 --> 00:05:13,541 不过所有作家都会在午餐前到达 60 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 这里是主堡 61 00:05:15,416 --> 00:05:17,833 不过我为你们安排了一间花园房 62 00:05:17,916 --> 00:05:18,875 这边请 63 00:05:21,083 --> 00:05:22,958 如果在厨房找不到想要的东西 64 00:05:23,041 --> 00:05:25,833 随便找个人问问 他们会帮你们拿来的 65 00:05:25,916 --> 00:05:27,250 - 好的 - 好 66 00:05:27,791 --> 00:05:30,083 哈米德 他们的行李送到房间了吗? 67 00:05:30,166 --> 00:05:32,083 - 送过去了 夫人 - 谢谢 68 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 - 你好 - 你好 伙计 69 00:05:37,541 --> 00:05:39,250 法蒂玛 这房间太漂亮了 70 00:05:39,333 --> 00:05:40,500 谢谢 71 00:05:40,583 --> 00:05:43,208 房间里的东西 全都来自我曾祖父那个年代 72 00:05:43,291 --> 00:05:46,250 除了床垫 你应该会很开心 床垫是新的 73 00:05:46,333 --> 00:05:48,583 - 真好 - 好了 你们安顿一下 74 00:05:48,666 --> 00:05:50,375 下午六点在露台有鸡尾酒会 好吗? 75 00:05:50,458 --> 00:05:53,500 多谢你邀请我 我太荣幸了 76 00:05:53,583 --> 00:05:56,583 别客气 是我荣幸才对 一会儿见 77 00:05:58,458 --> 00:05:59,541 我是说… 78 00:06:01,416 --> 00:06:03,208 天啊 79 00:06:04,291 --> 00:06:05,583 太美了 80 00:06:06,875 --> 00:06:09,416 欧文 看看这景色! 81 00:06:10,625 --> 00:06:12,416 怎么都看不厌 82 00:06:15,708 --> 00:06:18,583 说真的 能来这里 我们太幸运了 83 00:06:21,750 --> 00:06:22,958 等等 我认识她 84 00:06:23,041 --> 00:06:23,875 (莉莉·坎普) 85 00:06:23,958 --> 00:06:26,875 是啊 我还是不敢相信这是真的 86 00:06:28,750 --> 00:06:29,666 我相信 87 00:06:50,166 --> 00:06:51,583 (凯瑟琳 这里有几间房子) 88 00:06:54,458 --> 00:06:55,583 搞什么… 89 00:06:56,208 --> 00:06:57,916 (语音留言 E) 90 00:07:02,958 --> 00:07:03,875 喂 91 00:07:03,958 --> 00:07:07,333 为什么我会收到 不知哪个家伙发的房地产广告? 92 00:07:07,416 --> 00:07:08,708 我把你的电话给了中介 93 00:07:08,791 --> 00:07:11,083 什么?你不能把我的电话给别人 94 00:07:11,166 --> 00:07:14,333 凯瑟 你临走时说你会找新的住处 95 00:07:14,416 --> 00:07:15,750 我一直在忙 我在写作 96 00:07:15,833 --> 00:07:18,083 凯瑟 如果等你写完了才搬出去 97 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 你永远都不会搬 98 00:07:20,250 --> 00:07:21,708 我们都不想这样 99 00:07:23,041 --> 00:07:25,083 你也知道我遇到瓶颈了 100 00:07:25,708 --> 00:07:29,333 所以我才大老远飞到这里 就是图个清静 好吗? 101 00:07:29,416 --> 00:07:30,625 - 凯瑟 - 为了专注 102 00:07:30,708 --> 00:07:33,333 你却让别人给我发租房广告 这对我毫无帮助 103 00:07:33,416 --> 00:07:36,375 是啊 我已经没有责任帮助你了 104 00:07:58,916 --> 00:08:01,583 - 对 你是写犯罪… - 对 105 00:08:01,666 --> 00:08:02,708 犯罪小说 对 106 00:08:02,791 --> 00:08:05,500 你那本图像小说写了多长时间? 107 00:08:05,583 --> 00:08:07,833 听着 我读过一本你的小说 108 00:08:07,916 --> 00:08:10,583 我想说 你还有改进的空间 109 00:08:10,666 --> 00:08:13,291 - 前前后后写了两年半 - 真的吗? 110 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 我们等下继续聊 111 00:08:15,375 --> 00:08:18,625 他们都是文学巨匠 我只写过一本美其名曰的沙滩读物 112 00:08:19,375 --> 00:08:21,041 我感觉他们只要看我一眼 113 00:08:21,125 --> 00:08:24,166 就能看出我是个冒牌货 然后把我赶走 114 00:08:24,750 --> 00:08:25,833 听着 115 00:08:25,916 --> 00:08:27,250 你写的书很棒 116 00:08:27,333 --> 00:08:29,166 - 你可以的 - 谢谢 117 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 - 好 - 就是警察故事 我觉得很无聊 118 00:08:31,458 --> 00:08:32,416 很抱歉 119 00:08:32,500 --> 00:08:34,375 天啊 那是艾达·多翰 120 00:08:34,458 --> 00:08:37,125 - 不认识 - 好吧 她拿过诺贝尔奖 121 00:08:37,208 --> 00:08:39,583 - 所以不认识也要装作认识 - 好 122 00:08:39,666 --> 00:08:40,541 莉莉·坎普? 123 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 - 是我 - 我是拉菲赫·阿卜杜 124 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 我知道 125 00:08:43,916 --> 00:08:45,583 - 你的回忆录… - 听说你要来 126 00:08:45,666 --> 00:08:47,458 我非常激动 我很喜欢你的作品 127 00:08:47,541 --> 00:08:49,625 天啊 我…那个… 128 00:08:49,708 --> 00:08:50,708 谢谢 129 00:08:50,791 --> 00:08:52,083 这是欧文 130 00:08:52,166 --> 00:08:54,333 - 你好 很高兴认识你 - 很高兴认识你 伙计 131 00:08:54,416 --> 00:08:58,583 拉菲赫写过一本很动人的回忆录 讲他在利比亚做娃娃兵的经历 132 00:08:58,666 --> 00:09:00,333 - 那一本 你很爱看 - 对 133 00:09:00,416 --> 00:09:02,583 我可以问一个 与你的作品相关的问题吗? 134 00:09:02,666 --> 00:09:04,166 - 首先… - 好的 135 00:09:04,250 --> 00:09:05,416 你是什么时候写的? 136 00:09:06,375 --> 00:09:08,208 我大学毕业后开始写… 137 00:09:08,291 --> 00:09:09,458 你好啊 小朋友 138 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 你还好吗? 139 00:09:13,916 --> 00:09:14,916 好吧 140 00:09:46,666 --> 00:09:48,416 虚构还是非虚构? 141 00:09:49,208 --> 00:09:50,125 什么? 142 00:09:50,208 --> 00:09:51,541 你写哪种作品? 143 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 两种都不写 144 00:09:53,958 --> 00:09:56,625 我不是作家 我是搞金融的 145 00:09:57,125 --> 00:09:59,083 我是陪我的女友莉莉来的 146 00:10:00,250 --> 00:10:01,291 我来猜猜看 147 00:10:01,375 --> 00:10:03,500 她那本书是献给你的? 148 00:10:04,333 --> 00:10:05,583 没错 149 00:10:05,666 --> 00:10:07,458 是的 150 00:10:07,541 --> 00:10:09,125 如果没有他 我写不出来那本书 151 00:10:09,208 --> 00:10:10,291 胡扯 152 00:10:11,250 --> 00:10:12,291 胡扯 153 00:10:12,958 --> 00:10:14,000 抱歉 你说什么? 154 00:10:14,083 --> 00:10:18,041 作家脑海中的作品就像子宫中的胎儿 155 00:10:18,125 --> 00:10:19,916 一旦孕育 156 00:10:20,000 --> 00:10:24,291 谁都无法加速或阻止其诞生 157 00:10:25,666 --> 00:10:28,500 你顶多算是提供了一点便利 158 00:10:29,625 --> 00:10:32,250 就像商务舱提供的热毛巾 159 00:10:37,583 --> 00:10:39,041 你开心吗? 160 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 你整晚几乎没怎么说话 161 00:10:40,916 --> 00:10:41,875 开心 162 00:10:42,375 --> 00:10:46,208 好吧 不要把热毛巾的比喻放在心上 163 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 她是个出了名的搅屎棍 164 00:10:48,333 --> 00:10:50,125 好吗?她就是这种人 165 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 没事 166 00:11:15,625 --> 00:11:16,541 好极了 167 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 我需要吃颗安眠药 168 00:11:45,291 --> 00:11:46,625 你要吃一颗吗? 169 00:11:47,708 --> 00:11:49,875 不了 我要打个电话 170 00:11:49,958 --> 00:11:52,208 好的 171 00:11:53,583 --> 00:11:54,875 - 晚安 - 晚安 172 00:12:00,500 --> 00:12:01,916 {\an8}等一下 什么? 173 00:12:03,583 --> 00:12:04,666 见鬼 174 00:12:11,125 --> 00:12:12,041 拜托 175 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 见鬼 176 00:12:23,875 --> 00:12:24,833 拜托 177 00:12:27,541 --> 00:12:28,708 该死 178 00:12:29,666 --> 00:12:30,666 谢天谢地 179 00:12:32,375 --> 00:12:33,916 是我 他们在线上吗? 180 00:12:34,000 --> 00:12:36,500 - 没关系 但他们等很久了 - 见鬼 帮我接过去 181 00:12:37,166 --> 00:12:38,000 欧文 182 00:12:38,083 --> 00:12:40,875 抱歉 刚才信号有点问题 不过现在好了 183 00:12:40,958 --> 00:12:42,208 好 是这样的 184 00:12:42,291 --> 00:12:44,833 他和他的家人 已经答应出售那块土地了 185 00:12:44,916 --> 00:12:47,208 他们全都同意了 就等我们发出要约了 186 00:12:47,291 --> 00:12:50,333 就像我之前说的 条件是让他继续担任首席执行官 187 00:12:50,416 --> 00:12:52,166 所以这是交易的一部分 188 00:12:52,250 --> 00:12:54,583 好 我们看了你发的电邮 没问题 一切顺利 189 00:12:54,666 --> 00:12:56,791 - 等要约发出去了 我们会通知你 - 好的 190 00:12:56,875 --> 00:12:58,583 很好 我就想把话说清楚 191 00:12:59,500 --> 00:13:00,416 喂? 192 00:13:01,375 --> 00:13:02,375 该死 193 00:13:05,000 --> 00:13:06,041 你好 194 00:13:06,708 --> 00:13:07,708 你好 195 00:13:08,625 --> 00:13:09,625 我来拿水 196 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 手机信号不好 197 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 好的 198 00:13:15,208 --> 00:13:16,083 好 199 00:13:19,791 --> 00:13:21,125 对了 200 00:13:21,916 --> 00:13:24,041 你有没有看到我是从哪个门出来的? 201 00:13:25,416 --> 00:13:26,333 没有 202 00:13:26,416 --> 00:13:28,458 - 抱歉 - 没事 203 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 等一下 204 00:13:38,583 --> 00:13:40,250 - 楼梯在这边 - 好 205 00:13:44,625 --> 00:13:46,166 我知道我在哪里了 206 00:13:47,208 --> 00:13:48,125 - 是吗? - 对 207 00:13:48,208 --> 00:13:51,083 谢谢 我差点就要在屋顶过一晚了 208 00:13:51,166 --> 00:13:52,375 不客气 209 00:13:52,458 --> 00:13:53,750 - 晚安 - 晚安 210 00:14:18,208 --> 00:14:20,958 他几乎每次都失败 对吧? 机率大概五成吧 211 00:14:21,958 --> 00:14:23,250 - 你来了 - 早上好 212 00:14:23,333 --> 00:14:24,375 - 你好 - 这是欧文 213 00:14:24,458 --> 00:14:26,333 他整晚没睡 忙着打电话 214 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 - 这是拉菲赫 你见过 - 你好 215 00:14:27,958 --> 00:14:30,041 这是彭和“刚”纳尔 216 00:14:30,125 --> 00:14:31,250 “贡”纳尔 217 00:14:31,333 --> 00:14:33,666 - 是贡纳尔 - 贡纳尔 抱歉 218 00:14:36,500 --> 00:14:40,000 这里有个记者 想写一篇关于这个度假村的报道 219 00:14:40,083 --> 00:14:43,875 法蒂玛请我们和她谈谈 但我也可以离开 220 00:14:43,958 --> 00:14:45,166 没事 你留下吧 221 00:14:45,833 --> 00:14:49,750 你确定?你不会觉得 我大老远把你拖来 然后不管你吧? 222 00:14:49,833 --> 00:14:51,666 不会 我没事 忙你的吧 223 00:14:52,250 --> 00:14:53,333 没有水? 224 00:14:54,083 --> 00:14:56,000 实在很抱歉 225 00:14:56,083 --> 00:14:57,041 没关系 226 00:14:57,125 --> 00:14:58,833 我会尽力马上修好 227 00:14:59,625 --> 00:15:00,708 很好 228 00:15:00,791 --> 00:15:04,041 不过这样 在此期间 我想… 229 00:15:07,583 --> 00:15:10,208 我想找个安静的地方工作 230 00:15:10,291 --> 00:15:13,791 恐怕今天古堡会有很多活动 231 00:15:13,875 --> 00:15:15,000 是啊 232 00:15:15,083 --> 00:15:16,250 不过有个远途旅行 233 00:15:16,333 --> 00:15:17,375 - 不 - 还没有人报名 234 00:15:17,458 --> 00:15:19,875 路途很远 车上有空调 235 00:15:19,958 --> 00:15:21,625 最棒的一点是… 236 00:15:21,708 --> 00:15:23,875 司机不会说英语 237 00:15:30,250 --> 00:15:31,333 早上好 238 00:15:31,416 --> 00:15:33,791 - 有事吗?抱歉 - 这辆车是去切夫什么的吗? 239 00:15:33,875 --> 00:15:35,375 - 是的 - 是的?好 240 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 是你啊 241 00:15:40,791 --> 00:15:41,708 你好 242 00:15:42,541 --> 00:15:44,125 谢谢 243 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 就我们俩? 244 00:15:49,500 --> 00:15:50,541 是的 245 00:15:52,333 --> 00:15:53,875 对了 我叫欧文 246 00:15:53,958 --> 00:15:55,750 我叫凯瑟琳 247 00:15:55,833 --> 00:15:56,833 姓洛伊? 248 00:15:57,708 --> 00:15:59,833 我就说看你眼熟呢 249 00:15:59,916 --> 00:16:01,250 我经常在床上看到你的脸 250 00:16:02,041 --> 00:16:05,250 我的女友经常看你的书 封底印着你的照片 251 00:16:05,333 --> 00:16:06,208 - 所以… - 这样啊 252 00:16:06,291 --> 00:16:09,416 很多个夜晚 我上了床 而你就在那里盯着我 253 00:16:09,500 --> 00:16:10,416 欧文 254 00:16:10,500 --> 00:16:11,916 看到这个了吗? 255 00:16:12,750 --> 00:16:16,000 我需要百分百全神贯注 256 00:16:16,750 --> 00:16:17,958 懂了 闭嘴是吧? 257 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 拜托了 258 00:16:22,375 --> 00:16:23,375 好吧 259 00:17:05,916 --> 00:17:06,916 好 260 00:17:10,208 --> 00:17:11,541 回见 261 00:17:11,625 --> 00:17:12,708 好 262 00:17:18,791 --> 00:17:19,833 等一下 263 00:17:37,416 --> 00:17:39,958 {\an8}(欧文老兄…) 264 00:17:40,041 --> 00:17:45,791 {\an8}(你的合伙人没有回话 是不是出什么问题了?) 265 00:17:47,208 --> 00:17:52,708 {\an8}(没事 一切顺利 我们会尽快把要约发给你) 266 00:18:22,541 --> 00:18:24,000 - 确定? - 确定 267 00:18:24,833 --> 00:18:25,791 好吧 268 00:18:27,750 --> 00:18:29,125 - 你好 - 你好 269 00:18:29,208 --> 00:18:30,833 你确定?我不想打扰你 270 00:18:30,916 --> 00:18:31,833 确定 我要歇会儿 271 00:18:31,916 --> 00:18:32,916 好吧 272 00:18:33,916 --> 00:18:34,833 你怎么样? 273 00:18:35,875 --> 00:18:37,875 就…就那样吧 274 00:18:37,958 --> 00:18:38,958 是吗? 275 00:18:39,041 --> 00:18:40,083 上午过得怎么样? 276 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 还行吧 277 00:18:44,250 --> 00:18:45,458 谢谢 278 00:18:45,541 --> 00:18:47,041 - 我要跟她一样的 - 好 279 00:18:47,583 --> 00:18:48,875 “还行吧”? 280 00:18:48,958 --> 00:18:51,583 你千里迢迢来到这里 就为了“还行吧”? 281 00:18:51,666 --> 00:18:53,125 对 我… 282 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 想听实话吗? 283 00:18:55,666 --> 00:18:56,750 当然想 284 00:18:57,500 --> 00:18:58,958 我觉得我不喜欢旅行 285 00:18:59,708 --> 00:19:01,416 - 是吗? - 是的 286 00:19:01,500 --> 00:19:05,916 整件事 机场啦 坐飞机啦… 287 00:19:07,375 --> 00:19:10,833 人们总是说旅行可以改变一个人 288 00:19:10,916 --> 00:19:13,916 去到一个新奇的地方 发现一个新奇的自己 289 00:19:14,791 --> 00:19:17,458 但是到了那里 却完全没有新奇的感觉 290 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 还是那个自己 291 00:19:20,500 --> 00:19:21,541 的确 292 00:19:23,833 --> 00:19:27,166 福楼拜说 旅行的意义在于让自己变得谦逊 293 00:19:28,250 --> 00:19:29,291 知道吗? 294 00:19:29,375 --> 00:19:32,208 在于让我们明白 自己在这个世界是多么渺小 295 00:19:33,041 --> 00:19:35,041 我有四个姐姐 296 00:19:36,083 --> 00:19:38,541 所以我很清楚我有多小 297 00:19:38,625 --> 00:19:39,708 好吧 298 00:19:40,916 --> 00:19:42,458 - 谢谢 - 欢迎 299 00:19:44,000 --> 00:19:45,250 - 用餐愉快 - 谢谢 300 00:19:48,333 --> 00:19:49,833 那你为什么要来? 301 00:19:50,750 --> 00:19:52,166 这是个好问题 302 00:19:53,291 --> 00:19:56,458 我的女友莉莉接到了邀请 对 303 00:19:57,750 --> 00:19:59,083 我也不知道 304 00:19:59,166 --> 00:20:01,666 也许她需要一个人帮她买东西吧 305 00:20:01,750 --> 00:20:02,666 你买了什么? 306 00:20:03,416 --> 00:20:04,958 - 想看看吗? - 好啊 307 00:20:07,833 --> 00:20:10,041 见鬼 也太多小星星了 308 00:20:10,125 --> 00:20:11,083 是啊 309 00:20:11,875 --> 00:20:13,666 再多都不嫌多 对吧? 310 00:20:13,750 --> 00:20:15,416 - 是吗? - 不知道 311 00:20:16,041 --> 00:20:17,083 那你呢? 312 00:20:17,750 --> 00:20:19,166 你今天过得怎么样? 313 00:20:20,250 --> 00:20:21,333 还行吧 314 00:20:25,125 --> 00:20:28,250 你说如果一个人住在这里 又不喜欢蓝色 那会怎么样? 315 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 谁会不喜欢蓝色啊? 316 00:20:32,041 --> 00:20:33,541 我就没那么喜欢蓝色 317 00:20:34,541 --> 00:20:36,791 那倒是打发时间和消磨精力的好方法 318 00:20:36,875 --> 00:20:38,250 - 对吧? - 是的 319 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 我们这是要去哪儿? 320 00:20:42,250 --> 00:20:44,125 去一个新奇的地方 321 00:20:45,333 --> 00:20:49,208 那你千里迢迢飞来这里做什么? 322 00:20:49,291 --> 00:20:51,166 我在写一本书 323 00:20:51,750 --> 00:20:53,583 需要找个适合写作的地方 324 00:20:54,375 --> 00:20:55,708 在家写不行吗? 325 00:20:57,583 --> 00:20:58,500 不行 326 00:20:59,458 --> 00:21:00,916 你是在家里开始写的吗? 327 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 是的 328 00:21:04,333 --> 00:21:05,541 那什么改变了? 329 00:21:07,000 --> 00:21:07,916 打扰一下 330 00:21:08,833 --> 00:21:10,375 抱歉 你会说英语吗? 331 00:21:10,458 --> 00:21:11,666 - 会 - 谢谢 332 00:21:11,750 --> 00:21:15,375 我把行李弄丢了 需要买几件内衣 333 00:21:15,458 --> 00:21:16,750 好的 跟我来 334 00:21:35,750 --> 00:21:36,875 怎么… 335 00:21:37,875 --> 00:21:38,708 没事吧? 336 00:21:44,166 --> 00:21:45,750 你听懂了吗? 337 00:21:45,833 --> 00:21:48,125 好像是发动机出毛病了 338 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 这下好了 339 00:22:12,125 --> 00:22:13,875 这种景象不是每天都能看到 340 00:22:16,166 --> 00:22:17,625 你觉得正常吗? 341 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 不正常 342 00:22:20,291 --> 00:22:21,250 绝对不正常 343 00:22:22,291 --> 00:22:24,458 老天爷 344 00:22:36,875 --> 00:22:37,833 - 你好 - 你好 345 00:22:37,916 --> 00:22:39,000 你好 还好吗? 346 00:22:39,625 --> 00:22:41,083 那个 我们… 347 00:22:42,375 --> 00:22:43,250 好极了 348 00:22:49,083 --> 00:22:51,250 先生 女士 我是阿齐兹的兄弟塞西 349 00:22:51,333 --> 00:22:53,541 这辆车出了点小问题 很好修理 350 00:22:53,625 --> 00:22:56,125 请跟我来 我开车送你们 351 00:22:56,208 --> 00:22:57,083 跟你走? 352 00:22:57,166 --> 00:22:59,250 - “很好修理”? - 是的 坐那辆车 对 353 00:23:04,458 --> 00:23:06,166 我们去待一会就走 对吧? 354 00:23:06,250 --> 00:23:08,833 因为你说车很快就能修好 355 00:23:08,916 --> 00:23:11,000 是的 我会尽力修好它 356 00:23:11,625 --> 00:23:14,791 如果修不好 希望等我到了家里 357 00:23:14,875 --> 00:23:16,458 - 我妈妈会感到高兴 - 真好 358 00:23:16,541 --> 00:23:19,875 她会做饭给你们吃 每次家里来了客人 她都会做饭 359 00:23:19,958 --> 00:23:22,541 - 她会做饭… - 每次都是吗? 360 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 - 你好 - 你好 361 00:23:36,166 --> 00:23:37,708 - 你好 - 你好 362 00:23:40,833 --> 00:23:44,083 大概需要多长时间? 也许可以让别人来接我们 363 00:23:44,166 --> 00:23:45,375 不 没必要 364 00:23:45,458 --> 00:23:48,375 我兄弟给古堡打过电话了 他们知道你们会晚点回去 365 00:23:48,458 --> 00:23:50,041 所以请跟我来 好吗? 366 00:23:51,916 --> 00:23:53,000 走吧 367 00:24:02,625 --> 00:24:03,750 好 368 00:24:15,583 --> 00:24:16,708 谢谢 369 00:24:23,500 --> 00:24:24,333 好的 370 00:24:27,291 --> 00:24:29,041 我叫欧文 你叫希思? 371 00:24:29,125 --> 00:24:31,083 - 我是穆罕默德 - 穆罕默德 372 00:24:31,166 --> 00:24:32,916 我叫凯瑟琳 你呢? 373 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 你叫什么名字? 374 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 你 你?你叫凯瑟琳? 375 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 瞧你 宝宝一定很漂亮 376 00:24:41,750 --> 00:24:42,958 恭喜你 377 00:24:44,791 --> 00:24:45,875 很帅 378 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 完美 379 00:24:52,958 --> 00:24:54,083 完美 380 00:25:19,541 --> 00:25:21,125 感到新奇了吗? 381 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 是的 382 00:25:28,500 --> 00:25:29,625 有点吧 383 00:25:38,750 --> 00:25:40,000 可以问你一件事吗? 384 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 问吧 385 00:25:42,208 --> 00:25:45,833 去度假村什么的 这对于… 386 00:25:46,750 --> 00:25:49,250 这对于作家来说很重要吗? 387 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 非常重要 388 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 我是说 到了度假村不需要写作 389 00:25:52,291 --> 00:25:55,500 只是旅行 参加研讨会 390 00:25:56,250 --> 00:25:59,875 跟一些喝得烂醉 只谈自己的人吃喝玩乐 391 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 算你走运 这次有幸参加 392 00:26:06,125 --> 00:26:07,708 不 这次… 393 00:26:07,791 --> 00:26:11,208 这是莉莉的第一部小说 所以… 394 00:26:12,125 --> 00:26:15,291 - 对 卖得不错 - 没错 非常不错 395 00:26:15,375 --> 00:26:17,458 她之前从未发表过作品 396 00:26:17,541 --> 00:26:20,208 然后一夜之间成了畅销书作家 397 00:26:21,083 --> 00:26:23,041 这种转变对人的影响很微妙 398 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 她是什么反应? 399 00:26:27,375 --> 00:26:28,666 她的反应挺好的 400 00:26:29,583 --> 00:26:32,541 带来了很多变化 401 00:26:32,625 --> 00:26:35,541 一切都感觉不一样了 402 00:26:36,708 --> 00:26:38,833 她感觉… 403 00:26:41,583 --> 00:26:42,500 我也说不清 404 00:26:43,583 --> 00:26:44,583 不一样了 405 00:26:45,875 --> 00:26:46,958 是的 我… 406 00:26:47,833 --> 00:26:49,041 我是说 一切都好 407 00:26:50,416 --> 00:26:53,000 我从未见过“一切都好”这种事 408 00:26:55,000 --> 00:26:57,708 是的 应该没有这种事 409 00:27:00,750 --> 00:27:03,333 你买这么多星星干什么? 410 00:27:04,166 --> 00:27:07,333 是为她的公寓买的 411 00:27:07,416 --> 00:27:09,583 用于装饰? 412 00:27:09,666 --> 00:27:11,625 我也不知道 反正是用来装饰的 413 00:27:11,708 --> 00:27:13,125 我看出来了 414 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 今天我很开心 415 00:27:17,541 --> 00:27:18,458 谢谢 416 00:27:18,541 --> 00:27:19,583 谢谢 417 00:27:21,375 --> 00:27:22,750 我去看看是什么情况 418 00:27:23,375 --> 00:27:24,958 一起去吗? 419 00:27:25,041 --> 00:27:28,041 - 不去了 晚安 - 晚安 420 00:27:40,500 --> 00:27:43,083 你回来了 421 00:27:45,791 --> 00:27:47,583 我都开始担心你了 422 00:27:47,666 --> 00:27:48,916 - 你真漂亮 - 你去太久了 423 00:27:49,000 --> 00:27:50,791 - 大家开心吗? - 开心 424 00:27:50,875 --> 00:27:52,375 好了 过来坐 425 00:27:54,708 --> 00:27:55,583 你好 426 00:27:55,666 --> 00:27:56,958 - 还好吗? - 很好 427 00:27:57,041 --> 00:27:59,208 每个人都很好 欧文 我很喜欢他们 428 00:27:59,833 --> 00:28:01,291 他们在做什么? 429 00:28:01,375 --> 00:28:04,041 就是摩洛哥的一些小玩意儿 430 00:28:04,125 --> 00:28:06,000 你也试试吧 431 00:28:06,083 --> 00:28:07,000 不用了 432 00:28:08,583 --> 00:28:10,083 你们刚刚在做什么? 433 00:28:10,916 --> 00:28:13,958 我没想到那个记者知道那么多我的事 434 00:28:14,583 --> 00:28:17,958 原来我的书在欧洲卖得挺好 435 00:28:18,041 --> 00:28:19,083 那是当然 436 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 你怎么样?今天过得还好吗? 437 00:28:24,000 --> 00:28:25,166 觉得孤单吗? 438 00:28:26,166 --> 00:28:27,625 是的 有一点 439 00:28:27,708 --> 00:28:31,166 其实也不算孤单 我有个旅伴 440 00:28:31,250 --> 00:28:32,291 谁? 441 00:28:32,375 --> 00:28:34,583 你喜欢的那个作家 凯瑟琳·洛伊 442 00:28:35,541 --> 00:28:37,083 凯瑟琳·洛伊? 443 00:28:37,166 --> 00:28:38,083 她没来啊 444 00:28:38,708 --> 00:28:40,083 不 她来了 445 00:28:40,750 --> 00:28:42,125 你今天跟她在一起? 446 00:28:42,208 --> 00:28:43,500 不完全是 447 00:28:43,583 --> 00:28:45,791 不是一整天在一起 我们还做了自己的事 448 00:28:47,125 --> 00:28:48,375 你怎么没告诉我? 449 00:28:48,958 --> 00:28:50,333 我不是正在告诉你吗? 450 00:28:51,666 --> 00:28:52,666 对 451 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 你们聊了些什么? 452 00:28:56,333 --> 00:28:57,625 没聊什么 453 00:28:57,708 --> 00:29:00,250 拜托 欧文 你这种回答 454 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 怎么了? 455 00:29:01,250 --> 00:29:03,791 就像是我一整天 跟沃伦·巴菲特在一起 456 00:29:03,875 --> 00:29:05,583 你问我们聊了些什么 457 00:29:05,666 --> 00:29:06,750 而我说 458 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 “没聊什么” 459 00:29:09,208 --> 00:29:11,375 我才不把沃伦·巴菲特放在心上呢 460 00:29:17,083 --> 00:29:18,083 好极了 461 00:29:24,666 --> 00:29:26,791 所以我们已经发出要约了 正在等对方的反要约 462 00:29:26,875 --> 00:29:29,833 这个混蛋还是想 掌控我们和我们的地产吗? 463 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 是的 他一直都是这么说的 464 00:29:31,833 --> 00:29:34,208 让他继续做首席执行官 这是达成交易的重要条件 465 00:29:34,291 --> 00:29:37,291 我们已经答应给他 15%的开采利润了 466 00:29:37,375 --> 00:29:39,666 - 他的家人同意了 他还在乎什么? - 我明白 467 00:29:39,750 --> 00:29:42,208 我只知道他会在反要约中 把这个作为首要条件 468 00:29:42,291 --> 00:29:44,250 他从未管理过真正的企业 469 00:29:44,333 --> 00:29:46,416 欧文 你找到的这块地很不错 470 00:29:46,500 --> 00:29:48,750 帮助这家伙认清现实 好吗? 471 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 好的 收到答复通知我 472 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 我会第一个通知你 473 00:29:52,291 --> 00:29:53,291 再见 474 00:30:25,083 --> 00:30:27,416 这可不行 我是说… 475 00:30:27,500 --> 00:30:29,416 我只是需要一个安静的地方 476 00:30:29,500 --> 00:30:32,083 说真的 条件差点也行 477 00:30:32,166 --> 00:30:34,541 我在乱糟糟的地方工作状态最好 478 00:30:34,625 --> 00:30:37,041 最好是一个杂物间 479 00:30:37,125 --> 00:30:38,041 哪里都行 480 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 太完美了 481 00:30:43,333 --> 00:30:46,916 本扎库尔夫人 不会希望你在杂物间工作的 这… 482 00:30:47,000 --> 00:30:49,250 那就别告诉她 483 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 怎么样? 484 00:30:51,291 --> 00:30:52,541 听起来不错 485 00:30:52,625 --> 00:30:54,458 谢谢你 哈米德 486 00:30:55,375 --> 00:30:56,291 我就不打扰你了 487 00:31:34,458 --> 00:31:35,750 太美了 488 00:31:37,083 --> 00:31:38,541 天啊 489 00:31:39,250 --> 00:31:40,500 太棒了 490 00:31:41,458 --> 00:31:43,625 欧文 你觉得这里有多久的历史了? 491 00:31:44,708 --> 00:31:45,833 两三年? 492 00:31:45,916 --> 00:31:46,958 怎么可能 493 00:31:47,625 --> 00:31:49,125 太酷了 494 00:31:49,208 --> 00:31:53,083 这里叫做库巴特·海祖兰 495 00:31:53,166 --> 00:31:56,583 是用苏丹宠妃的名字命名的 496 00:31:57,250 --> 00:31:58,083 厉害吧? 497 00:31:58,166 --> 00:31:59,666 - 居然以她的名字命名 - 显然是的 498 00:31:59,750 --> 00:32:02,416 其他妃子肯定气死了 499 00:32:02,958 --> 00:32:04,958 利比亚有这样的遗迹吗? 500 00:32:05,041 --> 00:32:06,666 有的 501 00:32:06,750 --> 00:32:08,791 有罗马时期的 拜占庭时期的 502 00:32:08,875 --> 00:32:13,250 我小时候经常玩… 那个躲藏的游戏叫什么来着? 503 00:32:13,333 --> 00:32:14,541 - 捉迷藏 - 捉迷藏 504 00:32:14,625 --> 00:32:17,875 捉迷藏 小时候我常在 古罗马竞技场里玩捉迷藏 505 00:32:17,958 --> 00:32:18,958 太酷了 506 00:32:21,458 --> 00:32:23,083 抱歉 我接个电话 507 00:32:23,166 --> 00:32:24,333 - 抱歉 - 没事 508 00:32:27,041 --> 00:32:29,708 AGVA仍然是每公顷2080 509 00:32:29,791 --> 00:32:32,250 那我们的出价太高了 高得离谱 510 00:32:32,333 --> 00:32:35,000 倒也公平 我不确定为何拖这么久 511 00:32:35,083 --> 00:32:36,541 如果是环境问题 那你告诉他 512 00:32:36,625 --> 00:32:39,708 除了政府规定的限制条件 我们不接受他增加任何限制条件 513 00:32:39,791 --> 00:32:41,375 这个混蛋应该感谢咱们 514 00:32:41,458 --> 00:32:42,791 你跟他谈谈 欧文 515 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 好的 有道理 他信任我 516 00:32:45,000 --> 00:32:47,875 我会告诉他 他必须发出反要约 交易才能继续谈下去 517 00:32:47,958 --> 00:32:49,041 记得通知我们 518 00:32:56,666 --> 00:32:58,791 - 你来了 - 抱歉 各位 工作上的事 519 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 什么事? 520 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 欧文 你是做什么工作的? 521 00:33:02,125 --> 00:33:04,041 我做私募股权投资 522 00:33:04,125 --> 00:33:05,708 那是什么? 523 00:33:05,791 --> 00:33:09,375 就是投资我们认为会增值的资产 524 00:33:09,458 --> 00:33:12,208 现在我打算买一块有煤炭资源的土地 525 00:33:12,291 --> 00:33:14,833 买下来挖煤? 526 00:33:14,916 --> 00:33:16,458 是开采 527 00:33:16,541 --> 00:33:19,125 对 我们不会自己开采 528 00:33:19,208 --> 00:33:21,875 我们只是买下煤田作为投资 529 00:33:21,958 --> 00:33:24,041 真要开采 也会采用清洁的方法 530 00:33:25,083 --> 00:33:26,375 我看过相关报道 531 00:33:26,458 --> 00:33:30,083 说是清洁煤炭 其实污染很严重 对吧? 532 00:33:30,666 --> 00:33:32,666 没错 只要你还想使用电灯 533 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 你就需要某种能源 对吧? 534 00:33:35,916 --> 00:33:40,875 所以 在风能、太阳能、水能 有办法满足全球能源需求之前 535 00:33:40,958 --> 00:33:44,833 一千公顷尚未开采的煤田 会是一笔稳赚不赔的投资 536 00:33:47,166 --> 00:33:48,083 对 537 00:33:51,625 --> 00:33:53,291 失陪一下 抱歉 538 00:33:56,416 --> 00:33:58,541 你要是和我们一起吃午餐就好了 539 00:33:58,625 --> 00:34:00,166 你早就知道我要工作 540 00:34:00,250 --> 00:34:03,041 对 但你有必要 电话一响就马上接听吗? 541 00:34:03,833 --> 00:34:05,125 也没见其他人整天打电话 542 00:34:05,208 --> 00:34:06,791 - 我也不想整天打电话 - 才怪 543 00:34:06,875 --> 00:34:10,500 但我有老板和期限 还有五个小时的时差 544 00:34:10,583 --> 00:34:14,125 我知道 只是… 我感觉不到你在这里陪我 545 00:34:14,208 --> 00:34:15,708 莉莉 我…我不是在这里吗? 546 00:34:42,208 --> 00:34:43,166 凯瑟琳 547 00:34:43,958 --> 00:34:45,708 终于见到你了 548 00:34:45,791 --> 00:34:47,500 非常感谢你的邀请 549 00:34:47,583 --> 00:34:50,625 抱歉我不怎么交际 因为时差 又丢了行李… 550 00:34:50,708 --> 00:34:52,666 是的 哈米德跟我说了 551 00:34:52,750 --> 00:34:54,916 抱歉给你添麻烦了 552 00:34:55,000 --> 00:34:56,791 我很喜欢那个房间 真的很棒 553 00:34:56,875 --> 00:34:58,166 真的很… 554 00:34:58,250 --> 00:35:00,625 - 帮我拿杯饮料好吗?谢谢 - 好的 555 00:35:00,708 --> 00:35:01,750 - 失陪 - 再见 556 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 今晚你愿意和我们共进晚餐吗? 557 00:35:04,208 --> 00:35:06,250 当然 好的 558 00:35:06,333 --> 00:35:08,833 - 那就一言为定了 - 好的 我一定去 559 00:35:08,916 --> 00:35:10,208 好的 回见 560 00:35:10,291 --> 00:35:11,500 好的 谢谢你的邀请 561 00:35:11,583 --> 00:35:13,666 不好意思 抱歉打扰了 562 00:35:13,750 --> 00:35:15,791 - 没事 - 我想做个自我介绍 563 00:35:15,875 --> 00:35:17,625 - 嗨 - 我是莉莉·坎普 564 00:35:17,708 --> 00:35:18,750 嗨 我是凯瑟琳 565 00:35:18,833 --> 00:35:20,208 - 很高兴认识你 - 我也是 566 00:35:20,291 --> 00:35:23,333 我知道这句话你已经听腻了 567 00:35:23,416 --> 00:35:27,333 少女时代阅读《无处可寻》 对我的人生产生了深远的影响 568 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 正是读了这本书 我才立志要成为一名作家 569 00:35:29,625 --> 00:35:31,041 那我要为此向你道歉了 570 00:35:31,125 --> 00:35:33,083 不 571 00:35:33,166 --> 00:35:35,458 - 我真的不知道… - 谢谢 572 00:35:35,541 --> 00:35:36,666 可以给我一杯啤酒吗? 573 00:35:36,750 --> 00:35:38,833 所以 谢谢你 574 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 我相信不管有没有那本书 你都会找到人生道路的 575 00:35:42,041 --> 00:35:42,958 嗨 576 00:35:43,791 --> 00:35:44,750 你来了 577 00:35:44,833 --> 00:35:46,666 你们见过 对吧? 578 00:35:46,750 --> 00:35:47,666 欧文 凯瑟琳 579 00:35:47,750 --> 00:35:49,083 对 我们见过 580 00:35:50,041 --> 00:35:52,625 对了 我记得 在一本杂志上见过一些照片 581 00:35:52,708 --> 00:35:56,916 好像是几年前吧 你住的那座农庄的照片 582 00:35:57,000 --> 00:35:57,833 跟… 583 00:35:58,791 --> 00:36:00,041 老天 他叫什么来着? 584 00:36:00,708 --> 00:36:01,958 对 你不会记得 585 00:36:02,541 --> 00:36:04,083 总之 感觉… 586 00:36:04,166 --> 00:36:05,833 感觉那种生活很完美 587 00:36:10,875 --> 00:36:12,666 好的 失陪了 588 00:36:12,750 --> 00:36:13,750 好 589 00:36:19,916 --> 00:36:20,958 什么? 590 00:36:21,583 --> 00:36:22,583 我的意思是… 591 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 重点不在于多么优秀 592 00:36:25,541 --> 00:36:30,833 其实是尼采 他谈到真理和存在的意义 593 00:36:45,041 --> 00:36:47,166 - 法国的存在主义者 - 让-保罗·萨特 594 00:36:47,250 --> 00:36:48,750 不 是那个女人 他的情人 595 00:36:48,833 --> 00:36:51,208 - 西蒙·德·波伏娃 - 西蒙·德·波伏娃 对了 596 00:36:51,291 --> 00:36:52,958 太棒了! 597 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 - 真是厉害 - 各位… 598 00:36:54,583 --> 00:36:57,291 我们来教训他们 来吧 599 00:36:57,375 --> 00:36:58,541 来吧 600 00:36:58,625 --> 00:37:00,416 - 洛丽塔的母亲 - 夏洛特·荷兹 601 00:37:00,500 --> 00:37:01,416 对! 602 00:37:02,208 --> 00:37:04,666 一位波兰作家 他用英文写作 603 00:37:04,750 --> 00:37:06,041 - 康拉德 - 约瑟夫·康拉德 604 00:37:06,125 --> 00:37:07,208 - 康拉德 - 对 605 00:37:08,500 --> 00:37:10,125 好 轮到我了 606 00:37:10,208 --> 00:37:12,125 - 对 - 对 607 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 莉莉·坎普 608 00:37:13,916 --> 00:37:14,875 这道题我知道 609 00:37:14,958 --> 00:37:16,875 乔治·桑的本名 610 00:37:16,958 --> 00:37:19,416 - 阿芒蒂娜-露西尔-奥萝尔… - 阿芒蒂娜… 611 00:37:19,500 --> 00:37:21,791 - 迪潘 - 对了!没错! 612 00:37:21,875 --> 00:37:23,666 - 迪潘 - 对 613 00:37:23,750 --> 00:37:26,875 果戈里的小说集 614 00:37:26,958 --> 00:37:27,958 垃圾 615 00:37:28,041 --> 00:37:30,750 《狄康卡近乡夜话》 616 00:37:30,833 --> 00:37:32,916 - 对 完全正确 - 太棒了 617 00:37:33,541 --> 00:37:34,875 恭喜啊 618 00:37:36,916 --> 00:37:38,333 福楼拜小说中的女主人公 619 00:37:38,416 --> 00:37:39,666 呕吐胆汁而死 620 00:37:39,750 --> 00:37:40,958 - 包法利夫人 - 包法利夫人 621 00:37:41,041 --> 00:37:41,875 - 没错 - 棒 622 00:37:41,958 --> 00:37:43,458 好 就这些了 队友们 623 00:37:43,541 --> 00:37:44,666 真是好玩 624 00:37:45,666 --> 00:37:47,625 - 到你了 - 好 625 00:37:48,500 --> 00:37:49,791 开始了 626 00:37:50,458 --> 00:37:51,500 欧文 627 00:37:51,583 --> 00:37:53,916 - 别让我们失望 来吧 - 放马过来 628 00:37:54,000 --> 00:37:54,833 (皮普) 629 00:37:54,916 --> 00:37:56,458 - 看看你抽到了什么 - 没错 630 00:37:57,166 --> 00:37:58,208 今天 631 00:37:58,291 --> 00:38:00,208 快点 这不公平 632 00:38:00,291 --> 00:38:02,250 - 随便说点什么 - 这不公平 633 00:38:02,333 --> 00:38:03,375 - 快说啊 - 好了 634 00:38:04,541 --> 00:38:06,083 他们有几个人 635 00:38:06,166 --> 00:38:08,916 他们担任伴唱… 636 00:38:09,000 --> 00:38:09,958 不 637 00:38:10,041 --> 00:38:12,208 这是文学题 欧文 不是… 638 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 不 是音乐题 早期节奏布鲁斯 639 00:38:13,875 --> 00:38:16,500 - 不 这不可能 - 就像艾瑞莎·弗兰克林或者… 640 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 不是音乐题 别往音乐方面想 641 00:38:18,666 --> 00:38:20,083 - 是作品名称吗? - 我不知道 642 00:38:20,166 --> 00:38:23,416 是个角色?和什么东西押韵? 643 00:38:23,500 --> 00:38:25,583 - 好吧 我不知道 - 有什么含义吗? 644 00:38:25,666 --> 00:38:27,458 是否让你想起… 645 00:38:28,625 --> 00:38:29,708 时间到 646 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 抱歉 647 00:38:31,833 --> 00:38:33,125 别担心 648 00:38:33,208 --> 00:38:34,833 - 没事的 - 烂透了 649 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 没关系 650 00:38:36,333 --> 00:38:37,166 够了 651 00:38:37,250 --> 00:38:39,666 原谅他 好吗? 他平时只看《体育画报》 652 00:38:44,000 --> 00:38:46,291 好了 胜负在此一举 653 00:38:46,375 --> 00:38:47,750 - 好吗? - 好 654 00:38:47,833 --> 00:38:49,875 天啊 好 655 00:38:49,958 --> 00:38:51,583 好 这道题我知道 656 00:38:51,666 --> 00:38:54,583 一本印度的书 教人如何享受性爱 657 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 - 享受性爱? - 《爱经》 658 00:38:57,416 --> 00:38:58,541 享受性爱? 659 00:38:58,625 --> 00:38:59,625 没人不知道吧 660 00:39:09,875 --> 00:39:10,708 你好 661 00:39:11,375 --> 00:39:12,208 你好 662 00:39:13,875 --> 00:39:15,291 被关在外面了? 663 00:39:16,291 --> 00:39:17,208 是的 664 00:39:21,791 --> 00:39:22,708 杯子空了? 665 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 请进 666 00:39:32,791 --> 00:39:33,958 比我的房间好 667 00:39:34,041 --> 00:39:35,291 那是当然 668 00:39:37,875 --> 00:39:40,125 收拾得挺漂亮 669 00:39:40,208 --> 00:39:43,541 谢谢 如你所见 费了我不少力气 670 00:39:46,958 --> 00:39:50,083 如果这一切需要付费 你觉得要多少钱? 671 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 不知道 很多 672 00:39:55,166 --> 00:39:56,500 不过挺奇怪的 对吧? 673 00:39:58,625 --> 00:39:59,708 是很奇怪 674 00:40:02,916 --> 00:40:05,125 敬皮普 不管那是什么 675 00:40:06,333 --> 00:40:09,125 皮普是伴唱歌手 葛蕾蒂丝·奈特 676 00:40:09,875 --> 00:40:12,083 - 葛蕾蒂丝 - 奈特与皮普合唱团 677 00:40:12,708 --> 00:40:14,750 谢谢 我当时想的就是他们 678 00:40:14,833 --> 00:40:16,791 - 敬葛蕾蒂丝 - 对 敬葛蕾蒂丝 679 00:40:18,916 --> 00:40:22,291 皮普还是查尔斯·狄更斯的 一部小说中的角色 680 00:40:22,375 --> 00:40:23,833 《远大前程》 681 00:40:23,916 --> 00:40:27,041 对 这才是他们想要的答案 682 00:40:27,125 --> 00:40:28,791 是啊 但我认同你的答案 683 00:40:29,666 --> 00:40:32,500 我宁愿听《如果我是你的女人》 也不愿意读《小杜丽》 684 00:40:33,750 --> 00:40:35,625 可以问你一件事吗? 685 00:40:35,708 --> 00:40:36,541 当然 686 00:40:36,625 --> 00:40:39,041 你来这种地方 你的另一半是什么反应? 687 00:40:39,875 --> 00:40:41,166 谁告诉你我有另一半的? 688 00:40:41,875 --> 00:40:43,041 维基百科 689 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 你查我的底细? 690 00:40:45,458 --> 00:40:47,458 是的 我在谷歌上查过你 691 00:40:48,625 --> 00:40:49,541 为什么? 692 00:40:51,541 --> 00:40:52,458 好奇吧 693 00:40:53,458 --> 00:40:55,000 你可以直接问我的 694 00:40:55,083 --> 00:40:57,708 是的 但现在没这个必要了 695 00:40:57,791 --> 00:41:01,083 - 我什么都知道了 - 对 当然了 696 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 你知道什么? 697 00:41:04,166 --> 00:41:08,083 我知道你还在读大学时 就发表了你的第一部作品 698 00:41:09,125 --> 00:41:11,750 对此我不得不说 太招人恨了 699 00:41:11,833 --> 00:41:13,750 喂 冷静点 700 00:41:13,833 --> 00:41:17,333 我粗略看了一下 作品介绍部分 太长了 701 00:41:17,416 --> 00:41:19,000 得奖介绍也一样 数不胜数 702 00:41:19,083 --> 00:41:21,750 总之就是多产 很成功 703 00:41:21,833 --> 00:41:25,583 然后我跳到个人生平部分 得知你和一位雕塑家在一起 704 00:41:25,666 --> 00:41:29,625 他制作一些奇形怪状的 巨型金属作品 不知为什么 705 00:41:29,708 --> 00:41:31,875 能卖几十万美元 706 00:41:33,291 --> 00:41:35,458 还有大量的维基引用 707 00:41:35,541 --> 00:41:38,291 你的维基引用量很高 708 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 是的 709 00:41:40,708 --> 00:41:43,708 对 这是我一生中最大的成就 710 00:41:44,875 --> 00:41:48,125 不过当然了 想要真正了解一个人 711 00:41:48,208 --> 00:41:51,875 就得知道一些 维基百科上没有的东西 对吧? 712 00:41:51,958 --> 00:41:52,791 比如呢? 713 00:41:57,875 --> 00:42:00,791 比如…让我想想 714 00:42:00,875 --> 00:42:04,041 你读高中时的绰号是什么? 715 00:42:07,666 --> 00:42:10,000 我是真的在问你 716 00:42:10,083 --> 00:42:11,833 你的绰号是什么? 717 00:42:11,916 --> 00:42:13,791 谁告诉你我有绰号了? 718 00:42:13,875 --> 00:42:16,208 你肯定有 一看就是那种有绰号的人 719 00:42:16,291 --> 00:42:18,458 - 你又不确定 - 我想我确定 720 00:42:19,083 --> 00:42:20,041 老实交代 721 00:42:20,125 --> 00:42:22,791 你是不是进过美式橄榄球队? 722 00:42:22,875 --> 00:42:25,000 而且是关键时刻会被派上场的球员 723 00:42:25,083 --> 00:42:29,083 我不知道你负责传球还是接球 724 00:42:29,166 --> 00:42:33,500 但你肯定能在最后关头力挽狂澜 725 00:42:33,583 --> 00:42:35,833 这种人不会没有绰号 726 00:42:36,458 --> 00:42:37,833 不告诉你 727 00:42:38,708 --> 00:42:40,000 不 你会告诉我的 728 00:42:40,875 --> 00:42:41,791 你会 729 00:42:42,458 --> 00:42:44,000 你想让我猜吗? 730 00:42:44,083 --> 00:42:45,125 好啊 731 00:42:45,666 --> 00:42:46,500 真让我猜? 732 00:42:48,291 --> 00:42:49,208 好吧 733 00:42:55,500 --> 00:42:57,708 你真的觉得你能猜中吗? 734 00:42:57,791 --> 00:42:59,166 我一定能猜中 735 00:43:02,541 --> 00:43:03,791 猜到了 736 00:43:05,291 --> 00:43:06,583 不 你没有 737 00:43:07,416 --> 00:43:08,375 我有 738 00:43:10,666 --> 00:43:11,500 “大欧”? 739 00:43:12,833 --> 00:43:14,083 可恶 740 00:43:14,833 --> 00:43:17,333 是叫“大欧”吧? 你真的是“大欧”? 741 00:43:17,416 --> 00:43:18,875 你是怎么猜到的? 742 00:43:18,958 --> 00:43:20,708 太不可思议了 743 00:43:21,625 --> 00:43:22,583 拜托 744 00:43:22,666 --> 00:43:24,500 如果这是你的绰号 那些啦啦队员 745 00:43:24,583 --> 00:43:26,208 肯定会想出专属于你的口号 746 00:43:26,291 --> 00:43:28,458 算了 不跟你聊这个 747 00:43:28,541 --> 00:43:29,875 - 来吧 - 不 748 00:43:29,958 --> 00:43:31,541 你一定要学那个口号给我听听 749 00:43:32,250 --> 00:43:33,916 我们来聊聊你的绰号吧 750 00:43:34,000 --> 00:43:36,375 - 怎么样? - 拜托 我没有绰号 751 00:43:36,458 --> 00:43:37,916 一看就知道了 752 00:43:38,541 --> 00:43:39,875 她们为你设计了什么口号? 753 00:43:41,000 --> 00:43:42,208 好吧 管他呢 754 00:43:46,250 --> 00:43:50,875 “说欧!说大欧!说欧!” 755 00:43:51,625 --> 00:43:55,000 - 多谢你学给我听 - 天啊 756 00:43:55,750 --> 00:43:57,708 想知道最糟的是什么吗? 757 00:43:59,125 --> 00:44:00,541 你喜欢听 758 00:44:00,625 --> 00:44:02,291 - 我喜欢听 - 对 759 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 我太喜欢听了 760 00:44:03,958 --> 00:44:05,291 你当然喜欢了 761 00:44:22,500 --> 00:44:25,083 你为什么不想在家里写书? 762 00:44:26,208 --> 00:44:27,541 说来话长 763 00:44:27,625 --> 00:44:28,625 是吗? 764 00:44:31,458 --> 00:44:32,875 我有的是时间 765 00:44:34,375 --> 00:44:35,416 是吗? 766 00:44:41,291 --> 00:44:42,541 见鬼 767 00:44:45,166 --> 00:44:46,583 现在没时间了 768 00:44:48,458 --> 00:44:50,625 抱歉 要去工作了 769 00:44:54,958 --> 00:44:57,458 - 下次接着聊? - 好的 770 00:44:59,666 --> 00:45:00,666 晚安 771 00:45:01,791 --> 00:45:02,791 晚安 772 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 随便说一句 我负责传球 773 00:45:11,125 --> 00:45:12,541 我负责传球 774 00:45:13,375 --> 00:45:14,625 我是四分卫 775 00:45:15,541 --> 00:45:18,458 我主宰球场 一切都要听我指挥 776 00:45:42,541 --> 00:45:45,208 好了 是迪娜打来的 777 00:45:45,291 --> 00:45:49,041 兰登书局想和我签约 帮我出两本书 778 00:45:50,416 --> 00:45:51,708 恭喜 779 00:45:52,541 --> 00:45:55,333 不 你不明白 要想拿到 我之后两本书的出版权 780 00:45:55,416 --> 00:45:57,500 他们得开出特别优厚的条件才行 781 00:45:58,250 --> 00:46:01,083 我不是指 给自由职业者的那点小钱 欧文 782 00:46:01,166 --> 00:46:02,500 我是说一大笔钱 783 00:46:03,166 --> 00:46:05,208 欧文 这是好消息 784 00:46:06,500 --> 00:46:08,083 我说了 恭喜 785 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 不好意思 786 00:46:16,291 --> 00:46:17,666 你觉得受到威胁了吗? 787 00:46:20,041 --> 00:46:21,083 真的假的? 788 00:46:22,125 --> 00:46:26,666 毕竟你知道我能经济独立后反应冷淡 789 00:46:26,750 --> 00:46:27,666 老天 790 00:46:27,750 --> 00:46:29,875 怎么了?我只是不觉得你是那种 791 00:46:29,958 --> 00:46:31,458 会因为我的成功而受到威胁的人 792 00:46:31,541 --> 00:46:33,125 我也不觉得你是那种 793 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 当着一屋子的人让我下不来台 794 00:46:35,291 --> 00:46:37,916 就因为我没读过 狄更斯的一本小说的人 795 00:46:38,000 --> 00:46:40,125 看来这一趟旅行 让我们都认清了很多事 796 00:46:42,333 --> 00:46:43,458 欧文 我那是开玩笑 797 00:46:44,041 --> 00:46:46,791 - 你觉得很有趣吗? - 我在开玩笑 那是个游戏 798 00:46:46,875 --> 00:46:48,791 不 游戏应该有趣 你那样并不有趣 799 00:46:50,541 --> 00:46:51,375 好吧 800 00:46:53,500 --> 00:46:55,208 你怎么知道是狄更斯? 801 00:46:58,916 --> 00:47:00,416 你让我感觉很陌生 802 00:47:05,250 --> 00:47:07,541 听着 你今天不顺心 803 00:47:09,333 --> 00:47:12,333 没关系 我不怪你 我能理解 804 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 但我没有不顺心 欧文 805 00:47:16,666 --> 00:47:18,625 我今天很开心 806 00:47:19,333 --> 00:47:20,916 我想保持好心情 807 00:47:22,375 --> 00:47:24,583 所以我要出去了 好吗? 808 00:47:25,541 --> 00:47:27,750 等你心情好了再来找我 809 00:47:39,125 --> 00:47:41,750 早上好 帅气的男伴 810 00:47:41,833 --> 00:47:42,750 滚蛋 811 00:49:50,833 --> 00:49:51,833 对不起 812 00:49:52,625 --> 00:49:53,833 你需要什么吗? 813 00:49:55,666 --> 00:49:56,666 不需要 814 00:50:14,916 --> 00:50:15,833 别这样 815 00:50:17,375 --> 00:50:18,416 感觉怎么样? 816 00:50:19,166 --> 00:50:20,083 好点了吗? 817 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 好点了 818 00:50:25,083 --> 00:50:26,750 该死的三明治 819 00:50:27,875 --> 00:50:28,833 什么三明治? 820 00:50:29,625 --> 00:50:31,833 我在镇上吃了个三明治 821 00:50:36,000 --> 00:50:37,166 你什么时候去的镇上? 822 00:50:38,375 --> 00:50:39,375 昨天 823 00:50:41,041 --> 00:50:46,458 好吧 去沙漠的车马上要出发了 824 00:50:47,208 --> 00:50:49,083 我肯定是去不了了 825 00:50:51,125 --> 00:50:52,958 没关系 你自己去吧 826 00:50:54,541 --> 00:50:55,416 好 827 00:51:26,833 --> 00:51:28,000 你不喜欢沙漠吗? 828 00:51:32,416 --> 00:51:33,416 这次不想去 829 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 你呢? 830 00:51:36,000 --> 00:51:36,875 我去过了 831 00:51:37,625 --> 00:51:38,750 应该没什么变化 832 00:51:42,208 --> 00:51:43,041 孩子 833 00:51:43,583 --> 00:51:44,541 要啤酒吗? 834 00:51:46,583 --> 00:51:48,625 得了吧 你就承认你卡壳了吧 835 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 我没有卡壳 836 00:51:51,541 --> 00:51:53,416 她卡壳的时候 一眼就能看出来 837 00:51:53,500 --> 00:51:54,625 我没有卡壳 838 00:51:56,041 --> 00:51:57,250 书名叫什么? 839 00:51:59,708 --> 00:52:02,958 这可不行 连书名都没想好 肯定不知道该写什么啊 840 00:52:03,708 --> 00:52:04,625 需要帮忙吗? 841 00:52:07,375 --> 00:52:09,375 你知道我的解决办法是什么 842 00:52:10,125 --> 00:52:11,500 你的解决办法是什么? 843 00:52:12,416 --> 00:52:13,916 要么睡他 要么杀了他 844 00:52:15,041 --> 00:52:16,875 当你在生活中 845 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 或者写作时遇到卡壳… 846 00:52:22,791 --> 00:52:25,083 你需要做一些无法挽回的事 847 00:52:25,750 --> 00:52:27,375 死亡或者做爱 848 00:52:29,500 --> 00:52:31,166 两件事都无法挽回 849 00:52:34,375 --> 00:52:37,333 她的屁股挺好看的 850 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 你的女朋友 851 00:52:38,500 --> 00:52:40,083 老兄 别说这种话 852 00:52:40,166 --> 00:52:42,750 - 我这是恭维 - 不 听起来很变态 853 00:52:42,833 --> 00:52:48,625 我和凯蒂像你这么大的时候 我们差点结婚 854 00:52:49,250 --> 00:52:50,375 我们为什么没结? 855 00:52:50,458 --> 00:52:54,875 乌戈 我从没想过要嫁给你 856 00:52:55,500 --> 00:52:57,000 也许这就是原因 857 00:52:58,291 --> 00:53:00,458 你们交往过很长时间吗? 858 00:53:00,541 --> 00:53:02,375 没有 当时我们很年轻 很快… 859 00:53:03,791 --> 00:53:05,458 很快就分手了 860 00:53:09,916 --> 00:53:12,125 他…他依然很喜欢你 861 00:53:14,500 --> 00:53:17,833 他有酒瘾和性瘾 所以… 862 00:53:19,166 --> 00:53:21,291 - 是个人他就喜欢 - 原来 863 00:53:22,250 --> 00:53:23,166 好吧 864 00:53:25,250 --> 00:53:26,666 昨天你跟踪我 865 00:53:28,625 --> 00:53:29,500 我没有 866 00:53:30,500 --> 00:53:31,333 你有 867 00:53:32,291 --> 00:53:34,208 我在镇上看到你了 868 00:53:36,541 --> 00:53:39,583 我确实去了镇上 但没有跟踪你 869 00:53:42,750 --> 00:53:44,083 你去干什么? 870 00:53:46,625 --> 00:53:47,541 买东西 871 00:53:49,625 --> 00:53:50,500 买什么? 872 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 我恰巧去市场 想买… 873 00:53:54,125 --> 00:53:56,458 一大堆亮橙色的香料 874 00:53:56,541 --> 00:53:57,500 不错 875 00:54:01,000 --> 00:54:02,625 他看起来喝醉了 876 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 我只是想确保你安全 877 00:54:08,458 --> 00:54:09,333 我安全吗? 878 00:54:54,958 --> 00:54:55,791 非常漂亮 879 00:55:00,500 --> 00:55:02,708 - 好的 再见 - 再见 880 00:55:02,791 --> 00:55:04,250 你一直在发短信 聊什么呢? 881 00:55:05,833 --> 00:55:06,750 工作 882 00:55:07,416 --> 00:55:11,000 我觉得我那些老板可能是一群混蛋 883 00:55:12,541 --> 00:55:13,666 为什么这么说? 884 00:55:13,750 --> 00:55:15,958 很无聊 你不会想听的 885 00:55:16,041 --> 00:55:18,208 不 我想听 告诉我 886 00:55:18,291 --> 00:55:21,958 好吧 我在西弗吉尼亚州 发现一块富含煤炭的土地 887 00:55:22,041 --> 00:55:24,166 我那些老板兴奋得不得了 888 00:55:24,250 --> 00:55:26,166 我带来了一笔不错的买卖 889 00:55:26,250 --> 00:55:27,875 一切都很顺利 890 00:55:27,958 --> 00:55:28,791 但是? 891 00:55:29,625 --> 00:55:31,458 卖家不想搬走 892 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 那是他家族的土地 893 00:55:33,000 --> 00:55:36,916 他不希望自家的山头 被一群纽约人铲平 894 00:55:37,333 --> 00:55:38,583 所以我答应他不会那样做 895 00:55:38,666 --> 00:55:40,208 当初我那些老板说 896 00:55:40,291 --> 00:55:42,666 - “行 没问题” - 然后呢? 897 00:55:42,750 --> 00:55:44,125 现在又发电子邮件 898 00:55:44,208 --> 00:55:46,041 明确表示他们不买了 899 00:55:46,875 --> 00:55:47,916 听起来够闹心的 900 00:55:48,000 --> 00:55:49,166 是的 很闹心 901 00:55:49,250 --> 00:55:51,291 做正确的事真是太难了 902 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 对大多数人来说 这几乎是不可能的 903 00:56:00,416 --> 00:56:02,500 我小时候就是这样 你不是吗? 904 00:56:02,583 --> 00:56:05,250 - 是啊 - 你兴奋吗? 905 00:56:08,333 --> 00:56:10,041 你的短信说些什么? 906 00:56:10,125 --> 00:56:13,083 房地产广告 我讨厌房地产广告 907 00:56:14,958 --> 00:56:19,708 应该把发明 “套间浴室”这个词的人掏空内脏 908 00:56:20,333 --> 00:56:22,166 你为什么要看房子? 909 00:56:22,250 --> 00:56:23,833 我得找地方住 910 00:56:24,541 --> 00:56:26,250 你那个农庄呢? 911 00:56:27,041 --> 00:56:27,958 分开了 912 00:56:29,416 --> 00:56:32,416 是你和农庄 还是你和那个雕塑家? 913 00:56:34,416 --> 00:56:35,250 都分开了 914 00:56:36,708 --> 00:56:38,083 你俩交往了多久? 915 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 14年 916 00:56:42,583 --> 00:56:44,666 14年 917 00:56:44,750 --> 00:56:47,208 够久的 为…为什么分手? 918 00:56:48,750 --> 00:56:49,750 说起来挺好玩的 919 00:56:50,583 --> 00:56:52,083 他得了癌症 920 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 然后… 921 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 对 癌症总是很好玩 922 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 他没事 他会没事的 923 00:56:58,833 --> 00:56:59,666 好 924 00:56:59,750 --> 00:57:02,583 因为发现得早 能治好 925 00:57:02,666 --> 00:57:04,708 但是让他担惊受怕了一个月 926 00:57:04,791 --> 00:57:08,500 一个月的时间 足以让他顿悟了 927 00:57:10,000 --> 00:57:11,416 顿悟什么? 928 00:57:11,500 --> 00:57:13,916 14年来 和他朝夕相伴的是一个… 929 00:57:15,125 --> 00:57:16,500 他的原话是… 930 00:57:17,916 --> 00:57:20,291 “一个没有能力去爱的人” 931 00:57:21,750 --> 00:57:23,333 你不会相信这种话吧? 932 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 我不知道 933 00:57:33,541 --> 00:57:37,500 而且显然我只有在不写作的时候 才不会让人无法忍受 934 00:57:39,083 --> 00:57:40,833 你有不写作的时候吗? 935 00:57:42,666 --> 00:57:44,083 所以说好玩呢 936 00:57:48,291 --> 00:57:49,458 对吧? 937 00:57:57,666 --> 00:57:58,875 那你卡壳了吗? 938 00:57:59,791 --> 00:58:01,750 我不会用这个词 939 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 哪个词? 940 00:58:03,666 --> 00:58:04,500 “卡壳” 941 00:58:06,416 --> 00:58:08,000 我最喜欢的教练常说 942 00:58:08,083 --> 00:58:12,041 “只有需要努力争取的东西 才值得为之奋斗” 943 00:58:12,125 --> 00:58:14,333 是吗?也不一定 944 00:58:14,416 --> 00:58:17,458 有时候好事会从天而降 945 00:58:19,875 --> 00:58:21,291 我猜他们从沙漠回来了 946 00:58:22,833 --> 00:58:23,666 晚安 947 00:58:25,041 --> 00:58:26,666 - 对了 - 你说 948 00:58:27,750 --> 00:58:28,875 无论如何… 949 00:58:30,416 --> 00:58:32,166 我完全不觉得你让人无法忍受 950 00:58:37,125 --> 00:58:38,125 晚安 欧文 951 00:59:53,833 --> 00:59:58,041 欧文 你在闹什么脾气? 一副对我爱理不理的样子 952 00:59:58,125 --> 01:00:00,583 抱歉 你喝醉了 一直在睡觉 953 01:00:00,666 --> 01:00:03,041 因为我玩得开心 你就不高兴了? 954 01:00:03,125 --> 01:00:06,458 自从我们来了这里 你就冷冰冰的… 955 01:00:06,541 --> 01:00:09,375 等等 我可没有出口伤人 956 01:00:09,458 --> 01:00:12,041 每晚喝得醉醺醺的 回房时还几乎一丝不挂 957 01:00:13,791 --> 01:00:15,708 你不去看撒哈拉沙漠 958 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 原来是在想这个吗? 959 01:00:18,541 --> 01:00:19,791 我是食物中毒了 960 01:00:19,875 --> 01:00:21,666 你总能找到理由 961 01:00:21,750 --> 01:00:24,541 凡是让我高兴的事 你总是想方设法搞破坏 962 01:00:24,625 --> 01:00:26,333 我破坏你什么了? 963 01:00:26,416 --> 01:00:28,208 比如这次旅行 964 01:00:28,291 --> 01:00:29,541 胡扯 965 01:00:29,625 --> 01:00:32,791 我这些突然间 让你无法忍受的性格特点 966 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 都不是最近才有的 967 01:00:33,875 --> 01:00:35,708 我本来就是这样 一直都是 968 01:00:35,833 --> 01:00:37,041 以前也没见你有意见 969 01:00:37,125 --> 01:00:38,166 我不是没有意见 970 01:00:39,833 --> 01:00:41,791 好吗?我一直都心里不舒服 971 01:00:41,875 --> 01:00:45,000 不满意你不读小说 不懂欣赏艺术 972 01:00:45,958 --> 01:00:49,375 我只是不说出来 因为我不想让你没有安全感 973 01:00:50,916 --> 01:00:52,541 谢谢你如此体贴 974 01:00:58,666 --> 01:00:59,958 听着 欧文… 975 01:01:02,416 --> 01:01:04,333 所有这一切… 976 01:01:05,833 --> 01:01:09,083 都是我性格中固有的 977 01:01:09,708 --> 01:01:11,458 你却做出一副不胜其烦的样子 978 01:01:12,000 --> 01:01:14,125 我不知道你想让我怎么样 979 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 有时我感觉你也不知道 自己想要什么 就是这样 980 01:01:19,666 --> 01:01:20,500 你说得对 981 01:01:22,833 --> 01:01:25,041 你好好享受 我不会妨碍你 982 01:01:28,375 --> 01:01:29,208 好极了 983 01:01:41,166 --> 01:01:47,000 {\an8}(我觉得这样不好 我向他保证过) 984 01:01:49,833 --> 01:01:52,083 (这是生意 跟感觉无关) 985 01:01:52,166 --> 01:01:55,125 (他不会有事 他会变得很富有) 986 01:01:55,208 --> 01:01:59,291 (你也一样) 987 01:02:01,166 --> 01:02:04,291 {\an8}(你好好度假) 988 01:02:04,375 --> 01:02:08,500 {\an8}(剩下的事交给我们就行了) 989 01:02:23,875 --> 01:02:24,875 你好 990 01:02:28,916 --> 01:02:29,916 你好 991 01:02:34,125 --> 01:02:35,125 还好吗? 992 01:02:38,291 --> 01:02:39,208 渴了是吧? 993 01:02:39,791 --> 01:02:45,291 我清醒的时候解决不了问题 所以… 994 01:02:52,125 --> 01:02:53,416 什么问题? 995 01:02:55,916 --> 01:02:58,375 就是… 996 01:02:59,958 --> 01:03:01,875 怎样活着才算正确? 997 01:03:03,916 --> 01:03:04,916 对 998 01:03:05,791 --> 01:03:07,416 - 这么简单啊 - 是啊 999 01:03:09,000 --> 01:03:11,708 在我看来 人有两种选择 1000 01:03:12,416 --> 01:03:13,875 其中一种是我习惯的选择 1001 01:03:16,208 --> 01:03:17,541 是什么呢? 1002 01:03:18,791 --> 01:03:21,750 遇到困难 迎难而上 1003 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 原来 1004 01:03:23,125 --> 01:03:26,666 只有需要努力争取的东西 才值得为之奋斗 1005 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 我懂 1006 01:03:30,208 --> 01:03:31,500 另一种选择呢? 1007 01:04:29,416 --> 01:04:30,375 当心 1008 01:04:31,666 --> 01:04:33,625 我可能会爱上像你这样的孩子 1009 01:04:36,416 --> 01:04:38,166 你叫我什么? 1010 01:04:39,041 --> 01:04:40,041 孩子 1011 01:04:45,041 --> 01:04:46,041 好 1012 01:04:48,583 --> 01:04:51,958 欧文 我没有贬义 1013 01:04:53,791 --> 01:04:55,041 那我就放心了 1014 01:04:55,625 --> 01:04:56,708 谢谢 1015 01:04:58,583 --> 01:04:59,583 欧文 1016 01:05:01,041 --> 01:05:02,041 见鬼 1017 01:05:50,333 --> 01:05:51,166 你在这里 1018 01:05:53,791 --> 01:05:55,208 我在找你 1019 01:06:00,375 --> 01:06:01,791 我早上醒来 1020 01:06:02,666 --> 01:06:04,083 发现你不在… 1021 01:06:06,208 --> 01:06:08,000 我还以为你走了 1022 01:06:09,666 --> 01:06:10,583 以为你… 1023 01:06:12,083 --> 01:06:13,791 放弃我们的感情了 1024 01:06:16,458 --> 01:06:20,083 听着 我知道我们最近状态不好 1025 01:06:20,166 --> 01:06:23,250 不管怎么说吧 我最近状态不好 1026 01:06:27,083 --> 01:06:28,416 但我也知道… 1027 01:06:29,083 --> 01:06:30,750 最近我们都不开心 1028 01:06:31,708 --> 01:06:33,875 你不开心 1029 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 你喜欢我吗? 1030 01:06:39,250 --> 01:06:40,875 我也不是一直都喜欢你 1031 01:06:43,375 --> 01:06:46,041 拜托 你也不是一直都喜欢我 1032 01:06:46,125 --> 01:06:50,291 我只是…我并不完美 你也一样 1033 01:06:51,958 --> 01:06:52,875 也许这一切… 1034 01:06:54,541 --> 01:06:56,250 也许这一切只是… 1035 01:06:57,416 --> 01:07:01,125 也许这就是恋爱关系中不好的一面 1036 01:07:03,250 --> 01:07:06,708 也许我们应该回家 重新来过 1037 01:07:12,416 --> 01:07:16,708 (拉菲赫:想再次见到你这样) 1038 01:07:34,166 --> 01:07:35,166 该死 1039 01:07:53,916 --> 01:07:56,208 我想为昨晚的事道歉 1040 01:07:56,291 --> 01:07:58,625 我喝醉了 做了蠢事 1041 01:07:58,708 --> 01:07:59,958 - 其实… - 听着… 1042 01:08:00,041 --> 01:08:02,958 这次旅行 最美好的事就是遇见你 1043 01:08:03,750 --> 01:08:04,625 另外… 1044 01:08:05,791 --> 01:08:06,625 我要走了 1045 01:08:08,000 --> 01:08:09,666 我打算到处看看 1046 01:08:13,333 --> 01:08:14,625 你要去哪? 1047 01:08:16,000 --> 01:08:16,916 不知道 1048 01:08:18,458 --> 01:08:20,291 但我觉得你应该一起去 1049 01:08:31,833 --> 01:08:33,833 谢谢 1050 01:08:39,666 --> 01:08:40,583 谢谢 1051 01:08:40,666 --> 01:08:41,583 不客气 1052 01:08:44,458 --> 01:08:45,791 所以… 1053 01:08:46,916 --> 01:08:48,458 我们到底要做什么? 1054 01:08:50,458 --> 01:08:52,375 我也不确定我们要做什么 1055 01:08:56,541 --> 01:08:58,375 不过我很高兴有你陪着我 1056 01:08:59,833 --> 01:09:00,708 我也是 1057 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 等等 1058 01:10:29,708 --> 01:10:32,375 你看 房间里有一张床 1059 01:10:36,875 --> 01:10:37,708 不错 1060 01:10:44,625 --> 01:10:46,791 我原本以为你不会跟我走的 1061 01:10:48,666 --> 01:10:49,500 是吗? 1062 01:10:51,666 --> 01:10:52,958 我差点就不想问你了 1063 01:10:56,541 --> 01:10:57,958 那为什么又问了? 1064 01:11:00,333 --> 01:11:01,333 因为我喜欢你 1065 01:11:02,500 --> 01:11:04,041 和你在一起很舒服 1066 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 感觉又做回了自己 1067 01:11:12,083 --> 01:11:13,750 我很久没有这种感觉了 1068 01:11:16,208 --> 01:11:17,041 我也是 1069 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 早上好 1070 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 早上好 1071 01:11:56,416 --> 01:11:57,375 你在工作? 1072 01:11:58,708 --> 01:11:59,583 写一点 1073 01:12:03,333 --> 01:12:04,625 我好像想明白了 1074 01:12:05,416 --> 01:12:06,708 是吗? 1075 01:12:06,791 --> 01:12:08,291 一夜之间 我… 1076 01:12:08,375 --> 01:12:12,208 一切都豁然开朗 1077 01:12:13,583 --> 01:12:14,708 一夜之间? 1078 01:12:15,333 --> 01:12:16,583 是的 1079 01:12:16,666 --> 01:12:18,541 有时候就是这样 1080 01:12:19,541 --> 01:12:21,791 知道吧?不去想它… 1081 01:12:22,458 --> 01:12:25,166 问题自然迎刃而解 1082 01:12:26,125 --> 01:12:28,791 也有可能起作用的 1083 01:12:28,875 --> 01:12:30,250 是你睡前做的事 1084 01:12:31,375 --> 01:12:32,208 对吧? 1085 01:12:33,166 --> 01:12:36,625 昨天你还在卡壳 而现在… 1086 01:12:39,458 --> 01:12:41,500 我看你还没有完全想明白 1087 01:12:43,041 --> 01:12:44,750 - 是吗? - 是的 1088 01:12:44,833 --> 01:12:48,708 我觉得你应该过来再疏通一下 1089 01:13:17,291 --> 01:13:20,416 - 对 橄榄 好 - 橄榄 1090 01:13:21,375 --> 01:13:24,125 你也知道我超爱橄榄 所以… 1091 01:13:27,750 --> 01:13:28,708 不错 1092 01:13:32,958 --> 01:13:34,541 今天你想一个人待会儿吗? 1093 01:13:36,916 --> 01:13:37,833 不想 1094 01:13:38,916 --> 01:13:41,041 我不介意的 我可以出去散步 1095 01:13:41,708 --> 01:13:43,000 让你工作一阵子 1096 01:13:45,416 --> 01:13:46,583 不用 1097 01:13:47,208 --> 01:13:48,041 你确定? 1098 01:13:48,666 --> 01:13:49,583 确定 1099 01:13:50,500 --> 01:13:51,916 - 好吧 - 对 1100 01:14:06,916 --> 01:14:13,833 (欧文老兄 情况如何?) 1101 01:14:21,208 --> 01:14:24,166 (非常抱歉 戴夫) 1102 01:14:24,250 --> 01:14:27,791 (他们是不会让你掌管公司的) 1103 01:14:27,875 --> 01:14:34,791 (尽管拒绝这笔交易好了) 1104 01:14:45,750 --> 01:14:48,583 想知道我今天做了哪些事吗? 1105 01:14:49,416 --> 01:14:51,041 应该和我做的事一样 1106 01:14:52,208 --> 01:14:54,666 对 还有… 1107 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 我辞职了 1108 01:14:59,666 --> 01:15:00,500 什么? 1109 01:15:01,750 --> 01:15:04,625 不算正式辞职 不过启动辞职程序了 1110 01:15:04,708 --> 01:15:05,916 欧文 这可是大事 1111 01:15:07,375 --> 01:15:08,208 是的 1112 01:15:09,625 --> 01:15:10,458 是的 1113 01:15:11,125 --> 01:15:13,791 但我辞职的原因 是我看到你工作的样子 1114 01:15:14,416 --> 01:15:16,291 你工作时很开心 1115 01:15:16,375 --> 01:15:18,750 你真的很喜欢自己的工作 对吧? 1116 01:15:20,458 --> 01:15:21,333 一直都很喜欢 1117 01:15:21,416 --> 01:15:23,416 即使是写不出来的时候 1118 01:15:23,500 --> 01:15:25,250 - 看得出来 - 我确实喜欢 1119 01:15:25,333 --> 01:15:26,250 我知道 1120 01:15:27,625 --> 01:15:28,458 我却不喜欢 1121 01:15:29,333 --> 01:15:31,750 我是说 不喜欢现在的工作方式 1122 01:15:32,333 --> 01:15:35,416 不惜一切代价获胜 不在乎会毁掉什么人 1123 01:15:36,375 --> 01:15:38,875 而我…我不想这样做事 1124 01:15:38,958 --> 01:15:40,708 我不想成为那种人 1125 01:15:41,750 --> 01:15:43,625 在这一点上 我不会妥协 1126 01:15:45,541 --> 01:15:46,416 那就没必要妥协 1127 01:15:46,958 --> 01:15:48,083 因为你不是这种人 1128 01:15:48,708 --> 01:15:50,875 - 我替你高兴 - 谢谢 1129 01:15:51,666 --> 01:15:53,041 你现在是什么感觉? 1130 01:15:53,125 --> 01:15:55,791 - 很害怕 是的 - 什么? 1131 01:15:57,833 --> 01:16:02,125 我应该… 我应该先读你的哪一本书? 1132 01:16:02,208 --> 01:16:04,416 你已经很好了 你不需要读书 1133 01:16:04,500 --> 01:16:05,958 不 我…我需要 1134 01:16:06,041 --> 01:16:09,875 全世界的人都了解你的一些事 只有我不了解… 1135 01:16:10,541 --> 01:16:11,541 我讨厌这样 1136 01:16:14,583 --> 01:16:17,625 我有些事只有你知道 别人永远不会知道 1137 01:16:18,791 --> 01:16:20,916 是吗?什么事? 1138 01:16:21,833 --> 01:16:22,916 比如我的绰号 1139 01:16:23,000 --> 01:16:24,375 你的绰号叫什么来着? 1140 01:16:24,458 --> 01:16:25,458 不告诉你 1141 01:16:42,333 --> 01:16:43,458 我不知道 1142 01:16:44,916 --> 01:16:46,375 也许我会在这里住下来 1143 01:16:47,750 --> 01:16:48,583 知道吧? 1144 01:16:49,583 --> 01:16:50,791 买一套小小的公寓 1145 01:16:52,000 --> 01:16:53,625 做个渔夫 1146 01:16:54,708 --> 01:16:55,750 挺好的 1147 01:16:55,833 --> 01:16:56,708 是吗? 1148 01:16:56,791 --> 01:16:57,958 我可以和你一起住吗? 1149 01:16:58,041 --> 01:16:59,500 求之不得 1150 01:16:59,583 --> 01:17:00,666 没问题 你愿意吗? 1151 01:17:01,333 --> 01:17:03,125 - 我乐意之至 - 太好了 1152 01:17:03,208 --> 01:17:04,458 就这么定了 1153 01:17:06,333 --> 01:17:07,541 就这么定了 1154 01:17:09,750 --> 01:17:11,833 你知道我今天在想什么吗? 1155 01:17:13,583 --> 01:17:14,458 摇摆路线 1156 01:17:15,541 --> 01:17:16,541 什么意思? 1157 01:17:17,250 --> 01:17:19,125 是美式橄榄球的一种战术 1158 01:17:20,416 --> 01:17:24,000 在比赛形势不利时使用 1159 01:17:26,166 --> 01:17:29,541 重点是相信自己的直觉 凭直觉做决定 1160 01:17:31,458 --> 01:17:35,416 在逆境中找到希望 1161 01:17:39,250 --> 01:17:40,666 就是这个意思 1162 01:17:48,541 --> 01:17:49,541 没错 1163 01:17:55,208 --> 01:17:56,375 见鬼 你的包 1164 01:17:57,750 --> 01:17:58,583 我的书! 1165 01:18:00,708 --> 01:18:01,875 我的书! 1166 01:18:03,458 --> 01:18:04,291 站住! 1167 01:18:19,291 --> 01:18:20,125 可恶 1168 01:18:21,958 --> 01:18:22,791 该死 1169 01:18:30,208 --> 01:18:31,125 抱歉 1170 01:18:31,791 --> 01:18:32,625 这下完了 1171 01:18:33,541 --> 01:18:34,708 有备份吗? 1172 01:18:37,375 --> 01:18:39,125 没有备份 1173 01:18:42,500 --> 01:18:43,833 抱歉 1174 01:18:43,916 --> 01:18:47,166 拜托 别… 1175 01:18:48,250 --> 01:18:49,333 别碰我 1176 01:19:07,250 --> 01:19:09,083 你在这里 1177 01:19:09,166 --> 01:19:10,583 找到… 1178 01:19:10,666 --> 01:19:11,625 没有 1179 01:19:12,625 --> 01:19:14,666 我到处都找遍了 1180 01:19:14,750 --> 01:19:15,666 你没事吧? 1181 01:19:16,375 --> 01:19:18,291 我也是 到处都走遍了 1182 01:19:18,375 --> 01:19:19,916 垃圾桶也翻了 1183 01:19:20,000 --> 01:19:23,250 想着也许他们会拿走现金 把其他东西扔掉 1184 01:19:26,125 --> 01:19:28,958 抱歉 我…不该冲你发火 1185 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 我不该那么做 1186 01:19:32,083 --> 01:19:33,583 没关系 你也是心情不好 1187 01:19:33,666 --> 01:19:36,000 不 有关系 我向你道歉 1188 01:19:37,166 --> 01:19:38,000 好 1189 01:19:38,875 --> 01:19:42,041 我想我需要… 1190 01:19:42,666 --> 01:19:43,583 回家 1191 01:19:44,416 --> 01:19:46,041 好吧 我没有家 1192 01:19:46,125 --> 01:19:48,916 不过我会找个住的地方 然后… 1193 01:19:49,750 --> 01:19:53,000 也许我会从那里开始 也许只能这样 1194 01:19:53,083 --> 01:19:54,958 好的 我们就这么办 1195 01:19:55,041 --> 01:19:57,583 - 我们坐今晚的飞机 - 我必须一个人做 1196 01:19:57,666 --> 01:19:59,166 我想我必须一个人做 1197 01:20:00,541 --> 01:20:01,458 抱歉 1198 01:20:03,250 --> 01:20:06,041 别这样 你现在这种状态 我不会让你一个人坐飞机回家的 1199 01:20:06,125 --> 01:20:08,250 你应该慢下来 喘口气 1200 01:20:09,666 --> 01:20:12,333 麻烦你看看我 我一团糟 1201 01:20:13,041 --> 01:20:15,166 我必须独自考虑清楚 然后… 1202 01:20:15,250 --> 01:20:17,833 连我都不知道自己需要什么 你就更不知道了 1203 01:20:18,541 --> 01:20:20,375 - 好吧 停下来 - 我想把我的… 1204 01:20:20,458 --> 01:20:21,791 我得离开这里 1205 01:20:22,958 --> 01:20:24,458 我知道这让人不好受 1206 01:20:24,541 --> 01:20:26,833 好吗?我知道 我很遗憾 1207 01:20:26,916 --> 01:20:29,000 但我就在这里 让我帮你 1208 01:20:29,083 --> 01:20:30,458 你怎么帮我? 1209 01:20:31,583 --> 01:20:33,666 我两年来的心血都没了 1210 01:20:35,416 --> 01:20:36,541 你帮得了我吗? 1211 01:20:38,041 --> 01:20:39,541 我别无所有 1212 01:20:40,750 --> 01:20:42,666 没有爱好和绰号 1213 01:20:44,000 --> 01:20:46,208 我有的只是写作而已 1214 01:20:53,750 --> 01:20:54,708 抱歉 1215 01:20:55,416 --> 01:20:57,250 都是我的错 与你无关 1216 01:20:59,833 --> 01:21:00,750 我也真是的 1217 01:21:01,375 --> 01:21:05,333 作为旅行者的第一条规矩 就是看好自己的包 1218 01:21:06,500 --> 01:21:09,250 对吧?我当时在想什么? 1219 01:21:10,666 --> 01:21:14,291 {\an8}我就坐在那里看着大海 把包放在身后 1220 01:21:14,375 --> 01:21:15,708 {\an8}我太愚蠢了 1221 01:21:18,083 --> 01:21:19,833 凯瑟琳 我知道你心情不好… 1222 01:21:19,916 --> 01:21:21,541 你想离开这里 1223 01:21:21,625 --> 01:21:23,416 但我觉得你这种状态不宜离开 1224 01:21:23,500 --> 01:21:25,875 是吗?那我该怎么做?留下来吗? 1225 01:21:25,958 --> 01:21:28,000 待在这里 看看还会丢什么东西吗? 1226 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 别这样 我不是这个意思 1227 01:21:29,666 --> 01:21:31,291 我是来写书的 1228 01:21:32,333 --> 01:21:34,041 我应该好好把书写完就好了 1229 01:21:34,708 --> 01:21:35,708 但我搞砸了 1230 01:21:37,041 --> 01:21:38,708 我让自己受到了干扰 1231 01:21:42,375 --> 01:21:43,541 干扰? 1232 01:21:50,333 --> 01:21:51,250 干扰 1233 01:21:53,000 --> 01:21:55,833 你是这样看待我们的关系的?干扰? 1234 01:22:02,333 --> 01:22:04,250 我很遗憾你丢失了书稿 1235 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 好吧 最后一个问题 1236 01:23:02,041 --> 01:23:03,666 这是你的第八本小说 1237 01:23:03,750 --> 01:23:07,416 这些年你的写作过程有什么变化? 1238 01:23:07,500 --> 01:23:10,708 写作过程变化不大 1239 01:23:11,583 --> 01:23:15,250 变化的是我从中学到的东西 1240 01:23:15,333 --> 01:23:17,583 每本书都能让我学到一些东西 1241 01:23:17,666 --> 01:23:19,041 教会我一些东西 1242 01:23:20,250 --> 01:23:21,916 这本书教会了你什么? 1243 01:23:23,250 --> 01:23:26,000 说实话 刚开始时我毫无头绪 1244 01:23:27,583 --> 01:23:30,916 我的书往往诞生于某种困惑 1245 01:23:31,000 --> 01:23:34,875 脑海中一些未解的问题 1246 01:23:35,541 --> 01:23:40,166 这次我用了很长时间来思考 “弃锚启航”这种本能 1247 01:23:41,083 --> 01:23:43,791 就是遇到麻烦立刻逃跑 1248 01:23:44,458 --> 01:23:48,250 这样做的时候 我们自以为是在逃离危险 1249 01:23:48,791 --> 01:23:51,250 其实这可能是胡扯 1250 01:23:52,916 --> 01:23:55,250 也许我们根本就不是在逃离危险 1251 01:23:56,750 --> 01:23:58,166 而是在逃离安全 1252 01:24:01,375 --> 01:24:03,500 也许这才是真正让人害怕的东西 1253 01:24:05,666 --> 01:24:07,083 被看到 1254 01:24:08,125 --> 01:24:09,541 被了解 1255 01:24:12,333 --> 01:24:13,750 被爱 1256 01:24:16,041 --> 01:24:17,666 可能这只是我的想法 1257 01:24:19,333 --> 01:24:21,833 听起来是个完美的结束语 1258 01:24:21,916 --> 01:24:25,333 凯瑟琳·洛伊 多谢你的宝贵时间 1259 01:24:25,416 --> 01:24:26,250 谢谢 1260 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 谢谢 1261 01:24:49,166 --> 01:24:50,166 - 谢谢 - 好 1262 01:25:13,750 --> 01:25:14,583 嗨 1263 01:25:17,250 --> 01:25:18,083 嗨 1264 01:25:20,916 --> 01:25:22,000 你还好吗? 1265 01:25:24,458 --> 01:25:27,000 我…很好 你还好吗? 1266 01:25:27,875 --> 01:25:29,291 我很好 1267 01:25:30,458 --> 01:25:32,458 你…住在这附近吗? 1268 01:25:34,250 --> 01:25:36,458 不 帕特丽夏… 1269 01:25:36,541 --> 01:25:37,791 我把她拽来的 1270 01:25:38,375 --> 01:25:40,125 我们在庆祝她的新作 1271 01:25:40,208 --> 01:25:42,041 - 这样啊 - 很棒的书 1272 01:25:42,125 --> 01:25:43,791 我本来想告诉你的… 1273 01:25:43,875 --> 01:25:44,708 我可以… 1274 01:25:44,791 --> 01:25:47,458 没关系 我得走了 我就是过来打声招呼 1275 01:25:49,625 --> 01:25:51,000 很高兴见到你 1276 01:25:54,625 --> 01:25:58,041 好吧 我要你原原本本地讲给我听 1277 01:25:58,125 --> 01:25:59,083 讲给大家听 1278 01:26:00,583 --> 01:26:01,458 你来了 1279 01:26:02,250 --> 01:26:03,791 - 你没事吧? - 没事 1280 01:26:03,875 --> 01:26:05,750 走吧 不然要错过开场了 1281 01:26:15,166 --> 01:26:16,041 欧文? 1282 01:26:16,125 --> 01:26:17,166 欧文 1283 01:26:18,208 --> 01:26:19,250 等我一下 1284 01:26:20,375 --> 01:26:22,791 如果你不想和我说话 我能理解 1285 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 没事 1286 01:26:27,000 --> 01:26:28,875 我一直在想办法… 1287 01:26:31,083 --> 01:26:32,125 联系你 1288 01:26:33,083 --> 01:26:34,500 向你道歉 1289 01:26:34,583 --> 01:26:36,708 老天 当时我那样离开… 1290 01:26:36,791 --> 01:26:39,791 我无数次拿起电话 却不敢拨号 1291 01:26:40,708 --> 01:26:42,375 我太难为情了 1292 01:26:42,458 --> 01:26:45,916 我只能说我当时昏了头 我不是在找借口 1293 01:26:46,000 --> 01:26:49,291 这是…这是实话 然后…我不知道 1294 01:26:49,375 --> 01:26:52,416 回来以后 我…我整天魂不守舍的 1295 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 像个僵尸似的到处游荡 1296 01:26:53,750 --> 01:26:55,750 想跟房产中介找个住的地方 1297 01:26:56,333 --> 01:27:00,041 不是跟房产中介一起住 1298 01:27:00,125 --> 01:27:01,000 而是… 1299 01:27:02,000 --> 01:27:02,833 好吧 1300 01:27:03,458 --> 01:27:04,583 我想说的是… 1301 01:27:06,750 --> 01:27:07,750 我很想你 1302 01:27:10,375 --> 01:27:11,208 每时每刻 1303 01:27:14,625 --> 01:27:16,041 写作就是这样 1304 01:27:17,375 --> 01:27:19,291 会让人对失去的东西念念不忘 1305 01:27:20,875 --> 01:27:21,958 所以我一直念念不忘 1306 01:27:25,041 --> 01:27:26,458 后来我写了一本书… 1307 01:27:27,875 --> 01:27:29,208 书名叫《摇摆路线》 1308 01:27:31,166 --> 01:27:33,041 - 《摇摆路线》? - 是的 1309 01:27:34,958 --> 01:27:36,041 《摇摆路线》 1310 01:27:37,000 --> 01:27:38,916 重点是在逆境中找到希望 1311 01:27:40,666 --> 01:27:42,083 这是你说的 1312 01:27:42,166 --> 01:27:44,416 是的 我记得 1313 01:27:46,333 --> 01:27:47,708 你记得? 1314 01:27:47,791 --> 01:27:49,208 是的 1315 01:27:49,791 --> 01:27:50,666 全都记得 1316 01:27:52,375 --> 01:27:54,875 - 欧文 你还走不走? - 马上就来 1317 01:27:57,791 --> 01:27:58,875 对 所以… 1318 01:27:59,541 --> 01:28:00,458 你得走了 1319 01:28:02,083 --> 01:28:04,500 我只想说… 1320 01:28:05,291 --> 01:28:08,250 你从来都不是干扰 我最在乎的就是你 1321 01:34:09,458 --> 01:34:14,458 字幕翻译: 刘波