1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,958 Tuan-tuan dan puan-puan, kita hampir tiba di Marrakech, Maghribi. 4 00:00:16,041 --> 00:00:18,833 Waktu tempatan ialah 3:30 petang. 5 00:00:18,916 --> 00:00:22,208 Sebagai persediaan untuk mendarat, sila pastikan tali pinggang… 6 00:00:50,958 --> 00:00:51,958 Terima kasih. 7 00:01:12,416 --> 00:01:13,625 MEL SUARA MONA 8 00:01:13,708 --> 00:01:15,541 Katherine, ini Mona. 9 00:01:15,625 --> 00:01:17,458 Awak pergi ke wacana harmoni. 10 00:01:17,541 --> 00:01:18,541 Baguslah. 11 00:01:18,625 --> 00:01:21,875 Tapi kadangkala orang asyik berseronok di sana daripada bekerja. 12 00:01:21,958 --> 00:01:24,250 Saya cuma nak ingatkan tentang tarikh akhir. 13 00:01:24,333 --> 00:01:28,916 Kami nak penuhi tarikh penerbitan awak, kalau tak buruk padahnya, 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,583 kami perlukan draf awak… 15 00:02:07,416 --> 00:02:08,333 Terima kasih. 16 00:02:10,208 --> 00:02:12,583 - Puan, selamat datang ke Kasbah A'shab. - Hai. 17 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 Saya Hamid. 18 00:02:14,708 --> 00:02:17,125 Mana bagasi awak? 19 00:02:17,208 --> 00:02:19,708 Berada di tempat antara JFK dan di sini. 20 00:02:19,791 --> 00:02:21,208 Bagasi awak hilang. 21 00:02:21,291 --> 00:02:24,500 Saya nak bersikap optimis dan kata tersalah letak. 22 00:02:25,666 --> 00:02:28,583 Pn. Benzakour minta maaf tak dapat sambut awak. 23 00:02:28,666 --> 00:02:30,833 Dia sedang makan malam dengan tetamu lain. 24 00:02:31,541 --> 00:02:33,625 Ini bilik awak. 25 00:02:33,708 --> 00:02:35,875 Ini bilik lama. Silakan. 26 00:02:42,958 --> 00:02:44,583 Oh, Tuhan. 27 00:02:44,666 --> 00:02:47,541 Saya lambat berikan pengesahan. 28 00:02:47,625 --> 00:02:49,708 Saya sangka saya dapat bilik kecil. 29 00:02:49,791 --> 00:02:53,416 Pn. Benzakour berkeras awak dapat bilik yang terbaik. 30 00:02:54,375 --> 00:02:55,208 Siapa disingkir? 31 00:02:56,583 --> 00:02:58,458 Bilik ini sangat hebat. 32 00:03:00,291 --> 00:03:02,875 Saya akan tunggu di luar. 33 00:03:02,958 --> 00:03:05,708 Kita akan ke ruang makan apabila awak dah siap. 34 00:03:06,916 --> 00:03:09,125 Saya tak mahu makan malam. 35 00:03:09,208 --> 00:03:12,125 Awak pasti? Pn. Benzakour tak sabar nak jumpa awak. 36 00:03:12,958 --> 00:03:14,875 Hamid, saya kepenatan. 37 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 Kalau saya ambil bilik paling kecil, 38 00:03:17,541 --> 00:03:20,208 boleh tak saya hindari aktiviti kumpulan? 39 00:03:20,291 --> 00:03:22,750 Saya di sini cuma untuk bekerja. 40 00:03:23,416 --> 00:03:24,583 Tak jadi masalah. 41 00:03:24,666 --> 00:03:27,583 - Selamat malam, puan. - Selamat malam. Katherine. 42 00:03:27,666 --> 00:03:29,416 - Maaf? - Saya bukan puan. 43 00:03:29,500 --> 00:03:30,416 Panggil Katherine. 44 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 Baiklah. 45 00:03:39,208 --> 00:03:42,916 KASBAH A'SHAB WACANA HARMONI PENULIS ANTARABANGSA 46 00:04:48,958 --> 00:04:50,625 Aduhai, Owen. 47 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 Apa yang kita buat di sini? 48 00:04:54,333 --> 00:04:56,625 Jangan tanya saya. Saya ikut awak. 49 00:04:56,708 --> 00:04:58,750 Hei, Lily Kemp. 50 00:04:58,833 --> 00:05:00,291 Awak dah sampai. 51 00:05:00,375 --> 00:05:02,250 Selamat datang. Saya Fatema Benzakour. 52 00:05:02,333 --> 00:05:04,083 Gembira dapat jumpa awak. 53 00:05:04,166 --> 00:05:05,291 Awak Owen. Betul? 54 00:05:05,375 --> 00:05:06,208 Ya, saya. 55 00:05:06,291 --> 00:05:07,833 Mari saya tunjukkan tempat ini. 56 00:05:07,916 --> 00:05:10,583 Kami masih menunggu beberapa tetamu, 57 00:05:10,666 --> 00:05:13,541 tapi semua penulis lain akan tiba sebelum makan malam. 58 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 Ini kasbah utama. 59 00:05:15,416 --> 00:05:17,833 Kamu berdua akan tinggal di bilik taman. 60 00:05:17,916 --> 00:05:18,875 Marilah. 61 00:05:21,083 --> 00:05:22,958 Kalau tak suka makanan di dapur, 62 00:05:23,041 --> 00:05:25,833 beritahu sesiapa saja, mereka akan sediakan. 63 00:05:25,916 --> 00:05:27,250 - Baiklah. - Okey. 64 00:05:27,791 --> 00:05:30,083 Hamid, awak dah letak beg mereka di bilik? 65 00:05:30,166 --> 00:05:32,083 - Ya, puan. - Terima kasih. 66 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 - Helo. - Hei. 67 00:05:37,541 --> 00:05:39,250 Fatema, cantiknya bilik ini. 68 00:05:39,333 --> 00:05:40,500 Terima kasih. 69 00:05:40,583 --> 00:05:43,208 Semuanya berasal dari zaman moyang saya. 70 00:05:43,291 --> 00:05:46,250 Kecuali tilam ini yang sudah tentu baharu. 71 00:05:46,333 --> 00:05:48,583 - Bagus. - Okey, berehatlah dulu. 72 00:05:48,666 --> 00:05:50,375 Koktel di teres pada pukul 6:00. 73 00:05:50,458 --> 00:05:53,500 Terima kasih kerana jemput saya. Saya berbesar hati. 74 00:05:53,583 --> 00:05:56,583 Saya yang berbesar hati. Jumpa nanti. 75 00:05:58,458 --> 00:05:59,541 Maksud saya… 76 00:06:01,416 --> 00:06:03,208 Wah, cantiknya. 77 00:06:04,291 --> 00:06:05,583 Mengagumkan. 78 00:06:06,875 --> 00:06:09,416 Owen, tengoklah pemandangan ini! 79 00:06:10,625 --> 00:06:12,416 Saujana mata memandang. 80 00:06:15,708 --> 00:06:18,583 Bertuahnya kita berada di sini. 81 00:06:21,750 --> 00:06:23,458 Hei, saya kenal dia. 82 00:06:23,958 --> 00:06:26,875 Ya. Saya masih tak percaya semua ini benar. 83 00:06:28,750 --> 00:06:29,666 Saya percaya. 84 00:06:50,166 --> 00:06:51,583 91HAI KATHERINE INI BEBERAPA SENARAI 85 00:06:54,458 --> 00:06:55,583 Apa benda… 86 00:06:56,208 --> 00:06:57,916 MEL SUARA E 87 00:07:02,958 --> 00:07:03,875 Ya. 88 00:07:03,958 --> 00:07:07,333 Kenapa saya dapat iklan hartanah daripada telefon tak dikenali? 89 00:07:07,416 --> 00:07:08,708 Saya beri nombor awak. 90 00:07:08,791 --> 00:07:11,083 Apa? Jangan beri nombor saya sesuka hati. 91 00:07:11,166 --> 00:07:14,333 Awak kata nak cari rumah baharu sebelum pergi. 92 00:07:14,416 --> 00:07:15,750 Saya sibuk menulis. 93 00:07:15,833 --> 00:07:18,083 Kalau tunggu awak berhenti menulis untuk pindah, 94 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 awak di sini selamanya. 95 00:07:20,250 --> 00:07:21,708 Kita tak mahu begitu. 96 00:07:23,041 --> 00:07:25,083 Awak tahu betapa susahnya saya nak menulis. 97 00:07:25,708 --> 00:07:29,333 Sebab itu saya ke sini untuk cari tempat yang sunyi. 98 00:07:29,416 --> 00:07:30,625 - Kath. - Untuk fokus. 99 00:07:30,708 --> 00:07:33,333 Iklan apartmen awak ini tak membantu. 100 00:07:33,416 --> 00:07:36,375 Ya, bukan tanggungjawab saya lagi untuk bantu awak. 101 00:07:58,916 --> 00:08:01,583 - Ya, awak penulis kisah jenayah… - Ya. 102 00:08:01,666 --> 00:08:02,708 Tentang jenayah. 103 00:08:02,791 --> 00:08:05,500 Berapa lama ambil masa untuk menulis novel grafik? 104 00:08:05,583 --> 00:08:07,833 Saya pernah baca salah satu buku awak. 105 00:08:07,916 --> 00:08:10,583 Awak boleh menambah baik penulisan awak. 106 00:08:10,666 --> 00:08:13,291 - Kira-kira dua tahun setengah. - Sungguh? 107 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 Kita sembang nanti. 108 00:08:15,375 --> 00:08:18,625 Mereka penulis naskhah hebat, saya penulis buku picisan. 109 00:08:19,375 --> 00:08:21,041 Mereka akan pandang saya sekilas, 110 00:08:21,125 --> 00:08:24,166 anggap saya sebagai penipu dan halau saya dari sini. 111 00:08:24,750 --> 00:08:25,833 Hei. 112 00:08:25,916 --> 00:08:27,250 Buku awak hebat. 113 00:08:27,333 --> 00:08:29,166 - Awak boleh. - Terima kasih. 114 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 - Okey. - Cuma kisah polis. Saya bosan. 115 00:08:31,458 --> 00:08:32,416 Maafkan saya. 116 00:08:32,500 --> 00:08:34,375 Oh Tuhan, itu Ada Dohan. 117 00:08:34,458 --> 00:08:37,125 - Saya tak kenal. - Dia pemenang Hadiah Nobel, 118 00:08:37,208 --> 00:08:39,583 - jadi berpura-pura awak kenal. - Okey. 119 00:08:39,666 --> 00:08:40,541 Lily Kemp? 120 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 - Ya. - Saya Rafih Abdo. 121 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Ya. 122 00:08:43,916 --> 00:08:45,583 - Memoir awak… - Saya teruja 123 00:08:45,666 --> 00:08:47,458 nak jumpa awak. Saya suka buku awak. 124 00:08:47,541 --> 00:08:49,625 Oh, Tuhan. Saya… Itu… 125 00:08:49,708 --> 00:08:50,708 Terima kasih. 126 00:08:50,791 --> 00:08:52,083 Ini Owen. 127 00:08:52,166 --> 00:08:54,333 - Hei, salam perkenalan. - Samalah. 128 00:08:54,416 --> 00:08:58,583 Memoir Rafih tentang pengalamannya sebagai askar kanak-kanak di Libya. 129 00:08:58,666 --> 00:09:00,333 - Ya. Awak suka. - Ya. 130 00:09:00,416 --> 00:09:02,583 Boleh saya tanya tentang buku awak? 131 00:09:02,666 --> 00:09:04,166 - Mula-mula sekali… - Okey. 132 00:09:04,250 --> 00:09:05,416 Bila awak menulisnya? 133 00:09:06,375 --> 00:09:08,208 Saya mulakan selepas kolej… 134 00:09:08,291 --> 00:09:09,458 Hei, kawan. 135 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Apa khabar? 136 00:09:13,916 --> 00:09:14,916 Baiklah. 137 00:09:46,666 --> 00:09:48,416 Fiksyen atau bukan fiksyen? 138 00:09:49,208 --> 00:09:50,125 Apa? 139 00:09:50,208 --> 00:09:51,541 Buku yang awak tulis? 140 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Tak ada. 141 00:09:53,958 --> 00:09:56,625 Saya bukan penulis. Saya dalam bidang kewangan. 142 00:09:57,125 --> 00:09:59,083 Saya cuma ikut Lily, teman wanita saya. 143 00:10:00,250 --> 00:10:01,291 Biar saya teka. 144 00:10:01,375 --> 00:10:03,500 Dia tujukan buku itu kepada awak? 145 00:10:04,333 --> 00:10:05,583 Ya. 146 00:10:05,666 --> 00:10:07,458 Ya, betul. 147 00:10:07,541 --> 00:10:09,125 Saya takkan berjaya tanpa dia. 148 00:10:09,208 --> 00:10:10,291 Mengarut. 149 00:10:11,250 --> 00:10:12,291 Mengarut. 150 00:10:12,958 --> 00:10:14,000 Maaf? 151 00:10:14,083 --> 00:10:18,041 Buku dalam diri penulis ibarat fetus di dalam rahim. 152 00:10:18,125 --> 00:10:19,916 Sebaik saja tercetus, 153 00:10:20,000 --> 00:10:24,291 tiada sesiapa dapat mempercepat atau menghalang kehadirannya. 154 00:10:25,666 --> 00:10:28,500 Paling baik pun, awak hanya kemudahan. 155 00:10:29,625 --> 00:10:32,250 Seperti tuala hangat di kelas perniagaan. 156 00:10:37,583 --> 00:10:39,041 Awak seronok? 157 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 Awak senyap sepanjang malam. 158 00:10:40,916 --> 00:10:41,875 Ya. 159 00:10:42,375 --> 00:10:46,208 Awak janganlah ambil hati tentang tuala hangat itu. 160 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 Dia terkenal sebagai pengacau. 161 00:10:48,333 --> 00:10:50,125 Sikapnya memang begitu. 162 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 Tak apa. 163 00:11:15,625 --> 00:11:16,541 Alahai. 164 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 Saya perlukan Ambien. 165 00:11:45,291 --> 00:11:46,625 Awak nak makan satu? 166 00:11:47,708 --> 00:11:49,875 Tak, saya perlu buat panggilan. 167 00:11:49,958 --> 00:11:52,208 Ya. Okey. 168 00:11:53,583 --> 00:11:54,875 - Selamat malam. - Ya. 169 00:12:00,500 --> 00:12:01,916 {\an8}Sekejap, apa? 170 00:12:03,583 --> 00:12:04,666 Alamak. 171 00:12:11,125 --> 00:12:12,041 Tolonglah. 172 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 Aduhai. 173 00:12:23,875 --> 00:12:24,833 Tolonglah. 174 00:12:27,541 --> 00:12:28,708 Aduhai. 175 00:12:29,666 --> 00:12:30,666 Syukurlah. 176 00:12:32,375 --> 00:12:33,916 Hei, ini saya. Mereka dah sedia? 177 00:12:34,000 --> 00:12:36,500 - Tak apa, tapi mereka menunggu. - Sambungkan. 178 00:12:37,166 --> 00:12:38,000 Hei, Owen. 179 00:12:38,083 --> 00:12:40,875 Hei, maaf. Ada sedikit masalah penerimaan tadi. 180 00:12:40,958 --> 00:12:42,208 Begini perjanjiannya. 181 00:12:42,291 --> 00:12:44,833 Kita dah jelaskan tentang jualan itu dengan keluarga. 182 00:12:44,916 --> 00:12:47,208 Mereka setuju, cuma tunggu keputusan kita. 183 00:12:47,291 --> 00:12:50,333 Dia hanya akan jual kalau dia kekal sebagai CEO. 184 00:12:50,416 --> 00:12:52,166 Jadi, itu syarat wajib. 185 00:12:52,250 --> 00:12:54,583 Kami dah baca e-mel awak. Kami faham. 186 00:12:54,666 --> 00:12:56,791 - Kami akan maklumkan nanti. - Okey. 187 00:12:56,875 --> 00:12:58,583 Baik. Saya cuma nak semuanya jelas. 188 00:12:59,500 --> 00:13:00,416 Helo? 189 00:13:01,375 --> 00:13:02,375 Aduhai. 190 00:13:05,000 --> 00:13:06,041 Hei. 191 00:13:06,708 --> 00:13:07,708 Hei. 192 00:13:08,625 --> 00:13:09,625 Air. 193 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 Buat panggilan. Susah. 194 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 Ya. 195 00:13:15,208 --> 00:13:16,083 Okey. 196 00:13:19,791 --> 00:13:21,125 Hei. 197 00:13:21,916 --> 00:13:24,041 Awak nampak tak saya keluar dari pintu mana? 198 00:13:25,416 --> 00:13:26,333 Tak. 199 00:13:26,416 --> 00:13:28,458 - Maaf. - Tak apa. 200 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 Sekejap. 201 00:13:38,583 --> 00:13:40,250 - Tangga di sini. - Okey. 202 00:13:44,625 --> 00:13:46,166 Saya dah tahu arahnya. 203 00:13:47,208 --> 00:13:48,125 - Ya? - Ya. 204 00:13:48,208 --> 00:13:51,083 Terima kasih. Kalau tak, sepanjang malam saya di sana. 205 00:13:51,166 --> 00:13:52,375 Sama-sama. 206 00:13:52,458 --> 00:13:53,750 - Selamat malam. - Ya. 207 00:14:18,208 --> 00:14:20,958 Dia selalu hampir gagal, bukan? 50%. 208 00:14:21,958 --> 00:14:23,250 - Itu pun awak. - Pagi. 209 00:14:23,333 --> 00:14:24,375 - Hei. - Ini Owen. 210 00:14:24,458 --> 00:14:26,333 Dia buat panggilan sepanjang malam. 211 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 - Awak dah jumpa Rafih. - Helo. 212 00:14:27,958 --> 00:14:30,041 Ini Peng dan Gunner. 213 00:14:30,125 --> 00:14:31,250 Gunnar. 214 00:14:31,333 --> 00:14:33,666 - Gunnar. - Gunnar. Maaf. 215 00:14:36,500 --> 00:14:40,000 Ada wartawan buat cerita tentang wacana harmoni di sini. 216 00:14:40,083 --> 00:14:43,875 Fatema minta beberapa orang berbual dengannya, tapi saya tak perlu. 217 00:14:43,958 --> 00:14:45,166 Awak jumpalah dia. 218 00:14:45,833 --> 00:14:49,750 Boleh? Awak takkan rasa saya paksa awak ke sini dan abaikan awak? 219 00:14:49,833 --> 00:14:51,666 Tak apa. Buatlah urusan awak. 220 00:14:52,250 --> 00:14:53,333 Tiada air? 221 00:14:54,083 --> 00:14:56,000 Maaf tentang itu. 222 00:14:56,083 --> 00:14:57,041 Tak apa. 223 00:14:57,125 --> 00:14:58,833 Saya akan cuba baiki. 224 00:14:59,625 --> 00:15:00,708 Baguslah. 225 00:15:00,791 --> 00:15:04,041 Tapi beginilah. Buat sementara, saya… 226 00:15:07,583 --> 00:15:10,208 Saya mahukan tempat yang sunyi untuk menulis. 227 00:15:10,291 --> 00:15:13,791 Maaf, ada banyak aktiviti di kasbah hari ini. 228 00:15:13,875 --> 00:15:15,000 Ya. 229 00:15:15,083 --> 00:15:16,250 Tapi ada ekspedisi. 230 00:15:16,333 --> 00:15:17,375 - Tak. - Tiada orang. 231 00:15:17,458 --> 00:15:19,875 Perjalanannya jauh, keretanya ada penyaman udara. 232 00:15:19,958 --> 00:15:21,625 Tambahan lagi, 233 00:15:21,708 --> 00:15:23,875 pemandunya tak tahu bahasa Inggeris. 234 00:15:30,250 --> 00:15:31,333 Selamat pagi. 235 00:15:31,416 --> 00:15:33,791 - Ya? Maaf. - Kereta ini akan pergi ke Chef? 236 00:15:33,875 --> 00:15:35,375 - Ya. - Ya? Okey. 237 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 Hei. 238 00:15:40,791 --> 00:15:41,708 Hei. 239 00:15:42,541 --> 00:15:44,125 Terima kasih. 240 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Kita saja? 241 00:15:49,500 --> 00:15:50,541 Ya. 242 00:15:52,333 --> 00:15:53,875 Saya Owen. 243 00:15:53,958 --> 00:15:55,750 Katherine. 244 00:15:55,833 --> 00:15:56,833 Loewe? 245 00:15:57,708 --> 00:15:59,833 Ya, saya yakin pernah nampak awak. 246 00:15:59,916 --> 00:16:01,250 Selalu lihat di katil. 247 00:16:02,041 --> 00:16:05,250 Teman wanita saya selalu baca buku awak dan ada gambar awak. 248 00:16:05,333 --> 00:16:06,208 - Jadi… - Ya. 249 00:16:06,291 --> 00:16:09,416 Hampir setiap malam, wajah awak merenung saya. 250 00:16:09,500 --> 00:16:10,416 Owen. 251 00:16:10,500 --> 00:16:11,916 Awak nampak ini? 252 00:16:12,750 --> 00:16:16,000 Ini memerlukan perhatian penuh saya. 253 00:16:16,750 --> 00:16:17,958 Saya kena diam? 254 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 Tolonglah. 255 00:16:22,375 --> 00:16:23,375 Okey. 256 00:17:05,916 --> 00:17:06,916 Baiklah. 257 00:17:10,208 --> 00:17:11,541 Jumpa nanti. 258 00:17:11,625 --> 00:17:12,708 Ya. 259 00:17:18,791 --> 00:17:19,833 Sekejap. 260 00:17:37,416 --> 00:17:39,958 {\an8}OWEN, KAWANKU… 261 00:17:40,041 --> 00:17:45,791 {\an8}RAKAN KONGSI AWAK MEMBISU. ADA HAL YANG SAYA PERLU TAHU? 262 00:17:47,208 --> 00:17:52,708 {\an8}SEMUANYA BAIK. TAWARAN YANG HEBAT AKAN DIBERIKAN KEPADA AWAK DENGAN SEGERA. 263 00:18:22,541 --> 00:18:24,000 - Ya? - Ya. 264 00:18:24,833 --> 00:18:25,791 Baiklah. 265 00:18:27,750 --> 00:18:29,125 - Hei. - Hei. 266 00:18:29,208 --> 00:18:30,833 Awak pasti? Saya tak nak ganggu. 267 00:18:30,916 --> 00:18:31,833 Saya perlu berehat. 268 00:18:31,916 --> 00:18:32,916 Okey. 269 00:18:33,916 --> 00:18:34,833 Apa khabar? 270 00:18:35,875 --> 00:18:37,875 Baik. 271 00:18:37,958 --> 00:18:38,958 Ya? 272 00:18:39,041 --> 00:18:40,083 Bagaimana pagi awak? 273 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 Baik-baik saja, rasanya. 274 00:18:44,250 --> 00:18:45,458 Terima kasih. 275 00:18:45,541 --> 00:18:47,041 - Sama macam dia. - Okey. 276 00:18:47,583 --> 00:18:48,875 "Baik-baik saja, rasanya"? 277 00:18:48,958 --> 00:18:51,583 Awak mengembara ribuan batu untuk rasa begitu? 278 00:18:51,666 --> 00:18:53,125 Ya, saya… 279 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Awak nak tahu yang benar? 280 00:18:55,666 --> 00:18:56,750 Sudah tentu. 281 00:18:57,500 --> 00:18:58,958 Saya tak suka mengembara. 282 00:18:59,708 --> 00:19:01,416 - Sungguh? - Ya. 283 00:19:01,500 --> 00:19:05,916 Semua perkara berkaitan lapangan terbang, terbang dan… 284 00:19:07,375 --> 00:19:10,833 Orang selalu cakap mengembara mengubah diri kita. 285 00:19:10,916 --> 00:19:13,916 Pergi ke tempat baru dan eksotik, kita pun berubah begitu. 286 00:19:14,791 --> 00:19:17,458 Tapi kita sampai di sana dan tak rasa pun eksotik. 287 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 Hanya diri sendiri. 288 00:19:20,500 --> 00:19:21,541 Betul. 289 00:19:23,833 --> 00:19:27,166 Flaubert kata tujuan kembara adalah untuk kita merendah hati. 290 00:19:28,250 --> 00:19:29,291 Betul? 291 00:19:29,375 --> 00:19:32,208 Untuk menunjukkan tempat kecil yang kita duduki di dunia. 292 00:19:33,041 --> 00:19:35,041 Saya ada empat orang saudara perempuan. 293 00:19:36,083 --> 00:19:38,541 Saya tahu betapa kecilnya saya. 294 00:19:38,625 --> 00:19:39,708 Okey. 295 00:19:40,916 --> 00:19:42,458 - Terima kasih. - Sama-sama. 296 00:19:44,000 --> 00:19:45,250 - Makanlah. - Terima kasih. 297 00:19:48,333 --> 00:19:49,833 Jadi, kenapa awak ke sini? 298 00:19:50,750 --> 00:19:52,166 Itu soalan yang bagus. 299 00:19:53,291 --> 00:19:56,458 Teman wanita saya, Lily, dijemput. 300 00:19:57,750 --> 00:19:59,083 Entahlah. 301 00:19:59,166 --> 00:20:01,666 Rasanya dia perlukan pembeli-belah peribadi. 302 00:20:01,750 --> 00:20:02,666 Apa yang awak beli? 303 00:20:03,416 --> 00:20:04,958 - Nak tengok? - Boleh. 304 00:20:07,833 --> 00:20:10,041 Banyaknya bintang kecil. 305 00:20:10,125 --> 00:20:11,083 Ya. 306 00:20:11,875 --> 00:20:13,666 Lebih banyak lebih baik. 307 00:20:13,750 --> 00:20:15,416 - Sungguh? - Entahlah. 308 00:20:16,041 --> 00:20:17,083 Awak pula? 309 00:20:17,750 --> 00:20:19,166 Bagaimana hari awak? 310 00:20:20,250 --> 00:20:21,333 Baik-baik saja. 311 00:20:25,125 --> 00:20:28,250 Bagaimana jika awak tinggal di sini dan tak suka warna biru? 312 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 Siapa tak suka biru? 313 00:20:32,041 --> 00:20:33,541 Saya boleh gaduh dengan biru. 314 00:20:34,541 --> 00:20:36,791 Berbaloi untuk masa dan tenaga awak. 315 00:20:36,875 --> 00:20:38,250 - Awak tak setuju? - Ya. 316 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Kita nak pergi ke mana? 317 00:20:42,250 --> 00:20:44,125 Tempat yang baru dan eksotik. 318 00:20:45,333 --> 00:20:49,208 Kenapa awak mengembara ribuan batu? 319 00:20:49,291 --> 00:20:51,166 Saya sedang menyiapkan sebuah buku. 320 00:20:51,750 --> 00:20:53,583 Saya perlukan tempat untuk menulis. 321 00:20:54,375 --> 00:20:55,708 Tak boleh siapkan di rumah? 322 00:20:57,583 --> 00:20:58,500 Tak. 323 00:20:59,458 --> 00:21:00,916 Awak mulakan di rumah? 324 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 Ya. 325 00:21:04,333 --> 00:21:05,541 Apa yang berubah? 326 00:21:07,000 --> 00:21:07,916 Maaf. 327 00:21:08,833 --> 00:21:10,375 Awak boleh berbahasa Inggeris? 328 00:21:10,458 --> 00:21:11,666 - Ya. - Terima kasih. 329 00:21:11,750 --> 00:21:15,375 Bagasi saya hilang dan saya perlu baju dalam. 330 00:21:15,458 --> 00:21:16,750 Baiklah. Ikut saya. 331 00:21:35,750 --> 00:21:36,875 Apa… 332 00:21:37,875 --> 00:21:38,708 Semuanya okey? 333 00:21:44,166 --> 00:21:45,750 Awak faham kata-katanya? 334 00:21:45,833 --> 00:21:48,125 Saya rasa ada masalah enjin. 335 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 Aduhai. 336 00:22:12,125 --> 00:22:13,875 Bukan selalu dapat lihat itu. 337 00:22:16,166 --> 00:22:17,625 Awak rasa itu normal? 338 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 Tak. 339 00:22:20,291 --> 00:22:21,250 Sudah tentu tak. 340 00:22:22,291 --> 00:22:24,458 Oh, Tuhan. 341 00:22:36,875 --> 00:22:37,833 - Helo. - Hei. 342 00:22:37,916 --> 00:22:39,000 Helo. Apa khabar? 343 00:22:39,625 --> 00:22:41,083 Kami… 344 00:22:42,375 --> 00:22:43,250 Hebat. 345 00:22:49,083 --> 00:22:51,250 Hai, tuan, puan. Saya Sisi, adik Aziz. 346 00:22:51,333 --> 00:22:53,541 Keretanya ada masalah, tapi mudah nak baiki. 347 00:22:53,625 --> 00:22:56,125 Mari ikut saya. Awak boleh naik kereta saya. 348 00:22:56,208 --> 00:22:57,083 Ikut awak? 349 00:22:57,166 --> 00:22:59,250 - "Mudah baiki"? - Ya, kereta itu. 350 00:23:04,458 --> 00:23:06,166 Kita akan ke sana sekejap saja? 351 00:23:06,250 --> 00:23:08,833 Awak kata kereta akan dibaiki dengan cepat. 352 00:23:08,916 --> 00:23:11,000 Ya, saya akan cuba baiki. 353 00:23:11,625 --> 00:23:14,791 Kalau tak, saya harap apabila saya pergi ke rumah keluarga saya, 354 00:23:14,875 --> 00:23:16,458 - ibu saya pun akan gembira. - Bagusnya. 355 00:23:16,541 --> 00:23:19,875 Dia akan masak untuk awak. Itulah yang dia buat kalau ada tetamu. 356 00:23:19,958 --> 00:23:22,541 - Dia akan asyik memasak. - Sentiasa? 357 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 - Helo. - Helo. 358 00:23:36,166 --> 00:23:37,708 - Hei. - Helo. 359 00:23:40,833 --> 00:23:44,083 Berapa lama agaknya? Mungkin orang lain boleh ambil kami. 360 00:23:44,166 --> 00:23:45,375 Tak perlu. 361 00:23:45,458 --> 00:23:48,375 Abang saya dah hubungi kasbah. Mereka tahu awak akan lewat. 362 00:23:48,458 --> 00:23:50,041 Ikut saya saja, ya? 363 00:23:51,916 --> 00:23:53,000 Marilah. 364 00:24:02,625 --> 00:24:03,750 Ya. Okey. 365 00:24:15,583 --> 00:24:16,708 Terima kasih. 366 00:24:23,500 --> 00:24:24,333 Ya. 367 00:24:27,291 --> 00:24:29,041 Owen. Shee-th? 368 00:24:29,125 --> 00:24:31,083 - Saya Mohammed. - Mohammed 369 00:24:31,166 --> 00:24:32,916 Saya, Katherine. Awak? 370 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 Siapa nama awak? 371 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 Awak. Awak? Awak Katherine? 372 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Comelnya kandungan awak. 373 00:24:41,750 --> 00:24:42,958 Tahniah. 374 00:24:44,791 --> 00:24:45,875 Saya suka. 375 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 Seronok. 376 00:24:52,958 --> 00:24:54,083 Seronok. 377 00:25:19,541 --> 00:25:21,125 Baru dan eksotik. 378 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 Ya. 379 00:25:28,500 --> 00:25:29,625 Mungkin sedikit. 380 00:25:38,750 --> 00:25:40,000 Boleh saya tanya? 381 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 Ya. 382 00:25:42,208 --> 00:25:45,833 Wacana harmoni ini, 383 00:25:46,750 --> 00:25:49,250 adakah ia penting untuk penulis? 384 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 Penting. 385 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 Kami tak perlu menulis. 386 00:25:52,291 --> 00:25:55,500 Cuma mengembara dan pergi ke persidangan, 387 00:25:56,250 --> 00:25:59,875 bergaul dengan orang yang mabuk dan suka memuji diri sendiri. 388 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 Bertuahlah awak. Awak ikut serta. 389 00:26:06,125 --> 00:26:07,708 Tak, ia… 390 00:26:07,791 --> 00:26:11,208 Ini novel pertama Lily, jadi… 391 00:26:12,125 --> 00:26:15,291 - Ya dan ia berjaya. - Ya, sangat berjaya. 392 00:26:15,375 --> 00:26:17,458 Dia tak pernah terbitkan apa-apa. 393 00:26:17,541 --> 00:26:20,208 Tiba-tiba dia jadi penulis yang bukunya laris. 394 00:26:21,083 --> 00:26:23,041 Ia perubahan yang rumit. 395 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 Bagaimana dia hadapi? 396 00:26:27,375 --> 00:26:28,666 Dia hebat. 397 00:26:29,583 --> 00:26:32,541 Banyak yang berubah. 398 00:26:32,625 --> 00:26:35,541 Rasa berbeza. 399 00:26:36,708 --> 00:26:38,833 Dia… 400 00:26:41,583 --> 00:26:42,500 Entahlah. 401 00:26:43,583 --> 00:26:44,583 Lain. 402 00:26:45,875 --> 00:26:46,958 Ya, saya… 403 00:26:47,833 --> 00:26:49,041 Semuanya bagus. 404 00:26:50,416 --> 00:26:53,000 Saya tak pernah jumpa apa-apa yang semuanya bagus. 405 00:26:55,000 --> 00:26:57,708 Saya rasa tak ada. 406 00:27:00,750 --> 00:27:03,333 Apa awak nak buat dengan semua bintang itu? 407 00:27:04,166 --> 00:27:07,333 Rasanya untuk apartmen dia. 408 00:27:07,416 --> 00:27:09,583 Hiasan? 409 00:27:09,666 --> 00:27:11,625 Entahlah. Untuk hias sesuatu. 410 00:27:11,708 --> 00:27:13,125 Ya, saya faham. 411 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Saya seronok hari ini. 412 00:27:17,541 --> 00:27:18,458 Terima kasih. 413 00:27:18,541 --> 00:27:19,583 Terima kasih. 414 00:27:21,375 --> 00:27:22,750 Saya nak tengok mereka. 415 00:27:23,375 --> 00:27:24,958 Awak nak ikut? 416 00:27:25,041 --> 00:27:28,041 - Tak apalah. Selamat malam. - Selamat malam. 417 00:27:40,500 --> 00:27:43,083 Hei. Awak dah balik. 418 00:27:45,791 --> 00:27:47,583 Saya mula risau tentang awak. 419 00:27:47,666 --> 00:27:48,916 - Gembira? - Awak tiada. 420 00:27:49,000 --> 00:27:50,791 - Awak okey? - Ya. 421 00:27:50,875 --> 00:27:52,375 Okey, marilah duduk. 422 00:27:54,708 --> 00:27:55,583 Hei. 423 00:27:55,666 --> 00:27:56,958 - Awak okey? - Ya. 424 00:27:57,041 --> 00:27:59,208 Semua orang hebat. Saya suka mereka. 425 00:27:59,833 --> 00:28:01,291 Apa yang sedang berlaku? 426 00:28:01,375 --> 00:28:04,041 Hal yang orang Maghribi selalu buat. 427 00:28:04,125 --> 00:28:06,000 Cubalah. 428 00:28:06,083 --> 00:28:07,000 Tak apalah. 429 00:28:08,583 --> 00:28:10,083 Apa yang berlaku di sini? 430 00:28:10,916 --> 00:28:13,958 Wartawan itu lebih tahu tentang saya daripada sangkaan saya. 431 00:28:14,583 --> 00:28:17,958 Rupa-rupanya buku saya agak laris di Eropah. 432 00:28:18,041 --> 00:28:19,083 Sudah tentulah. 433 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 Awak okey? Awak seronok hari ini? 434 00:28:24,000 --> 00:28:25,166 Awak keseorangan? 435 00:28:26,166 --> 00:28:27,625 Ya. 436 00:28:27,708 --> 00:28:31,166 Sebenarnya tak. Ada orang lain yang ikut serta. 437 00:28:31,250 --> 00:28:32,291 Siapa? 438 00:28:32,375 --> 00:28:34,583 Penulis yang awak suka. Katherine Loewe. 439 00:28:35,541 --> 00:28:37,083 Katherine Loewe? 440 00:28:37,166 --> 00:28:38,083 Dia tiada di sini. 441 00:28:38,708 --> 00:28:40,083 Dia ada. 442 00:28:40,750 --> 00:28:42,125 Awak bersamanya seharian? 443 00:28:42,208 --> 00:28:43,500 Sebahagian hari. 444 00:28:43,583 --> 00:28:45,791 Bukan seharian. Kami ada buat hal sendiri. 445 00:28:47,125 --> 00:28:48,375 Kenapa tak beritahu? 446 00:28:48,958 --> 00:28:50,333 Saya beritahulah ini. 447 00:28:51,666 --> 00:28:52,666 Ya. 448 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Apa yang kamu bualkan? 449 00:28:56,333 --> 00:28:57,625 Tak banyak. 450 00:28:57,708 --> 00:29:00,250 Owen. Jawapan itu… 451 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Apa? 452 00:29:01,250 --> 00:29:03,791 Umpama saya jumpa Warren Buffett seharian 453 00:29:03,875 --> 00:29:05,583 dan awak tanya apa kami bualkan, 454 00:29:05,666 --> 00:29:06,750 dan saya kata, 455 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 "Tak banyak." 456 00:29:09,208 --> 00:29:11,375 Saya tak peduli tentang Warren Buffett. 457 00:29:17,083 --> 00:29:18,083 Telefon lagi. 458 00:29:24,666 --> 00:29:26,791 Tawaran sudah diberikan. Kita tunggu jawapan. 459 00:29:26,875 --> 00:29:29,833 Biar betul dia masih nak terlibat selepas jualan dah selesai? 460 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 Ya. Dia dah cakap dari awal. 461 00:29:31,833 --> 00:29:34,208 Kekal sebagai CEO hal penting baginya. 462 00:29:34,291 --> 00:29:37,291 Kita dah beri dia 15 peratus untung selepas pengekstrakan. 463 00:29:37,375 --> 00:29:39,666 - Keluarga setuju. Kenapa dia peduli? - Faham. 464 00:29:39,750 --> 00:29:42,208 Saya tahu hal itu pasti yang utama dalam jawapannya. 465 00:29:42,291 --> 00:29:44,250 Dia tak pernah urus perniagaan. 466 00:29:44,333 --> 00:29:46,416 Awak dapatkan hartanah yang hebat. 467 00:29:46,500 --> 00:29:48,750 Boleh awak jelaskan kepada dia? 468 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 Okey. Hubungi saya jika ada berita. 469 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 Awak yang pertama akan tahu. 470 00:29:52,291 --> 00:29:53,291 Selamat tinggal. 471 00:30:25,083 --> 00:30:27,416 Ini tak boleh diterima. Maksud saya… 472 00:30:27,500 --> 00:30:29,416 Saya cuma perlukan tempat yang sunyi. 473 00:30:29,500 --> 00:30:32,083 Sejujurnya, tak perlu tempat yang cantik. 474 00:30:32,166 --> 00:30:34,541 Saya bekerja dengan baik di tempat kotor. 475 00:30:34,625 --> 00:30:37,041 Bilik kecil yang paling sesuai. 476 00:30:37,125 --> 00:30:38,041 Apa-apa saja. 477 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 Sangat sesuai. 478 00:30:43,333 --> 00:30:46,916 Pn. Benzakour pasti tak suka awak menulis di bilik stor. 479 00:30:47,000 --> 00:30:49,250 Jangan beritahu dia. 480 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 Boleh? 481 00:30:51,291 --> 00:30:52,541 Baiklah. 482 00:30:52,625 --> 00:30:54,458 Terima kasih, Hamid. 483 00:30:55,375 --> 00:30:56,291 Saya pergi dulu. 484 00:31:34,458 --> 00:31:35,750 Cantiknya. 485 00:31:37,083 --> 00:31:38,541 Oh, Tuhan. 486 00:31:39,250 --> 00:31:40,500 Mengagumkan. 487 00:31:41,458 --> 00:31:43,625 Awak rasa berapa usia tempat ini? 488 00:31:44,708 --> 00:31:45,833 Dua, tiga tahun? 489 00:31:45,916 --> 00:31:46,958 Yalah itu. 490 00:31:47,625 --> 00:31:49,125 Ini sangat hebat. 491 00:31:49,208 --> 00:31:53,083 Bahagian ini dipanggil Qubbat al-Khayzurān. 492 00:31:53,166 --> 00:31:56,583 Dinamakan sempena gundik kesayangan Sultan. 493 00:31:57,250 --> 00:31:58,083 Betul? 494 00:31:58,166 --> 00:31:59,666 - Dia ada tempat sendiri. - Ya. 495 00:31:59,750 --> 00:32:02,416 Pasti gundik lain sangat marah. 496 00:32:02,958 --> 00:32:04,958 Ada puing begini di Libya? 497 00:32:05,041 --> 00:32:06,666 Ya, ada. 498 00:32:06,750 --> 00:32:08,791 Kami ada Roman, Byzantine. 499 00:32:08,875 --> 00:32:13,250 Semasa kecil, saya selalu main… Apa nama permainan yang kita sembunyi itu? 500 00:32:13,333 --> 00:32:14,541 - Sorok-sorok. - Ya. 501 00:32:14,625 --> 00:32:17,875 Sorok-sorok. Dulu saya selalu main di amfiteater lama. 502 00:32:17,958 --> 00:32:18,958 Hebat. 503 00:32:21,458 --> 00:32:23,083 Maaf. Saya perlu jawab. 504 00:32:23,166 --> 00:32:24,333 - Maaf. - Tak apa. 505 00:32:27,041 --> 00:32:29,708 AGVA masih 5,200 seekar. 506 00:32:29,791 --> 00:32:32,250 Jadi, tawaran kita sangat baik. 507 00:32:32,333 --> 00:32:35,000 Baguslah. Saya tak pasti apa yang ditangguhkan. 508 00:32:35,083 --> 00:32:36,541 Kalau hal alam sekitar, cakap 509 00:32:36,625 --> 00:32:39,708 yang dia tak boleh lebih ketat daripada kerajaan. 510 00:32:39,791 --> 00:32:41,375 Dia patut berterima kasih. 511 00:32:41,458 --> 00:32:42,791 Awak hubungilah dia. 512 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 Boleh juga. Dia percayakan saya. 513 00:32:45,000 --> 00:32:47,875 Saya akan beritahu dia perlu jawab kalau nak teruskan. 514 00:32:47,958 --> 00:32:49,041 Maklumkan kami nanti. 515 00:32:56,666 --> 00:32:58,791 - Hei. - Maaf. Urusan kerja. 516 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Apa? 517 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 Apa pekerjaan awak, Owen? 518 00:33:02,125 --> 00:33:04,041 Saya dalam bidang ekuiti persendirian. 519 00:33:04,125 --> 00:33:05,708 Apa itu? 520 00:33:05,791 --> 00:33:09,375 Kami melabur dalam aset yang kami jangka akan meningkat. 521 00:33:09,458 --> 00:33:12,208 Saya sedang beli hartanah yang ada arang batu. 522 00:33:12,291 --> 00:33:14,833 Arang batu untuk perlombongan? 523 00:33:14,916 --> 00:33:16,458 Pada asasnya pengekstrakan. 524 00:33:16,541 --> 00:33:19,125 Ya, kami tak buat sendiri. 525 00:33:19,208 --> 00:33:21,875 Kami cuma beli tempat itu sebagai pelaburan. 526 00:33:21,958 --> 00:33:24,041 Apabila mereka melombong, prosesnya bersih. 527 00:33:25,083 --> 00:33:26,375 Saya pernah baca. 528 00:33:26,458 --> 00:33:30,083 Mereka panggil arang batu bersih, tapi masih buruk, bukan? 529 00:33:30,666 --> 00:33:32,666 Ya, melainkan awak nak hidupkan lampu. 530 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 Apa-apa pun, kita perlukan tenaga, bukan? 531 00:33:35,916 --> 00:33:40,875 Jadi, selagi angin, matahari, hidro tak dapat penuhi permintaan kuasa global, 532 00:33:40,958 --> 00:33:44,833 2,500 ekar arang batu belum diteroka akan jadi pelaburan yang baik. 533 00:33:47,166 --> 00:33:48,083 Ya. 534 00:33:51,625 --> 00:33:53,291 Saya minta diri. Maaf. 535 00:33:56,416 --> 00:33:58,541 Pasti seronok kalau awak makan bersama. 536 00:33:58,625 --> 00:34:00,166 Awak tahu saya perlu bekerja. 537 00:34:00,250 --> 00:34:03,041 Ya, tapi adakah awak perlu jawab setiap panggilan? 538 00:34:03,833 --> 00:34:05,125 Orang lain tak begitu. 539 00:34:05,208 --> 00:34:06,791 - Saya tak mahu begitu. - Ya. 540 00:34:06,875 --> 00:34:10,500 Tapi saya ada bos dan tarikh akhir, serta perbezaan waktu lima jam. 541 00:34:10,583 --> 00:34:14,125 Saya cuma rasa awak tak betul-betul bersama saya di sini. 542 00:34:14,208 --> 00:34:15,708 Lily, saya ada di sini. 543 00:34:42,208 --> 00:34:43,166 Katherine. 544 00:34:43,958 --> 00:34:45,708 Akhirnya dapat jumpa awak. 545 00:34:45,791 --> 00:34:47,500 Terima kasih sudi jemput saya. 546 00:34:47,583 --> 00:34:50,625 Maaf, saya tak bergaul. Letih dan bagasi hilang. 547 00:34:50,708 --> 00:34:52,666 Ya, Hamid dah beritahu saya. 548 00:34:52,750 --> 00:34:54,916 Saya simpati. Pasti sangat sukar. 549 00:34:55,000 --> 00:34:56,791 Saya suka bilik itu. Hebat sekali. 550 00:34:56,875 --> 00:34:58,166 Saya… 551 00:34:58,250 --> 00:35:00,625 - Boleh ambil minuman? Terima kasih. - Ya. 552 00:35:00,708 --> 00:35:01,750 - Maaf. - Jumpa nanti. 553 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 Awak akan makan malam dengan kami? 554 00:35:04,208 --> 00:35:06,250 Sudah tentu. Ya. 555 00:35:06,333 --> 00:35:08,833 - Saya mengharap. - Saya akan datang. 556 00:35:08,916 --> 00:35:10,208 Okey. Jumpa nanti. 557 00:35:10,291 --> 00:35:11,500 Terima kasih jemput saya. 558 00:35:11,583 --> 00:35:13,666 Maaf, sebab mengganggu awak. 559 00:35:13,750 --> 00:35:15,791 - Tak. - Saya nak perkenalkan diri. 560 00:35:15,875 --> 00:35:17,625 - Hai. - Saya Lily Kemp. 561 00:35:17,708 --> 00:35:18,750 Saya Katherine. 562 00:35:18,833 --> 00:35:20,208 - Gembira jumpa awak. - Sama. 563 00:35:20,291 --> 00:35:23,333 Saya pasti awak dah muak dengar, 564 00:35:23,416 --> 00:35:27,333 tapi buku Not Here, Not Anywhere mempengaruhi masa muda saya. 565 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 Membuat saya mahu menjadi penulis. 566 00:35:29,625 --> 00:35:31,041 Saya minta maaf. 567 00:35:31,125 --> 00:35:33,083 Tak. 568 00:35:33,166 --> 00:35:35,458 - Saya tak tahu… - Terima kasih. 569 00:35:35,541 --> 00:35:36,666 Berikan saya bir. 570 00:35:36,750 --> 00:35:38,833 Terima kasih. 571 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 Saya yakin awak akan temui tujuan hidup walaupun tanpa buku itu. 572 00:35:42,041 --> 00:35:42,958 Hei. 573 00:35:43,791 --> 00:35:44,750 Hei. 574 00:35:44,833 --> 00:35:46,666 Kamu berdua dah jumpa, bukan? 575 00:35:46,750 --> 00:35:47,666 Owen, Katherine. 576 00:35:47,750 --> 00:35:49,083 Kami dah jumpa. 577 00:35:50,041 --> 00:35:52,625 Saya pernah nampak gambar di majalah. 578 00:35:52,708 --> 00:35:56,916 Mungkin beberapa tahun lepas, tentang rumah ladang awak. 579 00:35:57,000 --> 00:35:57,833 Dengan… 580 00:35:58,791 --> 00:36:00,041 Siapa namanya? 581 00:36:00,708 --> 00:36:01,958 Awak tak ingat. 582 00:36:02,541 --> 00:36:04,083 Apa-apa pun… 583 00:36:04,166 --> 00:36:05,833 Seperti kehidupan yang sempurna. 584 00:36:10,875 --> 00:36:12,666 Ya, saya nak minta diri. 585 00:36:12,750 --> 00:36:13,750 Okey. 586 00:36:19,916 --> 00:36:20,958 Apa? 587 00:36:21,583 --> 00:36:22,583 Maksud saya… 588 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 Ia bukan tentang menjadi sempurna. 589 00:36:25,541 --> 00:36:30,833 Sebenarnya Nietzsche yang cakap tentang hakikat dan ertinya wujud. 590 00:36:45,041 --> 00:36:47,166 - Eksistensialis Perancis. - Jean-Paul. 591 00:36:47,250 --> 00:36:48,750 Tak. Wanita itu, kekasihnya. 592 00:36:48,833 --> 00:36:51,208 - Simone de Beauvoir. - Betul. 593 00:36:51,291 --> 00:36:52,958 Ya! Bagus. 594 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 - Bagus. - Semua… 595 00:36:54,583 --> 00:36:57,291 Kita boleh buat. Ayuh. 596 00:36:57,375 --> 00:36:58,541 Ayuh. 597 00:36:58,625 --> 00:37:00,416 - Ibu Lolita. - Charlotte Haze. 598 00:37:00,500 --> 00:37:01,416 Ya! 599 00:37:02,208 --> 00:37:04,666 Penulis Poland. Dia menulis dalam bahasa Inggeris. 600 00:37:04,750 --> 00:37:06,041 - Conrad. - Joseph Conrad. 601 00:37:06,125 --> 00:37:07,208 - Conrad. - Ya. 602 00:37:08,500 --> 00:37:10,125 Okey, giliran saya. 603 00:37:10,208 --> 00:37:12,125 - Ya. - Ya. 604 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 Lily Kemp. 605 00:37:13,916 --> 00:37:14,875 Saya tahu. 606 00:37:14,958 --> 00:37:16,875 Nama sebenar George Sand. 607 00:37:16,958 --> 00:37:19,416 - Amantine-Lucile-Aurore… - Amantine-Lucile… 608 00:37:19,500 --> 00:37:21,791 - Dupin. - Ya! Ya. 609 00:37:21,875 --> 00:37:23,666 - Dupin. - Ya. 610 00:37:23,750 --> 00:37:26,875 Gogol. Koleksi esei. 611 00:37:26,958 --> 00:37:27,958 Sampah. 612 00:37:28,041 --> 00:37:30,750 Okey. An Evening on the Farm in Dikanka. 613 00:37:30,833 --> 00:37:32,916 - Ya! Sangat bagus. - Hebat. 614 00:37:33,541 --> 00:37:34,875 Tahniah. 615 00:37:36,916 --> 00:37:38,333 Heroin Flaubert. 616 00:37:38,416 --> 00:37:39,666 Dia mati muntah hempedu. 617 00:37:39,750 --> 00:37:40,958 - Madame Bovary! - Ya! 618 00:37:41,041 --> 00:37:41,875 - Ya. - Bagus. 619 00:37:41,958 --> 00:37:43,458 Okey, itu saja. 620 00:37:43,541 --> 00:37:44,666 Saya suka. 621 00:37:45,666 --> 00:37:47,625 - Giliran awak. - Okey. 622 00:37:48,500 --> 00:37:49,791 Mari mulakan. 623 00:37:50,458 --> 00:37:51,500 Owen. 624 00:37:51,583 --> 00:37:54,041 - Jangan hampakan kami. Ayuh. - Tunjukkan. 625 00:37:54,666 --> 00:37:56,458 - Mari lihat apa awak dapat. - Ya. 626 00:37:57,166 --> 00:37:58,208 Hari ini. 627 00:37:58,291 --> 00:38:00,208 Itu tak adil. 628 00:38:00,291 --> 00:38:02,250 - Cakap apa-apa saja. - Tak adil. 629 00:38:02,333 --> 00:38:03,375 - Ayuh. - Hei. 630 00:38:04,541 --> 00:38:06,083 Saya rasa ada beberapa. 631 00:38:06,166 --> 00:38:08,916 Mereka penyanyi latar untuk… 632 00:38:09,000 --> 00:38:09,958 Tak. 633 00:38:10,041 --> 00:38:12,208 Ini daripada karya sastera, Owen, bukan… 634 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 Bukan, ini muzik. R&B awal. 635 00:38:13,875 --> 00:38:16,500 - Tak mungkin. - Ia seperti Aretha Franklin atau… 636 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 Ia bukan muzik. Jangan fikir tentang muzik. 637 00:38:18,666 --> 00:38:20,083 - Tajuk? - Entahlah. 638 00:38:20,166 --> 00:38:23,416 Watak? Ada rima dengan apa-apa? 639 00:38:23,500 --> 00:38:25,583 - Saya tak tahu. - Ada maksud apa-apa? 640 00:38:25,666 --> 00:38:27,458 Adakah ia mengingatkan awak… 641 00:38:28,625 --> 00:38:29,708 Masa. 642 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 Maaf. 643 00:38:31,833 --> 00:38:33,125 Jangan risau. 644 00:38:33,208 --> 00:38:34,833 - Tak mengapa. - Teruk. 645 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 Tak mengapa. 646 00:38:36,333 --> 00:38:37,166 Hei. 647 00:38:37,250 --> 00:38:39,666 Maafkan dia, ya? Dia cuma baca Sports Illustrated. 648 00:38:44,000 --> 00:38:46,291 Baiklah. Masa untuk kita menang. 649 00:38:46,375 --> 00:38:47,750 - Okey? - Okey. 650 00:38:47,833 --> 00:38:49,875 Oh, Tuhan. Okey. 651 00:38:49,958 --> 00:38:51,583 Okey. Saya tahu buku ini. 652 00:38:51,666 --> 00:38:54,583 Buku dari India yang mengajar tentang seks yang bagus. 653 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 - Seks yang bagus? - Kamasutra. 654 00:38:57,416 --> 00:38:58,541 Seks yang bagus? 655 00:38:58,625 --> 00:38:59,625 Semua orang tahu. 656 00:39:09,875 --> 00:39:10,708 Hei. 657 00:39:11,375 --> 00:39:12,208 Hei. 658 00:39:13,875 --> 00:39:15,291 Awak terkunci di luar? 659 00:39:16,291 --> 00:39:17,208 Ya. 660 00:39:21,791 --> 00:39:22,708 Itu kosong? 661 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Ya. 662 00:39:32,791 --> 00:39:33,958 Bilik awak lebih baik. 663 00:39:34,041 --> 00:39:35,291 Ya, sudah tentu. 664 00:39:37,875 --> 00:39:40,125 Saya suka cara awak menghiasnya. 665 00:39:40,208 --> 00:39:43,541 Terima kasih. Awak boleh nampak saya bekerja keras. 666 00:39:46,958 --> 00:39:50,083 Awak rasa berapa kosnya kalau kita bayar? 667 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 Entahlah, mahal. 668 00:39:55,166 --> 00:39:56,500 Pelik, bukan? 669 00:39:58,625 --> 00:39:59,708 Pelik. 670 00:40:02,916 --> 00:40:05,125 Untuk Pip, apa pun jua. 671 00:40:06,333 --> 00:40:09,125 Untuk Pip, penyanyi latar. Gladys Knight. 672 00:40:09,875 --> 00:40:12,083 - Gladys. - Knight and the Pips. 673 00:40:12,708 --> 00:40:14,750 Terima kasih. Saya terfikirkan dia. 674 00:40:14,833 --> 00:40:16,791 - Minum, Gladys. - Ya, minum, Gladys. 675 00:40:18,916 --> 00:40:22,291 Pip pun watak dalam novel Charles Dickens. 676 00:40:22,375 --> 00:40:23,833 Great Expectations. 677 00:40:23,916 --> 00:40:27,041 Betul. Ya. Mungkin itu yang mereka maksudkan. 678 00:40:27,125 --> 00:40:28,791 Ya, saya sokong awak. 679 00:40:29,666 --> 00:40:32,500 Lebih suka "If I Was Your Woman" daripada Little Dorrit. 680 00:40:33,750 --> 00:40:35,625 Boleh saya tanya sesuatu? 681 00:40:35,708 --> 00:40:36,541 Tanyalah. 682 00:40:36,625 --> 00:40:39,041 Bagaimana teman lelaki awak hadapi semua ini? 683 00:40:39,875 --> 00:40:41,166 Siapa kata saya ada? 684 00:40:41,875 --> 00:40:43,041 Wikipedia. 685 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 Awak cari tentang saya? 686 00:40:45,458 --> 00:40:47,458 Ya. Saya cari di Google. 687 00:40:48,625 --> 00:40:49,541 Kenapa? 688 00:40:51,541 --> 00:40:52,458 Ingin tahu. 689 00:40:53,458 --> 00:40:55,000 Awak boleh tanya saja. 690 00:40:55,083 --> 00:40:57,708 Ya, tapi sekarang tak perlu. 691 00:40:57,791 --> 00:41:01,083 - Sebab saya dah tahu semua. - Ya. Sudah tentu. 692 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 Seperti apa? 693 00:41:04,166 --> 00:41:08,083 Saya tahu awak terbitkan buku pertama ketika awak masih di kolej. 694 00:41:09,125 --> 00:41:11,750 Saya boleh kata, sangat menjengkelkan. 695 00:41:11,833 --> 00:41:13,750 Bertenang. 696 00:41:13,833 --> 00:41:17,333 Saya langkau bahagian penerbitan. Terlalu panjang. 697 00:41:17,416 --> 00:41:19,000 Begitu juga anugerah awak. 698 00:41:19,083 --> 00:41:21,750 Saya faham inti patinya. Awak berjaya dan prolifik. 699 00:41:21,833 --> 00:41:25,583 Saya terus baca maklumat peribadi dan dapat tahu awak dengan pengarca 700 00:41:25,666 --> 00:41:29,625 yang buat tompok logam gergasi 701 00:41:29,708 --> 00:41:31,875 yang terjual dengan harga ratusan ribu dolar. 702 00:41:33,291 --> 00:41:35,458 Ada banyak juga petikan Wiki. 703 00:41:35,541 --> 00:41:38,291 Awak banyak dipetik di Wiki. 704 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 Ya. 705 00:41:40,708 --> 00:41:43,708 Ya, itulah pencapaian terbesar saya dalam hidup. 706 00:41:44,875 --> 00:41:48,125 Kalau awak mencari persamaan yang sebenar, 707 00:41:48,208 --> 00:41:51,875 awak dapat tahu perkara yang Wikipedia tak beritahu. Betul? 708 00:41:51,958 --> 00:41:52,791 Contohnya? 709 00:41:57,875 --> 00:42:00,791 Mari kita lihat. 710 00:42:00,875 --> 00:42:04,041 Apakah nama panggilan awak semasa di sekolah tinggi? 711 00:42:07,666 --> 00:42:10,000 Itu soalan betul. Saya tanya awak. 712 00:42:10,083 --> 00:42:11,833 Apa nama panggilan awak? 713 00:42:11,916 --> 00:42:13,791 Siapa kata saya ada nama panggilan? 714 00:42:13,875 --> 00:42:16,208 Awak lelaki yang ada nama panggilan. 715 00:42:16,291 --> 00:42:18,458 - Awak tak tahu. - Saya tahu. 716 00:42:19,083 --> 00:42:20,041 Ayuh. 717 00:42:20,125 --> 00:42:22,791 Awak bukan pemain dalam pasukan bola sepak? 718 00:42:22,875 --> 00:42:25,000 Awak pemain harapan. 719 00:42:25,083 --> 00:42:29,083 Saya tak pasti awak baling bola atau tangkap bola, 720 00:42:29,166 --> 00:42:33,500 tapi awak tentunya pemain yang memegang bola pada saat-saat akhir. 721 00:42:33,583 --> 00:42:35,833 Lelaki begitu pasti ada nama panggilan. 722 00:42:36,458 --> 00:42:37,833 Saya tak nak beritahu. 723 00:42:38,708 --> 00:42:40,000 Awak akan beritahu. 724 00:42:40,875 --> 00:42:41,791 Ya. 725 00:42:42,458 --> 00:42:44,000 Awak nak saya teka? 726 00:42:44,083 --> 00:42:45,125 Tekalah. 727 00:42:45,666 --> 00:42:46,500 Ya? 728 00:42:48,291 --> 00:42:49,208 Baiklah. 729 00:42:55,500 --> 00:42:57,708 Awak fikir awak boleh teka? 730 00:42:57,791 --> 00:42:59,166 Saya boleh teka. 731 00:43:02,541 --> 00:43:03,791 Saya tahu. 732 00:43:05,291 --> 00:43:06,583 Sudah tentu tak. 733 00:43:07,416 --> 00:43:08,375 Ya. 734 00:43:10,666 --> 00:43:11,500 Big O? 735 00:43:12,833 --> 00:43:14,083 Sudahlah. 736 00:43:14,833 --> 00:43:17,333 Big O, bukan? Awak Big O? 737 00:43:17,416 --> 00:43:18,875 Bagaimana awak boleh teka? 738 00:43:18,958 --> 00:43:20,708 Hebatnya. 739 00:43:21,625 --> 00:43:22,583 Tolonglah. 740 00:43:22,666 --> 00:43:24,500 Kalau betul, maka pasukan sorak 741 00:43:24,583 --> 00:43:26,208 akan bersorak untuk awak. 742 00:43:26,291 --> 00:43:28,458 Saya tak nak berbual tentang ini. 743 00:43:28,541 --> 00:43:29,875 - Ayuh. - Tak nak. 744 00:43:29,958 --> 00:43:31,541 Bersoraklah untuk saya. 745 00:43:32,250 --> 00:43:33,916 Nama panggilan awak pula. 746 00:43:34,000 --> 00:43:36,375 - Bagaimana? - Saya tiada nama panggilan. 747 00:43:36,458 --> 00:43:37,916 Memang jelas. 748 00:43:38,541 --> 00:43:39,875 Beritahu sorakannya. 749 00:43:41,000 --> 00:43:42,208 Baiklah. 750 00:43:46,250 --> 00:43:50,875 Sebut O! Sebut Big O! Sebut O! 751 00:43:51,625 --> 00:43:55,000 - Terima kasih buat begitu untuk saya. - Oh, Tuhan. 752 00:43:55,750 --> 00:43:57,708 Awak nak tahu perkara terburuk? 753 00:43:59,125 --> 00:44:00,541 Awak menyukainya. 754 00:44:00,625 --> 00:44:02,291 - Saya suka. - Ya. 755 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 Saya sangat menyukainya. 756 00:44:03,958 --> 00:44:05,291 Sudah semestinya. 757 00:44:22,500 --> 00:44:25,083 Kenapa awak tak boleh siapkan buku di rumah? 758 00:44:26,208 --> 00:44:27,541 Panjang ceritanya. 759 00:44:27,625 --> 00:44:28,625 Ya? 760 00:44:31,458 --> 00:44:32,875 Saya ada masa. 761 00:44:34,375 --> 00:44:35,416 Ya? 762 00:44:41,291 --> 00:44:42,541 Alamak. 763 00:44:45,166 --> 00:44:46,583 Saya tiada masa. 764 00:44:48,458 --> 00:44:50,625 Maaf. Panggilan kerja. 765 00:44:54,958 --> 00:44:57,458 - Lain kali? - Lain kali. 766 00:44:59,666 --> 00:45:00,666 Selamat malam. 767 00:45:01,791 --> 00:45:02,791 Selamat malam. 768 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 Saya baling. 769 00:45:11,125 --> 00:45:12,541 Bolanya. 770 00:45:13,375 --> 00:45:14,625 Saya quarterback. 771 00:45:15,541 --> 00:45:18,458 Saya pemain utama dan menentukan permainannya. 772 00:45:42,541 --> 00:45:45,208 Dina yang telefon tadi. 773 00:45:45,291 --> 00:45:49,041 Katanya Random House mahu buat dua perjanjian buku dengan saya. 774 00:45:50,416 --> 00:45:51,708 Tahniah. 775 00:45:52,541 --> 00:45:55,333 Awak tak faham. Untuk dua buku saya yang akan datang, 776 00:45:55,416 --> 00:45:57,500 mereka perlu beri tawaran lumayan. 777 00:45:58,250 --> 00:46:01,083 Bayaran saya bukan kecil, Owen. 778 00:46:01,166 --> 00:46:02,500 Jumlahnya besar. 779 00:46:03,166 --> 00:46:05,208 Ini berita baik, Owen. 780 00:46:06,500 --> 00:46:08,083 Saya dah kata tadi, tahniah. 781 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 Maafkan saya. 782 00:46:16,291 --> 00:46:17,666 Awak rasa terancam? 783 00:46:20,041 --> 00:46:21,083 Awak serius? 784 00:46:22,125 --> 00:46:26,666 Beginilah reaksi awak kepada idea yang saya boleh tanggung diri sendiri. 785 00:46:26,750 --> 00:46:27,666 Aduhai. 786 00:46:27,750 --> 00:46:29,875 Apa? Saya tak sangka awak terancam 787 00:46:29,958 --> 00:46:31,458 dengan kejayaan saya. 788 00:46:31,541 --> 00:46:33,125 Saya tak sangka awak 789 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 akan merendahkan saya di depan orang ramai 790 00:46:35,291 --> 00:46:37,916 sebab saya tak baca buku Dickens. 791 00:46:38,000 --> 00:46:40,125 Kita banyak belajar di sini. 792 00:46:42,333 --> 00:46:43,458 Saya cuma bergurau. 793 00:46:44,041 --> 00:46:46,791 - Awak rasa lucu? - Saya bergurau. Cuma permainan. 794 00:46:46,875 --> 00:46:48,791 Bermain seronok. Itu tak seronok. 795 00:46:50,541 --> 00:46:51,375 Okey. 796 00:46:53,500 --> 00:46:55,208 Bagaimana awak tahu itu Dickens? 797 00:46:58,916 --> 00:47:00,416 Saya tak kenal awak di sini. 798 00:47:05,250 --> 00:47:07,541 Awak melalui hari yang teruk. 799 00:47:09,333 --> 00:47:12,333 Baiklah, saya faham. 800 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 Tapi saya tak melalui hari yang buruk. 801 00:47:16,666 --> 00:47:18,625 Malah, hari saya sangat hebat. 802 00:47:19,333 --> 00:47:20,916 Saya nak terus begitu. 803 00:47:22,375 --> 00:47:24,583 Jadi, saya nak keluar. Okey? 804 00:47:25,541 --> 00:47:27,750 Carilah saya apabila angin awak baik. 805 00:47:39,125 --> 00:47:41,750 Selamat pagi, si kacak. 806 00:47:41,833 --> 00:47:42,750 Pergilah. 807 00:49:50,833 --> 00:49:51,833 Maafkan saya. 808 00:49:52,625 --> 00:49:53,833 Awak nak apa-apa? 809 00:49:55,666 --> 00:49:56,666 Tak. 810 00:50:14,916 --> 00:50:15,833 Hei. 811 00:50:17,375 --> 00:50:18,416 Awak okey? 812 00:50:19,166 --> 00:50:20,083 Rasa lebih baik? 813 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 Sedikit. 814 00:50:25,083 --> 00:50:26,750 Sandwic tak guna. 815 00:50:27,875 --> 00:50:28,833 Sandwic apa? 816 00:50:29,625 --> 00:50:31,833 Saya makan sandwic di bandar. 817 00:50:36,000 --> 00:50:37,166 Bila awak ke bandar? 818 00:50:38,375 --> 00:50:39,375 Semalam. 819 00:50:41,041 --> 00:50:46,458 Kenderaan semalaman ke padang pasir bergerak awal. 820 00:50:47,208 --> 00:50:49,083 Tak mungkin. 821 00:50:51,125 --> 00:50:52,958 Tak apa. Pergilah tanpa saya. 822 00:50:54,541 --> 00:50:55,416 Okey. 823 00:51:26,833 --> 00:51:28,000 Tak ke padang pasir? 824 00:51:32,416 --> 00:51:33,416 Kali ini tak. 825 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 Awak? 826 00:51:36,000 --> 00:51:36,875 Dah tengok. 827 00:51:37,625 --> 00:51:38,750 Pasti tak berubah. 828 00:51:42,208 --> 00:51:43,041 Hei. 829 00:51:43,583 --> 00:51:44,541 Awak nak bir? 830 00:51:46,583 --> 00:51:48,625 Ayuh. Cakap saja awak buntu. 831 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 Saya tak buntu. 832 00:51:51,541 --> 00:51:53,416 Boleh tahu apabila dia buntu. 833 00:51:53,500 --> 00:51:54,625 Saya tak buntu. 834 00:51:56,041 --> 00:51:57,250 Apa tajuknya? 835 00:51:59,708 --> 00:52:02,958 Kalau tiada tajuk, awak tak tahu apa yang awak tulis. 836 00:52:03,708 --> 00:52:04,625 Awak nak bantuan? 837 00:52:07,375 --> 00:52:09,375 Awak tahu penyelesaian saya. 838 00:52:10,125 --> 00:52:11,500 Apa penyelesaian awak? 839 00:52:12,416 --> 00:52:13,916 Berasmara atau bunuh dia. 840 00:52:15,041 --> 00:52:16,875 Apabila buntu dalam hidup 841 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 atau semasa menulis… 842 00:52:22,791 --> 00:52:25,083 perlu buat sesuatu yang tak boleh diubah. 843 00:52:25,750 --> 00:52:27,375 Kematian atau seks. 844 00:52:29,500 --> 00:52:31,166 Dua perkara yang tak boleh diubah. 845 00:52:34,375 --> 00:52:37,333 Awak tahu, punggungnya menarik. 846 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Teman wanita awak. 847 00:52:38,500 --> 00:52:40,083 Jangan cakap begitu. 848 00:52:40,166 --> 00:52:42,750 - Itu pujian. - Itu menakutkan. 849 00:52:42,833 --> 00:52:48,625 Katie dan saya hampir berkahwin semasa kami sebaya awak. 850 00:52:49,250 --> 00:52:50,375 Kenapa tak berlaku? 851 00:52:50,458 --> 00:52:54,875 Ugo, saya tak pernah terfikir untuk berkahwin dengan awak. 852 00:52:55,500 --> 00:52:57,000 Mungkin itu sebabnya. 853 00:52:58,291 --> 00:53:00,458 Kamu berdua bercinta lama? 854 00:53:00,541 --> 00:53:02,375 Tak, kami masih muda. 855 00:53:03,791 --> 00:53:05,458 Sekejap saja dah berakhir. 856 00:53:09,916 --> 00:53:12,125 Dia masih suka awak. 857 00:53:14,500 --> 00:53:17,833 Dia penagih seks dan pemabuk. 858 00:53:19,166 --> 00:53:21,291 - Dia suka semua orang. - Ya. 859 00:53:22,250 --> 00:53:23,166 Betul. 860 00:53:25,250 --> 00:53:26,666 Semalam awak ekori saya. 861 00:53:28,625 --> 00:53:29,500 Tak. 862 00:53:30,500 --> 00:53:31,333 Ya. 863 00:53:32,291 --> 00:53:34,208 Saya nampak awak di bandar. 864 00:53:36,541 --> 00:53:39,583 Saya di sana. Tapi bukan mengekori awak. 865 00:53:42,750 --> 00:53:44,083 Apa awak buat di sana? 866 00:53:46,625 --> 00:53:47,541 Saya membeli-belah. 867 00:53:49,625 --> 00:53:50,500 Untuk? 868 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 Kebetulan saya di pasar 869 00:53:54,125 --> 00:53:56,458 untuk timbunan rempah oren yang cerah. 870 00:53:56,541 --> 00:53:57,500 Menarik. 871 00:54:01,000 --> 00:54:02,625 Tak. Dia nampak mabuk 872 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 dan saya cuma nak pastikan awak selamat. 873 00:54:08,458 --> 00:54:09,333 Betul? 874 00:55:02,791 --> 00:55:04,250 Kenapa awak selalu bermesej? 875 00:55:05,833 --> 00:55:06,750 Kerja. 876 00:55:07,416 --> 00:55:11,000 Saya rasa bos saya semua bodoh. 877 00:55:12,541 --> 00:55:13,666 Kenapa? 878 00:55:13,750 --> 00:55:15,958 Membosankan. Awak tak nak dengar. 879 00:55:16,041 --> 00:55:18,208 Saya nak dengar. Cakaplah. 880 00:55:18,291 --> 00:55:21,958 Okey. Saya jumpa hartanah di West Virginia yang ada arang batu. 881 00:55:22,041 --> 00:55:24,166 Bos saya semua teruja. 882 00:55:24,250 --> 00:55:26,166 Saya buat urus niaga yang hebat. 883 00:55:26,250 --> 00:55:27,875 Semuanya bagus. 884 00:55:27,958 --> 00:55:28,791 Tapi? 885 00:55:29,625 --> 00:55:31,458 Penjualnya nak tinggal di situ. 886 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Itu tanah keluarganya 887 00:55:33,000 --> 00:55:36,916 dan dia tak nak orang New York datang dan menarah gunungnya. 888 00:55:37,333 --> 00:55:38,583 Saya berjanji kepadanya. 889 00:55:38,666 --> 00:55:40,208 Mulanya bos saya kata, 890 00:55:40,291 --> 00:55:42,666 - "Baik, tiada masalah." - Okey. 891 00:55:42,750 --> 00:55:44,125 Saya baca semua e-mel ini 892 00:55:44,208 --> 00:55:46,041 yang kata mereka tak nak teruskan. 893 00:55:46,875 --> 00:55:47,916 Teruklah begitu. 894 00:55:48,000 --> 00:55:49,166 Ya, teruk. 895 00:55:49,250 --> 00:55:51,291 Susah sangat nak buat perkara yang betul? 896 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Bagi sesetengah orang memang mustahil. 897 00:56:00,416 --> 00:56:02,500 Saya begitu ketika kecil. Awak tak begitu? 898 00:56:02,583 --> 00:56:05,250 - Ya. - Awak teruja? 899 00:56:08,333 --> 00:56:10,041 Awak bermesej tentang apa? 900 00:56:10,125 --> 00:56:13,083 Iklan hartanah. Saya benci iklan hartanah. 901 00:56:14,958 --> 00:56:19,708 Orang yang reka ungkapan, "en suite bath" patut diseksa. 902 00:56:20,333 --> 00:56:22,166 Kenapa tengok iklan hartanah? 903 00:56:22,250 --> 00:56:23,833 Saya nak cari tempat tinggal. 904 00:56:24,541 --> 00:56:26,250 Apa jadi dengan rumah ladang itu? 905 00:56:27,041 --> 00:56:27,958 Kami berpisah. 906 00:56:29,416 --> 00:56:32,416 Awak dan rumah itu, atau awak dengan pengarca itu? 907 00:56:34,416 --> 00:56:35,250 Kedua-duanya. 908 00:56:36,708 --> 00:56:38,083 Berapa lama kamu bersama? 909 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 Empat belas tahun. 910 00:56:42,583 --> 00:56:44,666 Empat belas tahun. 911 00:56:44,750 --> 00:56:47,208 Lama. Apa yang berlaku? 912 00:56:48,750 --> 00:56:49,750 Kisahnya lucu. 913 00:56:50,583 --> 00:56:52,083 Sebenarnya, dia ada kanser. 914 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 Jadi… 915 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 Ya. Kanser memang lucu. 916 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 Dia sihat. Dia tak apa-apa. 917 00:56:58,833 --> 00:56:59,666 Okey. 918 00:56:59,750 --> 00:57:02,583 Dikesan awal, boleh dirawat. Semuanya. 919 00:57:02,666 --> 00:57:04,708 Tapi ia menakutkan selama sebulan, 920 00:57:04,791 --> 00:57:08,500 dan ia cukup lama untuk dia mengalami perubahan persepsi. 921 00:57:10,000 --> 00:57:11,416 Apa? 922 00:57:11,500 --> 00:57:13,916 Bahawa dia menghabiskan 14 tahun dengan orang, 923 00:57:15,125 --> 00:57:16,500 dan saya petik, 924 00:57:17,916 --> 00:57:20,291 "Memiliki hati yang tak mampu menyayangi." 925 00:57:21,750 --> 00:57:23,333 Awak tak percaya, bukan? 926 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 Entahlah. 927 00:57:33,541 --> 00:57:37,500 Jelas sekali, orang boleh bertahan melayan saya apabila saya tak menulis. 928 00:57:39,083 --> 00:57:40,833 Awak pernah tak menulis? 929 00:57:42,666 --> 00:57:44,083 Itulah sebabnya ia lucu. 930 00:57:48,291 --> 00:57:49,458 Ya, bukan? 931 00:57:57,666 --> 00:57:58,875 Jadi, adakah awak buntu? 932 00:57:59,791 --> 00:58:01,750 Saya tak guna perkataan itu. 933 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 Apa perkataannya? 934 00:58:03,666 --> 00:58:04,500 "Buntu." 935 00:58:06,416 --> 00:58:08,000 Jurulatih kegemaran saya cakap, 936 00:58:08,083 --> 00:58:12,041 "Kalau ia tak memerlukan kerja keras, ia mungkin tak berbaloi." 937 00:58:12,125 --> 00:58:14,333 Ya? Entahlah. 938 00:58:14,416 --> 00:58:17,458 Kadangkala perkara yang hebat datang bergolek. 939 00:58:19,875 --> 00:58:21,291 Saya rasa mereka dah balik. 940 00:58:22,833 --> 00:58:23,666 Selamat malam. 941 00:58:25,041 --> 00:58:26,666 - Hei. - Ya. 942 00:58:27,750 --> 00:58:28,875 Percaya atau tak, 943 00:58:30,416 --> 00:58:32,166 saya rasa awak mudah dilayan. 944 00:58:37,125 --> 00:58:38,125 Selamat malam. 945 00:59:53,833 --> 00:59:58,041 Owen, apa masalah awak? Awak tak bercakap dengan saya. 946 00:59:58,125 --> 01:00:00,583 Maaf. Awak tidur selepas mabuk. 947 01:00:00,666 --> 01:00:03,041 Awak marah sebab saya berseronok. 948 01:00:03,125 --> 01:00:06,458 Sejak kita sampai di sini, awak menyisihkan diri dan… 949 01:00:06,541 --> 01:00:09,375 Bukan saya yang cakap mengarut, 950 01:00:09,458 --> 01:00:12,041 mabuk setiap malam dan mengurat semua orang. 951 01:00:13,791 --> 01:00:15,708 Itu yang awak fikirkan 952 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 semasa awak lepaskan peluang untuk melihat Gurun Sahara? 953 01:00:18,541 --> 01:00:19,791 Saya keracunan makanan. 954 01:00:19,875 --> 01:00:21,666 Awak sentiasa ada alasan. 955 01:00:21,750 --> 01:00:24,541 Awak selalu cari cara untuk merosakkan kegembiraan saya. 956 01:00:24,625 --> 01:00:26,333 Apa yang saya pernah rosakkan? 957 01:00:26,416 --> 01:00:28,208 Bagaimana dengan percutian ini? 958 01:00:28,291 --> 01:00:29,541 Itu mengarut. 959 01:00:29,625 --> 01:00:32,791 Semua perkara yang tiba-tiba awak tak tahan tentang saya, 960 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 semua bukan baru. 961 01:00:33,875 --> 01:00:35,708 Inilah diri saya. Saya memang begini. 962 01:00:35,833 --> 01:00:37,041 Dulu tak apa. 963 01:00:37,125 --> 01:00:38,166 Tak pernah tak apa. 964 01:00:39,833 --> 01:00:41,791 Saya tak senang hati 965 01:00:41,875 --> 01:00:45,000 apabila awak tak baca fiksyen atau menghargai seni. 966 01:00:45,958 --> 01:00:49,375 Saya tak cakap apa-apa sebab saya tak nak awak rasa tak yakin. 967 01:00:50,916 --> 01:00:52,541 Terima kasih bertimbang rasa. 968 01:00:58,666 --> 01:00:59,958 Beginilah, Owen. 969 01:01:02,416 --> 01:01:04,333 Semua perkara ini. 970 01:01:05,833 --> 01:01:09,083 Semua ini diri saya yang sebenar. 971 01:01:09,708 --> 01:01:11,458 Awak bersikap seperti tak suka. 972 01:01:12,000 --> 01:01:14,125 Saya tak tahu apa yang awak nak. 973 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 Kadangkala saya fikir awak tak tahu apa awak nak. 974 01:01:19,666 --> 01:01:20,500 Betullah. 975 01:01:22,833 --> 01:01:25,041 Awak berseronoklah. Saya takkan kacau. 976 01:01:28,375 --> 01:01:29,208 Baguslah. 977 01:01:41,166 --> 01:01:47,000 {\an8}SAYA TAK SENANG HATI TENTANG INI. SAYA BERJANJI KEPADANYA. 978 01:01:49,833 --> 01:01:52,083 INI TENTANG PERNIAGAAN. BUKAN PERASAAN. 979 01:01:52,166 --> 01:01:55,125 DIA TAK APA-APA. DIA AKAN KAYA. 980 01:01:55,208 --> 01:01:59,291 AWAK PUN BEGITU. 981 01:02:01,166 --> 01:02:04,291 {\an8}NIKMATI PERCUTIAN AWAK. 982 01:02:04,375 --> 01:02:08,500 {\an8}KAMI AKAN URUS DARI SINI. 983 01:02:23,875 --> 01:02:24,875 Hei. 984 01:02:28,916 --> 01:02:29,916 Hei. 985 01:02:34,125 --> 01:02:35,125 Okey? 986 01:02:38,291 --> 01:02:39,208 Dahaga? 987 01:02:39,791 --> 01:02:45,291 Saya tak boleh selesaikan masalah semasa sedar, jadi saya mabuk. 988 01:02:52,125 --> 01:02:53,416 Apa masalahnya? 989 01:02:55,916 --> 01:02:58,375 Cuma… 990 01:02:59,958 --> 01:03:01,875 Apakah cara yang betul untuk hidup? 991 01:03:03,916 --> 01:03:04,916 Ya. 992 01:03:05,791 --> 01:03:07,416 - Perkara yang mudah. - Ya. 993 01:03:09,000 --> 01:03:11,708 Bagi saya, ada dua pilihan. 994 01:03:12,416 --> 01:03:13,875 Pendekatan biasa saya. 995 01:03:16,208 --> 01:03:17,541 Apa dia? 996 01:03:18,791 --> 01:03:21,750 Apabila keadaan sukar, kita semakin kuat. 997 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 Ya. 998 01:03:23,125 --> 01:03:26,666 Jika senang dicapai, maksudnya ia tak bernilai. 999 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 Ya. 1000 01:03:30,208 --> 01:03:31,500 Pendekatan lain? 1001 01:04:29,416 --> 01:04:30,375 Berhati-hati. 1002 01:04:31,666 --> 01:04:33,625 Saya boleh suka budak macam awak. 1003 01:04:36,416 --> 01:04:38,166 Apa awak panggil saya? 1004 01:04:39,041 --> 01:04:40,041 Budak. 1005 01:04:45,041 --> 01:04:46,041 Okey. 1006 01:04:48,583 --> 01:04:51,958 Owen. Itu bukan kritikan. 1007 01:04:53,791 --> 01:04:55,041 Baguslah. 1008 01:04:55,625 --> 01:04:56,708 Terima kasih. 1009 01:04:58,583 --> 01:04:59,583 Owen. 1010 01:05:01,041 --> 01:05:02,041 Aduhai. 1011 01:05:50,333 --> 01:05:51,166 Hei. 1012 01:05:53,791 --> 01:05:55,208 Saya mencari awak. 1013 01:06:00,375 --> 01:06:01,791 Apabila saya bangun, 1014 01:06:02,666 --> 01:06:04,083 dan awak tiada. 1015 01:06:06,208 --> 01:06:08,000 Saya fikir awak dah pergi. 1016 01:06:09,666 --> 01:06:10,583 Saya fikir, 1017 01:06:12,083 --> 01:06:13,791 awak dah putus asa dengan kita. 1018 01:06:16,458 --> 01:06:20,083 Saya tahu hubungan kita tak baik sekarang. 1019 01:06:20,166 --> 01:06:23,250 Apa-apa saja. Sikap saya berubah. 1020 01:06:27,083 --> 01:06:28,416 Tapi saya pun tahu, 1021 01:06:29,083 --> 01:06:30,750 kita berdua tak gembira. 1022 01:06:31,708 --> 01:06:33,875 Awak tak gembira. 1023 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 Adakah awak menyukai saya? 1024 01:06:39,250 --> 01:06:40,875 Saya tak selalu suka awak. 1025 01:06:43,375 --> 01:06:46,041 Tolonglah. Awak tak selalu suka saya. 1026 01:06:46,125 --> 01:06:50,291 Saya tak sempurna. Awak pun. 1027 01:06:51,958 --> 01:06:52,875 Mungkin semua ini… 1028 01:06:54,541 --> 01:06:56,250 Mungkin semua ini, cuma… 1029 01:06:57,416 --> 01:07:01,125 Mungkin ini hanyalah cabaran apabila bersama. 1030 01:07:03,250 --> 01:07:06,708 Mungkin kita patut balik dan cuba semula. 1031 01:07:12,416 --> 01:07:16,708 RAFIH SAYA NAK TENGOK AWAK BEGINI LAGI 1032 01:07:34,166 --> 01:07:35,166 Tak guna. 1033 01:07:53,916 --> 01:07:56,208 Saya nak minta maaf tentang malam tadi. 1034 01:07:56,291 --> 01:07:58,625 Saya mabuk teruk dan bodoh. 1035 01:07:58,708 --> 01:07:59,958 - Sebenarnya… - Beginilah. 1036 01:08:00,041 --> 01:08:02,958 …bertemu awak ialah perkara terbaik dalam percutian ini. 1037 01:08:03,750 --> 01:08:04,625 Selain itu, 1038 01:08:05,791 --> 01:08:06,625 saya akan pergi. 1039 01:08:08,000 --> 01:08:09,666 Saya nak meneroka. 1040 01:08:13,333 --> 01:08:14,625 Awak nak ke mana? 1041 01:08:16,000 --> 01:08:16,916 Entahlah. 1042 01:08:18,458 --> 01:08:20,291 Tapi saya fikir awak patut ikut. 1043 01:08:31,833 --> 01:08:33,833 Terima kasih. 1044 01:08:39,666 --> 01:08:40,583 Terima kasih. 1045 01:08:40,666 --> 01:08:41,583 Sama-sama. 1046 01:08:44,458 --> 01:08:45,791 Jadi… 1047 01:08:46,916 --> 01:08:48,458 Apa yang kita nak buat? 1048 01:08:50,458 --> 01:08:52,375 Saya tak pasti apa yang kita nak buat. 1049 01:08:56,541 --> 01:08:58,375 Tapi saya gembira buat bersama awak. 1050 01:08:59,833 --> 01:09:00,708 Saya pun. 1051 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 Hei. 1052 01:10:29,708 --> 01:10:32,375 Tengoklah. Ada katil. 1053 01:10:36,875 --> 01:10:37,708 Bagus. 1054 01:10:44,625 --> 01:10:46,791 Saya fikir awak tak akan ikut saya. 1055 01:10:48,666 --> 01:10:49,500 Tak? 1056 01:10:51,666 --> 01:10:52,958 Saya hampir tak ajak. 1057 01:10:56,541 --> 01:10:57,958 Kenapa awak ajak? 1058 01:11:00,333 --> 01:11:01,333 Sebab saya suka awak. 1059 01:11:02,500 --> 01:11:04,041 Saya rasa senang bersama awak. 1060 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 Saya menjadi diri sendiri. 1061 01:11:12,083 --> 01:11:13,750 Dah lama saya tak rasa begitu. 1062 01:11:16,208 --> 01:11:17,041 Samalah. 1063 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 Selamat pagi. 1064 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Selamat pagi. 1065 01:11:56,416 --> 01:11:57,375 Awak menulis? 1066 01:11:58,708 --> 01:11:59,583 Sedikit. 1067 01:12:03,333 --> 01:12:04,625 Saya rasa saya dah tahu. 1068 01:12:05,416 --> 01:12:06,708 Ya? 1069 01:12:06,791 --> 01:12:08,291 Semalaman, saya… 1070 01:12:08,375 --> 01:12:12,208 Saya dapat ilham untuk menulis. 1071 01:12:13,583 --> 01:12:14,708 Semalaman? 1072 01:12:15,333 --> 01:12:16,583 Ya. 1073 01:12:16,666 --> 01:12:18,541 Kadangkala ia berlaku begitu. 1074 01:12:19,541 --> 01:12:21,791 Kita pandang ke arah yang lain 1075 01:12:22,458 --> 01:12:25,166 dan semuanya selesai dengan sendirinya. 1076 01:12:26,125 --> 01:12:28,791 Mungkin apa yang kita buat sebelum tidur, 1077 01:12:28,875 --> 01:12:30,250 mendatangkan perubahan. 1078 01:12:31,375 --> 01:12:32,208 Ya, bukan? 1079 01:12:33,166 --> 01:12:36,625 Semalam awak buntu, sekarang… 1080 01:12:39,458 --> 01:12:41,500 Saya rasa awak belum selesaikan semuanya. 1081 01:12:43,041 --> 01:12:44,750 - Belum? - Belum. 1082 01:12:44,833 --> 01:12:48,708 Saya rasa awak perlu datang ke sini dan leraikan lagi kebuntuan. 1083 01:13:17,291 --> 01:13:20,416 - Buah zaitun. Okey. - Buah zaitun. 1084 01:13:21,375 --> 01:13:24,125 Saya sangat suka buah zaitun. 1085 01:13:27,750 --> 01:13:28,708 Sedap. 1086 01:13:32,958 --> 01:13:34,541 Awak nak bersendirian hari ini? 1087 01:13:36,916 --> 01:13:37,833 Tak. 1088 01:13:38,916 --> 01:13:41,041 Saya tak kisah. Saya boleh bersiar-siar. 1089 01:13:41,708 --> 01:13:43,000 Awak boleh menulis. 1090 01:13:45,416 --> 01:13:46,583 Tak. 1091 01:13:47,208 --> 01:13:48,041 Awak pasti? 1092 01:13:48,666 --> 01:13:49,583 Saya pasti. 1093 01:13:50,500 --> 01:13:51,916 - Baiklah. - Ya. 1094 01:14:06,916 --> 01:14:13,833 OWEN, BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA? 1095 01:14:21,208 --> 01:14:24,166 SAYA MINTA MAAF, DAVE. 1096 01:14:24,250 --> 01:14:27,791 MEREKA TAKKAN BENARKAN AWAK MENGURUS SYARIKAT. 1097 01:14:27,875 --> 01:14:34,791 AWAK BOLEH TOLAK TAWARAN ITU. 1098 01:14:45,750 --> 01:14:48,583 Awak nak tahu apa saya buat hari ini? 1099 01:14:49,416 --> 01:14:51,041 Sama dengan saya, saya rasa. 1100 01:14:52,208 --> 01:14:54,666 Ya, dan… 1101 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 Saya berhenti kerja. 1102 01:14:59,666 --> 01:15:00,500 Apa? 1103 01:15:01,750 --> 01:15:04,625 Bukan secara rasmi, tapi saya dah mulakan. 1104 01:15:04,708 --> 01:15:05,916 Itu langkah yang besar. 1105 01:15:07,375 --> 01:15:08,208 Ya. 1106 01:15:09,625 --> 01:15:10,458 Ya. 1107 01:15:11,125 --> 01:15:13,791 Saya buat begitu selepas melihat awak menulis. 1108 01:15:14,416 --> 01:15:16,291 Melihat awak gembira membuatnya. 1109 01:15:16,375 --> 01:15:18,750 Awak suka apa yang awak buat, bukan? 1110 01:15:20,458 --> 01:15:21,333 Sentiasa. 1111 01:15:21,416 --> 01:15:23,416 Walaupun saya tak capai apa-apa. 1112 01:15:23,500 --> 01:15:25,250 - Ya. - Betul. 1113 01:15:25,333 --> 01:15:26,250 Ya. 1114 01:15:27,625 --> 01:15:28,458 Saya tak. 1115 01:15:29,333 --> 01:15:31,750 Saya tak suka kerja saya sekarang. 1116 01:15:32,333 --> 01:15:35,416 Menang walau apa saja. Tak kiralah siapa yang musnah. 1117 01:15:36,375 --> 01:15:38,875 Saya tak mahu buat begitu. 1118 01:15:38,958 --> 01:15:40,708 Saya tak mahu bersikap begitu. 1119 01:15:41,750 --> 01:15:43,625 Saya takkan berkompromi begitu. 1120 01:15:45,541 --> 01:15:46,416 Jangan. 1121 01:15:46,958 --> 01:15:48,083 Awak tak begitu. 1122 01:15:48,708 --> 01:15:50,875 - Saya tumpang teruja. - Terima kasih. 1123 01:15:51,666 --> 01:15:53,041 Bagaimana perasaan awak? 1124 01:15:53,125 --> 01:15:55,791 - Saya takut. Ya. - Apa? 1125 01:15:57,833 --> 01:16:02,125 Buku awak yang mana saya perlu baca dulu? 1126 01:16:02,208 --> 01:16:04,416 Awak tak perlu baca buku. 1127 01:16:04,500 --> 01:16:05,958 Saya nak baca. 1128 01:16:06,041 --> 01:16:09,875 Ramai orang di dunia ini tahu tentang awak, sedangkan saya tak tahu. 1129 01:16:10,541 --> 01:16:11,541 Saya tak suka. 1130 01:16:14,583 --> 01:16:17,625 Awak tahu perkara yang mereka takkan tahu. 1131 01:16:18,791 --> 01:16:20,916 Ya? Contohnya? 1132 01:16:21,833 --> 01:16:22,916 Nama panggilan saya. 1133 01:16:23,000 --> 01:16:24,375 Apa nama panggilan awak? 1134 01:16:24,458 --> 01:16:25,458 Saya tak nak cakap. 1135 01:16:42,333 --> 01:16:43,458 Entahlah. 1136 01:16:44,916 --> 01:16:46,375 Mungkin saya menetap di sini. 1137 01:16:47,750 --> 01:16:48,583 Awak tahu? 1138 01:16:49,583 --> 01:16:50,791 Dapatkan apartmen kecil, 1139 01:16:52,000 --> 01:16:53,625 jadi nelayan. 1140 01:16:54,708 --> 01:16:55,750 Saya suka. 1141 01:16:55,833 --> 01:16:56,708 Ya? 1142 01:16:56,791 --> 01:16:57,958 Boleh saya tinggal sama? 1143 01:16:58,041 --> 01:16:59,500 Silakan. 1144 01:16:59,583 --> 01:17:00,666 Ya. Awak nak? 1145 01:17:01,333 --> 01:17:03,125 - Saya nak. - Baguslah. 1146 01:17:03,208 --> 01:17:04,458 Idea yang baik. 1147 01:17:06,333 --> 01:17:07,541 Idea yang baik. 1148 01:17:09,750 --> 01:17:11,833 Awak tahu apa yang saya fikir hari ini? 1149 01:17:13,583 --> 01:17:14,458 Swing route. 1150 01:17:15,541 --> 01:17:16,541 Apa itu? 1151 01:17:17,250 --> 01:17:19,125 Corak hantaran dalam bola sepak. 1152 01:17:20,416 --> 01:17:24,000 Kita guna apabila keadaan tak memihak kepada kita semasa permainan. 1153 01:17:26,166 --> 01:17:29,541 Tapi kita perlu percaya gerak hati untuk buat keputusan. 1154 01:17:31,458 --> 01:17:35,416 Mencari harapan dalam keadaan sukar. 1155 01:17:39,250 --> 01:17:40,666 Itulah kenyataannya. 1156 01:17:48,541 --> 01:17:49,541 Ya. 1157 01:17:55,208 --> 01:17:56,375 Alamak. Beg awak. 1158 01:17:57,750 --> 01:17:58,583 Buku saya! 1159 01:18:00,708 --> 01:18:01,875 Buku saya! 1160 01:18:03,458 --> 01:18:04,291 Berhenti! 1161 01:18:19,291 --> 01:18:20,125 Tak guna. 1162 01:18:21,958 --> 01:18:22,791 Tak guna. 1163 01:18:30,208 --> 01:18:31,125 Maafkan saya. 1164 01:18:31,791 --> 01:18:32,625 Oh, Tuhan. 1165 01:18:33,541 --> 01:18:34,708 Ada sandaran tak? 1166 01:18:37,375 --> 01:18:39,125 Tak ada sandaran. 1167 01:18:42,500 --> 01:18:43,833 Maafkan saya. 1168 01:18:43,916 --> 01:18:47,166 Tolonglah. 1169 01:18:48,250 --> 01:18:49,333 Jangan… 1170 01:19:07,250 --> 01:19:09,083 Hei. Awak dah balik. 1171 01:19:09,166 --> 01:19:10,583 Awak… 1172 01:19:10,666 --> 01:19:11,625 Tak berjaya. 1173 01:19:12,625 --> 01:19:14,666 Puas saya cari merata-rata. 1174 01:19:14,750 --> 01:19:15,666 Awak okey? 1175 01:19:16,375 --> 01:19:18,291 Saya pun. Saya berjalan-jalan. 1176 01:19:18,375 --> 01:19:19,916 Saya cari di tong sampah, 1177 01:19:20,000 --> 01:19:23,250 fikir mereka mungkin ambil wang tunai dan buang yang lain. 1178 01:19:26,125 --> 01:19:28,958 Maaf, saya marah awak tadi. 1179 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Saya tak patut. 1180 01:19:32,083 --> 01:19:33,583 Tak apa. Awak marah. 1181 01:19:33,666 --> 01:19:36,000 Tak boleh begitu. Saya minta maaf. 1182 01:19:37,166 --> 01:19:38,000 Okey. 1183 01:19:38,875 --> 01:19:42,041 Jadi, saya rasa saya perlu 1184 01:19:42,666 --> 01:19:43,583 pulang. 1185 01:19:44,416 --> 01:19:46,041 Saya tiada tempat tinggal, 1186 01:19:46,125 --> 01:19:48,916 tapi perlu cari. 1187 01:19:49,750 --> 01:19:53,000 Mungkin mula dari situ. Mungkin saya perlu buat begitu. 1188 01:19:53,083 --> 01:19:54,958 Okey. Mari buat begitu. 1189 01:19:55,041 --> 01:19:57,583 - Mari pulang malam ini. - Saya perlu buat sendiri. 1190 01:19:57,666 --> 01:19:59,166 Saya perlu buat sendiri. 1191 01:20:00,541 --> 01:20:01,458 Maafkan saya. 1192 01:20:03,250 --> 01:20:06,041 Janganlah. Saya takkan biar awak balik sendiri begini. 1193 01:20:06,125 --> 01:20:08,250 Awak perlu bertenang dan tarik nafas. 1194 01:20:09,666 --> 01:20:12,333 Tengoklah saya. Saya tak tentu arah. 1195 01:20:13,041 --> 01:20:15,166 Saya perlu fikirkan sendiri. 1196 01:20:15,250 --> 01:20:17,833 Awak tak tahu apa yang saya perlukan. Saya tak tahu. 1197 01:20:18,541 --> 01:20:20,375 - Baiklah. Hentikan. - Saya nak cari… 1198 01:20:20,458 --> 01:20:21,791 Saya perlu pergi dari sini. 1199 01:20:22,958 --> 01:20:24,458 Hei. Saya tahu ini susah. 1200 01:20:24,541 --> 01:20:26,833 Okey? Saya faham. Saya minta maaf. 1201 01:20:26,916 --> 01:20:29,000 Tapi saya ada. Biar saya bantu awak. 1202 01:20:29,083 --> 01:20:30,458 Bagaimana awak nak bantu? 1203 01:20:31,583 --> 01:20:33,666 Saya kehilangan hasil kerja dua tahun. 1204 01:20:35,416 --> 01:20:36,541 Bagaimana nak bantu? 1205 01:20:38,041 --> 01:20:39,541 Saya tak ada perkara lain. 1206 01:20:40,750 --> 01:20:42,666 Hobi dan nama panggilan. 1207 01:20:44,000 --> 01:20:46,208 Saya hanya ada karya saya. 1208 01:20:53,750 --> 01:20:54,708 Maafkan saya. 1209 01:20:55,416 --> 01:20:57,250 Semua ini salah saya. Bukan awak. 1210 01:20:59,833 --> 01:21:00,750 Maksud saya, 1211 01:21:01,375 --> 01:21:05,333 peraturan pertama sebagai pengembara. Awasi beg kita. 1212 01:21:06,500 --> 01:21:09,250 Betul? Apalah yang saya fikir? 1213 01:21:10,666 --> 01:21:14,291 {\an8}Saya duduk di sana memandang laut dengan beg di belakang saya. 1214 01:21:14,375 --> 01:21:15,708 {\an8}Memang bodoh. 1215 01:21:18,083 --> 01:21:19,833 Katherine, saya tahu awak marah. 1216 01:21:19,916 --> 01:21:21,541 Awak nak pergi dari sini, 1217 01:21:21,625 --> 01:21:23,416 tapi janganlah pergi begini. 1218 01:21:23,500 --> 01:21:25,875 Apa saya patut buat? Tinggal di sini? 1219 01:21:25,958 --> 01:21:28,000 Tunggu apa lagi yang hilang? 1220 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 Bukan begitu maksud saya. 1221 01:21:29,666 --> 01:21:31,291 Saya ke sini nak siapkan. 1222 01:21:32,333 --> 01:21:34,041 Saya patut siapkan buku saya. 1223 01:21:34,708 --> 01:21:35,708 Saya buat silap. 1224 01:21:37,041 --> 01:21:38,708 Saya terganggu. 1225 01:21:42,375 --> 01:21:43,541 Terganggu? 1226 01:21:50,333 --> 01:21:51,250 Terganggu. 1227 01:21:53,000 --> 01:21:55,833 Awak fikir semua ini gangguan? 1228 01:22:02,333 --> 01:22:04,250 Saya simpati tentang buku awak. 1229 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 Okey. Soalan terakhir. 1230 01:23:02,041 --> 01:23:03,666 Ini novel kelapan awak. 1231 01:23:03,750 --> 01:23:07,416 Bagaimana proses penulisan berubah dari tahun ke tahun? 1232 01:23:07,500 --> 01:23:10,708 Prosesnya tak banyak berubah. 1233 01:23:11,583 --> 01:23:15,250 Apa yang berubah ialah pengajarannya. 1234 01:23:15,333 --> 01:23:17,583 Setiap buku beri saya sesuatu, 1235 01:23:17,666 --> 01:23:19,041 mengajar saya sesuatu. 1236 01:23:20,250 --> 01:23:21,916 Apa pengajaran buku ini? 1237 01:23:23,250 --> 01:23:26,000 Sebenarnya, saya tak tahu bila saya bermula. 1238 01:23:27,583 --> 01:23:30,916 Buku saya kerap berkembang daripada kekeliruan. 1239 01:23:31,000 --> 01:23:34,875 Himpunan persoalan yang tak terjawab. 1240 01:23:35,541 --> 01:23:40,166 Kali ini saya banyak terfikir tentang naluri untuk lari, 1241 01:23:41,083 --> 01:23:43,791 lari apabila nampak masalah. 1242 01:23:44,458 --> 01:23:48,250 Apabila kita buat begitu, kita kata kita lari daripada bahaya. 1243 01:23:48,791 --> 01:23:51,250 Tapi mungkin itu hanya mengarut. 1244 01:23:52,916 --> 01:23:55,250 Mungkin bukan lari daripada bahaya. 1245 01:23:56,750 --> 01:23:58,166 Tapi daripada selamat. 1246 01:24:01,375 --> 01:24:03,500 Mungkin itu yang menakutkan. 1247 01:24:05,666 --> 01:24:07,083 Difahami. 1248 01:24:08,125 --> 01:24:09,541 Dikenali. 1249 01:24:12,333 --> 01:24:13,750 Disayangi. 1250 01:24:16,041 --> 01:24:17,666 Mungkin hanya saya. 1251 01:24:19,333 --> 01:24:21,833 Kata-kata yang sesuai sebagai penutup. 1252 01:24:21,916 --> 01:24:25,333 Katherine Loewe, terima kasih sudi datang. 1253 01:24:25,416 --> 01:24:26,250 Terima kasih. 1254 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 Terima kasih. 1255 01:24:49,166 --> 01:24:50,166 - Terima kasih. - Ya. 1256 01:25:13,750 --> 01:25:14,583 Hei. 1257 01:25:17,250 --> 01:25:18,083 Hei. 1258 01:25:20,916 --> 01:25:22,000 Apa khabar? 1259 01:25:24,458 --> 01:25:27,000 Saya sihat. Awak apa khabar? 1260 01:25:27,875 --> 01:25:29,291 Saya sihat. 1261 01:25:30,458 --> 01:25:32,458 Awak tinggal di sini? 1262 01:25:34,250 --> 01:25:36,458 Tak. Patricia… 1263 01:25:36,541 --> 01:25:37,791 Saya ajak dia. 1264 01:25:38,375 --> 01:25:40,125 Kami raikan buku terbarunya. 1265 01:25:40,208 --> 01:25:42,041 - Ya. - Buku yang hebat. 1266 01:25:42,125 --> 01:25:43,791 Saya nak beritahu awak… 1267 01:25:43,875 --> 01:25:44,708 Boleh saya… 1268 01:25:44,791 --> 01:25:47,458 Tak apa. Saya kena pergi. Saya cuma nak sapa. 1269 01:25:49,625 --> 01:25:51,000 Gembira jumpa awak. 1270 01:25:54,625 --> 01:25:58,041 Saya nak dengar keseluruhan cerita itu. 1271 01:25:58,125 --> 01:25:59,083 Kami semua. 1272 01:26:00,583 --> 01:26:01,458 Itu pun awak. 1273 01:26:02,250 --> 01:26:03,791 - Awak okey? - Saya okey. 1274 01:26:03,875 --> 01:26:05,750 Jom, nanti terlepas permulaan. 1275 01:26:15,166 --> 01:26:16,041 Owen? 1276 01:26:16,125 --> 01:26:17,166 Owen. 1277 01:26:18,208 --> 01:26:19,250 Sebentar. 1278 01:26:20,375 --> 01:26:22,791 Saya faham kalau awak tak nak bercakap dengan saya. 1279 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 Tak apa. 1280 01:26:27,000 --> 01:26:28,875 Dah lama saya cuba cari cara… 1281 01:26:31,083 --> 01:26:32,125 untuk hubungi awak. 1282 01:26:33,083 --> 01:26:34,500 Untuk minta maaf. 1283 01:26:34,583 --> 01:26:36,708 Oh, Tuhan. Cara saya pergi. 1284 01:26:36,791 --> 01:26:39,791 Saya angkat telefon 100 kali, tapi tak sanggup dail sebab… 1285 01:26:40,708 --> 01:26:42,375 Sebab saya terlalu malu. 1286 01:26:42,458 --> 01:26:45,916 Saya bertindak bodoh. Itu bukan alasan. 1287 01:26:46,000 --> 01:26:49,291 Itulah kebenarannya. Entahlah. 1288 01:26:49,375 --> 01:26:52,416 Saya pulang. Saya tak tentu arah. 1289 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 Macam mayat hidup, 1290 01:26:53,750 --> 01:26:55,750 cuba cari rumah dengan ejen. 1291 01:26:56,333 --> 01:27:00,041 Bukan nak tinggal dengan ejen. 1292 01:27:00,125 --> 01:27:01,000 Cuma… 1293 01:27:02,000 --> 01:27:02,833 Ya. 1294 01:27:03,458 --> 01:27:04,583 Sebenarnya… 1295 01:27:06,750 --> 01:27:07,750 Saya rindu awak. 1296 01:27:10,375 --> 01:27:11,208 Setiap minit. 1297 01:27:14,625 --> 01:27:16,041 Itu kelebihan menulis. 1298 01:27:17,375 --> 01:27:19,291 Boleh berpegang pada kehilangan. 1299 01:27:20,875 --> 01:27:21,958 Saya buat begitu. 1300 01:27:25,041 --> 01:27:26,458 Kemudian saya tulis buku 1301 01:27:27,875 --> 01:27:29,208 bertajuk The Swing Route. 1302 01:27:31,166 --> 01:27:33,041 - The Swing Route? - Ya. 1303 01:27:34,958 --> 01:27:36,041 The Swing Route. 1304 01:27:37,000 --> 01:27:38,916 Mencari harapan dalam kesukaran. 1305 01:27:40,666 --> 01:27:42,083 Kata-kata awak. 1306 01:27:42,166 --> 01:27:44,416 Ya. Saya ingat. 1307 01:27:46,333 --> 01:27:47,708 Awak ingat? 1308 01:27:47,791 --> 01:27:49,208 Ya. 1309 01:27:49,791 --> 01:27:50,666 Semuanya. 1310 01:27:52,375 --> 01:27:54,875 - Owen, awak nak ikut tak? - Sekejap. 1311 01:27:57,791 --> 01:27:58,875 Ya, jadi… 1312 01:27:59,541 --> 01:28:00,458 Awak kena pergi. 1313 01:28:02,083 --> 01:28:04,500 Saya cuma nak cakap, 1314 01:28:05,291 --> 01:28:08,250 awak bukan gangguan. Awaklah yang penting. 1315 01:34:09,458 --> 01:34:14,458 Terjemahan sari kata oleh Idariyana Mohd Seran