1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
Tuan-tuan dan puan-puan,
kita hampir tiba di Marrakech, Maghribi.
4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
Waktu tempatan ialah 3:30 petang.
5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
Sebagai persediaan untuk mendarat,
sila pastikan tali pinggang…
6
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
Terima kasih.
7
00:01:12,416 --> 00:01:13,625
MEL SUARA
MONA
8
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
Katherine, ini Mona.
9
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
Awak pergi ke wacana harmoni.
10
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
Baguslah.
11
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
Tapi kadangkala orang
asyik berseronok di sana daripada bekerja.
12
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
Saya cuma nak ingatkan
tentang tarikh akhir.
13
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
Kami nak penuhi tarikh penerbitan awak,
kalau tak buruk padahnya,
14
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
kami perlukan draf awak…
15
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
Terima kasih.
16
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- Puan, selamat datang ke Kasbah A'shab.
- Hai.
17
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
Saya Hamid.
18
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
Mana bagasi awak?
19
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
Berada di tempat antara JFK dan di sini.
20
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
Bagasi awak hilang.
21
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
Saya nak bersikap optimis
dan kata tersalah letak.
22
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
Pn. Benzakour minta maaf
tak dapat sambut awak.
23
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
Dia sedang makan malam dengan tetamu lain.
24
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
Ini bilik awak.
25
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
Ini bilik lama. Silakan.
26
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
Oh, Tuhan.
27
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
Saya lambat berikan pengesahan.
28
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
Saya sangka saya dapat bilik kecil.
29
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
Pn. Benzakour berkeras
awak dapat bilik yang terbaik.
30
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
Siapa disingkir?
31
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
Bilik ini sangat hebat.
32
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
Saya akan tunggu di luar.
33
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
Kita akan ke ruang makan
apabila awak dah siap.
34
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
Saya tak mahu makan malam.
35
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
Awak pasti?
Pn. Benzakour tak sabar nak jumpa awak.
36
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
Hamid, saya kepenatan.
37
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
Kalau saya ambil bilik paling kecil,
38
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
boleh tak saya hindari aktiviti kumpulan?
39
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
Saya di sini cuma untuk bekerja.
40
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
Tak jadi masalah.
41
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- Selamat malam, puan.
- Selamat malam. Katherine.
42
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- Maaf?
- Saya bukan puan.
43
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
Panggil Katherine.
44
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
Baiklah.
45
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
KASBAH A'SHAB
WACANA HARMONI PENULIS ANTARABANGSA
46
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
Aduhai, Owen.
47
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
Apa yang kita buat di sini?
48
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
Jangan tanya saya. Saya ikut awak.
49
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
Hei, Lily Kemp.
50
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
Awak dah sampai.
51
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
Selamat datang. Saya Fatema Benzakour.
52
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
Gembira dapat jumpa awak.
53
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
Awak Owen. Betul?
54
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
Ya, saya.
55
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
Mari saya tunjukkan tempat ini.
56
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
Kami masih menunggu beberapa tetamu,
57
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
tapi semua penulis lain
akan tiba sebelum makan malam.
58
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Ini kasbah utama.
59
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
Kamu berdua akan tinggal di bilik taman.
60
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
Marilah.
61
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
Kalau tak suka makanan di dapur,
62
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
beritahu sesiapa saja,
mereka akan sediakan.
63
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- Baiklah.
- Okey.
64
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
Hamid, awak dah letak beg mereka di bilik?
65
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- Ya, puan.
- Terima kasih.
66
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- Helo.
- Hei.
67
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
Fatema, cantiknya bilik ini.
68
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
Terima kasih.
69
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
Semuanya berasal dari zaman moyang saya.
70
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
Kecuali tilam ini yang sudah tentu baharu.
71
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- Bagus.
- Okey, berehatlah dulu.
72
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
Koktel di teres pada pukul 6:00.
73
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
Terima kasih kerana jemput saya.
Saya berbesar hati.
74
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
Saya yang berbesar hati. Jumpa nanti.
75
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
Maksud saya…
76
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
Wah, cantiknya.
77
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
Mengagumkan.
78
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
Owen, tengoklah pemandangan ini!
79
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
Saujana mata memandang.
80
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
Bertuahnya kita berada di sini.
81
00:06:21,750 --> 00:06:23,458
Hei, saya kenal dia.
82
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
Ya. Saya masih tak percaya
semua ini benar.
83
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
Saya percaya.
84
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
91HAI KATHERINE
INI BEBERAPA SENARAI
85
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
Apa benda…
86
00:06:56,208 --> 00:06:57,916
MEL SUARA
E
87
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
Ya.
88
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
Kenapa saya dapat iklan hartanah
daripada telefon tak dikenali?
89
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
Saya beri nombor awak.
90
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
Apa? Jangan beri nombor saya sesuka hati.
91
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
Awak kata nak cari
rumah baharu sebelum pergi.
92
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
Saya sibuk menulis.
93
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
Kalau tunggu awak
berhenti menulis untuk pindah,
94
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
awak di sini selamanya.
95
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
Kita tak mahu begitu.
96
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
Awak tahu betapa susahnya
saya nak menulis.
97
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
Sebab itu saya ke sini
untuk cari tempat yang sunyi.
98
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
- Kath.
- Untuk fokus.
99
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
Iklan apartmen awak ini tak membantu.
100
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
Ya, bukan tanggungjawab saya lagi
untuk bantu awak.
101
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- Ya, awak penulis kisah jenayah…
- Ya.
102
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
Tentang jenayah.
103
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
Berapa lama ambil masa
untuk menulis novel grafik?
104
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
Saya pernah baca salah satu buku awak.
105
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
Awak boleh menambah baik penulisan awak.
106
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- Kira-kira dua tahun setengah.
- Sungguh?
107
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
Kita sembang nanti.
108
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
Mereka penulis naskhah hebat,
saya penulis buku picisan.
109
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
Mereka akan pandang saya sekilas,
110
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
anggap saya sebagai penipu
dan halau saya dari sini.
111
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
Hei.
112
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
Buku awak hebat.
113
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- Awak boleh.
- Terima kasih.
114
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- Okey.
- Cuma kisah polis. Saya bosan.
115
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
Maafkan saya.
116
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
Oh Tuhan, itu Ada Dohan.
117
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- Saya tak kenal.
- Dia pemenang Hadiah Nobel,
118
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- jadi berpura-pura awak kenal.
- Okey.
119
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
Lily Kemp?
120
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- Ya.
- Saya Rafih Abdo.
121
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Ya.
122
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- Memoir awak…
- Saya teruja
123
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
nak jumpa awak. Saya suka buku awak.
124
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
Oh, Tuhan. Saya… Itu…
125
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
Terima kasih.
126
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
Ini Owen.
127
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- Hei, salam perkenalan.
- Samalah.
128
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
Memoir Rafih tentang pengalamannya
sebagai askar kanak-kanak di Libya.
129
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- Ya. Awak suka.
- Ya.
130
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
Boleh saya tanya tentang buku awak?
131
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- Mula-mula sekali…
- Okey.
132
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
Bila awak menulisnya?
133
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
Saya mulakan selepas kolej…
134
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
Hei, kawan.
135
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Apa khabar?
136
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
Baiklah.
137
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
Fiksyen atau bukan fiksyen?
138
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
Apa?
139
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
Buku yang awak tulis?
140
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Tak ada.
141
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
Saya bukan penulis.
Saya dalam bidang kewangan.
142
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
Saya cuma ikut Lily, teman wanita saya.
143
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
Biar saya teka.
144
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
Dia tujukan buku itu kepada awak?
145
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
Ya.
146
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
Ya, betul.
147
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
Saya takkan berjaya tanpa dia.
148
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
Mengarut.
149
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
Mengarut.
150
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
Maaf?
151
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
Buku dalam diri penulis
ibarat fetus di dalam rahim.
152
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
Sebaik saja tercetus,
153
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
tiada sesiapa dapat mempercepat
atau menghalang kehadirannya.
154
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
Paling baik pun, awak hanya kemudahan.
155
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
Seperti tuala hangat di kelas perniagaan.
156
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
Awak seronok?
157
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
Awak senyap sepanjang malam.
158
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
Ya.
159
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
Awak janganlah ambil hati
tentang tuala hangat itu.
160
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
Dia terkenal sebagai pengacau.
161
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
Sikapnya memang begitu.
162
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Tak apa.
163
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
Alahai.
164
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
Saya perlukan Ambien.
165
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
Awak nak makan satu?
166
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
Tak, saya perlu buat panggilan.
167
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
Ya. Okey.
168
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- Selamat malam.
- Ya.
169
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}Sekejap, apa?
170
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
Alamak.
171
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
Tolonglah.
172
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
Aduhai.
173
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
Tolonglah.
174
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
Aduhai.
175
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
Syukurlah.
176
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
Hei, ini saya. Mereka dah sedia?
177
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
- Tak apa, tapi mereka menunggu.
- Sambungkan.
178
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
Hei, Owen.
179
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
Hei, maaf.
Ada sedikit masalah penerimaan tadi.
180
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
Begini perjanjiannya.
181
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
Kita dah jelaskan
tentang jualan itu dengan keluarga.
182
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
Mereka setuju, cuma tunggu keputusan kita.
183
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
Dia hanya akan jual
kalau dia kekal sebagai CEO.
184
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
Jadi, itu syarat wajib.
185
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
Kami dah baca e-mel awak. Kami faham.
186
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
- Kami akan maklumkan nanti.
- Okey.
187
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
Baik. Saya cuma nak semuanya jelas.
188
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
Helo?
189
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
Aduhai.
190
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
Hei.
191
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
Hei.
192
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
Air.
193
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
Buat panggilan. Susah.
194
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
Ya.
195
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
Okey.
196
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
Hei.
197
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
Awak nampak tak
saya keluar dari pintu mana?
198
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
Tak.
199
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- Maaf.
- Tak apa.
200
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Sekejap.
201
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- Tangga di sini.
- Okey.
202
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
Saya dah tahu arahnya.
203
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- Ya?
- Ya.
204
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
Terima kasih. Kalau tak,
sepanjang malam saya di sana.
205
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
Sama-sama.
206
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- Selamat malam.
- Ya.
207
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
Dia selalu hampir gagal, bukan? 50%.
208
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- Itu pun awak.
- Pagi.
209
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
- Hei.
- Ini Owen.
210
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
Dia buat panggilan sepanjang malam.
211
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- Awak dah jumpa Rafih.
- Helo.
212
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
Ini Peng dan Gunner.
213
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
Gunnar.
214
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- Gunnar.
- Gunnar. Maaf.
215
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
Ada wartawan buat cerita
tentang wacana harmoni di sini.
216
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
Fatema minta beberapa orang
berbual dengannya, tapi saya tak perlu.
217
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
Awak jumpalah dia.
218
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
Boleh? Awak takkan rasa
saya paksa awak ke sini dan abaikan awak?
219
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
Tak apa. Buatlah urusan awak.
220
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
Tiada air?
221
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
Maaf tentang itu.
222
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
Tak apa.
223
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
Saya akan cuba baiki.
224
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
Baguslah.
225
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
Tapi beginilah. Buat sementara, saya…
226
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
Saya mahukan tempat
yang sunyi untuk menulis.
227
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
Maaf, ada banyak aktiviti
di kasbah hari ini.
228
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
Ya.
229
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
Tapi ada ekspedisi.
230
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- Tak.
- Tiada orang.
231
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
Perjalanannya jauh,
keretanya ada penyaman udara.
232
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
Tambahan lagi,
233
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
pemandunya tak tahu bahasa Inggeris.
234
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
Selamat pagi.
235
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- Ya? Maaf.
- Kereta ini akan pergi ke Chef?
236
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- Ya.
- Ya? Okey.
237
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
Hei.
238
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
Hei.
239
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
Terima kasih.
240
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Kita saja?
241
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
Ya.
242
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
Saya Owen.
243
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
Katherine.
244
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
Loewe?
245
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
Ya, saya yakin pernah nampak awak.
246
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
Selalu lihat di katil.
247
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
Teman wanita saya selalu baca
buku awak dan ada gambar awak.
248
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- Jadi…
- Ya.
249
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
Hampir setiap malam,
wajah awak merenung saya.
250
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
Owen.
251
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
Awak nampak ini?
252
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
Ini memerlukan perhatian penuh saya.
253
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
Saya kena diam?
254
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
Tolonglah.
255
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
Okey.
256
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
Baiklah.
257
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
Jumpa nanti.
258
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
Ya.
259
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
Sekejap.
260
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}OWEN, KAWANKU…
261
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}RAKAN KONGSI AWAK MEMBISU.
ADA HAL YANG SAYA PERLU TAHU?
262
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}SEMUANYA BAIK. TAWARAN YANG HEBAT
AKAN DIBERIKAN KEPADA AWAK DENGAN SEGERA.
263
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- Ya?
- Ya.
264
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
Baiklah.
265
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- Hei.
- Hei.
266
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
Awak pasti? Saya tak nak ganggu.
267
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
Saya perlu berehat.
268
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
Okey.
269
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
Apa khabar?
270
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
Baik.
271
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
Ya?
272
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
Bagaimana pagi awak?
273
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
Baik-baik saja, rasanya.
274
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
Terima kasih.
275
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- Sama macam dia.
- Okey.
276
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
"Baik-baik saja, rasanya"?
277
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
Awak mengembara ribuan batu
untuk rasa begitu?
278
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
Ya, saya…
279
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
Awak nak tahu yang benar?
280
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
Sudah tentu.
281
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
Saya tak suka mengembara.
282
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- Sungguh?
- Ya.
283
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
Semua perkara berkaitan
lapangan terbang, terbang dan…
284
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
Orang selalu cakap
mengembara mengubah diri kita.
285
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
Pergi ke tempat baru dan eksotik,
kita pun berubah begitu.
286
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
Tapi kita sampai di sana
dan tak rasa pun eksotik.
287
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
Hanya diri sendiri.
288
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
Betul.
289
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
Flaubert kata tujuan kembara
adalah untuk kita merendah hati.
290
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
Betul?
291
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
Untuk menunjukkan tempat kecil
yang kita duduki di dunia.
292
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
Saya ada empat orang saudara perempuan.
293
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
Saya tahu betapa kecilnya saya.
294
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
Okey.
295
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- Terima kasih.
- Sama-sama.
296
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- Makanlah.
- Terima kasih.
297
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
Jadi, kenapa awak ke sini?
298
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
Itu soalan yang bagus.
299
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
Teman wanita saya, Lily, dijemput.
300
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
Entahlah.
301
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
Rasanya dia perlukan
pembeli-belah peribadi.
302
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
Apa yang awak beli?
303
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- Nak tengok?
- Boleh.
304
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
Banyaknya bintang kecil.
305
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
Ya.
306
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
Lebih banyak lebih baik.
307
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- Sungguh?
- Entahlah.
308
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
Awak pula?
309
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
Bagaimana hari awak?
310
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
Baik-baik saja.
311
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
Bagaimana jika awak tinggal di sini
dan tak suka warna biru?
312
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
Siapa tak suka biru?
313
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
Saya boleh gaduh dengan biru.
314
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
Berbaloi untuk masa dan tenaga awak.
315
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- Awak tak setuju?
- Ya.
316
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Kita nak pergi ke mana?
317
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
Tempat yang baru dan eksotik.
318
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
Kenapa awak mengembara ribuan batu?
319
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
Saya sedang menyiapkan sebuah buku.
320
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
Saya perlukan tempat untuk menulis.
321
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
Tak boleh siapkan di rumah?
322
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
Tak.
323
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
Awak mulakan di rumah?
324
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Ya.
325
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
Apa yang berubah?
326
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
Maaf.
327
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
Awak boleh berbahasa Inggeris?
328
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- Ya.
- Terima kasih.
329
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
Bagasi saya hilang
dan saya perlu baju dalam.
330
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
Baiklah. Ikut saya.
331
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
Apa…
332
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
Semuanya okey?
333
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
Awak faham kata-katanya?
334
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
Saya rasa ada masalah enjin.
335
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
Aduhai.
336
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
Bukan selalu dapat lihat itu.
337
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
Awak rasa itu normal?
338
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
Tak.
339
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
Sudah tentu tak.
340
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
Oh, Tuhan.
341
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- Helo.
- Hei.
342
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
Helo. Apa khabar?
343
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
Kami…
344
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
Hebat.
345
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
Hai, tuan, puan. Saya Sisi, adik Aziz.
346
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
Keretanya ada masalah,
tapi mudah nak baiki.
347
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
Mari ikut saya.
Awak boleh naik kereta saya.
348
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
Ikut awak?
349
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- "Mudah baiki"?
- Ya, kereta itu.
350
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
Kita akan ke sana sekejap saja?
351
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
Awak kata kereta akan dibaiki
dengan cepat.
352
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
Ya, saya akan cuba baiki.
353
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
Kalau tak, saya harap
apabila saya pergi ke rumah keluarga saya,
354
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- ibu saya pun akan gembira.
- Bagusnya.
355
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
Dia akan masak untuk awak.
Itulah yang dia buat kalau ada tetamu.
356
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- Dia akan asyik memasak.
- Sentiasa?
357
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- Helo.
- Helo.
358
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- Hei.
- Helo.
359
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
Berapa lama agaknya?
Mungkin orang lain boleh ambil kami.
360
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
Tak perlu.
361
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
Abang saya dah hubungi kasbah.
Mereka tahu awak akan lewat.
362
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
Ikut saya saja, ya?
363
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
Marilah.
364
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
Ya. Okey.
365
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
Terima kasih.
366
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
Ya.
367
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
Owen. Shee-th?
368
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- Saya Mohammed.
- Mohammed
369
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
Saya, Katherine. Awak?
370
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
Siapa nama awak?
371
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Awak. Awak? Awak Katherine?
372
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Comelnya kandungan awak.
373
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
Tahniah.
374
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
Saya suka.
375
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
Seronok.
376
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
Seronok.
377
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
Baru dan eksotik.
378
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Ya.
379
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
Mungkin sedikit.
380
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
Boleh saya tanya?
381
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
Ya.
382
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
Wacana harmoni ini,
383
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
adakah ia penting untuk penulis?
384
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Penting.
385
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
Kami tak perlu menulis.
386
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
Cuma mengembara dan pergi ke persidangan,
387
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
bergaul dengan orang yang mabuk
dan suka memuji diri sendiri.
388
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
Bertuahlah awak. Awak ikut serta.
389
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
Tak, ia…
390
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
Ini novel pertama Lily, jadi…
391
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- Ya dan ia berjaya.
- Ya, sangat berjaya.
392
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
Dia tak pernah terbitkan apa-apa.
393
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
Tiba-tiba dia jadi penulis
yang bukunya laris.
394
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
Ia perubahan yang rumit.
395
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
Bagaimana dia hadapi?
396
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
Dia hebat.
397
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
Banyak yang berubah.
398
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
Rasa berbeza.
399
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
Dia…
400
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
Entahlah.
401
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
Lain.
402
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
Ya, saya…
403
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
Semuanya bagus.
404
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
Saya tak pernah jumpa
apa-apa yang semuanya bagus.
405
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
Saya rasa tak ada.
406
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
Apa awak nak buat
dengan semua bintang itu?
407
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
Rasanya untuk apartmen dia.
408
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
Hiasan?
409
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
Entahlah. Untuk hias sesuatu.
410
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
Ya, saya faham.
411
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
Saya seronok hari ini.
412
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
Terima kasih.
413
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
Terima kasih.
414
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
Saya nak tengok mereka.
415
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
Awak nak ikut?
416
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- Tak apalah. Selamat malam.
- Selamat malam.
417
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
Hei. Awak dah balik.
418
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
Saya mula risau tentang awak.
419
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- Gembira?
- Awak tiada.
420
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- Awak okey?
- Ya.
421
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
Okey, marilah duduk.
422
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
Hei.
423
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- Awak okey?
- Ya.
424
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
Semua orang hebat. Saya suka mereka.
425
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
Apa yang sedang berlaku?
426
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
Hal yang orang Maghribi selalu buat.
427
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
Cubalah.
428
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
Tak apalah.
429
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
Apa yang berlaku di sini?
430
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
Wartawan itu lebih tahu tentang saya
daripada sangkaan saya.
431
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
Rupa-rupanya buku saya
agak laris di Eropah.
432
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
Sudah tentulah.
433
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
Awak okey? Awak seronok hari ini?
434
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
Awak keseorangan?
435
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
Ya.
436
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
Sebenarnya tak.
Ada orang lain yang ikut serta.
437
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
Siapa?
438
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
Penulis yang awak suka. Katherine Loewe.
439
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
Katherine Loewe?
440
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
Dia tiada di sini.
441
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
Dia ada.
442
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
Awak bersamanya seharian?
443
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
Sebahagian hari.
444
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
Bukan seharian. Kami ada buat hal sendiri.
445
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
Kenapa tak beritahu?
446
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
Saya beritahulah ini.
447
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
Ya.
448
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
Apa yang kamu bualkan?
449
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
Tak banyak.
450
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
Owen. Jawapan itu…
451
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Apa?
452
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
Umpama saya jumpa Warren Buffett seharian
453
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
dan awak tanya apa kami bualkan,
454
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
dan saya kata,
455
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
"Tak banyak."
456
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
Saya tak peduli tentang Warren Buffett.
457
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
Telefon lagi.
458
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
Tawaran sudah diberikan.
Kita tunggu jawapan.
459
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
Biar betul dia masih nak terlibat
selepas jualan dah selesai?
460
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
Ya. Dia dah cakap dari awal.
461
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
Kekal sebagai CEO hal penting baginya.
462
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
Kita dah beri dia
15 peratus untung selepas pengekstrakan.
463
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
- Keluarga setuju. Kenapa dia peduli?
- Faham.
464
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
Saya tahu hal itu
pasti yang utama dalam jawapannya.
465
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
Dia tak pernah urus perniagaan.
466
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
Awak dapatkan hartanah yang hebat.
467
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
Boleh awak jelaskan kepada dia?
468
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
Okey. Hubungi saya jika ada berita.
469
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
Awak yang pertama akan tahu.
470
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
Selamat tinggal.
471
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Ini tak boleh diterima. Maksud saya…
472
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
Saya cuma perlukan tempat yang sunyi.
473
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
Sejujurnya, tak perlu tempat yang cantik.
474
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
Saya bekerja dengan baik di tempat kotor.
475
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
Bilik kecil yang paling sesuai.
476
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
Apa-apa saja.
477
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
Sangat sesuai.
478
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
Pn. Benzakour pasti tak suka
awak menulis di bilik stor.
479
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
Jangan beritahu dia.
480
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
Boleh?
481
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
Baiklah.
482
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
Terima kasih, Hamid.
483
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
Saya pergi dulu.
484
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
Cantiknya.
485
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
Oh, Tuhan.
486
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
Mengagumkan.
487
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
Awak rasa berapa usia tempat ini?
488
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
Dua, tiga tahun?
489
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
Yalah itu.
490
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
Ini sangat hebat.
491
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
Bahagian ini dipanggil
Qubbat al-Khayzurān.
492
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
Dinamakan sempena
gundik kesayangan Sultan.
493
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
Betul?
494
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- Dia ada tempat sendiri.
- Ya.
495
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
Pasti gundik lain sangat marah.
496
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
Ada puing begini di Libya?
497
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
Ya, ada.
498
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
Kami ada Roman, Byzantine.
499
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
Semasa kecil, saya selalu main…
Apa nama permainan yang kita sembunyi itu?
500
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
- Sorok-sorok.
- Ya.
501
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
Sorok-sorok. Dulu saya selalu main
di amfiteater lama.
502
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
Hebat.
503
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
Maaf. Saya perlu jawab.
504
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- Maaf.
- Tak apa.
505
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
AGVA masih 5,200 seekar.
506
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
Jadi, tawaran kita sangat baik.
507
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
Baguslah. Saya tak pasti
apa yang ditangguhkan.
508
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
Kalau hal alam sekitar, cakap
509
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
yang dia tak boleh lebih ketat
daripada kerajaan.
510
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
Dia patut berterima kasih.
511
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
Awak hubungilah dia.
512
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
Boleh juga. Dia percayakan saya.
513
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
Saya akan beritahu
dia perlu jawab kalau nak teruskan.
514
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
Maklumkan kami nanti.
515
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- Hei.
- Maaf. Urusan kerja.
516
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Apa?
517
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Apa pekerjaan awak, Owen?
518
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
Saya dalam bidang ekuiti persendirian.
519
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
Apa itu?
520
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
Kami melabur dalam aset
yang kami jangka akan meningkat.
521
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
Saya sedang beli hartanah
yang ada arang batu.
522
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
Arang batu untuk perlombongan?
523
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
Pada asasnya pengekstrakan.
524
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
Ya, kami tak buat sendiri.
525
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
Kami cuma beli tempat itu
sebagai pelaburan.
526
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
Apabila mereka melombong,
prosesnya bersih.
527
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
Saya pernah baca.
528
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
Mereka panggil arang batu bersih,
tapi masih buruk, bukan?
529
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
Ya, melainkan awak nak hidupkan lampu.
530
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
Apa-apa pun, kita perlukan tenaga, bukan?
531
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
Jadi, selagi angin, matahari, hidro
tak dapat penuhi permintaan kuasa global,
532
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
2,500 ekar arang batu belum diteroka
akan jadi pelaburan yang baik.
533
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
Ya.
534
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
Saya minta diri. Maaf.
535
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
Pasti seronok kalau awak makan bersama.
536
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
Awak tahu saya perlu bekerja.
537
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
Ya, tapi adakah awak perlu jawab
setiap panggilan?
538
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
Orang lain tak begitu.
539
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- Saya tak mahu begitu.
- Ya.
540
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
Tapi saya ada bos dan tarikh akhir,
serta perbezaan waktu lima jam.
541
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
Saya cuma rasa awak tak betul-betul
bersama saya di sini.
542
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
Lily, saya ada di sini.
543
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
Katherine.
544
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
Akhirnya dapat jumpa awak.
545
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
Terima kasih sudi jemput saya.
546
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
Maaf, saya tak bergaul.
Letih dan bagasi hilang.
547
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
Ya, Hamid dah beritahu saya.
548
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
Saya simpati. Pasti sangat sukar.
549
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
Saya suka bilik itu. Hebat sekali.
550
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
Saya…
551
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- Boleh ambil minuman? Terima kasih.
- Ya.
552
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- Maaf.
- Jumpa nanti.
553
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Awak akan makan malam dengan kami?
554
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
Sudah tentu. Ya.
555
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- Saya mengharap.
- Saya akan datang.
556
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
Okey. Jumpa nanti.
557
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
Terima kasih jemput saya.
558
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
Maaf, sebab mengganggu awak.
559
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- Tak.
- Saya nak perkenalkan diri.
560
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- Hai.
- Saya Lily Kemp.
561
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
Saya Katherine.
562
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- Gembira jumpa awak.
- Sama.
563
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
Saya pasti awak dah muak dengar,
564
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
tapi buku Not Here, Not Anywhere
mempengaruhi masa muda saya.
565
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
Membuat saya mahu menjadi penulis.
566
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
Saya minta maaf.
567
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
Tak.
568
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- Saya tak tahu…
- Terima kasih.
569
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
Berikan saya bir.
570
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
Terima kasih.
571
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
Saya yakin awak akan temui tujuan hidup
walaupun tanpa buku itu.
572
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
Hei.
573
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
Hei.
574
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
Kamu berdua dah jumpa, bukan?
575
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
Owen, Katherine.
576
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
Kami dah jumpa.
577
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
Saya pernah nampak gambar di majalah.
578
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
Mungkin beberapa tahun lepas,
tentang rumah ladang awak.
579
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
Dengan…
580
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
Siapa namanya?
581
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
Awak tak ingat.
582
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
Apa-apa pun…
583
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
Seperti kehidupan yang sempurna.
584
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
Ya, saya nak minta diri.
585
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
Okey.
586
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
Apa?
587
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
Maksud saya…
588
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
Ia bukan tentang menjadi sempurna.
589
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
Sebenarnya Nietzsche yang cakap
tentang hakikat dan ertinya wujud.
590
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- Eksistensialis Perancis.
- Jean-Paul.
591
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
Tak. Wanita itu, kekasihnya.
592
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- Simone de Beauvoir.
- Betul.
593
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
Ya! Bagus.
594
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- Bagus.
- Semua…
595
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
Kita boleh buat. Ayuh.
596
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
Ayuh.
597
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- Ibu Lolita.
- Charlotte Haze.
598
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
Ya!
599
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
Penulis Poland.
Dia menulis dalam bahasa Inggeris.
600
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- Conrad.
- Joseph Conrad.
601
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- Conrad.
- Ya.
602
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
Okey, giliran saya.
603
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- Ya.
- Ya.
604
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
Lily Kemp.
605
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
Saya tahu.
606
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
Nama sebenar George Sand.
607
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- Amantine-Lucile-Aurore…
- Amantine-Lucile…
608
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- Dupin.
- Ya! Ya.
609
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- Dupin.
- Ya.
610
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
Gogol. Koleksi esei.
611
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
Sampah.
612
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
Okey. An Evening on the Farm in Dikanka.
613
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- Ya! Sangat bagus.
- Hebat.
614
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
Tahniah.
615
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
Heroin Flaubert.
616
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
Dia mati muntah hempedu.
617
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
- Madame Bovary!
- Ya!
618
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- Ya.
- Bagus.
619
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
Okey, itu saja.
620
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
Saya suka.
621
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- Giliran awak.
- Okey.
622
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
Mari mulakan.
623
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
Owen.
624
00:37:51,583 --> 00:37:54,041
- Jangan hampakan kami. Ayuh.
- Tunjukkan.
625
00:37:54,666 --> 00:37:56,458
- Mari lihat apa awak dapat.
- Ya.
626
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
Hari ini.
627
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
Itu tak adil.
628
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- Cakap apa-apa saja.
- Tak adil.
629
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- Ayuh.
- Hei.
630
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
Saya rasa ada beberapa.
631
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
Mereka penyanyi latar untuk…
632
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
Tak.
633
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
Ini daripada karya sastera, Owen, bukan…
634
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
Bukan, ini muzik. R&B awal.
635
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- Tak mungkin.
- Ia seperti Aretha Franklin atau…
636
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
Ia bukan muzik.
Jangan fikir tentang muzik.
637
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- Tajuk?
- Entahlah.
638
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
Watak? Ada rima dengan apa-apa?
639
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- Saya tak tahu.
- Ada maksud apa-apa?
640
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
Adakah ia mengingatkan awak…
641
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
Masa.
642
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
Maaf.
643
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
Jangan risau.
644
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- Tak mengapa.
- Teruk.
645
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
Tak mengapa.
646
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
Hei.
647
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
Maafkan dia, ya?
Dia cuma baca Sports Illustrated.
648
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
Baiklah. Masa untuk kita menang.
649
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- Okey?
- Okey.
650
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
Oh, Tuhan. Okey.
651
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
Okey. Saya tahu buku ini.
652
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
Buku dari India yang mengajar
tentang seks yang bagus.
653
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- Seks yang bagus?
- Kamasutra.
654
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
Seks yang bagus?
655
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
Semua orang tahu.
656
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
Hei.
657
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
Hei.
658
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
Awak terkunci di luar?
659
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
Ya.
660
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
Itu kosong?
661
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Ya.
662
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
Bilik awak lebih baik.
663
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
Ya, sudah tentu.
664
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
Saya suka cara awak menghiasnya.
665
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
Terima kasih. Awak boleh nampak
saya bekerja keras.
666
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
Awak rasa berapa kosnya kalau kita bayar?
667
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
Entahlah, mahal.
668
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
Pelik, bukan?
669
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
Pelik.
670
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
Untuk Pip, apa pun jua.
671
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
Untuk Pip, penyanyi latar. Gladys Knight.
672
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- Gladys.
- Knight and the Pips.
673
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
Terima kasih. Saya terfikirkan dia.
674
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- Minum, Gladys.
- Ya, minum, Gladys.
675
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
Pip pun watak dalam novel Charles Dickens.
676
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
Great Expectations.
677
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
Betul. Ya.
Mungkin itu yang mereka maksudkan.
678
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
Ya, saya sokong awak.
679
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
Lebih suka "If I Was Your Woman"
daripada Little Dorrit.
680
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
Boleh saya tanya sesuatu?
681
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
Tanyalah.
682
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
Bagaimana teman lelaki awak
hadapi semua ini?
683
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
Siapa kata saya ada?
684
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
Wikipedia.
685
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
Awak cari tentang saya?
686
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
Ya. Saya cari di Google.
687
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
Kenapa?
688
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
Ingin tahu.
689
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
Awak boleh tanya saja.
690
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
Ya, tapi sekarang tak perlu.
691
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- Sebab saya dah tahu semua.
- Ya. Sudah tentu.
692
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
Seperti apa?
693
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
Saya tahu awak terbitkan buku pertama
ketika awak masih di kolej.
694
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
Saya boleh kata, sangat menjengkelkan.
695
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
Bertenang.
696
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
Saya langkau bahagian penerbitan.
Terlalu panjang.
697
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
Begitu juga anugerah awak.
698
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
Saya faham inti patinya.
Awak berjaya dan prolifik.
699
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
Saya terus baca maklumat peribadi
dan dapat tahu awak dengan pengarca
700
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
yang buat tompok logam gergasi
701
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
yang terjual dengan harga
ratusan ribu dolar.
702
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
Ada banyak juga petikan Wiki.
703
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
Awak banyak dipetik di Wiki.
704
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
Ya.
705
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
Ya, itulah pencapaian
terbesar saya dalam hidup.
706
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
Kalau awak mencari persamaan yang sebenar,
707
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
awak dapat tahu perkara
yang Wikipedia tak beritahu. Betul?
708
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
Contohnya?
709
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
Mari kita lihat.
710
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
Apakah nama panggilan awak
semasa di sekolah tinggi?
711
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
Itu soalan betul. Saya tanya awak.
712
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
Apa nama panggilan awak?
713
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
Siapa kata saya ada nama panggilan?
714
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
Awak lelaki yang ada nama panggilan.
715
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- Awak tak tahu.
- Saya tahu.
716
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
Ayuh.
717
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
Awak bukan pemain
dalam pasukan bola sepak?
718
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
Awak pemain harapan.
719
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
Saya tak pasti awak baling bola
atau tangkap bola,
720
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
tapi awak tentunya pemain
yang memegang bola pada saat-saat akhir.
721
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
Lelaki begitu pasti ada nama panggilan.
722
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
Saya tak nak beritahu.
723
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
Awak akan beritahu.
724
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
Ya.
725
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
Awak nak saya teka?
726
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
Tekalah.
727
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
Ya?
728
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
Baiklah.
729
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
Awak fikir awak boleh teka?
730
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
Saya boleh teka.
731
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
Saya tahu.
732
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
Sudah tentu tak.
733
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
Ya.
734
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
Big O?
735
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
Sudahlah.
736
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
Big O, bukan? Awak Big O?
737
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
Bagaimana awak boleh teka?
738
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
Hebatnya.
739
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
Tolonglah.
740
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
Kalau betul, maka pasukan sorak
741
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
akan bersorak untuk awak.
742
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
Saya tak nak berbual tentang ini.
743
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- Ayuh.
- Tak nak.
744
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
Bersoraklah untuk saya.
745
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
Nama panggilan awak pula.
746
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- Bagaimana?
- Saya tiada nama panggilan.
747
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
Memang jelas.
748
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
Beritahu sorakannya.
749
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
Baiklah.
750
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
Sebut O!
Sebut Big O! Sebut O!
751
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- Terima kasih buat begitu untuk saya.
- Oh, Tuhan.
752
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
Awak nak tahu perkara terburuk?
753
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
Awak menyukainya.
754
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- Saya suka.
- Ya.
755
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
Saya sangat menyukainya.
756
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
Sudah semestinya.
757
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
Kenapa awak tak boleh
siapkan buku di rumah?
758
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
Panjang ceritanya.
759
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
Ya?
760
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
Saya ada masa.
761
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
Ya?
762
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
Alamak.
763
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
Saya tiada masa.
764
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
Maaf. Panggilan kerja.
765
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- Lain kali?
- Lain kali.
766
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
Selamat malam.
767
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
Selamat malam.
768
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Saya baling.
769
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
Bolanya.
770
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
Saya quarterback.
771
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
Saya pemain utama
dan menentukan permainannya.
772
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
Dina yang telefon tadi.
773
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
Katanya Random House
mahu buat dua perjanjian buku dengan saya.
774
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
Tahniah.
775
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
Awak tak faham.
Untuk dua buku saya yang akan datang,
776
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
mereka perlu beri tawaran lumayan.
777
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
Bayaran saya bukan kecil, Owen.
778
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
Jumlahnya besar.
779
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
Ini berita baik, Owen.
780
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
Saya dah kata tadi, tahniah.
781
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
Maafkan saya.
782
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
Awak rasa terancam?
783
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
Awak serius?
784
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
Beginilah reaksi awak kepada idea
yang saya boleh tanggung diri sendiri.
785
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
Aduhai.
786
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
Apa? Saya tak sangka awak terancam
787
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
dengan kejayaan saya.
788
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
Saya tak sangka awak
789
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
akan merendahkan saya di depan orang ramai
790
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
sebab saya tak baca buku Dickens.
791
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
Kita banyak belajar di sini.
792
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
Saya cuma bergurau.
793
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- Awak rasa lucu?
- Saya bergurau. Cuma permainan.
794
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
Bermain seronok. Itu tak seronok.
795
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
Okey.
796
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
Bagaimana awak tahu itu Dickens?
797
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
Saya tak kenal awak di sini.
798
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
Awak melalui hari yang teruk.
799
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
Baiklah, saya faham.
800
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
Tapi saya tak melalui hari yang buruk.
801
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
Malah, hari saya sangat hebat.
802
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
Saya nak terus begitu.
803
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
Jadi, saya nak keluar. Okey?
804
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
Carilah saya apabila angin awak baik.
805
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
Selamat pagi, si kacak.
806
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
Pergilah.
807
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
Maafkan saya.
808
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
Awak nak apa-apa?
809
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
Tak.
810
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
Hei.
811
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
Awak okey?
812
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
Rasa lebih baik?
813
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
Sedikit.
814
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
Sandwic tak guna.
815
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
Sandwic apa?
816
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
Saya makan sandwic di bandar.
817
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
Bila awak ke bandar?
818
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
Semalam.
819
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
Kenderaan semalaman
ke padang pasir bergerak awal.
820
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
Tak mungkin.
821
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
Tak apa. Pergilah tanpa saya.
822
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
Okey.
823
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
Tak ke padang pasir?
824
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
Kali ini tak.
825
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
Awak?
826
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
Dah tengok.
827
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
Pasti tak berubah.
828
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
Hei.
829
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
Awak nak bir?
830
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
Ayuh. Cakap saja awak buntu.
831
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
Saya tak buntu.
832
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
Boleh tahu apabila dia buntu.
833
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
Saya tak buntu.
834
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
Apa tajuknya?
835
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
Kalau tiada tajuk,
awak tak tahu apa yang awak tulis.
836
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
Awak nak bantuan?
837
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
Awak tahu penyelesaian saya.
838
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
Apa penyelesaian awak?
839
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
Berasmara atau bunuh dia.
840
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
Apabila buntu dalam hidup
841
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
atau semasa menulis…
842
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
perlu buat sesuatu yang tak boleh diubah.
843
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
Kematian atau seks.
844
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
Dua perkara yang tak boleh diubah.
845
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
Awak tahu, punggungnya menarik.
846
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
Teman wanita awak.
847
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
Jangan cakap begitu.
848
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- Itu pujian.
- Itu menakutkan.
849
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
Katie dan saya hampir berkahwin
semasa kami sebaya awak.
850
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
Kenapa tak berlaku?
851
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
Ugo, saya tak pernah terfikir
untuk berkahwin dengan awak.
852
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
Mungkin itu sebabnya.
853
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
Kamu berdua bercinta lama?
854
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
Tak, kami masih muda.
855
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
Sekejap saja dah berakhir.
856
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
Dia masih suka awak.
857
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
Dia penagih seks dan pemabuk.
858
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- Dia suka semua orang.
- Ya.
859
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
Betul.
860
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
Semalam awak ekori saya.
861
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
Tak.
862
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
Ya.
863
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
Saya nampak awak di bandar.
864
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
Saya di sana. Tapi bukan mengekori awak.
865
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
Apa awak buat di sana?
866
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
Saya membeli-belah.
867
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
Untuk?
868
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
Kebetulan saya di pasar
869
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
untuk timbunan rempah oren yang cerah.
870
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Menarik.
871
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
Tak. Dia nampak mabuk
872
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
dan saya cuma nak pastikan awak selamat.
873
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
Betul?
874
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
Kenapa awak selalu bermesej?
875
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
Kerja.
876
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
Saya rasa bos saya semua bodoh.
877
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
Kenapa?
878
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
Membosankan. Awak tak nak dengar.
879
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
Saya nak dengar. Cakaplah.
880
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
Okey. Saya jumpa hartanah di West Virginia
yang ada arang batu.
881
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
Bos saya semua teruja.
882
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
Saya buat urus niaga yang hebat.
883
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
Semuanya bagus.
884
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
Tapi?
885
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
Penjualnya nak tinggal di situ.
886
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
Itu tanah keluarganya
887
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
dan dia tak nak orang New York
datang dan menarah gunungnya.
888
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
Saya berjanji kepadanya.
889
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
Mulanya bos saya kata,
890
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- "Baik, tiada masalah."
- Okey.
891
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
Saya baca semua e-mel ini
892
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
yang kata mereka tak nak teruskan.
893
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
Teruklah begitu.
894
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
Ya, teruk.
895
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
Susah sangat nak buat perkara yang betul?
896
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
Bagi sesetengah orang memang mustahil.
897
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
Saya begitu ketika kecil. Awak tak begitu?
898
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- Ya.
- Awak teruja?
899
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
Awak bermesej tentang apa?
900
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
Iklan hartanah. Saya benci iklan hartanah.
901
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
Orang yang reka ungkapan,
"en suite bath" patut diseksa.
902
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
Kenapa tengok iklan hartanah?
903
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
Saya nak cari tempat tinggal.
904
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
Apa jadi dengan rumah ladang itu?
905
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
Kami berpisah.
906
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
Awak dan rumah itu,
atau awak dengan pengarca itu?
907
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
Kedua-duanya.
908
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
Berapa lama kamu bersama?
909
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
Empat belas tahun.
910
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
Empat belas tahun.
911
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
Lama. Apa yang berlaku?
912
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
Kisahnya lucu.
913
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
Sebenarnya, dia ada kanser.
914
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
Jadi…
915
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
Ya. Kanser memang lucu.
916
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
Dia sihat. Dia tak apa-apa.
917
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
Okey.
918
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
Dikesan awal, boleh dirawat. Semuanya.
919
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
Tapi ia menakutkan selama sebulan,
920
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
dan ia cukup lama
untuk dia mengalami perubahan persepsi.
921
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
Apa?
922
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
Bahawa dia menghabiskan
14 tahun dengan orang,
923
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
dan saya petik,
924
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
"Memiliki hati yang tak mampu menyayangi."
925
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
Awak tak percaya, bukan?
926
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Entahlah.
927
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
Jelas sekali, orang boleh bertahan
melayan saya apabila saya tak menulis.
928
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
Awak pernah tak menulis?
929
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
Itulah sebabnya ia lucu.
930
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
Ya, bukan?
931
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
Jadi, adakah awak buntu?
932
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
Saya tak guna perkataan itu.
933
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Apa perkataannya?
934
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
"Buntu."
935
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
Jurulatih kegemaran saya cakap,
936
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
"Kalau ia tak memerlukan kerja keras,
ia mungkin tak berbaloi."
937
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
Ya? Entahlah.
938
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
Kadangkala perkara yang hebat
datang bergolek.
939
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
Saya rasa mereka dah balik.
940
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
Selamat malam.
941
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- Hei.
- Ya.
942
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
Percaya atau tak,
943
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
saya rasa awak mudah dilayan.
944
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
Selamat malam.
945
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
Owen, apa masalah awak?
Awak tak bercakap dengan saya.
946
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
Maaf. Awak tidur selepas mabuk.
947
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
Awak marah sebab saya berseronok.
948
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
Sejak kita sampai di sini,
awak menyisihkan diri dan…
949
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
Bukan saya yang cakap mengarut,
950
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
mabuk setiap malam
dan mengurat semua orang.
951
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
Itu yang awak fikirkan
952
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
semasa awak lepaskan peluang
untuk melihat Gurun Sahara?
953
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
Saya keracunan makanan.
954
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
Awak sentiasa ada alasan.
955
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
Awak selalu cari cara
untuk merosakkan kegembiraan saya.
956
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
Apa yang saya pernah rosakkan?
957
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
Bagaimana dengan percutian ini?
958
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
Itu mengarut.
959
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
Semua perkara yang tiba-tiba
awak tak tahan tentang saya,
960
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
semua bukan baru.
961
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
Inilah diri saya. Saya memang begini.
962
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
Dulu tak apa.
963
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
Tak pernah tak apa.
964
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
Saya tak senang hati
965
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
apabila awak tak baca fiksyen
atau menghargai seni.
966
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
Saya tak cakap apa-apa
sebab saya tak nak awak rasa tak yakin.
967
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
Terima kasih bertimbang rasa.
968
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
Beginilah, Owen.
969
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
Semua perkara ini.
970
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
Semua ini diri saya yang sebenar.
971
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
Awak bersikap seperti tak suka.
972
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
Saya tak tahu apa yang awak nak.
973
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
Kadangkala saya fikir
awak tak tahu apa awak nak.
974
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
Betullah.
975
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
Awak berseronoklah. Saya takkan kacau.
976
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
Baguslah.
977
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}SAYA TAK SENANG HATI TENTANG INI.
SAYA BERJANJI KEPADANYA.
978
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
INI TENTANG PERNIAGAAN.
BUKAN PERASAAN.
979
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
DIA TAK APA-APA. DIA AKAN KAYA.
980
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
AWAK PUN BEGITU.
981
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}NIKMATI PERCUTIAN AWAK.
982
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}KAMI AKAN URUS DARI SINI.
983
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
Hei.
984
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
Hei.
985
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
Okey?
986
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
Dahaga?
987
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
Saya tak boleh selesaikan masalah
semasa sedar, jadi saya mabuk.
988
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
Apa masalahnya?
989
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
Cuma…
990
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
Apakah cara yang betul untuk hidup?
991
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
Ya.
992
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- Perkara yang mudah.
- Ya.
993
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
Bagi saya, ada dua pilihan.
994
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
Pendekatan biasa saya.
995
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
Apa dia?
996
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
Apabila keadaan sukar, kita semakin kuat.
997
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
Ya.
998
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
Jika senang dicapai,
maksudnya ia tak bernilai.
999
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
Ya.
1000
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
Pendekatan lain?
1001
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
Berhati-hati.
1002
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
Saya boleh suka budak macam awak.
1003
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
Apa awak panggil saya?
1004
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
Budak.
1005
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
Okey.
1006
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
Owen. Itu bukan kritikan.
1007
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
Baguslah.
1008
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
Terima kasih.
1009
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
Owen.
1010
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
Aduhai.
1011
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
Hei.
1012
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
Saya mencari awak.
1013
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
Apabila saya bangun,
1014
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
dan awak tiada.
1015
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
Saya fikir awak dah pergi.
1016
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
Saya fikir,
1017
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
awak dah putus asa dengan kita.
1018
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
Saya tahu hubungan kita tak baik sekarang.
1019
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
Apa-apa saja. Sikap saya berubah.
1020
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
Tapi saya pun tahu,
1021
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
kita berdua tak gembira.
1022
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
Awak tak gembira.
1023
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
Adakah awak menyukai saya?
1024
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
Saya tak selalu suka awak.
1025
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
Tolonglah. Awak tak selalu suka saya.
1026
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
Saya tak sempurna. Awak pun.
1027
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
Mungkin semua ini…
1028
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
Mungkin semua ini, cuma…
1029
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
Mungkin ini hanyalah cabaran
apabila bersama.
1030
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
Mungkin kita patut balik dan cuba semula.
1031
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
RAFIH
SAYA NAK TENGOK AWAK BEGINI LAGI
1032
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
Tak guna.
1033
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
Saya nak minta maaf tentang malam tadi.
1034
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
Saya mabuk teruk dan bodoh.
1035
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- Sebenarnya…
- Beginilah.
1036
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
…bertemu awak ialah perkara terbaik
dalam percutian ini.
1037
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
Selain itu,
1038
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
saya akan pergi.
1039
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
Saya nak meneroka.
1040
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
Awak nak ke mana?
1041
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
Entahlah.
1042
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
Tapi saya fikir awak patut ikut.
1043
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
Terima kasih.
1044
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
Terima kasih.
1045
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
Sama-sama.
1046
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
Jadi…
1047
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
Apa yang kita nak buat?
1048
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
Saya tak pasti apa yang kita nak buat.
1049
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
Tapi saya gembira buat bersama awak.
1050
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
Saya pun.
1051
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
Hei.
1052
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
Tengoklah. Ada katil.
1053
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
Bagus.
1054
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
Saya fikir awak tak akan ikut saya.
1055
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
Tak?
1056
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
Saya hampir tak ajak.
1057
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
Kenapa awak ajak?
1058
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
Sebab saya suka awak.
1059
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
Saya rasa senang bersama awak.
1060
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
Saya menjadi diri sendiri.
1061
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
Dah lama saya tak rasa begitu.
1062
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
Samalah.
1063
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
Selamat pagi.
1064
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Selamat pagi.
1065
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
Awak menulis?
1066
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
Sedikit.
1067
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
Saya rasa saya dah tahu.
1068
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
Ya?
1069
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
Semalaman, saya…
1070
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
Saya dapat ilham untuk menulis.
1071
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
Semalaman?
1072
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
Ya.
1073
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
Kadangkala ia berlaku begitu.
1074
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
Kita pandang ke arah yang lain
1075
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
dan semuanya selesai dengan sendirinya.
1076
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
Mungkin apa yang kita buat sebelum tidur,
1077
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
mendatangkan perubahan.
1078
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
Ya, bukan?
1079
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
Semalam awak buntu, sekarang…
1080
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
Saya rasa awak belum selesaikan semuanya.
1081
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- Belum?
- Belum.
1082
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
Saya rasa awak perlu datang ke sini
dan leraikan lagi kebuntuan.
1083
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- Buah zaitun. Okey.
- Buah zaitun.
1084
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
Saya sangat suka buah zaitun.
1085
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
Sedap.
1086
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
Awak nak bersendirian hari ini?
1087
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
Tak.
1088
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
Saya tak kisah. Saya boleh bersiar-siar.
1089
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
Awak boleh menulis.
1090
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
Tak.
1091
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
Awak pasti?
1092
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
Saya pasti.
1093
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- Baiklah.
- Ya.
1094
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
OWEN, BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA?
1095
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
SAYA MINTA MAAF, DAVE.
1096
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
MEREKA TAKKAN BENARKAN
AWAK MENGURUS SYARIKAT.
1097
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
AWAK BOLEH TOLAK TAWARAN ITU.
1098
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
Awak nak tahu apa saya buat hari ini?
1099
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
Sama dengan saya, saya rasa.
1100
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
Ya, dan…
1101
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
Saya berhenti kerja.
1102
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
Apa?
1103
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
Bukan secara rasmi, tapi saya dah mulakan.
1104
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
Itu langkah yang besar.
1105
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
Ya.
1106
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
Ya.
1107
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
Saya buat begitu
selepas melihat awak menulis.
1108
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
Melihat awak gembira membuatnya.
1109
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
Awak suka apa yang awak buat, bukan?
1110
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
Sentiasa.
1111
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
Walaupun saya tak capai apa-apa.
1112
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- Ya.
- Betul.
1113
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
Ya.
1114
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
Saya tak.
1115
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
Saya tak suka kerja saya sekarang.
1116
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
Menang walau apa saja.
Tak kiralah siapa yang musnah.
1117
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
Saya tak mahu buat begitu.
1118
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
Saya tak mahu bersikap begitu.
1119
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
Saya takkan berkompromi begitu.
1120
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
Jangan.
1121
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
Awak tak begitu.
1122
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- Saya tumpang teruja.
- Terima kasih.
1123
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
Bagaimana perasaan awak?
1124
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- Saya takut. Ya.
- Apa?
1125
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
Buku awak yang mana saya perlu baca dulu?
1126
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
Awak tak perlu baca buku.
1127
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
Saya nak baca.
1128
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
Ramai orang di dunia ini tahu
tentang awak, sedangkan saya tak tahu.
1129
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
Saya tak suka.
1130
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
Awak tahu perkara yang mereka takkan tahu.
1131
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
Ya? Contohnya?
1132
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
Nama panggilan saya.
1133
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
Apa nama panggilan awak?
1134
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
Saya tak nak cakap.
1135
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
Entahlah.
1136
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
Mungkin saya menetap di sini.
1137
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
Awak tahu?
1138
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
Dapatkan apartmen kecil,
1139
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
jadi nelayan.
1140
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
Saya suka.
1141
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
Ya?
1142
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
Boleh saya tinggal sama?
1143
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
Silakan.
1144
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
Ya. Awak nak?
1145
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- Saya nak.
- Baguslah.
1146
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
Idea yang baik.
1147
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
Idea yang baik.
1148
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
Awak tahu apa yang saya fikir hari ini?
1149
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
Swing route.
1150
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
Apa itu?
1151
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
Corak hantaran dalam bola sepak.
1152
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
Kita guna apabila keadaan
tak memihak kepada kita semasa permainan.
1153
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
Tapi kita perlu percaya gerak hati
untuk buat keputusan.
1154
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
Mencari harapan dalam keadaan sukar.
1155
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
Itulah kenyataannya.
1156
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
Ya.
1157
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
Alamak. Beg awak.
1158
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
Buku saya!
1159
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
Buku saya!
1160
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
Berhenti!
1161
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
Tak guna.
1162
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
Tak guna.
1163
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
Maafkan saya.
1164
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
Oh, Tuhan.
1165
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
Ada sandaran tak?
1166
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
Tak ada sandaran.
1167
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
Maafkan saya.
1168
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
Tolonglah.
1169
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
Jangan…
1170
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
Hei. Awak dah balik.
1171
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
Awak…
1172
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
Tak berjaya.
1173
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
Puas saya cari merata-rata.
1174
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
Awak okey?
1175
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
Saya pun. Saya berjalan-jalan.
1176
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
Saya cari di tong sampah,
1177
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
fikir mereka mungkin
ambil wang tunai dan buang yang lain.
1178
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
Maaf, saya marah awak tadi.
1179
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Saya tak patut.
1180
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
Tak apa. Awak marah.
1181
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
Tak boleh begitu. Saya minta maaf.
1182
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
Okey.
1183
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
Jadi, saya rasa saya perlu
1184
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
pulang.
1185
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
Saya tiada tempat tinggal,
1186
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
tapi perlu cari.
1187
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
Mungkin mula dari situ.
Mungkin saya perlu buat begitu.
1188
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
Okey. Mari buat begitu.
1189
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- Mari pulang malam ini.
- Saya perlu buat sendiri.
1190
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
Saya perlu buat sendiri.
1191
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
Maafkan saya.
1192
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
Janganlah. Saya takkan biar
awak balik sendiri begini.
1193
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
Awak perlu bertenang dan tarik nafas.
1194
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
Tengoklah saya. Saya tak tentu arah.
1195
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
Saya perlu fikirkan sendiri.
1196
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
Awak tak tahu apa
yang saya perlukan. Saya tak tahu.
1197
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- Baiklah. Hentikan.
- Saya nak cari…
1198
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
Saya perlu pergi dari sini.
1199
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
Hei. Saya tahu ini susah.
1200
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
Okey? Saya faham. Saya minta maaf.
1201
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
Tapi saya ada. Biar saya bantu awak.
1202
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
Bagaimana awak nak bantu?
1203
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
Saya kehilangan hasil kerja dua tahun.
1204
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
Bagaimana nak bantu?
1205
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
Saya tak ada perkara lain.
1206
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
Hobi dan nama panggilan.
1207
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
Saya hanya ada karya saya.
1208
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
Maafkan saya.
1209
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
Semua ini salah saya. Bukan awak.
1210
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
Maksud saya,
1211
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
peraturan pertama sebagai pengembara.
Awasi beg kita.
1212
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
Betul? Apalah yang saya fikir?
1213
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}Saya duduk di sana memandang laut
dengan beg di belakang saya.
1214
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}Memang bodoh.
1215
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
Katherine, saya tahu awak marah.
1216
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
Awak nak pergi dari sini,
1217
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
tapi janganlah pergi begini.
1218
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
Apa saya patut buat? Tinggal di sini?
1219
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
Tunggu apa lagi yang hilang?
1220
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
Bukan begitu maksud saya.
1221
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
Saya ke sini nak siapkan.
1222
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
Saya patut siapkan buku saya.
1223
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
Saya buat silap.
1224
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
Saya terganggu.
1225
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
Terganggu?
1226
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
Terganggu.
1227
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
Awak fikir semua ini gangguan?
1228
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
Saya simpati tentang buku awak.
1229
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
Okey. Soalan terakhir.
1230
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
Ini novel kelapan awak.
1231
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
Bagaimana proses penulisan berubah
dari tahun ke tahun?
1232
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
Prosesnya tak banyak berubah.
1233
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
Apa yang berubah ialah pengajarannya.
1234
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
Setiap buku beri saya sesuatu,
1235
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
mengajar saya sesuatu.
1236
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
Apa pengajaran buku ini?
1237
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
Sebenarnya, saya tak tahu
bila saya bermula.
1238
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
Buku saya kerap berkembang
daripada kekeliruan.
1239
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
Himpunan persoalan yang tak terjawab.
1240
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
Kali ini saya banyak terfikir
tentang naluri untuk lari,
1241
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
lari apabila nampak masalah.
1242
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
Apabila kita buat begitu,
kita kata kita lari daripada bahaya.
1243
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
Tapi mungkin itu hanya mengarut.
1244
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
Mungkin bukan lari daripada bahaya.
1245
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
Tapi daripada selamat.
1246
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
Mungkin itu yang menakutkan.
1247
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
Difahami.
1248
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
Dikenali.
1249
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
Disayangi.
1250
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
Mungkin hanya saya.
1251
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
Kata-kata yang sesuai sebagai penutup.
1252
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
Katherine Loewe, terima kasih sudi datang.
1253
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
Terima kasih.
1254
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
Terima kasih.
1255
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- Terima kasih.
- Ya.
1256
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
Hei.
1257
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
Hei.
1258
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
Apa khabar?
1259
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
Saya sihat. Awak apa khabar?
1260
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
Saya sihat.
1261
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
Awak tinggal di sini?
1262
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
Tak. Patricia…
1263
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
Saya ajak dia.
1264
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
Kami raikan buku terbarunya.
1265
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- Ya.
- Buku yang hebat.
1266
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
Saya nak beritahu awak…
1267
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
Boleh saya…
1268
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
Tak apa. Saya kena pergi.
Saya cuma nak sapa.
1269
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
Gembira jumpa awak.
1270
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
Saya nak dengar keseluruhan cerita itu.
1271
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
Kami semua.
1272
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
Itu pun awak.
1273
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- Awak okey?
- Saya okey.
1274
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
Jom, nanti terlepas permulaan.
1275
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
Owen?
1276
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
Owen.
1277
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
Sebentar.
1278
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
Saya faham kalau awak
tak nak bercakap dengan saya.
1279
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
Tak apa.
1280
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
Dah lama saya cuba cari cara…
1281
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
untuk hubungi awak.
1282
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
Untuk minta maaf.
1283
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
Oh, Tuhan. Cara saya pergi.
1284
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
Saya angkat telefon 100 kali,
tapi tak sanggup dail sebab…
1285
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
Sebab saya terlalu malu.
1286
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
Saya bertindak bodoh. Itu bukan alasan.
1287
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
Itulah kebenarannya. Entahlah.
1288
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
Saya pulang. Saya tak tentu arah.
1289
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Macam mayat hidup,
1290
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
cuba cari rumah dengan ejen.
1291
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
Bukan nak tinggal dengan ejen.
1292
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
Cuma…
1293
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
Ya.
1294
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
Sebenarnya…
1295
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
Saya rindu awak.
1296
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
Setiap minit.
1297
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
Itu kelebihan menulis.
1298
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
Boleh berpegang pada kehilangan.
1299
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
Saya buat begitu.
1300
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
Kemudian saya tulis buku
1301
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
bertajuk The Swing Route.
1302
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
- The Swing Route?
- Ya.
1303
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
The Swing Route.
1304
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
Mencari harapan dalam kesukaran.
1305
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
Kata-kata awak.
1306
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
Ya. Saya ingat.
1307
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
Awak ingat?
1308
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
Ya.
1309
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
Semuanya.
1310
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- Owen, awak nak ikut tak?
- Sekejap.
1311
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
Ya, jadi…
1312
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
Awak kena pergi.
1313
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
Saya cuma nak cakap,
1314
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
awak bukan gangguan. Awaklah yang penting.
1315
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
Terjemahan sari kata oleh
Idariyana Mohd Seran