1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
Ladies and gentlemen, paparating na tayo
sa Marrakech, Morocco,
4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
kung saan ang oras ay 3:30 p.m.
5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
Habang naghahandang lumapag,
pakitiyak na ang inyong seatbelt ay…
6
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
Salamat.
7
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
Katherine, si Mona ito.
8
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
Siguro, parating ka na sa retreat.
9
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
Maganda 'yan.
10
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
Pero alam kong minsan,
mas puro saya 'yon kaysa trabaho.
11
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
Gusto lang kitang paalalahanan
sa deadline natin.
12
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
Kung gustong umabot sa publication date
at medyo magulo pag hindi,
13
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
kailangan ng draft mo…
14
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
Salamat.
15
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- Madam, welcome sa Kasbah A'shab.
- Hi.
16
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
Ako si Hamid.
17
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
At nasaan po ang bagahe n'yo?
18
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
Nasa kung saan sa gitna ng JFK at dito.
19
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
Naku, nawawala pala.
20
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
Magiging positibo ako
at sasabihing nalagay lang sa iba.
21
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
Gusto sana kayong batiin
ni Madam Benzakour.
22
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
Kaya lang kumakain siya kasama ang iba.
23
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
At ito ang kwarto ninyo.
24
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
Antigo na ito. Mauna kayo.
25
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
O, Diyos ko.
26
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
Sobrang late na ko nagkumpirma.
27
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
Akala ko sa storage lang ako ilalagay.
28
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
Pinagpilitan ni Madam Benzakour
na makuha mo ang pinakamagandang kwarto.
29
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
Sino'ng inalis?
30
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
Ang ganda nito.
31
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
Kung ganoon, hihintayin ko kayo sa labas.
32
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
At kapag handa na kayo,
ihahatid ko kayo sa dinner.
33
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
Hindi na ako sasama sa dinner.
34
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
Sigurado ho kayo?
Gusto kayong batiin ni Madam Benzakour.
35
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
Hamid, pagod na pagod na ako.
36
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
Kung sa pinakamaliit
na kwarto na lang ako,
37
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
pwede ko kayang laktawan
ang lahat ng aktibidad?
38
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
Nandito lang ako para magtrabaho.
39
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
Walang problema.
40
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- Puwes, good night, madam.
- Good night. Katherine.
41
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- Ano ho?
- Hindi ako madam.
42
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
Katherine lang.
43
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
Sige.
44
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
KASBAH A'SHAB
INTERNASYONAL NA RETREAT NG MGA MANUNULAT
45
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
Lintik, Owen.
46
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
Ano'ng ginagawa natin dito?
47
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
Wag mo 'kong tanungin. Sumunod lang ako.
48
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
Uy, Lily Kemp.
49
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
Nakarating ka.
50
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
Welcome. Ako si Fatema Benzakour.
51
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
Natutuwa akong makilala ka.
52
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
At Owen. Tama?
53
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
Ako nga.
54
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
Tara, ililibot ko kayo.
55
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
Hinihintay pa rin nating dumating
ang ibang bisita,
56
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
pero pupunta rito ang iba pa sa hapunan.
57
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Ito ang main kasbah.
58
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
Pero inilagay ko kayo sa garden room.
59
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
Dito tayo.
60
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
Kung wala sa kusina ang gusto n'yo,
61
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
sabihan n'yo lang kahit sino,
sila na ang bahala.
62
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- Sige.
- Okay.
63
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
Hamid, dinala mo na ang mga bag nila?
64
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- Opo, madam.
- Salamat.
65
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- Hello.
- Uy, pare.
66
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
Fatema, napakaganda nito.
67
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
Salamat.
68
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
Lahat ito, panahon pa ng lolo ko sa tuhod.
69
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
Maliban sa kutson,
matutuwa kayong bago 'yan.
70
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- Ayos.
- Sige, iwan ko muna kayo.
71
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
May cocktail sa terrace nang 6:00.
72
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
Salamat sa pag-imbita sa 'kin.
Isang karangalan.
73
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
Ano ka ba? Karangalan ko.
Kita tayo mamaya.
74
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
Ibig kong sabihin…
75
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
O, Diyos ko.
76
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
Nakakamangha.
77
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
Owen, tingnan mo itong view!
78
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
Walang katapusan.
79
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
Seryoso, ga'no tayo kaswerte, 'no?
80
00:06:21,750 --> 00:06:23,541
Uy, kilala ko 'to.
81
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
Oo nga. Di pa rin ako makapaniwalang
totoo 'to.
82
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
Ako oo.
83
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
Hi Katherine
Ito ang mga bahay
84
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
Ano…
85
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
Ano 'yon?
86
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
Ba't may real estate ads ako
mula sa random na number?
87
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
Binigay ko number mo.
88
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
Ano? Di mo pwedeng
ipamigay na lang number ko.
89
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
Sabi mo hahanap ka ng matitirhan
bago ka umalis.
90
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
Nagsusulat kasi ako.
91
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
Kath, kung hihintayin pa kitang matapos,
92
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
habambuhay ka na dito.
93
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
Ayaw natin 'yon pareho.
94
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
Alam mo kung ga'no kahirap 'to.
95
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
Kaya nga ako lumipad papunta rito
para sa katahimikan, di ba?
96
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
- Kath.
- Makapag-focus.
97
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
Di nakakatulong 'tong mga apartment.
98
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
Puwes, di ko na responsibilidad
na tulungan ka.
99
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- Oo, ikaw 'yong sa crime…
- Oo.
100
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
Tungkol sa mga crime.
101
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
Ga'no mo katagal sinulat
ang graphic novel mo?
102
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
Makinig ka, binasa ko ang isang libro mo,
103
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
at gusto kong sabihing,
may igagaling ka pa.
104
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- Mga dalawa't kalahating taon.
- Talaga?
105
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
Usap ulit mamaya.
106
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
Mga bigatin silang lahat
at sumikat lang ang sinulat ko.
107
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
Isang tingin lang nila,
108
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
malalaman nilang di ako magaling
at papaalisin ako.
109
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
Uy.
110
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
Maganda ang sinulat mo.
111
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- Kaya mo 'to.
- Salamat.
112
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- Okay. Oo.
- Kwentong pulis lang. Na-bore ako.
113
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
Patawad.
114
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
O, Diyos ko, si Ada Dohan.
115
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- Di ko siya kilala.
- Okay, nanalo siya ng Nobel Prize,
116
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- kaya kunwari kilala mo.
- Okay.
117
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
Lily Kemp?
118
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- Ako nga.
- Ako si Rafih Abdo.
119
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Oo naman.
120
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- Ang mga memoir mo…
- Excited ako
121
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
na nandito ka. Gusto ko ang libro mo.
122
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
Naku. Ako nga ang… 'Yon…
123
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
Salamat.
124
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
Ito si Owen.
125
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- Uy, nice to meet you.
- Nice to meet you rin.
126
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
Sumulat si Rafih ng memoir tungkol
sa pagiging batang sundalo niya sa Libya.
127
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- Tama. Gusto mo 'yon.
- Oo.
128
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
Pwede ba akong magtanong
tungkol sa libro mo?
129
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- Una sa lahat, ano…
- Sige.
130
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
Kailan mo sinulat?
131
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
Pagkatapos ng kolehiyo…
132
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
Uy, bata.
133
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Kumusta?
134
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
Okay.
135
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
Fiction o non-fiction?
136
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
Paumanhin?
137
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
Alin ang sinusulat mo?
138
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Wala roon.
139
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
Di talaga ako writer. Nasa finance ako.
140
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
Kasama lang ako ni Lily, girlfriend ko.
141
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
Hulaan ko.
142
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
Dedicated sa 'yo ang libro niya?
143
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
Oo.
144
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
Oo, tama.
145
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
Di ko magagawa kung wala siya.
146
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
Kasinungalingan.
147
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
Kasinungalingan.
148
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
Ano 'yon?
149
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
Ang libro sa loob ng isang writer,
parang fetus sa sinapupunan.
150
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
Kapag nabuo na,
151
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
walang magagawa ang sinuman para pabilisin
o pigilan ang pagdating nito.
152
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
Kung pagagandahin, amenity ka lang.
153
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
Parang mainit na tuwalya
sa business class.
154
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
Nag-enjoy ka ba?
155
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
Halos di ka nagsalita buong gabi.
156
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
Oo.
157
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
Okay, di mo pwedeng personalin
'yong mainit na tuwalyang sinabi.
158
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
Kilala siyang panimula ng gulo.
159
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
Okay? Ganoon lang talaga siya.
160
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Ayos lang naman.
161
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
Mabuti.
162
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
Kailangan ko ng Ambien.
163
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
Iinom ka ba?
164
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
Hindi, may call ako.
165
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
Gano'n? Okay.
166
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- Good night.
- Good night.
167
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}Teka, ano?
168
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
Lintik.
169
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
Sige na.
170
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
Lintik.
171
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
Dali na!
172
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
Lintik.
173
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
Buti na lang.
174
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
Uy, ako ito. Andyan na?
175
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
- Ayos lang, pero naghihintay sila.
- Paki-connect mo.
176
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
Uy, Owen.
177
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
Uy, sorry.
May isyu lang sa signal, pero nandito ako.
178
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
Okay, ito ang deal.
179
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
Pumayag na ang pamilya niyang
ibenta ang property.
180
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
Payag na silang lahat,
tayo na lang hinihintay.
181
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
At gaya ng sabi ko, ibebenta niya
kung siya pa rin ang CEO.
182
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
Kaya kasama dapat 'yon.
183
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
Oo, nakita namin email mo. Okay naman.
184
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
- Sabihan ka namin pag okay na.
- Sige.
185
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
Ayos. Gusto ko lang linawin.
186
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
Hello?
187
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
Lintik.
188
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
Uy.
189
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
Uy.
190
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
Tubig.
191
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
Wala halos signal.
192
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
Oo nga.
193
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
Sige.
194
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
Uy.
195
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
Nakita mo ba kung saang pinto ako lumabas?
196
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
Hindi.
197
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- Pasensya na.
- Ayos lang.
198
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Teka.
199
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- Narito ang hagdan.
- Okay.
200
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
Alam ko na nasaan ako.
201
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- Talaga?
- Oo.
202
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
Salamat. Baka na-stuck ako sa bubong
buong gabi.
203
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
Walang problema.
204
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- Good night.
- Good night.
205
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
Halos lagi siyang bigo, di ba? Mga 50%.
206
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- D'yan ka na pala.
- Morning.
207
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
- Uy.
- Ito si Owen.
208
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
Gising siya buong gabi, may tawag.
209
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- Nakilala mo si Rafih.
- Hello.
210
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
Ito si Peng at si Gunner.
211
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
Gunnar.
212
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- Gunnar.
- Gunnar. Sorry.
213
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
May reporter dito na gumagawa ng istorya
tungkol sa retreat.
214
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
Hiniling ni Fatema sa ilan sa amin
na magpaiwan, pero di naman kailangan.
215
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
Hindi, sige lang.
216
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
Talaga? Di mo mararamdamang
hinila kita rito tapos iiwan kita?
217
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
Di. Ayos lang ako. Sige lang.
218
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
Walang tubig?
219
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
Pasensya na talaga.
220
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
Okay lang.
221
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
Aayusin ko kaagad.
222
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
Salamat.
223
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
Pero alam mo, sa ngayon, ano sana…
224
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
Gusto ko ng tahimik na mapagtatrabahuhan.
225
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
Puwes, marami kasing aktibidad
sa kasbah ngayong araw.
226
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
Gano'n?
227
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
Pero may tour.
228
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- Di.
- Walang sasama.
229
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
Mahaba ang biyahe, may aircon sa kotse.
230
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
At higit sa lahat,
231
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
di nagsasalita ng English ang driver.
232
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
Magandang umaga.
233
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- Ano 'yon?
- Papunta ba 'tong Chef-ano?
234
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- Oo, oo.
- Talaga? Okay.
235
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
Uy.
236
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
Uy.
237
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
Salamat.
238
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Tayo lang?
239
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
Oo.
240
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
Ako nga pala si Owen.
241
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
Katherine.
242
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
Loewe?
243
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
Oo nga, sabi ko na, pamilyar ka.
244
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
Nakikita kita sa kama.
245
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
Binabasa ng girlfriend ko ang libro mo,
may picture sa likod.
246
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- Kaya…
- Tama.
247
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
Madalas pag hihiga na,
nandoon ka, nakatingin sa 'kin.
248
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
Owen.
249
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
Nakikita mo ba 'to?
250
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
Kailangan nito ng 100% ng atensyon ko.
251
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
Kaya, manahimik ako?
252
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
Pakiusap.
253
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
Okay.
254
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
Sige.
255
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
Kita tayo mamaya.
256
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
Sige.
257
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
Teka lang.
258
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}OWEN PARE…
259
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}WALANG SINASABI ANG MGA PARTNER MO.
MAY DAPAT BA AKONG MALAMAN?
260
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}WALA, AYOS LANG ANG LAHAT.
PARATING NA SA 'YO ANG MAGANDANG OFFER.
261
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- Talaga?
- Oo.
262
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
Sige.
263
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- Uy.
- Uy.
264
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
Sigurado ka? Ayokong mang-istorbo.
265
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
Oo, break muna.
266
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
Okay.
267
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
Kumusta?
268
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
Mabuti… Mabuti naman.
269
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
Talaga?
270
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
Kumusta ang umaga mo?
271
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
Parang okay naman ang umaga ko.
272
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
Salamat.
273
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- Gano'n din sa'kin.
- Sige.
274
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
"Parang okay"?
275
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
Libo-libong milya, tapos "parang okay"?
276
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
Oo, kasi…
277
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
Gusto mong malaman ang totoo?
278
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
Lagi.
279
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
Di ko gusto mag-travel.
280
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- Talaga?
- Oo.
281
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
'Yong buong pagta-travel,
alam mo 'yon, mga airport at paglipad at…
282
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
Laging sinasabi ng mga tao
na mababago ka raw.
283
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
Pag nasa bago at exotic na lugar,
makikilala ang bagong ikaw.
284
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
Pero pagdating mo roon, di ka naman bago.
285
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
Ikaw lang din 'yon.
286
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
Totoo 'yan.
287
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
Sabi ni Flaubert, ang pagtra-travel,
gagawin tayong mapagpakumbaba.
288
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
Di ba?
289
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
Ipapakitang maliit tayo kumpara sa mundo.
290
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
Apat ang kapatid kong babae.
291
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
Kaya alam ko kung gaano ako kaliit.
292
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
Okay.
293
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- Salamat.
- Welcome.
294
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- Bon appétit.
- Salamat.
295
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
Bakit ka pumunta?
296
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
Magandang tanong.
297
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
Inimbitahan ang girlfriend kong si Lily.
298
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
Di ko alam.
299
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
Kailangan niya yata ng personal shopper.
300
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
Ano'ng binili mo?
301
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- Gusto mong makita?
- Oo naman.
302
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
Napakaraming bituin naman niyan.
303
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
Oo.
304
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
Mas mabuti nang marami, di ba?
305
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- Talaga?
- Di ko alam.
306
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
Ikaw ba?
307
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
Kumusta ang araw mo?
308
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
Parang okay naman.
309
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
Paano kung nakatira ka dito
tapos ayaw mo ng asul?
310
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
Sino may ayaw ng asul?
311
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
Lalabanan ko ang asul.
312
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
Magandang gamit ng oras at lakas 'yan.
313
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- Hindi ba?
- Oo.
314
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Saan tayo papunta ngayon?
315
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
Sa lugar na bago at exotic.
316
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
Puwes, bakit ka lumipad
ng halos libo-libong milya?
317
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
May tinatapos akong libro.
318
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
Kailangan ko lang ng lugar.
319
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
Di mo matapos sa bahay?
320
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
Hindi.
321
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
Sa bahay mo ba sinimulan?
322
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Oo.
323
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
Ano'ng nagbago?
324
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
Excuse me.
325
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
'Sensiya na. Nag-i-English ka?
326
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- Oo.
- Salamat.
327
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
Nawala bagahe ko,
kailangan ko ng underwear.
328
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
Sige. Sundan mo ako.
329
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
Ano'ng…
330
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
Ayos lang ba?
331
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
Alam mo kung ano 'yon?
332
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
Tingin ko, problema sa makina.
333
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
Galing.
334
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
Di mo 'yan nakikita araw-araw.
335
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
Mukha bang normal sa 'yo?
336
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
Hindi.
337
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
Hindi talaga.
338
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
Pambihira.
339
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- Hello.
- Uy.
340
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
Hello. Kumusta?
341
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
Puwes, tayo ay…
342
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
Magaling.
343
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
Uy, sir, madam.
Ako si Sisi, kapatid ni Aziz.
344
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
May kaunting problemang madaling ayusin.
345
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
Sumama ho kayo sa 'kin. Isasakay ko kayo.
346
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
Sumama sa 'yo?
347
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- "Madaling ayusin"?
- Oo, sa kotseng 'yon.
348
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
Saglit lang tayo do'n?
349
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
Dahil sinabi mong mabilis lang ayusin.
350
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
Gagawin ko ang lahat para maayos.
351
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
At kung hindi,
pagdating ko sa bahay ng pamilya ko,
352
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- sasaya kahit ang nanay ko.
- Ayos.
353
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
Ipagluluto niya kayo.
'Yon ang ginagawa niya pag may bisita.
354
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- Kaya puro siya luto, luto, luto.
- Lagi?
355
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- Hello.
- Hello.
356
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- Uy.
- Hello.
357
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
May ideya ka ba gaano katagal?
Baka may pwedeng sumundo.
358
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
Di na kailangan.
359
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
Tinawagan na ng kapatid ko ang kasbah.
Alam nila.
360
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
Kaya sumunod na lang kayo, ha?
361
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
Kaya, pakiusap.
362
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
Okay. Sige.
363
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
Salamat.
364
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
Walang anuman.
365
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
Owen. Shee-th?
366
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- Ako si Mohammed.
- Mohammed.
367
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
Ako, Katherine. Ikaw?
368
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
Ano'ng pangalan mo?
369
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Ikaw. Ikaw? Katherine ka?
370
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Napakaganda ng baby mo.
371
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
Congrats.
372
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
Bagay sa 'yo.
373
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
Perfect.
374
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
Perfect.
375
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
Bago at exotic.
376
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Oo nga.
377
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
Konti lang.
378
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
Pwedeng magtanong?
379
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
Sige.
380
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
Itong mga retreat na ganito, ano ba sila…
381
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
malaking bahagi ng pagiging writer?
382
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Malaki.
383
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
Di mo naman kailangang magsulat.
384
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
Pupunta ka lang sa mga conference,
385
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
makiki-hang out sa mga taong lasing
na ibibida ang sarili.
386
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
Maswerte ka. Bahagi ka nito.
387
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
Hindi, ano lang kasi…
388
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
Unang nobela 'to ni Lily, kaya…
389
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- Oo, tapos pumatok.
- Oo, patok talaga.
390
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
Wala pa siyang napa-publish dati.
391
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
Tapos naging
best-selling author siya bigla.
392
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
Mahirap na pagbabago 'yan.
393
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
Kumusta siya?
394
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
Ayos naman siya.
395
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
Ano lang kasi… Malaking pagbabago 'yon.
396
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
Parang maraming… nagbago.
397
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
Pakiramdam ko…
398
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
Ewan ko.
399
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
Pati siya nagbago.
400
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
Oo, ano…
401
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
Ayos naman lahat.
402
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
Parang wala akong alam na lahat ayos.
403
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
Hindi. Hindi nga siguro.
404
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
Ano'ng gagawin mo
sa lahat ng stars na 'yan?
405
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
Para sa apartment niya, tingin ko.
406
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
Pangdekorasyon?
407
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
Wala akong ideya. Pandekorasyon.
408
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
Ah, okay.
409
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
Puwes, nag-enjoy ako.
410
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
Salamat.
411
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
Salamat.
412
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
Sisilip lang ako do'n.
413
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
Gusto mong sumama?
414
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- Di na. Good night.
- Night.
415
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
Uy. Andyan ka na.
416
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
Nag-aalala na 'ko sa 'yo.
417
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- Tingnan mo ikaw.
- Wala ka.
418
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- Kumusta ka?
- Ayos naman.
419
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
Okay, upo ka.
420
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
Uy.
421
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- Ayos lang?
- Oo.
422
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
Ang astig nila. Owen, gusto ko sila.
423
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
Ano'ng nangyayari dito?
424
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
Alam mo na, kaunting ano ng Morocco.
425
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
Puwede mong subukan.
426
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
Ayos lang ako.
427
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
Ano'ng nangyayari dito?
428
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
Daming alam ng reporter sa 'kin,
higit pa sa akala ko.
429
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
'Yon pala, mabenta ako sa Europe.
430
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
Siyempre naman.
431
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
Kumusta ka? Kumusta ang araw mo?
432
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
Nalungkot ka ba?
433
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
Oo, medyo.
434
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
Pero hindi naman pala.
May iba pang kasama.
435
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
Sino?
436
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
'Yong writer na gusto mo.
Si Katherine Loewe.
437
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
Katherine Loewe?
438
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
Wala siya rito.
439
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
Oo, nandito siya.
440
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
At nakasama mo buong araw?
441
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
Medyo.
442
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
Di buong araw. Nagkanya-kanya rin.
443
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
Ba't di mo sinabi?
444
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
Sinasabi ko ngayon.
445
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
Oo nga.
446
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
Ano'ng pinag-usapan n'yo?
447
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
Wala masyado.
448
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
Owen. Para bang…
449
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Bakit?
450
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
Parang pag nakasama ko si Warren Buffett
buong araw,
451
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
tapos tinanong mo ako,
452
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
at sabi ko,
453
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
"Wala masyado."
454
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
Wala naman akong pakialam
kay Warren Buffett.
455
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
Ayos.
456
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
Natanggap na ang offer. Sagot na lang.
457
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
Gusto pa rin bang makialam sa 'tin
tapos ng bentahan?
458
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
Oo. Una pa lang sinabi na niya.
459
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
Mahalagang bahagi ang pagiging CEO niya.
460
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
15% na ng kita
ang ibibigay natin sa kanya.
461
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
- Wala na ang pamilya niya. Para saan?
- Kuha ko.
462
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
Ang alam ko lang, unang-una 'yon sa sagot.
463
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
Wala pa siyang napatakbong negosyo dati.
464
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
Owen, magandang property ito.
465
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
Tulungan mong maintindihan niya, ha?
466
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
Sige. Sabihan n'yo na lang ako.
467
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
Ikaw ang unang makakaalam.
468
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
Bye.
469
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Di katanggap-tanggap ito.
Ibig kong sabihin…
470
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
Kailangan ko lang ng tahimik na lugar.
471
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
Sa totoo lang, kahit hindi maganda.
472
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
Nakakapagtrabaho ako sa magulong lugar.
473
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
Ayos lang talaga kahit storage.
474
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
Kahit saan.
475
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
Perfect.
476
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
Di magugustuhan ni Madam Benzakour
na nasa storage kayo.
477
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
Wag mo na lang sabihin.
478
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
Ayos ba 'yon?
479
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
Mukhang ayos naman.
480
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
Salamat, Hamid.
481
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
Iwan na kita.
482
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
Napakaganda.
483
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
O, Diyos ko.
484
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
Ang astig nito.
485
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
Uy, Owen, gaano katagal na kaya 'to?
486
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
Dalawa, tatlong taon?
487
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
Sige.
488
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
Napakaastig nito.
489
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
Qubbat al-Khayzurān pala
ang tawag sa parteng ito.
490
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
At ipinangalan ito
sa paboritong kalaguyo ng Sultan.
491
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
Talaga?
492
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- May sarili siyang wing.
- Di ba?
493
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
Galit na galit siguro
'yong iba pang kalaguyo.
494
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
May ganito ba sila sa Libya?
495
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
Oo, mayroon kami. Mayroon.
496
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
Mayroon kaming Roman at Byzantine.
497
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
Noong bata ako, naglalaro ako ng…
Ano'ng tawag sa larong magtatago ka?
498
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
- Taguan.
- Taguan.
499
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
Taguan. Nilalaro ko 'yon
sa mga sinaunang ampiteatro.
500
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
Astig.
501
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
Paumanhin. Sagutin ko lang.
502
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- Sorry.
- Okay lang.
503
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
5,200 kada ektarya pa rin ang AGVA.
504
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
Napakalaki naman na ng unang alok natin.
505
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
Mukhang patas naman.
Di ko alam ba't matagal.
506
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
Kung sa kalikasan, sabihin mo
507
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
di pwedeng mas mahigpit siya
kaysa sa gobyerno.
508
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
Pasalamat pa dapat siya.
509
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
Kausapin mo 'yan, Owen.
510
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
Sige. May tiwala siya sa 'kin.
511
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
Sasabihin kong kailangan niyang sumagot.
512
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
Update mo kami.
513
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- Uy.
- Sorry, guys. Trabaho.
514
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Ano?
515
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Owen, ano'ng trabaho mo?
516
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
Sa private equity ako.
517
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
At ano 'yon?
518
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
Puwes, nag-i-invest kami sa assets
na tingin namin, kikita.
519
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
Ngayon, bumibili ako ng property
na may mga coal deposit.
520
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
Coal deposit na miminahin?
521
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
Oo, ie-extract.
522
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
Di mismong kami ang kukuha.
523
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
Bibilhin lang namin ang field
bilang investment.
524
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
Kapag hinukay na nila, walang sabit.
525
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
Nabasa ko na 'to.
526
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
Clean coal ang tawag nila,
pero napakasama pa rin, ano?
527
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
Maliban kung gusto mong mag-ilaw.
528
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
Kakailanganin mo ng enerhiya, di ba?
529
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
Kaya hangga't di natutugunan ng wind,
solar, hydro ang demand para sa enerhiya,
530
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
magandang investment pa rin
ang 2,500 ektarya ng coal.
531
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
Oo nga.
532
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
Excuse me. Pasensya na.
533
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
Ayos sana kung nandoon ka sa lunch.
534
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
Alam mong may trabaho ako.
535
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
Oo, pero kailangan mo bang sagutin agad
ang bawat tawag?
536
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
Walang ibang nakatelepono.
537
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- Ayoko namang nasa telepono.
- Oo.
538
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
Pero may mga boss ako at deadline
at limang oras ang pagitan.
539
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
Alam ko, parang ano lang…
Parang wala ka talaga rito.
540
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
Lily, nandito ako.
541
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
Katherine.
542
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
Sa wakas, nakita rin kita.
543
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
Salamat sa pag-imbita.
544
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
Sorry, di ako nakikihalubilo
dahil sa jet lag at bagahe at…
545
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
Oo, sinabi sa 'kin ni Hamid.
546
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
Ikinalulungkot ko. Napakahirap nga.
547
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
Nagustuhan ko ang kwarto.
548
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
Masyado lang akong…
549
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- Uy, pakuha ng inumin. Salamat.
- Sige.
550
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- Teka lang.
- Sige.
551
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Sasamahan mo ba kami para sa hapunan?
552
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
Oo naman. Sige.
553
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- Asahan ko 'yan, ha?
- Sige. Pupunta ako.
554
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
Okay. Kita tayo.
555
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
Salamat ulit.
556
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
Excuse me, pasensya na sa abala.
557
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- Hindi.
- Gusto ko lang magpakilala.
558
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- Hi.
- Ako si Lily Kemp.
559
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
Hi. Katherine.
560
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- Nice to meet you.
- Ikaw rin.
561
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
Sigurado akong sawa ka nang marinig 'to,
562
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
pero Not Here, Not Anywhere
ang humubog sa akin bilang kabataan.
563
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
Kaya ginusto kong maging writer.
564
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
Kung ganoon, paumanhin.
565
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
Hindi, hindi.
566
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- Sa totoo lang, di ko alam…
- Salamat.
567
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
Isang beer nga.
568
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
Kaya, salamat.
569
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
Sigurado akong magiging writer ka
kahit wala 'yon.
570
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
Uy.
571
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
Uy.
572
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
Nagkita na kayo, di ba?
573
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
Owen, si Katherine.
574
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
Oo, nagkita na kami.
575
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
May nakita akong litrato dati sa magazine.
576
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
Di ko alam, ilang taon na ang nakalipas,
ng farmhouse na tinirhan mo.
577
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
Kasama si…
578
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
Ano ngang pangalan?
579
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
Di mo maalala.
580
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
Pero mukhang…
581
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
Perpektong buhay iyon.
582
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
Buweno, excuse me.
583
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
Sige.
584
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
Ano?
585
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
Ibig kong sabihin…
586
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
Di naman sa pagiging perpekto.
587
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
Si Nietzsche talaga ang nagsalita
tungkol sa katotohanan at pag-iral.
588
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- French na existentialist.
- Jean-Paul Sartre.
589
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
Di. 'Yong babae, lover niya.
590
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- Simone de Beauvoir.
- Simone de Beauvoir, 'yon.
591
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
Oo! Galing.
592
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- Ang galing.
- Lahat…
593
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
Talunin natin 'yan. Dali.
594
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
Kaya mo 'yan.
595
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- Nanay ni Lolita.
- Charlotte Haze.
596
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
Oo!
597
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
Polish na writer. Nagsulat sa Ingles.
598
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- Conrad.
- Joseph Conrad.
599
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- Conrad.
- Oo.
600
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
Okay, okay, okay, ako na.
601
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- Oo, oo.
- Oo, oo.
602
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
Lily Kemp.
603
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
Alam ko 'to.
604
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
Totoong pangalan ni George Sand.
605
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- Amantine-Lucile-Aurore…
- Amantine-Lucile…
606
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- Dupin.
- Oo! Tama.
607
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- Dupin.
- Oo.
608
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
Si Gogol. Koleksyon ng mga essay.
609
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
Basura.
610
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
Okay. An Evening on the Farm in Dikanka.
611
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- Oo! Napakagaling.
- Mahusay.
612
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
Congrats.
613
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
Flaubert heroine.
614
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
Sinuka ang apdo.
615
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
Madame Bovary!
616
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- Tama.
- Galing.
617
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
Okay, 'yon lang, team.
618
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
Gusto ko 'to.
619
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- Ikaw na.
- Sige.
620
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
Hayan na.
621
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
Owen.
622
00:37:51,583 --> 00:37:54,375
- Wag mo kaming biguin.
- Ipakita mo.
623
00:37:54,625 --> 00:37:56,458
- Tingnan natin ang nakuha.
- Oo.
624
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
Ngayong araw.
625
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
Ano ba 'yan, hindi patas.
626
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- Kahit na ano lang.
- Hindi patas.
627
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- Kaya 'yan.
- Uy.
628
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
Tingin ko marami sila.
629
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
Naging backup singer ni…
630
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
Hindi, hindi.
631
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
Mula sa literature, Owen, hindi…
632
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
Hindi, musika 'to. R&B.
633
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- Hindi, di pwede.
- Parang Aretha Franklin o…
634
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
Hindi musika 'yan. Wag musika.
635
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- Pamagat ba?
- Di ko alam.
636
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
Tauhan ba? May katunog ba?
637
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- Wala akong ideya.
- Anong ibig sabihin?
638
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
Ipinapaalala ba sa'yo ang…
639
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
Tapos na.
640
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
Sorry.
641
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
Wag kang mag-alala.
642
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- Ayos lang.
- Ang gulo.
643
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
Ayos lang.
644
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
Uy.
645
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
Patawarin n'yo.
Sports Illustrated lang binabasa.
646
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
Sige, sige. Dito na tayo mananalo.
647
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- Okay?
- Okay.
648
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
Diyos ko. Okay.
649
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
Okay. Okay. Alam ko 'to.
650
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
'Yong libro mula India
tungkol sa masarap na sex.
651
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- Masarap na sex?
- Kamasutra.
652
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
Masarap na sex?
653
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
Alam ng lahat.
654
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
Uy.
655
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
Uy.
656
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
Na-lock out ka?
657
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
Oo.
658
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
Wala nang laman?
659
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Oo.
660
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
Mas maganda rito.
661
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
Oo naman.
662
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
At gusto ko ang ginawa mo rito.
663
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
Uy, salamat. Oo.
Pinaghirapan ko 'yan, kita mo naman.
664
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
Magkano kaya 'to sa tingin mo
kung nagbabayad tayo?
665
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
Di ko alam, baka mahal.
666
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
Pero ang weird, 'no?
667
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
Ang weird nga.
668
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
Para kay Pip, kung anuman 'yon.
669
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
Backup singer ang Pip. Kay Gladys Knight.
670
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- Gladys.
- Si Knight at ang mga Pip.
671
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
Salamat. 'Yon nga ang iniisip ko.
672
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- Cheers, Gladys.
- Oo, cheers, Gladys.
673
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
Ang Pip ay tauhan din
sa nobela ni Charles Dickens
674
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
na Great Expectations.
675
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
Tama. Oo. Malamang 'yon nga
ang hinahanap nila.
676
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
Oo, pero kakampi mo 'ko.
677
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
Mas gusto ko ang "If I Was Your Woman"
kaysa Little Dorrit.
678
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
Pwedeng magtanong?
679
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
Oo naman.
680
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
Pa'no hina-handle ng asawa mo ang ganito?
681
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
Sino nagsabing mayroon?
682
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
Wikipedia.
683
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
Sinearch mo 'ko?
684
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
Oo. Ginoogle kita.
685
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
Bakit?
686
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
Curious lang.
687
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
Nagtanong ka na lang sana.
688
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
Oo, pero ngayon, di ko na kailangan.
689
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- Dahil alam ko na lahat.
- Tama. Siyempre. Oo nga naman.
690
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
Tulad ng ano?
691
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
Puwes, alam kong nag-publish ka
ng unang libro, college pa lang.
692
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
Na masasabi kong, nakakasuya talaga 'yon.
693
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
Huy, kalmahan mo lang.
694
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
Pinasadahan ko ang buong
publication section. Sobrang haba.
695
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
Ganoon din sa mga award.
696
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
Kuha ko na. Napakarami, matagumpay.
697
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
Tapos tumalon ako sa personal
at nalaman kong sculptor asawa mo,
698
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
na gumagawa ng malalaking metal
na, sa kung anumang dahilan,
699
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
nabebenta nang daan libong dolyar.
700
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
Napakarami ring Wiki quotes.
701
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
Talagang kino-quote ka sa Wiki.
702
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
Oo.
703
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
Oo, 'yon ang pinakamalaking
tagumpay ko sa buhay.
704
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
Pero siyempre, kung naghahanap ka
ng totoong pamilyaridad,
705
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
dapat mong malaman
ang mga hindi sinasabi ng Wikipedia. Tama?
706
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
Tulad ng?
707
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
Ibig kong sabihin, tulad ng…
Tingnan natin.
708
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
Ano ang nickname mo no'ng high school?
709
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
Tanong talaga 'yon. Tinatanong kita.
710
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
Ano'ng nickname mo?
711
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
Sino nagsabing mayroon?
712
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
Kasi mayroon. Ganoon ka.
713
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- Di mo 'yan alam.
- Tingin ko oo.
714
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
Dali na.
715
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
Di ka 'yong lalaking
kasali sa football team?
716
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
Alam mo 'yon, 'yong MVP.
717
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
Di ko alam kung tagahagis o tagasalo ka,
718
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
pero ikaw ang may hawak ng bola
habang patapos na ang oras.
719
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
At palaging may nickname 'yon.
720
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
Di ko sasabihin sa 'yo.
721
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
Oo, sasabihin mo.
722
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
Oo.
723
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
Papahulain mo ba ako?
724
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
Pwede rin.
725
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
Talaga?
726
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
Sige.
727
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
Tingin mo talaga makukuha mo?
728
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
Alam kong makukuha ko.
729
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
Alam ko na.
730
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
Hindi, di mo alam.
731
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
Oo.
732
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
The Big O?
733
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
Walang hiya.
734
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
The Big O, ano? Ikaw talaga ang Big O?
735
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
Pa'no mo nakuha?
736
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
Ang galing.
737
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
Ano ka ba?
738
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
Kung 'yon ang nickname mo,
739
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
tiyak may cheer sa 'yo.
740
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
Alam mo? Next topic na.
741
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- Dali na.
- Ayoko.
742
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
Kailangan mong kantahin.
743
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
Hindi, nickname mo na lang.
744
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- 'Yon na lang kaya?
- Wala akong nickname.
745
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
Napaka-obvious no'n.
746
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
Ang cheer na dali.
747
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
Sige na nga, lintik.
748
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
Give me the O!
Give me the Big O! Give me the O!
749
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- Salamat sa paggawa no'n para sa 'kin.
- Pambihira.
750
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
Alam mo kung ano ang malala ro'n?
751
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
Gustong-gusto mo.
752
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- Gustong-gusto ko.
- Oo.
753
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
Gustong-gusto ko talaga.
754
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
Oo naman.
755
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
Bakit di mo matapos ang libro mo sa bahay?
756
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
Mahabang kwento.
757
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
Talaga?
758
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
May oras ako.
759
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
Talaga?
760
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
Lintik.
761
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
Wala pala.
762
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
Pasensya na. Tawag sa trabaho.
763
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- Sa susunod?
- Sa susunod.
764
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
Good night.
765
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
Good night.
766
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Tagahagis pala ako.
767
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
Ng bola.
768
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
Quarterback ako.
769
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
Field ko 'yon at ako ang nagdedesisyon.
770
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
Okay, puwes, si Dina 'yong kausap ko,
771
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
at gusto raw ng Random House
na gumawa ako ng dalawang libro.
772
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
Congratulations.
773
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
Di mo nakuha.
Para makuha ang dalawang libro ko,
774
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
malaki ang io-offer nila sa 'kin.
775
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
At di lang pang-freelancer na kita, Owen.
776
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
Totoong pera talaga.
777
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
Owen, magandang balita 'to.
778
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
Congrats nga.
779
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
Teka lang.
780
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
Natatakot ka ba?
781
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
Seryoso ka ba?
782
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
Ibig kong sabihin, ganito ang reaksyon mo
sa ideyang magkakaroon ako ng pera.
783
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
Pambihira ka.
784
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
Ano? Di ko lang inakalang gano'n ka,
785
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
na natatakot sa tagumpay ko.
786
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
Di kita nakitang
787
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
ipapahiya ako sa harap ng mga tao
788
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
dahil di ko nabasa ang libro ni Dickens.
789
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
Parang natututo tayo rito, ano?
790
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
Owen, biro 'yon.
791
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- Nakakatawa 'yon sa 'yo?
- Biro 'yon. Laro lang.
792
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
Masaya ang laro. Iyon, hindi.
793
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
Okay.
794
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
Pa'no mo nalamang Dickens?
795
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
Di na kita kilala dito.
796
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
Alam mo, masama lang ang araw mo.
797
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
Sige, ayos lang 'yon. Naiintindihan ko.
798
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
Pero di masisira ang araw ko, Owen.
799
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
Maganda talaga dapat ang araw ko.
800
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
At gusto kong gano'n 'yon.
801
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
Kaya lalabas muna ako. Okay?
802
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
Hanapin mo na lang ako pag ayos na.
803
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
Magandang umaga, escort.
804
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
Tigilan mo 'ko.
805
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
Pasensya ka na.
806
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
May kailangan ka?
807
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
Wala.
808
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
Uy.
809
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
Kumusta ka?
810
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
Mas okay na?
811
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
Medyo.
812
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
'Yong hayop na sandwich.
813
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
Anong sandwich?
814
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
Nag-sandwich ako sa bayan.
815
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
Kailan ka pumunta?
816
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
Kahapon.
817
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
Okay. Kung gano'n, malapit nang umalis
para sa overnight sa disyerto.
818
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
Di talaga ako makakapunta.
819
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
Ayos lang. Pumunta ka na.
820
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
Okay.
821
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
Di ka nagdisyerto?
822
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
Hindi ngayon.
823
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
Ikaw?
824
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
Nakita ko na.
825
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
Di naman magbabago.
826
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
Uy, bata.
827
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
Gusto mong beer?
828
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
Ano ba? Aminin mo nang stuck ka.
829
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
Di ako stuck.
830
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
Masasabi mo talaga pag stuck.
831
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
Di ako stuck.
832
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
Ano'ng pamagat?
833
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
Hindi. Kung wala kang pamagat,
di mo alam sinusulat mo.
834
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
Tulungan kita?
835
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
Alam mo ang solusyon ko.
836
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
Ano'ng solusyon mo?
837
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
Tirahin mo o patayin mo.
838
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
Kapag stuck ka sa buhay
839
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
o sa literature…
840
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
kailangan mong gumawa ng di mababawi.
841
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
Kamatayan at siping.
842
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
Dalawang bagay, di mababawi.
843
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
Alam mo, maganda ang puwit niya.
844
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
Girlfriend mo.
845
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
Pare, wag ganyan.
846
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- Compliment 'yon.
- Hindi, nakakatakot.
847
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
Alam mo, halos ikasal na kami ni Katie
no'ng kaedad n'yo kami.
848
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
Bakit di nangyari?
849
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
Ugo, di ko kailanman
naisipang pakasalan ka.
850
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
Baka dahil do'n.
851
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
Matagal bang naging kayo?
852
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
Hindi, bata pa kami no'n.
853
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
Natapos din agad.
854
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
Parang gusto ka pa rin niya.
855
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
Lasinggero siyang adik sa sex. Kaya…
856
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- Gusto niya ang lahat.
- Oo nga.
857
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
Tama.
858
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
Sinundan mo 'ko kahapon.
859
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
Hindi.
860
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
Oo.
861
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
Nakita kita sa bayan.
862
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
Nandoon ako. Pero di kita sinusundan.
863
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
Ano'ng ginawa mo ro'n?
864
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
Namimili.
865
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
Para sa?
866
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
Nasa market ako para sa…
867
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
gabundok na spices na kulay orange.
868
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Galing.
869
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
Hindi. Mukha siyang lasing,
870
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
at gusto ko lang makatiyak na ligtas ka.
871
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
Ligtas ba 'ko?
872
00:54:54,958 --> 00:54:55,791
Napakaganda.
873
00:55:00,500 --> 00:55:02,708
- Sige. Paalam.
- Paalam.
874
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
Ba't puro text ka?
875
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
Trabaho.
876
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
Tingin ko, sira ulo ang mga boss ko.
877
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
Bakit naman?
878
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
Boring, e. Di mo gustong marinig.
879
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
Interesado ako. Sabihin mo.
880
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
Nahanap ko 'tong property
sa West Virginia na puno ng coal.
881
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
Na-excite ang mga boss ko.
882
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
Dahil sa deal na ipinasok ko.
883
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
Maganda ang lahat.
884
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
Pero?
885
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
Gustong makisali ng seller.
886
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
Pag-aari ng pamilya,
887
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
kaya ayaw niyang may mga New Yorker
na makisawsaw at patagin ang bundok.
888
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
Kaya sabi ko, hindi.
889
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
Sabi ng mga boss ko,
890
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- "Sige, walang problema."
- Okay.
891
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
Tapos, sa mga email,
892
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
malinaw na di sila susunod.
893
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
Mukhang masama.
894
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
Oo, masama talaga.
895
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
Gaano ba kahirap gawin ang tama?
896
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
Sa karamihan, imposible talaga.
897
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
Noong bata ako, oo. Ikaw ba hindi?
898
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- Oo.
- Excited ka no'n?
899
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
Bakit ka puro text?
900
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
Real estate ads. Ayoko sa real estate ads.
901
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
Sinuman ang nag-imbento ng katagang
"en suite bath," dapat embalsamuhin.
902
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
Bakit mo tinitingnan?
903
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
Kailangan ng matitirhan.
904
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
Ano'ng nangyari sa farmhouse?
905
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
Naghiwalay.
906
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
Ikaw at ang bahay, o ikaw at ang sculptor?
907
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
Pareho.
908
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
Gaano kayo katagal?
909
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
Labing-apat na taon.
910
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
Labing-apat na taon.
911
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
Ang tagal no'n. Ano'ng… Ano'ng nangyari?
912
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
Nakakatawa nga.
913
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
Nagka-cancer siya.
914
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
At…
915
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
Oo. Laging nakakatawa ang cancer.
916
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
Ayos lang siya. Magiging okay siya.
917
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
Okay.
918
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
Na-detect agad, nagagamot. Gano'n.
919
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
Pero may panahong nakakatakot,
920
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
at mahaba na 'yon
para magkaroon siya ng kaliwanagan.
921
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
Na ano?
922
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
Na 14 na taon niyang kasama ang taong…
923
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
at iko-quote ko…
924
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
"Di marunong magmahal."
925
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
Di ka naniniwala, di ba?
926
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Di ko alam.
927
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
Halata namang napapakisamahan lang ako
pag di ako nagsusulat.
928
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
Nagsusulat ka ba lagi?
929
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
'Yon ang nakakatawa.
930
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
Di ba?
931
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
Puwes, stuck ka ba?
932
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
Di 'yon ang gagamitin ko.
933
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Ano?
934
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
"Stuck."
935
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
Sabi ng coach ko,
936
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
"Kung hindi mahirap makuha,
malamang di masyadong mahalaga."
937
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
Talaga? Di ko alam.
938
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
Tingin ko, minsan, dumarating na lang.
939
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
Mukhang nakabalik na sila.
940
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
Good night.
941
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- Uy.
- Ano?
942
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
Di ko alam pero…
943
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
Tingin ko mapakikisamahan ka.
944
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
Good night, Owen.
945
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
Owen, ano'ng problema mo?
Di ka man lang nakikipag-usap.
946
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
Sorry kung tulog ka dahil sa hangover.
947
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
Galit ka dahil nagsasaya ako.
948
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
Alam mo, mula nang dumating tayo rito,
lumayo ka na at…
949
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
Uy, di ako 'yong kung ano-ano
ang sinasabi,
950
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
gabi-gabing high,
at papasok nang walang suot.
951
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
'Yan ang tumatakbo sa utak mo
952
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
habang pinapalampas mo
ang makapuntang Sahara?
953
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
Na-food poison ako.
954
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
Kung hindi 'yon, may iba pa,
955
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
lagi mong sinisira
ang mga bagay na gusto ko.
956
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
Ano bang nasira ko na?
957
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
Itong trip kaya na ito?
958
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
Kagaguhan.
959
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
Alam mo, lahat ng bagay na 'to
na di mo masikmura,
960
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
walang bago.
961
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
Ako 'to. Ganito na talaga ako.
962
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
Dati, ayos naman.
963
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
Hindi ayos.
964
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
Okay? Di ayos sa akin
965
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
na di ka nagbabasa ng fiction
o natutuwa sa art.
966
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
Di lang ako nagsasalita
dahil ayokong ma-insecure ka.
967
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
Salamat sa pag-aalala.
968
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
Alam mo, Owen…
969
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
Ang lahat ng bagay na 'to…
970
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
Mahalagang bagay 'to sa 'kin.
971
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
Tapos parang naiirita ka.
972
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
Di ko alam ano'ng gusto mo sa 'kin.
973
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
Minsan, tingin ko,
di mo alam kung ano ang gusto mo.
974
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
Tama ka.
975
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
Mag-enjoy ka. Di na kita pakikialaman.
976
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
Magaling.
977
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}MASAMA ANG PAKIRAMDAM KO RITO.
NANGAKO AKO SA KANYA.
978
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
NEGOSYO ITO. HINDI PAKIRAMDAM.
979
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
MAGIGING OKAY SIYA. YAYAMAN SIYA.
980
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
AT IKAW RIN.
981
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}ENJOY MO LANG BAKASYON MO.
982
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}KAMI NA BAHALA RITO.
983
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
Uy.
984
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
Uy.
985
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
Okay?
986
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
Uhaw?
987
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
Di ko maayos ang mga bagay-bagay
nang di lasing, kaya lasing ako ngayon.
988
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
Puwes, ano'ng problema?
989
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
Alam mo na, ano lang…
990
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
Tamang paraan ng pamumuhay.
991
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
Tama.
992
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- Ang madaling bagay.
- Oo.
993
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
Sa nakikita ko, may dalawa kang opsyon.
994
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
'Yong lagi kong ginagawa.
995
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
Na ano?
996
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
Pag humirap, maging matigas ka.
997
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
Tama.
998
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
Kung hindi mahirap makuha,
malamang di masyadong mahalaga.
999
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
Tama.
1000
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
At ano 'yong isa?
1001
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
Ingat ka.
1002
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
Puwede akong mahulog sa batang gaya mo.
1003
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
Ano'ng sinabi mo?
1004
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
Bata.
1005
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
Okay.
1006
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
Owen. Di 'yon kritisismo.
1007
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
Mabuti naman.
1008
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
Salamat.
1009
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
Owen.
1010
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
Lintik.
1011
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
Uy.
1012
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
Hinahanap kita.
1013
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
No'ng nagising ako,
1014
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
at wala ka roon…
1015
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
Akala ko umalis ka na lang.
1016
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
Alam mo na…
1017
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
na sumuko na lang sa atin.
1018
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
Alam kong nag-iba tayo.
1019
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
O anuman. Nag-iba ako.
1020
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
Pero alam ko ring…
1021
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
di tayo naging masaya.
1022
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
Di ka naging masaya.
1023
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
Gusto mo ba talaga ako?
1024
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
Di kita laging gusto.
1025
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
Ano ka ba? Di mo ako laging gusto.
1026
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
Di ako perpekto, alam mo 'yon.
At ikaw rin.
1027
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
Baka lahat 'to…
1028
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
Baka lahat 'to, ano lang…
1029
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
Baka magulong bahagi ito ng…
pagiging magkarelasyon.
1030
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
Baka dapat na tayong umuwi
at magsimula ulit.
1031
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
Rafih
KAILANGAN KITANG MAKITA ULIT NANG GANITO
1032
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
Lintik.
1033
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
Gusto ko lang mag-sorry kagabi.
1034
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
Nalasing ako at naging tanga,
1035
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- ang totoo…
- Alam mo…
1036
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
ang makilala ka
ang pinakamagandang nangyari dito.
1037
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
At saka…
1038
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
Aalis na ako.
1039
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
Maglilibot-libot ako.
1040
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
Sa'n punta mo?
1041
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
Di ko alam.
1042
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
Pero parang dapat kang sumama.
1043
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
Salamat.
1044
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
Salamat.
1045
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
Walang anuman.
1046
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
Puwes…
1047
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
Ano bang ginagawa natin?
1048
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
Di ko rin talaga alam.
1049
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
Pero masaya ako na kasama ka.
1050
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
Ako rin.
1051
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
Uy.
1052
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
Tingnan mo. May kama pala.
1053
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
Ayos.
1054
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
Alam mo, di ko inakalang sasama ka.
1055
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
Hindi?
1056
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
Di ko sana itatanong.
1057
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
Bakit tinanong mo?
1058
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
Kasi gusto kita.
1059
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
Magaan pag kasama kita.
1060
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
Parang ako ulit 'to.
1061
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
Tagal na rin no'ng huli.
1062
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
Ako rin.
1063
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
Morning.
1064
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Morning.
1065
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
Nagtatrabaho ka?
1066
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
Kaunti.
1067
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
Parang nakuha ko na.
1068
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
Talaga?
1069
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
Isang gabi lang parang…
1070
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
Kung paano… nagdugtong-dugtong ang lahat.
1071
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
Isang gabi lang?
1072
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
Oo.
1073
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
Minsan ganoon 'yon mangyari.
1074
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
Alam mo 'yon? Makikita mo nang iba at…
1075
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
parang kusang aayos.
1076
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
Baka dahil 'yon sa ginagawa mo
bago matulog,
1077
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
kaya nag-iiba.
1078
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
Ano?
1079
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
Ibig kong sabihin, kahapon stuck ka,
tapos ngayon…
1080
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
Tingin ko, di mo pa nakuha lahat.
1081
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- Hindi pa?
- Hindi pa.
1082
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
Tingin ko, dapat kang pumunta rito
at magpa-unstuck pa.
1083
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- Oo. Olive. Okay.
- Olive.
1084
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
At alam mong gusto ko ang olive. Kaya…
1085
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
Ang sarap.
1086
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
Gusto mong mapag-isa muna?
1087
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
Hindi.
1088
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
Ayos lang. Pwede akong maglakad.
1089
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
Para makatrabaho ka.
1090
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
Hindi.
1091
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
Sigurado ka?
1092
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
Sigurado ako.
1093
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- Sige.
- Oo.
1094
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
OWEN PARE, KUMUSTA NA?
1095
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
PASENSYA KA NA TALAGA DAVE.
1096
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
DI NILA HAHAYAANG
IKAW ANG MAGPATAKBO NG KUMPANYA.
1097
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
AYOS LANG KUNG TATANGGI KA SA ALOK.
1098
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
Alam mo ba kung ano'ng ginawa ko
ngayong araw?
1099
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
Gaya ng ginawa ko, di ba?
1100
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
Oo, 'yon, at…
1101
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
Nag-resign ako.
1102
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
Ano?
1103
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
Di pa opisyal, pero sinimulan ko na.
1104
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
Owen, malaki ito.
1105
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
Oo.
1106
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
Oo.
1107
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
Alam mo paano?
Nakita kasi kitang magtrabaho.
1108
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
Nakita kong ang saya mo.
1109
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
Gusto mo talaga ang ginagawa mo, ano?
1110
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
Palagi.
1111
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
Kahit di ako umuusad.
1112
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- Talaga?
- Oo, gusto ko.
1113
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
Oo.
1114
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
At ako, hindi.
1115
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
Hindi kung paano ko ginagawa ngayon.
1116
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
Parang, manalo anuman ang kapalit,
kahit sino masira.
1117
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
At… parang… Ayokong gawin nang gano'n.
1118
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
Ayokong maging gano'n.
1119
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
Kompromisong di ko gagawin.
1120
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
Kaya hindi.
1121
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
Kasi di ikaw 'yon.
1122
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- Excited ako.
- Salamat.
1123
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
Ano'ng nararamdaman mo?
1124
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- Natatakot. Oo.
- Ano?
1125
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
Alin sa mga libro mo
ang una kong dapat basahin?
1126
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
Wala. Di mo na kailangang basahin.
1127
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
Hindi. Kailangan ko.
1128
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
May alam ang buong mundo tungkol sa 'yo,
tapos ako, di ko alam.
1129
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
Ayoko 'yon.
1130
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
Marami kang alam na di nila alam.
1131
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
Talaga? Tulad ng ano?
1132
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
Nickname ko.
1133
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
Ano ngang nickname mo?
1134
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
Di ko sasabihin.
1135
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
Di ko alam.
1136
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
Baka dito na lang ako.
1137
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
Alam mo 'yon?
1138
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
Kuha ng apartment,
1139
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
maging mangingisda.
1140
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
Gusto ko 'yon.
1141
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
Talaga?
1142
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
Pwede akong sumama?
1143
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
Please.
1144
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
Talaga? Sama ka?
1145
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- Gustong-gusto ko.
- Ayos.
1146
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
Plano na 'yan ha?
1147
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
Plano na.
1148
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
Alam mo ang iniisip ko kanina?
1149
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
Swing route.
1150
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
Ano 'yon?
1151
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
Pattern ng pagpasa sa football.
1152
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
Ginagamit 'yon kapag
hindi na pumapabor sa 'yo ang laro.
1153
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
Pero ang pinakamahalaga roon,
'yong tiwala para magpasya.
1154
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
Paghahanap ng pag-asa… sa malaking gulo.
1155
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
Iyon 'yon.
1156
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
Oo.
1157
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
Putik. Bag mo.
1158
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
Ang libro ko!
1159
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
Libro ko!
1160
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
Tigil!
1161
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
Lintik.
1162
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
Lintik.
1163
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
Patawad.
1164
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
O, Diyos ko.
1165
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
Na-back up ba 'yon?
1166
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
Hindi naka-back up.
1167
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
Patawad.
1168
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
Pakiusap. Pakiusap. Kasi…
1169
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
Wag…
1170
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
Uy. Nandito ka na.
1171
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
Nahanap…
1172
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
Hindi, e.
1173
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
Hinanap ko na kung saan-saan.
1174
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
Ayos ka lang?
1175
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
Ako rin. Kakalakad ko lang.
1176
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
Naghanap sa mga basurahan,
1177
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
baka kunin lang nila ang pera
at itapon ang iba.
1178
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
Sorry kung… sinigawan kita.
1179
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Di dapat.
1180
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
Ayos lang. Galit ka, e.
1181
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
Hindi, hindi ayos. Nagso-sorry ako.
1182
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
Okay.
1183
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
Kaya tingin ko, kailangan kong
1184
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
umuwi.
1185
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
Puwes, wala akong uuwian,
1186
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
pero maghahanap na lang ako. Tapos…
1187
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
Siguro doon ako magsisimula.
Baka 'yon ang dapat gawin.
1188
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
Okay. Gawin natin 'yon.
1189
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- Lumipad tayo ngayong gabi.
- Ako lang dapat.
1190
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
Tingin ko, dapat mag-isa.
1191
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
Patawad.
1192
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
Ano ka ba? Di kita papayagang
umuwi nang ganyan.
1193
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
Dapat kang mag-relax at huminga.
1194
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
Tingnan mo ako. Pakiusap. Di ako okay.
1195
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
Kailangan ko 'tong ayusin mag-isa…
1196
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
Di mo alam ang kailangan ko
kung di ko alam.
1197
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- Okay. Tumigil ka na.
- Kukunin…
1198
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
Kailangan kong umalis.
1199
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
Uy. Alam kong mahirap.
1200
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
Okay? Alam ko. At ikinalulungkot ko.
1201
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
Pero nandito ako. Tutulungan kita.
1202
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
Paano mo ko tutulungan?
1203
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
Dalawang taon ang nawala.
1204
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
Paano tutulungan?
1205
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
Wala ako no'ng mga iba.
1206
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
Mga hobby at nickname.
1207
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
Mga sinulat ko lang.
1208
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
Patawad.
1209
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
Kasalanan ko 'to. Di ikaw.
1210
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
Diyos ko,
1211
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
rule number one bilang traveler, di ba,
bantayan ang bag.
1212
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
Di ba? Parang, ano bang iniisip ko?
1213
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}Nakaupo lang ako, nakatingin sa dagat,
nasa likod pa ang bag.
1214
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}Ang tanga lang.
1215
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
Katherine, alam kong galit ka at…
1216
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
at gusto mong umalis dito,
1217
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
pero di dapat nang ganito.
1218
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
Hindi? Ano'ng dapat kong gawin? Manatili?
1219
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
At tingnan ano pa ang mawawala?
1220
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
Ano ka ba? Hindi gano'n.
1221
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
Pumunta ako para sa libro.
1222
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
Dapat tinapos ko na lang.
1223
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
Ang tanga ko.
1224
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
Nagpa-distract ako.
1225
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
Nagpa-distract?
1226
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
Nagpa-distract.
1227
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
'Yon ba 'to sa 'yo? Distraction?
1228
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
Pasensya na talaga sa libro.
1229
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
Okay. Huling tanong.
1230
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
Ikawalong nobela mo na 'to.
1231
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
Paano nagbago proseso mo
ng pagsusulat sa paglipas ng taon?
1232
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
Parang hindi naman masyadong
nagbago ang proseso.
1233
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
Ang nagbago ay ang natutunan ko mula rito.
1234
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
Laging may ibinibigay ang bawat libro,
1235
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
may itinuturo sa akin.
1236
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
At ano ang itinuro nito?
1237
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
Ang totoo, wala akong ideya no'ng simula.
1238
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
Madalas umuusbong ang mga libro ko
sa isang kalituhan.
1239
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
Sa mga di masagot na tanong
na naiipon doon.
1240
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
At sa panahong ito, naisip ko
ang instinct na tumakbo na lang,
1241
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
umalis sa unang senyales ng problema.
1242
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
At pag ginagawa 'yon, sinasabi nating
tumatakbo tayo sa panganib.
1243
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
Pero baka kasinungalingan lang 'yon.
1244
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
Pwedeng hindi talaga 'yon sa panganib.
1245
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
Kundi sa kaligtasan.
1246
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
Baka 'yon talaga ang nakakatakot.
1247
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
Ang makita.
1248
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
Makilala.
1249
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
Mahalin.
1250
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
Pero baka ako lang 'yon.
1251
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
Parang perpektong pagtatapos.
1252
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
Katherine Loewe,
maraming salamat sa oras mo.
1253
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
Salamat.
1254
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
Salamat.
1255
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- Salamat.
- Sige.
1256
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
Uy.
1257
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
Uy.
1258
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
Kumusta ka na?
1259
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
Ako… ayos naman. Kumusta ka?
1260
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
Ayos din ako.
1261
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
Ikaw… Malapit ka lang dito, o?
1262
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
Hindi. Si Patricia…
1263
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
Hinila ko siya rito.
1264
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
Selebrasyon ng libro niya.
1265
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- Tama.
- Ang ganda.
1266
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
Sasabihin ko dapat…
1267
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
Puwedeng…
1268
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
Di, ayos lang. Nagmamadali rin.
Bumati lang.
1269
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
Masaya akong makita ka.
1270
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
Okay. 'Yon ang kuwentong
kailangan kong marinig nang buo.
1271
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
Lahat kami.
1272
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
Hayan ka pala.
1273
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- Ayos ka lang?
- Oo.
1274
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
Baka di natin masimulan.
1275
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
Owen?
1276
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
Owen.
1277
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
Saglit lang.
1278
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
Uy, alam kong ayaw mo 'kong kausapin.
1279
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
Ayos lang.
1280
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
Sinusubukan kong…
1281
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
i-contact ka.
1282
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
Para mag-sorry.
1283
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
Diyos ko. 'Yong pag-alis ko…
1284
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
100 beses kong kinuha ang phone,
pero di ko ma-dial. Kasi…
1285
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
Sobra akong nahihiya.
1286
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
Ang masasabi ko lang, napakahangal ko.
Hindi dahilan 'yon.
1287
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
Pero… 'Yon ang totoo, at… di ko alam.
1288
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
Bumalik ako at… Halos di ako makakilos.
1289
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Parang zombie lang,
1290
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
naghahanap ng bahay sa realtor.
1291
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
Ibig kong sabihin,
hindi kasama ang realtor.
1292
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
Pero ano lang…
1293
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
Tama.
1294
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
Ang punto…
1295
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
Na-miss kita.
1296
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
Bawat minuto.
1297
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
Gano'n ang pagsusulat.
1298
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
Nakakakapit ka sa nawala na.
1299
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
Kaya ginawa ko.
1300
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
Tapos nagsulat ako…
1301
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
The Swing Route.
1302
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
- The Swing Route?
- Oo.
1303
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
The Swing Route.
1304
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
Paghahanap ng pag-asa sa gulo.
1305
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
Bagay na sinabi mo.
1306
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
Oo. Oo, naaalala ko.
1307
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
Talaga?
1308
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
Oo.
1309
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
Lahat 'yon.
1310
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- Owen, sasama ka ba o hindi?
- Saglit lang.
1311
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
Oo, kaya…
1312
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
Aalis ka na.
1313
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
At, gusto ko lang sabihing…
1314
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
di ka kailanman naging distraction.
Ikaw mismo ang lahat.
1315
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
Nagsalin ng Subtitle: J.A. Atara