1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,958 Ladies and gentlemen, paparating na tayo sa Marrakech, Morocco, 4 00:00:16,041 --> 00:00:18,833 kung saan ang oras ay 3:30 p.m. 5 00:00:18,916 --> 00:00:22,208 Habang naghahandang lumapag, pakitiyak na ang inyong seatbelt ay… 6 00:00:50,958 --> 00:00:51,958 Salamat. 7 00:01:13,708 --> 00:01:15,541 Katherine, si Mona ito. 8 00:01:15,625 --> 00:01:17,458 Siguro, parating ka na sa retreat. 9 00:01:17,541 --> 00:01:18,541 Maganda 'yan. 10 00:01:18,625 --> 00:01:21,875 Pero alam kong minsan, mas puro saya 'yon kaysa trabaho. 11 00:01:21,958 --> 00:01:24,250 Gusto lang kitang paalalahanan sa deadline natin. 12 00:01:24,333 --> 00:01:28,916 Kung gustong umabot sa publication date at medyo magulo pag hindi, 13 00:01:29,000 --> 00:01:30,583 kailangan ng draft mo… 14 00:02:07,416 --> 00:02:08,333 Salamat. 15 00:02:10,208 --> 00:02:12,583 - Madam, welcome sa Kasbah A'shab. - Hi. 16 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 Ako si Hamid. 17 00:02:14,708 --> 00:02:17,125 At nasaan po ang bagahe n'yo? 18 00:02:17,208 --> 00:02:19,708 Nasa kung saan sa gitna ng JFK at dito. 19 00:02:19,791 --> 00:02:21,208 Naku, nawawala pala. 20 00:02:21,291 --> 00:02:24,500 Magiging positibo ako at sasabihing nalagay lang sa iba. 21 00:02:25,666 --> 00:02:28,583 Gusto sana kayong batiin ni Madam Benzakour. 22 00:02:28,666 --> 00:02:30,833 Kaya lang kumakain siya kasama ang iba. 23 00:02:31,541 --> 00:02:33,625 At ito ang kwarto ninyo. 24 00:02:33,708 --> 00:02:35,875 Antigo na ito. Mauna kayo. 25 00:02:42,958 --> 00:02:44,583 O, Diyos ko. 26 00:02:44,666 --> 00:02:47,541 Sobrang late na ko nagkumpirma. 27 00:02:47,625 --> 00:02:49,708 Akala ko sa storage lang ako ilalagay. 28 00:02:49,791 --> 00:02:53,416 Pinagpilitan ni Madam Benzakour na makuha mo ang pinakamagandang kwarto. 29 00:02:54,375 --> 00:02:55,208 Sino'ng inalis? 30 00:02:56,583 --> 00:02:58,458 Ang ganda nito. 31 00:03:00,291 --> 00:03:02,875 Kung ganoon, hihintayin ko kayo sa labas. 32 00:03:02,958 --> 00:03:05,708 At kapag handa na kayo, ihahatid ko kayo sa dinner. 33 00:03:06,916 --> 00:03:09,125 Hindi na ako sasama sa dinner. 34 00:03:09,208 --> 00:03:12,125 Sigurado ho kayo? Gusto kayong batiin ni Madam Benzakour. 35 00:03:12,958 --> 00:03:14,875 Hamid, pagod na pagod na ako. 36 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 Kung sa pinakamaliit na kwarto na lang ako, 37 00:03:17,541 --> 00:03:20,208 pwede ko kayang laktawan ang lahat ng aktibidad? 38 00:03:20,291 --> 00:03:22,750 Nandito lang ako para magtrabaho. 39 00:03:23,416 --> 00:03:24,583 Walang problema. 40 00:03:24,666 --> 00:03:27,583 - Puwes, good night, madam. - Good night. Katherine. 41 00:03:27,666 --> 00:03:29,416 - Ano ho? - Hindi ako madam. 42 00:03:29,500 --> 00:03:30,416 Katherine lang. 43 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 Sige. 44 00:03:39,208 --> 00:03:42,916 KASBAH A'SHAB INTERNASYONAL NA RETREAT NG MGA MANUNULAT 45 00:04:48,958 --> 00:04:50,625 Lintik, Owen. 46 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 Ano'ng ginagawa natin dito? 47 00:04:54,333 --> 00:04:56,625 Wag mo 'kong tanungin. Sumunod lang ako. 48 00:04:56,708 --> 00:04:58,750 Uy, Lily Kemp. 49 00:04:58,833 --> 00:05:00,291 Nakarating ka. 50 00:05:00,375 --> 00:05:02,250 Welcome. Ako si Fatema Benzakour. 51 00:05:02,333 --> 00:05:04,083 Natutuwa akong makilala ka. 52 00:05:04,166 --> 00:05:05,291 At Owen. Tama? 53 00:05:05,375 --> 00:05:06,208 Ako nga. 54 00:05:06,291 --> 00:05:07,833 Tara, ililibot ko kayo. 55 00:05:07,916 --> 00:05:10,583 Hinihintay pa rin nating dumating ang ibang bisita, 56 00:05:10,666 --> 00:05:13,541 pero pupunta rito ang iba pa sa hapunan. 57 00:05:13,625 --> 00:05:15,333 Ito ang main kasbah. 58 00:05:15,416 --> 00:05:17,833 Pero inilagay ko kayo sa garden room. 59 00:05:17,916 --> 00:05:18,875 Dito tayo. 60 00:05:21,083 --> 00:05:22,958 Kung wala sa kusina ang gusto n'yo, 61 00:05:23,041 --> 00:05:25,833 sabihan n'yo lang kahit sino, sila na ang bahala. 62 00:05:25,916 --> 00:05:27,250 - Sige. - Okay. 63 00:05:27,791 --> 00:05:30,083 Hamid, dinala mo na ang mga bag nila? 64 00:05:30,166 --> 00:05:32,083 - Opo, madam. - Salamat. 65 00:05:32,166 --> 00:05:33,250 - Hello. - Uy, pare. 66 00:05:37,541 --> 00:05:39,250 Fatema, napakaganda nito. 67 00:05:39,333 --> 00:05:40,500 Salamat. 68 00:05:40,583 --> 00:05:43,208 Lahat ito, panahon pa ng lolo ko sa tuhod. 69 00:05:43,291 --> 00:05:46,250 Maliban sa kutson, matutuwa kayong bago 'yan. 70 00:05:46,333 --> 00:05:48,583 - Ayos. - Sige, iwan ko muna kayo. 71 00:05:48,666 --> 00:05:50,375 May cocktail sa terrace nang 6:00. 72 00:05:50,458 --> 00:05:53,500 Salamat sa pag-imbita sa 'kin. Isang karangalan. 73 00:05:53,583 --> 00:05:56,583 Ano ka ba? Karangalan ko. Kita tayo mamaya. 74 00:05:58,458 --> 00:05:59,541 Ibig kong sabihin… 75 00:06:01,416 --> 00:06:03,208 O, Diyos ko. 76 00:06:04,291 --> 00:06:05,583 Nakakamangha. 77 00:06:06,875 --> 00:06:09,416 Owen, tingnan mo itong view! 78 00:06:10,625 --> 00:06:12,416 Walang katapusan. 79 00:06:15,708 --> 00:06:18,583 Seryoso, ga'no tayo kaswerte, 'no? 80 00:06:21,750 --> 00:06:23,541 Uy, kilala ko 'to. 81 00:06:23,958 --> 00:06:26,875 Oo nga. Di pa rin ako makapaniwalang totoo 'to. 82 00:06:28,750 --> 00:06:29,666 Ako oo. 83 00:06:50,166 --> 00:06:51,583 Hi Katherine Ito ang mga bahay 84 00:06:54,458 --> 00:06:55,583 Ano… 85 00:07:02,958 --> 00:07:03,875 Ano 'yon? 86 00:07:03,958 --> 00:07:07,333 Ba't may real estate ads ako mula sa random na number? 87 00:07:07,416 --> 00:07:08,708 Binigay ko number mo. 88 00:07:08,791 --> 00:07:11,083 Ano? Di mo pwedeng ipamigay na lang number ko. 89 00:07:11,166 --> 00:07:14,333 Sabi mo hahanap ka ng matitirhan bago ka umalis. 90 00:07:14,416 --> 00:07:15,750 Nagsusulat kasi ako. 91 00:07:15,833 --> 00:07:18,083 Kath, kung hihintayin pa kitang matapos, 92 00:07:18,166 --> 00:07:20,166 habambuhay ka na dito. 93 00:07:20,250 --> 00:07:21,708 Ayaw natin 'yon pareho. 94 00:07:23,041 --> 00:07:25,083 Alam mo kung ga'no kahirap 'to. 95 00:07:25,708 --> 00:07:29,333 Kaya nga ako lumipad papunta rito para sa katahimikan, di ba? 96 00:07:29,416 --> 00:07:30,625 - Kath. - Makapag-focus. 97 00:07:30,708 --> 00:07:33,333 Di nakakatulong 'tong mga apartment. 98 00:07:33,416 --> 00:07:36,375 Puwes, di ko na responsibilidad na tulungan ka. 99 00:07:58,916 --> 00:08:01,583 - Oo, ikaw 'yong sa crime… - Oo. 100 00:08:01,666 --> 00:08:02,708 Tungkol sa mga crime. 101 00:08:02,791 --> 00:08:05,500 Ga'no mo katagal sinulat ang graphic novel mo? 102 00:08:05,583 --> 00:08:07,833 Makinig ka, binasa ko ang isang libro mo, 103 00:08:07,916 --> 00:08:10,583 at gusto kong sabihing, may igagaling ka pa. 104 00:08:10,666 --> 00:08:13,291 - Mga dalawa't kalahating taon. - Talaga? 105 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 Usap ulit mamaya. 106 00:08:15,375 --> 00:08:18,625 Mga bigatin silang lahat at sumikat lang ang sinulat ko. 107 00:08:19,375 --> 00:08:21,041 Isang tingin lang nila, 108 00:08:21,125 --> 00:08:24,166 malalaman nilang di ako magaling at papaalisin ako. 109 00:08:24,750 --> 00:08:25,833 Uy. 110 00:08:25,916 --> 00:08:27,250 Maganda ang sinulat mo. 111 00:08:27,333 --> 00:08:29,166 - Kaya mo 'to. - Salamat. 112 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 - Okay. Oo. - Kwentong pulis lang. Na-bore ako. 113 00:08:31,458 --> 00:08:32,416 Patawad. 114 00:08:32,500 --> 00:08:34,375 O, Diyos ko, si Ada Dohan. 115 00:08:34,458 --> 00:08:37,125 - Di ko siya kilala. - Okay, nanalo siya ng Nobel Prize, 116 00:08:37,208 --> 00:08:39,583 - kaya kunwari kilala mo. - Okay. 117 00:08:39,666 --> 00:08:40,541 Lily Kemp? 118 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 - Ako nga. - Ako si Rafih Abdo. 119 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Oo naman. 120 00:08:43,916 --> 00:08:45,583 - Ang mga memoir mo… - Excited ako 121 00:08:45,666 --> 00:08:47,458 na nandito ka. Gusto ko ang libro mo. 122 00:08:47,541 --> 00:08:49,625 Naku. Ako nga ang… 'Yon… 123 00:08:49,708 --> 00:08:50,708 Salamat. 124 00:08:50,791 --> 00:08:52,083 Ito si Owen. 125 00:08:52,166 --> 00:08:54,333 - Uy, nice to meet you. - Nice to meet you rin. 126 00:08:54,416 --> 00:08:58,583 Sumulat si Rafih ng memoir tungkol sa pagiging batang sundalo niya sa Libya. 127 00:08:58,666 --> 00:09:00,333 - Tama. Gusto mo 'yon. - Oo. 128 00:09:00,416 --> 00:09:02,583 Pwede ba akong magtanong tungkol sa libro mo? 129 00:09:02,666 --> 00:09:04,166 - Una sa lahat, ano… - Sige. 130 00:09:04,250 --> 00:09:05,416 Kailan mo sinulat? 131 00:09:06,375 --> 00:09:08,208 Pagkatapos ng kolehiyo… 132 00:09:08,291 --> 00:09:09,458 Uy, bata. 133 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Kumusta? 134 00:09:13,916 --> 00:09:14,916 Okay. 135 00:09:46,666 --> 00:09:48,416 Fiction o non-fiction? 136 00:09:49,208 --> 00:09:50,125 Paumanhin? 137 00:09:50,208 --> 00:09:51,541 Alin ang sinusulat mo? 138 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Wala roon. 139 00:09:53,958 --> 00:09:56,625 Di talaga ako writer. Nasa finance ako. 140 00:09:57,125 --> 00:09:59,083 Kasama lang ako ni Lily, girlfriend ko. 141 00:10:00,250 --> 00:10:01,291 Hulaan ko. 142 00:10:01,375 --> 00:10:03,500 Dedicated sa 'yo ang libro niya? 143 00:10:04,333 --> 00:10:05,583 Oo. 144 00:10:05,666 --> 00:10:07,458 Oo, tama. 145 00:10:07,541 --> 00:10:09,125 Di ko magagawa kung wala siya. 146 00:10:09,208 --> 00:10:10,291 Kasinungalingan. 147 00:10:11,250 --> 00:10:12,291 Kasinungalingan. 148 00:10:12,958 --> 00:10:14,000 Ano 'yon? 149 00:10:14,083 --> 00:10:18,041 Ang libro sa loob ng isang writer, parang fetus sa sinapupunan. 150 00:10:18,125 --> 00:10:19,916 Kapag nabuo na, 151 00:10:20,000 --> 00:10:24,291 walang magagawa ang sinuman para pabilisin o pigilan ang pagdating nito. 152 00:10:25,666 --> 00:10:28,500 Kung pagagandahin, amenity ka lang. 153 00:10:29,625 --> 00:10:32,250 Parang mainit na tuwalya sa business class. 154 00:10:37,583 --> 00:10:39,041 Nag-enjoy ka ba? 155 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 Halos di ka nagsalita buong gabi. 156 00:10:40,916 --> 00:10:41,875 Oo. 157 00:10:42,375 --> 00:10:46,208 Okay, di mo pwedeng personalin 'yong mainit na tuwalyang sinabi. 158 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 Kilala siyang panimula ng gulo. 159 00:10:48,333 --> 00:10:50,125 Okay? Ganoon lang talaga siya. 160 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 Ayos lang naman. 161 00:11:15,625 --> 00:11:16,541 Mabuti. 162 00:11:32,083 --> 00:11:33,416 Kailangan ko ng Ambien. 163 00:11:45,291 --> 00:11:46,625 Iinom ka ba? 164 00:11:47,708 --> 00:11:49,875 Hindi, may call ako. 165 00:11:49,958 --> 00:11:52,208 Gano'n? Okay. 166 00:11:53,583 --> 00:11:54,875 - Good night. - Good night. 167 00:12:00,500 --> 00:12:01,916 {\an8}Teka, ano? 168 00:12:03,583 --> 00:12:04,666 Lintik. 169 00:12:11,125 --> 00:12:12,041 Sige na. 170 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 Lintik. 171 00:12:23,875 --> 00:12:24,833 Dali na! 172 00:12:27,541 --> 00:12:28,708 Lintik. 173 00:12:29,666 --> 00:12:30,666 Buti na lang. 174 00:12:32,375 --> 00:12:33,916 Uy, ako ito. Andyan na? 175 00:12:34,000 --> 00:12:36,500 - Ayos lang, pero naghihintay sila. - Paki-connect mo. 176 00:12:37,166 --> 00:12:38,000 Uy, Owen. 177 00:12:38,083 --> 00:12:40,875 Uy, sorry. May isyu lang sa signal, pero nandito ako. 178 00:12:40,958 --> 00:12:42,208 Okay, ito ang deal. 179 00:12:42,291 --> 00:12:44,833 Pumayag na ang pamilya niyang ibenta ang property. 180 00:12:44,916 --> 00:12:47,208 Payag na silang lahat, tayo na lang hinihintay. 181 00:12:47,291 --> 00:12:50,333 At gaya ng sabi ko, ibebenta niya kung siya pa rin ang CEO. 182 00:12:50,416 --> 00:12:52,166 Kaya kasama dapat 'yon. 183 00:12:52,250 --> 00:12:54,583 Oo, nakita namin email mo. Okay naman. 184 00:12:54,666 --> 00:12:56,791 - Sabihan ka namin pag okay na. - Sige. 185 00:12:56,875 --> 00:12:58,583 Ayos. Gusto ko lang linawin. 186 00:12:59,500 --> 00:13:00,416 Hello? 187 00:13:01,375 --> 00:13:02,375 Lintik. 188 00:13:05,000 --> 00:13:06,041 Uy. 189 00:13:06,708 --> 00:13:07,708 Uy. 190 00:13:08,625 --> 00:13:09,625 Tubig. 191 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 Wala halos signal. 192 00:13:12,958 --> 00:13:14,083 Oo nga. 193 00:13:15,208 --> 00:13:16,083 Sige. 194 00:13:19,791 --> 00:13:21,125 Uy. 195 00:13:21,916 --> 00:13:24,041 Nakita mo ba kung saang pinto ako lumabas? 196 00:13:25,416 --> 00:13:26,333 Hindi. 197 00:13:26,416 --> 00:13:28,458 - Pasensya na. - Ayos lang. 198 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 Teka. 199 00:13:38,583 --> 00:13:40,250 - Narito ang hagdan. - Okay. 200 00:13:44,625 --> 00:13:46,166 Alam ko na nasaan ako. 201 00:13:47,208 --> 00:13:48,125 - Talaga? - Oo. 202 00:13:48,208 --> 00:13:51,083 Salamat. Baka na-stuck ako sa bubong buong gabi. 203 00:13:51,166 --> 00:13:52,375 Walang problema. 204 00:13:52,458 --> 00:13:53,750 - Good night. - Good night. 205 00:14:18,208 --> 00:14:20,958 Halos lagi siyang bigo, di ba? Mga 50%. 206 00:14:21,958 --> 00:14:23,250 - D'yan ka na pala. - Morning. 207 00:14:23,333 --> 00:14:24,375 - Uy. - Ito si Owen. 208 00:14:24,458 --> 00:14:26,333 Gising siya buong gabi, may tawag. 209 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 - Nakilala mo si Rafih. - Hello. 210 00:14:27,958 --> 00:14:30,041 Ito si Peng at si Gunner. 211 00:14:30,125 --> 00:14:31,250 Gunnar. 212 00:14:31,333 --> 00:14:33,666 - Gunnar. - Gunnar. Sorry. 213 00:14:36,500 --> 00:14:40,000 May reporter dito na gumagawa ng istorya tungkol sa retreat. 214 00:14:40,083 --> 00:14:43,875 Hiniling ni Fatema sa ilan sa amin na magpaiwan, pero di naman kailangan. 215 00:14:43,958 --> 00:14:45,166 Hindi, sige lang. 216 00:14:45,833 --> 00:14:49,750 Talaga? Di mo mararamdamang hinila kita rito tapos iiwan kita? 217 00:14:49,833 --> 00:14:51,666 Di. Ayos lang ako. Sige lang. 218 00:14:52,250 --> 00:14:53,333 Walang tubig? 219 00:14:54,083 --> 00:14:56,000 Pasensya na talaga. 220 00:14:56,083 --> 00:14:57,041 Okay lang. 221 00:14:57,125 --> 00:14:58,833 Aayusin ko kaagad. 222 00:14:59,625 --> 00:15:00,708 Salamat. 223 00:15:00,791 --> 00:15:04,041 Pero alam mo, sa ngayon, ano sana… 224 00:15:07,583 --> 00:15:10,208 Gusto ko ng tahimik na mapagtatrabahuhan. 225 00:15:10,291 --> 00:15:13,791 Puwes, marami kasing aktibidad sa kasbah ngayong araw. 226 00:15:13,875 --> 00:15:15,000 Gano'n? 227 00:15:15,083 --> 00:15:16,250 Pero may tour. 228 00:15:16,333 --> 00:15:17,375 - Di. - Walang sasama. 229 00:15:17,458 --> 00:15:19,875 Mahaba ang biyahe, may aircon sa kotse. 230 00:15:19,958 --> 00:15:21,625 At higit sa lahat, 231 00:15:21,708 --> 00:15:23,875 di nagsasalita ng English ang driver. 232 00:15:30,250 --> 00:15:31,333 Magandang umaga. 233 00:15:31,416 --> 00:15:33,791 - Ano 'yon? - Papunta ba 'tong Chef-ano? 234 00:15:33,875 --> 00:15:35,375 - Oo, oo. - Talaga? Okay. 235 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 Uy. 236 00:15:40,791 --> 00:15:41,708 Uy. 237 00:15:42,541 --> 00:15:44,125 Salamat. 238 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Tayo lang? 239 00:15:49,500 --> 00:15:50,541 Oo. 240 00:15:52,333 --> 00:15:53,875 Ako nga pala si Owen. 241 00:15:53,958 --> 00:15:55,750 Katherine. 242 00:15:55,833 --> 00:15:56,833 Loewe? 243 00:15:57,708 --> 00:15:59,833 Oo nga, sabi ko na, pamilyar ka. 244 00:15:59,916 --> 00:16:01,250 Nakikita kita sa kama. 245 00:16:02,041 --> 00:16:05,250 Binabasa ng girlfriend ko ang libro mo, may picture sa likod. 246 00:16:05,333 --> 00:16:06,208 - Kaya… - Tama. 247 00:16:06,291 --> 00:16:09,416 Madalas pag hihiga na, nandoon ka, nakatingin sa 'kin. 248 00:16:09,500 --> 00:16:10,416 Owen. 249 00:16:10,500 --> 00:16:11,916 Nakikita mo ba 'to? 250 00:16:12,750 --> 00:16:16,000 Kailangan nito ng 100% ng atensyon ko. 251 00:16:16,750 --> 00:16:17,958 Kaya, manahimik ako? 252 00:16:19,250 --> 00:16:20,250 Pakiusap. 253 00:16:22,375 --> 00:16:23,375 Okay. 254 00:17:05,916 --> 00:17:06,916 Sige. 255 00:17:10,208 --> 00:17:11,541 Kita tayo mamaya. 256 00:17:11,625 --> 00:17:12,708 Sige. 257 00:17:18,791 --> 00:17:19,833 Teka lang. 258 00:17:37,416 --> 00:17:39,958 {\an8}OWEN PARE… 259 00:17:40,041 --> 00:17:45,791 {\an8}WALANG SINASABI ANG MGA PARTNER MO. MAY DAPAT BA AKONG MALAMAN? 260 00:17:47,208 --> 00:17:52,708 {\an8}WALA, AYOS LANG ANG LAHAT. PARATING NA SA 'YO ANG MAGANDANG OFFER. 261 00:18:22,541 --> 00:18:24,000 - Talaga? - Oo. 262 00:18:24,833 --> 00:18:25,791 Sige. 263 00:18:27,750 --> 00:18:29,125 - Uy. - Uy. 264 00:18:29,208 --> 00:18:30,833 Sigurado ka? Ayokong mang-istorbo. 265 00:18:30,916 --> 00:18:31,833 Oo, break muna. 266 00:18:31,916 --> 00:18:32,916 Okay. 267 00:18:33,916 --> 00:18:34,833 Kumusta? 268 00:18:35,875 --> 00:18:37,875 Mabuti… Mabuti naman. 269 00:18:37,958 --> 00:18:38,958 Talaga? 270 00:18:39,041 --> 00:18:40,083 Kumusta ang umaga mo? 271 00:18:40,875 --> 00:18:43,375 Parang okay naman ang umaga ko. 272 00:18:44,250 --> 00:18:45,458 Salamat. 273 00:18:45,541 --> 00:18:47,041 - Gano'n din sa'kin. - Sige. 274 00:18:47,583 --> 00:18:48,875 "Parang okay"? 275 00:18:48,958 --> 00:18:51,583 Libo-libong milya, tapos "parang okay"? 276 00:18:51,666 --> 00:18:53,125 Oo, kasi… 277 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 Gusto mong malaman ang totoo? 278 00:18:55,666 --> 00:18:56,750 Lagi. 279 00:18:57,500 --> 00:18:58,958 Di ko gusto mag-travel. 280 00:18:59,708 --> 00:19:01,416 - Talaga? - Oo. 281 00:19:01,500 --> 00:19:05,916 'Yong buong pagta-travel, alam mo 'yon, mga airport at paglipad at… 282 00:19:07,375 --> 00:19:10,833 Laging sinasabi ng mga tao na mababago ka raw. 283 00:19:10,916 --> 00:19:13,916 Pag nasa bago at exotic na lugar, makikilala ang bagong ikaw. 284 00:19:14,791 --> 00:19:17,458 Pero pagdating mo roon, di ka naman bago. 285 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 Ikaw lang din 'yon. 286 00:19:20,500 --> 00:19:21,541 Totoo 'yan. 287 00:19:23,833 --> 00:19:27,166 Sabi ni Flaubert, ang pagtra-travel, gagawin tayong mapagpakumbaba. 288 00:19:28,250 --> 00:19:29,291 Di ba? 289 00:19:29,375 --> 00:19:32,208 Ipapakitang maliit tayo kumpara sa mundo. 290 00:19:33,041 --> 00:19:35,041 Apat ang kapatid kong babae. 291 00:19:36,083 --> 00:19:38,541 Kaya alam ko kung gaano ako kaliit. 292 00:19:38,625 --> 00:19:39,708 Okay. 293 00:19:40,916 --> 00:19:42,458 - Salamat. - Welcome. 294 00:19:44,000 --> 00:19:45,250 - Bon appétit. - Salamat. 295 00:19:48,333 --> 00:19:49,833 Bakit ka pumunta? 296 00:19:50,750 --> 00:19:52,166 Magandang tanong. 297 00:19:53,291 --> 00:19:56,458 Inimbitahan ang girlfriend kong si Lily. 298 00:19:57,750 --> 00:19:59,083 Di ko alam. 299 00:19:59,166 --> 00:20:01,666 Kailangan niya yata ng personal shopper. 300 00:20:01,750 --> 00:20:02,666 Ano'ng binili mo? 301 00:20:03,416 --> 00:20:04,958 - Gusto mong makita? - Oo naman. 302 00:20:07,833 --> 00:20:10,041 Napakaraming bituin naman niyan. 303 00:20:10,125 --> 00:20:11,083 Oo. 304 00:20:11,875 --> 00:20:13,666 Mas mabuti nang marami, di ba? 305 00:20:13,750 --> 00:20:15,416 - Talaga? - Di ko alam. 306 00:20:16,041 --> 00:20:17,083 Ikaw ba? 307 00:20:17,750 --> 00:20:19,166 Kumusta ang araw mo? 308 00:20:20,250 --> 00:20:21,333 Parang okay naman. 309 00:20:25,125 --> 00:20:28,250 Paano kung nakatira ka dito tapos ayaw mo ng asul? 310 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 Sino may ayaw ng asul? 311 00:20:32,041 --> 00:20:33,541 Lalabanan ko ang asul. 312 00:20:34,541 --> 00:20:36,791 Magandang gamit ng oras at lakas 'yan. 313 00:20:36,875 --> 00:20:38,250 - Hindi ba? - Oo. 314 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Saan tayo papunta ngayon? 315 00:20:42,250 --> 00:20:44,125 Sa lugar na bago at exotic. 316 00:20:45,333 --> 00:20:49,208 Puwes, bakit ka lumipad ng halos libo-libong milya? 317 00:20:49,291 --> 00:20:51,166 May tinatapos akong libro. 318 00:20:51,750 --> 00:20:53,583 Kailangan ko lang ng lugar. 319 00:20:54,375 --> 00:20:55,708 Di mo matapos sa bahay? 320 00:20:57,583 --> 00:20:58,500 Hindi. 321 00:20:59,458 --> 00:21:00,916 Sa bahay mo ba sinimulan? 322 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 Oo. 323 00:21:04,333 --> 00:21:05,541 Ano'ng nagbago? 324 00:21:07,000 --> 00:21:07,916 Excuse me. 325 00:21:08,833 --> 00:21:10,375 'Sensiya na. Nag-i-English ka? 326 00:21:10,458 --> 00:21:11,666 - Oo. - Salamat. 327 00:21:11,750 --> 00:21:15,375 Nawala bagahe ko, kailangan ko ng underwear. 328 00:21:15,458 --> 00:21:16,750 Sige. Sundan mo ako. 329 00:21:35,750 --> 00:21:36,875 Ano'ng… 330 00:21:37,875 --> 00:21:38,708 Ayos lang ba? 331 00:21:44,166 --> 00:21:45,750 Alam mo kung ano 'yon? 332 00:21:45,833 --> 00:21:48,125 Tingin ko, problema sa makina. 333 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 Galing. 334 00:22:12,125 --> 00:22:13,875 Di mo 'yan nakikita araw-araw. 335 00:22:16,166 --> 00:22:17,625 Mukha bang normal sa 'yo? 336 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 Hindi. 337 00:22:20,291 --> 00:22:21,250 Hindi talaga. 338 00:22:22,291 --> 00:22:24,458 Pambihira. 339 00:22:36,875 --> 00:22:37,833 - Hello. - Uy. 340 00:22:37,916 --> 00:22:39,000 Hello. Kumusta? 341 00:22:39,625 --> 00:22:41,083 Puwes, tayo ay… 342 00:22:42,375 --> 00:22:43,250 Magaling. 343 00:22:49,083 --> 00:22:51,250 Uy, sir, madam. Ako si Sisi, kapatid ni Aziz. 344 00:22:51,333 --> 00:22:53,541 May kaunting problemang madaling ayusin. 345 00:22:53,625 --> 00:22:56,125 Sumama ho kayo sa 'kin. Isasakay ko kayo. 346 00:22:56,208 --> 00:22:57,083 Sumama sa 'yo? 347 00:22:57,166 --> 00:22:59,250 - "Madaling ayusin"? - Oo, sa kotseng 'yon. 348 00:23:04,458 --> 00:23:06,166 Saglit lang tayo do'n? 349 00:23:06,250 --> 00:23:08,833 Dahil sinabi mong mabilis lang ayusin. 350 00:23:08,916 --> 00:23:11,000 Gagawin ko ang lahat para maayos. 351 00:23:11,625 --> 00:23:14,791 At kung hindi, pagdating ko sa bahay ng pamilya ko, 352 00:23:14,875 --> 00:23:16,458 - sasaya kahit ang nanay ko. - Ayos. 353 00:23:16,541 --> 00:23:19,875 Ipagluluto niya kayo. 'Yon ang ginagawa niya pag may bisita. 354 00:23:19,958 --> 00:23:22,541 - Kaya puro siya luto, luto, luto. - Lagi? 355 00:23:34,208 --> 00:23:35,458 - Hello. - Hello. 356 00:23:36,166 --> 00:23:37,708 - Uy. - Hello. 357 00:23:40,833 --> 00:23:44,083 May ideya ka ba gaano katagal? Baka may pwedeng sumundo. 358 00:23:44,166 --> 00:23:45,375 Di na kailangan. 359 00:23:45,458 --> 00:23:48,375 Tinawagan na ng kapatid ko ang kasbah. Alam nila. 360 00:23:48,458 --> 00:23:50,041 Kaya sumunod na lang kayo, ha? 361 00:23:51,916 --> 00:23:53,000 Kaya, pakiusap. 362 00:24:02,625 --> 00:24:03,750 Okay. Sige. 363 00:24:15,583 --> 00:24:16,708 Salamat. 364 00:24:23,500 --> 00:24:24,333 Walang anuman. 365 00:24:27,291 --> 00:24:29,041 Owen. Shee-th? 366 00:24:29,125 --> 00:24:31,083 - Ako si Mohammed. - Mohammed. 367 00:24:31,166 --> 00:24:32,916 Ako, Katherine. Ikaw? 368 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 Ano'ng pangalan mo? 369 00:24:34,958 --> 00:24:37,875 Ikaw. Ikaw? Katherine ka? 370 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Napakaganda ng baby mo. 371 00:24:41,750 --> 00:24:42,958 Congrats. 372 00:24:44,791 --> 00:24:45,875 Bagay sa 'yo. 373 00:24:51,375 --> 00:24:52,291 Perfect. 374 00:24:52,958 --> 00:24:54,083 Perfect. 375 00:25:19,541 --> 00:25:21,125 Bago at exotic. 376 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 Oo nga. 377 00:25:28,500 --> 00:25:29,625 Konti lang. 378 00:25:38,750 --> 00:25:40,000 Pwedeng magtanong? 379 00:25:40,083 --> 00:25:40,916 Sige. 380 00:25:42,208 --> 00:25:45,833 Itong mga retreat na ganito, ano ba sila… 381 00:25:46,750 --> 00:25:49,250 malaking bahagi ng pagiging writer? 382 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 Malaki. 383 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 Di mo naman kailangang magsulat. 384 00:25:52,291 --> 00:25:55,500 Pupunta ka lang sa mga conference, 385 00:25:56,250 --> 00:25:59,875 makiki-hang out sa mga taong lasing na ibibida ang sarili. 386 00:26:00,875 --> 00:26:03,708 Maswerte ka. Bahagi ka nito. 387 00:26:06,125 --> 00:26:07,708 Hindi, ano lang kasi… 388 00:26:07,791 --> 00:26:11,208 Unang nobela 'to ni Lily, kaya… 389 00:26:12,125 --> 00:26:15,291 - Oo, tapos pumatok. - Oo, patok talaga. 390 00:26:15,375 --> 00:26:17,458 Wala pa siyang napa-publish dati. 391 00:26:17,541 --> 00:26:20,208 Tapos naging best-selling author siya bigla. 392 00:26:21,083 --> 00:26:23,041 Mahirap na pagbabago 'yan. 393 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 Kumusta siya? 394 00:26:27,375 --> 00:26:28,666 Ayos naman siya. 395 00:26:29,583 --> 00:26:32,541 Ano lang kasi… Malaking pagbabago 'yon. 396 00:26:32,625 --> 00:26:35,541 Parang maraming… nagbago. 397 00:26:36,708 --> 00:26:38,833 Pakiramdam ko… 398 00:26:41,583 --> 00:26:42,500 Ewan ko. 399 00:26:43,583 --> 00:26:44,583 Pati siya nagbago. 400 00:26:45,875 --> 00:26:46,958 Oo, ano… 401 00:26:47,833 --> 00:26:49,041 Ayos naman lahat. 402 00:26:50,416 --> 00:26:53,000 Parang wala akong alam na lahat ayos. 403 00:26:55,000 --> 00:26:57,708 Hindi. Hindi nga siguro. 404 00:27:00,750 --> 00:27:03,333 Ano'ng gagawin mo sa lahat ng stars na 'yan? 405 00:27:04,166 --> 00:27:07,333 Para sa apartment niya, tingin ko. 406 00:27:07,416 --> 00:27:09,583 Pangdekorasyon? 407 00:27:09,666 --> 00:27:11,625 Wala akong ideya. Pandekorasyon. 408 00:27:11,708 --> 00:27:13,125 Ah, okay. 409 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Puwes, nag-enjoy ako. 410 00:27:17,541 --> 00:27:18,458 Salamat. 411 00:27:18,541 --> 00:27:19,583 Salamat. 412 00:27:21,375 --> 00:27:22,750 Sisilip lang ako do'n. 413 00:27:23,375 --> 00:27:24,958 Gusto mong sumama? 414 00:27:25,041 --> 00:27:28,041 - Di na. Good night. - Night. 415 00:27:40,500 --> 00:27:43,083 Uy. Andyan ka na. 416 00:27:45,791 --> 00:27:47,583 Nag-aalala na 'ko sa 'yo. 417 00:27:47,666 --> 00:27:48,916 - Tingnan mo ikaw. - Wala ka. 418 00:27:49,000 --> 00:27:50,791 - Kumusta ka? - Ayos naman. 419 00:27:50,875 --> 00:27:52,375 Okay, upo ka. 420 00:27:54,708 --> 00:27:55,583 Uy. 421 00:27:55,666 --> 00:27:56,958 - Ayos lang? - Oo. 422 00:27:57,041 --> 00:27:59,208 Ang astig nila. Owen, gusto ko sila. 423 00:27:59,833 --> 00:28:01,291 Ano'ng nangyayari dito? 424 00:28:01,375 --> 00:28:04,041 Alam mo na, kaunting ano ng Morocco. 425 00:28:04,125 --> 00:28:06,000 Puwede mong subukan. 426 00:28:06,083 --> 00:28:07,000 Ayos lang ako. 427 00:28:08,583 --> 00:28:10,083 Ano'ng nangyayari dito? 428 00:28:10,916 --> 00:28:13,958 Daming alam ng reporter sa 'kin, higit pa sa akala ko. 429 00:28:14,583 --> 00:28:17,958 'Yon pala, mabenta ako sa Europe. 430 00:28:18,041 --> 00:28:19,083 Siyempre naman. 431 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 Kumusta ka? Kumusta ang araw mo? 432 00:28:24,000 --> 00:28:25,166 Nalungkot ka ba? 433 00:28:26,166 --> 00:28:27,625 Oo, medyo. 434 00:28:27,708 --> 00:28:31,166 Pero hindi naman pala. May iba pang kasama. 435 00:28:31,250 --> 00:28:32,291 Sino? 436 00:28:32,375 --> 00:28:34,583 'Yong writer na gusto mo. Si Katherine Loewe. 437 00:28:35,541 --> 00:28:37,083 Katherine Loewe? 438 00:28:37,166 --> 00:28:38,083 Wala siya rito. 439 00:28:38,708 --> 00:28:40,083 Oo, nandito siya. 440 00:28:40,750 --> 00:28:42,125 At nakasama mo buong araw? 441 00:28:42,208 --> 00:28:43,500 Medyo. 442 00:28:43,583 --> 00:28:45,791 Di buong araw. Nagkanya-kanya rin. 443 00:28:47,125 --> 00:28:48,375 Ba't di mo sinabi? 444 00:28:48,958 --> 00:28:50,333 Sinasabi ko ngayon. 445 00:28:51,666 --> 00:28:52,666 Oo nga. 446 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Ano'ng pinag-usapan n'yo? 447 00:28:56,333 --> 00:28:57,625 Wala masyado. 448 00:28:57,708 --> 00:29:00,250 Owen. Para bang… 449 00:29:00,333 --> 00:29:01,166 Bakit? 450 00:29:01,250 --> 00:29:03,791 Parang pag nakasama ko si Warren Buffett buong araw, 451 00:29:03,875 --> 00:29:05,583 tapos tinanong mo ako, 452 00:29:05,666 --> 00:29:06,750 at sabi ko, 453 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 "Wala masyado." 454 00:29:09,208 --> 00:29:11,375 Wala naman akong pakialam kay Warren Buffett. 455 00:29:17,083 --> 00:29:18,083 Ayos. 456 00:29:24,666 --> 00:29:26,791 Natanggap na ang offer. Sagot na lang. 457 00:29:26,875 --> 00:29:29,833 Gusto pa rin bang makialam sa 'tin tapos ng bentahan? 458 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 Oo. Una pa lang sinabi na niya. 459 00:29:31,833 --> 00:29:34,208 Mahalagang bahagi ang pagiging CEO niya. 460 00:29:34,291 --> 00:29:37,291 15% na ng kita ang ibibigay natin sa kanya. 461 00:29:37,375 --> 00:29:39,666 - Wala na ang pamilya niya. Para saan? - Kuha ko. 462 00:29:39,750 --> 00:29:42,208 Ang alam ko lang, unang-una 'yon sa sagot. 463 00:29:42,291 --> 00:29:44,250 Wala pa siyang napatakbong negosyo dati. 464 00:29:44,333 --> 00:29:46,416 Owen, magandang property ito. 465 00:29:46,500 --> 00:29:48,750 Tulungan mong maintindihan niya, ha? 466 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 Sige. Sabihan n'yo na lang ako. 467 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 Ikaw ang unang makakaalam. 468 00:29:52,291 --> 00:29:53,291 Bye. 469 00:30:25,083 --> 00:30:27,416 Di katanggap-tanggap ito. Ibig kong sabihin… 470 00:30:27,500 --> 00:30:29,416 Kailangan ko lang ng tahimik na lugar. 471 00:30:29,500 --> 00:30:32,083 Sa totoo lang, kahit hindi maganda. 472 00:30:32,166 --> 00:30:34,541 Nakakapagtrabaho ako sa magulong lugar. 473 00:30:34,625 --> 00:30:37,041 Ayos lang talaga kahit storage. 474 00:30:37,125 --> 00:30:38,041 Kahit saan. 475 00:30:41,500 --> 00:30:43,250 Perfect. 476 00:30:43,333 --> 00:30:46,916 Di magugustuhan ni Madam Benzakour na nasa storage kayo. 477 00:30:47,000 --> 00:30:49,250 Wag mo na lang sabihin. 478 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 Ayos ba 'yon? 479 00:30:51,291 --> 00:30:52,541 Mukhang ayos naman. 480 00:30:52,625 --> 00:30:54,458 Salamat, Hamid. 481 00:30:55,375 --> 00:30:56,291 Iwan na kita. 482 00:31:34,458 --> 00:31:35,750 Napakaganda. 483 00:31:37,083 --> 00:31:38,541 O, Diyos ko. 484 00:31:39,250 --> 00:31:40,500 Ang astig nito. 485 00:31:41,458 --> 00:31:43,625 Uy, Owen, gaano katagal na kaya 'to? 486 00:31:44,708 --> 00:31:45,833 Dalawa, tatlong taon? 487 00:31:45,916 --> 00:31:46,958 Sige. 488 00:31:47,625 --> 00:31:49,125 Napakaastig nito. 489 00:31:49,208 --> 00:31:53,083 Qubbat al-Khayzurān pala ang tawag sa parteng ito. 490 00:31:53,166 --> 00:31:56,583 At ipinangalan ito sa paboritong kalaguyo ng Sultan. 491 00:31:57,250 --> 00:31:58,083 Talaga? 492 00:31:58,166 --> 00:31:59,666 - May sarili siyang wing. - Di ba? 493 00:31:59,750 --> 00:32:02,416 Galit na galit siguro 'yong iba pang kalaguyo. 494 00:32:02,958 --> 00:32:04,958 May ganito ba sila sa Libya? 495 00:32:05,041 --> 00:32:06,666 Oo, mayroon kami. Mayroon. 496 00:32:06,750 --> 00:32:08,791 Mayroon kaming Roman at Byzantine. 497 00:32:08,875 --> 00:32:13,250 Noong bata ako, naglalaro ako ng… Ano'ng tawag sa larong magtatago ka? 498 00:32:13,333 --> 00:32:14,541 - Taguan. - Taguan. 499 00:32:14,625 --> 00:32:17,875 Taguan. Nilalaro ko 'yon sa mga sinaunang ampiteatro. 500 00:32:17,958 --> 00:32:18,958 Astig. 501 00:32:21,458 --> 00:32:23,083 Paumanhin. Sagutin ko lang. 502 00:32:23,166 --> 00:32:24,333 - Sorry. - Okay lang. 503 00:32:27,041 --> 00:32:29,708 5,200 kada ektarya pa rin ang AGVA. 504 00:32:29,791 --> 00:32:32,250 Napakalaki naman na ng unang alok natin. 505 00:32:32,333 --> 00:32:35,000 Mukhang patas naman. Di ko alam ba't matagal. 506 00:32:35,083 --> 00:32:36,541 Kung sa kalikasan, sabihin mo 507 00:32:36,625 --> 00:32:39,708 di pwedeng mas mahigpit siya kaysa sa gobyerno. 508 00:32:39,791 --> 00:32:41,375 Pasalamat pa dapat siya. 509 00:32:41,458 --> 00:32:42,791 Kausapin mo 'yan, Owen. 510 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 Sige. May tiwala siya sa 'kin. 511 00:32:45,000 --> 00:32:47,875 Sasabihin kong kailangan niyang sumagot. 512 00:32:47,958 --> 00:32:49,041 Update mo kami. 513 00:32:56,666 --> 00:32:58,791 - Uy. - Sorry, guys. Trabaho. 514 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 Ano? 515 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 Owen, ano'ng trabaho mo? 516 00:33:02,125 --> 00:33:04,041 Sa private equity ako. 517 00:33:04,125 --> 00:33:05,708 At ano 'yon? 518 00:33:05,791 --> 00:33:09,375 Puwes, nag-i-invest kami sa assets na tingin namin, kikita. 519 00:33:09,458 --> 00:33:12,208 Ngayon, bumibili ako ng property na may mga coal deposit. 520 00:33:12,291 --> 00:33:14,833 Coal deposit na miminahin? 521 00:33:14,916 --> 00:33:16,458 Oo, ie-extract. 522 00:33:16,541 --> 00:33:19,125 Di mismong kami ang kukuha. 523 00:33:19,208 --> 00:33:21,875 Bibilhin lang namin ang field bilang investment. 524 00:33:21,958 --> 00:33:24,041 Kapag hinukay na nila, walang sabit. 525 00:33:25,083 --> 00:33:26,375 Nabasa ko na 'to. 526 00:33:26,458 --> 00:33:30,083 Clean coal ang tawag nila, pero napakasama pa rin, ano? 527 00:33:30,666 --> 00:33:32,666 Maliban kung gusto mong mag-ilaw. 528 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 Kakailanganin mo ng enerhiya, di ba? 529 00:33:35,916 --> 00:33:40,875 Kaya hangga't di natutugunan ng wind, solar, hydro ang demand para sa enerhiya, 530 00:33:40,958 --> 00:33:44,833 magandang investment pa rin ang 2,500 ektarya ng coal. 531 00:33:47,166 --> 00:33:48,083 Oo nga. 532 00:33:51,625 --> 00:33:53,291 Excuse me. Pasensya na. 533 00:33:56,416 --> 00:33:58,541 Ayos sana kung nandoon ka sa lunch. 534 00:33:58,625 --> 00:34:00,166 Alam mong may trabaho ako. 535 00:34:00,250 --> 00:34:03,041 Oo, pero kailangan mo bang sagutin agad ang bawat tawag? 536 00:34:03,833 --> 00:34:05,125 Walang ibang nakatelepono. 537 00:34:05,208 --> 00:34:06,791 - Ayoko namang nasa telepono. - Oo. 538 00:34:06,875 --> 00:34:10,500 Pero may mga boss ako at deadline at limang oras ang pagitan. 539 00:34:10,583 --> 00:34:14,125 Alam ko, parang ano lang… Parang wala ka talaga rito. 540 00:34:14,208 --> 00:34:15,708 Lily, nandito ako. 541 00:34:42,208 --> 00:34:43,166 Katherine. 542 00:34:43,958 --> 00:34:45,708 Sa wakas, nakita rin kita. 543 00:34:45,791 --> 00:34:47,500 Salamat sa pag-imbita. 544 00:34:47,583 --> 00:34:50,625 Sorry, di ako nakikihalubilo dahil sa jet lag at bagahe at… 545 00:34:50,708 --> 00:34:52,666 Oo, sinabi sa 'kin ni Hamid. 546 00:34:52,750 --> 00:34:54,916 Ikinalulungkot ko. Napakahirap nga. 547 00:34:55,000 --> 00:34:56,791 Nagustuhan ko ang kwarto. 548 00:34:56,875 --> 00:34:58,166 Masyado lang akong… 549 00:34:58,250 --> 00:35:00,625 - Uy, pakuha ng inumin. Salamat. - Sige. 550 00:35:00,708 --> 00:35:01,750 - Teka lang. - Sige. 551 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 Sasamahan mo ba kami para sa hapunan? 552 00:35:04,208 --> 00:35:06,250 Oo naman. Sige. 553 00:35:06,333 --> 00:35:08,833 - Asahan ko 'yan, ha? - Sige. Pupunta ako. 554 00:35:08,916 --> 00:35:10,208 Okay. Kita tayo. 555 00:35:10,291 --> 00:35:11,500 Salamat ulit. 556 00:35:11,583 --> 00:35:13,666 Excuse me, pasensya na sa abala. 557 00:35:13,750 --> 00:35:15,791 - Hindi. - Gusto ko lang magpakilala. 558 00:35:15,875 --> 00:35:17,625 - Hi. - Ako si Lily Kemp. 559 00:35:17,708 --> 00:35:18,750 Hi. Katherine. 560 00:35:18,833 --> 00:35:20,208 - Nice to meet you. - Ikaw rin. 561 00:35:20,291 --> 00:35:23,333 Sigurado akong sawa ka nang marinig 'to, 562 00:35:23,416 --> 00:35:27,333 pero Not Here, Not Anywhere ang humubog sa akin bilang kabataan. 563 00:35:27,416 --> 00:35:29,541 Kaya ginusto kong maging writer. 564 00:35:29,625 --> 00:35:31,041 Kung ganoon, paumanhin. 565 00:35:31,125 --> 00:35:33,083 Hindi, hindi. 566 00:35:33,166 --> 00:35:35,458 - Sa totoo lang, di ko alam… - Salamat. 567 00:35:35,541 --> 00:35:36,666 Isang beer nga. 568 00:35:36,750 --> 00:35:38,833 Kaya, salamat. 569 00:35:38,916 --> 00:35:41,958 Sigurado akong magiging writer ka kahit wala 'yon. 570 00:35:42,041 --> 00:35:42,958 Uy. 571 00:35:43,791 --> 00:35:44,750 Uy. 572 00:35:44,833 --> 00:35:46,666 Nagkita na kayo, di ba? 573 00:35:46,750 --> 00:35:47,666 Owen, si Katherine. 574 00:35:47,750 --> 00:35:49,083 Oo, nagkita na kami. 575 00:35:50,041 --> 00:35:52,625 May nakita akong litrato dati sa magazine. 576 00:35:52,708 --> 00:35:56,916 Di ko alam, ilang taon na ang nakalipas, ng farmhouse na tinirhan mo. 577 00:35:57,000 --> 00:35:57,833 Kasama si… 578 00:35:58,791 --> 00:36:00,041 Ano ngang pangalan? 579 00:36:00,708 --> 00:36:01,958 Di mo maalala. 580 00:36:02,541 --> 00:36:04,083 Pero mukhang… 581 00:36:04,166 --> 00:36:05,833 Perpektong buhay iyon. 582 00:36:10,875 --> 00:36:12,666 Buweno, excuse me. 583 00:36:12,750 --> 00:36:13,750 Sige. 584 00:36:19,916 --> 00:36:20,958 Ano? 585 00:36:21,583 --> 00:36:22,583 Ibig kong sabihin… 586 00:36:23,458 --> 00:36:25,458 Di naman sa pagiging perpekto. 587 00:36:25,541 --> 00:36:30,833 Si Nietzsche talaga ang nagsalita tungkol sa katotohanan at pag-iral. 588 00:36:45,041 --> 00:36:47,166 - French na existentialist. - Jean-Paul Sartre. 589 00:36:47,250 --> 00:36:48,750 Di. 'Yong babae, lover niya. 590 00:36:48,833 --> 00:36:51,208 - Simone de Beauvoir. - Simone de Beauvoir, 'yon. 591 00:36:51,291 --> 00:36:52,958 Oo! Galing. 592 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 - Ang galing. - Lahat… 593 00:36:54,583 --> 00:36:57,291 Talunin natin 'yan. Dali. 594 00:36:57,375 --> 00:36:58,541 Kaya mo 'yan. 595 00:36:58,625 --> 00:37:00,416 - Nanay ni Lolita. - Charlotte Haze. 596 00:37:00,500 --> 00:37:01,416 Oo! 597 00:37:02,208 --> 00:37:04,666 Polish na writer. Nagsulat sa Ingles. 598 00:37:04,750 --> 00:37:06,041 - Conrad. - Joseph Conrad. 599 00:37:06,125 --> 00:37:07,208 - Conrad. - Oo. 600 00:37:08,500 --> 00:37:10,125 Okay, okay, okay, ako na. 601 00:37:10,208 --> 00:37:12,125 - Oo, oo. - Oo, oo. 602 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 Lily Kemp. 603 00:37:13,916 --> 00:37:14,875 Alam ko 'to. 604 00:37:14,958 --> 00:37:16,875 Totoong pangalan ni George Sand. 605 00:37:16,958 --> 00:37:19,416 - Amantine-Lucile-Aurore… - Amantine-Lucile… 606 00:37:19,500 --> 00:37:21,791 - Dupin. - Oo! Tama. 607 00:37:21,875 --> 00:37:23,666 - Dupin. - Oo. 608 00:37:23,750 --> 00:37:26,875 Si Gogol. Koleksyon ng mga essay. 609 00:37:26,958 --> 00:37:27,958 Basura. 610 00:37:28,041 --> 00:37:30,750 Okay. An Evening on the Farm in Dikanka. 611 00:37:30,833 --> 00:37:32,916 - Oo! Napakagaling. - Mahusay. 612 00:37:33,541 --> 00:37:34,875 Congrats. 613 00:37:36,916 --> 00:37:38,333 Flaubert heroine. 614 00:37:38,416 --> 00:37:39,666 Sinuka ang apdo. 615 00:37:39,750 --> 00:37:40,958 Madame Bovary! 616 00:37:41,041 --> 00:37:41,875 - Tama. - Galing. 617 00:37:41,958 --> 00:37:43,458 Okay, 'yon lang, team. 618 00:37:43,541 --> 00:37:44,666 Gusto ko 'to. 619 00:37:45,666 --> 00:37:47,625 - Ikaw na. - Sige. 620 00:37:48,500 --> 00:37:49,791 Hayan na. 621 00:37:50,458 --> 00:37:51,500 Owen. 622 00:37:51,583 --> 00:37:54,375 - Wag mo kaming biguin. - Ipakita mo. 623 00:37:54,625 --> 00:37:56,458 - Tingnan natin ang nakuha. - Oo. 624 00:37:57,166 --> 00:37:58,208 Ngayong araw. 625 00:37:58,291 --> 00:38:00,208 Ano ba 'yan, hindi patas. 626 00:38:00,291 --> 00:38:02,250 - Kahit na ano lang. - Hindi patas. 627 00:38:02,333 --> 00:38:03,375 - Kaya 'yan. - Uy. 628 00:38:04,541 --> 00:38:06,083 Tingin ko marami sila. 629 00:38:06,166 --> 00:38:08,916 Naging backup singer ni… 630 00:38:09,000 --> 00:38:09,958 Hindi, hindi. 631 00:38:10,041 --> 00:38:12,208 Mula sa literature, Owen, hindi… 632 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 Hindi, musika 'to. R&B. 633 00:38:13,875 --> 00:38:16,500 - Hindi, di pwede. - Parang Aretha Franklin o… 634 00:38:16,583 --> 00:38:18,583 Hindi musika 'yan. Wag musika. 635 00:38:18,666 --> 00:38:20,083 - Pamagat ba? - Di ko alam. 636 00:38:20,166 --> 00:38:23,416 Tauhan ba? May katunog ba? 637 00:38:23,500 --> 00:38:25,583 - Wala akong ideya. - Anong ibig sabihin? 638 00:38:25,666 --> 00:38:27,458 Ipinapaalala ba sa'yo ang… 639 00:38:28,625 --> 00:38:29,708 Tapos na. 640 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 Sorry. 641 00:38:31,833 --> 00:38:33,125 Wag kang mag-alala. 642 00:38:33,208 --> 00:38:34,833 - Ayos lang. - Ang gulo. 643 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 Ayos lang. 644 00:38:36,333 --> 00:38:37,166 Uy. 645 00:38:37,250 --> 00:38:39,666 Patawarin n'yo. Sports Illustrated lang binabasa. 646 00:38:44,000 --> 00:38:46,291 Sige, sige. Dito na tayo mananalo. 647 00:38:46,375 --> 00:38:47,750 - Okay? - Okay. 648 00:38:47,833 --> 00:38:49,875 Diyos ko. Okay. 649 00:38:49,958 --> 00:38:51,583 Okay. Okay. Alam ko 'to. 650 00:38:51,666 --> 00:38:54,583 'Yong libro mula India tungkol sa masarap na sex. 651 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 - Masarap na sex? - Kamasutra. 652 00:38:57,416 --> 00:38:58,541 Masarap na sex? 653 00:38:58,625 --> 00:38:59,625 Alam ng lahat. 654 00:39:09,875 --> 00:39:10,708 Uy. 655 00:39:11,375 --> 00:39:12,208 Uy. 656 00:39:13,875 --> 00:39:15,291 Na-lock out ka? 657 00:39:16,291 --> 00:39:17,208 Oo. 658 00:39:21,791 --> 00:39:22,708 Wala nang laman? 659 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Oo. 660 00:39:32,791 --> 00:39:33,958 Mas maganda rito. 661 00:39:34,041 --> 00:39:35,291 Oo naman. 662 00:39:37,875 --> 00:39:40,125 At gusto ko ang ginawa mo rito. 663 00:39:40,208 --> 00:39:43,541 Uy, salamat. Oo. Pinaghirapan ko 'yan, kita mo naman. 664 00:39:46,958 --> 00:39:50,083 Magkano kaya 'to sa tingin mo kung nagbabayad tayo? 665 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 Di ko alam, baka mahal. 666 00:39:55,166 --> 00:39:56,500 Pero ang weird, 'no? 667 00:39:58,625 --> 00:39:59,708 Ang weird nga. 668 00:40:02,916 --> 00:40:05,125 Para kay Pip, kung anuman 'yon. 669 00:40:06,333 --> 00:40:09,125 Backup singer ang Pip. Kay Gladys Knight. 670 00:40:09,875 --> 00:40:12,083 - Gladys. - Si Knight at ang mga Pip. 671 00:40:12,708 --> 00:40:14,750 Salamat. 'Yon nga ang iniisip ko. 672 00:40:14,833 --> 00:40:16,791 - Cheers, Gladys. - Oo, cheers, Gladys. 673 00:40:18,916 --> 00:40:22,291 Ang Pip ay tauhan din sa nobela ni Charles Dickens 674 00:40:22,375 --> 00:40:23,833 na Great Expectations. 675 00:40:23,916 --> 00:40:27,041 Tama. Oo. Malamang 'yon nga ang hinahanap nila. 676 00:40:27,125 --> 00:40:28,791 Oo, pero kakampi mo 'ko. 677 00:40:29,666 --> 00:40:32,500 Mas gusto ko ang "If I Was Your Woman" kaysa Little Dorrit. 678 00:40:33,750 --> 00:40:35,625 Pwedeng magtanong? 679 00:40:35,708 --> 00:40:36,541 Oo naman. 680 00:40:36,625 --> 00:40:39,041 Pa'no hina-handle ng asawa mo ang ganito? 681 00:40:39,875 --> 00:40:41,166 Sino nagsabing mayroon? 682 00:40:41,875 --> 00:40:43,041 Wikipedia. 683 00:40:43,666 --> 00:40:45,375 Sinearch mo 'ko? 684 00:40:45,458 --> 00:40:47,458 Oo. Ginoogle kita. 685 00:40:48,625 --> 00:40:49,541 Bakit? 686 00:40:51,541 --> 00:40:52,458 Curious lang. 687 00:40:53,458 --> 00:40:55,000 Nagtanong ka na lang sana. 688 00:40:55,083 --> 00:40:57,708 Oo, pero ngayon, di ko na kailangan. 689 00:40:57,791 --> 00:41:01,083 - Dahil alam ko na lahat. - Tama. Siyempre. Oo nga naman. 690 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 Tulad ng ano? 691 00:41:04,166 --> 00:41:08,083 Puwes, alam kong nag-publish ka ng unang libro, college pa lang. 692 00:41:09,125 --> 00:41:11,750 Na masasabi kong, nakakasuya talaga 'yon. 693 00:41:11,833 --> 00:41:13,750 Huy, kalmahan mo lang. 694 00:41:13,833 --> 00:41:17,333 Pinasadahan ko ang buong publication section. Sobrang haba. 695 00:41:17,416 --> 00:41:19,000 Ganoon din sa mga award. 696 00:41:19,083 --> 00:41:21,750 Kuha ko na. Napakarami, matagumpay. 697 00:41:21,833 --> 00:41:25,583 Tapos tumalon ako sa personal at nalaman kong sculptor asawa mo, 698 00:41:25,666 --> 00:41:29,625 na gumagawa ng malalaking metal na, sa kung anumang dahilan, 699 00:41:29,708 --> 00:41:31,875 nabebenta nang daan libong dolyar. 700 00:41:33,291 --> 00:41:35,458 Napakarami ring Wiki quotes. 701 00:41:35,541 --> 00:41:38,291 Talagang kino-quote ka sa Wiki. 702 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 Oo. 703 00:41:40,708 --> 00:41:43,708 Oo, 'yon ang pinakamalaking tagumpay ko sa buhay. 704 00:41:44,875 --> 00:41:48,125 Pero siyempre, kung naghahanap ka ng totoong pamilyaridad, 705 00:41:48,208 --> 00:41:51,875 dapat mong malaman ang mga hindi sinasabi ng Wikipedia. Tama? 706 00:41:51,958 --> 00:41:52,791 Tulad ng? 707 00:41:57,875 --> 00:42:00,791 Ibig kong sabihin, tulad ng… Tingnan natin. 708 00:42:00,875 --> 00:42:04,041 Ano ang nickname mo no'ng high school? 709 00:42:07,666 --> 00:42:10,000 Tanong talaga 'yon. Tinatanong kita. 710 00:42:10,083 --> 00:42:11,833 Ano'ng nickname mo? 711 00:42:11,916 --> 00:42:13,791 Sino nagsabing mayroon? 712 00:42:13,875 --> 00:42:16,208 Kasi mayroon. Ganoon ka. 713 00:42:16,291 --> 00:42:18,458 - Di mo 'yan alam. - Tingin ko oo. 714 00:42:19,083 --> 00:42:20,041 Dali na. 715 00:42:20,125 --> 00:42:22,791 Di ka 'yong lalaking kasali sa football team? 716 00:42:22,875 --> 00:42:25,000 Alam mo 'yon, 'yong MVP. 717 00:42:25,083 --> 00:42:29,083 Di ko alam kung tagahagis o tagasalo ka, 718 00:42:29,166 --> 00:42:33,500 pero ikaw ang may hawak ng bola habang patapos na ang oras. 719 00:42:33,583 --> 00:42:35,833 At palaging may nickname 'yon. 720 00:42:36,458 --> 00:42:37,833 Di ko sasabihin sa 'yo. 721 00:42:38,708 --> 00:42:40,000 Oo, sasabihin mo. 722 00:42:40,875 --> 00:42:41,791 Oo. 723 00:42:42,458 --> 00:42:44,000 Papahulain mo ba ako? 724 00:42:44,083 --> 00:42:45,125 Pwede rin. 725 00:42:45,666 --> 00:42:46,500 Talaga? 726 00:42:48,291 --> 00:42:49,208 Sige. 727 00:42:55,500 --> 00:42:57,708 Tingin mo talaga makukuha mo? 728 00:42:57,791 --> 00:42:59,166 Alam kong makukuha ko. 729 00:43:02,541 --> 00:43:03,791 Alam ko na. 730 00:43:05,291 --> 00:43:06,583 Hindi, di mo alam. 731 00:43:07,416 --> 00:43:08,375 Oo. 732 00:43:10,666 --> 00:43:11,500 The Big O? 733 00:43:12,833 --> 00:43:14,083 Walang hiya. 734 00:43:14,833 --> 00:43:17,333 The Big O, ano? Ikaw talaga ang Big O? 735 00:43:17,416 --> 00:43:18,875 Pa'no mo nakuha? 736 00:43:18,958 --> 00:43:20,708 Ang galing. 737 00:43:21,625 --> 00:43:22,583 Ano ka ba? 738 00:43:22,666 --> 00:43:24,500 Kung 'yon ang nickname mo, 739 00:43:24,583 --> 00:43:26,208 tiyak may cheer sa 'yo. 740 00:43:26,291 --> 00:43:28,458 Alam mo? Next topic na. 741 00:43:28,541 --> 00:43:29,875 - Dali na. - Ayoko. 742 00:43:29,958 --> 00:43:31,541 Kailangan mong kantahin. 743 00:43:32,250 --> 00:43:33,916 Hindi, nickname mo na lang. 744 00:43:34,000 --> 00:43:36,375 - 'Yon na lang kaya? - Wala akong nickname. 745 00:43:36,458 --> 00:43:37,916 Napaka-obvious no'n. 746 00:43:38,541 --> 00:43:39,875 Ang cheer na dali. 747 00:43:41,000 --> 00:43:42,208 Sige na nga, lintik. 748 00:43:46,250 --> 00:43:50,875 Give me the O! Give me the Big O! Give me the O! 749 00:43:51,625 --> 00:43:55,000 - Salamat sa paggawa no'n para sa 'kin. - Pambihira. 750 00:43:55,750 --> 00:43:57,708 Alam mo kung ano ang malala ro'n? 751 00:43:59,125 --> 00:44:00,541 Gustong-gusto mo. 752 00:44:00,625 --> 00:44:02,291 - Gustong-gusto ko. - Oo. 753 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 Gustong-gusto ko talaga. 754 00:44:03,958 --> 00:44:05,291 Oo naman. 755 00:44:22,500 --> 00:44:25,083 Bakit di mo matapos ang libro mo sa bahay? 756 00:44:26,208 --> 00:44:27,541 Mahabang kwento. 757 00:44:27,625 --> 00:44:28,625 Talaga? 758 00:44:31,458 --> 00:44:32,875 May oras ako. 759 00:44:34,375 --> 00:44:35,416 Talaga? 760 00:44:41,291 --> 00:44:42,541 Lintik. 761 00:44:45,166 --> 00:44:46,583 Wala pala. 762 00:44:48,458 --> 00:44:50,625 Pasensya na. Tawag sa trabaho. 763 00:44:54,958 --> 00:44:57,458 - Sa susunod? - Sa susunod. 764 00:44:59,666 --> 00:45:00,666 Good night. 765 00:45:01,791 --> 00:45:02,791 Good night. 766 00:45:08,375 --> 00:45:09,750 Tagahagis pala ako. 767 00:45:11,125 --> 00:45:12,541 Ng bola. 768 00:45:13,375 --> 00:45:14,625 Quarterback ako. 769 00:45:15,541 --> 00:45:18,458 Field ko 'yon at ako ang nagdedesisyon. 770 00:45:42,541 --> 00:45:45,208 Okay, puwes, si Dina 'yong kausap ko, 771 00:45:45,291 --> 00:45:49,041 at gusto raw ng Random House na gumawa ako ng dalawang libro. 772 00:45:50,416 --> 00:45:51,708 Congratulations. 773 00:45:52,541 --> 00:45:55,333 Di mo nakuha. Para makuha ang dalawang libro ko, 774 00:45:55,416 --> 00:45:57,500 malaki ang io-offer nila sa 'kin. 775 00:45:58,250 --> 00:46:01,083 At di lang pang-freelancer na kita, Owen. 776 00:46:01,166 --> 00:46:02,500 Totoong pera talaga. 777 00:46:03,166 --> 00:46:05,208 Owen, magandang balita 'to. 778 00:46:06,500 --> 00:46:08,083 Congrats nga. 779 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 Teka lang. 780 00:46:16,291 --> 00:46:17,666 Natatakot ka ba? 781 00:46:20,041 --> 00:46:21,083 Seryoso ka ba? 782 00:46:22,125 --> 00:46:26,666 Ibig kong sabihin, ganito ang reaksyon mo sa ideyang magkakaroon ako ng pera. 783 00:46:26,750 --> 00:46:27,666 Pambihira ka. 784 00:46:27,750 --> 00:46:29,875 Ano? Di ko lang inakalang gano'n ka, 785 00:46:29,958 --> 00:46:31,458 na natatakot sa tagumpay ko. 786 00:46:31,541 --> 00:46:33,125 Di kita nakitang 787 00:46:33,208 --> 00:46:35,208 ipapahiya ako sa harap ng mga tao 788 00:46:35,291 --> 00:46:37,916 dahil di ko nabasa ang libro ni Dickens. 789 00:46:38,000 --> 00:46:40,125 Parang natututo tayo rito, ano? 790 00:46:42,333 --> 00:46:43,458 Owen, biro 'yon. 791 00:46:44,041 --> 00:46:46,791 - Nakakatawa 'yon sa 'yo? - Biro 'yon. Laro lang. 792 00:46:46,875 --> 00:46:48,791 Masaya ang laro. Iyon, hindi. 793 00:46:50,541 --> 00:46:51,375 Okay. 794 00:46:53,500 --> 00:46:55,208 Pa'no mo nalamang Dickens? 795 00:46:58,916 --> 00:47:00,416 Di na kita kilala dito. 796 00:47:05,250 --> 00:47:07,541 Alam mo, masama lang ang araw mo. 797 00:47:09,333 --> 00:47:12,333 Sige, ayos lang 'yon. Naiintindihan ko. 798 00:47:13,916 --> 00:47:16,000 Pero di masisira ang araw ko, Owen. 799 00:47:16,666 --> 00:47:18,625 Maganda talaga dapat ang araw ko. 800 00:47:19,333 --> 00:47:20,916 At gusto kong gano'n 'yon. 801 00:47:22,375 --> 00:47:24,583 Kaya lalabas muna ako. Okay? 802 00:47:25,541 --> 00:47:27,750 Hanapin mo na lang ako pag ayos na. 803 00:47:39,125 --> 00:47:41,750 Magandang umaga, escort. 804 00:47:41,833 --> 00:47:42,750 Tigilan mo 'ko. 805 00:49:50,833 --> 00:49:51,833 Pasensya ka na. 806 00:49:52,625 --> 00:49:53,833 May kailangan ka? 807 00:49:55,666 --> 00:49:56,666 Wala. 808 00:50:14,916 --> 00:50:15,833 Uy. 809 00:50:17,375 --> 00:50:18,416 Kumusta ka? 810 00:50:19,166 --> 00:50:20,083 Mas okay na? 811 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 Medyo. 812 00:50:25,083 --> 00:50:26,750 'Yong hayop na sandwich. 813 00:50:27,875 --> 00:50:28,833 Anong sandwich? 814 00:50:29,625 --> 00:50:31,833 Nag-sandwich ako sa bayan. 815 00:50:36,000 --> 00:50:37,166 Kailan ka pumunta? 816 00:50:38,375 --> 00:50:39,375 Kahapon. 817 00:50:41,041 --> 00:50:46,458 Okay. Kung gano'n, malapit nang umalis para sa overnight sa disyerto. 818 00:50:47,208 --> 00:50:49,083 Di talaga ako makakapunta. 819 00:50:51,125 --> 00:50:52,958 Ayos lang. Pumunta ka na. 820 00:50:54,541 --> 00:50:55,416 Okay. 821 00:51:26,833 --> 00:51:28,000 Di ka nagdisyerto? 822 00:51:32,416 --> 00:51:33,416 Hindi ngayon. 823 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 Ikaw? 824 00:51:36,000 --> 00:51:36,875 Nakita ko na. 825 00:51:37,625 --> 00:51:38,750 Di naman magbabago. 826 00:51:42,208 --> 00:51:43,041 Uy, bata. 827 00:51:43,583 --> 00:51:44,541 Gusto mong beer? 828 00:51:46,583 --> 00:51:48,625 Ano ba? Aminin mo nang stuck ka. 829 00:51:48,750 --> 00:51:50,208 Di ako stuck. 830 00:51:51,541 --> 00:51:53,416 Masasabi mo talaga pag stuck. 831 00:51:53,500 --> 00:51:54,625 Di ako stuck. 832 00:51:56,041 --> 00:51:57,250 Ano'ng pamagat? 833 00:51:59,708 --> 00:52:02,958 Hindi. Kung wala kang pamagat, di mo alam sinusulat mo. 834 00:52:03,708 --> 00:52:04,625 Tulungan kita? 835 00:52:07,375 --> 00:52:09,375 Alam mo ang solusyon ko. 836 00:52:10,125 --> 00:52:11,500 Ano'ng solusyon mo? 837 00:52:12,416 --> 00:52:13,916 Tirahin mo o patayin mo. 838 00:52:15,041 --> 00:52:16,875 Kapag stuck ka sa buhay 839 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 o sa literature… 840 00:52:22,791 --> 00:52:25,083 kailangan mong gumawa ng di mababawi. 841 00:52:25,750 --> 00:52:27,375 Kamatayan at siping. 842 00:52:29,500 --> 00:52:31,166 Dalawang bagay, di mababawi. 843 00:52:34,375 --> 00:52:37,333 Alam mo, maganda ang puwit niya. 844 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Girlfriend mo. 845 00:52:38,500 --> 00:52:40,083 Pare, wag ganyan. 846 00:52:40,166 --> 00:52:42,750 - Compliment 'yon. - Hindi, nakakatakot. 847 00:52:42,833 --> 00:52:48,625 Alam mo, halos ikasal na kami ni Katie no'ng kaedad n'yo kami. 848 00:52:49,250 --> 00:52:50,375 Bakit di nangyari? 849 00:52:50,458 --> 00:52:54,875 Ugo, di ko kailanman naisipang pakasalan ka. 850 00:52:55,500 --> 00:52:57,000 Baka dahil do'n. 851 00:52:58,291 --> 00:53:00,458 Matagal bang naging kayo? 852 00:53:00,541 --> 00:53:02,375 Hindi, bata pa kami no'n. 853 00:53:03,791 --> 00:53:05,458 Natapos din agad. 854 00:53:09,916 --> 00:53:12,125 Parang gusto ka pa rin niya. 855 00:53:14,500 --> 00:53:17,833 Lasinggero siyang adik sa sex. Kaya… 856 00:53:19,166 --> 00:53:21,291 - Gusto niya ang lahat. - Oo nga. 857 00:53:22,250 --> 00:53:23,166 Tama. 858 00:53:25,250 --> 00:53:26,666 Sinundan mo 'ko kahapon. 859 00:53:28,625 --> 00:53:29,500 Hindi. 860 00:53:30,500 --> 00:53:31,333 Oo. 861 00:53:32,291 --> 00:53:34,208 Nakita kita sa bayan. 862 00:53:36,541 --> 00:53:39,583 Nandoon ako. Pero di kita sinusundan. 863 00:53:42,750 --> 00:53:44,083 Ano'ng ginawa mo ro'n? 864 00:53:46,625 --> 00:53:47,541 Namimili. 865 00:53:49,625 --> 00:53:50,500 Para sa? 866 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 Nasa market ako para sa… 867 00:53:54,125 --> 00:53:56,458 gabundok na spices na kulay orange. 868 00:53:56,541 --> 00:53:57,500 Galing. 869 00:54:01,000 --> 00:54:02,625 Hindi. Mukha siyang lasing, 870 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 at gusto ko lang makatiyak na ligtas ka. 871 00:54:08,458 --> 00:54:09,333 Ligtas ba 'ko? 872 00:54:54,958 --> 00:54:55,791 Napakaganda. 873 00:55:00,500 --> 00:55:02,708 - Sige. Paalam. - Paalam. 874 00:55:02,791 --> 00:55:04,250 Ba't puro text ka? 875 00:55:05,833 --> 00:55:06,750 Trabaho. 876 00:55:07,416 --> 00:55:11,000 Tingin ko, sira ulo ang mga boss ko. 877 00:55:12,541 --> 00:55:13,666 Bakit naman? 878 00:55:13,750 --> 00:55:15,958 Boring, e. Di mo gustong marinig. 879 00:55:16,041 --> 00:55:18,208 Interesado ako. Sabihin mo. 880 00:55:18,291 --> 00:55:21,958 Nahanap ko 'tong property sa West Virginia na puno ng coal. 881 00:55:22,041 --> 00:55:24,166 Na-excite ang mga boss ko. 882 00:55:24,250 --> 00:55:26,166 Dahil sa deal na ipinasok ko. 883 00:55:26,250 --> 00:55:27,875 Maganda ang lahat. 884 00:55:27,958 --> 00:55:28,791 Pero? 885 00:55:29,625 --> 00:55:31,458 Gustong makisali ng seller. 886 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Pag-aari ng pamilya, 887 00:55:33,000 --> 00:55:36,916 kaya ayaw niyang may mga New Yorker na makisawsaw at patagin ang bundok. 888 00:55:37,333 --> 00:55:38,583 Kaya sabi ko, hindi. 889 00:55:38,666 --> 00:55:40,208 Sabi ng mga boss ko, 890 00:55:40,291 --> 00:55:42,666 - "Sige, walang problema." - Okay. 891 00:55:42,750 --> 00:55:44,125 Tapos, sa mga email, 892 00:55:44,208 --> 00:55:46,041 malinaw na di sila susunod. 893 00:55:46,875 --> 00:55:47,916 Mukhang masama. 894 00:55:48,000 --> 00:55:49,166 Oo, masama talaga. 895 00:55:49,250 --> 00:55:51,291 Gaano ba kahirap gawin ang tama? 896 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Sa karamihan, imposible talaga. 897 00:56:00,416 --> 00:56:02,500 Noong bata ako, oo. Ikaw ba hindi? 898 00:56:02,583 --> 00:56:05,250 - Oo. - Excited ka no'n? 899 00:56:08,333 --> 00:56:10,041 Bakit ka puro text? 900 00:56:10,125 --> 00:56:13,083 Real estate ads. Ayoko sa real estate ads. 901 00:56:14,958 --> 00:56:19,708 Sinuman ang nag-imbento ng katagang "en suite bath," dapat embalsamuhin. 902 00:56:20,333 --> 00:56:22,166 Bakit mo tinitingnan? 903 00:56:22,250 --> 00:56:23,833 Kailangan ng matitirhan. 904 00:56:24,541 --> 00:56:26,250 Ano'ng nangyari sa farmhouse? 905 00:56:27,041 --> 00:56:27,958 Naghiwalay. 906 00:56:29,416 --> 00:56:32,416 Ikaw at ang bahay, o ikaw at ang sculptor? 907 00:56:34,416 --> 00:56:35,250 Pareho. 908 00:56:36,708 --> 00:56:38,083 Gaano kayo katagal? 909 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 Labing-apat na taon. 910 00:56:42,583 --> 00:56:44,666 Labing-apat na taon. 911 00:56:44,750 --> 00:56:47,208 Ang tagal no'n. Ano'ng… Ano'ng nangyari? 912 00:56:48,750 --> 00:56:49,750 Nakakatawa nga. 913 00:56:50,583 --> 00:56:52,083 Nagka-cancer siya. 914 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 At… 915 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 Oo. Laging nakakatawa ang cancer. 916 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 Ayos lang siya. Magiging okay siya. 917 00:56:58,833 --> 00:56:59,666 Okay. 918 00:56:59,750 --> 00:57:02,583 Na-detect agad, nagagamot. Gano'n. 919 00:57:02,666 --> 00:57:04,708 Pero may panahong nakakatakot, 920 00:57:04,791 --> 00:57:08,500 at mahaba na 'yon para magkaroon siya ng kaliwanagan. 921 00:57:10,000 --> 00:57:11,416 Na ano? 922 00:57:11,500 --> 00:57:13,916 Na 14 na taon niyang kasama ang taong… 923 00:57:15,125 --> 00:57:16,500 at iko-quote ko… 924 00:57:17,916 --> 00:57:20,291 "Di marunong magmahal." 925 00:57:21,750 --> 00:57:23,333 Di ka naniniwala, di ba? 926 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 Di ko alam. 927 00:57:33,541 --> 00:57:37,500 Halata namang napapakisamahan lang ako pag di ako nagsusulat. 928 00:57:39,083 --> 00:57:40,833 Nagsusulat ka ba lagi? 929 00:57:42,666 --> 00:57:44,083 'Yon ang nakakatawa. 930 00:57:48,291 --> 00:57:49,458 Di ba? 931 00:57:57,666 --> 00:57:58,875 Puwes, stuck ka ba? 932 00:57:59,791 --> 00:58:01,750 Di 'yon ang gagamitin ko. 933 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 Ano? 934 00:58:03,666 --> 00:58:04,500 "Stuck." 935 00:58:06,416 --> 00:58:08,000 Sabi ng coach ko, 936 00:58:08,083 --> 00:58:12,041 "Kung hindi mahirap makuha, malamang di masyadong mahalaga." 937 00:58:12,125 --> 00:58:14,333 Talaga? Di ko alam. 938 00:58:14,416 --> 00:58:17,458 Tingin ko, minsan, dumarating na lang. 939 00:58:19,875 --> 00:58:21,291 Mukhang nakabalik na sila. 940 00:58:22,833 --> 00:58:23,666 Good night. 941 00:58:25,041 --> 00:58:26,666 - Uy. - Ano? 942 00:58:27,750 --> 00:58:28,875 Di ko alam pero… 943 00:58:30,416 --> 00:58:32,166 Tingin ko mapakikisamahan ka. 944 00:58:37,125 --> 00:58:38,125 Good night, Owen. 945 00:59:53,833 --> 00:59:58,041 Owen, ano'ng problema mo? Di ka man lang nakikipag-usap. 946 00:59:58,125 --> 01:00:00,583 Sorry kung tulog ka dahil sa hangover. 947 01:00:00,666 --> 01:00:03,041 Galit ka dahil nagsasaya ako. 948 01:00:03,125 --> 01:00:06,458 Alam mo, mula nang dumating tayo rito, lumayo ka na at… 949 01:00:06,541 --> 01:00:09,375 Uy, di ako 'yong kung ano-ano ang sinasabi, 950 01:00:09,458 --> 01:00:12,041 gabi-gabing high, at papasok nang walang suot. 951 01:00:13,791 --> 01:00:15,708 'Yan ang tumatakbo sa utak mo 952 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 habang pinapalampas mo ang makapuntang Sahara? 953 01:00:18,541 --> 01:00:19,791 Na-food poison ako. 954 01:00:19,875 --> 01:00:21,666 Kung hindi 'yon, may iba pa, 955 01:00:21,750 --> 01:00:24,541 lagi mong sinisira ang mga bagay na gusto ko. 956 01:00:24,625 --> 01:00:26,333 Ano bang nasira ko na? 957 01:00:26,416 --> 01:00:28,208 Itong trip kaya na ito? 958 01:00:28,291 --> 01:00:29,541 Kagaguhan. 959 01:00:29,625 --> 01:00:32,791 Alam mo, lahat ng bagay na 'to na di mo masikmura, 960 01:00:32,875 --> 01:00:33,791 walang bago. 961 01:00:33,875 --> 01:00:35,708 Ako 'to. Ganito na talaga ako. 962 01:00:35,833 --> 01:00:37,041 Dati, ayos naman. 963 01:00:37,125 --> 01:00:38,166 Hindi ayos. 964 01:00:39,833 --> 01:00:41,791 Okay? Di ayos sa akin 965 01:00:41,875 --> 01:00:45,000 na di ka nagbabasa ng fiction o natutuwa sa art. 966 01:00:45,958 --> 01:00:49,375 Di lang ako nagsasalita dahil ayokong ma-insecure ka. 967 01:00:50,916 --> 01:00:52,541 Salamat sa pag-aalala. 968 01:00:58,666 --> 01:00:59,958 Alam mo, Owen… 969 01:01:02,416 --> 01:01:04,333 Ang lahat ng bagay na 'to… 970 01:01:05,833 --> 01:01:09,083 Mahalagang bagay 'to sa 'kin. 971 01:01:09,708 --> 01:01:11,458 Tapos parang naiirita ka. 972 01:01:12,000 --> 01:01:14,125 Di ko alam ano'ng gusto mo sa 'kin. 973 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 Minsan, tingin ko, di mo alam kung ano ang gusto mo. 974 01:01:19,666 --> 01:01:20,500 Tama ka. 975 01:01:22,833 --> 01:01:25,041 Mag-enjoy ka. Di na kita pakikialaman. 976 01:01:28,375 --> 01:01:29,208 Magaling. 977 01:01:41,166 --> 01:01:47,000 {\an8}MASAMA ANG PAKIRAMDAM KO RITO. NANGAKO AKO SA KANYA. 978 01:01:49,833 --> 01:01:52,083 NEGOSYO ITO. HINDI PAKIRAMDAM. 979 01:01:52,166 --> 01:01:55,125 MAGIGING OKAY SIYA. YAYAMAN SIYA. 980 01:01:55,208 --> 01:01:59,291 AT IKAW RIN. 981 01:02:01,166 --> 01:02:04,291 {\an8}ENJOY MO LANG BAKASYON MO. 982 01:02:04,375 --> 01:02:08,500 {\an8}KAMI NA BAHALA RITO. 983 01:02:23,875 --> 01:02:24,875 Uy. 984 01:02:28,916 --> 01:02:29,916 Uy. 985 01:02:34,125 --> 01:02:35,125 Okay? 986 01:02:38,291 --> 01:02:39,208 Uhaw? 987 01:02:39,791 --> 01:02:45,291 Di ko maayos ang mga bagay-bagay nang di lasing, kaya lasing ako ngayon. 988 01:02:52,125 --> 01:02:53,416 Puwes, ano'ng problema? 989 01:02:55,916 --> 01:02:58,375 Alam mo na, ano lang… 990 01:02:59,958 --> 01:03:01,875 Tamang paraan ng pamumuhay. 991 01:03:03,916 --> 01:03:04,916 Tama. 992 01:03:05,791 --> 01:03:07,416 - Ang madaling bagay. - Oo. 993 01:03:09,000 --> 01:03:11,708 Sa nakikita ko, may dalawa kang opsyon. 994 01:03:12,416 --> 01:03:13,875 'Yong lagi kong ginagawa. 995 01:03:16,208 --> 01:03:17,541 Na ano? 996 01:03:18,791 --> 01:03:21,750 Pag humirap, maging matigas ka. 997 01:03:21,833 --> 01:03:23,041 Tama. 998 01:03:23,125 --> 01:03:26,666 Kung hindi mahirap makuha, malamang di masyadong mahalaga. 999 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 Tama. 1000 01:03:30,208 --> 01:03:31,500 At ano 'yong isa? 1001 01:04:29,416 --> 01:04:30,375 Ingat ka. 1002 01:04:31,666 --> 01:04:33,625 Puwede akong mahulog sa batang gaya mo. 1003 01:04:36,416 --> 01:04:38,166 Ano'ng sinabi mo? 1004 01:04:39,041 --> 01:04:40,041 Bata. 1005 01:04:45,041 --> 01:04:46,041 Okay. 1006 01:04:48,583 --> 01:04:51,958 Owen. Di 'yon kritisismo. 1007 01:04:53,791 --> 01:04:55,041 Mabuti naman. 1008 01:04:55,625 --> 01:04:56,708 Salamat. 1009 01:04:58,583 --> 01:04:59,583 Owen. 1010 01:05:01,041 --> 01:05:02,041 Lintik. 1011 01:05:50,333 --> 01:05:51,166 Uy. 1012 01:05:53,791 --> 01:05:55,208 Hinahanap kita. 1013 01:06:00,375 --> 01:06:01,791 No'ng nagising ako, 1014 01:06:02,666 --> 01:06:04,083 at wala ka roon… 1015 01:06:06,208 --> 01:06:08,000 Akala ko umalis ka na lang. 1016 01:06:09,666 --> 01:06:10,583 Alam mo na… 1017 01:06:12,083 --> 01:06:13,791 na sumuko na lang sa atin. 1018 01:06:16,458 --> 01:06:20,083 Alam kong nag-iba tayo. 1019 01:06:20,166 --> 01:06:23,250 O anuman. Nag-iba ako. 1020 01:06:27,083 --> 01:06:28,416 Pero alam ko ring… 1021 01:06:29,083 --> 01:06:30,750 di tayo naging masaya. 1022 01:06:31,708 --> 01:06:33,875 Di ka naging masaya. 1023 01:06:35,791 --> 01:06:37,166 Gusto mo ba talaga ako? 1024 01:06:39,250 --> 01:06:40,875 Di kita laging gusto. 1025 01:06:43,375 --> 01:06:46,041 Ano ka ba? Di mo ako laging gusto. 1026 01:06:46,125 --> 01:06:50,291 Di ako perpekto, alam mo 'yon. At ikaw rin. 1027 01:06:51,958 --> 01:06:52,875 Baka lahat 'to… 1028 01:06:54,541 --> 01:06:56,250 Baka lahat 'to, ano lang… 1029 01:06:57,416 --> 01:07:01,125 Baka magulong bahagi ito ng… pagiging magkarelasyon. 1030 01:07:03,250 --> 01:07:06,708 Baka dapat na tayong umuwi at magsimula ulit. 1031 01:07:12,416 --> 01:07:16,708 Rafih KAILANGAN KITANG MAKITA ULIT NANG GANITO 1032 01:07:34,166 --> 01:07:35,166 Lintik. 1033 01:07:53,916 --> 01:07:56,208 Gusto ko lang mag-sorry kagabi. 1034 01:07:56,291 --> 01:07:58,625 Nalasing ako at naging tanga, 1035 01:07:58,708 --> 01:07:59,958 - ang totoo… - Alam mo… 1036 01:08:00,041 --> 01:08:02,958 ang makilala ka ang pinakamagandang nangyari dito. 1037 01:08:03,750 --> 01:08:04,625 At saka… 1038 01:08:05,791 --> 01:08:06,625 Aalis na ako. 1039 01:08:08,000 --> 01:08:09,666 Maglilibot-libot ako. 1040 01:08:13,333 --> 01:08:14,625 Sa'n punta mo? 1041 01:08:16,000 --> 01:08:16,916 Di ko alam. 1042 01:08:18,458 --> 01:08:20,291 Pero parang dapat kang sumama. 1043 01:08:31,833 --> 01:08:33,833 Salamat. 1044 01:08:39,666 --> 01:08:40,583 Salamat. 1045 01:08:40,666 --> 01:08:41,583 Walang anuman. 1046 01:08:44,458 --> 01:08:45,791 Puwes… 1047 01:08:46,916 --> 01:08:48,458 Ano bang ginagawa natin? 1048 01:08:50,458 --> 01:08:52,375 Di ko rin talaga alam. 1049 01:08:56,541 --> 01:08:58,375 Pero masaya ako na kasama ka. 1050 01:08:59,833 --> 01:09:00,708 Ako rin. 1051 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 Uy. 1052 01:10:29,708 --> 01:10:32,375 Tingnan mo. May kama pala. 1053 01:10:36,875 --> 01:10:37,708 Ayos. 1054 01:10:44,625 --> 01:10:46,791 Alam mo, di ko inakalang sasama ka. 1055 01:10:48,666 --> 01:10:49,500 Hindi? 1056 01:10:51,666 --> 01:10:52,958 Di ko sana itatanong. 1057 01:10:56,541 --> 01:10:57,958 Bakit tinanong mo? 1058 01:11:00,333 --> 01:11:01,333 Kasi gusto kita. 1059 01:11:02,500 --> 01:11:04,041 Magaan pag kasama kita. 1060 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 Parang ako ulit 'to. 1061 01:11:12,083 --> 01:11:13,750 Tagal na rin no'ng huli. 1062 01:11:16,208 --> 01:11:17,041 Ako rin. 1063 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 Morning. 1064 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Morning. 1065 01:11:56,416 --> 01:11:57,375 Nagtatrabaho ka? 1066 01:11:58,708 --> 01:11:59,583 Kaunti. 1067 01:12:03,333 --> 01:12:04,625 Parang nakuha ko na. 1068 01:12:05,416 --> 01:12:06,708 Talaga? 1069 01:12:06,791 --> 01:12:08,291 Isang gabi lang parang… 1070 01:12:08,375 --> 01:12:12,208 Kung paano… nagdugtong-dugtong ang lahat. 1071 01:12:13,583 --> 01:12:14,708 Isang gabi lang? 1072 01:12:15,333 --> 01:12:16,583 Oo. 1073 01:12:16,666 --> 01:12:18,541 Minsan ganoon 'yon mangyari. 1074 01:12:19,541 --> 01:12:21,791 Alam mo 'yon? Makikita mo nang iba at… 1075 01:12:22,458 --> 01:12:25,166 parang kusang aayos. 1076 01:12:26,125 --> 01:12:28,791 Baka dahil 'yon sa ginagawa mo bago matulog, 1077 01:12:28,875 --> 01:12:30,250 kaya nag-iiba. 1078 01:12:31,375 --> 01:12:32,208 Ano? 1079 01:12:33,166 --> 01:12:36,625 Ibig kong sabihin, kahapon stuck ka, tapos ngayon… 1080 01:12:39,458 --> 01:12:41,500 Tingin ko, di mo pa nakuha lahat. 1081 01:12:43,041 --> 01:12:44,750 - Hindi pa? - Hindi pa. 1082 01:12:44,833 --> 01:12:48,708 Tingin ko, dapat kang pumunta rito at magpa-unstuck pa. 1083 01:13:17,291 --> 01:13:20,416 - Oo. Olive. Okay. - Olive. 1084 01:13:21,375 --> 01:13:24,125 At alam mong gusto ko ang olive. Kaya… 1085 01:13:27,750 --> 01:13:28,708 Ang sarap. 1086 01:13:32,958 --> 01:13:34,541 Gusto mong mapag-isa muna? 1087 01:13:36,916 --> 01:13:37,833 Hindi. 1088 01:13:38,916 --> 01:13:41,041 Ayos lang. Pwede akong maglakad. 1089 01:13:41,708 --> 01:13:43,000 Para makatrabaho ka. 1090 01:13:45,416 --> 01:13:46,583 Hindi. 1091 01:13:47,208 --> 01:13:48,041 Sigurado ka? 1092 01:13:48,666 --> 01:13:49,583 Sigurado ako. 1093 01:13:50,500 --> 01:13:51,916 - Sige. - Oo. 1094 01:14:06,916 --> 01:14:13,833 OWEN PARE, KUMUSTA NA? 1095 01:14:21,208 --> 01:14:24,166 PASENSYA KA NA TALAGA DAVE. 1096 01:14:24,250 --> 01:14:27,791 DI NILA HAHAYAANG IKAW ANG MAGPATAKBO NG KUMPANYA. 1097 01:14:27,875 --> 01:14:34,791 AYOS LANG KUNG TATANGGI KA SA ALOK. 1098 01:14:45,750 --> 01:14:48,583 Alam mo ba kung ano'ng ginawa ko ngayong araw? 1099 01:14:49,416 --> 01:14:51,041 Gaya ng ginawa ko, di ba? 1100 01:14:52,208 --> 01:14:54,666 Oo, 'yon, at… 1101 01:14:57,041 --> 01:14:58,041 Nag-resign ako. 1102 01:14:59,666 --> 01:15:00,500 Ano? 1103 01:15:01,750 --> 01:15:04,625 Di pa opisyal, pero sinimulan ko na. 1104 01:15:04,708 --> 01:15:05,916 Owen, malaki ito. 1105 01:15:07,375 --> 01:15:08,208 Oo. 1106 01:15:09,625 --> 01:15:10,458 Oo. 1107 01:15:11,125 --> 01:15:13,791 Alam mo paano? Nakita kasi kitang magtrabaho. 1108 01:15:14,416 --> 01:15:16,291 Nakita kong ang saya mo. 1109 01:15:16,375 --> 01:15:18,750 Gusto mo talaga ang ginagawa mo, ano? 1110 01:15:20,458 --> 01:15:21,333 Palagi. 1111 01:15:21,416 --> 01:15:23,416 Kahit di ako umuusad. 1112 01:15:23,500 --> 01:15:25,250 - Talaga? - Oo, gusto ko. 1113 01:15:25,333 --> 01:15:26,250 Oo. 1114 01:15:27,625 --> 01:15:28,458 At ako, hindi. 1115 01:15:29,333 --> 01:15:31,750 Hindi kung paano ko ginagawa ngayon. 1116 01:15:32,333 --> 01:15:35,416 Parang, manalo anuman ang kapalit, kahit sino masira. 1117 01:15:36,375 --> 01:15:38,875 At… parang… Ayokong gawin nang gano'n. 1118 01:15:38,958 --> 01:15:40,708 Ayokong maging gano'n. 1119 01:15:41,750 --> 01:15:43,625 Kompromisong di ko gagawin. 1120 01:15:45,541 --> 01:15:46,416 Kaya hindi. 1121 01:15:46,958 --> 01:15:48,083 Kasi di ikaw 'yon. 1122 01:15:48,708 --> 01:15:50,875 - Excited ako. - Salamat. 1123 01:15:51,666 --> 01:15:53,041 Ano'ng nararamdaman mo? 1124 01:15:53,125 --> 01:15:55,791 - Natatakot. Oo. - Ano? 1125 01:15:57,833 --> 01:16:02,125 Alin sa mga libro mo ang una kong dapat basahin? 1126 01:16:02,208 --> 01:16:04,416 Wala. Di mo na kailangang basahin. 1127 01:16:04,500 --> 01:16:05,958 Hindi. Kailangan ko. 1128 01:16:06,041 --> 01:16:09,875 May alam ang buong mundo tungkol sa 'yo, tapos ako, di ko alam. 1129 01:16:10,541 --> 01:16:11,541 Ayoko 'yon. 1130 01:16:14,583 --> 01:16:17,625 Marami kang alam na di nila alam. 1131 01:16:18,791 --> 01:16:20,916 Talaga? Tulad ng ano? 1132 01:16:21,833 --> 01:16:22,916 Nickname ko. 1133 01:16:23,000 --> 01:16:24,375 Ano ngang nickname mo? 1134 01:16:24,458 --> 01:16:25,458 Di ko sasabihin. 1135 01:16:42,333 --> 01:16:43,458 Di ko alam. 1136 01:16:44,916 --> 01:16:46,375 Baka dito na lang ako. 1137 01:16:47,750 --> 01:16:48,583 Alam mo 'yon? 1138 01:16:49,583 --> 01:16:50,791 Kuha ng apartment, 1139 01:16:52,000 --> 01:16:53,625 maging mangingisda. 1140 01:16:54,708 --> 01:16:55,750 Gusto ko 'yon. 1141 01:16:55,833 --> 01:16:56,708 Talaga? 1142 01:16:56,791 --> 01:16:57,958 Pwede akong sumama? 1143 01:16:58,041 --> 01:16:59,500 Please. 1144 01:16:59,583 --> 01:17:00,666 Talaga? Sama ka? 1145 01:17:01,333 --> 01:17:03,125 - Gustong-gusto ko. - Ayos. 1146 01:17:03,208 --> 01:17:04,458 Plano na 'yan ha? 1147 01:17:06,333 --> 01:17:07,541 Plano na. 1148 01:17:09,750 --> 01:17:11,833 Alam mo ang iniisip ko kanina? 1149 01:17:13,583 --> 01:17:14,458 Swing route. 1150 01:17:15,541 --> 01:17:16,541 Ano 'yon? 1151 01:17:17,250 --> 01:17:19,125 Pattern ng pagpasa sa football. 1152 01:17:20,416 --> 01:17:24,000 Ginagamit 'yon kapag hindi na pumapabor sa 'yo ang laro. 1153 01:17:26,166 --> 01:17:29,541 Pero ang pinakamahalaga roon, 'yong tiwala para magpasya. 1154 01:17:31,458 --> 01:17:35,416 Paghahanap ng pag-asa… sa malaking gulo. 1155 01:17:39,250 --> 01:17:40,666 Iyon 'yon. 1156 01:17:48,541 --> 01:17:49,541 Oo. 1157 01:17:55,208 --> 01:17:56,375 Putik. Bag mo. 1158 01:17:57,750 --> 01:17:58,583 Ang libro ko! 1159 01:18:00,708 --> 01:18:01,875 Libro ko! 1160 01:18:03,458 --> 01:18:04,291 Tigil! 1161 01:18:19,291 --> 01:18:20,125 Lintik. 1162 01:18:21,958 --> 01:18:22,791 Lintik. 1163 01:18:30,208 --> 01:18:31,125 Patawad. 1164 01:18:31,791 --> 01:18:32,625 O, Diyos ko. 1165 01:18:33,541 --> 01:18:34,708 Na-back up ba 'yon? 1166 01:18:37,375 --> 01:18:39,125 Hindi naka-back up. 1167 01:18:42,500 --> 01:18:43,833 Patawad. 1168 01:18:43,916 --> 01:18:47,166 Pakiusap. Pakiusap. Kasi… 1169 01:18:48,250 --> 01:18:49,333 Wag… 1170 01:19:07,250 --> 01:19:09,083 Uy. Nandito ka na. 1171 01:19:09,166 --> 01:19:10,583 Nahanap… 1172 01:19:10,666 --> 01:19:11,625 Hindi, e. 1173 01:19:12,625 --> 01:19:14,666 Hinanap ko na kung saan-saan. 1174 01:19:14,750 --> 01:19:15,666 Ayos ka lang? 1175 01:19:16,375 --> 01:19:18,291 Ako rin. Kakalakad ko lang. 1176 01:19:18,375 --> 01:19:19,916 Naghanap sa mga basurahan, 1177 01:19:20,000 --> 01:19:23,250 baka kunin lang nila ang pera at itapon ang iba. 1178 01:19:26,125 --> 01:19:28,958 Sorry kung… sinigawan kita. 1179 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Di dapat. 1180 01:19:32,083 --> 01:19:33,583 Ayos lang. Galit ka, e. 1181 01:19:33,666 --> 01:19:36,000 Hindi, hindi ayos. Nagso-sorry ako. 1182 01:19:37,166 --> 01:19:38,000 Okay. 1183 01:19:38,875 --> 01:19:42,041 Kaya tingin ko, kailangan kong 1184 01:19:42,666 --> 01:19:43,583 umuwi. 1185 01:19:44,416 --> 01:19:46,041 Puwes, wala akong uuwian, 1186 01:19:46,125 --> 01:19:48,916 pero maghahanap na lang ako. Tapos… 1187 01:19:49,750 --> 01:19:53,000 Siguro doon ako magsisimula. Baka 'yon ang dapat gawin. 1188 01:19:53,083 --> 01:19:54,958 Okay. Gawin natin 'yon. 1189 01:19:55,041 --> 01:19:57,583 - Lumipad tayo ngayong gabi. - Ako lang dapat. 1190 01:19:57,666 --> 01:19:59,166 Tingin ko, dapat mag-isa. 1191 01:20:00,541 --> 01:20:01,458 Patawad. 1192 01:20:03,250 --> 01:20:06,041 Ano ka ba? Di kita papayagang umuwi nang ganyan. 1193 01:20:06,125 --> 01:20:08,250 Dapat kang mag-relax at huminga. 1194 01:20:09,666 --> 01:20:12,333 Tingnan mo ako. Pakiusap. Di ako okay. 1195 01:20:13,041 --> 01:20:15,166 Kailangan ko 'tong ayusin mag-isa… 1196 01:20:15,250 --> 01:20:17,833 Di mo alam ang kailangan ko kung di ko alam. 1197 01:20:18,541 --> 01:20:20,375 - Okay. Tumigil ka na. - Kukunin… 1198 01:20:20,458 --> 01:20:21,791 Kailangan kong umalis. 1199 01:20:22,958 --> 01:20:24,458 Uy. Alam kong mahirap. 1200 01:20:24,541 --> 01:20:26,833 Okay? Alam ko. At ikinalulungkot ko. 1201 01:20:26,916 --> 01:20:29,000 Pero nandito ako. Tutulungan kita. 1202 01:20:29,083 --> 01:20:30,458 Paano mo ko tutulungan? 1203 01:20:31,583 --> 01:20:33,666 Dalawang taon ang nawala. 1204 01:20:35,416 --> 01:20:36,541 Paano tutulungan? 1205 01:20:38,041 --> 01:20:39,541 Wala ako no'ng mga iba. 1206 01:20:40,750 --> 01:20:42,666 Mga hobby at nickname. 1207 01:20:44,000 --> 01:20:46,208 Mga sinulat ko lang. 1208 01:20:53,750 --> 01:20:54,708 Patawad. 1209 01:20:55,416 --> 01:20:57,250 Kasalanan ko 'to. Di ikaw. 1210 01:20:59,833 --> 01:21:00,750 Diyos ko, 1211 01:21:01,375 --> 01:21:05,333 rule number one bilang traveler, di ba, bantayan ang bag. 1212 01:21:06,500 --> 01:21:09,250 Di ba? Parang, ano bang iniisip ko? 1213 01:21:10,666 --> 01:21:14,291 {\an8}Nakaupo lang ako, nakatingin sa dagat, nasa likod pa ang bag. 1214 01:21:14,375 --> 01:21:15,708 {\an8}Ang tanga lang. 1215 01:21:18,083 --> 01:21:19,833 Katherine, alam kong galit ka at… 1216 01:21:19,916 --> 01:21:21,541 at gusto mong umalis dito, 1217 01:21:21,625 --> 01:21:23,416 pero di dapat nang ganito. 1218 01:21:23,500 --> 01:21:25,875 Hindi? Ano'ng dapat kong gawin? Manatili? 1219 01:21:25,958 --> 01:21:28,000 At tingnan ano pa ang mawawala? 1220 01:21:28,083 --> 01:21:29,583 Ano ka ba? Hindi gano'n. 1221 01:21:29,666 --> 01:21:31,291 Pumunta ako para sa libro. 1222 01:21:32,333 --> 01:21:34,041 Dapat tinapos ko na lang. 1223 01:21:34,708 --> 01:21:35,708 Ang tanga ko. 1224 01:21:37,041 --> 01:21:38,708 Nagpa-distract ako. 1225 01:21:42,375 --> 01:21:43,541 Nagpa-distract? 1226 01:21:50,333 --> 01:21:51,250 Nagpa-distract. 1227 01:21:53,000 --> 01:21:55,833 'Yon ba 'to sa 'yo? Distraction? 1228 01:22:02,333 --> 01:22:04,250 Pasensya na talaga sa libro. 1229 01:23:00,458 --> 01:23:01,958 Okay. Huling tanong. 1230 01:23:02,041 --> 01:23:03,666 Ikawalong nobela mo na 'to. 1231 01:23:03,750 --> 01:23:07,416 Paano nagbago proseso mo ng pagsusulat sa paglipas ng taon? 1232 01:23:07,500 --> 01:23:10,708 Parang hindi naman masyadong nagbago ang proseso. 1233 01:23:11,583 --> 01:23:15,250 Ang nagbago ay ang natutunan ko mula rito. 1234 01:23:15,333 --> 01:23:17,583 Laging may ibinibigay ang bawat libro, 1235 01:23:17,666 --> 01:23:19,041 may itinuturo sa akin. 1236 01:23:20,250 --> 01:23:21,916 At ano ang itinuro nito? 1237 01:23:23,250 --> 01:23:26,000 Ang totoo, wala akong ideya no'ng simula. 1238 01:23:27,583 --> 01:23:30,916 Madalas umuusbong ang mga libro ko sa isang kalituhan. 1239 01:23:31,000 --> 01:23:34,875 Sa mga di masagot na tanong na naiipon doon. 1240 01:23:35,541 --> 01:23:40,166 At sa panahong ito, naisip ko ang instinct na tumakbo na lang, 1241 01:23:41,083 --> 01:23:43,791 umalis sa unang senyales ng problema. 1242 01:23:44,458 --> 01:23:48,250 At pag ginagawa 'yon, sinasabi nating tumatakbo tayo sa panganib. 1243 01:23:48,791 --> 01:23:51,250 Pero baka kasinungalingan lang 'yon. 1244 01:23:52,916 --> 01:23:55,250 Pwedeng hindi talaga 'yon sa panganib. 1245 01:23:56,750 --> 01:23:58,166 Kundi sa kaligtasan. 1246 01:24:01,375 --> 01:24:03,500 Baka 'yon talaga ang nakakatakot. 1247 01:24:05,666 --> 01:24:07,083 Ang makita. 1248 01:24:08,125 --> 01:24:09,541 Makilala. 1249 01:24:12,333 --> 01:24:13,750 Mahalin. 1250 01:24:16,041 --> 01:24:17,666 Pero baka ako lang 'yon. 1251 01:24:19,333 --> 01:24:21,833 Parang perpektong pagtatapos. 1252 01:24:21,916 --> 01:24:25,333 Katherine Loewe, maraming salamat sa oras mo. 1253 01:24:25,416 --> 01:24:26,250 Salamat. 1254 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 Salamat. 1255 01:24:49,166 --> 01:24:50,166 - Salamat. - Sige. 1256 01:25:13,750 --> 01:25:14,583 Uy. 1257 01:25:17,250 --> 01:25:18,083 Uy. 1258 01:25:20,916 --> 01:25:22,000 Kumusta ka na? 1259 01:25:24,458 --> 01:25:27,000 Ako… ayos naman. Kumusta ka? 1260 01:25:27,875 --> 01:25:29,291 Ayos din ako. 1261 01:25:30,458 --> 01:25:32,458 Ikaw… Malapit ka lang dito, o? 1262 01:25:34,250 --> 01:25:36,458 Hindi. Si Patricia… 1263 01:25:36,541 --> 01:25:37,791 Hinila ko siya rito. 1264 01:25:38,375 --> 01:25:40,125 Selebrasyon ng libro niya. 1265 01:25:40,208 --> 01:25:42,041 - Tama. - Ang ganda. 1266 01:25:42,125 --> 01:25:43,791 Sasabihin ko dapat… 1267 01:25:43,875 --> 01:25:44,708 Puwedeng… 1268 01:25:44,791 --> 01:25:47,458 Di, ayos lang. Nagmamadali rin. Bumati lang. 1269 01:25:49,625 --> 01:25:51,000 Masaya akong makita ka. 1270 01:25:54,625 --> 01:25:58,041 Okay. 'Yon ang kuwentong kailangan kong marinig nang buo. 1271 01:25:58,125 --> 01:25:59,083 Lahat kami. 1272 01:26:00,583 --> 01:26:01,458 Hayan ka pala. 1273 01:26:02,250 --> 01:26:03,791 - Ayos ka lang? - Oo. 1274 01:26:03,875 --> 01:26:05,750 Baka di natin masimulan. 1275 01:26:15,166 --> 01:26:16,041 Owen? 1276 01:26:16,125 --> 01:26:17,166 Owen. 1277 01:26:18,208 --> 01:26:19,250 Saglit lang. 1278 01:26:20,375 --> 01:26:22,791 Uy, alam kong ayaw mo 'kong kausapin. 1279 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 Ayos lang. 1280 01:26:27,000 --> 01:26:28,875 Sinusubukan kong… 1281 01:26:31,083 --> 01:26:32,125 i-contact ka. 1282 01:26:33,083 --> 01:26:34,500 Para mag-sorry. 1283 01:26:34,583 --> 01:26:36,708 Diyos ko. 'Yong pag-alis ko… 1284 01:26:36,791 --> 01:26:39,791 100 beses kong kinuha ang phone, pero di ko ma-dial. Kasi… 1285 01:26:40,708 --> 01:26:42,375 Sobra akong nahihiya. 1286 01:26:42,458 --> 01:26:45,916 Ang masasabi ko lang, napakahangal ko. Hindi dahilan 'yon. 1287 01:26:46,000 --> 01:26:49,291 Pero… 'Yon ang totoo, at… di ko alam. 1288 01:26:49,375 --> 01:26:52,416 Bumalik ako at… Halos di ako makakilos. 1289 01:26:52,500 --> 01:26:53,666 Parang zombie lang, 1290 01:26:53,750 --> 01:26:55,750 naghahanap ng bahay sa realtor. 1291 01:26:56,333 --> 01:27:00,041 Ibig kong sabihin, hindi kasama ang realtor. 1292 01:27:00,125 --> 01:27:01,000 Pero ano lang… 1293 01:27:02,000 --> 01:27:02,833 Tama. 1294 01:27:03,458 --> 01:27:04,583 Ang punto… 1295 01:27:06,750 --> 01:27:07,750 Na-miss kita. 1296 01:27:10,375 --> 01:27:11,208 Bawat minuto. 1297 01:27:14,625 --> 01:27:16,041 Gano'n ang pagsusulat. 1298 01:27:17,375 --> 01:27:19,291 Nakakakapit ka sa nawala na. 1299 01:27:20,875 --> 01:27:21,958 Kaya ginawa ko. 1300 01:27:25,041 --> 01:27:26,458 Tapos nagsulat ako… 1301 01:27:27,875 --> 01:27:29,208 The Swing Route. 1302 01:27:31,166 --> 01:27:33,041 - The Swing Route? - Oo. 1303 01:27:34,958 --> 01:27:36,041 The Swing Route. 1304 01:27:37,000 --> 01:27:38,916 Paghahanap ng pag-asa sa gulo. 1305 01:27:40,666 --> 01:27:42,083 Bagay na sinabi mo. 1306 01:27:42,166 --> 01:27:44,416 Oo. Oo, naaalala ko. 1307 01:27:46,333 --> 01:27:47,708 Talaga? 1308 01:27:47,791 --> 01:27:49,208 Oo. 1309 01:27:49,791 --> 01:27:50,666 Lahat 'yon. 1310 01:27:52,375 --> 01:27:54,875 - Owen, sasama ka ba o hindi? - Saglit lang. 1311 01:27:57,791 --> 01:27:58,875 Oo, kaya… 1312 01:27:59,541 --> 01:28:00,458 Aalis ka na. 1313 01:28:02,083 --> 01:28:04,500 At, gusto ko lang sabihing… 1314 01:28:05,291 --> 01:28:08,250 di ka kailanman naging distraction. Ikaw mismo ang lahat. 1315 01:34:09,458 --> 01:34:14,458 Nagsalin ng Subtitle: J.A. Atara