1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,520 --> 00:00:38,920 ザッハトルテ 4 00:00:39,080 --> 00:00:40,640 ベルリーナー発祥の地は? 5 00:00:40,760 --> 00:00:41,520 ウィーン! 6 00:00:41,640 --> 00:00:44,560 言い伝えによるとウィーンだ 7 00:00:44,840 --> 00:00:46,320 呼び名は違う 8 00:00:46,440 --> 00:00:47,480 9対9ね 9 00:00:47,680 --> 00:00:50,080 次で決まる 最後の問題は? 10 00:00:50,560 --> 00:00:53,480 タコの心臓はいくつある? 11 00:00:53,600 --> 00:00:55,760 1~4の中から選んで 12 00:00:56,560 --> 00:00:57,360 知ってる 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,640 ダメだ 答えるな 14 00:00:59,960 --> 00:01:00,760 3つ 15 00:01:01,000 --> 00:01:02,040 正解 16 00:01:10,960 --> 00:01:12,120 マッツェ 17 00:01:15,280 --> 00:01:16,440 入ってる! 18 00:01:16,560 --> 00:01:20,600 マッツェ 星座柄のTシャツ 見なかった? 19 00:01:21,000 --> 00:01:22,080 カール 20 00:01:22,600 --> 00:01:25,160 リナと一緒に住みたいんだ 21 00:01:25,720 --> 00:01:27,200 もう住んでる 22 00:01:27,520 --> 00:01:31,280 次のステップとして 2人で住みたい 23 00:01:31,520 --> 00:01:32,840 僕に出ていけと? 24 00:01:33,360 --> 00:01:36,160 そう言いたくはないが… 25 00:01:39,160 --> 00:01:42,800 カップルと兄弟が 同居するのは難しい 26 00:01:44,120 --> 00:01:45,960 お前も自立すべきだ 27 00:01:46,080 --> 00:01:46,960 母さんかよ 28 00:01:47,080 --> 00:01:50,040 俺だって気は進まない 29 00:01:50,160 --> 00:01:53,960 出会い系アプリを 使ったのは単に… 30 00:01:54,080 --> 00:01:55,160 ヤリ目的? 31 00:01:55,680 --> 00:01:56,880 トイレどうぞ 32 00:01:58,640 --> 00:02:01,880 大事な人なら 出会い方は関係ない 33 00:02:14,080 --> 00:02:15,280 携帯を… 34 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 ありがとう 35 00:02:57,840 --> 00:03:02,040 これが人生最後の ソーセージだとしたら― 36 00:03:02,160 --> 00:03:03,560 どれにする? 37 00:03:06,800 --> 00:03:09,360 もう少し情報が要るね 38 00:03:09,480 --> 00:03:12,800 アレルギーや信仰 独身か既婚か 39 00:03:13,880 --> 00:03:14,880 だけど― 40 00:03:15,120 --> 00:03:19,080 配偶者の有無が 関係あるとは思えないわ 41 00:03:20,360 --> 00:03:21,400 ごめん 42 00:03:23,440 --> 00:03:24,360 ウィンナを 43 00:03:29,800 --> 00:03:30,720 こんにちは 44 00:03:30,840 --> 00:03:34,720 ウィンナソーセージと カレーソーセージを 45 00:03:37,840 --> 00:03:38,520 どうも 46 00:03:41,840 --> 00:03:43,720 ちょっと残念だ 47 00:03:44,920 --> 00:03:48,000 僕のおすすめは食べてない 48 00:03:48,880 --> 00:03:53,600 ウィーン人がウィンナを 食べると共食いみたい 49 00:03:54,480 --> 00:03:55,600 カールだ 50 00:03:58,240 --> 00:03:59,160 ニニよ 51 00:04:00,760 --> 00:04:02,920 ウィーンが舞台の映画が 52 00:04:03,240 --> 00:04:05,040 「恋人までの距離ビフォア・サンライズ」? 53 00:04:09,120 --> 00:04:12,120 “バカみたいだけど 言わないと…” 54 00:04:12,240 --> 00:04:14,800 “一生 後悔しそう” 55 00:04:20,520 --> 00:04:22,920 “上司” 56 00:04:29,240 --> 00:04:30,360 今日の予定は? 57 00:04:32,440 --> 00:04:34,800 ここが最後の目的地なの 58 00:04:35,040 --> 00:04:38,000 少し散歩したらバスに乗るわ 59 00:04:38,360 --> 00:04:40,960 この辺りは僕の庭だ 60 00:04:41,480 --> 00:04:42,600 案内しようか? 61 00:04:43,400 --> 00:04:44,240 ええ 62 00:04:45,800 --> 00:04:47,080 いいTシャツね 63 00:04:47,800 --> 00:04:48,760 どうも 64 00:04:49,960 --> 00:04:52,000 今夜 空に輝くのは― 65 00:04:52,120 --> 00:04:56,360 プラトンやゲーテや ナポレオンも見上げた星だ 66 00:04:57,240 --> 00:05:00,360 歴史的に有名な女性は? 67 00:05:00,480 --> 00:05:02,920 ネフェルティティ キュリー夫人… 68 00:05:10,240 --> 00:05:12,480 どういう状況なの? 69 00:05:12,600 --> 00:05:15,440 上司だ 僕は仕事をサボってる 70 00:05:17,040 --> 00:05:18,120 どうしました? 71 00:05:19,160 --> 00:05:20,680 予約してあるわ 72 00:05:21,600 --> 00:05:23,240 予約って? 73 00:05:25,640 --> 00:05:27,840 マイヤーさんね? 74 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 私がマイヤーよ 彼と結婚するの 75 00:05:31,320 --> 00:05:34,960 予約の時間より早いけど どうぞ 76 00:05:35,800 --> 00:05:37,520 ケーキを出すわ 77 00:05:47,040 --> 00:05:48,640 2人の未来に乾杯 78 00:05:50,280 --> 00:05:53,280 ジェリー・ルイスいわく 離婚の原因は― 79 00:05:54,400 --> 00:05:55,560 結婚だと 80 00:05:57,680 --> 00:06:01,080 ドイツ人は 魅力的と聞いてたけど 81 00:06:01,200 --> 00:06:03,600 今ので よく分かった 82 00:06:06,720 --> 00:06:08,280 君も食べる? 83 00:06:10,160 --> 00:06:12,240 食べるならザッハトルテを 84 00:06:13,080 --> 00:06:15,040 ここにもあるだろ 85 00:06:15,160 --> 00:06:19,080 でも本物は カフェ・ザッハーのものだけ 86 00:06:20,520 --> 00:06:25,760 毎年 誕生日は3時に そこでザッハトルテを食べる 87 00:06:27,200 --> 00:06:27,880 毎年? 88 00:06:29,600 --> 00:06:31,880 父と私の伝統なの 89 00:06:32,240 --> 00:06:34,480 うちはニシンのマリネだ 90 00:06:37,800 --> 00:06:40,040 お式のテーマは? 91 00:06:41,760 --> 00:06:42,680 あるわ 92 00:06:45,000 --> 00:06:46,520 あなたが言って 93 00:06:50,080 --> 00:06:52,880 彼はロマンチストなの 94 00:06:54,840 --> 00:06:57,560 そうだな 考えていたのは… 95 00:06:57,800 --> 00:06:58,880 愛はすべてに勝つ 96 00:06:59,000 --> 00:07:02,240 ステキ すばらしいわ 97 00:07:08,960 --> 00:07:10,680 愛はすべてに勝つ 98 00:07:12,240 --> 00:07:13,120 そうだ 99 00:07:28,760 --> 00:07:30,080 行かなきゃ! 100 00:07:34,240 --> 00:07:36,160 いらっしゃいませ 101 00:07:36,280 --> 00:07:38,640 予約したマイヤーです 102 00:07:46,480 --> 00:07:47,600 間に合うよ 103 00:07:51,200 --> 00:07:54,160 荷物をありがとう 楽しかったわ 104 00:07:54,280 --> 00:07:55,920 こちらこそ 105 00:07:56,480 --> 00:07:58,160 ベルリン最後の紳士ね 106 00:07:59,160 --> 00:08:00,280 紳士は― 107 00:08:00,760 --> 00:08:02,040 いつもギリギリ 108 00:08:02,160 --> 00:08:03,760 また会いたいわ 109 00:08:05,320 --> 00:08:06,560 電話番号を 110 00:08:07,000 --> 00:08:09,400 君らのせいで遅れそうだ 111 00:08:09,720 --> 00:08:10,880 乗って 112 00:08:12,640 --> 00:08:13,760 待って 113 00:08:14,840 --> 00:08:15,960 電話する 114 00:08:16,080 --> 00:08:17,400 登録してね 115 00:08:28,560 --> 00:08:29,360 やあ 116 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 お気楽な挨拶だな 117 00:08:31,760 --> 00:08:34,720 今日は会議だ なぜ出社してない? 118 00:08:34,960 --> 00:08:36,400 急用で 119 00:08:36,520 --> 00:08:38,640 カール 君は有能だ 120 00:08:38,800 --> 00:08:42,800 だからって 好き勝手が許されると― 121 00:08:42,960 --> 00:08:44,280 思うなよ 122 00:08:44,400 --> 00:08:45,960 明日 挽回ばんかいします 123 00:08:46,080 --> 00:08:47,560 そう願うよ 124 00:08:50,560 --> 00:08:53,000 待てよ ウソだろ 125 00:08:53,120 --> 00:08:54,880 冗談じゃない 126 00:08:58,080 --> 00:09:00,080 マッツェ 番号を入力し― 127 00:09:00,200 --> 00:09:03,640 着信を受けたら その番号は残る? 128 00:09:03,840 --> 00:09:04,640 何の話だ? 129 00:09:04,760 --> 00:09:06,560 彼女の番号がない 130 00:09:07,240 --> 00:09:08,840 だから登録するんだ 131 00:09:09,000 --> 00:09:12,200 消えた番号を元に戻すには? 132 00:09:12,320 --> 00:09:14,120 新しい機種に替えろ 133 00:09:14,240 --> 00:09:16,720 愛か死かの問題だ 134 00:09:16,840 --> 00:09:19,640 それならリナに聞いてみる 135 00:09:20,560 --> 00:09:25,720 リナ 電話番号を入力して 登録前に着信が来たら? 136 00:09:26,240 --> 00:09:28,080 番号は消える 137 00:09:28,360 --> 00:09:29,040 カール 138 00:09:29,560 --> 00:09:30,320 ダメだ 139 00:09:30,440 --> 00:09:31,480 クソ! 140 00:09:40,000 --> 00:09:42,640 ウィーン行きのバスに… 141 00:09:42,760 --> 00:09:44,080 10分前に出たわ 142 00:09:44,200 --> 00:09:49,440 次の便は明日の同時刻 今日 買えば2割引きよ 143 00:09:49,560 --> 00:09:51,680 チケットは要らない 144 00:09:51,800 --> 00:09:55,680 バスに連絡する方法は あるだろ? 145 00:09:55,800 --> 00:09:58,360 何のために連絡を? 146 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 捜してるんだ 147 00:10:00,440 --> 00:10:01,800 落とし物係へ 148 00:10:01,920 --> 00:10:03,280 人を捜してる 149 00:10:03,400 --> 00:10:04,720 なら警察へ 150 00:10:05,560 --> 00:10:09,080 彼女はバスに乗ってるから 運転手に… 151 00:10:09,520 --> 00:10:10,960 では乗務員ね 152 00:10:11,240 --> 00:10:14,840 乗務員に アナウンスを頼みたい 153 00:10:14,960 --> 00:10:19,160 デパートじゃないの 迷子の呼び出しはしない 154 00:10:26,120 --> 00:10:29,840 彼女は 運命の相手かもしれない 155 00:10:30,000 --> 00:10:33,560 このままだと 二度と会えない 156 00:10:33,960 --> 00:10:36,920 あなただけが頼りなんだ 157 00:10:37,640 --> 00:10:38,560 頼むよ 158 00:10:49,600 --> 00:10:50,280 グンター 159 00:10:50,760 --> 00:10:52,560 アナウンスを頼める? 160 00:10:52,680 --> 00:10:53,920 もちろんだ 161 00:10:54,040 --> 00:10:55,200 ちょっと待って 162 00:10:55,320 --> 00:10:57,000 運命の彼女の名前は? 163 00:11:00,000 --> 00:11:00,800 ミニ 164 00:11:00,920 --> 00:11:02,640 いや 違うな 165 00:11:03,160 --> 00:11:04,560 何だっけ… 166 00:11:05,480 --> 00:11:06,960 名前も知らず― 167 00:11:07,360 --> 00:11:09,680 運命の人だと言うの? 168 00:11:09,800 --> 00:11:11,240 会ったばかりで 169 00:11:11,360 --> 00:11:13,160 こう言ってほしい 170 00:11:13,520 --> 00:11:16,720 “ビフォア・サンライズが ザッハトルテを捜してる” 171 00:11:19,640 --> 00:11:20,520 もしもし? 172 00:11:21,240 --> 00:11:25,760 “ビフォア・サンライズが ザッハトルテを捜してる” 173 00:11:26,280 --> 00:11:27,600 了解 174 00:11:27,720 --> 00:11:28,920 よろしくね 175 00:11:33,120 --> 00:11:34,720 あとは待つだけ 176 00:11:36,320 --> 00:11:40,000 乗客の皆様に ご連絡があります 177 00:11:40,240 --> 00:11:42,800 ピーター・サンライズ氏が 178 00:11:42,920 --> 00:11:46,240 ザッハ・トルテさんを お捜しです 179 00:11:48,280 --> 00:11:51,560 ザッハ・トルテさんは? 180 00:12:53,680 --> 00:12:55,360 彼女は見つかった? 181 00:12:55,920 --> 00:12:58,000 名前すら分からない 182 00:12:59,600 --> 00:13:02,280 何も知らずに彼女は― 183 00:13:02,600 --> 00:13:05,560 バスで僕の電話を待ってる 184 00:13:11,320 --> 00:13:14,960 彼女以上の人は この先 現れないかも 185 00:13:15,320 --> 00:13:20,360 飛行機なら バスが ウィーンに着く頃に間に合う 186 00:13:20,480 --> 00:13:21,840 急いで 187 00:13:48,320 --> 00:13:49,360 ニニ! 188 00:13:51,440 --> 00:13:52,520 ミニ! 189 00:13:57,600 --> 00:13:58,360 触らないで 190 00:13:58,480 --> 00:13:59,080 僕が? 191 00:13:59,400 --> 00:14:01,600 バチは触られるのが嫌いよ 192 00:14:01,760 --> 00:14:03,680 僕がぶつかられた 193 00:14:08,320 --> 00:14:10,200 もう触っても平気よ 194 00:14:10,320 --> 00:14:11,520 結構だ 195 00:14:13,080 --> 00:14:14,560 バチ おいで 196 00:14:20,040 --> 00:14:22,240 ニニ 待って 197 00:14:22,520 --> 00:14:23,440 ねえ 198 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 もしもし 199 00:14:28,880 --> 00:14:31,040 今どこにいる? 200 00:14:35,520 --> 00:14:38,800 “ウィンナソーセージの ウィーンでの名称は?” 201 00:14:38,920 --> 00:14:41,000 “A~Dから選べ” 202 00:14:41,600 --> 00:14:44,320 いかにもカールらしい問題だ 203 00:14:44,600 --> 00:14:46,480 100ユーロの問題か? 204 00:14:50,520 --> 00:14:51,960 カール いいか? 205 00:14:52,440 --> 00:14:54,880 お堅いクイズ番組だぞ 206 00:14:55,280 --> 00:14:57,800 もっと難しくしろ 207 00:14:59,040 --> 00:15:01,320 今 考えてるのは? 208 00:15:03,880 --> 00:15:08,080 “ザッハトルテの 始まりは1832年” 209 00:15:08,200 --> 00:15:12,640 “メッテルニヒが 賓客のために作らせた” 210 00:15:12,760 --> 00:15:18,800 “体調不良の料理長に代わり 16歳のザッハーが考案した” 211 00:15:18,920 --> 00:15:22,560 “後に彼の息子が レシピを改良し” 212 00:15:22,680 --> 00:15:27,520 “経営していた ホテル・ザッハーで提供” 213 00:15:27,640 --> 00:15:29,040 メッテルニヒが? 214 00:15:29,160 --> 00:15:31,200 誕生祝いのケーキでは? 215 00:15:31,320 --> 00:15:32,920 アンナ・ザッハーは? 216 00:15:33,080 --> 00:15:35,040 ホテルを有名にした 217 00:15:35,360 --> 00:15:37,520 3時にホテル・ザッハー! 218 00:15:38,080 --> 00:15:41,360 メッテルニヒは 発泡性ワインも作らせた 219 00:15:41,480 --> 00:15:42,440 お話が 220 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 聞くぞ 221 00:15:43,880 --> 00:15:44,560 今すぐ 222 00:15:44,680 --> 00:15:45,880 いいだろう 223 00:15:48,040 --> 00:15:51,200 ボスは よく “型にはまるな”と 224 00:15:51,320 --> 00:15:55,120 そのためには 外に出る必要がある 225 00:15:55,840 --> 00:16:00,200 ベートーベンが眠り フロイトが「夢判断」を記し 226 00:16:00,320 --> 00:16:04,240 「第三の男」が 撮影された場所は? 227 00:16:06,360 --> 00:16:09,320 せいぜい400ユーロの問題だ 228 00:16:10,400 --> 00:16:12,960 ドイツ語の “攻撃する”は― 229 00:16:13,080 --> 00:16:16,760 オーストリアでは “触る”も意味する 230 00:16:22,920 --> 00:16:23,960 分かった 231 00:16:24,600 --> 00:16:27,240 やってみろ ただし… 232 00:16:27,600 --> 00:16:32,040 問題作成に加えて 裏取りもすべて任せる 233 00:16:32,560 --> 00:16:34,160 締め切り厳守だ 234 00:16:34,320 --> 00:16:39,520 一度でも間に合わなければ ウィーン生活は終わる 235 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 分かりました 236 00:16:44,880 --> 00:16:46,160 期待してるぞ 237 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 簡単だよ 238 00:17:01,160 --> 00:17:04,080 ホテルで彼女の誕生日を待つ 239 00:17:04,200 --> 00:17:05,680 バカげてる 240 00:17:05,800 --> 00:17:07,360 出ていけと言ったろ 241 00:17:07,480 --> 00:17:09,640 まさかウィーンとは 242 00:17:10,000 --> 00:17:12,480 会える確率はゼロに等しい 243 00:17:12,600 --> 00:17:16,400 365日のうち 1日は彼女の誕生日だ 244 00:17:16,520 --> 00:17:19,880 初日に会える確率は 365分の1で 245 00:17:20,000 --> 00:17:22,320 日ごとに確率は上がる 246 00:17:22,920 --> 00:17:26,240 365日後に 彼女に会えたとして 247 00:17:26,400 --> 00:17:30,600 運命の相手じゃなければ 1年が無駄になる 248 00:17:31,080 --> 00:17:32,760 でも運命の相手なら? 249 00:17:33,040 --> 00:17:36,800 この先 70年 後悔することになる 250 00:17:36,920 --> 00:17:38,040 70対1だ 251 00:17:38,200 --> 00:17:41,320 お前の考えは理解できない 252 00:17:41,440 --> 00:17:42,800 ロマンチックだわ 253 00:17:42,920 --> 00:17:44,800 非常識でバカげてる 254 00:17:44,960 --> 00:17:46,120 それが“愛”よ 255 00:17:46,240 --> 00:17:48,480 君は誰の味方だ? 256 00:17:48,600 --> 00:17:49,840 相手が私なら? 257 00:17:49,960 --> 00:17:51,000 待たない 258 00:17:55,360 --> 00:17:58,720 リナ そういう意味じゃない 259 00:18:14,720 --> 00:18:18,280 “ホテル・ザッハー” 260 00:18:29,600 --> 00:18:33,480 “ホテル・ザッハー” 261 00:18:47,840 --> 00:18:48,920 いらっしゃいませ 262 00:18:49,040 --> 00:18:51,280 カフェ・ザッハーに行きたい 263 00:18:51,400 --> 00:18:55,160 外に出ていただき 右手に回った所です 264 00:18:55,360 --> 00:18:55,960 どうも 265 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 いえ 266 00:19:10,480 --> 00:19:11,240 “カフェ・ザッハー” 267 00:19:11,240 --> 00:19:13,240 “カフェ・ザッハー” 順番抜かしよ 失礼ね 268 00:19:14,800 --> 00:19:17,720 お待ちください お急ぎですか? 269 00:19:18,000 --> 00:19:19,920 ザッハトルテを食べに 270 00:19:20,040 --> 00:19:22,760 他のお客様も お待ちです 271 00:19:22,920 --> 00:19:24,120 ご予約は? 272 00:19:24,240 --> 00:19:25,840 してない 273 00:19:25,960 --> 00:19:28,800 では最後尾にお並びを 274 00:19:29,080 --> 00:19:31,960 中を見ても? 知人が来てるかも 275 00:19:32,080 --> 00:19:36,400 “来てるかも”という状況は ありえません 276 00:19:36,680 --> 00:19:37,480 重要なんだ 277 00:19:37,640 --> 00:19:41,680 私にとって重要なのは お客様のプライバシーです 278 00:19:41,800 --> 00:19:43,440 どうぞ列に… 279 00:19:44,440 --> 00:19:47,640 ご機嫌よう お席は準備できてます 280 00:19:47,760 --> 00:19:48,840 何の騒ぎ? 281 00:19:48,960 --> 00:19:53,600 失礼しました 彼には予約も忍耐力もなくて 282 00:19:54,240 --> 00:19:56,560 私のテーブルに通して 283 00:19:56,680 --> 00:19:59,080 若い人がいると楽しいわ 284 00:19:59,200 --> 00:20:02,720 奥様には ふさわしくないかと 285 00:20:03,400 --> 00:20:06,520 何が ふさわしいかは 私が決める 286 00:20:06,880 --> 00:20:09,120 どうも シュワルツ 287 00:20:09,840 --> 00:20:11,480 彼は座る気など… 288 00:20:12,200 --> 00:20:13,680 座るわよ 289 00:20:13,800 --> 00:20:14,440 どうぞ 290 00:20:15,160 --> 00:20:16,200 どうも 291 00:20:20,720 --> 00:20:22,800 いつものコーヒーと新聞を 292 00:20:23,040 --> 00:20:24,200 ただいま 293 00:20:25,000 --> 00:20:26,600 待って 294 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 彼の注文は取らないの? 295 00:20:31,760 --> 00:20:34,640 あきれた態度だこと 296 00:20:37,360 --> 00:20:38,640 ご注文は? 297 00:20:39,240 --> 00:20:41,000 ザッハトルテとコーヒーを 298 00:20:41,120 --> 00:20:45,000 ウィーンでは コーヒーは1種類ではなく 299 00:20:45,120 --> 00:20:49,920 実に さまざまな バリエーションがあります 300 00:20:50,640 --> 00:20:52,560 じゃあ カプチーノを 301 00:20:52,680 --> 00:20:54,480 メランジュですね 302 00:20:55,000 --> 00:20:57,200 それとホールケーキを 303 00:20:57,320 --> 00:20:59,680 いや 1切れでいい 304 00:21:00,880 --> 00:21:01,800 ありがとう 305 00:21:01,920 --> 00:21:03,360 どうぞ 306 00:21:08,080 --> 00:21:09,680 ここは かつて― 307 00:21:10,800 --> 00:21:14,120 上流階級の社交場だったのよ 308 00:21:14,240 --> 00:21:16,920 今は観光客ばかりね 309 00:21:18,160 --> 00:21:19,920 あなたも旅行で? 310 00:21:20,040 --> 00:21:23,640 いえ 違います カール・アーレントです 311 00:21:24,440 --> 00:21:25,840 フランツィスカ・ サバリッシュ 312 00:21:25,960 --> 00:21:27,240 どうぞ 313 00:21:28,560 --> 00:21:30,560 ありがとう ゾラ 314 00:21:30,760 --> 00:21:32,240 ごゆっくりどうぞ 315 00:21:34,800 --> 00:21:36,320 初めてなの? 316 00:21:36,640 --> 00:21:39,000 本物のザッハトルテはね 317 00:21:43,320 --> 00:21:46,000 “初めて”は忘れられないわ 318 00:21:46,760 --> 00:21:49,920 その後のすべての基準になる 319 00:21:50,040 --> 00:21:51,600 味わって 320 00:21:58,840 --> 00:21:59,520 うまい 321 00:22:00,680 --> 00:22:04,560 “おいしい”とか “夢みたい”と言いなさい 322 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 “うまい”だなんて 323 00:22:11,000 --> 00:22:12,160 夢みたいです 324 00:22:18,680 --> 00:22:19,800 どうぞ 325 00:22:25,760 --> 00:22:27,840 明日3時に予約を 326 00:22:27,960 --> 00:22:29,680 予約は彼の担当よ 327 00:22:31,360 --> 00:22:34,200 じゃあ100年先まで無理だ 328 00:22:35,200 --> 00:22:39,000 サバリッシュさんと 座ったから難しいかも 329 00:22:39,520 --> 00:22:40,760 任せて 330 00:22:41,160 --> 00:22:43,080 こっそり予約しておく 331 00:22:43,800 --> 00:22:44,680 お名前は? 332 00:22:44,800 --> 00:22:45,880 カール・アーレント 333 00:22:46,000 --> 00:22:46,920 いいわ 334 00:23:39,040 --> 00:23:40,520 どうも カールだ 335 00:24:01,880 --> 00:24:03,360 誰かを待ってる? 336 00:24:03,480 --> 00:24:08,000 君とメールで やり取りしたウドが来る 337 00:24:18,760 --> 00:24:20,360 女じゃない 338 00:24:20,960 --> 00:24:22,400 俺の見間違いか? 339 00:24:23,840 --> 00:24:25,000 ウド 340 00:24:26,280 --> 00:24:29,800 発情しすぎて 男女の区別もつかないか? 341 00:24:29,920 --> 00:24:31,720 ドイツ人ではある 342 00:24:33,680 --> 00:24:36,320 カーラって女の子と メールしてた 343 00:24:36,440 --> 00:24:39,240 男は十分だ 女性ホルモンが要る 344 00:24:39,360 --> 00:24:43,200 入居希望者が来るたび これだ 345 00:24:43,360 --> 00:24:48,040 どうすれば俺に 恋人ができるか答えさせる 346 00:24:48,160 --> 00:24:52,280 今の質問に答えられたら 入居させる 347 00:24:54,880 --> 00:24:58,040 何の話だ? ノルウェー語は分からない 348 00:24:58,160 --> 00:25:01,600 ノルウェー語じゃなくて 方言だよ 349 00:25:01,720 --> 00:25:05,640 でも映画なら ドイツ人には字幕が要る 350 00:25:06,960 --> 00:25:10,600 どうすれば ヒラスに恋人ができる? 351 00:25:13,240 --> 00:25:17,320 彼の場合は どうか分からないけど 352 00:25:17,560 --> 00:25:20,200 僕は毎日 カフェで待つ 353 00:25:25,920 --> 00:25:28,480 こいつ 変人か? 354 00:25:28,600 --> 00:25:30,160 ドイツ流のユーモア? 355 00:25:30,280 --> 00:25:31,320 さあな 356 00:25:31,480 --> 00:25:33,200 ヤバい奴かも 357 00:25:34,440 --> 00:25:38,000 それか最高に面白い奴だ 358 00:25:38,120 --> 00:25:40,640 奥の手を使ってきた 359 00:25:40,760 --> 00:25:42,360 気をつけろよ 360 00:25:42,480 --> 00:25:44,920 同居人として歓迎する 361 00:25:45,320 --> 00:25:46,800 こいつはヒラス 362 00:25:47,520 --> 00:25:48,200 やあ 363 00:25:48,320 --> 00:25:49,320 ラウルだ 364 00:25:49,440 --> 00:25:50,600 よろしく 365 00:25:50,720 --> 00:25:53,200 俺はウド ブルゲンラント出身 366 00:25:53,360 --> 00:25:56,160 よろしくな 部屋は向こうだ 367 00:25:56,480 --> 00:25:59,160 体がさびる前に動こう 368 00:26:05,360 --> 00:26:06,200 いいよ 369 00:26:22,720 --> 00:26:25,840 “インターネット接続が ありません” 370 00:26:26,360 --> 00:26:29,920 多くの危機や苦労 誘惑を経験し― 371 00:26:30,040 --> 00:26:34,000 ここに たどりついた 372 00:26:34,120 --> 00:26:38,200 神の恵みに導かれ― 373 00:26:38,320 --> 00:26:41,600 私は家に帰り着く 374 00:26:41,960 --> 00:26:46,040 この部分は 掘り下げる必要がある 375 00:26:46,560 --> 00:26:47,760 ちょっと失礼 376 00:26:48,360 --> 00:26:50,040 ネットがつながらない 377 00:26:50,800 --> 00:26:51,960 ウドに言え 378 00:26:52,240 --> 00:26:53,840 例えば― 379 00:26:53,960 --> 00:26:57,240 馬が酒場に入ると 酒場の主人が… 380 00:26:59,640 --> 00:27:00,800 何だ 381 00:27:01,640 --> 00:27:02,800 ネットが使えない 382 00:27:03,800 --> 00:27:05,920 接続できるのは3台まで 383 00:27:06,040 --> 00:27:08,920 誰かが終わるまで 待つしかない 384 00:27:09,080 --> 00:27:11,840 遅れたら上司に殺される 385 00:27:13,000 --> 00:27:14,280 分かるよ 386 00:27:15,800 --> 00:27:16,880 閉めてけ 387 00:28:04,400 --> 00:28:06,680 Wi-Fiは使えるよな? 388 00:28:06,960 --> 00:28:09,800 今日だけネットが使えない 389 00:29:06,440 --> 00:29:07,440 失礼 390 00:29:12,440 --> 00:29:13,480 すみません 391 00:29:13,640 --> 00:29:14,600 待って 392 00:29:14,760 --> 00:29:15,680 Wi-Fiは? 393 00:29:15,800 --> 00:29:16,680 あるわ 394 00:29:17,400 --> 00:29:18,720 ケーキ店よ 395 00:29:19,520 --> 00:29:20,480 そう 396 00:29:20,960 --> 00:29:24,000 Wi-Fiのパスワードが “ケーキ店”なの 397 00:29:24,120 --> 00:29:25,120 分かった 398 00:29:43,600 --> 00:29:44,560 ちょっと! 399 00:29:57,280 --> 00:30:00,280 バチ ごめんね 400 00:30:00,600 --> 00:30:03,440 わざと踏んだんじゃないよ 401 00:30:04,560 --> 00:30:06,040 盗むなんて 402 00:30:06,240 --> 00:30:08,280 ただ見てたの? 403 00:30:08,400 --> 00:30:10,720 この前 会ったよね? 404 00:30:11,400 --> 00:30:12,400 何のこと? 405 00:30:12,760 --> 00:30:15,560 数日前 駅で会ってる 406 00:30:29,840 --> 00:30:31,840 焼き過ぎだね 407 00:30:33,200 --> 00:30:35,120 へえ そう思う? 408 00:30:36,280 --> 00:30:40,200 マカロン泥棒を 見逃したくせに 409 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 たった1個だ 410 00:30:41,480 --> 00:30:43,400 そのうえ私の腕を批判? 411 00:30:43,560 --> 00:30:47,000 僕のせいじゃない 天罰かもな 412 00:30:47,640 --> 00:30:49,600 天罰ですって? 413 00:30:50,040 --> 00:30:51,960 私があなたに何かした? 414 00:30:52,080 --> 00:30:54,080 運命の相手を逃した 415 00:30:54,200 --> 00:30:55,400 私のせい? 416 00:30:55,520 --> 00:30:59,680 君と あの犬がいなきゃ 今頃 楽園にいる 417 00:31:02,360 --> 00:31:03,680 だったら― 418 00:31:04,160 --> 00:31:06,240 楽園を探しに行けば? 419 00:31:07,120 --> 00:31:08,600 ここじゃないわ 420 00:31:27,520 --> 00:31:29,160 また君か 421 00:31:29,320 --> 00:31:30,440 予約してる 422 00:31:30,560 --> 00:31:31,680 信じられん 423 00:31:31,800 --> 00:31:33,760 私がお取りしました 424 00:31:35,720 --> 00:31:36,680 ありがとう 425 00:31:40,560 --> 00:31:41,640 どうぞ 426 00:31:46,200 --> 00:31:47,080 ご注文は? 427 00:31:47,200 --> 00:31:48,760 ザッハトルテを 428 00:31:48,880 --> 00:31:49,920 すぐに 429 00:31:54,800 --> 00:31:55,960 毎日 ここへ? 430 00:31:58,760 --> 00:32:01,680 アップルパイも おすすめよ 431 00:32:12,600 --> 00:32:14,000 ザッハトルテに 432 00:32:14,680 --> 00:32:17,560 メランジュとお水です 433 00:32:17,680 --> 00:32:18,560 どうも 434 00:32:20,640 --> 00:32:22,320 まだ早いわ 435 00:32:22,440 --> 00:32:23,560 出なさい 436 00:32:43,400 --> 00:32:44,880 結婚してください 437 00:32:45,000 --> 00:32:46,760 ええ もちろん 438 00:33:00,280 --> 00:33:02,600 泣いてるのね 439 00:33:04,440 --> 00:33:05,960 映画みたいだ 440 00:33:07,400 --> 00:33:09,520 ハッピーエンドを願うわ 441 00:33:10,760 --> 00:33:12,240 ハッピーエンドです 442 00:33:14,280 --> 00:33:16,960 今 始まったばかりよ 443 00:33:40,280 --> 00:33:41,720 おかえり 444 00:33:42,280 --> 00:33:44,960 それで彼女は来た? 445 00:33:46,440 --> 00:33:47,400 何だって? 446 00:33:47,680 --> 00:33:50,720 カフェに運命の人は来たか? 447 00:33:51,520 --> 00:33:53,240 来なかった 448 00:33:53,360 --> 00:33:54,720 残念だな 449 00:33:54,840 --> 00:33:58,480 明日は確率 364分の1になる 450 00:33:58,920 --> 00:34:00,680 365分の3だよ 451 00:34:00,800 --> 00:34:05,640 古臭いやり方だが すごくいいと思うぞ 452 00:34:07,120 --> 00:34:08,120 ありがとう 453 00:34:08,440 --> 00:34:11,320 俺も試してみようかな? 454 00:34:11,440 --> 00:34:15,080 俺が標準語を話せること バラすなよ 455 00:34:18,360 --> 00:34:19,280 ああ 456 00:34:27,080 --> 00:34:29,640 “カール 問題を差し替える” 457 00:34:29,760 --> 00:34:32,080 “明朝8時までに裏取りを” 458 00:34:36,480 --> 00:34:39,160 “チェヒェルとは?” 459 00:34:41,600 --> 00:34:44,400 “A チェコ人の子供 B 喫茶店” 460 00:34:44,520 --> 00:34:47,240 “C 熱いキス D 小さなビール” 461 00:34:56,560 --> 00:34:59,080 “インターネット接続が ありません” 462 00:35:39,240 --> 00:35:40,320 ありえない 463 00:35:41,120 --> 00:35:43,880 悪い 誤解しないでくれ 464 00:35:44,000 --> 00:35:47,440 緊急事態で 他に行く所もなくて 465 00:35:51,560 --> 00:35:54,520 入って 入り口を塞いでる 466 00:35:56,240 --> 00:35:57,520 こんな早くに? 467 00:35:57,640 --> 00:36:00,280 早起きの人にコーヒーを 468 00:36:00,400 --> 00:36:02,880 あなたは PCを持った宿無し? 469 00:36:03,000 --> 00:36:03,680 宿無し? 470 00:36:03,800 --> 00:36:05,640 路上で暮らす人のこと 471 00:36:05,760 --> 00:36:09,560 部屋のネットが使えない 座るよ 472 00:36:10,600 --> 00:36:12,000 テザリングは? 473 00:36:12,120 --> 00:36:14,240 データ残量が足りない 474 00:36:14,360 --> 00:36:17,800 この仕事が終われば もう来ないよ 475 00:36:56,280 --> 00:36:58,600 “誰の言葉?” 476 00:36:58,720 --> 00:37:02,800 “カフェの住人は 1人を好み 仲間を求める” 477 00:37:02,920 --> 00:37:07,360 “A ニーチェ B ポルガー” 478 00:37:18,840 --> 00:37:20,640 驚かせてごめん 479 00:37:22,520 --> 00:37:23,560 いいのよ 480 00:37:28,440 --> 00:37:31,240 ケーキを焼いてると 夢中になる 481 00:37:40,640 --> 00:37:40,800 “送信完了” 482 00:37:40,800 --> 00:37:41,680 “送信完了” よし 483 00:37:41,840 --> 00:37:43,000 終わったよ 484 00:37:46,560 --> 00:37:48,520 迷惑をかけたね 485 00:37:48,800 --> 00:37:49,880 どうぞ 486 00:37:50,040 --> 00:37:51,520 ありがとう 487 00:37:52,920 --> 00:37:54,320 やあ 488 00:37:55,040 --> 00:37:55,880 どうも 489 00:37:56,600 --> 00:37:57,440 遅いわ 490 00:37:57,560 --> 00:37:59,240 寂しかった? 491 00:37:59,440 --> 00:38:01,080 約束は昨日よ 492 00:38:01,240 --> 00:38:04,440 バチを連れて マカロンの配達に 493 00:38:04,560 --> 00:38:06,680 昨日でも明日でも― 494 00:38:06,800 --> 00:38:09,400 クッキーは気にしない 495 00:38:09,520 --> 00:38:12,720 卵白を使ったマカロンの 日持ちは― 496 00:38:12,840 --> 00:38:16,040 常温で24時間 冷蔵で3日だ 497 00:38:17,000 --> 00:38:20,040 その後は 菌が発生する恐れがある 498 00:38:20,320 --> 00:38:22,000 料理番組オタクか? 499 00:38:22,120 --> 00:38:23,560 クイズ番組だ 500 00:38:23,680 --> 00:38:24,680 そうか 501 00:38:24,800 --> 00:38:27,960 でも気まぐれな俺が 好きだったろ 502 00:38:28,080 --> 00:38:30,040 だから別れたの 503 00:38:30,520 --> 00:38:31,920 ひどいな 504 00:38:32,160 --> 00:38:35,880 アルバート 来週の月曜に連れてきてね 505 00:38:36,000 --> 00:38:39,640 一度くらい 頼りになると思わせて 506 00:38:39,760 --> 00:38:41,480 頼れるだろ 507 00:38:41,600 --> 00:38:43,080 俺には彼女だけだ 508 00:38:43,840 --> 00:38:47,040 あくせく働くタイプじゃ ないだけさ 509 00:38:47,160 --> 00:38:50,040 クイズ王も気ままに過ごす 510 00:38:50,160 --> 00:38:52,800 毎日3時に カフェ・ザッハーに 511 00:38:54,160 --> 00:38:56,000 ドイツ人は例外だ 512 00:38:56,120 --> 00:38:57,880 もう行って 513 00:38:58,320 --> 00:38:59,400 おいで 514 00:38:59,960 --> 00:39:01,160 それじゃ 515 00:39:03,840 --> 00:39:05,920 彼に悪気はないの 516 00:39:06,320 --> 00:39:07,400 元カレ? 517 00:39:09,120 --> 00:39:10,280 毎日 ザッハーへ? 518 00:39:11,240 --> 00:39:15,640 バス停で見失った彼女が 来るはずなんだ 519 00:39:15,760 --> 00:39:16,960 しまった! 520 00:39:18,560 --> 00:39:19,880 また焦がした? 521 00:39:20,000 --> 00:39:21,960 いい焼き加減よ 522 00:39:24,360 --> 00:39:25,040 どうぞ 523 00:39:27,720 --> 00:39:29,960 すごく うまそう… 524 00:39:30,360 --> 00:39:31,360 夢のように 525 00:39:31,640 --> 00:39:34,520 また仕事しに来ても いいのよ 526 00:39:34,760 --> 00:39:35,480 カールだ 527 00:39:35,600 --> 00:39:36,560 ミリアム 528 00:39:39,320 --> 00:39:40,680 じゃ 行くよ 529 00:39:48,120 --> 00:39:50,040 私に会いに? 530 00:39:52,720 --> 00:39:54,880 冗談よ 分かってるわ 531 00:39:55,000 --> 00:39:56,600 誰かを待ってるのね? 532 00:39:58,720 --> 00:40:00,720 今日はいい予感がする 533 00:40:01,040 --> 00:40:02,520 絶対に来るわ 534 00:40:02,760 --> 00:40:03,800 いつものを? 535 00:40:03,920 --> 00:40:04,840 ああ 536 00:40:07,200 --> 00:40:10,640 メランジュじゃない アインシュペナーだ 537 00:40:11,560 --> 00:40:15,360 厳しすぎよ 自分も昔は若かったのに 538 00:40:15,680 --> 00:40:19,360 お言葉ですが 私もまだ若いです 539 00:40:19,800 --> 00:40:22,360 あなたが若いなら私は? 540 00:40:22,480 --> 00:40:23,080 どうぞ 541 00:40:23,640 --> 00:40:25,120 永遠の美女です 542 00:40:25,960 --> 00:40:27,880 老いた太鼓持ちね 543 00:40:28,000 --> 00:40:29,480 まだ若いです 544 00:40:30,720 --> 00:40:33,360 この子は完璧にやれてるわ 545 00:40:33,760 --> 00:40:36,320 水の位置が反対だ 546 00:40:37,160 --> 00:40:38,800 これでいい 547 00:40:38,920 --> 00:40:39,760 ありがと 548 00:40:39,880 --> 00:40:40,640 下がって 549 00:40:40,760 --> 00:40:42,040 失礼しました 550 00:40:42,680 --> 00:40:44,400 こうして学ぶんです 551 00:40:44,520 --> 00:40:45,400 まったく 552 00:40:47,200 --> 00:40:48,280 明日は必ず 553 00:41:08,640 --> 00:41:10,120 明日は必ず 554 00:41:35,720 --> 00:41:37,320 きっと来るわ 555 00:41:47,120 --> 00:41:48,080 覚えてる? 556 00:42:03,240 --> 00:42:04,560 7ユーロです 557 00:42:04,960 --> 00:42:06,160 どうも 558 00:42:09,000 --> 00:42:11,560 ありがとう よい一日を 559 00:42:12,000 --> 00:42:14,200 アラーム音がイラつくわ 560 00:42:14,320 --> 00:42:15,960 彼の話を信じるの? 561 00:42:17,600 --> 00:42:18,800 もちろん 562 00:42:18,920 --> 00:42:21,400 2時半に必ず出ていくの 563 00:42:21,520 --> 00:42:24,720 毎日 ザッハーに通うなんて 564 00:42:24,840 --> 00:42:27,360 お金がかかるし非効率よ 565 00:42:27,480 --> 00:42:28,160 それじゃ 566 00:42:28,440 --> 00:42:29,800 どうも 567 00:42:30,320 --> 00:42:34,120 人捜しなら もっと簡単な方法があるわ 568 00:42:34,240 --> 00:42:36,840 SNSを使えばいい 569 00:42:37,160 --> 00:42:38,840 作り話よ 570 00:42:42,840 --> 00:42:44,240 本当なのね 571 00:42:44,400 --> 00:42:45,960 彼女を待ってる 572 00:42:46,640 --> 00:42:47,760 来るかも 573 00:42:47,880 --> 00:42:50,400 楽しみね 可能性は? 574 00:42:51,160 --> 00:42:53,880 今日は5.7パーセント 575 00:42:54,320 --> 00:42:56,000 なら上着は脱いどく 576 00:42:56,320 --> 00:42:57,360 あの人が? 577 00:42:57,480 --> 00:42:58,840 どうかしら 578 00:43:03,720 --> 00:43:04,760 ご注文は? 579 00:43:04,880 --> 00:43:08,000 カフェオレをお願い 580 00:43:10,360 --> 00:43:12,440 私は彼女じゃないわ 581 00:43:13,320 --> 00:43:14,520 お待ちを 582 00:43:17,760 --> 00:43:19,040 どんな人なの? 583 00:43:22,120 --> 00:43:23,200 かわいい 584 00:43:23,520 --> 00:43:26,240 具体的に言うと? 585 00:43:26,360 --> 00:43:27,600 ただ かわいい 586 00:43:27,720 --> 00:43:31,280 背の高さや体形は どんな感じ? 587 00:43:31,400 --> 00:43:34,000 髪の毛や目の色は? 588 00:43:38,040 --> 00:43:39,640 それも分からないの? 589 00:43:39,760 --> 00:43:44,560 目の色に関係なく その人だけの魅力がある 590 00:43:46,400 --> 00:43:47,600 ひと口いい? 591 00:43:53,920 --> 00:43:54,800 あげるよ 592 00:43:54,920 --> 00:43:55,880 どうも 593 00:43:59,240 --> 00:44:00,960 彼女の何が特別? 594 00:44:01,960 --> 00:44:05,800 論理的に 説明できるものじゃない 595 00:44:05,920 --> 00:44:07,680 感覚的なものだ 596 00:44:16,800 --> 00:44:18,520 明日は来るかも 597 00:44:26,680 --> 00:44:28,600 責任を感じるわ 598 00:44:29,240 --> 00:44:29,880 君が? 599 00:44:30,280 --> 00:44:34,720 私とバチのせいで カフェで彼女を待つことに 600 00:44:34,840 --> 00:44:36,200 いい店だよ 601 00:44:36,320 --> 00:44:40,680 ウィーンっ子を捜すなら 私に任せて 602 00:44:42,080 --> 00:44:42,840 頼むよ 603 00:44:42,960 --> 00:44:43,840 決まりね 604 00:44:44,800 --> 00:44:45,680 それじゃ 605 00:44:49,840 --> 00:44:51,120 カローラ お願いね 606 00:44:54,400 --> 00:44:56,040 気落ちしないで 607 00:44:56,160 --> 00:44:58,200 また会えるわ 608 00:45:00,360 --> 00:45:02,320 マカロンに詳しいのね 609 00:45:02,440 --> 00:45:03,920 300ユーロ問題だ 610 00:45:04,040 --> 00:45:05,560 番組のファン? 611 00:45:05,680 --> 00:45:07,560 僕の仕事なんだ 612 00:45:08,640 --> 00:45:10,360 仕事? 本当に? 613 00:45:10,480 --> 00:45:11,960 問題を作ってる 614 00:45:12,280 --> 00:45:13,880 全部 覚えてるの? 615 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 まさか 印象的なのだけだ 616 00:45:18,840 --> 00:45:21,120 ドナウ川の支流は? 617 00:45:21,680 --> 00:45:22,320 レヒ川 618 00:45:22,440 --> 00:45:23,320 イーザル川 619 00:45:23,440 --> 00:45:24,280 フィルス川 620 00:45:24,520 --> 00:45:25,440 ブラウ川 621 00:45:26,040 --> 00:45:26,920 エルタ川 622 00:45:27,240 --> 00:45:28,040 ベーラ川 623 00:45:29,520 --> 00:45:30,440 メルク 624 00:45:32,680 --> 00:45:35,080 最もバカげた問題は? 625 00:45:36,520 --> 00:45:39,840 「チョップスティックス」は ワルツではなくポルカ 626 00:45:40,840 --> 00:45:44,720 髪の毛は1ヵ月で 1キロ分伸びる 627 00:45:45,560 --> 00:45:47,520 あなたは違うみたい 628 00:45:49,480 --> 00:45:53,560 女性向けの官能小説で 人気の題材は― 629 00:45:53,720 --> 00:45:59,360 外科医 億万長者 海賊 吸血鬼 狼男だそうだ 630 00:45:59,720 --> 00:46:01,320 君はどう思う? 631 00:46:01,640 --> 00:46:02,800 女性として? 632 00:46:05,000 --> 00:46:10,120 近づきがたい男が 純粋な女性に飼いならされる 633 00:46:10,520 --> 00:46:12,400 飼いならしたくはない 634 00:46:12,520 --> 00:46:13,280 そうなの? 635 00:46:13,400 --> 00:46:16,520 思いどおりなんて つまらない 636 00:46:16,640 --> 00:46:17,320 つまり? 637 00:46:17,440 --> 00:46:19,760 ありのままを見なくちゃ 638 00:46:19,880 --> 00:46:23,000 自分が思い描く 理想ではなくね 639 00:46:23,120 --> 00:46:24,440 それが愛よ 640 00:46:27,240 --> 00:46:30,480 ハッピーバースデー・ トゥー・ユー 641 00:46:30,640 --> 00:46:33,520 ハッピーバースデー… 642 00:46:41,920 --> 00:46:42,640 見せて 643 00:46:42,760 --> 00:46:43,600 いいよ 644 00:46:44,480 --> 00:46:45,560 これは何? 645 00:46:45,880 --> 00:46:46,960 楽天家だ 646 00:46:49,240 --> 00:46:50,040 釣りはいい 647 00:46:50,160 --> 00:46:51,040 ありがと 648 00:46:53,360 --> 00:46:55,720 子犬みたいな目で見てる 649 00:46:56,320 --> 00:46:57,400 ありえない 650 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 聞いてるか? 651 00:47:11,600 --> 00:47:14,080 聞いてます 何でした? 652 00:47:14,200 --> 00:47:15,160 答えはCです 653 00:47:39,800 --> 00:47:40,800 おかえり 654 00:47:49,760 --> 00:47:50,600 いい車だ 655 00:47:50,720 --> 00:47:52,800 車じゃなくて“イダ”よ 656 00:47:54,680 --> 00:47:55,560 上に積んで 657 00:47:55,680 --> 00:47:56,360 大丈夫? 658 00:47:58,600 --> 00:47:59,960 ミリアム どこ? 659 00:48:00,080 --> 00:48:00,800 こっちよ 660 00:48:00,920 --> 00:48:01,920 どこ? 661 00:48:26,040 --> 00:48:27,080 使用人! 662 00:48:28,200 --> 00:48:30,680 明日は来るわ 絶対に 663 00:48:31,520 --> 00:48:32,880 ミリアム… 664 00:49:01,560 --> 00:49:03,680 今日はどうだった? 665 00:49:24,280 --> 00:49:28,000 “オーストリア最後の 皇帝は?” 666 00:49:28,120 --> 00:49:29,480 A カール・オットー 667 00:49:29,480 --> 00:49:30,280 A カール・オットー 行こう 668 00:49:30,280 --> 00:49:30,680 A カール・オットー 669 00:49:32,320 --> 00:49:33,200 どうする? 670 00:49:33,440 --> 00:49:34,520 大丈夫? 671 00:49:41,600 --> 00:49:44,840 次なる作戦はSNSを使う 672 00:49:46,880 --> 00:49:47,480 イヤだ 673 00:49:47,600 --> 00:49:49,240 いいから笑って 674 00:49:49,360 --> 00:49:50,040 食べてる 675 00:49:50,160 --> 00:49:50,760 笑顔で 676 00:49:50,880 --> 00:49:52,280 ちょっと待って 677 00:49:53,600 --> 00:49:59,200 写真とハッシュタグで 彼女に居場所を知らせるの 678 00:50:00,640 --> 00:50:02,480 ブログ名はどうする? 679 00:50:03,360 --> 00:50:05,080 その作戦でいくなら― 680 00:50:06,280 --> 00:50:09,080 “ビフォア・サンライズの 人捜し” 681 00:50:10,200 --> 00:50:11,920 “ビフォア・サンライズ”? 682 00:50:12,640 --> 00:50:15,480 好きな映画なんだ 見たことない? 683 00:50:15,720 --> 00:50:16,800 どんな話? 684 00:50:17,160 --> 00:50:21,120 列車内で出会った男女が ウィーンで1日過ごし 685 00:50:21,240 --> 00:50:22,520 恋に落ちる 686 00:50:22,640 --> 00:50:24,040 それから? 687 00:50:24,800 --> 00:50:27,720 2人が恋に落ちて終わる 688 00:50:30,960 --> 00:50:31,960 見るべきだ 689 00:50:33,640 --> 00:50:35,840 それがお気に入り? 690 00:50:35,960 --> 00:50:38,720 2人が恋に落ちて終わり? 691 00:50:38,840 --> 00:50:42,080 恋愛映画の9割がそうよ 692 00:50:42,200 --> 00:50:46,840 完璧なエンディングさ 続きを夢見られる 693 00:50:47,080 --> 00:50:48,720 彼女を捜す理由ね? 694 00:50:51,520 --> 00:50:53,440 でも愛は夢じゃない 695 00:50:53,600 --> 00:50:57,520 難しいし複雑だけど 深くて美しいものよ 696 00:51:01,720 --> 00:51:03,240 次はどこへ? 697 00:51:04,560 --> 00:51:06,560 郊外に行ってみる? 698 00:51:07,600 --> 00:51:09,160 リスクは取らない 699 00:51:09,280 --> 00:51:10,760 そうね 700 00:51:11,480 --> 00:51:13,400 市境で楽しみましょう 701 00:51:13,520 --> 00:51:14,880 ここが市境? 702 00:51:15,000 --> 00:51:16,600 そう言う人もいる 703 00:51:16,720 --> 00:51:18,480 ウィーンはいい街だ 704 00:51:19,240 --> 00:51:21,240 でも気難しい人もいる 705 00:51:21,360 --> 00:51:23,280 ベルリンは違うの? 706 00:51:28,040 --> 00:51:30,280 来た理由を忘れそうだ 707 00:51:32,000 --> 00:51:33,880 日々に追われてる 708 00:51:34,000 --> 00:51:36,720 4時になったら勘定をして 709 00:51:36,840 --> 00:51:38,280 そこで思い出す 710 00:51:40,520 --> 00:51:43,760 彼女に会うのを 想像すると怖い 711 00:51:44,360 --> 00:51:46,240 本当に来るのかな? 712 00:51:46,560 --> 00:51:48,480 何を話すの? 713 00:51:48,880 --> 00:51:50,120 真実かな? 714 00:51:50,560 --> 00:51:52,440 100日も待ってるのよ 715 00:51:52,560 --> 00:51:54,120 他に何を話す? 716 00:51:54,240 --> 00:51:56,160 何か面白いことを 717 00:51:56,280 --> 00:51:58,880 ギターを弾くとか? 718 00:51:59,440 --> 00:52:01,080 ありのままでいい 719 00:52:01,880 --> 00:52:04,680 私で練習してみたら? 720 00:52:04,800 --> 00:52:06,200 やめとくよ 721 00:52:06,560 --> 00:52:07,600 いいけど 722 00:52:08,040 --> 00:52:12,000 彼女に変なことを 言うハメになるわよ 723 00:52:13,480 --> 00:52:15,160 好きにすれば? 724 00:52:18,480 --> 00:52:19,360 やるよ 725 00:52:21,280 --> 00:52:22,280 いいわ 726 00:52:23,280 --> 00:52:24,400 カール? 727 00:52:25,280 --> 00:52:27,680 驚いた ここで何を? 728 00:52:31,640 --> 00:52:33,400 信じられない話さ 729 00:52:33,520 --> 00:52:34,520 あの日のこと 730 00:52:35,240 --> 00:52:37,400 君の番号が消えちゃって 731 00:52:37,520 --> 00:52:40,400 君について 僕が知ってたのは― 732 00:52:40,520 --> 00:52:44,560 誕生日に ここで ザッハトルテを食べること 733 00:52:44,680 --> 00:52:48,000 おかしいと思うだろうけど 734 00:52:48,400 --> 00:52:52,720 君に会った時 僕の人生が変わったんだ 735 00:52:52,880 --> 00:52:56,720 二度と会えなかったら 後悔すると思った 736 00:52:56,840 --> 00:53:00,560 君も同じ気持ちか 聞きたくて― 737 00:53:02,200 --> 00:53:03,880 ここに来た 738 00:53:04,560 --> 00:53:06,920 ずっと待ってたんだ 739 00:53:13,120 --> 00:53:14,720 今のは長すぎだ 740 00:53:14,880 --> 00:53:18,240 そんなことない 正直で― 741 00:53:18,360 --> 00:53:19,760 勇敢だわ 742 00:53:19,960 --> 00:53:22,320 彼女も同じ気持ちかも 743 00:53:26,840 --> 00:53:28,640 カフェに行く時間だ 744 00:53:32,280 --> 00:53:34,240 まだ下に着かない? 745 00:54:12,840 --> 00:54:15,040 写真を送るから番号を 746 00:54:15,160 --> 00:54:17,320 SNSでは捜さないよ 747 00:54:19,320 --> 00:54:20,520 そう じゃあね 748 00:54:51,440 --> 00:54:53,680 カール 手伝って 749 00:55:10,920 --> 00:55:11,560 ちょっと 750 00:55:27,680 --> 00:55:30,800 シュワルツ 花瓶がないわ 751 00:55:47,320 --> 00:55:49,800 カラス… 何も浮かばない 752 00:55:52,120 --> 00:55:55,720 1953年の「トスカ」を 超えるものはない 753 00:55:57,840 --> 00:55:58,880 マリア・カラスよ 754 00:55:59,000 --> 00:56:02,560 そっちじゃなくて花のほうだ 755 00:56:06,600 --> 00:56:08,280 でも知ってた? 756 00:56:08,560 --> 00:56:13,560 カラヤンと不仲で 国立歌劇場に立ったのは3回 757 00:56:13,680 --> 00:56:15,880 3回だけよ 残念だわ 758 00:56:16,960 --> 00:56:18,280 いい問題だ 759 00:56:19,960 --> 00:56:22,000 “国立歌劇場で―” 760 00:56:22,120 --> 00:56:26,400 “マリア・カラスが 公演した回数は?” 761 00:56:26,520 --> 00:56:27,800 8000ユーロ問題だ 762 00:56:30,240 --> 00:56:32,000 楽な仕事ね 763 00:56:48,000 --> 00:56:52,280 シュワルツ 赤だけじゃなく 金色も使って 764 00:56:52,760 --> 00:56:56,960 当ホテルの飾りは 毎年こうです 765 00:56:57,120 --> 00:57:00,200 知ってるけど言っておくわ 766 00:57:00,320 --> 00:57:03,080 向こうにも赤が必要よ 767 00:57:04,240 --> 00:57:09,120 ここが終わったら 向こう側も飾ります 768 00:57:09,240 --> 00:57:13,640 でないと何度も はしごを上ることになる 769 00:57:13,800 --> 00:57:16,800 それが無理なら トニに代わって 770 00:57:16,920 --> 00:57:17,920 トニ! 771 00:57:18,040 --> 00:57:19,840 毎年 私の仕事です 772 00:57:20,920 --> 00:57:22,360 心を込めてる 773 00:57:22,720 --> 00:57:25,880 残念ながらセンスはないわね 774 00:57:26,480 --> 00:57:27,600 カール 775 00:57:28,280 --> 00:57:30,720 ツリーの装飾はどう? 776 00:57:32,240 --> 00:57:34,000 いいですね 777 00:57:35,040 --> 00:57:36,760 聞きましたか 778 00:57:36,880 --> 00:57:42,600 センスのない彼でさえ 私の装飾を褒めてます 779 00:57:42,720 --> 00:57:47,160 シュワルツ 私の言うとおりにしないと 780 00:57:47,280 --> 00:57:48,920 ホテルを出るわ 781 00:57:50,840 --> 00:57:52,240 ザッハトルテと― 782 00:57:53,000 --> 00:57:54,280 メランジュ 783 00:57:55,120 --> 00:57:57,120 それから お水です 784 00:58:00,240 --> 00:58:02,280 すばらしいと思うわ 785 00:58:03,560 --> 00:58:05,520 彼女を待ち続けてる 786 00:58:06,840 --> 00:58:10,040 世界には ロマンチックな人が必要よ 787 00:58:10,160 --> 00:58:12,640 今日は絶対に来るわ 788 00:58:12,840 --> 00:58:14,400 毎日 言ってる 789 00:58:14,520 --> 00:58:16,120 本気で思ってるの 790 00:58:17,200 --> 00:58:18,440 ごゆっくり 791 00:58:21,400 --> 00:58:23,400 まったくシュワルツは… 792 00:58:25,880 --> 00:58:28,360 支配人のアイグナーです 793 00:58:29,480 --> 00:58:30,960 カール・アーレントです 794 00:58:31,760 --> 00:58:35,920 彼は ここで100日も 最愛の人を待ってる 795 00:58:36,920 --> 00:58:39,320 献身的で すばらしい 796 00:58:39,480 --> 00:58:44,720 伝統を重んじるホテルとして ささやかな贈り物を 797 00:58:46,160 --> 00:58:47,120 トニ 798 00:58:48,320 --> 00:58:51,920 当ホテルの 無料宿泊券を贈る 799 00:58:52,040 --> 00:58:54,520 ディナー付きのペア券だ 800 00:58:58,600 --> 00:58:59,440 どうも 801 00:59:02,640 --> 00:59:04,960 今日の飲食代も無料だ 802 00:59:05,080 --> 00:59:06,400 では失礼 803 00:59:06,560 --> 00:59:08,000 会えてよかった 804 00:59:13,280 --> 00:59:15,640 私がご一緒するわよ 805 00:59:16,000 --> 00:59:18,640 彼女が来なかったらね 806 00:59:24,480 --> 00:59:26,400 愛は探すものじゃない 807 00:59:26,520 --> 00:59:28,800 愛があなたを見つける 808 00:59:29,440 --> 00:59:30,880 大事なことは… 809 00:59:32,160 --> 00:59:33,880 退屈するわね 810 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 老女のたわ言みたい 811 00:59:36,120 --> 00:59:37,040 いいえ 812 00:59:37,760 --> 00:59:39,240 教えてください 813 00:59:41,960 --> 00:59:45,920 その時が来たら 愛を逃がしてはダメ 814 00:59:50,360 --> 00:59:51,880 覚えておきます 815 00:59:53,800 --> 00:59:55,080 ついてきて 816 00:59:59,600 --> 01:00:02,480 私の夫 最愛の人よ 817 01:00:04,480 --> 01:00:06,480 隣の美女は? 818 01:00:09,840 --> 01:00:12,600 結婚したのが遅かったの 819 01:00:13,440 --> 01:00:15,520 タイミングを逃してね 820 01:00:17,320 --> 01:00:19,080 彼は親友だった 821 01:00:20,120 --> 01:00:22,720 最愛の人になる前はね 822 01:00:25,680 --> 01:00:28,760 彼は国立歌劇場の 指揮者で― 823 01:00:31,160 --> 01:00:33,920 彼の公演はすべて見たわ 824 01:00:34,240 --> 01:00:36,280 オペラは失敗もある 825 01:00:36,840 --> 01:00:38,880 でも成功すると― 826 01:00:39,240 --> 01:00:42,400 天使が舞い降りて 魂に触れる 827 01:00:42,680 --> 01:00:44,560 観劇したことがない 828 01:00:44,760 --> 01:00:47,640 それはダメね チケットをあげる 829 01:00:47,760 --> 01:00:49,240 必要ありません 830 01:00:49,360 --> 01:00:51,400 絶対に必要よ 831 01:00:51,600 --> 01:00:53,400 今 上演してるのは… 832 01:00:53,680 --> 01:00:56,880 「トスカ」よ 明日の夜7時 833 01:00:57,600 --> 01:00:58,640 どうも 834 01:01:00,200 --> 01:01:02,280 2枚 もらえますか? 835 01:01:02,400 --> 01:01:03,800 代金は払います 836 01:01:04,920 --> 01:01:06,920 オペラ好きの友人が 837 01:01:07,760 --> 01:01:09,400 友人? 838 01:01:10,480 --> 01:01:11,720 また明日 839 01:01:16,040 --> 01:01:17,160 マッツェ? 840 01:01:17,280 --> 01:01:19,640 ケーキを食べる以外に何を? 841 01:01:19,760 --> 01:01:21,480 何日も連絡してる 842 01:01:21,920 --> 01:01:24,480 クリスマスも そっちなのか? 843 01:01:25,480 --> 01:01:26,440 必要なら 844 01:01:26,560 --> 01:01:27,720 母さんのことは? 845 01:01:27,840 --> 01:01:31,160 何も言わないけど クリスマスは重要だ 846 01:01:31,480 --> 01:01:36,000 でも ここで諦めたら すべて無駄になる 847 01:01:37,080 --> 01:01:38,080 俺が行く 848 01:01:39,320 --> 01:01:40,840 何だって? 849 01:01:41,720 --> 01:01:42,720 マッツェ? 850 01:01:46,800 --> 01:01:48,600 Lサイズのコーヒーを 851 01:01:52,080 --> 01:01:52,840 やあ 852 01:01:57,520 --> 01:02:01,760 ここで仕事させてもらって お礼をしてない 853 01:02:01,880 --> 01:02:03,440 ええ そうね 854 01:02:03,600 --> 01:02:06,720 だから 今夜のオペラのチケットを 855 01:02:07,000 --> 01:02:09,520 カラスじゃないけど 「トスカ」だ 856 01:02:10,800 --> 01:02:11,760 本当? 857 01:02:12,480 --> 01:02:14,920 カローラに聞いてみる 858 01:02:15,240 --> 01:02:18,000 僕たち2人で どうかな? 859 01:02:19,000 --> 01:02:20,120 あなたと? 860 01:02:21,600 --> 01:02:23,280 だけど― 861 01:02:24,200 --> 01:02:28,440 デートじゃないよ そんな関係でもないし 862 01:02:28,960 --> 01:02:30,280 友達として 863 01:02:32,160 --> 01:02:36,680 僕に嫌気が差してるなら 無理にとは言わない 864 01:02:36,800 --> 01:02:38,640 いえ 行きたいわ 865 01:02:39,360 --> 01:02:40,480 現地集合でいい? 866 01:02:40,680 --> 01:02:42,960 いいね そうしよう 867 01:02:43,080 --> 01:02:43,760 楽しみ 868 01:02:43,880 --> 01:02:46,080 それじゃ 後で 869 01:02:46,720 --> 01:02:48,360 おっと 平気だ 870 01:02:50,760 --> 01:02:51,760 後でね 871 01:02:52,400 --> 01:02:54,160 カプチーノを 872 01:02:56,920 --> 01:02:58,200 おしゃれね 873 01:02:58,680 --> 01:03:01,040 デートなら事前に言って 874 01:03:01,280 --> 01:03:02,440 なるほど 875 01:03:02,560 --> 01:03:04,680 ありがとうございます 876 01:03:05,880 --> 01:03:07,200 ありがとう 877 01:03:10,680 --> 01:03:13,480 チケット代は結構よ 878 01:03:16,240 --> 01:03:17,320 感謝します 879 01:03:22,040 --> 01:03:24,600 まさか その服で行く気? 880 01:03:26,960 --> 01:03:27,640 問題でも? 881 01:03:27,760 --> 01:03:28,720 ダメよ 882 01:03:35,440 --> 01:03:37,040 受け取れません 883 01:03:37,160 --> 01:03:38,120 いいから 884 01:03:38,240 --> 01:03:41,040 シュワルツを寄こして 885 01:03:48,800 --> 01:03:50,800 なぜホテル住まいを? 886 01:03:51,640 --> 01:03:54,240 炊事洗濯は私の柄じゃない 887 01:03:54,400 --> 01:03:58,040 高齢者用住宅の代わりに 私はここへ 888 01:03:58,160 --> 01:04:03,120 誰かが訪ねてきても 客室には不自由しないわ 889 01:04:03,680 --> 01:04:05,560 そんな年じゃない 890 01:04:06,600 --> 01:04:10,200 年を取ると 思い出に浸りたくなるの 891 01:04:10,520 --> 01:04:13,120 ここは特別な場所よ 892 01:04:13,240 --> 01:04:16,960 初演のお祝いに 結婚式もした 893 01:04:18,200 --> 01:04:19,200 どうぞ 894 01:04:23,880 --> 01:04:26,240 間に合ってよかった 895 01:04:26,360 --> 01:04:30,680 退勤5分前に 奥様から電話がないと 896 01:04:30,920 --> 01:04:33,600 妙な気分で家に帰ります 897 01:04:33,760 --> 01:04:34,840 悲しいのね 898 01:04:34,960 --> 01:04:36,600 至福です 899 01:04:37,440 --> 01:04:40,840 おしゃべりしてる暇はないわ 900 01:04:41,000 --> 01:04:43,120 何が足りない? 901 01:04:43,720 --> 01:04:46,000 スーツを着る紳士が 902 01:04:49,080 --> 01:04:49,880 靴のサイズは? 903 01:04:50,000 --> 01:04:51,240 28.5センチです 904 01:04:51,960 --> 01:04:53,960 私も28.5ですが… 905 01:05:32,760 --> 01:05:34,120 ステキね 906 01:05:35,200 --> 01:05:37,120 キマってるわ 907 01:05:41,280 --> 01:05:42,400 君もステキだ 908 01:05:43,280 --> 01:05:44,960 オペラは特別だもの 909 01:05:45,840 --> 01:05:49,200 あらすじの 暗記カードを用意した 910 01:05:49,360 --> 01:05:52,200 ここは試験場じゃないわ 911 01:05:52,320 --> 01:05:54,280 でも念のために 912 01:07:21,800 --> 01:07:23,240 美しい悲劇ね 913 01:07:23,360 --> 01:07:26,080 私も死ぬ時はアリアを歌うわ 914 01:07:26,200 --> 01:07:29,360 僕はハッピーエンドが好きだ 915 01:07:29,680 --> 01:07:34,240 ヨーゼフ2世は ブルク劇場の上演作品を 916 01:07:34,360 --> 01:07:36,840 幸せな結末ウィンナ・シュロスだけと定めた 917 01:07:36,960 --> 01:07:38,400 いい人だね 918 01:07:43,080 --> 01:07:44,200 おなかすいた? 919 01:07:47,400 --> 01:07:49,200 オペラの後はソーセージ? 920 01:07:49,320 --> 01:07:50,320 伝統なの 921 01:07:50,440 --> 01:07:51,480 何がいい? 922 01:07:51,600 --> 01:07:52,360 チーズのを 923 01:07:52,480 --> 01:07:54,040 僕が注文する 924 01:07:55,800 --> 01:07:59,080 チーズ味を2本と ビールを2缶 頂く 925 01:07:59,920 --> 01:08:02,560 メニューのとおりに注文を 926 01:08:02,840 --> 01:08:07,960 じゃあ チーズ・ソーセージと ビールを2つずつ 927 01:08:12,440 --> 01:08:16,360 いつも僕の話ばかりだけど 君の夢は? 928 01:08:16,520 --> 01:08:19,400 夢というより望みならある 929 01:08:19,520 --> 01:08:20,520 望み? 930 01:08:22,040 --> 01:08:23,360 どんな? 931 01:08:24,120 --> 01:08:25,680 例えば― 932 01:08:26,200 --> 01:08:27,960 恋人とアイススケート 933 01:08:28,080 --> 01:08:28,680 本当に? 934 01:08:29,400 --> 01:08:33,560 あとは店に置きたい ひじ掛けイスがある 935 01:08:34,000 --> 01:08:35,040 見てみる? 936 01:08:42,120 --> 01:08:44,560 でも1人では運べない 937 01:08:45,560 --> 01:08:46,760 僕に任せて 938 01:08:47,280 --> 01:08:48,800 市外へ出られる? 939 01:08:48,920 --> 01:08:50,160 君となら 940 01:08:51,040 --> 01:08:52,920 でも3時までに戻る 941 01:08:53,040 --> 01:08:54,320 約束するわ 942 01:08:58,840 --> 01:09:00,280 寒そうだ 943 01:09:00,560 --> 01:09:01,680 少しね 944 01:09:15,720 --> 01:09:18,120 帰って仕事しないと 945 01:09:18,400 --> 01:09:19,400 楽しかった 946 01:09:19,520 --> 01:09:20,120 私も 947 01:09:20,240 --> 01:09:21,680 また見に行く? 948 01:09:23,040 --> 01:09:24,480 私は向こうへ 949 01:09:24,760 --> 01:09:25,960 僕はこっちだ 950 01:09:26,080 --> 01:09:26,800 それじゃ 951 01:11:11,080 --> 01:11:13,600 俺のジャケットは? 952 01:11:14,480 --> 01:11:15,440 明日 返す 953 01:11:53,400 --> 01:11:54,600 どうぞ 954 01:12:02,520 --> 01:12:04,800 彼には好きな人がいる 955 01:12:04,960 --> 01:12:09,720 その運命の人が来るのを 毎日 待ってるのよ 956 01:12:10,000 --> 01:12:13,760 ドライブしても 何も変わらないわ 957 01:12:17,600 --> 01:12:18,600 ありがとう 958 01:12:19,440 --> 01:12:21,680 明日のこと… 話して 959 01:12:21,800 --> 01:12:24,200 アルバートに頼んでもいい 960 01:12:24,320 --> 01:12:26,280 ダメだ 僕が行く 961 01:12:26,480 --> 01:12:28,600 でも市外に出るのは… 962 01:12:29,080 --> 01:12:30,280 大丈夫だ 963 01:12:30,960 --> 01:12:32,680 じゃあ 明日ね 964 01:12:33,080 --> 01:12:34,600 ああ また明日 965 01:12:35,000 --> 01:12:36,880 みんなで食べて 966 01:12:37,440 --> 01:12:38,640 ありがとう 967 01:12:46,560 --> 01:12:50,240 そんな目で彼を見つめないで 968 01:12:50,360 --> 01:12:53,120 望みはないわ やめときなさい 969 01:12:53,400 --> 01:12:57,040 それより いい男がいる場所と言えば? 970 01:12:57,160 --> 01:12:57,880 サス 971 01:12:58,000 --> 01:13:00,120 絶対に楽しいわ 972 01:13:00,640 --> 01:13:03,720 つらそうで見ていられない 973 01:13:08,480 --> 01:13:09,280 こんにちは 974 01:13:09,400 --> 01:13:10,360 どうも 975 01:13:11,600 --> 01:13:13,280 これは大きすぎる 976 01:13:13,400 --> 01:13:15,120 大丈夫だよ 977 01:13:15,240 --> 01:13:17,440 絶対に無理よ 978 01:13:17,720 --> 01:13:18,680 何とかする 979 01:13:23,800 --> 01:13:24,640 やあ 980 01:13:25,360 --> 01:13:27,960 食料と250ユーロよ 981 01:13:28,080 --> 01:13:28,960 いいね 982 01:13:29,520 --> 01:13:31,040 寒くない? 983 01:13:31,160 --> 01:13:33,080 雪が舞ってるから? 984 01:13:33,200 --> 01:13:35,240 ヒーターが故障してて 985 01:13:35,360 --> 01:13:37,000 これ聴けるの? 986 01:13:39,160 --> 01:13:39,840 いい? 987 01:13:39,960 --> 01:13:40,920 出発だ 988 01:13:55,280 --> 01:13:59,160 手をつないで 落ちないように 989 01:14:01,000 --> 01:14:04,560 あなたは すばらしい恵み 990 01:14:04,840 --> 01:14:08,960 こんな気持ちは初めて 991 01:14:37,440 --> 01:14:42,240 天国を見せて 私を守って 992 01:14:43,560 --> 01:14:46,880 息もできないほどに 993 01:14:49,680 --> 01:14:53,720 天国を見せてよ 994 01:14:58,240 --> 01:14:59,680 すごい景色だ 995 01:15:04,520 --> 01:15:06,680 止めてくれ 小便を 996 01:15:07,560 --> 01:15:08,480 了解 997 01:15:52,480 --> 01:15:54,880 もうしない ごめん 998 01:15:56,320 --> 01:15:58,160 僕の負けだよ 999 01:16:06,600 --> 01:16:07,480 行こうか 1000 01:16:07,600 --> 01:16:08,480 そうね 1001 01:16:16,240 --> 01:16:17,840 来てよかった 1002 01:16:17,960 --> 01:16:18,800 ええ 1003 01:16:28,600 --> 01:16:30,680 イダ 頑張って 1004 01:16:31,160 --> 01:16:32,320 今はダメよ 1005 01:16:33,280 --> 01:16:34,280 押すよ 1006 01:16:35,600 --> 01:16:37,080 押してもダメ 1007 01:16:38,800 --> 01:16:39,920 分かるの? 1008 01:16:40,680 --> 01:16:43,920 年代物よ 常に万全とはいかない 1009 01:16:51,560 --> 01:16:52,400 クラッチを… 1010 01:16:52,520 --> 01:16:53,720 やめて 1011 01:17:03,720 --> 01:17:05,440 私が何とかする 1012 01:17:14,840 --> 01:17:15,880 僕のほうが… 1013 01:17:16,000 --> 01:17:17,440 黙ってて 1014 01:17:30,880 --> 01:17:32,960 はい 分かりました 1015 01:17:33,600 --> 01:17:36,520 よろしくお願いします 1016 01:17:39,040 --> 01:17:41,840 レッカー車が2時間後に来る 1017 01:17:42,080 --> 01:17:43,320 2時間後? 1018 01:17:44,040 --> 01:17:45,600 3時になる 1019 01:17:49,520 --> 01:17:50,560 クソ! 1020 01:17:54,280 --> 01:17:57,600 冬に田舎まで ボロい車で来て― 1021 01:18:00,320 --> 01:18:04,440 “約束する”なんて どこのバカが言う? 1022 01:18:05,880 --> 01:18:07,720 時間の無駄だ 1023 01:19:15,520 --> 01:19:16,720 ウィーンに行く? 1024 01:19:16,840 --> 01:19:18,440 その予定はない 1025 01:19:18,800 --> 01:19:21,360 150ユーロで彼を乗せて 1026 01:19:25,920 --> 01:19:27,560 ミリアム 何してる? 1027 01:19:28,160 --> 01:19:30,160 あなたを間に合わせる 1028 01:19:30,280 --> 01:19:31,800 ドイツ人か? 1029 01:19:31,920 --> 01:19:33,480 250ユーロあげる 1030 01:19:33,960 --> 01:19:35,600 なら いいだろう 1031 01:20:16,440 --> 01:20:17,560 いつもの? 1032 01:20:18,280 --> 01:20:20,600 今日はアップルパイを 1033 01:20:20,720 --> 01:20:21,680 はい 1034 01:20:39,920 --> 01:20:42,920 アップルパイは もうなかったので 1035 01:20:46,400 --> 01:20:47,800 元気を出して 1036 01:20:48,400 --> 01:20:49,600 来ますよ 1037 01:20:55,240 --> 01:20:56,720 メランジュを? 1038 01:20:58,560 --> 01:20:59,880 今日は結構だ 1039 01:21:02,200 --> 01:21:04,920 私の靴をお忘れかな? 1040 01:21:05,600 --> 01:21:07,840 雪で足止めを食らってた 1041 01:21:08,160 --> 01:21:09,160 明日 返す 1042 01:21:14,040 --> 01:21:15,240 いかがです? 1043 01:21:19,000 --> 01:21:20,280 コーヒーはいかが? 1044 01:21:21,120 --> 01:21:25,320 アインシュペナーも メランジュも要らない 1045 01:21:25,440 --> 01:21:29,080 今日は気分を変えたいんだよ 1046 01:21:29,200 --> 01:21:30,760 飲み物は要らない 1047 01:21:30,880 --> 01:21:34,760 “明日は来る”と 言われたら気が変になる 1048 01:21:40,960 --> 01:21:42,360 おやおや 1049 01:21:48,280 --> 01:21:49,600 上品だな 1050 01:21:50,000 --> 01:21:52,520 いいものを食べてるせいか 1051 01:21:52,640 --> 01:21:53,680 マッツェ 1052 01:21:57,600 --> 01:21:59,320 ここに100日も? 1053 01:21:59,440 --> 01:22:00,960 100日以上だ 1054 01:22:01,440 --> 01:22:03,280 もう100日いる気か? 1055 01:22:05,560 --> 01:22:07,320 お前が心配なんだ 1056 01:22:07,920 --> 01:22:09,160 大丈夫だよ 1057 01:22:09,640 --> 01:22:12,400 ウソだ 弟のことは分かる 1058 01:22:12,800 --> 01:22:14,480 大丈夫だって 1059 01:22:16,200 --> 01:22:18,720 お前は俺が歩けるように― 1060 01:22:19,240 --> 01:22:21,480 ずっと手伝ってくれた 1061 01:22:21,680 --> 01:22:24,080 俺が歩くことを夢見て 1062 01:22:25,560 --> 01:22:28,160 余計なお世話だった? 1063 01:22:28,680 --> 01:22:30,120 夢は見るなと? 1064 01:22:30,640 --> 01:22:33,960 夢を見て幸せなら 人に怒鳴らない 1065 01:22:37,200 --> 01:22:41,720 事故が多いのは 登山中ではなく下山中だ 1066 01:22:42,080 --> 01:22:44,560 やめ時が分からないんだ 1067 01:22:53,800 --> 01:22:56,680 彼女に会いたいか分からない 1068 01:22:56,800 --> 01:22:59,040 固執してるだけかも 1069 01:23:01,360 --> 01:23:05,800 最愛の人だと確信してるなら ここで待て 1070 01:23:06,760 --> 01:23:10,240 確信がないなら帰ってこい 1071 01:23:21,560 --> 01:23:23,680 ウィーンの夜はどうだ? 1072 01:23:23,800 --> 01:23:26,200 リナと遊びに出かけたい 1073 01:23:26,840 --> 01:23:29,280 詳しい奴に聞いてみる 1074 01:23:29,480 --> 01:23:30,680 よろしく 1075 01:23:39,640 --> 01:23:41,560 “#ザッハトルテ” 1076 01:23:46,160 --> 01:23:50,440 “ビフォア・サンライズの 人捜し” 1077 01:23:53,400 --> 01:24:02,200 “サス・クラブ 今夜 行かない?” 1078 01:24:02,320 --> 01:24:06,160 “いいね 行こう!” 1079 01:24:14,840 --> 01:24:17,600 いい女が行くクラブだ 1080 01:24:18,120 --> 01:24:19,760 他に売りは? 1081 01:24:19,880 --> 01:24:21,320 若い女がすべてだ 1082 01:24:21,440 --> 01:24:23,840 だからお前もカフェに通う 1083 01:24:24,680 --> 01:24:26,560 解き放つ 1084 01:24:27,680 --> 01:24:30,120 ビートに合わせて動け 1085 01:24:31,640 --> 01:24:33,960 それで自由になる 1086 01:24:35,560 --> 01:24:38,080 こう聞かされてる 1087 01:24:39,480 --> 01:24:41,760 音楽が人を解き放つ 1088 01:24:43,400 --> 01:24:45,800 ビートに合わせて動け 1089 01:24:47,880 --> 01:24:48,840 楽しんでる? 1090 01:24:51,640 --> 01:24:53,360 ウドは踊りがうまい 1091 01:24:56,200 --> 01:24:57,240 俺だって 1092 01:25:35,920 --> 01:25:37,120 ラウルの… 1093 01:25:38,680 --> 01:25:39,480 ミリアム? 1094 01:25:40,160 --> 01:25:43,280 知り合いか? もしかして彼女が… 1095 01:25:43,600 --> 01:25:44,480 彼女? 1096 01:25:44,840 --> 01:25:46,640 理想の女性のことさ 1097 01:25:46,760 --> 01:25:49,680 彼女は違う 僕たちは友達だ 1098 01:25:49,800 --> 01:25:51,560 ええ ただの友達よ 1099 01:25:51,680 --> 01:25:52,920 踊りに来たのよ 1100 01:25:53,040 --> 01:25:57,080 今日は寒い中 1人で立ち往生したからね 1101 01:25:57,360 --> 01:25:59,720 俺たちも向こうへ 1102 01:26:01,040 --> 01:26:02,640 ミリアム 今日は… 1103 01:26:02,760 --> 01:26:04,760 間に合ったでしょ 1104 01:26:25,360 --> 01:26:27,360 お前の兄貴 すごいな 1105 01:26:27,520 --> 01:26:28,440 ああ 1106 01:26:29,120 --> 01:26:30,960 ところでミリアムとは… 1107 01:26:31,080 --> 01:26:33,000 ただの友達だよ 1108 01:26:33,520 --> 01:26:37,080 なら俺が彼女を誘っても 問題ないよな? 1109 01:26:38,360 --> 01:26:39,840 応援してくれ 1110 01:27:08,240 --> 01:27:10,680 車は大丈夫だった? 1111 01:27:14,240 --> 01:27:15,400 どうなの? 1112 01:27:15,520 --> 01:27:16,640 ダメだった 1113 01:27:20,760 --> 01:27:22,080 何か飲む? 1114 01:27:25,840 --> 01:27:27,000 私に構わないで 1115 01:27:27,120 --> 01:27:28,800 謝りたいんだ 1116 01:27:28,960 --> 01:27:31,600 自分の気を楽にするため? 1117 01:27:31,960 --> 01:27:36,000 毎日 カフェに通う あなたを見て― 1118 01:27:36,120 --> 01:27:38,680 私がどんな気持ちか分かる? 1119 01:27:38,800 --> 01:27:42,160 何事もなく 楽しそうにするなんて― 1120 01:27:42,720 --> 01:27:45,160 これ以上 できない 1121 01:27:45,320 --> 01:27:46,880 時間の無駄だもの 1122 01:27:47,000 --> 01:27:50,240 君との時間が無駄とは 言ってない 1123 01:27:50,760 --> 01:27:53,920 さっきは そう聞こえた 1124 01:27:58,360 --> 01:28:00,280 いい加減にして 1125 01:28:00,400 --> 01:28:01,560 ミリアム 待って 1126 01:28:02,480 --> 01:28:05,200 急がないと遅れちゃう 1127 01:29:40,680 --> 01:29:41,640 カール? 1128 01:29:42,920 --> 01:29:44,440 早起きね 1129 01:29:45,720 --> 01:29:48,440 昨日は ごめんなさい 1130 01:29:49,800 --> 01:29:51,560 そういう日もあるわ 1131 01:29:53,280 --> 01:29:54,400 大丈夫? 1132 01:29:58,000 --> 01:30:00,640 いいこと思いついた 1133 01:30:01,600 --> 01:30:02,480 来て 1134 01:30:10,160 --> 01:30:12,520 落ち込んだ時に来るの 1135 01:30:19,760 --> 01:30:20,960 あなたのおかげ 1136 01:30:21,760 --> 01:30:22,600 何が? 1137 01:30:23,120 --> 01:30:24,400 辞めるの 1138 01:30:24,680 --> 01:30:26,480 仕事を? どうして? 1139 01:30:26,600 --> 01:30:30,000 昔から 世界を旅するのが夢でね 1140 01:30:31,720 --> 01:30:34,680 あなたのように夢を追うわ 1141 01:30:50,440 --> 01:30:51,320 ただいま 1142 01:30:51,840 --> 01:30:53,960 やっと帰ってきた 1143 01:30:54,080 --> 01:30:55,400 何だっけ? 1144 01:30:55,520 --> 01:30:57,360 同情を引く男 1145 01:30:59,280 --> 01:31:02,000 おかげでベッドが空いてた 1146 01:31:02,400 --> 01:31:03,560 おい 1147 01:31:04,520 --> 01:31:07,360 ウド 出てこいよ 緊急事態だ 1148 01:31:08,880 --> 01:31:10,560 新聞にカールが 1149 01:31:10,720 --> 01:31:12,560 束の間の有名人だ 1150 01:31:12,680 --> 01:31:14,040 購読者は多い? 1151 01:31:14,560 --> 01:31:16,880 ああ かなり多いよ 1152 01:31:17,000 --> 01:31:20,320 近いうちに彼女が現れるぞ 1153 01:31:20,440 --> 01:31:21,320 ミリアムは? 1154 01:31:21,480 --> 01:31:23,160 どっちが本命だ? 1155 01:31:23,280 --> 01:31:26,720 クロワッサンか ザッハトルテか 1156 01:31:27,680 --> 01:31:29,480 これは貼っておく 1157 01:31:29,600 --> 01:31:31,520 それがいい 1158 01:31:39,400 --> 01:31:49,080 “ベルリンのカール 本当に あなたなの?” 1159 01:31:49,200 --> 01:31:53,280 “君は誰?” 1160 01:31:53,400 --> 01:31:58,520 “ニニよ 連絡が なかった訳が分かった” 1161 01:31:58,640 --> 01:32:05,040 “今日も カフェ・ザッハーに?” 1162 01:32:05,160 --> 01:32:08,920 “毎日3時にいるよ” 1163 01:32:09,040 --> 01:32:14,160 “信じられない! 私も行く 後でね” 1164 01:32:21,200 --> 01:32:22,480 助かるわ 1165 01:32:22,960 --> 01:32:23,760 やあ 1166 01:32:24,080 --> 01:32:25,000 どうも 1167 01:32:27,360 --> 01:32:29,840 今日 イスを取りに行く? 1168 01:32:29,960 --> 01:32:31,120 もう売れた 1169 01:32:38,200 --> 01:32:40,720 少し話がしたいんだ 1170 01:32:41,400 --> 01:32:44,640 あなたに 付き合ってる暇はないわ 1171 01:32:44,760 --> 01:32:48,120 これだけ聞いたら 無視していい 1172 01:32:49,000 --> 01:32:49,960 君のことが… 1173 01:32:50,760 --> 01:32:51,560 何て? 1174 01:32:55,480 --> 01:32:56,280 やあ 1175 01:32:56,600 --> 01:32:57,960 遅刻かな? 1176 01:32:58,080 --> 01:32:58,960 ラウル? 1177 01:32:59,320 --> 01:33:00,920 昨夜は楽しかった 1178 01:33:01,720 --> 01:33:05,400 イダが修理中だから ラウルに借りたの 1179 01:33:06,720 --> 01:33:10,320 お前も来ると知ってりゃ 乗せたのに 1180 01:33:10,440 --> 01:33:12,440 じき3時よ 遅れるわ 1181 01:33:13,040 --> 01:33:15,280 車のキーを 店まで送る 1182 01:33:15,560 --> 01:33:16,840 できる女だ 1183 01:33:23,280 --> 01:33:26,480 話があるなら 運転しながら聞くわ 1184 01:33:33,280 --> 01:33:35,120 おい 見ろよ 1185 01:33:36,040 --> 01:33:38,080 カールが載ってる 1186 01:33:38,200 --> 01:33:40,920 彼女がカフェで待ってるかも 1187 01:33:41,080 --> 01:33:42,400 それより… 1188 01:33:42,520 --> 01:33:47,400 毎日 がっかりして 帰ってきてたもんな 1189 01:33:47,520 --> 01:33:49,480 ミリアム 聞いてくれ 1190 01:33:49,640 --> 01:33:51,120 すごいよ 1191 01:33:51,280 --> 01:33:52,400 楽しみだな 1192 01:33:53,720 --> 01:33:56,840 俺たちは愛を求める同志だ 1193 01:33:57,120 --> 01:33:59,520 1人は皆のために… 1194 01:33:59,640 --> 01:34:01,160 話を聞けよ 1195 01:34:01,280 --> 01:34:03,320 僕たちを殺す気か! 1196 01:34:04,560 --> 01:34:05,600 おい! 1197 01:34:06,680 --> 01:34:07,720 イカれ野郎め! 1198 01:34:07,840 --> 01:34:10,280 さっさと行きな 1199 01:34:13,360 --> 01:34:17,000 お前の真実の愛のため ここまでしてる 1200 01:34:17,120 --> 01:34:18,840 カフェには行かない 1201 01:34:22,040 --> 01:34:23,080 行かないの? 1202 01:34:23,200 --> 01:34:25,040 そうだ でも君が― 1203 01:34:25,160 --> 01:34:29,160 僕らを殺すほど必死なら 今日だけ行くよ 1204 01:34:29,280 --> 01:34:31,160 これを最後にする 1205 01:34:31,840 --> 01:34:35,040 それと番号を教えて 後で話がある 1206 01:34:36,880 --> 01:34:38,400 なんで今日なのよ 1207 01:34:38,880 --> 01:34:41,320 早く番号を聞くべきだった 1208 01:34:49,200 --> 01:34:50,480 登録して 1209 01:34:52,920 --> 01:34:54,280 後で電話を 1210 01:34:57,680 --> 01:34:59,560 会えると思う? 1211 01:35:00,840 --> 01:35:02,800 絶対に会えるわ 1212 01:35:08,000 --> 01:35:09,640 ご予約ですね 1213 01:35:11,200 --> 01:35:12,400 実は… 1214 01:35:14,040 --> 01:35:14,960 カール 1215 01:35:20,960 --> 01:35:21,840 ニニ 1216 01:35:35,720 --> 01:35:38,840 ここで100日以上 待ってたのね 1217 01:35:39,880 --> 01:35:41,520 おかしいよな? 1218 01:35:41,640 --> 01:35:44,120 でもロマンチックだわ 1219 01:35:49,400 --> 01:35:51,440 もっと おかしいのが― 1220 01:35:51,920 --> 01:35:54,080 今日が最後の日だ 1221 01:35:54,240 --> 01:35:57,120 まさか君が来ると思わなくて 1222 01:35:57,560 --> 01:35:58,760 約束したわ 1223 01:35:58,880 --> 01:35:59,640 約束? 1224 01:35:59,760 --> 01:36:01,720 メッセージを送った 1225 01:36:09,560 --> 01:36:10,560 ミリアムだ 1226 01:36:13,160 --> 01:36:17,280 君を待つ間に ある人に出会ったんだ 1227 01:36:17,400 --> 01:36:21,120 この街に来て 僕の人生が変わった 1228 01:36:22,720 --> 01:36:25,360 君のおかげで出会えた 1229 01:36:27,640 --> 01:36:31,000 もう私に 夢中ではないってこと? 1230 01:36:32,800 --> 01:36:33,920 ごめん 1231 01:36:36,800 --> 01:36:38,680 安心したわ 1232 01:36:38,800 --> 01:36:39,760 どうして? 1233 01:36:39,920 --> 01:36:42,400 あなたを傷つけずに済む 1234 01:36:44,560 --> 01:36:46,320 電話は来ないし― 1235 01:36:46,720 --> 01:36:50,920 私は待てるタイプでも ロマンチストでもない 1236 01:36:51,160 --> 01:36:52,040 つまり― 1237 01:36:53,120 --> 01:36:54,560 私にも出会いが 1238 01:36:56,040 --> 01:36:58,040 ジョニー・デップ似の彼? 1239 01:36:58,560 --> 01:36:59,840 なぜ分かるの? 1240 01:37:09,600 --> 01:37:13,080 彼にウソを つきたくなかったの 1241 01:37:13,400 --> 01:37:15,400 なぜ来ようと思った? 1242 01:37:15,560 --> 01:37:17,520 あなたに会いたくて 1243 01:37:18,440 --> 01:37:21,600 誕生日まで待たせるのは 酷だしね 1244 01:37:21,720 --> 01:37:24,000 誕生日はいつ? 1245 01:37:24,120 --> 01:37:25,960 8月24日よ 1246 01:37:29,520 --> 01:37:30,440 行くわ 1247 01:37:30,880 --> 01:37:32,880 会えてよかった 1248 01:37:34,760 --> 01:37:35,760 元気で 1249 01:37:48,760 --> 01:37:51,360 振られちゃいましたね 1250 01:37:51,800 --> 01:37:54,400 ザッハトルテで慰めないと 1251 01:37:54,520 --> 01:37:56,080 必要ないわ 1252 01:37:56,760 --> 01:37:58,280 本命は別の人よ 1253 01:37:58,880 --> 01:37:59,600 本当に? 1254 01:38:01,080 --> 01:38:03,400 “ミリアム” 1255 01:38:09,840 --> 01:38:11,120 仕事に戻れ 1256 01:38:29,640 --> 01:38:30,600 どうも 1257 01:38:32,480 --> 01:38:33,400 ミリアムは? 1258 01:38:33,520 --> 01:38:34,360 いないわ 1259 01:38:34,600 --> 01:38:35,800 番号を教えて 1260 01:38:35,920 --> 01:38:36,840 ダメよ 1261 01:38:40,000 --> 01:38:41,200 僕の番号を 1262 01:38:41,960 --> 01:38:45,760 あなたは チャンスを無駄にしたの 1263 01:38:48,320 --> 01:38:49,240 さよなら 1264 01:38:52,800 --> 01:38:53,840 じゃあ 1265 01:38:57,880 --> 01:39:00,080 それじゃ 始めよう 1266 01:39:00,200 --> 01:39:02,080 どっちに賭ける? 1267 01:39:02,200 --> 01:39:04,360 カールは誰と結ばれる? 1268 01:39:04,480 --> 01:39:06,600 ザッハトルテの彼女だ 1269 01:39:06,720 --> 01:39:09,080 大胆な予想だが賛成だ 1270 01:39:09,200 --> 01:39:11,040 私はミリアムよ 1271 01:39:11,560 --> 01:39:12,840 時すでに遅しだ 1272 01:39:12,960 --> 01:39:14,920 ああ 分かるよ 1273 01:39:15,080 --> 01:39:18,080 全部で10 20 80… 1274 01:39:18,200 --> 01:39:19,560 85ユーロだ 1275 01:39:46,360 --> 01:39:47,120 何だよ 1276 01:39:51,880 --> 01:39:54,200 そうだ 彼女が来てた 1277 01:39:55,840 --> 01:39:57,480 でも恋人がいた 1278 01:39:58,280 --> 01:39:59,400 僕は平気だ 1279 01:39:59,520 --> 01:40:00,560 ミリアムね 1280 01:40:02,640 --> 01:40:04,400 嫌われてるけどね 1281 01:40:04,840 --> 01:40:06,280 なら俺がもらう 1282 01:40:06,400 --> 01:40:08,040 お前 最低だな 1283 01:40:08,160 --> 01:40:08,800 ラウル 1284 01:40:08,960 --> 01:40:10,000 冗談だよ 1285 01:40:10,120 --> 01:40:11,600 でも笑えない 1286 01:40:11,880 --> 01:40:12,840 やめろ 1287 01:40:12,960 --> 01:40:14,920 なら明日 帰ろう 1288 01:40:17,400 --> 01:40:18,240 ああ 1289 01:40:20,200 --> 01:40:21,640 そうするよ 1290 01:40:27,960 --> 01:40:30,040 お楽しみください 1291 01:40:30,680 --> 01:40:33,360 それでは失礼します 1292 01:40:41,880 --> 01:40:45,040 返すのが遅くなって すみません 1293 01:40:46,080 --> 01:40:47,880 戻れば めでたしだ 1294 01:40:49,280 --> 01:40:51,680 1つ褒めておく 1295 01:40:52,200 --> 01:40:54,200 粘り強さに感心した 1296 01:40:57,880 --> 01:40:59,600 退勤後は何を? 1297 01:40:59,720 --> 01:41:03,360 “ブロイナーホフ”に行く 君がいなきゃな 1298 01:41:10,120 --> 01:41:11,520 年を取ると― 1299 01:41:11,960 --> 01:41:13,640 視力が落ちるわ 1300 01:41:14,000 --> 01:41:15,760 何キロか教えて 1301 01:41:16,280 --> 01:41:18,320 理想的な体重です 1302 01:41:20,080 --> 01:41:21,320 いい加減ね 1303 01:41:21,520 --> 01:41:24,560 目は悪いけど頭は悪くないわ 1304 01:41:27,240 --> 01:41:28,040 これを 1305 01:41:28,640 --> 01:41:29,840 返し忘れてた 1306 01:41:29,960 --> 01:41:32,000 プレゼントしたのよ 1307 01:41:32,120 --> 01:41:34,680 天国の夫には必要ない 1308 01:41:38,600 --> 01:41:40,680 覚えてますか? 1309 01:41:41,040 --> 01:41:42,680 愛に関する助言 1310 01:41:43,120 --> 01:41:46,320 “時が来たら 愛を逃がすな”? 1311 01:41:47,480 --> 01:41:50,000 僕と同じ過ちはしないで 1312 01:41:50,480 --> 01:41:52,800 今夜 ブロイナーホフに 1313 01:41:55,200 --> 01:42:00,480 これを最後に ウィーンを 発つような言いぐさね 1314 01:42:01,440 --> 01:42:02,800 今夜 発ちます 1315 01:42:02,920 --> 01:42:04,440 恋人と一緒に? 1316 01:42:05,360 --> 01:42:06,800 嫌われました 1317 01:42:07,800 --> 01:42:09,200 偽の電話番号を 1318 01:42:09,320 --> 01:42:11,000 偽の番号ですって? 1319 01:42:11,360 --> 01:42:12,480 ゼロばかりの 1320 01:42:12,600 --> 01:42:14,720 あら ステキね 1321 01:42:14,840 --> 01:42:17,840 気持ちがある証拠よ 情熱的ね 1322 01:42:18,520 --> 01:42:20,520 ゼロが情熱的? 1323 01:42:21,600 --> 01:42:22,760 カール 1324 01:42:24,560 --> 01:42:25,920 頑張って 1325 01:42:27,400 --> 01:42:28,720 諦めちゃダメ 1326 01:42:46,040 --> 01:42:48,160 “国立歌劇場 「トスカ」” 1327 01:42:48,360 --> 01:42:50,080 僕は何してるんだ? 1328 01:42:52,520 --> 01:42:53,520 チーズにする? 1329 01:42:53,840 --> 01:42:55,400 やっぱり帰らない 1330 01:42:56,560 --> 01:42:57,480 クリスマスは? 1331 01:42:57,600 --> 01:42:59,600 クリスマスには帰るよ 1332 01:43:14,880 --> 01:43:16,640 この席は空いてる? 1333 01:43:20,520 --> 01:43:22,040 サバリッシュ様 1334 01:43:22,160 --> 01:43:25,320 仕事じゃないのに 堅苦しいわね 1335 01:43:25,520 --> 01:43:28,240 あなたは大切な方ですから 1336 01:43:29,360 --> 01:43:33,480 フランツィスカでも ファニーでもいいわ 1337 01:43:34,280 --> 01:43:37,880 そう おっしゃるなら― 1338 01:43:38,680 --> 01:43:39,640 ファニー 1339 01:43:43,800 --> 01:43:46,800 なぜ ここへ来られたのですか? 1340 01:43:47,760 --> 01:43:49,720 若いドイツ人が― 1341 01:43:49,880 --> 01:43:53,520 私自身の金言を 思い出させてくれた 1342 01:43:54,400 --> 01:43:58,640 どのようなものか伺っても? 1343 01:43:59,360 --> 01:44:01,680 愛に関する戯ざれ言よ 1344 01:44:11,160 --> 01:44:12,320 シャンパンを? 1345 01:44:13,960 --> 01:44:15,400 シャンパンだ! 1346 01:44:16,000 --> 01:44:17,640 最高級のものを 1347 01:44:27,600 --> 01:44:28,640 すみません 1348 01:44:33,600 --> 01:44:34,520 失礼 1349 01:44:39,040 --> 01:44:40,280 ちょっと! 1350 01:44:51,760 --> 01:44:52,880 すみません 1351 01:44:54,360 --> 01:44:55,920 スケート靴を履いて 1352 01:44:58,880 --> 01:45:00,080 ありがとう 1353 01:45:00,200 --> 01:45:04,080 続いて1980年代の名曲を 1354 01:45:04,680 --> 01:45:08,640 「ラスト・クリスマス」は もう聞き飽きた 1355 01:45:09,400 --> 01:45:11,320 よかった 同感だ 1356 01:45:12,160 --> 01:45:15,280 頼みがある 聞いてくれないと― 1357 01:45:15,400 --> 01:45:17,600 僕の人生が 「ラスト・クリスマス」に 1358 01:45:28,640 --> 01:45:29,600 失礼 1359 01:45:32,400 --> 01:45:33,760 クイズです 1360 01:45:35,200 --> 01:45:36,480 第1問 1361 01:45:37,160 --> 01:45:39,960 “愛される女性”を 意味するのは? 1362 01:45:40,920 --> 01:45:43,680 A ムクティ B モーガン 1363 01:45:43,800 --> 01:45:47,080 C マール D ミリアム 1364 01:45:50,400 --> 01:45:51,360 分からない? 1365 01:45:54,200 --> 01:45:56,560 正解はDのミリアムです 1366 01:45:59,960 --> 01:46:02,120 ちょっと借りますね 1367 01:46:05,280 --> 01:46:08,120 ウィーンで最も魅力的な 古い車は? 1368 01:46:08,720 --> 01:46:10,960 A トラウドル B カローラ C ブメリン 1369 01:46:11,080 --> 01:46:12,200 D イダ 1370 01:46:23,080 --> 01:46:25,120 “ウィンナ・シュロス”とは? 1371 01:46:26,160 --> 01:46:28,520 大勢の前で恥ずかしいわ 1372 01:46:28,640 --> 01:46:29,920 B ダンス 1373 01:46:30,320 --> 01:46:31,600 かわいいけど 1374 01:46:31,720 --> 01:46:32,960 C 飲み物 1375 01:46:33,080 --> 01:46:34,880 助けてあげる? 1376 01:46:35,000 --> 01:46:36,960 D 幸せな結末 1377 01:46:40,480 --> 01:46:43,960 恋に落ちたと気づくまで― 1378 01:46:44,160 --> 01:46:45,720 何日 かかる? 1379 01:46:45,880 --> 01:46:49,000 1日か2日か3日? それとも100日? 1380 01:46:51,920 --> 01:46:54,360 気づくのが遅くてごめん 1381 01:46:55,360 --> 01:46:57,240 私は残念賞じゃない 1382 01:46:57,400 --> 01:47:00,400 まさか 君は1等賞だよ 1383 01:47:00,680 --> 01:47:03,680 愛を逃がすところだった 1384 01:47:08,040 --> 01:47:11,600 この100日間は 無意味だった? 1385 01:47:12,640 --> 01:47:15,040 もう100日でも待てる 1386 01:47:15,240 --> 01:47:17,800 3時にカフェに行き 1387 01:47:18,120 --> 01:47:21,640 “変人”と呼ばれても 構わない 1388 01:47:21,760 --> 01:47:24,360 僕の最高の人は君だから 1389 01:47:24,480 --> 01:47:29,080 君といると僕も ありのままでいられる 1390 01:47:29,200 --> 01:47:30,720 僕にチャンスを… 1391 01:48:02,160 --> 01:48:04,720 こんにちは ありがとう 1392 01:48:05,880 --> 01:48:08,120 ホテル・ザッハーへ ようこそ 1393 01:48:08,400 --> 01:48:10,120 旅行は楽しめました? 1394 01:48:10,440 --> 01:48:13,000 2人分のギフト券です 1395 01:48:13,120 --> 01:48:14,720 承ります 1396 01:48:35,800 --> 01:48:37,240 ごゆっくり 1397 01:48:45,880 --> 01:48:49,040 “取り込み中” 1398 01:52:15,800 --> 01:52:17,800 日本語字幕 藤家 葵