1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:57,741 --> 00:02:00,533
The shipment is already in transit.
4
00:02:03,283 --> 00:02:07,658
Let's just say that might have
regrettable consequences.
5
00:02:17,366 --> 00:02:20,200
I wouldn't. Open your safe.
6
00:02:24,783 --> 00:02:27,075
I'll pay you a lot of money to walk away.
7
00:02:27,158 --> 00:02:28,533
Shut up. Open the safe.
8
00:02:30,991 --> 00:02:34,283
- Who do you work for? CIA?
- Hurry up.
9
00:02:45,408 --> 00:02:46,658
Kill her!
10
00:03:01,491 --> 00:03:02,658
Someone!
11
00:03:47,825 --> 00:03:49,866
Don't walk! Quick!
12
00:03:49,950 --> 00:03:51,741
The woman's up there!
13
00:03:53,366 --> 00:03:55,783
Up there! Kill her!
14
00:04:09,908 --> 00:04:12,075
Catch that bitch!
15
00:06:03,241 --> 00:06:06,325
Come on.
We both know how long these things take.
16
00:06:06,408 --> 00:06:08,950
We need get it through customs.
17
00:06:09,033 --> 00:06:10,783
Now, I'm working
on getting another shipment.
18
00:06:10,866 --> 00:06:13,575
But without the support
from the consulate at the UN
19
00:06:13,658 --> 00:06:15,866
we have no chance
of that happening on time.
20
00:06:17,325 --> 00:06:19,200
I know, but we don't have time for that.
21
00:06:19,283 --> 00:06:21,075
They're in the middle
of a malaria outbreak.
22
00:06:22,158 --> 00:06:23,825
I'm working on another shipment,
23
00:06:23,908 --> 00:06:26,783
but we have to get
what we have through customs now.
24
00:06:27,783 --> 00:06:29,741
I'm gonna call you back.
25
00:06:30,491 --> 00:06:31,325
Hey, you.
26
00:06:34,325 --> 00:06:36,200
Are you early or am I late?
27
00:06:37,408 --> 00:06:38,283
Hey.
28
00:06:39,700 --> 00:06:41,783
- I missed you.
- I missed you, too.
29
00:06:42,658 --> 00:06:44,158
Happy anniversary.
30
00:06:44,241 --> 00:06:46,241
Happy anniversary. Come see.
31
00:06:59,575 --> 00:07:02,325
- Wait, that's too much.
- When we went on that wine run,
32
00:07:02,408 --> 00:07:04,908
it was in the shop next door.
I saw you looking at it.
33
00:07:05,825 --> 00:07:07,825
- My turn.
- No, no, no.
34
00:07:07,908 --> 00:07:09,533
I need a redo gift.
I'm embarrassed. No, no, no.
35
00:07:09,616 --> 00:07:11,408
My… My… My gift.
36
00:07:14,491 --> 00:07:16,658
Big in Japan.
37
00:07:16,741 --> 00:07:18,908
I love 'em.
They're my new favourite pant.
38
00:07:19,825 --> 00:07:23,325
Although I do think that year two
is cotton. Three is leather.
39
00:07:23,408 --> 00:07:26,200
Oh, you're so much better
at this than me.
40
00:07:26,283 --> 00:07:28,116
Try this.
41
00:07:30,200 --> 00:07:33,241
Wow. You really cracked out
the good stuff.
42
00:07:34,741 --> 00:07:37,200
You're too good to me,
you know that?
43
00:07:39,783 --> 00:07:43,741
Ain't it great?
And this is the last piece.
44
00:07:45,075 --> 00:07:48,616
- Ah! How cute.
- They need a home.
45
00:07:48,700 --> 00:07:52,658
Think about their little tails wagging.
Their hot breath on you in the morning.
46
00:07:52,741 --> 00:07:57,075
No, no, I can't. I can't be trusted
to keep something alive.
47
00:07:57,866 --> 00:08:00,533
I almost killed the both of us
with that omelette I made.
48
00:08:00,616 --> 00:08:02,866
Well, they only eat kibble,
so you'll be fine.
49
00:08:04,075 --> 00:08:07,241
Don't worry. We'll build up to it.
Let's get you fed.
50
00:08:07,325 --> 00:08:13,241
No. Can I please just take you to
dinner? My treat. I got to redeem myself.
51
00:08:14,658 --> 00:08:17,783
I love the pants.
I'm gonna wear them to dinner.
52
00:08:17,866 --> 00:08:19,116
- Okay.
- Let's go.
53
00:08:21,491 --> 00:08:24,241
Hm. This is an interesting route
to the restaurant.
54
00:08:24,325 --> 00:08:25,575
- Oh, really?
- Yeah.
55
00:08:25,658 --> 00:08:27,575
Feels like it's almost intentionally
out of the way.
56
00:08:27,658 --> 00:08:32,325
- That's just in your head.
- Obviously, I have Alzheimer's.
57
00:08:33,658 --> 00:08:39,575
Okay. I'm on to you. Sneaky way
to the proposal spot. Romantic stroll.
58
00:08:39,658 --> 00:08:41,575
You really want that puppy, huh?
59
00:08:41,658 --> 00:08:43,200
I have no idea what you're talking about.
60
00:08:43,283 --> 00:08:46,325
- I resent all these accusations.
- You're the sickest person.
61
00:08:46,408 --> 00:08:47,825
Do you remember that dinner we had
62
00:08:47,908 --> 00:08:50,700
- with that German doctor we met in Iraq?
- Mm-hm.
63
00:08:50,783 --> 00:08:53,866
He and I are going to New York
in a few weeks to raise some funds
64
00:08:53,950 --> 00:08:56,950
and recruit some doctors.
And I thought you could come.
65
00:08:57,033 --> 00:08:59,116
Finally take a proper holiday.
66
00:08:59,200 --> 00:09:03,158
An actual vacation together.
It's been so long. I would love that.
67
00:09:03,241 --> 00:09:04,616
Great.
68
00:09:05,658 --> 00:09:08,866
It'd be great. You could show us
all your old college stomping grounds.
69
00:09:08,950 --> 00:09:12,033
First kiss. Your first everything.
70
00:09:12,116 --> 00:09:13,950
We're gonna need a longer vacation.
71
00:09:15,658 --> 00:09:19,158
Besides my glory days,
what else is on the touristy menu?
72
00:09:19,241 --> 00:09:22,116
Well, I'm still working out
some of the finer details.
73
00:09:22,200 --> 00:09:24,741
- Which are?
- Like the Chelsea Hotel,
74
00:09:24,825 --> 00:09:26,616
champagne, clothing optional.
75
00:09:26,700 --> 00:09:29,658
Mm, okay.
Now you're piquing my interest.
76
00:09:32,575 --> 00:09:35,283
- Babe, is my phone out there?
- Yeah.
77
00:09:38,866 --> 00:09:41,616
- You feeling all right?
- I am tired.
78
00:09:42,116 --> 00:09:44,158
Trip took it out of me a little bit.
79
00:09:46,866 --> 00:09:50,241
Why don't you stay home
from work today? Work from home?
80
00:09:50,325 --> 00:09:54,450
I mean, bed. I mean…
I mean, let's just go back to bed.
81
00:09:54,533 --> 00:09:57,991
That sounds so good.
I'd almost kill for that.
82
00:10:00,075 --> 00:10:03,366
- Do you have plans this weekend?
- Not set in stone.
83
00:10:03,450 --> 00:10:05,575
Okay. Don't make any.
84
00:10:11,450 --> 00:10:13,075
- Bye.
- Bye.
85
00:10:33,575 --> 00:10:35,158
Hey, how was the trip?
86
00:10:35,241 --> 00:10:38,825
Views were incredible. Some of
the people could have been friendlier.
87
00:10:38,908 --> 00:10:41,033
Hm. And the client?
88
00:10:41,116 --> 00:10:42,783
Oh, I left him speechless.
89
00:10:44,033 --> 00:10:47,033
- Hmm.
- Hmm. Oh.
90
00:10:47,658 --> 00:10:52,741
Hey, a token of my appreciation.
For everything.
91
00:10:52,825 --> 00:10:55,158
Ave, you shouldn't have.
92
00:10:56,908 --> 00:10:58,991
- Oh!
- Don't worry. It's a knock-off.
93
00:10:59,075 --> 00:11:01,658
It's beautiful. Thank you.
94
00:11:02,366 --> 00:11:04,533
Thanks. How's Maggie?
95
00:11:04,616 --> 00:11:08,908
Homesick. Lucky you married
a European. How are you and David?
96
00:11:09,908 --> 00:11:14,450
Great. Except my anniversary gift
was a disaster.
97
00:11:14,533 --> 00:11:18,700
Why didn't you tell me
there was some kind of gift list thing?
98
00:11:18,783 --> 00:11:20,200
There is?
99
00:11:21,366 --> 00:11:23,283
Next year's fruit.
100
00:11:23,366 --> 00:11:26,366
Hey, don't beat yourself up.
You're doing fine.
101
00:11:26,450 --> 00:11:29,241
Every marriage takes effort,
especially in our world.
102
00:11:29,325 --> 00:11:31,575
You got plenty of time
to work out the kinks.
103
00:11:31,658 --> 00:11:36,200
I tell you what. Why don't you let David
and I take you and Maggie for dinner?
104
00:11:36,283 --> 00:11:38,908
Maybe she can share
some marriage pointers with me.
105
00:11:38,991 --> 00:11:42,075
Oh, I'm sure she's got a whole bunch.
106
00:11:43,700 --> 00:11:45,616
I'm proud of you, Ave.
107
00:11:45,700 --> 00:11:47,658
We've come a long way
since Kandahar.
108
00:11:51,908 --> 00:11:53,116
- Blake.
- Yes, sir.
109
00:11:53,200 --> 00:11:55,116
We have lots to discuss.
110
00:11:59,408 --> 00:12:01,700
Pull up the files Avery got from Japan.
111
00:12:01,783 --> 00:12:04,950
- Yes, sir.
- Let's go private and fire it up.
112
00:12:07,450 --> 00:12:10,616
Pull up the intel in Kenji's black book.
113
00:12:11,491 --> 00:12:14,033
Business firms
used for weapon shipments.
114
00:12:14,116 --> 00:12:18,241
Officials he was paying off.
Terrorist networks he was supplying.
115
00:12:18,325 --> 00:12:23,158
But the drive had a lot more than that
on it. Kali fulfilled a contract for him.
116
00:12:23,241 --> 00:12:25,700
He's been deviating from his M.O.
for the last year.
117
00:12:25,783 --> 00:12:27,408
Pull up the Triad file.
118
00:12:28,116 --> 00:12:33,325
When you were in Japan, this went down
in Krakow, courtesy of the Russian mob.
119
00:12:33,408 --> 00:12:36,658
Looks like the Triads were encroaching
on their customers.
120
00:12:37,575 --> 00:12:38,741
Guess who's responsible?
121
00:12:38,825 --> 00:12:41,366
Kali did another hit for the Russians?
122
00:12:41,450 --> 00:12:44,575
Why is a top assassin solely taking
contracts for the Russian mob?
123
00:12:44,658 --> 00:12:48,491
He also put a bullet in the head of
two undercover agents in South Africa.
124
00:12:49,325 --> 00:12:51,116
Maybe this will help us identify him.
125
00:12:51,200 --> 00:12:53,616
That would be one hell of a coup.
126
00:12:55,325 --> 00:12:57,658
Good work, Agent Graves.
127
00:12:58,658 --> 00:13:01,200
Finish your report,
and take the rest of the day.
128
00:13:01,658 --> 00:13:02,908
Thank you, sir.
129
00:13:07,908 --> 00:13:10,575
- Pull up Kali's file.
- Yes, ma'am.
130
00:13:17,408 --> 00:13:20,241
Arms dealers, drug runners.
131
00:13:20,325 --> 00:13:22,700
All low grade targets.
132
00:13:27,491 --> 00:13:29,700
Why are you deviating?
133
00:13:35,366 --> 00:13:37,991
- Hi, neighbour.
- Hey, Abby.
134
00:13:38,075 --> 00:13:40,450
Missed you at the gym
the last few days.
135
00:13:40,533 --> 00:13:42,741
- Business trip.
- I'm jealous.
136
00:13:42,825 --> 00:13:44,908
Hey, where did you go?
Someplace fun?
137
00:13:45,450 --> 00:13:47,450
- Hi, Avery.
- Niklaus.
138
00:13:47,533 --> 00:13:49,533
Missed you at the gym.
139
00:13:49,616 --> 00:13:52,241
Hey, you and David want to come over
for dinner this weekend?
140
00:13:53,908 --> 00:13:55,616
We have plans.
141
00:13:55,700 --> 00:13:57,408
Don't be a stranger.
142
00:13:59,658 --> 00:14:01,241
Hey, I'm home.
143
00:14:05,450 --> 00:14:06,658
Honey?
144
00:14:11,950 --> 00:14:14,283
Hey, I've been thinking
about our New York trip.
145
00:14:14,366 --> 00:14:15,991
I've got a few ideas.
146
00:14:56,408 --> 00:14:57,991
Who is this?
147
00:14:59,241 --> 00:15:01,866
You're home early, Agent Graves.
148
00:15:01,950 --> 00:15:03,241
Where's my husband?
149
00:15:03,325 --> 00:15:06,158
Located in your sister CIA black site
150
00:15:06,241 --> 00:15:11,075
is detainee number 0912749.
151
00:15:11,158 --> 00:15:16,741
Hidden in his fake tooth is a file.
You are going to steal it for me.
152
00:15:17,533 --> 00:15:22,158
You have nine hours to get me what I want
if you want to see your husband alive.
153
00:15:22,241 --> 00:15:24,116
I want proof of life.
154
00:15:24,200 --> 00:15:25,741
Once you have the file.
155
00:15:25,825 --> 00:15:30,908
No. Proof of life or he's already dead.
And this phone call is over.
156
00:15:31,450 --> 00:15:32,616
Avery…
157
00:15:34,616 --> 00:15:36,283
David, listen to me!
158
00:15:37,616 --> 00:15:39,325
There's your proof.
159
00:15:40,450 --> 00:15:44,991
You touch him again, I will break
every bone in your fucking body.
160
00:15:46,158 --> 00:15:49,450
There's a phone booth in an alleyway.
161
00:15:49,533 --> 00:15:51,616
It will ring at midnight.
162
00:15:51,700 --> 00:15:54,825
If you don't answer it
with the Canary Black file in hand,
163
00:15:54,908 --> 00:15:56,700
your husband dies.
164
00:15:56,783 --> 00:16:00,575
Failure to comply, as well as
any involvement from your agency,
165
00:16:00,658 --> 00:16:03,325
will result in his execution.
166
00:16:20,533 --> 00:16:22,908
- Hello?
- Sorina, it's me.
167
00:16:22,991 --> 00:16:25,658
- I need a favour.
- Fuck your favours.
168
00:16:25,741 --> 00:16:29,408
A favour is a ride to the airport.
Not the usual bullshit you ask me to do.
169
00:16:29,491 --> 00:16:31,075
You're a hacker.
170
00:16:31,158 --> 00:16:34,283
Don't pretend just because you got
a real job, you suddenly have morals.
171
00:16:35,825 --> 00:16:38,408
I'm at work.
Call one of your agency hacks.
172
00:16:39,533 --> 00:16:43,658
No, this needs to be off the books.
Are you gonna do it?
173
00:16:43,741 --> 00:16:47,491
Or am I telling the Russian FSB
about the time you hacked their servers?
174
00:16:48,950 --> 00:16:49,866
Good.
175
00:16:50,908 --> 00:16:54,491
I need you to ping the location of
the last incoming call to this cell phone.
176
00:16:54,991 --> 00:16:56,033
Hang on.
177
00:17:11,283 --> 00:17:13,366
The phone's a burner.
It's on the south side.
178
00:17:13,450 --> 00:17:15,783
But I need more time
to triangulate the exact location.
179
00:17:15,866 --> 00:17:18,283
As soon as I have it,
I'll text you the address.
180
00:17:18,366 --> 00:17:19,533
So, are we good?
181
00:17:19,616 --> 00:17:21,408
Hurry.
182
00:17:29,241 --> 00:17:32,658
I sent you home early so you could
at least pretend to have a life.
183
00:17:32,741 --> 00:17:33,575
You know me.
184
00:17:47,491 --> 00:17:50,283
09… 749.
185
00:18:06,533 --> 00:18:08,658
Come on, please.
186
00:19:29,658 --> 00:19:30,741
Yeah.
187
00:19:30,825 --> 00:19:34,033
You're not following
my instructions, Agent Graves.
188
00:19:34,116 --> 00:19:36,700
Well, that's a character flaw of mine.
189
00:19:36,783 --> 00:19:40,158
You think I didn't know
that you'd try to trace the call?
190
00:19:40,241 --> 00:19:43,991
You just stepped on a pressure
activated explosive device.
191
00:19:44,075 --> 00:19:46,950
Take a step and you lose your life.
192
00:19:47,700 --> 00:19:50,866
- I'm listening.
- Then do exactly as you're told.
193
00:19:54,366 --> 00:19:58,825
Your psych file is quite a read,
Agent Graves. "Psychologically astute.
194
00:19:58,908 --> 00:20:00,950
"Prone to self-reliance,
195
00:20:01,033 --> 00:20:04,700
"she's uniquely suitable as a lone wolf
due to her lack of a family unit
196
00:20:04,783 --> 00:20:08,575
"and comfortability with high pressure
situations and covert identities.
197
00:20:08,658 --> 00:20:12,200
"And a case history
of zero failed missions."
198
00:20:12,283 --> 00:20:15,533
If anyone can get me the file, it's you.
199
00:20:15,616 --> 00:20:18,741
So now that we've bonded, I'm assuming
you're gonna disarm this bomb.
200
00:20:18,825 --> 00:20:21,658
There is a price
for disobeying instructions.
201
00:20:22,158 --> 00:20:23,866
You're expendable.
202
00:20:24,575 --> 00:20:27,783
Show me progress
and get me Canary Black.
203
00:20:28,325 --> 00:20:30,575
Get to work, Agent Graves.
204
00:20:32,241 --> 00:20:33,825
Tick tock.
205
00:21:22,075 --> 00:21:24,783
Bouncing Betty, you asshole.
206
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
Can I help you, Agent Graves?
207
00:23:23,033 --> 00:23:24,366
I need to talk to Agent Maxfield.
208
00:23:24,450 --> 00:23:27,825
Service weapon.
Security protocol.
209
00:23:27,908 --> 00:23:29,658
No outside weapons on site.
210
00:23:51,616 --> 00:23:52,908
Maxfield.
211
00:23:58,325 --> 00:24:00,283
What can I do for you, Agent Graves?
212
00:24:00,366 --> 00:24:04,241
I believe detainee CPD0912749
213
00:24:04,325 --> 00:24:07,491
has actionable intel
related to the case I'm assigned to.
214
00:24:07,575 --> 00:24:10,658
I highly doubt that.
He's way above your pay grade.
215
00:24:10,741 --> 00:24:15,408
An arms dealer tried to bargain with intel
he says he received from your detainee.
216
00:24:16,283 --> 00:24:17,366
What intel?
217
00:24:17,450 --> 00:24:19,825
He said it involved
an assassin named Kali.
218
00:24:21,075 --> 00:24:22,991
I need to know what his connection is.
219
00:24:27,408 --> 00:24:29,658
What did this detainee do exactly?
220
00:24:29,741 --> 00:24:34,533
He got his hands on a top secret,
sensitive compartmented information file.
221
00:24:34,616 --> 00:24:37,658
The scope of this breach is deadly.
222
00:24:37,741 --> 00:24:39,283
What's he doing here?
223
00:24:39,366 --> 00:24:42,241
Enjoying fewer rights
than if we took him to Guantanamo.
224
00:24:42,325 --> 00:24:45,450
You don't get answers
by asking politely with a lawyer present.
225
00:24:45,533 --> 00:24:48,408
We renditioned him here after we
caught him trying to get to Odessa.
226
00:24:48,866 --> 00:24:53,450
You guys probably have baggage then.
Might be faster if I go in by myself.
227
00:24:54,991 --> 00:24:58,241
I'll be in the other room… monitoring.
228
00:25:05,783 --> 00:25:07,075
Mr Stoica.
229
00:25:09,700 --> 00:25:12,991
I recently met with
a friend of yours in Japan.
230
00:25:14,075 --> 00:25:15,700
Kenji Nakajima.
231
00:25:16,616 --> 00:25:18,241
I don't know who that is.
232
00:25:18,325 --> 00:25:23,283
Well, he knows you. According to him,
you backchannelled a meeting
233
00:25:23,366 --> 00:25:24,991
because you had something to sell.
234
00:25:25,075 --> 00:25:26,158
He didn't want guns.
235
00:25:26,241 --> 00:25:27,408
Pull up Agent Graves' file.
236
00:25:27,491 --> 00:25:29,741
He wanted cash and lots of it.
237
00:25:29,825 --> 00:25:32,700
I can help you,
but this is a two-way street.
238
00:25:35,075 --> 00:25:37,325
I heard the two of you discussed a file.
239
00:25:39,908 --> 00:25:41,658
Canary Black.
240
00:25:44,575 --> 00:25:46,491
Is this Agent Maxfield's idea?
241
00:25:46,575 --> 00:25:50,075
Look around.
I'm the friendliest face in here.
242
00:25:50,158 --> 00:25:52,116
So why don't you tell me about the file,
243
00:25:53,491 --> 00:25:55,033
and then I can help you.
244
00:25:58,658 --> 00:26:01,116
Fuck you, you American cunt.
245
00:26:01,658 --> 00:26:03,033
Fuck you!
246
00:26:04,700 --> 00:26:05,658
Shit!
247
00:26:13,241 --> 00:26:14,908
I'm taking that file.
248
00:26:19,616 --> 00:26:21,200
Where is it?
249
00:26:21,283 --> 00:26:24,575
What the hell are you doing?
You don't pull that shit on my detainee.
250
00:26:24,658 --> 00:26:25,783
Improvising.
251
00:26:30,325 --> 00:26:31,325
We good?
252
00:26:34,658 --> 00:26:37,575
You just killed your career,
Agent Graves!
253
00:26:40,450 --> 00:26:42,408
Fix him up.
254
00:26:43,700 --> 00:26:45,908
- Go ahead.
- Get me Station Chief Hedlund.
255
00:26:45,991 --> 00:26:47,408
Okay.
256
00:26:53,283 --> 00:26:55,366
She has the file!
Lock it down!
257
00:27:00,991 --> 00:27:02,533
Hey, stop!
258
00:27:06,908 --> 00:27:08,283
Graves, down…
259
00:27:10,783 --> 00:27:12,741
Don't move! Don't move!
260
00:27:12,825 --> 00:27:16,033
Agent Graves, only way
you're leaving here is on a stretcher.
261
00:27:16,116 --> 00:27:18,575
- Put the knife down.
- Not happening, Maxfield.
262
00:27:18,658 --> 00:27:21,491
Read the room.
Open the door. Open the door.
263
00:27:39,575 --> 00:27:40,700
Fuck!
264
00:27:41,991 --> 00:27:45,158
Hunt her down. She's a threat
to national security.
265
00:28:05,491 --> 00:28:07,575
- Redirect the plane.
- Yes, sir.
266
00:28:10,825 --> 00:28:12,325
What the…?
267
00:28:18,575 --> 00:28:22,616
Deputy Director Evans.
Yes, sir. Just came over the wire now.
268
00:28:24,033 --> 00:28:25,200
Yes, sir.
269
00:28:36,908 --> 00:28:40,825
Agent Maxfield, I put you in charge
of finding Canary Black,
270
00:28:40,908 --> 00:28:43,200
and it was right under your nose
the whole time.
271
00:28:43,283 --> 00:28:45,866
I need a blow by blow
of what happened. Who is she?
272
00:28:45,950 --> 00:28:48,950
My best, sir.
Her father worked for the agency.
273
00:28:49,033 --> 00:28:50,283
Her mother was from the UK.
274
00:28:50,366 --> 00:28:54,616
Both deceased. She was groomed
since she was 18.
275
00:28:54,700 --> 00:28:57,616
Aced Langley,
passed the Wintertide programme
276
00:28:57,700 --> 00:29:00,366
and pulled the Omar Jaziri job in Iraq.
277
00:29:00,450 --> 00:29:02,616
There's no way that she's a traitor, sir.
278
00:29:02,700 --> 00:29:04,158
That's exactly what she is right now.
279
00:29:04,241 --> 00:29:06,408
You mark my words, Hedlund,
she's going in the ground
280
00:29:06,491 --> 00:29:08,116
and you're the one
that's gonna put her there.
281
00:29:09,241 --> 00:29:12,825
Yes, sir. What file are we after?
282
00:29:13,366 --> 00:29:14,991
Canary Black.
283
00:29:15,450 --> 00:29:20,658
It's a top-secret master list of blackmail
material for all government personnel.
284
00:29:20,741 --> 00:29:23,741
We built it to keep track
of pressure points
285
00:29:23,825 --> 00:29:26,200
foreign governments might use
to flip our people
286
00:29:26,283 --> 00:29:29,408
into spies.
Legal, illegal, everything.
287
00:29:29,491 --> 00:29:31,741
From the highest office
in the land to, uh…
288
00:29:33,158 --> 00:29:34,741
Well, you, Hedlund.
289
00:29:35,741 --> 00:29:39,325
That affair you had four years ago.
It's on the list.
290
00:29:40,950 --> 00:29:42,741
If our enemies get their hands on this,
291
00:29:42,825 --> 00:29:45,408
it will jeopardise
the very office of the president
292
00:29:45,491 --> 00:29:47,866
and every department below it.
293
00:29:47,950 --> 00:29:50,325
You have carte blanche to contain this.
294
00:30:19,116 --> 00:30:20,866
I'm taking that file.
295
00:30:20,950 --> 00:30:22,616
I don't understand.
296
00:30:22,700 --> 00:30:24,325
She played you, Hedlund.
297
00:30:24,408 --> 00:30:26,491
You're just too close to her to see it.
298
00:30:28,325 --> 00:30:30,283
Where would she go?
299
00:30:30,866 --> 00:30:32,825
She's a ghost if she wants to be.
300
00:30:32,908 --> 00:30:36,241
- And her husband?
- Doesn't know who she is.
301
00:30:36,325 --> 00:30:38,200
David Brooks, civilian.
302
00:30:38,283 --> 00:30:41,533
Works in logistics and finance
for Doctors Without Frontiers.
303
00:30:41,616 --> 00:30:44,700
A British national.
He's the only family she's got.
304
00:30:44,783 --> 00:30:46,325
Besides you.
305
00:30:50,283 --> 00:30:52,908
Okay. Bring him in.
306
00:30:52,991 --> 00:30:54,825
Scrape her husband's phone calls, texts,
307
00:30:54,908 --> 00:30:57,283
e-mails, credit cards,
and get me a map of where he's been.
308
00:30:57,366 --> 00:30:59,991
- Yes, sir.
- She has to trust someone.
309
00:31:18,283 --> 00:31:20,575
Sir, his cell has been
off the grid for hours,
310
00:31:21,033 --> 00:31:23,283
and he has an ATM withdrawal
in Vienna.
311
00:31:23,366 --> 00:31:25,075
There was also a flight
booked this morning
312
00:31:25,158 --> 00:31:27,366
under his name and Miss Olga Mirav.
313
00:31:27,450 --> 00:31:28,533
That's one of her aliases.
314
00:31:28,616 --> 00:31:30,450
It leaves Vienna in three hours for Rome.
315
00:31:30,533 --> 00:31:31,950
He's on the run with her.
316
00:31:32,033 --> 00:31:34,283
- Get me teams stationed at both airports.
- Yes, sir.
317
00:31:39,158 --> 00:31:40,991
Honey, this isn't the right time.
318
00:31:41,075 --> 00:31:42,491
It's me.
319
00:31:42,575 --> 00:31:44,825
Someone kidnapped David.
320
00:31:44,908 --> 00:31:47,408
They want the Canary Black file.
321
00:31:47,491 --> 00:31:48,866
But there was no file.
322
00:31:48,950 --> 00:31:50,116
This could be Kali.
323
00:31:50,200 --> 00:31:54,158
Well, I'm sorry to hear that.
I won't be home till late.
324
00:31:54,241 --> 00:31:56,241
If I could know the contents,
325
00:31:56,325 --> 00:31:59,450
maybe I can figure out who has David,
but it's beyond my clearance.
326
00:31:59,950 --> 00:32:02,991
You know,
you really should get some rest.
327
00:32:03,866 --> 00:32:06,658
This file is the only chance I have
of saving him.
328
00:32:07,950 --> 00:32:09,908
Hey, don't worry about the dishes.
I'll do them when I get home.
329
00:32:09,991 --> 00:32:13,075
Go to my house. See for yourself.
330
00:32:13,158 --> 00:32:14,325
Yeah.
331
00:32:14,408 --> 00:32:16,075
I am not a traitor.
332
00:32:16,658 --> 00:32:17,908
Love you, too.
333
00:32:23,200 --> 00:32:25,533
- Everything okay?
- Yeah. Yeah.
334
00:32:25,616 --> 00:32:28,408
It's the wife.
A bit under the weather.
335
00:32:45,700 --> 00:32:47,450
It's okay, Maggie.
336
00:32:50,283 --> 00:32:52,825
I'm sure Jarvis will sort it out.
337
00:33:15,325 --> 00:33:16,283
I have a set…
338
00:33:18,241 --> 00:33:19,491
of keys.
339
00:33:20,158 --> 00:33:21,491
Downstairs.
340
00:33:42,075 --> 00:33:45,366
Ever consider the husband
was taken and the file is a ransom?
341
00:33:45,450 --> 00:33:47,241
All this is a setup.
342
00:33:47,325 --> 00:33:50,033
If that were the case,
she would have brought us in.
343
00:33:50,116 --> 00:33:52,491
Rule number one
for a kidnap and ransom.
344
00:33:53,200 --> 00:33:55,366
Tear this place apart.
345
00:34:30,491 --> 00:34:32,241
You weren't answering your phone.
346
00:34:32,325 --> 00:34:34,491
So you show up in person?
347
00:34:34,575 --> 00:34:37,783
I need your help. Please.
348
00:34:51,408 --> 00:34:52,950
I don't conduct business here.
349
00:34:53,033 --> 00:34:56,325
I don't have time for decorum.
I'm fucked.
350
00:34:56,408 --> 00:34:57,741
By who?
351
00:34:57,825 --> 00:35:02,783
By whoever's blackmailing me.
And now my own agency, which is nice.
352
00:35:02,866 --> 00:35:05,783
- And you're looking for safe passage?
- Information.
353
00:35:05,866 --> 00:35:09,033
Get me a list of every foreign agent,
assassin and intel broker
354
00:35:09,116 --> 00:35:11,616
- that's currently in town.
- That's expensive.
355
00:35:11,700 --> 00:35:15,158
I have the cash in my safe house.
I'll pay you when it's done.
356
00:35:16,200 --> 00:35:17,991
Also, I need you to go shopping.
357
00:35:19,533 --> 00:35:25,825
Avery, coming here you're burning
a bridge. I hope it's worth it.
358
00:37:03,408 --> 00:37:04,991
Any sign of her?
359
00:37:05,783 --> 00:37:08,116
I'd ask him,
but there's a hole in his face.
360
00:37:08,200 --> 00:37:13,200
Well, well, well.
Aren't we ambitious, Agent Graves?
361
00:37:14,033 --> 00:37:16,700
Looks like I chose
the right woman for the job.
362
00:37:16,783 --> 00:37:19,033
Just trying to crack that glass ceiling.
363
00:37:19,116 --> 00:37:21,658
I took the liberty
of cashing out your rainy day fund.
364
00:37:22,575 --> 00:37:25,366
Consider it a tax for jerking me around.
365
00:37:30,241 --> 00:37:33,741
- Bring me the file.
- Your intel was wrong. There was no file.
366
00:37:33,825 --> 00:37:36,700
Are you sure
that's the game you want to play?
367
00:37:36,783 --> 00:37:38,658
Look, the tooth was empty.
368
00:37:38,741 --> 00:37:41,325
Either you got it wrong or he ditched it
before they caught him.
369
00:37:44,408 --> 00:37:45,366
Hello?
370
00:37:55,283 --> 00:37:59,658
Listen to me. Listen to me!
I don't have it, but I can get it.
371
00:37:59,741 --> 00:38:01,116
I just need some time.
372
00:38:01,200 --> 00:38:03,908
Stoica had the file,
which means you have the file,
373
00:38:03,991 --> 00:38:08,533
which is why your agency is after you.
It's 8:00 pm. That gives you four hours.
374
00:38:10,075 --> 00:38:12,283
No, I need more…
375
00:38:56,450 --> 00:38:58,616
Jesus Christ, Avery,
this is one hell of a mess.
376
00:38:58,700 --> 00:38:59,908
I couldn't involve you.
377
00:38:59,991 --> 00:39:01,325
You know that's impossible.
378
00:39:01,408 --> 00:39:05,116
I had no choice.
They have my classified psych file.
379
00:39:05,200 --> 00:39:07,200
They know everything about me.
380
00:39:07,283 --> 00:39:09,575
Everyone's looking for you.
381
00:39:09,658 --> 00:39:12,991
Deputy Director himself is flying in
to oversee the hunt.
382
00:39:13,075 --> 00:39:15,658
Your house was clean.
383
00:39:15,741 --> 00:39:18,325
David's made transactions in Vienna.
384
00:39:18,408 --> 00:39:22,325
He bought two tickets, one with
your alias and we can't find him.
385
00:39:22,408 --> 00:39:25,366
- Because he's been kidnapped.
- It's not the way it looks.
386
00:39:25,450 --> 00:39:28,450
Of course, it's not how it looks.
It's how they want it to look.
387
00:39:29,366 --> 00:39:32,783
They're setting me up to take the fall.
What the fuck is Canary Black?
388
00:39:33,366 --> 00:39:35,325
It's a blackmail list.
389
00:39:35,408 --> 00:39:38,408
The kompromat on everyone
in government with security clearance.
390
00:39:38,491 --> 00:39:40,491
I'm on that list, Avery.
391
00:39:42,116 --> 00:39:43,991
Even if you did have the file,
392
00:39:44,075 --> 00:39:46,450
you couldn't make the exchange,
you know that.
393
00:39:46,533 --> 00:39:48,325
- But, David…
- I know.
394
00:39:50,491 --> 00:39:52,908
People like us need people
like David and Maggie.
395
00:39:52,991 --> 00:39:56,366
- I can't lose him, Jarvis.
- We'll find him.
396
00:40:03,533 --> 00:40:04,575
You've just got David killed.
397
00:40:04,658 --> 00:40:07,033
They were gonna kill you.
I won't let that happen.
398
00:40:07,991 --> 00:40:09,700
On the ground, now!
399
00:40:10,616 --> 00:40:11,908
Get the fuck off me.
400
00:40:14,158 --> 00:40:17,408
- Give me the file.
- I never had it.
401
00:40:17,491 --> 00:40:18,658
Let's go.
402
00:40:47,533 --> 00:40:48,866
Did you already make the transfer?
403
00:40:48,950 --> 00:40:50,491
Who were you working with?
404
00:40:50,575 --> 00:40:54,408
Who's the buyer? How did you know
about the file? Answer me!
405
00:40:56,908 --> 00:40:59,950
I'm gonna take pleasure
in breaking you down, traitor.
406
00:41:00,866 --> 00:41:02,700
How patriotic of you.
407
00:41:22,741 --> 00:41:24,366
Shit. Shit.
408
00:41:24,450 --> 00:41:26,283
Maxfield, we got company.
409
00:41:29,450 --> 00:41:32,783
Get us to base camp.
Protect the asset at all cost.
410
00:41:37,950 --> 00:41:40,033
They're boxing us in.
411
00:41:43,075 --> 00:41:44,075
Get us out of here.
412
00:41:59,408 --> 00:42:01,408
- Don't stop!
- Car in pursuit.
413
00:42:01,491 --> 00:42:03,533
Requesting immediate backup.
414
00:44:55,158 --> 00:44:56,616
Give me the file.
415
00:45:14,325 --> 00:45:18,825
Niklaus. Where's David?
Niklaus, where is he?
416
00:45:21,116 --> 00:45:24,533
Who are you working for?
Niklaus, give me a name.
417
00:45:41,366 --> 00:45:44,825
Rurik, are you okay? Rurik, answer me.
418
00:45:48,866 --> 00:45:52,991
By carte blanche, I didn't mean
create an international incident.
419
00:45:53,075 --> 00:45:55,825
I have to temper the blowback
on this now with my counterpart.
420
00:45:55,908 --> 00:45:59,658
It's one woman, dammit.
Just find her. We're going to the NSS.
421
00:46:05,866 --> 00:46:08,450
Her husband never showed
at the airport in Vienna.
422
00:46:08,533 --> 00:46:10,950
Like I said,
maybe she's been compromised.
423
00:46:11,033 --> 00:46:12,783
More like her accomplices were worried
424
00:46:12,866 --> 00:46:14,991
we snagged her
and her husband is in hiding.
425
00:46:15,908 --> 00:46:17,491
I'm not buying it.
426
00:46:17,575 --> 00:46:20,825
She betrayed you.
If that's not something you can handle,
427
00:46:20,908 --> 00:46:23,575
then I can talk to Deputy Director Evans
and have you relieved.
428
00:46:23,658 --> 00:46:25,033
Consider the angles.
429
00:46:25,116 --> 00:46:28,033
And consider why the hell
none of these people have files.
430
00:46:28,825 --> 00:46:32,366
Sir, police just found another body.
I'm pulling up the image.
431
00:46:36,491 --> 00:46:38,408
That's Avery's neighbour.
432
00:46:39,158 --> 00:46:41,533
Then we've got a sleeper cell
in our outfit.
433
00:46:42,283 --> 00:46:43,616
Your outfit.
434
00:46:44,325 --> 00:46:47,200
I want to know
who the hell these people are.
435
00:46:53,158 --> 00:46:55,991
Rurik is dead.
I should have been there.
436
00:46:57,116 --> 00:47:01,408
Soldiers die. That's the job.
437
00:47:08,033 --> 00:47:10,491
- You've failed.
- We stopped them from getting her.
438
00:47:10,575 --> 00:47:12,408
And now she's back on the run
with the file.
439
00:47:19,366 --> 00:47:20,783
Once we get the file…
440
00:47:22,741 --> 00:47:24,075
you'll have your revenge.
441
00:47:36,325 --> 00:47:38,783
Thanks for the quick turnaround
and the gear.
442
00:47:39,658 --> 00:47:41,658
Be thankful that I even showed.
443
00:47:42,700 --> 00:47:46,033
I'm told Deputy Director Evans
just flew in to personally deal with you.
444
00:47:46,700 --> 00:47:47,950
Good timing.
445
00:47:49,658 --> 00:47:51,575
Do you have a list of names for me?
446
00:47:51,658 --> 00:47:53,658
What's that? A tip?
447
00:47:53,741 --> 00:47:55,616
My safe house was torched.
448
00:47:55,700 --> 00:47:58,075
I don't go out of pocket for anyone.
449
00:47:59,283 --> 00:48:02,741
They have a knack for dying
before paying the freight.
450
00:48:02,825 --> 00:48:05,158
I can tell you who orchestrated
the assassination attempt
451
00:48:05,241 --> 00:48:06,575
on the French ambassador last month.
452
00:48:06,658 --> 00:48:09,700
I wouldn't be very good at my job
if I didn't already know that, would I?
453
00:48:09,783 --> 00:48:13,533
I can give you access to a drop box for
a Russian cell operating out of the UK.
454
00:48:13,616 --> 00:48:18,075
Give me the Rolls Royce of intel
or find yourself another patron saint.
455
00:48:20,158 --> 00:48:23,241
Kenji Nakajima's dealmaker
on the UN Security Council.
456
00:48:23,866 --> 00:48:25,283
Pierre Delacourt.
457
00:48:25,366 --> 00:48:28,658
His cut is routed through
his wife's Panamanian shell corporation.
458
00:48:32,741 --> 00:48:39,366
The Kruger brothers are here.
Vanya Stover, Stavros the Greek, Kali.
459
00:48:39,450 --> 00:48:40,741
Kali's in town?
460
00:48:40,825 --> 00:48:42,325
That's the rumour.
461
00:48:42,408 --> 00:48:45,241
They say he owes.
The Russians said that.
462
00:48:45,325 --> 00:48:48,408
If anybody's capable of this, it's him.
463
00:48:48,491 --> 00:48:51,325
There's not a debt in the world
this file couldn't pay off.
464
00:48:54,366 --> 00:48:55,366
What about this guy?
465
00:48:56,366 --> 00:48:59,991
He called himself Niklaus,
but his name's Rurik. Austrian.
466
00:49:00,075 --> 00:49:02,783
He and his wife were my neighbours
for the past eight months.
467
00:49:03,533 --> 00:49:07,075
His name is Rurik van Klaus.
Private contractor.
468
00:49:07,158 --> 00:49:09,533
He worked in Chechnya,
Libya, Ukraine.
469
00:49:09,616 --> 00:49:11,658
How does the CIA not have him on file?
470
00:49:11,741 --> 00:49:14,158
Ghosts live longer.
471
00:49:15,241 --> 00:49:17,158
I picked up your shopping list.
472
00:49:19,950 --> 00:49:21,283
Don't call me again.
473
00:49:43,366 --> 00:49:45,616
- Deputy Director Evans?
- Yeah.
474
00:49:45,700 --> 00:49:48,075
Sorry to keep you waiting.
Director Breznov will see you now.
475
00:49:48,158 --> 00:49:50,158
- Okay, let's go. Wait here.
- Yes, sir.
476
00:50:00,491 --> 00:50:02,616
Thank you for seeing me
on such short notice.
477
00:50:07,950 --> 00:50:11,075
As you know, we have an issue
that needs containment.
478
00:50:12,158 --> 00:50:15,533
You have a rogue agent
on foreign soil. My soil.
479
00:50:17,116 --> 00:50:19,575
It's your turf.
We want to handle this diplomatically.
480
00:50:19,658 --> 00:50:22,075
Your agency had a gunfight
in the middle of the city.
481
00:50:22,158 --> 00:50:23,700
I have dead bodies, burned out cars
482
00:50:23,783 --> 00:50:25,908
and zero patience
for your version of events.
483
00:50:28,616 --> 00:50:30,908
You'll find we're very generous
to our friends.
484
00:50:31,866 --> 00:50:34,450
And this agent. What did she do?
485
00:50:34,533 --> 00:50:36,616
She stole top secret information.
486
00:50:37,950 --> 00:50:40,033
What exactly do you have in mind?
487
00:50:40,116 --> 00:50:42,033
We work together to hunt her down.
488
00:50:44,033 --> 00:50:46,991
In the light of bilateral cooperation
and preferential treatment,
489
00:50:47,075 --> 00:50:48,241
I accept your offer.
490
00:50:49,241 --> 00:50:52,491
But when she's caught, I want to be
the first one to interrogate her.
491
00:51:05,200 --> 00:51:07,908
Hello.
I'd like a room for two nights, please.
492
00:51:07,991 --> 00:51:10,616
And preferably
the west side of the third floor.
493
00:51:10,700 --> 00:51:12,325
Can't get enough of that view.
494
00:51:12,408 --> 00:51:15,991
- That shouldn't be a problem. Miss?
- Olivia Oxley.
495
00:52:49,908 --> 00:52:52,575
Stop fucking interrupting me then!
496
00:52:56,658 --> 00:52:57,825
Keep up appearances.
497
00:52:57,908 --> 00:53:00,116
Anyone asks,
it's a pre-scheduled meeting with Breznov
498
00:53:00,200 --> 00:53:02,283
regarding international
intelligence protocols.
499
00:53:02,366 --> 00:53:04,366
- I'll be working from my room.
- Yes, sir.
500
00:53:04,450 --> 00:53:05,366
Goodnight, sir.
501
00:53:22,116 --> 00:53:23,450
You're wearing a mute mask.
502
00:53:24,158 --> 00:53:25,325
Help! Get in here!
503
00:53:25,408 --> 00:53:28,991
Scream, shout. It won't matter.
504
00:53:29,866 --> 00:53:31,908
It controls the decibel level
of your voice.
505
00:53:40,825 --> 00:53:44,825
Stoica didn't have the file.
Nor did I betray my country.
506
00:53:47,991 --> 00:53:49,033
What do you call this?
507
00:53:49,950 --> 00:53:53,991
Last resort. Somebody kidnapped
my husband to get it.
508
00:53:54,075 --> 00:53:57,908
If that's true, then I'm telling you
we can handle this together.
509
00:53:57,991 --> 00:53:59,908
There's more than one life
at stake here.
510
00:53:59,991 --> 00:54:02,575
No one knows what's at stake here
more than I do.
511
00:54:02,658 --> 00:54:04,116
I don't think you do.
512
00:54:04,741 --> 00:54:07,741
You turn over that file,
you're both dead. I promise you.
513
00:54:10,533 --> 00:54:13,700
You have the file
and you're gonna give it to me.
514
00:54:13,783 --> 00:54:18,158
I get my husband back.
You get your little file back.
515
00:54:22,658 --> 00:54:23,658
Password?
516
00:54:23,741 --> 00:54:28,450
Agent Graves,
keep your emotions in check.
517
00:54:28,533 --> 00:54:33,616
Use your goddamn head.
I'm giving you one chance to walk away.
518
00:54:40,075 --> 00:54:42,075
I assume you've heard
of the Wintertide programme.
519
00:54:42,158 --> 00:54:44,075
The PSYOP stress test.
What about it?
520
00:54:44,158 --> 00:54:48,075
I survived it.
You want to know what they found?
521
00:54:49,158 --> 00:54:50,866
That you're a crazy bitch?
522
00:54:53,033 --> 00:54:55,700
We're not really using that word
to describe women anymore,
523
00:54:56,575 --> 00:54:59,200
especially in the workplace.
There's been a whole thing.
524
00:55:00,075 --> 00:55:05,200
What they found is that I have
an extremely high tolerance for pain.
525
00:55:05,825 --> 00:55:10,616
Are you willing to find out how much pain
you can take, Deputy Director Evans?
526
00:55:10,700 --> 00:55:14,658
I'm your goddamn superior.
How dare you threaten me?
527
00:55:14,741 --> 00:55:18,200
I appreciate the bravado
as much as the next girl.
528
00:55:18,283 --> 00:55:20,450
I will hunt you
to the ends of the earth for this.
529
00:55:21,116 --> 00:55:23,366
I'm having kind of a shitty day, sir,
530
00:55:23,450 --> 00:55:27,908
so I'm really gonna need the next words
out of your mouth to be,
531
00:55:27,991 --> 00:55:30,325
"My password is…"
532
00:55:30,408 --> 00:55:32,783
I, Nathan Evans,
do solemnly swear to support,
533
00:55:32,866 --> 00:55:35,366
defend the Constitution
of the United States
534
00:55:35,450 --> 00:55:38,450
against all enemies,
foreign and domestic…
535
00:55:41,533 --> 00:55:44,033
Jesus fucking Christ!
536
00:55:45,283 --> 00:55:46,408
Password?
537
00:55:48,783 --> 00:55:50,241
Victory, Maker, Charlie,
538
00:55:53,283 --> 00:55:54,908
3-0-9-1.
539
00:56:05,450 --> 00:56:07,991
God!
540
00:56:08,075 --> 00:56:11,741
Keep this up, I'm gonna move on
to something you're really gonna hate.
541
00:56:14,116 --> 00:56:18,783
Archer, Dexter, Travis, 2-2-3-8.
542
00:56:22,866 --> 00:56:25,325
Like I said,
foreign and domestic.
543
00:56:25,950 --> 00:56:27,700
Now you're just pissing me off, sir.
544
00:56:34,366 --> 00:56:36,200
This is a remote detonator.
545
00:56:36,283 --> 00:56:39,241
I'm gonna ask you one more time
for your password.
546
00:56:40,866 --> 00:56:44,325
If you lie to me again, I'm going to
blow your fucking head off.
547
00:56:47,825 --> 00:56:52,075
Canary Black is Armageddon.
You'll destroy the world as we know it.
548
00:56:54,200 --> 00:56:55,075
Password?
549
00:56:56,491 --> 00:56:59,533
Bravo, Delta, Zulu, 5-7-2-3.
550
00:56:59,616 --> 00:57:04,075
It won't do you any good. You can
only access the file on a secure server.
551
00:57:07,950 --> 00:57:09,616
You're a smart one.
552
00:57:28,908 --> 00:57:31,241
- Hello?
- Sorina, I have one more job for you.
553
00:57:31,700 --> 00:57:34,616
I need you to find the nearest
secure server with CIA access.
554
00:57:35,658 --> 00:57:36,950
This is the last time.
555
00:57:42,783 --> 00:57:43,700
Jarvis speaking.
556
00:57:44,408 --> 00:57:46,866
Jarvis, I need your help.
This is gonna put you in a bad spot.
557
00:57:48,533 --> 00:57:54,033
That's gonna be tricky.
The anvil's dropping. About earlier…
558
00:57:54,575 --> 00:57:56,908
I need the blueprints
for PLK Technologies.
559
00:57:56,991 --> 00:57:58,783
The defence contractor.
560
00:57:58,866 --> 00:58:01,241
They have a military contract
with the DOD.
561
00:58:01,325 --> 00:58:03,908
It means they have a secure server
to send top secret material.
562
00:58:03,991 --> 00:58:07,533
You realise what you're asking?
They'll trace it back to me immediately.
563
00:58:07,616 --> 00:58:10,700
- It's treason.
- You're the only one I can ask.
564
00:58:10,783 --> 00:58:12,283
I'll see what I can do.
565
00:58:12,366 --> 00:58:13,700
This could be Kali.
566
00:58:13,783 --> 00:58:18,783
Yep. Yep. That's the deal. Payment
for any intel leading to her capture.
567
00:58:18,866 --> 00:58:21,950
You've always believed in me.
Believe in me now.
568
00:58:39,825 --> 00:58:42,408
Hey. Thanks for showing up.
569
00:58:42,491 --> 00:58:45,908
Like I had a choice.
Let's just get this over with.
570
00:58:45,991 --> 00:58:48,283
What's the plan?
Go in and shoot up the place.
571
00:58:48,366 --> 00:58:51,158
Not if I can help it.
Ten minutes. In and out.
572
00:58:53,491 --> 00:58:56,575
The drone is a prototype.
Autonomy sucks. Still has some glitches.
573
00:58:56,658 --> 00:58:59,033
I'll bring it back.
Just give me a warning.
574
00:58:59,116 --> 00:59:01,575
Are you trying to steal industrial secrets
or something?
575
00:59:02,283 --> 00:59:04,116
I left my purse inside.
576
00:59:06,616 --> 00:59:09,241
Lock decoder. Earpiece.
577
00:59:12,158 --> 00:59:13,741
- Are you ready?
- One minute.
578
00:59:16,408 --> 00:59:19,408
Come on, Jarvis. Come through.
579
00:59:30,700 --> 00:59:32,616
- Let's go.
- Okay.
580
00:59:46,200 --> 00:59:49,283
- Com check.
- Loud and clear. Take me up.
581
01:00:01,866 --> 01:00:04,616
- You hanging in there?
- Save the jokes.
582
01:00:10,700 --> 01:00:12,241
Come and get me in ten.
583
01:00:56,658 --> 01:00:58,450
Come on, come on, come on.
584
01:01:10,283 --> 01:01:13,533
Shit. Oh, shit.
585
01:01:14,450 --> 01:01:17,408
Oh, Christ. Help!
586
01:02:11,283 --> 01:02:13,158
Somebody get in here now!
587
01:02:20,366 --> 01:02:23,533
I don't know why he's not answering, sir.
I'm almost at his room. Did he leave?
588
01:02:23,616 --> 01:02:26,033
No, ma'am.
589
01:02:26,116 --> 01:02:28,200
Open the door.
590
01:02:28,866 --> 01:02:30,908
- Hey!
- Director Evans!
591
01:02:30,991 --> 01:02:32,783
Get the mask. Get the mask.
592
01:02:34,741 --> 01:02:36,616
- Get this bomb off of me!
- Fuck.
593
01:02:37,908 --> 01:02:41,241
Your badge was just used to access
a secure server at PLK Technologies, sir.
594
01:02:41,325 --> 01:02:43,116
It's Agent Graves!
She's stealing Canary Black.
595
01:02:43,200 --> 01:02:46,241
Kill access to the server. Inform PLK
Technologies they've been breached.
596
01:02:48,325 --> 01:02:50,116
Server room breach. Lock it down.
597
01:03:02,533 --> 01:03:05,825
Change of plan.
Get that drone in the air, now.
598
01:03:05,908 --> 01:03:08,533
Uh, okay.
Just… Just give me a second.
599
01:03:18,366 --> 01:03:19,825
It's a big building.
Where am I going?
600
01:03:19,908 --> 01:03:21,491
I need that drone on the 34th floor.
601
01:03:21,575 --> 01:03:22,658
Eastside hallway window.
602
01:03:22,741 --> 01:03:24,491
Freeze! Don't move!
603
01:03:24,575 --> 01:03:27,116
I need that drone, now!
604
01:03:44,283 --> 01:03:45,575
Shit.
605
01:03:57,950 --> 01:03:59,158
Shit.
606
01:04:00,908 --> 01:04:03,116
No, no, no, no, no, no.
607
01:04:09,533 --> 01:04:11,033
Avery!
608
01:04:22,991 --> 01:04:24,450
Avery, are you alive?
609
01:04:25,241 --> 01:04:27,533
Uh… barely.
610
01:04:37,616 --> 01:04:40,950
Sorina, meet me where we first met.
611
01:04:41,033 --> 01:04:43,033
Uh, yeah. Yeah. I'll be there.
612
01:04:43,116 --> 01:04:45,325
- Oh, my God. Are you okay?
- No.
613
01:04:46,283 --> 01:04:49,866
Wait, hey! My car!
Hey, come back here!
614
01:04:50,533 --> 01:04:52,783
Stop, you crazy bitch!
615
01:04:54,908 --> 01:04:56,700
Oh, my God. I'm so fired.
616
01:04:58,616 --> 01:05:02,033
She broke two of my fingers,
strapped a fucking bomb to my neck.
617
01:05:02,116 --> 01:05:04,283
I want her dead.
No, I'm coming to you.
618
01:05:06,491 --> 01:05:09,200
Our girl just broke into secured facility.
619
01:05:09,283 --> 01:05:13,075
I want everyone and everything
in their places standing by.
620
01:05:19,158 --> 01:05:20,825
You're crazy.
You know that, right?
621
01:05:20,908 --> 01:05:22,783
Get your laptop.
I need to know what's on this.
622
01:05:22,866 --> 01:05:25,200
Hurry. I'm running out of time.
623
01:05:25,283 --> 01:05:29,408
Do you know how much that drone cost?
I'm so fucked.
624
01:05:38,241 --> 01:05:40,158
Holy shit.
625
01:05:41,241 --> 01:05:42,950
That's not a blackmail list.
626
01:05:43,033 --> 01:05:49,325
It's a virus. It looks like it corrupts
and encrypts all internet traffic,
627
01:05:49,408 --> 01:05:53,866
locks down all the devices connected to it
and the result will be full system crash.
628
01:05:53,950 --> 01:05:58,033
No e-mail, credit cards, communication,
military satellites.
629
01:05:58,116 --> 01:06:00,200
It's a doomsday virus.
630
01:06:00,283 --> 01:06:02,033
Is it targeted?
631
01:06:02,116 --> 01:06:05,075
Yeah. One for each country.
632
01:06:05,158 --> 01:06:07,991
It uses country code
top level domain targeting,
633
01:06:08,075 --> 01:06:12,700
ISP and IP geotargeting
and geofencing.
634
01:06:13,450 --> 01:06:16,950
So could you target a specific country
without it affecting your own?
635
01:06:17,033 --> 01:06:20,700
Looks that way.
But to use that option…
636
01:06:20,783 --> 01:06:23,158
Would stop the world from spinning.
637
01:06:25,866 --> 01:06:27,408
Can you encrypt it for me?
638
01:06:28,450 --> 01:06:32,491
The people who want this, they'll use it.
I need to be sure they can't.
639
01:06:33,283 --> 01:06:35,075
I can't guarantee that.
640
01:06:38,241 --> 01:06:39,783
Time's up.
641
01:06:40,825 --> 01:06:43,783
- Come on.
- A programme like this, if it's launched,
642
01:06:43,866 --> 01:06:45,325
there is no way to undo it.
643
01:06:46,908 --> 01:06:48,325
Forget you saw this.
644
01:06:50,241 --> 01:06:53,033
What the fuck?!
My drone and my laptop?!
645
01:06:53,116 --> 01:06:54,866
I need your phone.
646
01:06:54,950 --> 01:06:57,116
This doesn't sound like Kali's MO.
647
01:07:38,908 --> 01:07:40,991
Get the fuck out of the way!
648
01:07:57,783 --> 01:07:59,950
- Are you okay?
- No. Sorry.
649
01:08:00,033 --> 01:08:03,075
I'm sorry.
650
01:08:16,283 --> 01:08:17,908
I'm here.
651
01:08:23,991 --> 01:08:25,533
I'm here.
652
01:08:30,616 --> 01:08:34,575
Come on. Please, please, please.
653
01:08:34,658 --> 01:08:39,533
I'm here. Please call. Please, please.
654
01:08:56,700 --> 01:08:59,825
I want every agent, private contractor
and informant on the case.
655
01:08:59,908 --> 01:09:02,616
- Tear this city apart and find her.
- We're working on it, sir.
656
01:09:02,700 --> 01:09:06,116
SIGINT is scraping all mobile
and electronic traffic in the city,
657
01:09:06,200 --> 01:09:08,866
and we're running facial recognition
profiles with CCTV.
658
01:09:08,950 --> 01:09:11,700
Why don't we know
who she's working for, huh?
659
01:09:11,783 --> 01:09:14,700
Pull up a list of all foreign operatives
in the country.
660
01:09:14,783 --> 01:09:18,241
Her investigations for the last year
are all about Kali. Right?
661
01:09:18,325 --> 01:09:19,616
Is that who she's working for?
662
01:09:19,700 --> 01:09:21,991
There's nothing to suggest that, sir.
663
01:09:22,533 --> 01:09:24,116
Sir, it's the director.
664
01:09:26,783 --> 01:09:31,616
Sir. No, sir. We are…
That is correct, sir.
665
01:09:32,741 --> 01:09:34,825
- Ready?
- Yes, sir.
666
01:09:34,908 --> 01:09:36,783
I've decrypted
the Canary Black files
667
01:09:36,866 --> 01:09:38,950
and pre-loaded
the requested country file.
668
01:09:53,200 --> 01:09:54,325
Let's go live.
669
01:09:59,033 --> 01:10:01,866
As the world becomes more connected
through technology,
670
01:10:01,950 --> 01:10:04,491
so too comes our need to work together.
671
01:10:04,575 --> 01:10:08,325
Our shared enemies are becoming
increasingly sophisticated
672
01:10:08,408 --> 01:10:12,408
and have a deep understanding
of the blind spots of global policing.
673
01:10:15,491 --> 01:10:17,325
Ladies and gentlemen.
674
01:10:17,408 --> 01:10:20,033
I'm here to ask you
a very simple question.
675
01:10:21,450 --> 01:10:23,033
Do you want your country to survive?
676
01:10:23,116 --> 01:10:24,825
You need to see this.
There's a potential threat.
677
01:10:24,908 --> 01:10:26,741
We live in a world
where bullies thrive…
678
01:10:26,825 --> 01:10:29,700
The weak kneel to survive.
679
01:10:29,783 --> 01:10:33,950
But tonight, you are all equal
and must kneel together.
680
01:10:35,158 --> 01:10:40,241
Care of the United States government,
I have in my possession Canary Black.
681
01:10:40,325 --> 01:10:45,533
It's a geo-targeted computer virus
that will end internet use as you know it.
682
01:10:45,616 --> 01:10:46,991
We had nothing to do with this.
683
01:10:47,075 --> 01:10:49,700
There's a file
for each and every one of you.
684
01:10:49,783 --> 01:10:53,491
Stock markets will crash.
Government institutions will freeze.
685
01:10:53,575 --> 01:10:55,408
Chaos will be inevitable.
686
01:10:55,491 --> 01:11:00,283
The ransom for saving your country
is 1% of your nation's GDP.
687
01:11:00,366 --> 01:11:05,116
The cost of non-compliance,
however, will be far more expensive.
688
01:11:06,325 --> 01:11:08,491
As an example of my determination,
689
01:11:09,533 --> 01:11:13,783
please direct your attention
to the country of… Singapore.
690
01:11:27,325 --> 01:11:31,616
You have each been sent an account
in which to pay the required amount.
691
01:11:33,200 --> 01:11:37,866
This is non-negotiable.
You have one hour to comply.
692
01:11:45,283 --> 01:11:47,325
The entire world will be hunting us.
693
01:11:47,408 --> 01:11:50,283
Can they really pay in an hour?
694
01:11:50,366 --> 01:11:54,283
The more time
we give them, the more exposed we are.
695
01:11:55,366 --> 01:11:57,283
Prepare to steal a trillion dollars.
696
01:11:57,366 --> 01:12:00,783
Pull up the Singapore satellite feeds
and country analytics.
697
01:12:06,491 --> 01:12:08,283
What's going on?
698
01:12:08,366 --> 01:12:11,033
They just unleashed Canary Black
on Singapore.
699
01:12:11,116 --> 01:12:15,616
If someone doesn't pay, the world
stops turning or he starts World War III.
700
01:12:15,700 --> 01:12:18,491
That's one hell of a blackmail file.
701
01:12:19,866 --> 01:12:21,283
It's more than that.
702
01:12:22,783 --> 01:12:26,533
We built Canary Black
as a pre-emptive first strike weapon
703
01:12:26,616 --> 01:12:28,741
to counter the increasing threat
of cyber warfare.
704
01:12:28,825 --> 01:12:31,866
It's a digital nuke
in the cyber arms race.
705
01:12:33,158 --> 01:12:35,866
It's the highest level of clearance.
706
01:12:35,950 --> 01:12:37,991
Even the president
doesn't know about it.
707
01:12:39,241 --> 01:12:41,991
We also built a US file inside it,
708
01:12:42,866 --> 01:12:45,491
in case of a civil war,
a coup or an invasion.
709
01:12:45,575 --> 01:12:48,450
There is no workaround,
you understand?
710
01:12:48,533 --> 01:12:51,741
We need to find out where the hell
this broadcast is coming from.
711
01:12:53,200 --> 01:12:54,991
Where's Station Chief Hedlund?
712
01:13:26,533 --> 01:13:32,908
♪ Her eyes, there was her eyes
Her eyes, her whole heart…
713
01:14:18,450 --> 01:14:21,158
Drop your gun… slowly.
714
01:14:24,700 --> 01:14:26,616
We have a tourist.
715
01:14:28,283 --> 01:14:29,825
Station Chief Hedlund.
716
01:14:31,116 --> 01:14:33,366
This is an unpleasant surprise.
717
01:14:33,450 --> 01:14:37,491
Breznov. You're behind this.
718
01:14:37,575 --> 01:14:39,700
- Is he alone?
- Yes.
719
01:14:39,783 --> 01:14:43,158
Where's Avery? Is she alive?
720
01:14:43,241 --> 01:14:45,700
If you're alone,
that means you're helping her,
721
01:14:45,783 --> 01:14:47,200
which means CIA is not aware.
722
01:14:47,283 --> 01:14:50,325
- Is she alive?!
- You should know better, Hedlund.
723
01:14:50,408 --> 01:14:52,700
Don't get attached
to people you can't save.
724
01:14:52,783 --> 01:14:55,116
The agency will hunt you to the grave.
725
01:14:55,200 --> 01:14:57,491
You've grown old, my friend.
726
01:14:57,575 --> 01:15:01,033
You're stuck in the Cold War,
while I'm fighting a digital one.
727
01:15:01,116 --> 01:15:06,283
Cold War. Digital war.
Only the assholes change.
728
01:15:13,491 --> 01:15:15,950
Kill his phone and dump his body.
729
01:15:23,658 --> 01:15:25,908
Consider me impressed, Avery Graves.
730
01:15:25,991 --> 01:15:27,158
Breznov.
731
01:15:27,241 --> 01:15:30,950
I have Canary Black, and now the world
will pay for your weakness.
732
01:15:31,033 --> 01:15:33,075
You've made me a very rich man.
733
01:15:33,158 --> 01:15:36,658
You're a bleeding-heart nationalist.
This can't just be about money.
734
01:15:36,741 --> 01:15:39,908
And you are an arrogant American
with a saviour complex.
735
01:15:41,575 --> 01:15:44,450
The reign of the global superpower
is over.
736
01:15:44,533 --> 01:15:50,116
You all treat the rest of the world
like servants. But for no longer.
737
01:15:50,200 --> 01:15:53,700
If you release those files,
millions of people will die.
738
01:15:55,700 --> 01:15:58,950
Collateral casualties
in a war without bullets.
739
01:15:59,033 --> 01:16:01,658
You're blaming the wrong person, Avery.
740
01:16:01,741 --> 01:16:06,866
It is the United States who built Canary
Black to be used one day, and it pays.
741
01:16:06,950 --> 01:16:08,741
No, no, it doesn't have to be.
742
01:16:10,783 --> 01:16:13,158
Let me see David. We had a deal.
743
01:16:13,241 --> 01:16:15,741
I consider myself a man of my word.
744
01:16:20,241 --> 01:16:21,575
How did you find me?
745
01:16:21,658 --> 01:16:23,908
By looking in the gutter.
746
01:16:24,950 --> 01:16:26,825
My father was a patriot.
747
01:16:27,575 --> 01:16:31,116
He used this space to interrogate men
sent to kill him.
748
01:16:32,991 --> 01:16:35,366
This has always been a place
where tyrants come to die.
749
01:16:39,075 --> 01:16:40,450
David.
750
01:16:42,908 --> 01:16:45,908
Oh, my God. I'm so sorry.
751
01:16:47,908 --> 01:16:51,658
No! You don't need him.
We had an agreement.
752
01:16:51,741 --> 01:16:54,200
- We had an ultimatum.
- Fuck you!
753
01:16:55,075 --> 01:16:56,408
Make it last.
754
01:16:58,366 --> 01:17:00,075
Shit…
755
01:17:01,200 --> 01:17:02,950
You have a lot to talk about.
756
01:17:05,491 --> 01:17:08,241
Your programme is taking us all
to the brink of collapse.
757
01:17:08,325 --> 01:17:10,241
This is not our programme.
758
01:17:10,325 --> 01:17:14,200
It's an act of sabotage
against my country.
759
01:17:14,283 --> 01:17:16,116
It's an extinction-level event
760
01:17:16,200 --> 01:17:18,741
for our economy.
What do we do?
761
01:17:21,700 --> 01:17:24,616
They should pay for everyone's ransom.
762
01:17:24,700 --> 01:17:25,950
… wants an answer.
763
01:17:26,033 --> 01:17:30,658
South Korea paid 10.7 billion dollars.
764
01:17:30,741 --> 01:17:36,450
10.4 billion dollars from Mexico.
China, too, 180 billion!
765
01:17:37,283 --> 01:17:39,533
I want total silence!
766
01:17:43,325 --> 01:17:45,241
Mr President.
767
01:17:45,325 --> 01:17:46,700
I'm working on it.
768
01:17:47,325 --> 01:17:49,616
Yes, sir. In light of the danger
I have to recommend again that we pay.
769
01:17:49,700 --> 01:17:52,116
It'll buy us time
to figure out who's behind this.
770
01:17:53,450 --> 01:17:55,575
Mr President.
771
01:18:07,533 --> 01:18:09,491
This is for Rurik.
772
01:18:52,658 --> 01:18:54,700
David Brooks doesn't know
how to do that.
773
01:18:58,866 --> 01:19:03,491
I'm sorry, honey.
I didn't mean for this to happen.
774
01:19:03,575 --> 01:19:05,116
Who the fuck are you?
775
01:19:06,825 --> 01:19:08,783
Your husband.
776
01:19:10,075 --> 01:19:12,200
Tell me the truth or I swear to God,
I'll shoot you myself.
777
01:19:13,533 --> 01:19:17,825
Breznov knows about Canary Black
because I told him.
778
01:19:18,450 --> 01:19:20,866
It was the only leverage I had.
779
01:19:22,741 --> 01:19:25,325
My source said that
Stoica still had the file on him.
780
01:19:25,408 --> 01:19:31,075
We had to make you believe that
I'd been kidnapped so you'd go and get it.
781
01:19:31,158 --> 01:19:33,866
This isn't answering
any of my questions.
782
01:19:33,950 --> 01:19:37,366
I botched a job for the Russian mob.
783
01:19:37,450 --> 01:19:42,450
They saddled me with a $20 million debt
and snitched my identity to Breznov.
784
01:19:44,491 --> 01:19:48,075
But the plan went to shite
because there was no file
785
01:19:49,783 --> 01:19:51,908
and Breznov said he would kill you.
786
01:19:52,908 --> 01:19:54,866
You're Kali.
787
01:20:01,116 --> 01:20:02,325
No, then…
788
01:20:04,825 --> 01:20:07,408
Jesus Christ.
So everything is a lie.
789
01:20:07,491 --> 01:20:11,491
No. No. Not our marriage.
790
01:20:11,575 --> 01:20:15,491
Our whole life together was totally real.
791
01:20:17,408 --> 01:20:19,783
I'm sorry. I was trying to protect us.
792
01:20:20,700 --> 01:20:23,533
I will deal with Breznov
and I will make this right, I promise.
793
01:20:23,616 --> 01:20:27,950
Fuck you. Find a way to cut their internet
feed. I'm gonna stop Breznov.
794
01:20:29,241 --> 01:20:33,325
My Treasury Department made a transfer.
Brazil and Sweden have paid as well.
795
01:20:33,408 --> 01:20:35,825
Same with Italy, Egypt and Greece.
796
01:20:35,908 --> 01:20:37,491
We have no choice.
797
01:20:40,825 --> 01:20:42,825
We have to transfer the money.
798
01:20:43,366 --> 01:20:48,783
Otherwise, we might not have
a working country in eight minutes!
799
01:20:48,866 --> 01:20:53,033
We can't allow you
to be known as the president
800
01:20:53,116 --> 01:20:56,575
that destroyed his country.
801
01:20:57,408 --> 01:20:58,700
Pay it.
802
01:20:58,783 --> 01:21:01,283
No matter what happens,
803
01:21:01,366 --> 01:21:03,783
I will not let the US get away with this.
804
01:21:03,866 --> 01:21:05,825
We must protect
our country at all costs.
805
01:21:07,075 --> 01:21:09,408
1.4 billion from Morocco.
806
01:21:10,200 --> 01:21:13,075
Japan is in. 40 billion.
807
01:21:14,200 --> 01:21:17,116
{\an8}They're ghosting the system.
It could take days to find out
808
01:21:17,200 --> 01:21:19,283
{\an8}-where the source of the feed is.
- You got minutes.
809
01:21:19,366 --> 01:21:24,158
China and Russia elevated their alert
status. The EU is doing the same.
810
01:21:24,241 --> 01:21:28,908
Everyone is pointing the finger at us.
Find me Agent Graves! Where's Hedlund?
811
01:21:28,991 --> 01:21:32,283
M.I.A. Phone's off.
We're pinging his cell for a location.
812
01:21:32,366 --> 01:21:34,825
{\an8}His cell is currently located
in the Gretsch neighbourhood.
813
01:21:34,908 --> 01:21:36,450
Also, his computer logs show
814
01:21:36,533 --> 01:21:39,616
he accessed the PLK building blueprints
right before it was broken into.
815
01:21:39,700 --> 01:21:41,241
This entire station is compromised.
816
01:21:41,325 --> 01:21:43,866
I want a full tactical team
to hit that location, now.
817
01:21:43,950 --> 01:21:46,158
- Let's move.
- Should we inform Breznov?
818
01:21:46,241 --> 01:21:48,158
Let's contain this ourselves.
819
01:22:35,658 --> 01:22:39,200
We're at 940 billion.
The EU. The US.
820
01:22:40,533 --> 01:22:42,075
They all paid.
821
01:22:42,825 --> 01:22:46,283
Ready the files for China, Russia,
Germany, France, the UK
822
01:22:46,366 --> 01:22:48,533
and the United States of America.
823
01:22:48,616 --> 01:22:50,616
It's time to level the playing field.
824
01:23:09,616 --> 01:23:13,450
- What the hell is going on?
- It must be overloaded.
825
01:23:14,283 --> 01:23:15,575
Check the breaker.
826
01:23:18,450 --> 01:23:19,991
Come on, hurry.
827
01:23:20,075 --> 01:23:21,450
Make it operational. Quick.
828
01:23:21,533 --> 01:23:23,783
Guys, flip the breaker switches!
829
01:23:25,658 --> 01:23:27,616
Has the breaker tripped?
830
01:23:37,533 --> 01:23:39,533
We need to make sure
the lines are connected.
831
01:23:45,325 --> 01:23:47,575
How long until it's operational again?
832
01:23:47,658 --> 01:23:48,866
I don't know yet.
833
01:23:48,950 --> 01:23:51,616
- We need to turn on the backup batteries.
- I'm on it.
834
01:23:51,700 --> 01:23:53,908
What's taking so long? Hurry up.
835
01:23:53,991 --> 01:23:56,075
How long will this take…? Hurry.
836
01:24:01,325 --> 01:24:03,241
You go that way.
837
01:24:08,533 --> 01:24:12,241
- How much longer?
- Ten seconds.
838
01:24:20,241 --> 01:24:22,283
Seal this room.
839
01:24:32,366 --> 01:24:34,700
Launch the files!
840
01:24:41,533 --> 01:24:43,408
- Launch the files!
- I can't! The routers are down!
841
01:24:43,491 --> 01:24:46,658
- We need to get upstairs!
- Grab the laptop, move it!
842
01:24:47,866 --> 01:24:49,866
Somebody kill her!
843
01:24:53,408 --> 01:24:54,491
Go!
844
01:25:03,325 --> 01:25:05,241
Come on!
845
01:25:18,116 --> 01:25:19,991
Go, go, go!
846
01:25:36,908 --> 01:25:39,783
I'll cover you. I'll sweep the area.
847
01:26:12,116 --> 01:26:13,616
Come on, come on.
848
01:26:14,491 --> 01:26:17,450
Open the door, hurry!
849
01:26:17,533 --> 01:26:18,991
Move, move, move.
850
01:26:19,658 --> 01:26:21,616
Come on, come on!
851
01:26:50,700 --> 01:26:52,366
Go! Go!
852
01:27:00,658 --> 01:27:02,491
Get online.
853
01:27:13,575 --> 01:27:15,658
Help me! Breznov!
854
01:27:19,616 --> 01:27:21,616
Breznov. Please.
855
01:27:21,700 --> 01:27:24,783
Get to that
computer or I'll shoot you myself.
856
01:27:28,741 --> 01:27:31,866
I don't suppose I can bribe you
with billions of dollars.
857
01:27:33,866 --> 01:27:36,533
You're the only woman in this world
who would turn down that money.
858
01:27:37,616 --> 01:27:40,366
You're putting up a better fight
than your husband ever did.
859
01:29:03,658 --> 01:29:06,033
You fucking bitch.
860
01:29:07,116 --> 01:29:09,491
Will you fucking die?!
861
01:29:09,575 --> 01:29:11,616
Not my fucking time.
862
01:29:51,158 --> 01:29:52,200
Honey…
863
01:29:54,283 --> 01:29:55,741
Avery…
864
01:29:58,033 --> 01:29:59,866
Are you okay?
865
01:29:59,950 --> 01:30:01,658
I'll live.
866
01:30:01,741 --> 01:30:03,783
So… where do we even start?
867
01:30:06,866 --> 01:30:10,908
Listen, if I could go back
and undo everything I would,
868
01:30:10,991 --> 01:30:13,575
except loving you and you letting me.
869
01:30:13,658 --> 01:30:18,866
We can start over. On our own terms,
with no secrets, no lies.
870
01:30:18,950 --> 01:30:21,950
We can fix this.
We have each other, just like always.
871
01:30:22,033 --> 01:30:26,616
Do we? I'm not so sure.
I loved you, David.
872
01:30:34,783 --> 01:30:36,408
Go, go, go!
873
01:30:40,325 --> 01:30:41,908
What are you…? No.
874
01:30:41,991 --> 01:30:44,491
- Some things are beyond fixing.
- No.
875
01:30:44,575 --> 01:30:46,408
This is one of them.
876
01:30:55,283 --> 01:30:56,741
We can get through this.
877
01:30:58,408 --> 01:31:00,825
Just give me one more chance.
878
01:31:03,075 --> 01:31:04,075
Avery.
879
01:31:05,283 --> 01:31:07,866
We don't get a happy ever after, David.
880
01:31:11,366 --> 01:31:13,991
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
881
01:31:14,075 --> 01:31:16,116
Drop your weapons!
Drop your weapons!
882
01:31:19,075 --> 01:31:21,700
- Stay down on your knees.
- Drop your weapons!
883
01:31:21,783 --> 01:31:23,950
- Stay where you are.
- Don't move!
884
01:31:24,033 --> 01:31:25,366
I love you.
885
01:31:26,408 --> 01:31:28,283
- David!
- Stay down!
886
01:31:28,366 --> 01:31:30,908
Don't move!
887
01:31:39,991 --> 01:31:43,116
- Hands, hands!
- Stay down!
888
01:31:58,241 --> 01:32:00,033
You know what this is?
889
01:32:00,950 --> 01:32:03,950
Every oath of allegiance you broke.
890
01:32:04,741 --> 01:32:07,908
The estimated damages caused,
the crimes you committed.
891
01:32:07,991 --> 01:32:10,325
You got your co-conspirator
mentor killed,
892
01:32:10,408 --> 01:32:12,950
your co-conspirator husband killed.
893
01:32:13,033 --> 01:32:15,325
You took the entire world
to the brink of war.
894
01:32:16,325 --> 01:32:19,491
A bad luck charm for anyone
that crosses your path.
895
01:32:19,575 --> 01:32:21,950
And when we dredge up
your husband's body,
896
01:32:23,075 --> 01:32:25,950
he'll be buried in a landfill
like the trash he is.
897
01:32:27,241 --> 01:32:30,700
You… have no country.
898
01:32:32,033 --> 01:32:33,866
You have no rights.
899
01:32:34,991 --> 01:32:37,200
You do not exist anymore.
900
01:32:38,616 --> 01:32:42,325
I own you. And for the rest
of your miserable life,
901
01:32:43,325 --> 01:32:46,533
I'm gonna make sure
you remember that. But first…
902
01:32:48,491 --> 01:32:49,991
I'm gonna return the favour.
903
01:32:52,033 --> 01:32:54,241
God… Goddamn it.
904
01:33:00,908 --> 01:33:05,991
Seems you require medical attention.
That will be all, Deputy Director Evans.
905
01:33:06,575 --> 01:33:08,283
Who the hell are you?
906
01:33:08,366 --> 01:33:11,783
You should be receiving a call
right about now
907
01:33:11,866 --> 01:33:16,116
that will explain the situation.
Do close the door on your way out.
908
01:33:23,700 --> 01:33:25,991
Mr President? Yes, sir.
909
01:33:28,033 --> 01:33:30,908
Quite the tempest you've stirred,
Mrs Graves.
910
01:33:30,991 --> 01:33:32,283
Who are you?
911
01:33:32,366 --> 01:33:34,366
My friends call me Elizabeth.
912
01:33:36,158 --> 01:33:39,658
I'd like to offer you a job.
You've proven your skills to be exemplary.
913
01:33:39,741 --> 01:33:43,950
And I hire only the best.
I'd like you to join MC6.
914
01:33:44,033 --> 01:33:45,408
I don't know what that is.
915
01:33:45,491 --> 01:33:47,783
Well, that's because until tonight,
we didn't exist.
916
01:33:49,241 --> 01:33:51,575
I suppose I should thank you for that.
917
01:33:51,658 --> 01:33:54,366
We're tasked with handling
only the most critical missions
918
01:33:54,450 --> 01:33:56,950
on the highest scale of the threat alert
919
01:33:57,033 --> 01:33:59,908
beyond the capabilities
of the other agencies.
920
01:33:59,991 --> 01:34:03,325
Now, I can make all of this
unpleasantness disappear.
921
01:34:03,408 --> 01:34:06,283
Unless, of course, you'd like to rot
in prison for the rest of your life.
922
01:34:09,241 --> 01:34:12,241
That's assuming they can contain me.
923
01:34:16,991 --> 01:34:18,700
Is that a yes?
924
01:34:23,116 --> 01:34:24,158
We could use you.
925
01:34:28,491 --> 01:34:30,366
The world needs saving.