1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,408 --> 00:00:28,575 [quiet dramatic music] 4 00:01:57,741 --> 00:02:00,533 [man 1] The shipment is already in transit. 5 00:02:01,283 --> 00:02:03,200 [speaking foreign language] 6 00:02:03,283 --> 00:02:07,658 Let's just say that might have regrettable consequences. 7 00:02:08,825 --> 00:02:10,075 [phone beeps] 8 00:02:17,366 --> 00:02:20,200 I wouldn't. Open your safe. 9 00:02:24,783 --> 00:02:27,075 I'll pay you a lot of money to walk away. 10 00:02:27,158 --> 00:02:28,533 Shut up. Open the safe. 11 00:02:30,991 --> 00:02:34,283 - Who do you work for? CIA? - Hurry up. 12 00:02:35,825 --> 00:02:39,658 [safe beeping and unlocking] 13 00:02:45,408 --> 00:02:46,658 [henchman speaking in Japanese] Kill her! 14 00:02:46,741 --> 00:02:47,991 [grunting] 15 00:02:48,075 --> 00:02:49,908 [tense music playing] 16 00:03:01,491 --> 00:03:02,658 [speaking in Japanese] Someone! 17 00:03:47,825 --> 00:03:49,866 [speaking in Japanese] Don't walk! Quick! 18 00:03:49,950 --> 00:03:51,741 [speaking in Japanese] The woman's up there! 19 00:03:53,366 --> 00:03:55,783 [speaking in Japanese] Up there! Kill her! 20 00:04:09,908 --> 00:04:12,075 [speaking in Japanese] Catch that bitch! 21 00:04:12,158 --> 00:04:13,991 [gunshots] 22 00:05:09,241 --> 00:05:11,241 [water splashing] 23 00:05:49,408 --> 00:05:52,241 [airplane flying overhead] 24 00:06:01,408 --> 00:06:03,158 [door unlocks] 25 00:06:03,241 --> 00:06:06,325 [man] Come on. We both know how long these things take. 26 00:06:06,408 --> 00:06:08,950 We need get it through customs. 27 00:06:09,033 --> 00:06:10,783 Now, I'm working on getting another shipment. 28 00:06:10,866 --> 00:06:13,575 But without the support from the consulate at the UN 29 00:06:13,658 --> 00:06:15,866 we have no chance of that happening on time. 30 00:06:17,325 --> 00:06:19,200 I know, but we don't have time for that. 31 00:06:19,283 --> 00:06:21,075 They're in the middle of a malaria outbreak. 32 00:06:22,158 --> 00:06:23,825 I'm working on another shipment, 33 00:06:23,908 --> 00:06:26,783 but we have to get what we have through customs now. 34 00:06:27,783 --> 00:06:29,741 I'm gonna call you back. 35 00:06:30,491 --> 00:06:31,325 Hey, you. 36 00:06:34,325 --> 00:06:36,200 Are you early or am I late? 37 00:06:37,408 --> 00:06:38,283 Hey. 38 00:06:39,700 --> 00:06:41,783 - I missed you. - I missed you, too. 39 00:06:42,658 --> 00:06:44,158 Happy anniversary. 40 00:06:44,241 --> 00:06:46,241 Happy anniversary. Come see. 41 00:06:59,575 --> 00:07:02,325 - Wait, that's too much. - When we went on that wine run, 42 00:07:02,408 --> 00:07:04,908 it was in the shop next door. I saw you looking at it. 43 00:07:05,825 --> 00:07:07,825 - My turn. - No, no, no. 44 00:07:07,908 --> 00:07:09,533 I need a redo gift. I'm embarrassed. No, no, no. 45 00:07:09,616 --> 00:07:11,408 My… My… My gift. 46 00:07:14,491 --> 00:07:16,658 Big in Japan. [chuckles] 47 00:07:16,741 --> 00:07:18,908 I love 'em. They're my new favourite pant. 48 00:07:19,825 --> 00:07:23,325 Although I do think that year two is cotton. Three is leather. 49 00:07:23,408 --> 00:07:26,200 [Avery] Oh, you're so much better at this than me. 50 00:07:26,283 --> 00:07:28,116 Try this. 51 00:07:30,200 --> 00:07:33,241 Wow. You really cracked out the good stuff. 52 00:07:34,741 --> 00:07:37,200 You're too good to me, you know that? 53 00:07:39,783 --> 00:07:43,741 Ain't it great? And this is the last piece. 54 00:07:45,075 --> 00:07:48,616 - Ah! How cute. - They need a home. 55 00:07:48,700 --> 00:07:52,658 Think about their little tails wagging. Their hot breath on you in the morning. 56 00:07:52,741 --> 00:07:57,075 No, no, I can't. I can't be trusted to keep something alive. 57 00:07:57,866 --> 00:08:00,533 I almost killed the both of us with that omelette I made. 58 00:08:00,616 --> 00:08:02,866 Well, they only eat kibble, so you'll be fine. 59 00:08:04,075 --> 00:08:07,241 Don't worry. We'll build up to it. Let's get you fed. 60 00:08:07,325 --> 00:08:13,241 No. Can I please just take you to dinner? My treat. I got to redeem myself. 61 00:08:14,658 --> 00:08:17,783 I love the pants. I'm gonna wear them to dinner. 62 00:08:17,866 --> 00:08:19,116 - Okay. - Let's go. 63 00:08:21,491 --> 00:08:24,241 [Avery] Hm. This is an interesting route to the restaurant. 64 00:08:24,325 --> 00:08:25,575 - [David] Oh, really? - [Avery] Yeah. 65 00:08:25,658 --> 00:08:27,575 Feels like it's almost intentionally out of the way. 66 00:08:27,658 --> 00:08:32,325 - That's just in your head. - Obviously, I have Alzheimer's. 67 00:08:33,658 --> 00:08:39,575 Okay. I'm on to you. Sneaky way to the proposal spot. Romantic stroll. 68 00:08:39,658 --> 00:08:41,575 You really want that puppy, huh? 69 00:08:41,658 --> 00:08:43,200 I have no idea what you're talking about. 70 00:08:43,283 --> 00:08:46,325 - I resent all these accusations. - You're the sickest person. 71 00:08:46,408 --> 00:08:47,825 Do you remember that dinner we had 72 00:08:47,908 --> 00:08:50,700 - with that German doctor we met in Iraq? - Mm-hm. 73 00:08:50,783 --> 00:08:53,866 He and I are going to New York in a few weeks to raise some funds 74 00:08:53,950 --> 00:08:56,950 and recruit some doctors. And I thought you could come. 75 00:08:57,033 --> 00:08:59,116 Finally take a proper holiday. 76 00:08:59,200 --> 00:09:03,158 An actual vacation together. It's been so long. I would love that. 77 00:09:03,241 --> 00:09:04,616 Great. 78 00:09:05,658 --> 00:09:08,866 It'd be great. You could show us all your old college stomping grounds. 79 00:09:08,950 --> 00:09:12,033 First kiss. Your first everything. 80 00:09:12,116 --> 00:09:13,950 [Avery] We're gonna need a longer vacation. 81 00:09:14,033 --> 00:09:15,575 [David laughing] 82 00:09:15,658 --> 00:09:19,158 [Avery] Besides my glory days, what else is on the touristy menu? 83 00:09:19,241 --> 00:09:22,116 [David] Well, I'm still working out some of the finer details. 84 00:09:22,200 --> 00:09:24,741 - [Avery] Which are? - [David] Like the Chelsea Hotel, 85 00:09:24,825 --> 00:09:26,616 champagne, clothing optional. 86 00:09:26,700 --> 00:09:29,658 [Avery] Mm, okay. Now you're piquing my interest. 87 00:09:31,200 --> 00:09:32,491 [music playing on speakers] 88 00:09:32,575 --> 00:09:35,283 - [Avery] Babe, is my phone out there? - Yeah. 89 00:09:38,866 --> 00:09:41,616 - You feeling all right? - I am tired. 90 00:09:42,116 --> 00:09:44,158 Trip took it out of me a little bit. 91 00:09:46,866 --> 00:09:50,241 Why don't you stay home from work today? Work from home? 92 00:09:50,325 --> 00:09:54,450 I mean, bed. I mean… I mean, let's just go back to bed. 93 00:09:54,533 --> 00:09:57,991 That sounds so good. I'd almost kill for that. 94 00:10:00,075 --> 00:10:03,366 - Do you have plans this weekend? - Not set in stone. 95 00:10:03,450 --> 00:10:05,575 Okay. Don't make any. 96 00:10:11,450 --> 00:10:13,075 - Bye. - Bye. 97 00:10:21,533 --> 00:10:23,533 {\an8}[people chattering] 98 00:10:32,616 --> 00:10:33,491 [knock on door] 99 00:10:33,575 --> 00:10:35,158 Hey, how was the trip? 100 00:10:35,241 --> 00:10:38,825 Views were incredible. Some of the people could have been friendlier. 101 00:10:38,908 --> 00:10:41,033 Hm. And the client? 102 00:10:41,116 --> 00:10:42,783 Oh, I left him speechless. 103 00:10:44,033 --> 00:10:47,033 - Hmm. - Hmm. Oh. 104 00:10:47,658 --> 00:10:52,741 Hey, a token of my appreciation. For everything. 105 00:10:52,825 --> 00:10:55,158 Ave, you shouldn't have. 106 00:10:56,908 --> 00:10:58,991 - Oh! - Don't worry. It's a knock-off. 107 00:10:59,075 --> 00:11:01,658 It's beautiful. Thank you. 108 00:11:02,366 --> 00:11:04,533 Thanks. How's Maggie? 109 00:11:04,616 --> 00:11:08,908 Homesick. Lucky you married a European. How are you and David? 110 00:11:09,908 --> 00:11:14,450 Great. Except my anniversary gift was a disaster. 111 00:11:14,533 --> 00:11:18,700 Why didn't you tell me there was some kind of gift list thing? 112 00:11:18,783 --> 00:11:20,200 There is? 113 00:11:21,366 --> 00:11:23,283 Next year's fruit. 114 00:11:23,366 --> 00:11:26,366 Hey, don't beat yourself up. You're doing fine. 115 00:11:26,450 --> 00:11:29,241 Every marriage takes effort, especially in our world. 116 00:11:29,325 --> 00:11:31,575 You got plenty of time to work out the kinks. 117 00:11:31,658 --> 00:11:36,200 I tell you what. Why don't you let David and I take you and Maggie for dinner? 118 00:11:36,283 --> 00:11:38,908 Maybe she can share some marriage pointers with me. 119 00:11:38,991 --> 00:11:42,075 Oh, I'm sure she's got a whole bunch. 120 00:11:43,700 --> 00:11:45,616 I'm proud of you, Ave. 121 00:11:45,700 --> 00:11:47,658 We've come a long way since Kandahar. 122 00:11:47,741 --> 00:11:49,991 [door buzzing then unlocks] 123 00:11:51,908 --> 00:11:53,116 - Blake. - [Blake] Yes, sir. 124 00:11:53,200 --> 00:11:55,116 We have lots to discuss. 125 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 [people chattering] 126 00:11:59,408 --> 00:12:01,700 Pull up the files Avery got from Japan. 127 00:12:01,783 --> 00:12:04,950 - Yes, sir. - Let's go private and fire it up. 128 00:12:07,450 --> 00:12:10,616 Pull up the intel in Kenji's black book. 129 00:12:11,491 --> 00:12:14,033 Business firms used for weapon shipments. 130 00:12:14,116 --> 00:12:18,241 Officials he was paying off. Terrorist networks he was supplying. 131 00:12:18,325 --> 00:12:23,158 But the drive had a lot more than that on it. Kali fulfilled a contract for him. 132 00:12:23,241 --> 00:12:25,700 He's been deviating from his M.O. for the last year. 133 00:12:25,783 --> 00:12:27,408 Pull up the Triad file. 134 00:12:28,116 --> 00:12:33,325 When you were in Japan, this went down in Krakow, courtesy of the Russian mob. 135 00:12:33,408 --> 00:12:36,658 Looks like the Triads were encroaching on their customers. 136 00:12:37,575 --> 00:12:38,741 Guess who's responsible? 137 00:12:38,825 --> 00:12:41,366 Kali did another hit for the Russians? 138 00:12:41,450 --> 00:12:44,575 Why is a top assassin solely taking contracts for the Russian mob? 139 00:12:44,658 --> 00:12:48,491 He also put a bullet in the head of two undercover agents in South Africa. 140 00:12:49,325 --> 00:12:51,116 Maybe this will help us identify him. 141 00:12:51,200 --> 00:12:53,616 That would be one hell of a coup. 142 00:12:55,325 --> 00:12:57,658 Good work, Agent Graves. 143 00:12:58,658 --> 00:13:01,200 Finish your report, and take the rest of the day. 144 00:13:01,658 --> 00:13:02,908 Thank you, sir. 145 00:13:07,908 --> 00:13:10,575 - Pull up Kali's file. - [Blake] Yes, ma'am. 146 00:13:17,408 --> 00:13:20,241 [Avery] Arms dealers, drug runners. 147 00:13:20,325 --> 00:13:22,700 All low grade targets. 148 00:13:27,491 --> 00:13:29,700 Why are you deviating? 149 00:13:35,366 --> 00:13:37,991 - Hi, neighbour. - Hey, Abby. 150 00:13:38,075 --> 00:13:40,450 Missed you at the gym the last few days. 151 00:13:40,533 --> 00:13:42,741 - Business trip. - I'm jealous. 152 00:13:42,825 --> 00:13:44,908 Hey, where did you go? Someplace fun? 153 00:13:45,450 --> 00:13:47,450 - Hi, Avery. - Niklaus. 154 00:13:47,533 --> 00:13:49,533 Missed you at the gym. 155 00:13:49,616 --> 00:13:52,241 Hey, you and David want to come over for dinner this weekend? 156 00:13:53,908 --> 00:13:55,616 We have plans. 157 00:13:55,700 --> 00:13:57,408 Don't be a stranger. 158 00:13:59,658 --> 00:14:01,241 Hey, I'm home. 159 00:14:03,866 --> 00:14:05,366 [quiet suspenseful music] 160 00:14:05,450 --> 00:14:06,658 Honey? 161 00:14:11,950 --> 00:14:14,283 Hey, I've been thinking about our New York trip. 162 00:14:14,366 --> 00:14:15,991 I've got a few ideas. 163 00:14:18,950 --> 00:14:20,491 [gasps] 164 00:14:46,533 --> 00:14:47,825 [phone ringing] 165 00:14:56,408 --> 00:14:57,991 Who is this? 166 00:14:59,241 --> 00:15:01,866 [unknown voice] You're home early, Agent Graves. 167 00:15:01,950 --> 00:15:03,241 Where's my husband? 168 00:15:03,325 --> 00:15:06,158 Located in your sister CIA black site 169 00:15:06,241 --> 00:15:11,075 is detainee number 0912749. 170 00:15:11,158 --> 00:15:16,741 Hidden in his fake tooth is a file. You are going to steal it for me. 171 00:15:17,533 --> 00:15:22,158 You have nine hours to get me what I want if you want to see your husband alive. 172 00:15:22,241 --> 00:15:24,116 I want proof of life. 173 00:15:24,200 --> 00:15:25,741 Once you have the file. 174 00:15:25,825 --> 00:15:30,908 No. Proof of life or he's already dead. And this phone call is over. 175 00:15:31,450 --> 00:15:32,616 [David] Avery… 176 00:15:32,700 --> 00:15:34,533 - [groaning] - [gasping] 177 00:15:34,616 --> 00:15:36,283 David, listen to me! 178 00:15:37,616 --> 00:15:39,325 [unknown voice] There's your proof. 179 00:15:40,450 --> 00:15:44,991 You touch him again, I will break every bone in your fucking body. 180 00:15:46,158 --> 00:15:49,450 There's a phone booth in an alleyway. 181 00:15:49,533 --> 00:15:51,616 It will ring at midnight. 182 00:15:51,700 --> 00:15:54,825 If you don't answer it with the Canary Black file in hand, 183 00:15:54,908 --> 00:15:56,700 your husband dies. 184 00:15:56,783 --> 00:16:00,575 Failure to comply, as well as any involvement from your agency, 185 00:16:00,658 --> 00:16:03,325 will result in his execution. 186 00:16:12,575 --> 00:16:14,866 [phone vibrating] 187 00:16:20,533 --> 00:16:22,908 - Hello? - [Avery] Sorina, it's me. 188 00:16:22,991 --> 00:16:25,658 - I need a favour. - Fuck your favours. 189 00:16:25,741 --> 00:16:29,408 A favour is a ride to the airport. Not the usual bullshit you ask me to do. 190 00:16:29,491 --> 00:16:31,075 You're a hacker. 191 00:16:31,158 --> 00:16:34,283 Don't pretend just because you got a real job, you suddenly have morals. 192 00:16:35,825 --> 00:16:38,408 I'm at work. Call one of your agency hacks. 193 00:16:39,533 --> 00:16:43,658 No, this needs to be off the books. Are you gonna do it? 194 00:16:43,741 --> 00:16:47,491 Or am I telling the Russian FSB about the time you hacked their servers? 195 00:16:48,950 --> 00:16:49,866 Good. 196 00:16:50,908 --> 00:16:54,491 I need you to ping the location of the last incoming call to this cell phone. 197 00:16:54,991 --> 00:16:56,033 Hang on. 198 00:17:11,283 --> 00:17:13,366 The phone's a burner. It's on the south side. 199 00:17:13,450 --> 00:17:15,783 But I need more time to triangulate the exact location. 200 00:17:15,866 --> 00:17:18,283 As soon as I have it, I'll text you the address. 201 00:17:18,366 --> 00:17:19,533 So, are we good? 202 00:17:19,616 --> 00:17:21,408 [Avery] Hurry. 203 00:17:29,241 --> 00:17:32,658 I sent you home early so you could at least pretend to have a life. 204 00:17:32,741 --> 00:17:33,575 You know me. 205 00:17:40,033 --> 00:17:41,866 [typing on keyboard] 206 00:17:47,491 --> 00:17:50,283 09… 749. 207 00:18:06,533 --> 00:18:08,658 Come on, please. 208 00:18:13,200 --> 00:18:14,241 [cell phone beeping] 209 00:18:21,075 --> 00:18:24,366 [dramatic music] 210 00:18:53,450 --> 00:18:55,450 [cell phone ringing] 211 00:19:10,283 --> 00:19:13,408 [cell phone ringing] 212 00:19:29,658 --> 00:19:30,741 Yeah. 213 00:19:30,825 --> 00:19:34,033 [unknown voice] You're not following my instructions, Agent Graves. 214 00:19:34,116 --> 00:19:36,700 Well, that's a character flaw of mine. 215 00:19:36,783 --> 00:19:40,158 [unknown voice] You think I didn't know that you'd try to trace the call? 216 00:19:40,241 --> 00:19:43,991 You just stepped on a pressure activated explosive device. 217 00:19:44,075 --> 00:19:46,950 Take a step and you lose your life. 218 00:19:47,700 --> 00:19:50,866 - I'm listening. - Then do exactly as you're told. 219 00:19:54,366 --> 00:19:58,825 Your psych file is quite a read, Agent Graves. "Psychologically astute. 220 00:19:58,908 --> 00:20:00,950 "Prone to self-reliance, 221 00:20:01,033 --> 00:20:04,700 "she's uniquely suitable as a lone wolf due to her lack of a family unit 222 00:20:04,783 --> 00:20:08,575 "and comfortability with high pressure situations and covert identities. 223 00:20:08,658 --> 00:20:12,200 "And a case history of zero failed missions." 224 00:20:12,283 --> 00:20:15,533 If anyone can get me the file, it's you. 225 00:20:15,616 --> 00:20:18,741 So now that we've bonded, I'm assuming you're gonna disarm this bomb. 226 00:20:18,825 --> 00:20:21,658 [unknown voice] There is a price for disobeying instructions. 227 00:20:22,158 --> 00:20:23,866 You're expendable. 228 00:20:24,575 --> 00:20:27,783 Show me progress and get me Canary Black. 229 00:20:28,325 --> 00:20:30,575 Get to work, Agent Graves. 230 00:20:32,241 --> 00:20:33,825 Tick tock. 231 00:20:34,700 --> 00:20:35,866 [phone beeps off] 232 00:20:42,158 --> 00:20:45,200 [suspenseful music] 233 00:21:16,283 --> 00:21:19,575 [suspenseful music builds] 234 00:21:22,075 --> 00:21:24,783 Bouncing Betty, you asshole. 235 00:21:54,991 --> 00:21:57,241 [explosion rumbling] 236 00:21:57,325 --> 00:21:58,491 [loud explosion] 237 00:21:58,575 --> 00:22:00,325 [pedestrians screaming] 238 00:22:05,241 --> 00:22:08,283 [coughing] 239 00:22:17,450 --> 00:22:20,283 [dramatic music] 240 00:22:35,200 --> 00:22:36,200 [car engine starts] 241 00:22:36,283 --> 00:22:38,283 [brakes screech] 242 00:23:06,616 --> 00:23:08,950 [indistinct chattering] 243 00:23:15,575 --> 00:23:16,950 [key reader beeps] 244 00:23:18,200 --> 00:23:19,866 [door buzzes] 245 00:23:21,950 --> 00:23:22,950 Can I help you, Agent Graves? 246 00:23:23,033 --> 00:23:24,366 I need to talk to Agent Maxfield. 247 00:23:24,450 --> 00:23:27,825 Service weapon. Security protocol. 248 00:23:27,908 --> 00:23:29,658 No outside weapons on site. 249 00:23:30,783 --> 00:23:32,450 [door buzzes] 250 00:23:51,616 --> 00:23:52,908 Maxfield. 251 00:23:58,325 --> 00:24:00,283 What can I do for you, Agent Graves? 252 00:24:00,366 --> 00:24:04,241 I believe detainee CPD0912749 253 00:24:04,325 --> 00:24:07,491 has actionable intel related to the case I'm assigned to. 254 00:24:07,575 --> 00:24:10,658 I highly doubt that. He's way above your pay grade. 255 00:24:10,741 --> 00:24:15,408 An arms dealer tried to bargain with intel he says he received from your detainee. 256 00:24:16,283 --> 00:24:17,366 What intel? 257 00:24:17,450 --> 00:24:19,825 He said it involved an assassin named Kali. 258 00:24:21,075 --> 00:24:22,991 I need to know what his connection is. 259 00:24:27,408 --> 00:24:29,658 What did this detainee do exactly? 260 00:24:29,741 --> 00:24:34,533 He got his hands on a top secret, sensitive compartmented information file. 261 00:24:34,616 --> 00:24:37,658 The scope of this breach is deadly. 262 00:24:37,741 --> 00:24:39,283 What's he doing here? 263 00:24:39,366 --> 00:24:42,241 Enjoying fewer rights than if we took him to Guantanamo. 264 00:24:42,325 --> 00:24:45,450 You don't get answers by asking politely with a lawyer present. 265 00:24:45,533 --> 00:24:48,408 We renditioned him here after we caught him trying to get to Odessa. 266 00:24:48,866 --> 00:24:53,450 You guys probably have baggage then. Might be faster if I go in by myself. 267 00:24:54,991 --> 00:24:58,241 I'll be in the other room… monitoring. 268 00:25:04,491 --> 00:25:05,700 [door shuts] 269 00:25:05,783 --> 00:25:07,075 Mr Stoica. 270 00:25:09,700 --> 00:25:12,991 I recently met with a friend of yours in Japan. 271 00:25:14,075 --> 00:25:15,700 Kenji Nakajima. 272 00:25:16,616 --> 00:25:18,241 I don't know who that is. 273 00:25:18,325 --> 00:25:23,283 Well, he knows you. According to him, you backchannelled a meeting 274 00:25:23,366 --> 00:25:24,991 because you had something to sell. 275 00:25:25,075 --> 00:25:26,158 He didn't want guns. 276 00:25:26,241 --> 00:25:27,408 Pull up Agent Graves' file. 277 00:25:27,491 --> 00:25:29,741 [Avery] He wanted cash and lots of it. 278 00:25:29,825 --> 00:25:32,700 I can help you, but this is a two-way street. 279 00:25:35,075 --> 00:25:37,325 I heard the two of you discussed a file. 280 00:25:39,908 --> 00:25:41,658 Canary Black. 281 00:25:44,575 --> 00:25:46,491 Is this Agent Maxfield's idea? 282 00:25:46,575 --> 00:25:50,075 Look around. I'm the friendliest face in here. 283 00:25:50,158 --> 00:25:52,116 So why don't you tell me about the file, 284 00:25:53,491 --> 00:25:55,033 and then I can help you. 285 00:25:58,658 --> 00:26:01,116 Fuck you, you American cunt. 286 00:26:01,658 --> 00:26:03,033 [Avery] Fuck you! 287 00:26:04,700 --> 00:26:05,658 Shit! 288 00:26:11,075 --> 00:26:13,158 [choking] 289 00:26:13,241 --> 00:26:14,908 I'm taking that file. 290 00:26:14,991 --> 00:26:16,283 [groaning] 291 00:26:19,616 --> 00:26:21,200 Where is it? 292 00:26:21,283 --> 00:26:24,575 What the hell are you doing? You don't pull that shit on my detainee. 293 00:26:24,658 --> 00:26:25,783 Improvising. 294 00:26:30,325 --> 00:26:31,325 We good? 295 00:26:34,658 --> 00:26:37,575 [shouting] You just killed your career, Agent Graves! 296 00:26:40,450 --> 00:26:42,408 [Maxfield] Fix him up. 297 00:26:43,700 --> 00:26:45,908 - [woman on phone] Go ahead. - Get me Station Chief Hedlund. 298 00:26:45,991 --> 00:26:47,408 Okay. 299 00:26:53,283 --> 00:26:55,366 [shouting] She has the file! Lock it down! 300 00:26:56,283 --> 00:26:58,616 [alarm beeping] 301 00:27:00,991 --> 00:27:02,533 [CIA agent 1] Hey, stop! 302 00:27:06,908 --> 00:27:08,283 [CIA agent 2] Graves, down… 303 00:27:10,783 --> 00:27:12,741 [CIA agent 3] Don't move! Don't move! 304 00:27:12,825 --> 00:27:16,033 Agent Graves, only way you're leaving here is on a stretcher. 305 00:27:16,116 --> 00:27:18,575 - Put the knife down. - Not happening, Maxfield. 306 00:27:18,658 --> 00:27:21,491 Read the room. Open the door. Open the door. 307 00:27:24,700 --> 00:27:26,616 [dramatic music] 308 00:27:39,575 --> 00:27:40,700 Fuck! 309 00:27:41,991 --> 00:27:45,158 Hunt her down. She's a threat to national security. 310 00:27:45,241 --> 00:27:47,241 [plane engine rumbling] 311 00:27:49,241 --> 00:27:51,616 [quiet dramatic music] 312 00:28:05,491 --> 00:28:07,575 - Redirect the plane. - [man] Yes, sir. 313 00:28:09,075 --> 00:28:10,741 [computer alert beeping] 314 00:28:10,825 --> 00:28:12,325 What the…? 315 00:28:15,616 --> 00:28:17,741 [cell phone ringing] 316 00:28:18,575 --> 00:28:22,616 Deputy Director Evans. Yes, sir. Just came over the wire now. 317 00:28:24,033 --> 00:28:25,200 Yes, sir. 318 00:28:36,908 --> 00:28:40,825 Agent Maxfield, I put you in charge of finding Canary Black, 319 00:28:40,908 --> 00:28:43,200 and it was right under your nose the whole time. 320 00:28:43,283 --> 00:28:45,866 I need a blow by blow of what happened. Who is she? 321 00:28:45,950 --> 00:28:48,950 My best, sir. Her father worked for the agency. 322 00:28:49,033 --> 00:28:50,283 Her mother was from the UK. 323 00:28:50,366 --> 00:28:54,616 Both deceased. She was groomed since she was 18. 324 00:28:54,700 --> 00:28:57,616 Aced Langley, passed the Wintertide programme 325 00:28:57,700 --> 00:29:00,366 and pulled the Omar Jaziri job in Iraq. 326 00:29:00,450 --> 00:29:02,616 There's no way that she's a traitor, sir. 327 00:29:02,700 --> 00:29:04,158 That's exactly what she is right now. 328 00:29:04,241 --> 00:29:06,408 You mark my words, Hedlund, she's going in the ground 329 00:29:06,491 --> 00:29:08,116 and you're the one that's gonna put her there. 330 00:29:09,241 --> 00:29:12,825 Yes, sir. What file are we after? 331 00:29:13,366 --> 00:29:14,991 Canary Black. 332 00:29:15,450 --> 00:29:20,658 It's a top-secret master list of blackmail material for all government personnel. 333 00:29:20,741 --> 00:29:23,741 We built it to keep track of pressure points 334 00:29:23,825 --> 00:29:26,200 foreign governments might use to flip our people 335 00:29:26,283 --> 00:29:29,408 into spies. Legal, illegal, everything. 336 00:29:29,491 --> 00:29:31,741 From the highest office in the land to, uh… 337 00:29:33,158 --> 00:29:34,741 Well, you, Hedlund. 338 00:29:35,741 --> 00:29:39,325 That affair you had four years ago. It's on the list. 339 00:29:40,950 --> 00:29:42,741 If our enemies get their hands on this, 340 00:29:42,825 --> 00:29:45,408 it will jeopardise the very office of the president 341 00:29:45,491 --> 00:29:47,866 and every department below it. 342 00:29:47,950 --> 00:29:50,325 You have carte blanche to contain this. 343 00:29:50,408 --> 00:29:52,491 [quiet dramatic music] 344 00:30:05,283 --> 00:30:07,533 [typing on phone] 345 00:30:07,616 --> 00:30:10,241 [phone dialling] 346 00:30:17,658 --> 00:30:19,033 [groaning] 347 00:30:19,116 --> 00:30:20,866 [Avery] I'm taking that file. 348 00:30:20,950 --> 00:30:22,616 I don't understand. 349 00:30:22,700 --> 00:30:24,325 She played you, Hedlund. 350 00:30:24,408 --> 00:30:26,491 You're just too close to her to see it. 351 00:30:28,325 --> 00:30:30,283 Where would she go? 352 00:30:30,866 --> 00:30:32,825 She's a ghost if she wants to be. 353 00:30:32,908 --> 00:30:36,241 - And her husband? - Doesn't know who she is. 354 00:30:36,325 --> 00:30:38,200 David Brooks, civilian. 355 00:30:38,283 --> 00:30:41,533 Works in logistics and finance for Doctors Without Frontiers. 356 00:30:41,616 --> 00:30:44,700 A British national. He's the only family she's got. 357 00:30:44,783 --> 00:30:46,325 Besides you. 358 00:30:50,283 --> 00:30:52,908 Okay. Bring him in. 359 00:30:52,991 --> 00:30:54,825 Scrape her husband's phone calls, texts, 360 00:30:54,908 --> 00:30:57,283 e-mails, credit cards, and get me a map of where he's been. 361 00:30:57,366 --> 00:30:59,991 - [CIA tech] Yes, sir. - She has to trust someone. 362 00:31:09,741 --> 00:31:11,908 [dogs barking in the distance] 363 00:31:18,283 --> 00:31:20,575 Sir, his cell has been off the grid for hours, 364 00:31:21,033 --> 00:31:23,283 and he has an ATM withdrawal in Vienna. 365 00:31:23,366 --> 00:31:25,075 There was also a flight booked this morning 366 00:31:25,158 --> 00:31:27,366 under his name and Miss Olga Mirav. 367 00:31:27,450 --> 00:31:28,533 That's one of her aliases. 368 00:31:28,616 --> 00:31:30,450 It leaves Vienna in three hours for Rome. 369 00:31:30,533 --> 00:31:31,950 He's on the run with her. 370 00:31:32,033 --> 00:31:34,283 - Get me teams stationed at both airports. - [CIA tech] Yes, sir. 371 00:31:34,366 --> 00:31:36,825 [cell phone ringing] 372 00:31:39,158 --> 00:31:40,991 Honey, this isn't the right time. 373 00:31:41,075 --> 00:31:42,491 It's me. 374 00:31:42,575 --> 00:31:44,825 Someone kidnapped David. 375 00:31:44,908 --> 00:31:47,408 They want the Canary Black file. 376 00:31:47,491 --> 00:31:48,866 But there was no file. 377 00:31:48,950 --> 00:31:50,116 This could be Kali. 378 00:31:50,200 --> 00:31:54,158 Well, I'm sorry to hear that. I won't be home till late. 379 00:31:54,241 --> 00:31:56,241 If I could know the contents, 380 00:31:56,325 --> 00:31:59,450 maybe I can figure out who has David, but it's beyond my clearance. 381 00:31:59,950 --> 00:32:02,991 You know, you really should get some rest. 382 00:32:03,866 --> 00:32:06,658 This file is the only chance I have of saving him. 383 00:32:07,950 --> 00:32:09,908 Hey, don't worry about the dishes. I'll do them when I get home. 384 00:32:09,991 --> 00:32:13,075 Go to my house. See for yourself. 385 00:32:13,158 --> 00:32:14,325 Yeah. 386 00:32:14,408 --> 00:32:16,075 I am not a traitor. 387 00:32:16,658 --> 00:32:17,908 Love you, too. 388 00:32:19,866 --> 00:32:20,866 [phone beeps off] 389 00:32:23,200 --> 00:32:25,533 - Everything okay? - Yeah. Yeah. 390 00:32:25,616 --> 00:32:28,408 It's the wife. A bit under the weather. 391 00:32:28,491 --> 00:32:31,991 [quiet melancholic music] 392 00:32:45,700 --> 00:32:47,450 It's okay, Maggie. 393 00:32:50,283 --> 00:32:52,825 I'm sure Jarvis will sort it out. 394 00:32:56,075 --> 00:32:58,575 [dramatic music] 395 00:33:15,325 --> 00:33:16,283 I have a set… 396 00:33:18,241 --> 00:33:19,491 of keys. 397 00:33:20,158 --> 00:33:21,491 [Maxfield] Downstairs. 398 00:33:42,075 --> 00:33:45,366 Ever consider the husband was taken and the file is a ransom? 399 00:33:45,450 --> 00:33:47,241 All this is a setup. 400 00:33:47,325 --> 00:33:50,033 If that were the case, she would have brought us in. 401 00:33:50,116 --> 00:33:52,491 Rule number one for a kidnap and ransom. 402 00:33:53,200 --> 00:33:55,366 Tear this place apart. 403 00:33:59,533 --> 00:34:02,158 - [people chattering] - [upbeat pop music] 404 00:34:30,491 --> 00:34:32,241 [speaking in French] You weren't answering your phone. 405 00:34:32,325 --> 00:34:34,491 [speaking in French] So you show up in person? 406 00:34:34,575 --> 00:34:37,783 [speaking in French] I need your help. Please. 407 00:34:51,408 --> 00:34:52,950 I don't conduct business here. 408 00:34:53,033 --> 00:34:56,325 I don't have time for decorum. I'm fucked. 409 00:34:56,408 --> 00:34:57,741 By who? 410 00:34:57,825 --> 00:35:02,783 By whoever's blackmailing me. And now my own agency, which is nice. 411 00:35:02,866 --> 00:35:05,783 - And you're looking for safe passage? - Information. 412 00:35:05,866 --> 00:35:09,033 Get me a list of every foreign agent, assassin and intel broker 413 00:35:09,116 --> 00:35:11,616 - that's currently in town. - That's expensive. 414 00:35:11,700 --> 00:35:15,158 I have the cash in my safe house. I'll pay you when it's done. 415 00:35:16,200 --> 00:35:17,991 Also, I need you to go shopping. 416 00:35:19,533 --> 00:35:25,825 Avery, coming here you're burning a bridge. I hope it's worth it. 417 00:35:30,825 --> 00:35:33,366 [quiet suspenseful music] 418 00:35:52,325 --> 00:35:54,325 [door unlocks] 419 00:36:33,200 --> 00:36:35,283 [gunshot] 420 00:36:50,408 --> 00:36:53,033 [phone vibrating] 421 00:37:03,408 --> 00:37:04,991 [unknown voice] Any sign of her? 422 00:37:05,783 --> 00:37:08,116 I'd ask him, but there's a hole in his face. 423 00:37:08,200 --> 00:37:13,200 [unknown voice sighs] Well, well, well. Aren't we ambitious, Agent Graves? 424 00:37:14,033 --> 00:37:16,700 Looks like I chose the right woman for the job. 425 00:37:16,783 --> 00:37:19,033 Just trying to crack that glass ceiling. 426 00:37:19,116 --> 00:37:21,658 [unknown voice] I took the liberty of cashing out your rainy day fund. 427 00:37:22,575 --> 00:37:25,366 Consider it a tax for jerking me around. 428 00:37:30,241 --> 00:37:33,741 - Bring me the file. - Your intel was wrong. There was no file. 429 00:37:33,825 --> 00:37:36,700 [unknown voice] Are you sure that's the game you want to play? 430 00:37:36,783 --> 00:37:38,658 Look, the tooth was empty. 431 00:37:38,741 --> 00:37:41,325 Either you got it wrong or he ditched it before they caught him. 432 00:37:44,408 --> 00:37:45,366 Hello? 433 00:37:45,741 --> 00:37:48,991 [phone beeping] 434 00:37:51,408 --> 00:37:53,700 [David groaning] 435 00:37:55,283 --> 00:37:59,658 Listen to me. Listen to me! I don't have it, but I can get it. 436 00:37:59,741 --> 00:38:01,116 I just need some time. 437 00:38:01,200 --> 00:38:03,908 [unknown voice] Stoica had the file, which means you have the file, 438 00:38:03,991 --> 00:38:08,533 which is why your agency is after you. It's 8:00 pm. That gives you four hours. 439 00:38:10,075 --> 00:38:12,283 - No, I need more… - [busy signal] 440 00:38:22,616 --> 00:38:25,283 [typing on keyboard] 441 00:38:27,908 --> 00:38:29,616 [text notification beep] 442 00:38:41,825 --> 00:38:44,033 [tram bell rings] 443 00:38:56,450 --> 00:38:58,616 Jesus Christ, Avery, this is one hell of a mess. 444 00:38:58,700 --> 00:38:59,908 I couldn't involve you. 445 00:38:59,991 --> 00:39:01,325 You know that's impossible. 446 00:39:01,408 --> 00:39:05,116 I had no choice. They have my classified psych file. 447 00:39:05,200 --> 00:39:07,200 They know everything about me. 448 00:39:07,283 --> 00:39:09,575 Everyone's looking for you. 449 00:39:09,658 --> 00:39:12,991 Deputy Director himself is flying in to oversee the hunt. 450 00:39:13,075 --> 00:39:15,658 Your house was clean. 451 00:39:15,741 --> 00:39:18,325 David's made transactions in Vienna. 452 00:39:18,408 --> 00:39:22,325 He bought two tickets, one with your alias and we can't find him. 453 00:39:22,408 --> 00:39:25,366 - Because he's been kidnapped. - It's not the way it looks. 454 00:39:25,450 --> 00:39:28,450 Of course, it's not how it looks. It's how they want it to look. 455 00:39:29,366 --> 00:39:32,783 They're setting me up to take the fall. What the fuck is Canary Black? 456 00:39:33,366 --> 00:39:35,325 It's a blackmail list. 457 00:39:35,408 --> 00:39:38,408 The kompromat on everyone in government with security clearance. 458 00:39:38,491 --> 00:39:40,491 I'm on that list, Avery. 459 00:39:42,116 --> 00:39:43,991 Even if you did have the file, 460 00:39:44,075 --> 00:39:46,450 you couldn't make the exchange, you know that. 461 00:39:46,533 --> 00:39:48,325 - But, David… - I know. 462 00:39:50,491 --> 00:39:52,908 People like us need people like David and Maggie. 463 00:39:52,991 --> 00:39:56,366 - I can't lose him, Jarvis. - We'll find him. 464 00:39:56,450 --> 00:39:58,283 [tyres screeching] 465 00:40:03,533 --> 00:40:04,575 You've just got David killed. 466 00:40:04,658 --> 00:40:07,033 They were gonna kill you. I won't let that happen. 467 00:40:07,991 --> 00:40:09,700 On the ground, now! 468 00:40:10,616 --> 00:40:11,908 Get the fuck off me. 469 00:40:14,158 --> 00:40:17,408 - Give me the file. - I never had it. 470 00:40:17,491 --> 00:40:18,658 Let's go. 471 00:40:19,658 --> 00:40:21,741 [dramatic music] 472 00:40:28,283 --> 00:40:30,533 [cars accelerating] 473 00:40:47,533 --> 00:40:48,866 Did you already make the transfer? 474 00:40:48,950 --> 00:40:50,491 Who were you working with? 475 00:40:50,575 --> 00:40:54,408 Who's the buyer? How did you know about the file? Answer me! 476 00:40:56,908 --> 00:40:59,950 I'm gonna take pleasure in breaking you down, traitor. 477 00:41:00,866 --> 00:41:02,700 How patriotic of you. 478 00:41:07,116 --> 00:41:09,241 [tyres screeching] 479 00:41:22,741 --> 00:41:24,366 Shit. Shit. 480 00:41:24,450 --> 00:41:26,283 [CIA agent] Maxfield, we got company. 481 00:41:29,450 --> 00:41:32,783 Get us to base camp. Protect the asset at all cost. 482 00:41:37,950 --> 00:41:40,033 [CIA agent] They're boxing us in. 483 00:41:43,075 --> 00:41:44,075 Get us out of here. 484 00:41:45,491 --> 00:41:47,116 [device beeping] 485 00:41:49,908 --> 00:41:51,075 [explosion] 486 00:41:54,116 --> 00:41:55,700 [device beeping] 487 00:41:59,408 --> 00:42:01,408 - [Maxfield] Don't stop! - [CIA agent] Car in pursuit. 488 00:42:01,491 --> 00:42:03,533 Requesting immediate backup. 489 00:42:03,616 --> 00:42:05,366 [gunfire] 490 00:42:24,241 --> 00:42:25,075 [grunts] 491 00:42:43,408 --> 00:42:45,741 [car alarm sounding] 492 00:42:58,033 --> 00:43:00,991 [quiet dramatic music] 493 00:43:23,658 --> 00:43:25,658 [grunting] 494 00:43:31,491 --> 00:43:34,200 [dramatic music builds] 495 00:44:53,533 --> 00:44:55,075 [knife swishing] 496 00:44:55,158 --> 00:44:56,616 [masked assailant] Give me the file. 497 00:45:14,325 --> 00:45:18,825 Niklaus. Where's David? Niklaus, where is he? 498 00:45:18,908 --> 00:45:21,033 [choking] 499 00:45:21,116 --> 00:45:24,533 Who are you working for? Niklaus, give me a name. 500 00:45:35,491 --> 00:45:36,825 [phone camera clicks] 501 00:45:38,283 --> 00:45:40,783 [phone vibrating] 502 00:45:41,366 --> 00:45:44,825 [Abby] Rurik, are you okay? Rurik, answer me. 503 00:45:48,866 --> 00:45:52,991 [Evans] By carte blanche, I didn't mean create an international incident. 504 00:45:53,075 --> 00:45:55,825 I have to temper the blowback on this now with my counterpart. 505 00:45:55,908 --> 00:45:59,658 It's one woman, dammit. Just find her. We're going to the NSS. 506 00:46:05,866 --> 00:46:08,450 Her husband never showed at the airport in Vienna. 507 00:46:08,533 --> 00:46:10,950 Like I said, maybe she's been compromised. 508 00:46:11,033 --> 00:46:12,783 More like her accomplices were worried 509 00:46:12,866 --> 00:46:14,991 we snagged her and her husband is in hiding. 510 00:46:15,908 --> 00:46:17,491 I'm not buying it. 511 00:46:17,575 --> 00:46:20,825 She betrayed you. If that's not something you can handle, 512 00:46:20,908 --> 00:46:23,575 then I can talk to Deputy Director Evans and have you relieved. 513 00:46:23,658 --> 00:46:25,033 Consider the angles. 514 00:46:25,116 --> 00:46:28,033 And consider why the hell none of these people have files. 515 00:46:28,825 --> 00:46:32,366 Sir, police just found another body. I'm pulling up the image. 516 00:46:36,491 --> 00:46:38,408 That's Avery's neighbour. 517 00:46:39,158 --> 00:46:41,533 Then we've got a sleeper cell in our outfit. 518 00:46:42,283 --> 00:46:43,616 Your outfit. 519 00:46:44,325 --> 00:46:47,200 [shouting] I want to know who the hell these people are. 520 00:46:53,158 --> 00:46:55,991 Rurik is dead. I should have been there. 521 00:46:57,116 --> 00:47:01,408 Soldiers die. That's the job. 522 00:47:08,033 --> 00:47:10,491 - You've failed. - We stopped them from getting her. 523 00:47:10,575 --> 00:47:12,408 And now she's back on the run with the file. 524 00:47:19,366 --> 00:47:20,783 Once we get the file… 525 00:47:22,741 --> 00:47:24,075 you'll have your revenge. 526 00:47:36,325 --> 00:47:38,783 Thanks for the quick turnaround and the gear. 527 00:47:39,658 --> 00:47:41,658 Be thankful that I even showed. 528 00:47:42,700 --> 00:47:46,033 I'm told Deputy Director Evans just flew in to personally deal with you. 529 00:47:46,700 --> 00:47:47,950 Good timing. 530 00:47:49,658 --> 00:47:51,575 Do you have a list of names for me? 531 00:47:51,658 --> 00:47:53,658 What's that? A tip? 532 00:47:53,741 --> 00:47:55,616 My safe house was torched. 533 00:47:55,700 --> 00:47:58,075 I don't go out of pocket for anyone. 534 00:47:59,283 --> 00:48:02,741 They have a knack for dying before paying the freight. 535 00:48:02,825 --> 00:48:05,158 I can tell you who orchestrated the assassination attempt 536 00:48:05,241 --> 00:48:06,575 on the French ambassador last month. 537 00:48:06,658 --> 00:48:09,700 I wouldn't be very good at my job if I didn't already know that, would I? 538 00:48:09,783 --> 00:48:13,533 I can give you access to a drop box for a Russian cell operating out of the UK. 539 00:48:13,616 --> 00:48:18,075 Give me the Rolls Royce of intel or find yourself another patron saint. 540 00:48:20,158 --> 00:48:23,241 Kenji Nakajima's dealmaker on the UN Security Council. 541 00:48:23,866 --> 00:48:25,283 Pierre Delacourt. 542 00:48:25,366 --> 00:48:28,658 His cut is routed through his wife's Panamanian shell corporation. 543 00:48:32,741 --> 00:48:39,366 The Kruger brothers are here. Vanya Stover, Stavros the Greek, Kali. 544 00:48:39,450 --> 00:48:40,741 Kali's in town? 545 00:48:40,825 --> 00:48:42,325 That's the rumour. 546 00:48:42,408 --> 00:48:45,241 They say he owes. The Russians said that. 547 00:48:45,325 --> 00:48:48,408 If anybody's capable of this, it's him. 548 00:48:48,491 --> 00:48:51,325 There's not a debt in the world this file couldn't pay off. 549 00:48:54,366 --> 00:48:55,366 What about this guy? 550 00:48:56,366 --> 00:48:59,991 He called himself Niklaus, but his name's Rurik. Austrian. 551 00:49:00,075 --> 00:49:02,783 He and his wife were my neighbours for the past eight months. 552 00:49:03,533 --> 00:49:07,075 His name is Rurik van Klaus. Private contractor. 553 00:49:07,158 --> 00:49:09,533 He worked in Chechnya, Libya, Ukraine. 554 00:49:09,616 --> 00:49:11,658 How does the CIA not have him on file? 555 00:49:11,741 --> 00:49:14,158 Ghosts live longer. 556 00:49:15,241 --> 00:49:17,158 I picked up your shopping list. 557 00:49:19,950 --> 00:49:21,283 Don't call me again. 558 00:49:43,366 --> 00:49:45,616 - [aide] Deputy Director Evans? - Yeah. 559 00:49:45,700 --> 00:49:48,075 Sorry to keep you waiting. Director Breznov will see you now. 560 00:49:48,158 --> 00:49:50,158 - Okay, let's go. Wait here. - Yes, sir. 561 00:49:53,116 --> 00:49:54,700 [knock on door] 562 00:50:00,491 --> 00:50:02,616 Thank you for seeing me on such short notice. 563 00:50:07,950 --> 00:50:11,075 As you know, we have an issue that needs containment. 564 00:50:12,158 --> 00:50:15,533 You have a rogue agent on foreign soil. My soil. 565 00:50:17,116 --> 00:50:19,575 It's your turf. We want to handle this diplomatically. 566 00:50:19,658 --> 00:50:22,075 Your agency had a gunfight in the middle of the city. 567 00:50:22,158 --> 00:50:23,700 I have dead bodies, burned out cars 568 00:50:23,783 --> 00:50:25,908 and zero patience for your version of events. 569 00:50:28,616 --> 00:50:30,908 You'll find we're very generous to our friends. 570 00:50:31,866 --> 00:50:34,450 And this agent. What did she do? 571 00:50:34,533 --> 00:50:36,616 She stole top secret information. 572 00:50:37,950 --> 00:50:40,033 What exactly do you have in mind? 573 00:50:40,116 --> 00:50:42,033 We work together to hunt her down. 574 00:50:44,033 --> 00:50:46,991 In the light of bilateral cooperation and preferential treatment, 575 00:50:47,075 --> 00:50:48,241 I accept your offer. 576 00:50:49,241 --> 00:50:52,491 But when she's caught, I want to be the first one to interrogate her. 577 00:50:55,366 --> 00:50:57,575 [tram bell ringing] 578 00:51:02,283 --> 00:51:05,116 [gentle piano music playing in the background] 579 00:51:05,200 --> 00:51:07,908 [speaking with British accent] Hello. I'd like a room for two nights, please. 580 00:51:07,991 --> 00:51:10,616 And preferably the west side of the third floor. 581 00:51:10,700 --> 00:51:12,325 Can't get enough of that view. 582 00:51:12,408 --> 00:51:15,991 - That shouldn't be a problem. Miss? - Olivia Oxley. 583 00:51:31,450 --> 00:51:33,783 [dramatic music] 584 00:52:39,575 --> 00:52:41,575 [phone vibrating] 585 00:52:46,283 --> 00:52:47,700 [dramatic music] 586 00:52:49,908 --> 00:52:52,575 Stop fucking interrupting me then! 587 00:52:56,658 --> 00:52:57,825 Keep up appearances. 588 00:52:57,908 --> 00:53:00,116 Anyone asks, it's a pre-scheduled meeting with Breznov 589 00:53:00,200 --> 00:53:02,283 regarding international intelligence protocols. 590 00:53:02,366 --> 00:53:04,366 - I'll be working from my room. - Yes, sir. 591 00:53:04,450 --> 00:53:05,366 Goodnight, sir. 592 00:53:07,283 --> 00:53:08,866 [dramatic music] 593 00:53:20,616 --> 00:53:22,033 [muffled dialogue] 594 00:53:22,116 --> 00:53:23,450 You're wearing a mute mask. 595 00:53:24,158 --> 00:53:25,325 [muffled] Help! Get in here! 596 00:53:25,408 --> 00:53:28,991 Scream, shout. It won't matter. 597 00:53:29,866 --> 00:53:31,908 It controls the decibel level of your voice. 598 00:53:40,825 --> 00:53:44,825 Stoica didn't have the file. Nor did I betray my country. 599 00:53:47,991 --> 00:53:49,033 [muted] What do you call this? 600 00:53:49,950 --> 00:53:53,991 Last resort. Somebody kidnapped my husband to get it. 601 00:53:54,075 --> 00:53:57,908 If that's true, then I'm telling you we can handle this together. 602 00:53:57,991 --> 00:53:59,908 There's more than one life at stake here. 603 00:53:59,991 --> 00:54:02,575 No one knows what's at stake here more than I do. 604 00:54:02,658 --> 00:54:04,116 I don't think you do. 605 00:54:04,741 --> 00:54:07,741 You turn over that file, you're both dead. I promise you. 606 00:54:10,533 --> 00:54:13,700 You have the file and you're gonna give it to me. 607 00:54:13,783 --> 00:54:18,158 I get my husband back. You get your little file back. 608 00:54:22,658 --> 00:54:23,658 Password? 609 00:54:23,741 --> 00:54:28,450 Agent Graves, keep your emotions in check. 610 00:54:28,533 --> 00:54:33,616 Use your goddamn head. I'm giving you one chance to walk away. 611 00:54:40,075 --> 00:54:42,075 I assume you've heard of the Wintertide programme. 612 00:54:42,158 --> 00:54:44,075 The PSYOP stress test. What about it? 613 00:54:44,158 --> 00:54:48,075 I survived it. You want to know what they found? 614 00:54:49,158 --> 00:54:50,866 That you're a crazy bitch? 615 00:54:53,033 --> 00:54:55,700 We're not really using that word to describe women anymore, 616 00:54:56,575 --> 00:54:59,200 especially in the workplace. There's been a whole thing. 617 00:55:00,075 --> 00:55:05,200 What they found is that I have an extremely high tolerance for pain. 618 00:55:05,825 --> 00:55:10,616 Are you willing to find out how much pain you can take, Deputy Director Evans? 619 00:55:10,700 --> 00:55:14,658 I'm your goddamn superior. How dare you threaten me? 620 00:55:14,741 --> 00:55:18,200 I appreciate the bravado as much as the next girl. 621 00:55:18,283 --> 00:55:20,450 I will hunt you to the ends of the earth for this. 622 00:55:21,116 --> 00:55:23,366 I'm having kind of a shitty day, sir, 623 00:55:23,450 --> 00:55:27,908 so I'm really gonna need the next words out of your mouth to be, 624 00:55:27,991 --> 00:55:30,325 "My password is…" 625 00:55:30,408 --> 00:55:32,783 I, Nathan Evans, do solemnly swear to support, 626 00:55:32,866 --> 00:55:35,366 defend the Constitution of the United States 627 00:55:35,450 --> 00:55:38,450 against all enemies, foreign and domestic… 628 00:55:38,533 --> 00:55:40,200 [howls in pain] 629 00:55:41,533 --> 00:55:44,033 Jesus fucking Christ! 630 00:55:45,283 --> 00:55:46,408 Password? 631 00:55:48,783 --> 00:55:50,241 Victory, Maker, Charlie, 632 00:55:53,283 --> 00:55:54,908 3-0-9-1. 633 00:56:05,450 --> 00:56:07,991 [screams] God! 634 00:56:08,075 --> 00:56:11,741 Keep this up, I'm gonna move on to something you're really gonna hate. 635 00:56:14,116 --> 00:56:18,783 Archer, Dexter, Travis, 2-2-3-8. 636 00:56:22,866 --> 00:56:25,325 Like I said, foreign and domestic. 637 00:56:25,950 --> 00:56:27,700 Now you're just pissing me off, sir. 638 00:56:34,366 --> 00:56:36,200 This is a remote detonator. 639 00:56:36,283 --> 00:56:39,241 I'm gonna ask you one more time for your password. 640 00:56:40,866 --> 00:56:44,325 If you lie to me again, I'm going to blow your fucking head off. 641 00:56:44,408 --> 00:56:46,783 [muted shouts] 642 00:56:47,825 --> 00:56:52,075 Canary Black is Armageddon. You'll destroy the world as we know it. 643 00:56:52,700 --> 00:56:54,116 [detonator beeping] 644 00:56:54,200 --> 00:56:55,075 Password? 645 00:56:56,491 --> 00:56:59,533 Bravo, Delta, Zulu, 5-7-2-3. 646 00:56:59,616 --> 00:57:04,075 It won't do you any good. You can only access the file on a secure server. 647 00:57:04,158 --> 00:57:05,325 [computer beeping] 648 00:57:07,950 --> 00:57:09,616 You're a smart one. 649 00:57:16,075 --> 00:57:17,783 [typing on phone] 650 00:57:18,783 --> 00:57:22,200 [phone vibrating] 651 00:57:28,908 --> 00:57:31,241 - Hello? - Sorina, I have one more job for you. 652 00:57:31,700 --> 00:57:34,616 I need you to find the nearest secure server with CIA access. 653 00:57:35,658 --> 00:57:36,950 This is the last time. 654 00:57:39,825 --> 00:57:42,283 [phone ringing] 655 00:57:42,783 --> 00:57:43,700 Jarvis speaking. 656 00:57:44,408 --> 00:57:46,866 Jarvis, I need your help. This is gonna put you in a bad spot. 657 00:57:48,533 --> 00:57:54,033 That's gonna be tricky. The anvil's dropping. About earlier… 658 00:57:54,575 --> 00:57:56,908 I need the blueprints for PLK Technologies. 659 00:57:56,991 --> 00:57:58,783 The defence contractor. 660 00:57:58,866 --> 00:58:01,241 They have a military contract with the DOD. 661 00:58:01,325 --> 00:58:03,908 It means they have a secure server to send top secret material. 662 00:58:03,991 --> 00:58:07,533 You realise what you're asking? They'll trace it back to me immediately. 663 00:58:07,616 --> 00:58:10,700 - It's treason. - You're the only one I can ask. 664 00:58:10,783 --> 00:58:12,283 I'll see what I can do. 665 00:58:12,366 --> 00:58:13,700 [Avery] This could be Kali. 666 00:58:13,783 --> 00:58:18,783 Yep. Yep. That's the deal. Payment for any intel leading to her capture. 667 00:58:18,866 --> 00:58:21,950 You've always believed in me. Believe in me now. 668 00:58:39,825 --> 00:58:42,408 Hey. Thanks for showing up. 669 00:58:42,491 --> 00:58:45,908 Like I had a choice. Let's just get this over with. 670 00:58:45,991 --> 00:58:48,283 What's the plan? Go in and shoot up the place. 671 00:58:48,366 --> 00:58:51,158 Not if I can help it. Ten minutes. In and out. 672 00:58:53,491 --> 00:58:56,575 The drone is a prototype. Autonomy sucks. Still has some glitches. 673 00:58:56,658 --> 00:58:59,033 I'll bring it back. Just give me a warning. 674 00:58:59,116 --> 00:59:01,575 Are you trying to steal industrial secrets or something? 675 00:59:02,283 --> 00:59:04,116 I left my purse inside. 676 00:59:06,616 --> 00:59:09,241 Lock decoder. Earpiece. 677 00:59:12,158 --> 00:59:13,741 - Are you ready? - One minute. 678 00:59:16,408 --> 00:59:19,408 Come on, Jarvis. Come through. 679 00:59:22,075 --> 00:59:23,366 [phone notification beep] 680 00:59:30,700 --> 00:59:32,616 - Let's go. - Okay. 681 00:59:32,700 --> 00:59:35,033 [drone whirring] 682 00:59:36,783 --> 00:59:39,325 [quiet dramatic music] 683 00:59:46,200 --> 00:59:49,283 - Com check. - Loud and clear. Take me up. 684 01:00:01,866 --> 01:00:04,616 - You hanging in there? - Save the jokes. 685 01:00:10,700 --> 01:00:12,241 [Avery] Come and get me in ten. 686 01:00:56,658 --> 01:00:58,450 Come on, come on, come on. 687 01:01:01,991 --> 01:01:03,825 [door beeps] 688 01:01:05,158 --> 01:01:07,158 [beeping] 689 01:01:10,283 --> 01:01:13,533 [muted] Shit. Oh, shit. 690 01:01:14,450 --> 01:01:17,408 Oh, Christ. Help! 691 01:01:17,491 --> 01:01:19,533 [suspenseful music] 692 01:02:06,491 --> 01:02:08,658 [muted yells] 693 01:02:08,741 --> 01:02:11,200 [beeping] 694 01:02:11,283 --> 01:02:13,158 Somebody get in here now! 695 01:02:20,366 --> 01:02:23,533 I don't know why he's not answering, sir. I'm almost at his room. Did he leave? 696 01:02:23,616 --> 01:02:26,033 - No, ma'am. - [knocking] 697 01:02:26,116 --> 01:02:28,200 - Open the door. - [door beeps] 698 01:02:28,866 --> 01:02:30,908 - [Evans, muted] Hey! - Director Evans! 699 01:02:30,991 --> 01:02:32,783 Get the mask. Get the mask. 700 01:02:34,741 --> 01:02:36,616 - Get this bomb off of me! - [woman] Fuck. 701 01:02:37,908 --> 01:02:41,241 Your badge was just used to access a secure server at PLK Technologies, sir. 702 01:02:41,325 --> 01:02:43,116 It's Agent Graves! She's stealing Canary Black. 703 01:02:43,200 --> 01:02:46,241 Kill access to the server. Inform PLK Technologies they've been breached. 704 01:02:48,325 --> 01:02:50,116 Server room breach. Lock it down. 705 01:02:50,533 --> 01:02:52,533 [alarms blaring] 706 01:03:02,533 --> 01:03:05,825 Change of plan. Get that drone in the air, now. 707 01:03:05,908 --> 01:03:08,533 Uh, okay. Just… Just give me a second. 708 01:03:13,241 --> 01:03:15,741 [drone whirring] 709 01:03:18,366 --> 01:03:19,825 It's a big building. Where am I going? 710 01:03:19,908 --> 01:03:21,491 [Avery] I need that drone on the 34th floor. 711 01:03:21,575 --> 01:03:22,658 Eastside hallway window. 712 01:03:22,741 --> 01:03:24,491 [agent] Freeze! Don't move! 713 01:03:24,575 --> 01:03:27,116 - [yells indistinct] - I need that drone, now! 714 01:03:34,950 --> 01:03:36,283 [grunts] 715 01:03:44,283 --> 01:03:45,575 [Sorina] Shit. 716 01:03:57,950 --> 01:03:59,158 Shit. 717 01:04:00,908 --> 01:04:03,116 No, no, no, no, no, no. 718 01:04:09,533 --> 01:04:11,033 Avery! 719 01:04:11,116 --> 01:04:13,575 [groaning] 720 01:04:22,991 --> 01:04:24,450 Avery, are you alive? 721 01:04:25,241 --> 01:04:27,533 Uh… barely. 722 01:04:37,616 --> 01:04:40,950 Sorina, meet me where we first met. 723 01:04:41,033 --> 01:04:43,033 Uh, yeah. Yeah. I'll be there. 724 01:04:43,116 --> 01:04:45,325 - Oh, my God. Are you okay? - No. 725 01:04:46,283 --> 01:04:49,866 Wait, hey! My car! Hey, come back here! 726 01:04:50,533 --> 01:04:52,783 Stop, you crazy bitch! 727 01:04:54,908 --> 01:04:56,700 Oh, my God. I'm so fired. 728 01:04:58,616 --> 01:05:02,033 She broke two of my fingers, strapped a fucking bomb to my neck. 729 01:05:02,116 --> 01:05:04,283 I want her dead. No, I'm coming to you. 730 01:05:06,491 --> 01:05:09,200 Our girl just broke into secured facility. 731 01:05:09,283 --> 01:05:13,075 I want everyone and everything in their places standing by. 732 01:05:19,158 --> 01:05:20,825 You're crazy. You know that, right? 733 01:05:20,908 --> 01:05:22,783 Get your laptop. I need to know what's on this. 734 01:05:22,866 --> 01:05:25,200 Hurry. I'm running out of time. 735 01:05:25,283 --> 01:05:29,408 Do you know how much that drone cost? I'm so fucked. 736 01:05:38,241 --> 01:05:40,158 Holy shit. 737 01:05:41,241 --> 01:05:42,950 That's not a blackmail list. 738 01:05:43,033 --> 01:05:49,325 It's a virus. It looks like it corrupts and encrypts all internet traffic, 739 01:05:49,408 --> 01:05:53,866 locks down all the devices connected to it and the result will be full system crash. 740 01:05:53,950 --> 01:05:58,033 No e-mail, credit cards, communication, military satellites. 741 01:05:58,116 --> 01:06:00,200 It's a doomsday virus. 742 01:06:00,283 --> 01:06:02,033 Is it targeted? 743 01:06:02,116 --> 01:06:05,075 Yeah. One for each country. 744 01:06:05,158 --> 01:06:07,991 It uses country code top level domain targeting, 745 01:06:08,075 --> 01:06:12,700 ISP and IP geotargeting and geofencing. 746 01:06:13,450 --> 01:06:16,950 So could you target a specific country without it affecting your own? 747 01:06:17,033 --> 01:06:20,700 Looks that way. But to use that option… 748 01:06:20,783 --> 01:06:23,158 Would stop the world from spinning. 749 01:06:25,866 --> 01:06:27,408 Can you encrypt it for me? 750 01:06:28,450 --> 01:06:32,491 The people who want this, they'll use it. I need to be sure they can't. 751 01:06:33,283 --> 01:06:35,075 I can't guarantee that. 752 01:06:38,241 --> 01:06:39,783 Time's up. 753 01:06:40,825 --> 01:06:43,783 - Come on. - A programme like this, if it's launched, 754 01:06:43,866 --> 01:06:45,325 there is no way to undo it. 755 01:06:46,908 --> 01:06:48,325 Forget you saw this. 756 01:06:50,241 --> 01:06:53,033 What the fuck?! My drone and my laptop?! 757 01:06:53,116 --> 01:06:54,866 I need your phone. 758 01:06:54,950 --> 01:06:57,116 This doesn't sound like Kali's MO. 759 01:07:07,033 --> 01:07:09,283 [car engine starts] 760 01:07:09,366 --> 01:07:11,491 [text notification beep] 761 01:07:16,741 --> 01:07:19,075 [fast-paced dramatic music] 762 01:07:38,908 --> 01:07:40,991 [Avery] Get the fuck out of the way! 763 01:07:51,366 --> 01:07:53,866 [groaning] 764 01:07:53,950 --> 01:07:56,575 [discordant dramatic music] 765 01:07:57,783 --> 01:07:59,950 - [speaks Russian] Are you okay? - No. Sorry. 766 01:08:00,033 --> 01:08:03,075 - [phone ringing] - I'm sorry. 767 01:08:06,366 --> 01:08:10,533 [phone continues ringing] 768 01:08:16,283 --> 01:08:17,908 I'm here. 769 01:08:21,366 --> 01:08:23,908 [dial tone] 770 01:08:23,991 --> 01:08:25,533 I'm here. 771 01:08:30,616 --> 01:08:34,575 Come on. Please, please, please. 772 01:08:34,658 --> 01:08:39,533 I'm here. Please call. Please, please. 773 01:08:39,616 --> 01:08:41,658 [groaning, taser clicking] 774 01:08:56,700 --> 01:08:59,825 I want every agent, private contractor and informant on the case. 775 01:08:59,908 --> 01:09:02,616 - Tear this city apart and find her. - We're working on it, sir. 776 01:09:02,700 --> 01:09:06,116 SIGINT is scraping all mobile and electronic traffic in the city, 777 01:09:06,200 --> 01:09:08,866 and we're running facial recognition profiles with CCTV. 778 01:09:08,950 --> 01:09:11,700 Why don't we know who she's working for, huh? 779 01:09:11,783 --> 01:09:14,700 Pull up a list of all foreign operatives in the country. 780 01:09:14,783 --> 01:09:18,241 Her investigations for the last year are all about Kali. Right? 781 01:09:18,325 --> 01:09:19,616 Is that who she's working for? 782 01:09:19,700 --> 01:09:21,991 [Jarvis] There's nothing to suggest that, sir. 783 01:09:22,533 --> 01:09:24,116 Sir, it's the director. 784 01:09:26,783 --> 01:09:31,616 Sir. No, sir. We are… That is correct, sir. 785 01:09:32,741 --> 01:09:34,825 - [speaking in Croatian] Ready? - [speaking in Croatian] Yes, sir. 786 01:09:34,908 --> 01:09:36,783 I've decrypted the Canary Black files 787 01:09:36,866 --> 01:09:38,950 and pre-loaded the requested country file. 788 01:09:53,200 --> 01:09:54,325 Let's go live. 789 01:09:59,033 --> 01:10:01,866 As the world becomes more connected through technology, 790 01:10:01,950 --> 01:10:04,491 so too comes our need to work together. 791 01:10:04,575 --> 01:10:08,325 Our shared enemies are becoming increasingly sophisticated 792 01:10:08,408 --> 01:10:12,408 and have a deep understanding of the blind spots of global policing. 793 01:10:12,491 --> 01:10:15,408 [static noises] 794 01:10:15,491 --> 01:10:17,325 [Breznov, distorted] Ladies and gentlemen. 795 01:10:17,408 --> 01:10:20,033 I'm here to ask you a very simple question. 796 01:10:21,450 --> 01:10:23,033 Do you want your country to survive? 797 01:10:23,116 --> 01:10:24,825 You need to see this. There's a potential threat. 798 01:10:24,908 --> 01:10:26,741 [Breznov] We live in a world where bullies thrive… 799 01:10:26,825 --> 01:10:29,700 The weak kneel to survive. 800 01:10:29,783 --> 01:10:33,950 But tonight, you are all equal and must kneel together. 801 01:10:35,158 --> 01:10:40,241 Care of the United States government, I have in my possession Canary Black. 802 01:10:40,325 --> 01:10:45,533 It's a geo-targeted computer virus that will end internet use as you know it. 803 01:10:45,616 --> 01:10:46,991 We had nothing to do with this. 804 01:10:47,075 --> 01:10:49,700 [Breznov, distorted] There's a file for each and every one of you. 805 01:10:49,783 --> 01:10:53,491 Stock markets will crash. Government institutions will freeze. 806 01:10:53,575 --> 01:10:55,408 Chaos will be inevitable. 807 01:10:55,491 --> 01:11:00,283 The ransom for saving your country is 1% of your nation's GDP. 808 01:11:00,366 --> 01:11:05,116 The cost of non-compliance, however, will be far more expensive. 809 01:11:06,325 --> 01:11:08,491 As an example of my determination, 810 01:11:09,533 --> 01:11:13,783 please direct your attention to the country of… Singapore. 811 01:11:17,325 --> 01:11:20,533 [dramatic, eerie music] 812 01:11:27,325 --> 01:11:31,616 You have each been sent an account in which to pay the required amount. 813 01:11:33,200 --> 01:11:37,866 This is non-negotiable. You have one hour to comply. 814 01:11:45,283 --> 01:11:47,325 [speaking in Croatian] The entire world will be hunting us. 815 01:11:47,408 --> 01:11:50,283 [speaking in Croatian] Can they really pay in an hour? 816 01:11:50,366 --> 01:11:54,283 [speaking in Croatian] The more time we give them, the more exposed we are. 817 01:11:55,366 --> 01:11:57,283 Prepare to steal a trillion dollars. 818 01:11:57,366 --> 01:12:00,783 Pull up the Singapore satellite feeds and country analytics. 819 01:12:06,491 --> 01:12:08,283 What's going on? 820 01:12:08,366 --> 01:12:11,033 They just unleashed Canary Black on Singapore. 821 01:12:11,116 --> 01:12:15,616 If someone doesn't pay, the world stops turning or he starts World War III. 822 01:12:15,700 --> 01:12:18,491 That's one hell of a blackmail file. 823 01:12:19,866 --> 01:12:21,283 It's more than that. 824 01:12:22,783 --> 01:12:26,533 We built Canary Black as a pre-emptive first strike weapon 825 01:12:26,616 --> 01:12:28,741 to counter the increasing threat of cyber warfare. 826 01:12:28,825 --> 01:12:31,866 It's a digital nuke in the cyber arms race. 827 01:12:33,158 --> 01:12:35,866 It's the highest level of clearance. 828 01:12:35,950 --> 01:12:37,991 Even the president doesn't know about it. 829 01:12:39,241 --> 01:12:41,991 We also built a US file inside it, 830 01:12:42,866 --> 01:12:45,491 in case of a civil war, a coup or an invasion. 831 01:12:45,575 --> 01:12:48,450 There is no workaround, you understand? 832 01:12:48,533 --> 01:12:51,741 We need to find out where the hell this broadcast is coming from. 833 01:12:53,200 --> 01:12:54,991 Where's Station Chief Hedlund? 834 01:12:56,741 --> 01:12:58,866 [dramatic music] 835 01:13:06,075 --> 01:13:08,575 [indistinct voices] 836 01:13:21,283 --> 01:13:22,616 [rats squeaking] 837 01:13:26,533 --> 01:13:32,908 ♪ Her eyes, there was her eyes Her eyes, her whole heart… 838 01:14:18,450 --> 01:14:21,158 Drop your gun… slowly. 839 01:14:22,283 --> 01:14:23,408 [gun clatters on floor] 840 01:14:24,700 --> 01:14:26,616 [henchman] We have a tourist. 841 01:14:28,283 --> 01:14:29,825 Station Chief Hedlund. 842 01:14:31,116 --> 01:14:33,366 This is an unpleasant surprise. 843 01:14:33,450 --> 01:14:37,491 Breznov. You're behind this. 844 01:14:37,575 --> 01:14:39,700 - Is he alone? - Yes. 845 01:14:39,783 --> 01:14:43,158 Where's Avery? Is she alive? 846 01:14:43,241 --> 01:14:45,700 If you're alone, that means you're helping her, 847 01:14:45,783 --> 01:14:47,200 which means CIA is not aware. 848 01:14:47,283 --> 01:14:50,325 - Is she alive?! - You should know better, Hedlund. 849 01:14:50,408 --> 01:14:52,700 Don't get attached to people you can't save. 850 01:14:52,783 --> 01:14:55,116 The agency will hunt you to the grave. 851 01:14:55,200 --> 01:14:57,491 You've grown old, my friend. 852 01:14:57,575 --> 01:15:01,033 You're stuck in the Cold War, while I'm fighting a digital one. 853 01:15:01,116 --> 01:15:06,283 Cold War. Digital war. Only the assholes change. 854 01:15:09,325 --> 01:15:10,616 [groans] 855 01:15:13,491 --> 01:15:15,950 Kill his phone and dump his body. 856 01:15:19,825 --> 01:15:22,075 - [slap] - [groans] 857 01:15:23,658 --> 01:15:25,908 Consider me impressed, Avery Graves. 858 01:15:25,991 --> 01:15:27,158 Breznov. 859 01:15:27,241 --> 01:15:30,950 I have Canary Black, and now the world will pay for your weakness. 860 01:15:31,033 --> 01:15:33,075 You've made me a very rich man. 861 01:15:33,158 --> 01:15:36,658 You're a bleeding-heart nationalist. This can't just be about money. 862 01:15:36,741 --> 01:15:39,908 And you are an arrogant American with a saviour complex. 863 01:15:41,575 --> 01:15:44,450 The reign of the global superpower is over. 864 01:15:44,533 --> 01:15:50,116 You all treat the rest of the world like servants. But for no longer. 865 01:15:50,200 --> 01:15:53,700 If you release those files, millions of people will die. 866 01:15:55,700 --> 01:15:58,950 Collateral casualties in a war without bullets. 867 01:15:59,033 --> 01:16:01,658 You're blaming the wrong person, Avery. 868 01:16:01,741 --> 01:16:06,866 It is the United States who built Canary Black to be used one day, and it pays. 869 01:16:06,950 --> 01:16:08,741 No, no, it doesn't have to be. 870 01:16:10,783 --> 01:16:13,158 Let me see David. We had a deal. 871 01:16:13,241 --> 01:16:15,741 I consider myself a man of my word. 872 01:16:20,241 --> 01:16:21,575 How did you find me? 873 01:16:21,658 --> 01:16:23,908 By looking in the gutter. 874 01:16:24,950 --> 01:16:26,825 My father was a patriot. 875 01:16:27,575 --> 01:16:31,116 He used this space to interrogate men sent to kill him. 876 01:16:32,991 --> 01:16:35,366 This has always been a place where tyrants come to die. 877 01:16:35,450 --> 01:16:36,866 [door thuds] 878 01:16:39,075 --> 01:16:40,450 David. 879 01:16:42,908 --> 01:16:45,908 Oh, my God. I'm so sorry. 880 01:16:45,991 --> 01:16:47,825 [muffled groan] 881 01:16:47,908 --> 01:16:51,658 No! You don't need him. We had an agreement. 882 01:16:51,741 --> 01:16:54,200 - We had an ultimatum. - Fuck you! 883 01:16:55,075 --> 01:16:56,408 Make it last. 884 01:16:58,366 --> 01:17:00,075 Shit… 885 01:17:01,200 --> 01:17:02,950 You have a lot to talk about. 886 01:17:05,491 --> 01:17:08,241 Your programme is taking us all to the brink of collapse. 887 01:17:08,325 --> 01:17:10,241 This is not our programme. 888 01:17:10,325 --> 01:17:14,200 It's an act of sabotage against my country. 889 01:17:14,283 --> 01:17:16,116 [speaking in Spanish] It's an extinction-level event 890 01:17:16,200 --> 01:17:18,741 for our economy. What do we do? 891 01:17:18,825 --> 01:17:21,616 [phones ringing, clamour of voices] 892 01:17:21,700 --> 01:17:24,616 [speaking in Russian] They should pay for everyone's ransom. 893 01:17:24,700 --> 01:17:25,950 … wants an answer. 894 01:17:26,033 --> 01:17:30,658 [henchman speaking in Croatian] South Korea paid 10.7 billion dollars. 895 01:17:30,741 --> 01:17:36,450 10.4 billion dollars from Mexico. China, too, 180 billion! 896 01:17:37,283 --> 01:17:39,533 [speaking in Croatian] I want total silence! 897 01:17:43,325 --> 01:17:45,241 Mr President. 898 01:17:45,325 --> 01:17:46,700 I'm working on it. 899 01:17:47,325 --> 01:17:49,616 Yes, sir. In light of the danger I have to recommend again that we pay. 900 01:17:49,700 --> 01:17:52,116 It'll buy us time to figure out who's behind this. 901 01:17:53,450 --> 01:17:55,575 Mr President. 902 01:17:55,658 --> 01:17:57,908 [dramatic music] 903 01:18:02,075 --> 01:18:04,575 [groans] 904 01:18:07,533 --> 01:18:09,491 This is for Rurik. 905 01:18:09,575 --> 01:18:11,575 [groaning] 906 01:18:13,158 --> 01:18:15,450 [dramatic music builds] 907 01:18:52,658 --> 01:18:54,700 David Brooks doesn't know how to do that. 908 01:18:58,866 --> 01:19:03,491 [David] I'm sorry, honey. I didn't mean for this to happen. 909 01:19:03,575 --> 01:19:05,116 Who the fuck are you? 910 01:19:06,825 --> 01:19:08,783 Your husband. 911 01:19:10,075 --> 01:19:12,200 Tell me the truth or I swear to God, I'll shoot you myself. 912 01:19:13,533 --> 01:19:17,825 Breznov knows about Canary Black because I told him. 913 01:19:18,450 --> 01:19:20,866 It was the only leverage I had. 914 01:19:22,741 --> 01:19:25,325 My source said that Stoica still had the file on him. 915 01:19:25,408 --> 01:19:31,075 We had to make you believe that I'd been kidnapped so you'd go and get it. 916 01:19:31,158 --> 01:19:33,866 This isn't answering any of my questions. 917 01:19:33,950 --> 01:19:37,366 I botched a job for the Russian mob. 918 01:19:37,450 --> 01:19:42,450 They saddled me with a $20 million debt and snitched my identity to Breznov. 919 01:19:44,491 --> 01:19:48,075 But the plan went to shite because there was no file 920 01:19:49,783 --> 01:19:51,908 and Breznov said he would kill you. 921 01:19:52,908 --> 01:19:54,866 You're Kali. 922 01:20:01,116 --> 01:20:02,325 No, then… 923 01:20:04,825 --> 01:20:07,408 Jesus Christ. So everything is a lie. 924 01:20:07,491 --> 01:20:11,491 No. No. Not our marriage. 925 01:20:11,575 --> 01:20:15,491 Our whole life together was totally real. 926 01:20:17,408 --> 01:20:19,783 I'm sorry. I was trying to protect us. 927 01:20:20,700 --> 01:20:23,533 I will deal with Breznov and I will make this right, I promise. 928 01:20:23,616 --> 01:20:27,950 Fuck you. Find a way to cut their internet feed. I'm gonna stop Breznov. 929 01:20:29,241 --> 01:20:33,325 My Treasury Department made a transfer. Brazil and Sweden have paid as well. 930 01:20:33,408 --> 01:20:35,825 Same with Italy, Egypt and Greece. 931 01:20:35,908 --> 01:20:37,491 We have no choice. 932 01:20:38,450 --> 01:20:40,033 [suspenseful music] 933 01:20:40,825 --> 01:20:42,825 [speaking in German] We have to transfer the money. 934 01:20:43,366 --> 01:20:48,783 Otherwise, we might not have a working country in eight minutes! 935 01:20:48,866 --> 01:20:53,033 [speaking in Russian] We can't allow you to be known as the president 936 01:20:53,116 --> 01:20:56,575 that destroyed his country. 937 01:20:57,408 --> 01:20:58,700 Pay it. 938 01:20:58,783 --> 01:21:01,283 [speaking in Russian] No matter what happens, 939 01:21:01,366 --> 01:21:03,783 I will not let the US get away with this. 940 01:21:03,866 --> 01:21:05,825 [speaking in Japanese] We must protect our country at all costs. 941 01:21:07,075 --> 01:21:09,408 [speaking in Croatian] 1.4 billion from Morocco. 942 01:21:10,200 --> 01:21:13,075 Japan is in. 40 billion. 943 01:21:14,200 --> 01:21:17,116 {\an8}They're ghosting the system. It could take days to find out 944 01:21:17,200 --> 01:21:19,283 {\an8}-where the source of the feed is. - You got minutes. 945 01:21:19,366 --> 01:21:24,158 China and Russia elevated their alert status. The EU is doing the same. 946 01:21:24,241 --> 01:21:28,908 Everyone is pointing the finger at us. Find me Agent Graves! Where's Hedlund? 947 01:21:28,991 --> 01:21:32,283 M.I.A. Phone's off. We're pinging his cell for a location. 948 01:21:32,366 --> 01:21:34,825 {\an8}His cell is currently located in the Gretsch neighbourhood. 949 01:21:34,908 --> 01:21:36,450 Also, his computer logs show 950 01:21:36,533 --> 01:21:39,616 he accessed the PLK building blueprints right before it was broken into. 951 01:21:39,700 --> 01:21:41,241 This entire station is compromised. 952 01:21:41,325 --> 01:21:43,866 I want a full tactical team to hit that location, now. 953 01:21:43,950 --> 01:21:46,158 - Let's move. - Should we inform Breznov? 954 01:21:46,241 --> 01:21:48,158 Let's contain this ourselves. 955 01:22:06,283 --> 01:22:09,075 [melancholic music] 956 01:22:35,658 --> 01:22:39,200 We're at 940 billion. The EU. The US. 957 01:22:40,533 --> 01:22:42,075 They all paid. 958 01:22:42,825 --> 01:22:46,283 Ready the files for China, Russia, Germany, France, the UK 959 01:22:46,366 --> 01:22:48,533 and the United States of America. 960 01:22:48,616 --> 01:22:50,616 It's time to level the playing field. 961 01:23:04,658 --> 01:23:08,075 [loud electrical sparks] 962 01:23:09,616 --> 01:23:13,450 - What the hell is going on? - [in Croatian] It must be overloaded. 963 01:23:14,283 --> 01:23:15,575 [henchman] Check the breaker. 964 01:23:15,658 --> 01:23:18,366 [indistinct voices] 965 01:23:18,450 --> 01:23:19,991 [henchman] Come on, hurry. 966 01:23:20,075 --> 01:23:21,450 [Breznov] Make it operational. Quick. 967 01:23:21,533 --> 01:23:23,783 [speaking in Croatian] Guys, flip the breaker switches! 968 01:23:25,658 --> 01:23:27,616 Has the breaker tripped? 969 01:23:29,991 --> 01:23:32,783 [indistinct speech in Croatian] 970 01:23:35,491 --> 01:23:37,450 [indistinct speech in Croatian] 971 01:23:37,533 --> 01:23:39,533 [henchman] We need to make sure the lines are connected. 972 01:23:42,241 --> 01:23:44,283 [indistinct speech in Croatian] 973 01:23:45,325 --> 01:23:47,575 [Breznov] How long until it's operational again? 974 01:23:47,658 --> 01:23:48,866 [henchman] I don't know yet. 975 01:23:48,950 --> 01:23:51,616 - We need to turn on the backup batteries. - [henchman 2] I'm on it. 976 01:23:51,700 --> 01:23:53,908 [Breznov] What's taking so long? Hurry up. 977 01:23:53,991 --> 01:23:56,075 [speaking in Croatian] How long will this take…? Hurry. 978 01:24:01,325 --> 01:24:03,241 [henchman] You go that way. 979 01:24:05,575 --> 01:24:08,450 [indistinct speech in Croatian] 980 01:24:08,533 --> 01:24:12,241 - [speaking in Croatian] How much longer? - [speaking in Croatian] Ten seconds. 981 01:24:18,241 --> 01:24:20,158 [grunting] 982 01:24:20,241 --> 01:24:22,283 [Breznov] Seal this room. 983 01:24:32,366 --> 01:24:34,700 [Breznov speaking in Croatian] Launch the files! 984 01:24:41,533 --> 01:24:43,408 - Launch the files! - I can't! The routers are down! 985 01:24:43,491 --> 01:24:46,658 - We need to get upstairs! - Grab the laptop, move it! 986 01:24:47,866 --> 01:24:49,866 [Breznov, in English] Somebody kill her! 987 01:24:53,408 --> 01:24:54,491 [speaking Croatian] Go! 988 01:25:03,325 --> 01:25:05,241 [henchman speaking in Croatian] Come on! 989 01:25:18,116 --> 01:25:19,991 [henchman speaking in Croatian] Go, go, go! 990 01:25:36,908 --> 01:25:39,783 I'll cover you. I'll sweep the area. 991 01:25:39,866 --> 01:25:42,700 [fast-paced dramatic music] 992 01:25:51,825 --> 01:25:54,283 [music builds] 993 01:26:12,116 --> 01:26:13,616 [Breznov] Come on, come on. 994 01:26:14,491 --> 01:26:17,450 [Breznov speaking in Croatian] Open the door, hurry! 995 01:26:17,533 --> 01:26:18,991 [Breznov, in English] Move, move, move. 996 01:26:19,658 --> 01:26:21,616 [henchman speaking in Croatian] Come on, come on! 997 01:26:38,033 --> 01:26:39,950 [loud clatter] 998 01:26:42,075 --> 01:26:43,616 [groan] 999 01:26:50,700 --> 01:26:52,366 [Breznov speaking in Croatian] Go! Go! 1000 01:26:58,033 --> 01:27:00,033 [indistinct speech in Croatian] 1001 01:27:00,658 --> 01:27:02,491 [Breznov speaking in Croatian] Get online. 1002 01:27:13,575 --> 01:27:15,658 [henchman speaking in Croatian] Help me! Breznov! 1003 01:27:19,616 --> 01:27:21,616 Breznov. Please. 1004 01:27:21,700 --> 01:27:24,783 [speaking in Croatian] Get to that computer or I'll shoot you myself. 1005 01:27:28,741 --> 01:27:31,866 I don't suppose I can bribe you with billions of dollars. 1006 01:27:33,866 --> 01:27:36,533 You're the only woman in this world who would turn down that money. 1007 01:27:37,616 --> 01:27:40,366 You're putting up a better fight than your husband ever did. 1008 01:27:43,283 --> 01:27:46,866 [groaning] 1009 01:28:08,783 --> 01:28:10,241 [grunts] 1010 01:28:45,033 --> 01:28:46,533 [computer beeps] 1011 01:28:47,741 --> 01:28:49,533 [Avery groans] 1012 01:29:03,658 --> 01:29:06,033 You fucking bitch. 1013 01:29:07,116 --> 01:29:09,491 Will you fucking die?! 1014 01:29:09,575 --> 01:29:11,616 Not my fucking time. 1015 01:29:23,241 --> 01:29:24,783 [squish] 1016 01:29:27,616 --> 01:29:29,325 [dramatic music] 1017 01:29:35,158 --> 01:29:36,450 [Avery grunts] 1018 01:29:43,075 --> 01:29:44,908 [computer beeping] 1019 01:29:51,158 --> 01:29:52,200 Honey… 1020 01:29:54,283 --> 01:29:55,741 Avery… 1021 01:29:58,033 --> 01:29:59,866 Are you okay? 1022 01:29:59,950 --> 01:30:01,658 I'll live. 1023 01:30:01,741 --> 01:30:03,783 So… where do we even start? 1024 01:30:06,866 --> 01:30:10,908 Listen, if I could go back and undo everything I would, 1025 01:30:10,991 --> 01:30:13,575 except loving you and you letting me. 1026 01:30:13,658 --> 01:30:18,866 We can start over. On our own terms, with no secrets, no lies. 1027 01:30:18,950 --> 01:30:21,950 We can fix this. We have each other, just like always. 1028 01:30:22,033 --> 01:30:26,616 Do we? I'm not so sure. I loved you, David. 1029 01:30:34,783 --> 01:30:36,408 Go, go, go! 1030 01:30:40,325 --> 01:30:41,908 What are you…? No. 1031 01:30:41,991 --> 01:30:44,491 - [Avery] Some things are beyond fixing. - [David] No. 1032 01:30:44,575 --> 01:30:46,408 [Avery] This is one of them. 1033 01:30:55,283 --> 01:30:56,741 We can get through this. 1034 01:30:58,408 --> 01:31:00,825 Just give me one more chance. 1035 01:31:03,075 --> 01:31:04,075 Avery. 1036 01:31:05,283 --> 01:31:07,866 We don't get a happy ever after, David. 1037 01:31:11,366 --> 01:31:13,991 [tactical team] Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 1038 01:31:14,075 --> 01:31:16,116 Drop your weapons! Drop your weapons! 1039 01:31:19,075 --> 01:31:21,700 - [Maxfield] Stay down on your knees. - [tactical team] Drop your weapons! 1040 01:31:21,783 --> 01:31:23,950 - [Maxfield] Stay where you are. - [tactical team] Don't move! 1041 01:31:24,033 --> 01:31:25,366 I love you. 1042 01:31:26,408 --> 01:31:28,283 - David! - [Maxfield] Stay down! 1043 01:31:28,366 --> 01:31:30,908 - [gunfire] - [Maxfield] Don't move! 1044 01:31:39,991 --> 01:31:43,116 - [team member 1] Hands, hands! - [team member 2] Stay down! 1045 01:31:44,408 --> 01:31:46,616 [handcuffs fastening] 1046 01:31:56,950 --> 01:31:58,158 [thud] 1047 01:31:58,241 --> 01:32:00,033 [Evans] You know what this is? 1048 01:32:00,950 --> 01:32:03,950 Every oath of allegiance you broke. 1049 01:32:04,741 --> 01:32:07,908 The estimated damages caused, the crimes you committed. 1050 01:32:07,991 --> 01:32:10,325 You got your co-conspirator mentor killed, 1051 01:32:10,408 --> 01:32:12,950 your co-conspirator husband killed. 1052 01:32:13,033 --> 01:32:15,325 You took the entire world to the brink of war. 1053 01:32:16,325 --> 01:32:19,491 A bad luck charm for anyone that crosses your path. 1054 01:32:19,575 --> 01:32:21,950 And when we dredge up your husband's body, 1055 01:32:23,075 --> 01:32:25,950 he'll be buried in a landfill like the trash he is. 1056 01:32:27,241 --> 01:32:30,700 You… have no country. 1057 01:32:32,033 --> 01:32:33,866 You have no rights. 1058 01:32:34,991 --> 01:32:37,200 You do not exist anymore. 1059 01:32:38,616 --> 01:32:42,325 I own you. And for the rest of your miserable life, 1060 01:32:43,325 --> 01:32:46,533 I'm gonna make sure you remember that. But first… 1061 01:32:48,491 --> 01:32:49,991 I'm gonna return the favour. 1062 01:32:52,033 --> 01:32:54,241 God… Goddamn it. 1063 01:32:54,991 --> 01:32:57,575 [Evans groans] 1064 01:33:00,908 --> 01:33:05,991 Seems you require medical attention. That will be all, Deputy Director Evans. 1065 01:33:06,575 --> 01:33:08,283 Who the hell are you? 1066 01:33:08,366 --> 01:33:11,783 You should be receiving a call right about now 1067 01:33:11,866 --> 01:33:16,116 that will explain the situation. Do close the door on your way out. 1068 01:33:16,658 --> 01:33:19,658 [phone vibrating] 1069 01:33:23,700 --> 01:33:25,991 [Evans] Mr President? Yes, sir. 1070 01:33:28,033 --> 01:33:30,908 Quite the tempest you've stirred, Mrs Graves. 1071 01:33:30,991 --> 01:33:32,283 Who are you? 1072 01:33:32,366 --> 01:33:34,366 My friends call me Elizabeth. 1073 01:33:36,158 --> 01:33:39,658 I'd like to offer you a job. You've proven your skills to be exemplary. 1074 01:33:39,741 --> 01:33:43,950 And I hire only the best. I'd like you to join MC6. 1075 01:33:44,033 --> 01:33:45,408 I don't know what that is. 1076 01:33:45,491 --> 01:33:47,783 Well, that's because until tonight, we didn't exist. 1077 01:33:49,241 --> 01:33:51,575 I suppose I should thank you for that. 1078 01:33:51,658 --> 01:33:54,366 We're tasked with handling only the most critical missions 1079 01:33:54,450 --> 01:33:56,950 on the highest scale of the threat alert 1080 01:33:57,033 --> 01:33:59,908 beyond the capabilities of the other agencies. 1081 01:33:59,991 --> 01:34:03,325 Now, I can make all of this unpleasantness disappear. 1082 01:34:03,408 --> 01:34:06,283 Unless, of course, you'd like to rot in prison for the rest of your life. 1083 01:34:09,241 --> 01:34:12,241 That's assuming they can contain me. 1084 01:34:16,991 --> 01:34:18,700 Is that a yes? 1085 01:34:23,116 --> 01:34:24,158 We could use you. 1086 01:34:28,491 --> 01:34:30,366 The world needs saving. 1087 01:34:41,116 --> 01:34:43,950 [gentle melancholic music] 1088 01:35:09,700 --> 01:35:11,908 [gentle melancholic music] 1089 01:35:45,991 --> 01:35:48,700 [music builds] 1090 01:36:07,450 --> 01:36:10,658 [music fades] 1091 01:36:10,741 --> 01:36:13,116 [dramatic, electronic music] 1092 01:37:31,991 --> 01:37:35,658 [music builds] 1093 01:37:37,616 --> 01:37:39,325 [music tempo drops] 1094 01:38:00,325 --> 01:38:03,616 [dramatic music transitions into melancholic music] 1095 01:38:35,491 --> 01:38:37,241 [slow dramatic music] 1096 01:42:31,950 --> 01:42:34,075 [music fades out]