1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,960 --> 00:00:52,440 URBAN MYTHS 4 00:00:55,880 --> 00:00:56,800 This is fiction. 5 00:00:56,880 --> 00:00:59,760 Any similarity to persons or events is coincidental. 6 00:01:06,640 --> 00:01:09,320 Dammit, what now? 7 00:01:34,960 --> 00:01:36,120 Going night fishing? 8 00:01:36,760 --> 00:01:39,360 I'm coming back from it. Something wrong? 9 00:01:39,640 --> 00:01:41,200 Nothing special. 10 00:01:42,080 --> 00:01:44,560 We've been getting reports of wild animals in the area. 11 00:01:48,040 --> 00:01:50,000 I'm Officer Park Dong-hoon, Seorak Police Station. 12 00:01:50,360 --> 00:01:51,960 May I see your license? 13 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 Sure. 14 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 Missing person reported. 15 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 Woman in her 20s. 16 00:02:01,200 --> 00:02:02,400 Missing person reported. 17 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 Did you get hurt while fishing? Your posture… 18 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 My back aches from sitting too long. 19 00:02:17,560 --> 00:02:18,840 I'm all right. 20 00:02:18,920 --> 00:02:22,360 Fishing so late. Did anything bite? 21 00:02:32,200 --> 00:02:34,000 Thanks for your cooperation. 22 00:02:34,920 --> 00:02:36,080 Drive safely. 23 00:02:37,520 --> 00:02:39,200 Bumper is dented. 24 00:02:40,120 --> 00:02:41,200 Yes… 25 00:02:52,240 --> 00:02:53,960 Goddammit! 26 00:03:10,200 --> 00:03:13,320 Hey! Why don't you pick up? Do you know what time it is? 27 00:03:13,400 --> 00:03:15,040 Why aren't you back yet? 28 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 Did you catch a whale? 29 00:03:16,200 --> 00:03:18,240 Stop nagging… 30 00:03:18,320 --> 00:03:19,520 I was in an accident… 31 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 Accident? While driving? 32 00:03:21,360 --> 00:03:23,960 Yeah, I hit a deer or something. 33 00:03:24,320 --> 00:03:26,200 You go to the body shop tomorrow. 34 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 Who do I look like? Your slave or something? 35 00:03:30,160 --> 00:03:34,720 Christ, just do what I tell you for once! 36 00:03:34,800 --> 00:03:35,880 What did you say? 37 00:03:35,960 --> 00:03:36,880 Hold on… 38 00:03:37,840 --> 00:03:39,280 What the hell? 39 00:03:39,720 --> 00:03:41,320 I've had it with you! 40 00:03:41,400 --> 00:03:42,600 Don't swear at me! 41 00:03:42,680 --> 00:03:45,000 Not you, there was something here… 42 00:03:45,520 --> 00:03:47,760 What? Something there? 43 00:03:47,840 --> 00:03:49,480 I can't hear you! 44 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 -Bitch! Shut your hole! -Did you just swear at me? 45 00:03:53,520 --> 00:03:54,880 I'm hanging up! 46 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 What the… 47 00:04:01,080 --> 00:04:03,720 Goddamn pig! He touched my car! 48 00:04:18,480 --> 00:04:19,440 Who did this? 49 00:04:21,640 --> 00:04:23,720 Shit, I'm seeing things… 50 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 Go, let's just go and dump it. 51 00:04:33,960 --> 00:04:37,200 -You've deviated from the route. -I'm shit out of luck. 52 00:04:37,280 --> 00:04:39,160 Where do I ditch it? 53 00:04:39,760 --> 00:04:40,880 There you go. 54 00:04:40,960 --> 00:04:42,840 Calculating a new route. 55 00:04:59,280 --> 00:05:00,440 Shit! 56 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 What's this? 57 00:05:10,920 --> 00:05:13,280 Why are you doing this to me? 58 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 Please go straight until further notice. 59 00:05:58,800 --> 00:06:01,960 Frequent accident site ahead. 60 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 Speed camera ahead. 61 00:06:05,400 --> 00:06:06,280 Shut up… 62 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Drive at 70km/h. 63 00:06:08,280 --> 00:06:11,000 Speed bump ahead. 64 00:06:12,000 --> 00:06:13,840 Drive safely. 65 00:06:15,920 --> 00:06:18,080 Drive safely. 66 00:06:35,120 --> 00:06:37,720 You stupid bitch! 67 00:06:39,760 --> 00:06:41,400 Are you messing with me? 68 00:06:41,480 --> 00:06:45,160 Who do you think you are, huh? 69 00:06:45,480 --> 00:06:47,560 Did you curse me? 70 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 What do you want me to do, bitch? 71 00:07:33,120 --> 00:07:35,560 You shouldn't have jumped out like a deer! 72 00:07:37,480 --> 00:07:39,120 Goddamn! 73 00:08:30,400 --> 00:08:31,760 HARAN FUNERAL HALL 74 00:08:36,120 --> 00:08:40,640 Didn't Eun-ji have a good work life and engaged? 75 00:08:41,720 --> 00:08:44,360 Baffles me why this happened to her. 76 00:08:44,440 --> 00:08:45,520 Who knows. 77 00:08:45,720 --> 00:08:47,640 I haven't talked to her in five years. 78 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 You too, right? 79 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 I heard the door to where she jumped off from was locked. 80 00:08:57,040 --> 00:09:01,840 Which means she climbed up the wall from the balcony, 81 00:09:01,920 --> 00:09:03,040 and then jumped off. 82 00:09:03,120 --> 00:09:07,120 That's so dumb. She wasn't a climber. 83 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Not sure. She must have been desperate. 84 00:09:10,720 --> 00:09:13,880 You know depression causes suicidal thoughts. 85 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 That's so horrible. 86 00:09:18,680 --> 00:09:21,480 Didn't you come early? Are there a lot of people? 87 00:09:22,120 --> 00:09:23,520 Most from the 3rd year is here. 88 00:09:23,880 --> 00:09:25,520 Except for Hyun-ju… 89 00:09:27,960 --> 00:09:30,800 -Hyun-ju… -I shouldn't have mentioned it. 90 00:09:32,640 --> 00:09:33,800 Hyun-ju? 91 00:09:39,080 --> 00:09:41,680 I couldn't stand the stench of her hair at the retreat. 92 00:09:42,000 --> 00:09:42,840 Her, right? 93 00:09:44,520 --> 00:09:45,640 Yeah… 94 00:09:46,000 --> 00:09:48,440 -Didn't she dress like a bum? -Right? 95 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 Let's not talk about the past. 96 00:09:51,840 --> 00:09:54,840 Enough of gossip, I gotta go finish unpacking. 97 00:09:55,120 --> 00:09:56,080 Yeah… 98 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 What's with her again? 99 00:11:03,720 --> 00:11:05,160 Yes? 100 00:11:06,280 --> 00:11:07,880 Oh, hello! 101 00:11:07,960 --> 00:11:09,760 I moved in next door. 102 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 Nice to meet you. 103 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 You moved in last week, right? 104 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 Yes, I did. 105 00:11:15,960 --> 00:11:17,880 I was so busy with unpacking. 106 00:11:18,360 --> 00:11:19,680 Here you go. 107 00:11:19,920 --> 00:11:22,480 It's so pretty! 108 00:11:23,920 --> 00:11:26,880 Can I ask you a question? 109 00:11:26,960 --> 00:11:31,760 Have you run into a woman in red? 110 00:11:32,280 --> 00:11:33,480 Woman in red? 111 00:11:33,560 --> 00:11:37,160 Well, she's always in a red dress. 112 00:11:37,520 --> 00:11:41,040 She's always watching me in the parking lot. 113 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 I saw her about three, four times already. 114 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 I figured she was just crazy. 115 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 I'm not sure… 116 00:11:49,360 --> 00:11:52,160 I haven't seen anyone wearing red recently. 117 00:11:54,960 --> 00:11:57,200 I see. Thank you. 118 00:13:14,600 --> 00:13:16,840 DIRECTOR KIM 119 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Yes, director. 120 00:13:25,000 --> 00:13:27,080 Is the presentation progressing well? 121 00:13:27,560 --> 00:13:30,160 Yes, it is. 122 00:13:30,240 --> 00:13:32,520 I'm counting on you, Su-jin. 123 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 Of course. 124 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 DONGLAN GIRLS HIGH SCHOOL 2012 125 00:14:47,280 --> 00:14:48,600 Could it be Hyun-ju? 126 00:14:54,880 --> 00:14:55,920 No way… 127 00:15:16,440 --> 00:15:17,400 Excuse me! 128 00:15:18,560 --> 00:15:19,920 What's wrong with you? 129 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 I've had it. 130 00:15:46,160 --> 00:15:49,520 You know how Eun-ji died? 131 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 Tell me in detail. 132 00:15:53,120 --> 00:15:55,600 Detail? That was everything I know. 133 00:15:58,120 --> 00:16:00,280 You said she jumped off the building. 134 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 Was she chased by someone? 135 00:16:05,280 --> 00:16:06,720 Chased? 136 00:16:07,720 --> 00:16:10,680 She just went up and jumped. 137 00:16:16,560 --> 00:16:18,160 It's frustrating. 138 00:16:20,600 --> 00:16:24,560 Everyone's jealous about you having a cushy job. 139 00:16:24,640 --> 00:16:25,800 What's the matter? 140 00:16:29,040 --> 00:16:30,680 You have no clue. 141 00:16:32,680 --> 00:16:34,960 You don't know how hard I worked to get here. 142 00:16:38,480 --> 00:16:40,880 Never mind. I'm going back in. 143 00:16:40,960 --> 00:16:44,080 I'm sure there are some who can't stand us being happy. 144 00:16:49,360 --> 00:16:51,240 You and Eun-ji were especially mean. 145 00:16:53,240 --> 00:16:54,520 What do you mean? 146 00:16:57,880 --> 00:16:59,000 I… 147 00:17:01,200 --> 00:17:03,920 I'm just blabbering. 148 00:17:24,079 --> 00:17:25,640 The door is closing. 149 00:17:31,080 --> 00:17:32,440 Third floor. 150 00:17:50,960 --> 00:17:52,000 Sixth floor. 151 00:18:13,720 --> 00:18:15,040 Eighth floor. 152 00:18:31,360 --> 00:18:32,720 No! Please! 153 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 Come on! 154 00:18:56,720 --> 00:18:58,240 Please! 155 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 No! 156 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 It's me, Su-jin. 157 00:20:29,520 --> 00:20:31,200 Hyun-ju… 158 00:21:05,720 --> 00:21:07,720 You're next. 159 00:21:10,080 --> 00:21:11,440 You just wait. 160 00:21:33,880 --> 00:21:36,640 Please call the doctor quickly! 161 00:21:36,720 --> 00:21:39,360 You must be in a lot of pain. 162 00:21:39,440 --> 00:21:42,080 Please calm down and wait. 163 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 All done. 164 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 Do you feel a lot of pain? 165 00:21:56,640 --> 00:21:57,720 Yes. 166 00:21:57,920 --> 00:22:01,720 Something's poking me. I'm going nuts. 167 00:22:01,800 --> 00:22:03,520 I'll take a look. 168 00:22:09,560 --> 00:22:10,680 Weird. 169 00:22:11,200 --> 00:22:13,640 I don't see any cavities or swollen gums. 170 00:22:21,280 --> 00:22:22,320 Did that hurt? 171 00:22:22,400 --> 00:22:24,800 Yes. It's been hurting for a while. 172 00:22:25,160 --> 00:22:29,480 It's not just there, my head is about to explode too! 173 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 Let's talk it over with the x-ray. 174 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 Show him the way. 175 00:22:34,400 --> 00:22:37,200 I'll show you to the doctor's office. 176 00:22:41,640 --> 00:22:43,840 I've never seen such a thing… 177 00:22:45,880 --> 00:22:47,800 Why is the root area white? 178 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 Looks like something is stuck there. 179 00:22:51,320 --> 00:22:53,120 Did you have anything odd to eat? 180 00:22:53,320 --> 00:22:56,200 No, no, it's not like that. 181 00:22:59,720 --> 00:23:01,520 Did you have nerve problems? 182 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 No, never. 183 00:23:04,520 --> 00:23:05,480 All right. 184 00:23:05,560 --> 00:23:07,680 I'll look into this. 185 00:23:07,760 --> 00:23:09,400 Please book a follow up. 186 00:23:09,880 --> 00:23:13,040 Hang in there and take some painkillers. 187 00:23:13,120 --> 00:23:14,160 Okay. 188 00:23:21,960 --> 00:23:23,720 Doctor, I'll head out now. 189 00:23:23,800 --> 00:23:25,640 -Thank you. Good night. -Good night. 190 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 What the… 191 00:23:46,960 --> 00:23:49,040 Why didn't she clean up? 192 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 What the hell… 193 00:24:36,720 --> 00:24:40,000 This is a parasite. 194 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 I can't believe I'm seeing parasites in the modern era. 195 00:24:45,240 --> 00:24:49,120 I've never seen parasites so deep inside. 196 00:24:49,680 --> 00:24:51,800 Did the patient seem weird? 197 00:24:52,680 --> 00:24:54,560 He looked perfectly normal. 198 00:24:54,880 --> 00:24:56,000 Yeah? 199 00:24:57,040 --> 00:25:00,320 Maybe he's into eating weird things. 200 00:25:01,000 --> 00:25:05,760 You know, the kind that eats dirt and bugs. 201 00:25:06,440 --> 00:25:07,800 I'm not sure. 202 00:25:08,480 --> 00:25:11,240 Haven't you seen anything like this? 203 00:25:11,440 --> 00:25:15,000 It's unheard of in a country with proper water system. 204 00:25:18,960 --> 00:25:21,560 You might find something in old research papers. 205 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 Go check it out in the library. 206 00:25:48,800 --> 00:25:49,720 "Tooth worm. 207 00:25:49,960 --> 00:25:53,480 As a type of parasite, it lived near the teeth, 208 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 in the form of a parasitic worms. 209 00:25:56,040 --> 00:25:58,680 After spawning near the teeth of the host, 210 00:25:58,760 --> 00:26:03,840 it traveled rapidly to organs and the brain. 211 00:26:07,920 --> 00:26:11,280 Currently, tooth worms are known to be completely exterminated. 212 00:26:11,360 --> 00:26:14,040 Kaesong Clinic in 1940, started by foreign missionaries, 213 00:26:14,120 --> 00:26:17,240 was presumed to be the place of first exposure. 214 00:26:17,320 --> 00:26:18,600 According to testimonies, 215 00:26:18,680 --> 00:26:22,200 one might rationally assume that a secret experiment took place 216 00:26:22,280 --> 00:26:23,840 in the basement of Kaesong Clinic, 217 00:26:23,920 --> 00:26:28,400 but no solid evidences have been found." 218 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 NURSE CHOI 219 00:26:42,480 --> 00:26:45,360 Tooth worm found in eye 220 00:26:48,880 --> 00:26:49,760 Yes? 221 00:26:49,840 --> 00:26:51,320 Sir, are you coming in… 222 00:26:51,400 --> 00:26:57,200 You know that patient, the one who was complaining about gum pains? 223 00:26:57,280 --> 00:26:58,360 Yes. 224 00:26:58,920 --> 00:27:00,600 When is his appointment? 225 00:27:00,680 --> 00:27:02,280 One moment. 226 00:27:04,000 --> 00:27:05,160 It's today. 227 00:27:07,360 --> 00:27:08,920 Can you delay it? 228 00:27:09,000 --> 00:27:12,440 He said he's only available today. 229 00:27:14,120 --> 00:27:15,920 Okay, I'll see you in a bit. 230 00:27:23,920 --> 00:27:26,000 Are you in a lot of pain? 231 00:27:32,560 --> 00:27:33,840 Nurse Choi. 232 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Nurse! 233 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Ji-eun! 234 00:27:45,600 --> 00:27:48,040 Hold his head and arms. 235 00:27:49,280 --> 00:27:50,280 Hurry, doctor. 236 00:27:50,360 --> 00:27:52,520 Hold him down so I can come! 237 00:27:52,680 --> 00:27:55,160 He's in a lot of pain. Hurry! 238 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 Come on! 239 00:28:05,360 --> 00:28:06,840 I don't believe this. 240 00:28:11,120 --> 00:28:12,440 Gloves… Dammit! 241 00:28:32,120 --> 00:28:36,960 Any family members or associates with same symptoms? 242 00:28:41,400 --> 00:28:43,200 It's a type of parasite, 243 00:28:44,120 --> 00:28:46,360 but it doesn't appear out of thin air. 244 00:28:46,560 --> 00:28:49,800 We need to know the cause to prevent recurrence. 245 00:29:00,120 --> 00:29:01,680 Open wide, please. 246 00:29:21,120 --> 00:29:23,320 This is dangerous, so please stay still. 247 00:29:29,360 --> 00:29:31,000 Christ… 248 00:30:03,520 --> 00:30:04,840 Stay still, you mustn't move! 249 00:30:04,920 --> 00:30:07,080 Sir, don't move! 250 00:30:16,680 --> 00:30:17,640 Doctor! 251 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 Doctor! 252 00:30:32,720 --> 00:30:34,040 Ji-eun! 253 00:31:23,520 --> 00:31:24,600 Shit! 254 00:32:13,480 --> 00:32:17,120 Hello? Anyone here? 255 00:33:36,600 --> 00:33:39,440 Help! Please! 256 00:33:41,200 --> 00:33:42,920 Help! 257 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 Ouch! 258 00:34:07,480 --> 00:34:09,159 Why do you clip it so short? 259 00:34:09,280 --> 00:34:12,159 Stay still, it looks cleaner that way. 260 00:34:15,840 --> 00:34:19,760 Can I really summon your soul if I keep this? 261 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Yeah. 262 00:34:21,679 --> 00:34:23,400 It's like playing hide-and-seek. 263 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 What if you can't find me? 264 00:34:26,199 --> 00:34:27,600 I'm really good at it. 265 00:34:28,760 --> 00:34:30,760 I know all your hiding spots. 266 00:34:31,320 --> 00:34:32,800 Let me clip yours. 267 00:34:35,040 --> 00:34:35,880 Ouch. 268 00:34:36,520 --> 00:34:37,600 Careful. 269 00:34:38,320 --> 00:34:39,719 Don't you trust me? 270 00:34:40,520 --> 00:34:43,360 I know what I'm doing. 271 00:34:51,639 --> 00:34:53,679 I'm so jealous of you. 272 00:34:55,320 --> 00:34:56,440 I want to be like you. 273 00:34:57,480 --> 00:34:58,520 What? 274 00:35:00,120 --> 00:35:01,960 This mole under your eye, 275 00:35:02,760 --> 00:35:04,120 your eyes… 276 00:35:05,240 --> 00:35:07,520 and this heart! 277 00:35:08,960 --> 00:35:10,240 So cheesy. 278 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 After I graduate, I'll get a tattoo there. 279 00:35:13,120 --> 00:35:14,680 It'll be a couple tattoo. 280 00:35:17,040 --> 00:35:17,920 Right here. 281 00:35:19,720 --> 00:35:21,240 You should do somewhere cuter. 282 00:35:21,520 --> 00:35:23,440 I could get a cuter symbol. 283 00:35:24,320 --> 00:35:25,280 Look. 284 00:35:28,920 --> 00:35:29,960 Tada! 285 00:35:31,440 --> 00:35:32,640 It's cute. 286 00:36:17,560 --> 00:36:19,040 She probably killed herself. 287 00:36:19,120 --> 00:36:20,800 -Who? -The lesbian! 288 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 Poor girl. 289 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 She's looking at us. 290 00:36:25,760 --> 00:36:26,920 She's overreacting. 291 00:36:27,000 --> 00:36:28,480 So shameless. 292 00:36:52,360 --> 00:36:54,640 Hye-yeon, are you okay? 293 00:36:54,840 --> 00:36:56,320 Please answer me. 294 00:37:08,640 --> 00:37:12,200 If one of us dies first, 295 00:37:12,280 --> 00:37:14,480 the other must fulfill the promise. 296 00:37:24,440 --> 00:37:26,760 Sorry about what happened to Hye-yeon, 297 00:37:27,120 --> 00:37:29,320 but you must move on. 298 00:37:30,160 --> 00:37:32,560 Who quits school nowadays? 299 00:37:34,760 --> 00:37:35,920 Are you even listening? 300 00:37:39,480 --> 00:37:42,440 Didn't you write a diary with her? 301 00:37:44,160 --> 00:37:45,240 Classmates told me… 302 00:37:47,400 --> 00:37:48,840 What did they say? 303 00:37:49,240 --> 00:37:51,160 That Hye-yeon and I were dating? 304 00:37:51,480 --> 00:37:52,640 Who the hell said that? 305 00:37:52,720 --> 00:37:55,640 Kang Ji-hyun! This isn't the time to get pissy! 306 00:38:18,360 --> 00:38:20,880 REHEARSAL ROOM 307 00:39:33,720 --> 00:39:35,320 No way! 308 00:39:35,400 --> 00:39:37,240 At least tell me to pose! 309 00:39:37,320 --> 00:39:38,920 What if I don't look good? 310 00:39:39,000 --> 00:39:42,240 No, you look perfectly nice. 311 00:39:45,360 --> 00:39:48,840 Come on, let's take it together. 312 00:39:48,920 --> 00:39:52,000 Yeah? Should we? 313 00:39:55,640 --> 00:39:59,000 Just look over there. 314 00:40:00,200 --> 00:40:02,360 One, two, three! 315 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 One, two, three! 316 00:40:08,560 --> 00:40:10,640 I bet we look hot, let's take a look! 317 00:40:22,560 --> 00:40:24,000 I miss you, Hye-yeon. 318 00:40:46,480 --> 00:40:48,560 If one of us dies first, 319 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 the other must bring back the soul 320 00:40:51,480 --> 00:40:54,880 through necromancy. 321 00:41:15,280 --> 00:41:17,040 Smells so nice. 322 00:41:17,880 --> 00:41:19,120 What? 323 00:41:19,920 --> 00:41:21,320 Your hair. 324 00:41:22,520 --> 00:41:24,080 It's so soft too. 325 00:41:25,040 --> 00:41:26,360 Come on, 326 00:41:26,800 --> 00:41:28,440 I like your eyes. 327 00:41:29,040 --> 00:41:30,520 You like my hair? 328 00:41:30,920 --> 00:41:33,280 Yeah! Wanna trade? 329 00:41:34,640 --> 00:41:37,080 If we do, we'll get jealous again. 330 00:41:37,480 --> 00:41:40,560 It'd be better if we share. 331 00:41:40,960 --> 00:41:44,840 Yeah? Should we do that? 332 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Hye-yeon, I'll bring you back soon. 333 00:43:02,160 --> 00:43:06,880 Kang Ji-hyun is 'it' first. 334 00:43:29,160 --> 00:43:30,240 Ouch! 335 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 Ah! 336 00:43:32,040 --> 00:43:32,960 What's wrong? 337 00:43:33,160 --> 00:43:35,320 I poked myself… 338 00:43:37,160 --> 00:43:40,040 What's up with them? 339 00:43:40,240 --> 00:43:42,200 So nasty. 340 00:43:42,280 --> 00:43:43,200 Are they nuts? 341 00:43:43,400 --> 00:43:44,640 All out in the open. 342 00:43:46,880 --> 00:43:49,120 Stop it, Hye-yeon… 343 00:43:49,200 --> 00:43:50,920 They got caught doing that before. 344 00:43:51,200 --> 00:43:52,840 They're crazy. 345 00:43:53,880 --> 00:43:56,040 They're staring. Let's go. 346 00:43:56,120 --> 00:43:58,280 Why do they overreact? 347 00:44:12,520 --> 00:44:17,240 Kim Hye-yeon is 'it' next. 348 00:44:30,880 --> 00:44:32,080 Count to 100… 349 00:44:33,400 --> 00:44:35,000 then find me. 350 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Hye-yeon… 351 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 Please… 352 00:45:27,920 --> 00:45:29,360 Don't… 353 00:46:32,160 --> 00:46:33,240 Hye-yeon… 354 00:46:35,120 --> 00:46:36,960 Hye-yeon, is that you? 355 00:47:04,960 --> 00:47:06,000 Hye-yeon! 356 00:47:07,720 --> 00:47:08,920 Where did you go? 357 00:47:12,040 --> 00:47:15,680 Hye-yeon, what went wrong? 358 00:47:48,360 --> 00:47:51,200 "Rip the doll, put in the clippings, stitch it with red thread. 359 00:47:51,280 --> 00:47:54,480 Call out the name in front of the doll three times and count to 10." 360 00:47:56,520 --> 00:47:58,080 I did it properly. 361 00:48:16,720 --> 00:48:18,320 "The soul that has returned 362 00:48:18,800 --> 00:48:21,040 must eat the flesh of the living…" 363 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 "In order to live again." 364 00:49:02,720 --> 00:49:04,160 Hye-yeon, it's me! 365 00:50:08,120 --> 00:50:11,280 Thanks, Ji-hyun. 366 00:50:17,160 --> 00:50:21,920 We are one, now and forever. 367 00:50:33,400 --> 00:50:34,520 Yeah. 368 00:50:35,120 --> 00:50:38,800 Thanks to you, my back is out from cleaning up alone all day. 369 00:50:40,920 --> 00:50:43,600 Thanks for not showing up when you said you would. 370 00:50:43,760 --> 00:50:46,840 You made such big fuss about living alone for the first time. 371 00:50:46,920 --> 00:50:48,160 Is everything good there? 372 00:50:48,240 --> 00:50:50,200 I checked everything when I signed. 373 00:50:50,560 --> 00:50:52,280 Did they clean it before you moved in? 374 00:50:52,360 --> 00:50:53,200 Yeah. 375 00:50:53,320 --> 00:50:56,240 You got that unit for a real steal. 376 00:50:56,760 --> 00:50:58,400 As long as there's no weirdo neighbors. 377 00:50:58,480 --> 00:50:59,720 Sorry for not making it. 378 00:50:59,800 --> 00:51:01,960 Don't worry, come by next week. 379 00:51:02,040 --> 00:51:02,880 Sure. 380 00:51:04,040 --> 00:51:06,080 All right, later. 381 00:51:29,520 --> 00:51:30,680 What was that? 382 00:51:38,040 --> 00:51:40,240 Come on, on my first day? 383 00:52:02,080 --> 00:52:03,360 It's okay. 384 00:52:05,320 --> 00:52:06,440 It's all right. 385 00:52:25,480 --> 00:52:27,360 This is too much. 386 00:52:40,320 --> 00:52:41,800 One moment! 387 00:52:45,120 --> 00:52:46,640 Thank you. 388 00:53:00,000 --> 00:53:04,960 Do you live in 1603? 389 00:53:05,120 --> 00:53:06,360 Yes… 390 00:53:06,640 --> 00:53:08,520 Didn't you move in yesterday? 391 00:53:08,720 --> 00:53:09,760 Yes, yesterday. 392 00:53:10,320 --> 00:53:13,600 I'm next door. Nice to meet you. 393 00:53:19,280 --> 00:53:21,360 Last night, did you… 394 00:53:22,800 --> 00:53:23,920 Pardon? 395 00:53:25,800 --> 00:53:27,240 It's nothing. 396 00:53:29,240 --> 00:53:31,120 Welcome to the neighborhood. 397 00:53:31,480 --> 00:53:34,400 Let me know if you have any questions. 398 00:53:34,800 --> 00:53:36,040 Will do. 399 00:53:37,320 --> 00:53:38,480 First floor. 400 00:53:45,480 --> 00:53:47,640 -The door is closing. -Hold on. 401 00:53:49,760 --> 00:53:50,960 Your… 402 00:53:56,960 --> 00:53:59,480 I saw her in the elevator, and she's too friendly. 403 00:53:59,560 --> 00:54:02,000 She welcomed me and told me to ask her questions. 404 00:54:07,240 --> 00:54:09,360 You got a chance if she struck up the chat. 405 00:54:09,440 --> 00:54:12,440 Didn't you say she was loud at night? 406 00:54:13,160 --> 00:54:15,840 Don't worry. I'll take care of it. 407 00:54:35,120 --> 00:54:40,000 It was nice to meet you in the elevator earlier. 408 00:54:48,080 --> 00:54:51,320 You're making noises to make me nuts, right? 409 00:54:58,640 --> 00:54:59,800 Yes. 410 00:55:00,880 --> 00:55:01,720 No. 411 00:55:06,400 --> 00:55:08,360 Have you lived here long? 412 00:55:12,200 --> 00:55:14,640 Isn't the security guard here a bit cranky? 413 00:55:14,880 --> 00:55:16,280 So annoying. 414 00:55:24,240 --> 00:55:26,400 I don't mean to be so forward, 415 00:55:26,480 --> 00:55:29,400 but do you want to go have dinner some time? 416 00:55:45,680 --> 00:55:48,720 I shouldn't have said that. Please forget about it. 417 00:55:53,920 --> 00:55:55,640 How about dinner this Friday? 418 00:55:59,240 --> 00:56:00,240 That's a yes, right? 419 00:56:00,560 --> 00:56:02,160 I'll find a really good place. 420 00:56:02,240 --> 00:56:05,120 Let's meet out front after work on Friday. 421 00:56:08,120 --> 00:56:09,240 Hello? 422 00:56:14,880 --> 00:56:16,200 What the… 423 00:56:17,560 --> 00:56:19,400 Playing hard to get? 424 00:56:25,840 --> 00:56:27,640 -Hello. -Good morning. 425 00:56:28,240 --> 00:56:29,680 You're off to work early. 426 00:56:30,280 --> 00:56:33,120 I'm the hot shot of my company. 427 00:56:34,720 --> 00:56:36,120 You look the part. 428 00:56:37,840 --> 00:56:39,680 I was just joking. 429 00:56:40,960 --> 00:56:45,720 So today is Friday. Do you work late? 430 00:56:45,880 --> 00:56:47,720 No, I get off early. 431 00:56:47,800 --> 00:56:49,120 Me too. 432 00:56:49,800 --> 00:56:51,200 Is that so? 433 00:57:15,480 --> 00:57:16,600 You know… 434 00:57:20,320 --> 00:57:21,520 Sorry? 435 00:57:23,480 --> 00:57:25,440 You know the knock? 436 00:57:29,040 --> 00:57:30,240 Okay. 437 00:57:34,600 --> 00:57:36,280 10:26 FRIDAY, SEP 23RD 438 00:58:03,760 --> 00:58:09,040 I was waiting outside. Is something wrong? 439 00:58:12,440 --> 00:58:15,720 Sorry for pushing you too hard. 440 00:58:21,120 --> 00:58:23,360 How about some music? 441 00:58:35,240 --> 00:58:37,960 There's some silver lining to having thin walls. 442 00:58:54,400 --> 00:58:57,160 You dropped this a few days ago. 443 00:58:57,800 --> 00:58:59,720 I kept it with me. 444 00:59:00,520 --> 00:59:02,040 I wanted to return it to you. 445 00:59:06,240 --> 00:59:07,080 Hello? 446 00:59:21,760 --> 00:59:22,920 Hello? 447 00:59:41,320 --> 00:59:46,760 REMINDER 448 01:00:33,520 --> 01:00:37,520 MISSING NEWLYWEDS' CASE? 449 01:03:10,720 --> 01:03:14,120 Kim, 30's, known to be living in the unit and the prime suspect, 450 01:03:14,200 --> 01:03:18,400 has gone missing after the bodies were found. 451 01:03:18,480 --> 01:03:19,920 Next story. 452 01:03:28,800 --> 01:03:31,120 A closet would be perfect… 453 01:03:32,040 --> 01:03:33,920 Anything on Thrift app? 454 01:03:40,520 --> 01:03:42,280 Closet… 455 01:03:50,440 --> 01:03:51,800 Eh? 456 01:03:52,960 --> 01:03:54,120 This one's nice. 457 01:04:25,680 --> 01:04:29,400 Hello, I saw your ad on Thrift. 458 01:04:29,960 --> 01:04:31,240 Yes, the closet. 459 01:04:32,160 --> 01:04:34,280 In-person deal? 460 01:04:35,520 --> 01:04:37,720 Is that okay with furniture? 461 01:04:39,640 --> 01:04:42,360 Sure, I'll come by tonight. 462 01:05:05,040 --> 01:05:06,400 Hello. 463 01:05:06,800 --> 01:05:08,240 Are you the closet owner? 464 01:05:08,480 --> 01:05:09,800 Yes, hello. 465 01:05:11,440 --> 01:05:13,560 I was going to… 466 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 pay someone to bring it down, but it's not easy. 467 01:05:19,080 --> 01:05:19,920 I see. 468 01:05:20,000 --> 01:05:22,800 Since you're a woman, it'd be improper to invite you in. 469 01:05:23,360 --> 01:05:24,240 Sorry? 470 01:05:25,120 --> 01:05:27,240 How about just looking at the pictures? 471 01:05:27,520 --> 01:05:29,400 I'll hire someone to deliver it tomorrow. 472 01:05:29,960 --> 01:05:33,760 If you're nearby, may I take a quick peek? 473 01:05:33,880 --> 01:05:35,840 It's really all right. 474 01:05:38,880 --> 01:05:41,040 Are you sure? 475 01:05:41,200 --> 01:05:44,080 Sure, I should inspect it in person. 476 01:05:44,840 --> 01:05:46,840 Okay, come in. 477 01:06:06,960 --> 01:06:08,480 It's in the room. 478 01:06:14,440 --> 01:06:16,120 It's pretty nice. 479 01:06:16,920 --> 01:06:18,400 It looks expensive. 480 01:06:18,480 --> 01:06:20,160 Are you sure it's free? 481 01:06:21,760 --> 01:06:24,400 I had it custom-made three months ago. 482 01:06:25,640 --> 01:06:27,880 But it didn't fit, so I couldn't use it. 483 01:06:30,320 --> 01:06:33,040 The material is really different. 484 01:06:34,040 --> 01:06:37,360 The design's very antique. You have good taste. 485 01:06:38,120 --> 01:06:39,320 Yes, well… 486 01:06:59,880 --> 01:07:03,120 I'll call the delivery truck. Tomorrow works. 487 01:07:03,200 --> 01:07:05,440 No, I can call it. 488 01:07:06,200 --> 01:07:08,200 My friend runs a delivery service. 489 01:07:08,480 --> 01:07:09,960 I feel bad for today, that's why. 490 01:07:10,040 --> 01:07:12,920 -Still, I should-- -Really, it's all right. 491 01:07:13,440 --> 01:07:16,040 Okay then… Thank you. 492 01:07:23,920 --> 01:07:26,840 I'll send it tomorrow at 2:00. 493 01:07:27,080 --> 01:07:28,880 Okay, thank you! 494 01:07:41,080 --> 01:07:42,480 Here it comes. 495 01:07:52,080 --> 01:07:53,480 I've seen this closet. 496 01:07:53,680 --> 01:07:56,640 It was on Thrift, that weird guy. 497 01:07:56,720 --> 01:07:58,160 How did you know? 498 01:07:58,360 --> 01:08:01,480 I called about it last month, I think. 499 01:08:01,760 --> 01:08:05,120 He said it was taken. But he gave it to you? 500 01:08:05,640 --> 01:08:07,760 I got a way with words. 501 01:08:07,840 --> 01:08:09,760 Did you try to lowball him? 502 01:08:09,960 --> 01:08:11,480 That's why. 503 01:08:34,439 --> 01:08:35,640 What's wrong with this? 504 01:08:38,680 --> 01:08:40,760 No wonder it was free. 505 01:10:06,800 --> 01:10:07,960 Sleep paralysis. 506 01:10:08,040 --> 01:10:09,120 No way. 507 01:10:09,640 --> 01:10:13,760 It really was a ghost. 508 01:10:14,560 --> 01:10:17,240 On the day you got the closet? 509 01:10:18,000 --> 01:10:20,120 I read it online. 510 01:10:20,360 --> 01:10:22,880 If you get a used closet, you have to use 511 01:10:23,160 --> 01:10:25,280 red bean bag to get rid of bad luck. 512 01:10:25,600 --> 01:10:26,480 Red bean? 513 01:10:26,680 --> 01:10:29,960 Yes. It's not hard, give it a try. 514 01:12:59,520 --> 01:13:01,080 It's not haunted. 515 01:13:04,320 --> 01:13:06,040 Goddamn you! 516 01:13:06,840 --> 01:13:08,040 You bitch! 517 01:13:10,520 --> 01:13:11,360 Dammit! 518 01:13:15,800 --> 01:13:17,000 Where are you going? 519 01:13:58,000 --> 01:13:58,840 Open the door! 520 01:13:58,920 --> 01:14:01,080 Piss off, I'm calling the police! 521 01:14:01,160 --> 01:14:03,120 Open up! 522 01:14:05,160 --> 01:14:06,000 Open the door! 523 01:14:06,080 --> 01:14:08,280 I'm at Shinsung Villa in front of Shin-il Univ.! 524 01:14:08,360 --> 01:14:10,440 There's an intruder. Please hurry! 525 01:14:10,520 --> 01:14:14,160 Open up! You wanna die? 526 01:14:21,880 --> 01:14:24,040 I'll see you soon. 527 01:15:00,320 --> 01:15:01,960 Son of a bitch… 528 01:15:03,120 --> 01:15:05,160 Wait till I get you… 529 01:15:38,160 --> 01:15:39,000 Hello, 530 01:15:39,280 --> 01:15:42,040 I am AL Group applicant Jung Jae-hoon. 531 01:15:42,400 --> 01:15:46,000 I majored in Business Administration and Economics in college… 532 01:15:46,080 --> 01:15:47,880 That's enough of your introduction. 533 01:15:47,960 --> 01:15:50,480 It's all written here. 534 01:15:52,720 --> 01:15:54,400 Don't think too hard. 535 01:15:54,880 --> 01:15:56,960 We want to know more about you, 536 01:15:57,280 --> 01:15:59,480 so, no pressure. 537 01:16:04,800 --> 01:16:09,160 You have good people skills and speak eloquently. 538 01:16:10,200 --> 01:16:11,120 Oh yeah. 539 01:16:12,160 --> 01:16:14,360 What time were you born? 540 01:16:17,280 --> 01:16:19,520 I was told it's 6:00 AM. 541 01:16:20,120 --> 01:16:21,360 6:00 AM… 542 01:16:23,080 --> 01:16:26,440 Can you write your name in Chinese script? 543 01:16:28,360 --> 01:16:31,640 A lot of people speak English but lack common knowledge. 544 01:16:31,920 --> 01:16:33,120 I see… 545 01:16:33,320 --> 01:16:35,960 Of course. I'm certified in Chinese writing. 546 01:16:36,560 --> 01:16:37,880 Then… 547 01:16:42,320 --> 01:16:44,360 could you write it here? 548 01:17:01,280 --> 01:17:02,480 Good job. 549 01:17:03,120 --> 01:17:05,120 Why would the head of HR interview you? 550 01:17:05,320 --> 01:17:07,040 I didn't have to do it. 551 01:17:07,480 --> 01:17:08,560 Yeah, well… 552 01:17:08,920 --> 01:17:12,560 Hey, do you think 553 01:17:13,080 --> 01:17:15,160 she's interested in me? 554 01:17:15,400 --> 01:17:17,040 Sure… 555 01:17:17,960 --> 01:17:19,720 Did you spike your drink? 556 01:17:20,760 --> 01:17:21,760 Honestly, there's no way 557 01:17:21,840 --> 01:17:24,560 I'd get an interview at your company with my qualifications. 558 01:17:24,640 --> 01:17:25,480 True… 559 01:17:29,120 --> 01:17:30,280 That must be it. 560 01:17:30,880 --> 01:17:32,920 She interviewed me for personal reasons… 561 01:17:33,560 --> 01:17:38,560 Maybe she wanted me to write my details 562 01:17:38,640 --> 01:17:41,480 to see if we are compatible. 563 01:17:42,680 --> 01:17:45,720 Which pen did you write that with? 564 01:17:46,280 --> 01:17:47,480 A red pen. 565 01:17:48,480 --> 01:17:49,720 Why? 566 01:17:50,920 --> 01:17:52,400 It's ominous. 567 01:17:53,040 --> 01:17:55,520 There was a weird rumor. 568 01:17:56,160 --> 01:17:58,160 Our chairman's daughter died in an accident. 569 01:17:58,720 --> 01:18:02,800 Since then, a shaman has become the family's confidant. 570 01:18:09,640 --> 01:18:12,760 Whatever the reason, I'd be glad to be hired. 571 01:18:13,800 --> 01:18:17,480 I'll treat you handsomely if I get in. 572 01:18:19,720 --> 01:18:21,080 Punk… 573 01:19:41,560 --> 01:19:42,680 This late? 574 01:19:44,160 --> 01:19:45,720 Congratulations on passing… 575 01:19:46,680 --> 01:19:49,240 Wow… That's wild… 576 01:19:50,000 --> 01:19:52,240 I really passed? 577 01:19:52,400 --> 01:19:53,240 Good morning. 578 01:19:53,440 --> 01:19:56,520 I'm Jung Jae-hoon, I'll be joining the marketing team. 579 01:19:57,000 --> 01:19:59,640 Okay, that's your station. 580 01:20:00,120 --> 01:20:03,240 There's nothing urgent for now, so get a feel of the work. 581 01:20:03,320 --> 01:20:04,320 Okay. 582 01:20:08,360 --> 01:20:10,280 Hello, hello. 583 01:20:38,360 --> 01:20:39,400 Ouch! 584 01:20:46,120 --> 01:20:48,000 Hold it higher than your heart. 585 01:20:48,200 --> 01:20:51,000 Sorry… I mean, thank you. 586 01:20:51,080 --> 01:20:52,720 I'll wash it for you. 587 01:20:53,040 --> 01:20:54,760 You don't have work, right? 588 01:20:55,000 --> 01:20:56,440 I'll give you something. 589 01:20:57,160 --> 01:21:00,080 Bring the files on this list from the archives. 590 01:21:27,680 --> 01:21:29,680 Final candidate? 591 01:21:32,960 --> 01:21:37,320 Time of Birth: 11:15, 12:30… 592 01:21:42,160 --> 01:21:45,600 Jung Jae-hoon: All Conditions met 593 01:21:55,480 --> 01:21:56,920 Jae-hoon? 594 01:22:01,680 --> 01:22:03,120 How's it going? 595 01:22:04,520 --> 01:22:06,920 If you have everything, bring them upstairs. 596 01:22:07,240 --> 01:22:08,360 Pardon? 597 01:22:09,120 --> 01:22:11,120 Not yet… 598 01:22:12,800 --> 01:22:14,880 I'm almost done. 599 01:22:15,040 --> 01:22:16,760 Then, finish up. 600 01:22:17,040 --> 01:22:18,120 Okay. 601 01:22:26,480 --> 01:22:28,280 Early tomorrow morning, right? 602 01:22:28,840 --> 01:22:30,240 All preparations are done. 603 01:22:30,320 --> 01:22:32,360 Then I'll bring her there. 604 01:22:32,800 --> 01:22:34,840 You have no doubts about him? 605 01:22:35,360 --> 01:22:36,520 No issues. 606 01:23:02,400 --> 01:23:04,320 I'm not your girlfriend. 607 01:23:04,520 --> 01:23:05,840 Will you stop calling me? 608 01:23:05,920 --> 01:23:07,440 Where are you now? 609 01:23:07,520 --> 01:23:08,760 Home. 610 01:23:09,120 --> 01:23:11,320 I had a drink with the study group. 611 01:23:11,400 --> 01:23:12,240 What is it? 612 01:23:12,320 --> 01:23:13,960 I saw something at the office. 613 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 That head of HR feels off. 614 01:23:16,560 --> 01:23:19,800 I told you she was weird. 615 01:23:20,000 --> 01:23:21,120 No! 616 01:23:21,800 --> 01:23:23,920 Not that kind of weird… 617 01:23:24,000 --> 01:23:27,560 Something's not right, just be careful. 618 01:23:27,760 --> 01:23:28,680 You got it? 619 01:23:29,000 --> 01:23:30,320 Wait a sec. 620 01:23:31,800 --> 01:23:35,160 Left food in the fridge. Clean up once in a while. 621 01:23:37,120 --> 01:23:38,440 Come on, Mom… 622 01:23:40,000 --> 01:23:41,400 I'll call you later. 623 01:23:41,480 --> 01:23:42,840 Hello? 624 01:23:44,160 --> 01:23:45,160 Hey! 625 01:23:53,280 --> 01:23:55,200 She really didn't have to… 626 01:26:32,880 --> 01:26:36,800 I beg of you… I beg of you… 627 01:26:40,520 --> 01:26:42,160 I beg of you. 628 01:26:43,760 --> 01:26:46,040 I beg of you. 629 01:27:21,040 --> 01:27:22,400 I am a beauty influencer. 630 01:27:23,480 --> 01:27:26,480 You can make a living with your face. 631 01:27:27,840 --> 01:27:29,960 Since your skin tone is light, 632 01:27:30,040 --> 01:27:32,440 beige or pink might look better on you. 633 01:27:34,080 --> 01:27:35,280 See what I mean? 634 01:27:35,360 --> 01:27:37,280 Yes, it's good. 635 01:27:37,880 --> 01:27:41,840 This is part of our promotion and you get 30% discount. 636 01:27:41,960 --> 01:27:43,840 The other product I showed you earlier 637 01:27:44,040 --> 01:27:45,800 is $59 after 15% off. 638 01:27:47,320 --> 01:27:50,320 It looks a little puffy. 639 01:27:51,040 --> 01:27:54,080 It's because we sampled a little bit… 640 01:27:54,160 --> 01:27:55,360 I'm going to look around. 641 01:28:11,320 --> 01:28:14,560 What if a customer sees you? 642 01:28:15,120 --> 01:28:18,120 Make-up can't help girls who look like that. 643 01:28:18,200 --> 01:28:20,280 I don't even want to sell it to her. 644 01:28:20,640 --> 01:28:22,640 It feels like I'm scamming her. 645 01:28:23,760 --> 01:28:26,680 That's why she's at least trying. 646 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 The manager might see you and fire you. 647 01:28:34,960 --> 01:28:35,880 Hey. 648 01:28:37,280 --> 01:28:39,760 I get paid enough from sponsors. 649 01:28:41,360 --> 01:28:43,160 Working here is just a hobby. 650 01:28:45,840 --> 01:28:48,040 -Excuse me. -Yes? 651 01:28:51,280 --> 01:28:52,440 Bitch… 652 01:28:54,000 --> 01:28:58,040 With more than 50,000 followers… 653 01:28:59,160 --> 01:29:02,480 Shit, can't even get one sponsor. 654 01:29:18,120 --> 01:29:19,160 Sweetie! 655 01:29:19,280 --> 01:29:23,040 -I got accepted just now. -Hyun-ju, are you going to take it? 656 01:29:23,120 --> 01:29:27,800 I thought I failed the interview but I got it! 657 01:29:29,640 --> 01:29:32,080 Okay, see you in a bit! 658 01:29:33,080 --> 01:29:35,160 She's ignoring you. 659 01:29:37,840 --> 01:29:40,920 Don't hold back, just kill her. 660 01:30:09,960 --> 01:30:11,640 So much filter. 661 01:30:12,120 --> 01:30:14,880 Stop being a hooker and fix your face. 662 01:30:29,040 --> 01:30:30,800 What are you looking at? 663 01:30:30,880 --> 01:30:32,440 Piss off. 664 01:30:32,720 --> 01:30:34,400 Yes, manager. 665 01:30:37,280 --> 01:30:39,960 So many bitches today. 666 01:30:40,040 --> 01:30:43,840 Project was a success, thanks to you. 667 01:30:44,680 --> 01:30:46,760 Yes, see you tomorrow. 668 01:30:48,320 --> 01:30:49,520 Sorry. 669 01:30:55,200 --> 01:30:57,720 Had so many surgeries on her face, 670 01:30:58,080 --> 01:31:00,000 nothing is her own. 671 01:31:07,680 --> 01:31:10,160 Noisy bitch. 672 01:31:14,080 --> 01:31:17,400 Hyun-ju, you're the prettiest… 673 01:31:36,680 --> 01:31:37,920 Hyun-ju! 674 01:32:02,800 --> 01:32:04,920 Hyun-ju, will you take long? 675 01:32:05,480 --> 01:32:06,720 A bit. 676 01:32:07,880 --> 01:32:10,400 Mom, give me some money for a nose filler. 677 01:32:10,480 --> 01:32:14,120 Are you insane? Do it with your own money! 678 01:32:15,640 --> 01:32:18,400 Yeah, I'll do that. 679 01:32:19,000 --> 01:32:22,800 Why is she always begging for money? 680 01:32:23,040 --> 01:32:25,360 She's driving me up the wall! 681 01:32:25,760 --> 01:32:27,760 What's wrong with her? 682 01:32:30,120 --> 01:32:33,960 Then stop talking to me, you broke-ass. 683 01:32:44,520 --> 01:32:46,920 1 LIKE 684 01:32:49,880 --> 01:32:52,880 That's all I get for spending all that money? 685 01:32:54,640 --> 01:32:55,720 Annoying. 686 01:32:57,080 --> 01:32:58,480 Annoying. 687 01:32:59,120 --> 01:33:00,440 Annoying. 688 01:33:00,880 --> 01:33:03,920 Annoying, annoying, annoying, shit! 689 01:33:27,760 --> 01:33:30,720 You're so pretty now, Hyun-ju. 690 01:33:31,280 --> 01:33:35,000 Your eyes, nose, lips… 691 01:33:35,400 --> 01:33:37,760 All so pretty. 692 01:33:39,120 --> 01:33:41,240 Let's take more selfies. 693 01:35:34,240 --> 01:35:35,280 Dude. 694 01:35:36,840 --> 01:35:38,680 You wanna hear a scary story? 695 01:35:39,040 --> 01:35:41,120 You know I hate scary stories. 696 01:35:41,680 --> 01:35:44,160 Sometimes, when you move these around, 697 01:35:44,480 --> 01:35:46,520 the count doesn't match. 698 01:35:46,800 --> 01:35:48,040 What's scary about that? 699 01:35:48,360 --> 01:35:51,840 Short count isn't the problem, it's when there's more. 700 01:35:52,400 --> 01:35:54,280 It doesn't make sense. 701 01:35:54,480 --> 01:35:57,240 You can misplace some, but why do you have more? 702 01:35:57,680 --> 01:36:02,360 It's because some other form has come in. 703 01:36:03,280 --> 01:36:06,120 No way, how could you not tell it's not a mannequin? 704 01:36:07,240 --> 01:36:09,320 Don't you know the mannequin urban legend? 705 01:36:09,520 --> 01:36:13,360 The story about how the skin looks like a mannequin. 706 01:36:13,520 --> 01:36:15,480 Witnesses wrote on forums for years, 707 01:36:15,560 --> 01:36:17,160 no one knows who though. 708 01:36:18,760 --> 01:36:20,080 -Boo! -Holy shit! 709 01:36:20,200 --> 01:36:21,360 Dumbass. 710 01:36:25,640 --> 01:36:26,840 What the hell is this? 711 01:36:26,920 --> 01:36:29,200 You're so chicken shit. 712 01:36:30,720 --> 01:36:32,720 This freaked you out? 713 01:36:32,800 --> 01:36:36,360 It's from the yoga clothing shop, that's a yoga pose, idiot. 714 01:36:37,240 --> 01:36:40,440 What kind of pose is that? Your arms will break. 715 01:36:41,760 --> 01:36:44,480 I didn't notice a mannequin like that earlier. 716 01:36:47,840 --> 01:36:48,960 No? 717 01:36:49,800 --> 01:36:53,040 Eighty-four including the one you just moved. 718 01:36:53,120 --> 01:36:56,600 Remaining is 2, 4, 6, 8… 10. 719 01:36:56,680 --> 01:36:59,760 Sixteen. Dammit, that's 100 exactly. 720 01:37:03,680 --> 01:37:04,920 Whatever. 721 01:37:36,640 --> 01:37:38,360 Where did you go? 722 01:37:39,120 --> 01:37:40,560 Who said you're free to go? 723 01:37:41,040 --> 01:37:42,800 Do I sound like a joke to you? 724 01:37:53,320 --> 01:37:54,800 What the hell… 725 01:38:01,040 --> 01:38:02,360 Mannequin urban legend 726 01:38:02,440 --> 01:38:03,960 Mannequin human urban legend 727 01:38:25,720 --> 01:38:29,920 "Don't make eye contact with mannequin human. 728 01:38:31,320 --> 01:38:32,720 Walk away calmly." 729 01:38:38,120 --> 01:38:39,120 Man… 730 01:38:59,520 --> 01:39:00,840 Dude. 731 01:39:01,120 --> 01:39:02,440 What's up? 732 01:39:03,200 --> 01:39:04,360 What you said yesterday. 733 01:39:04,440 --> 01:39:05,560 What? 734 01:39:07,800 --> 01:39:08,680 Mannequin? 735 01:39:09,360 --> 01:39:10,400 Idiot. 736 01:39:11,560 --> 01:39:15,560 Did you really count more than the list? 737 01:39:16,400 --> 01:39:17,760 For sure. 738 01:39:19,120 --> 01:39:21,360 What did you do? 739 01:39:21,880 --> 01:39:24,360 What else? I threw it out. 740 01:39:26,240 --> 01:39:28,280 Who takes those? 741 01:39:28,360 --> 01:39:31,800 Who knows. It was gone the next day. 742 01:39:33,480 --> 01:39:34,320 Isn't it freaky? 743 01:39:34,400 --> 01:39:35,480 Dammit… 744 01:39:36,680 --> 01:39:37,760 Moron. 745 01:39:43,880 --> 01:39:45,360 Eh? We're short one. 746 01:39:47,560 --> 01:39:49,440 We moved them properly. 747 01:39:49,920 --> 01:39:50,840 Count again. 748 01:39:51,160 --> 01:39:52,920 It's the third time counting it. 749 01:39:53,160 --> 01:39:56,080 You're freaking me out. 750 01:39:56,520 --> 01:39:57,680 Damn. 751 01:39:59,040 --> 01:40:01,000 Forget it, let's call it a night. 752 01:40:01,280 --> 01:40:02,840 We can just go? 753 01:40:02,920 --> 01:40:05,560 What else can we do? Why don't you make one? 754 01:40:08,120 --> 01:40:09,160 Holy shit! 755 01:40:09,400 --> 01:40:10,840 Dammit! 756 01:40:11,160 --> 01:40:12,240 Why is this here? 757 01:40:12,320 --> 01:40:13,840 We moved it yesterday for sure! 758 01:40:13,920 --> 01:40:15,040 Let's get out of here! 759 01:40:15,120 --> 01:40:16,240 Shit! 760 01:40:23,920 --> 01:40:26,120 Don't you know the mannequin urban legend? 761 01:40:26,200 --> 01:40:31,040 The story about how the skin looks like a mannequin. 762 01:40:41,760 --> 01:40:45,240 Don't make eye contact with mannequin human. 763 01:40:45,560 --> 01:40:47,120 Walk away calmly. 764 01:41:25,600 --> 01:41:26,440 Shit! 765 01:42:17,320 --> 01:42:18,680 What the hell? 766 01:42:58,000 --> 01:43:00,120 Just to my liking. 767 01:43:09,040 --> 01:43:11,960 It's exactly 100, asshole. 768 01:43:17,480 --> 01:43:18,560 Is this the one? 769 01:43:18,800 --> 01:43:20,080 Yeah, I think so. 770 01:43:21,880 --> 01:43:23,440 What's this? 771 01:43:25,000 --> 01:43:25,840 Got it! 772 01:43:33,280 --> 01:43:35,360 Shit, we set a new record! 773 01:43:35,440 --> 01:43:37,040 Made it in 10 minutes! 774 01:43:39,320 --> 01:43:40,440 Booya! 775 01:43:40,680 --> 01:43:41,840 Thanks to whom? 776 01:43:41,920 --> 01:43:43,480 Thanks to us! 777 01:43:44,000 --> 01:43:46,240 Us! Us! 778 01:43:48,120 --> 01:43:49,680 One, two, three! 779 01:43:49,840 --> 01:43:51,120 9 min 59 sec Escape Room Record 780 01:43:51,200 --> 01:43:53,400 One, two, three! 781 01:43:54,480 --> 01:43:55,840 A new message from Theroomescape 782 01:43:55,920 --> 01:43:57,480 -Check this out. -Huh? 783 01:43:57,560 --> 01:44:00,720 Offer for a sponsored run with The Room Escape. 784 01:44:01,280 --> 01:44:03,200 Highest pay in the industry, 785 01:44:03,280 --> 01:44:07,360 and opportunity to experience the most realistic game. 786 01:44:07,440 --> 01:44:08,880 Gonna do it? 787 01:44:09,080 --> 01:44:10,400 Of course. 788 01:44:10,880 --> 01:44:12,840 -Go go? -Yeah! 789 01:44:22,640 --> 01:44:24,280 Is this the place? 790 01:44:26,240 --> 01:44:28,000 Definitely feels like a scam. 791 01:44:28,880 --> 01:44:31,160 How could they run a business here? 792 01:44:33,560 --> 01:44:35,400 Hey, over there. 793 01:44:45,040 --> 01:44:47,240 Thank you for accepting the offer. 794 01:44:47,320 --> 01:44:48,400 MISSING PERSON 795 01:44:48,480 --> 01:44:52,440 The payment will be made once you escape from here. 796 01:44:53,120 --> 01:44:55,520 The setting here is amazing. 797 01:44:56,160 --> 01:44:58,720 The whole facility is horror-themed. 798 01:44:59,120 --> 01:45:01,280 It's a Satanic temple. 799 01:45:04,640 --> 01:45:07,120 How much are we doing this for? 800 01:45:08,200 --> 01:45:09,760 $10,000. 801 01:45:09,920 --> 01:45:10,840 For real? 802 01:45:11,400 --> 01:45:13,120 How many times do we… 803 01:45:13,480 --> 01:45:14,840 Shut up. 804 01:45:16,120 --> 01:45:19,800 Just so you know, our pay is per game. 805 01:45:20,320 --> 01:45:23,320 You three are well-known as escape room influencers. 806 01:45:23,400 --> 01:45:24,840 -How much? -$10,000. 807 01:45:24,920 --> 01:45:26,120 $10,000? 808 01:45:29,280 --> 01:45:31,400 Also, there is no time limit. 809 01:45:31,840 --> 01:45:33,080 Go ahead. 810 01:45:50,560 --> 01:45:51,960 Come here. 811 01:45:52,400 --> 01:45:53,400 Look at this. 812 01:45:53,480 --> 01:45:55,720 Flipped star symbolizes me, 813 01:45:56,160 --> 01:45:59,680 follow the mark and open the door to which you will devote. 814 01:46:00,240 --> 01:46:02,880 If you wish to stand next to me, the devil, 815 01:46:03,160 --> 01:46:05,200 prove with greed and betrayal. 816 01:46:05,680 --> 01:46:09,720 I, Baphomet, will stand on sinners who sacrifice. 817 01:46:21,440 --> 01:46:23,240 So detailed. 818 01:46:26,520 --> 01:46:27,560 Guys. 819 01:46:28,640 --> 01:46:30,240 I think I got something. 820 01:46:45,240 --> 01:46:46,800 Oh, wow. 821 01:47:05,320 --> 01:47:08,560 Shit! It looks so real. What the hell? 822 01:47:09,520 --> 01:47:11,720 You scared me. 823 01:47:12,000 --> 01:47:13,120 This is so tacky. 824 01:47:13,200 --> 01:47:16,120 -Let's go. -Dammit. 825 01:47:29,520 --> 01:47:31,080 Let's split up, I'll go left. 826 01:47:31,160 --> 01:47:32,000 I'll go this way. 827 01:47:32,080 --> 01:47:34,680 Follow the clues, guys! 828 01:47:35,440 --> 01:47:36,840 Damn. 829 01:47:53,120 --> 01:47:54,840 Guys, I found a door! 830 01:48:00,840 --> 01:48:03,200 Right, right, right, 831 01:48:03,440 --> 01:48:04,720 right, left, 832 01:48:05,320 --> 01:48:06,920 right, left. 833 01:48:07,680 --> 01:48:09,400 Then it's left again. 834 01:48:12,640 --> 01:48:15,120 They're both pentagon-shaped. 835 01:48:16,520 --> 01:48:18,040 Hey! I got something. 836 01:48:18,320 --> 01:48:21,080 Young-min, get over here! 837 01:48:21,160 --> 01:48:24,000 What do you mean? I got the key already. 838 01:48:27,040 --> 01:48:28,200 What's with this? 839 01:48:38,640 --> 01:48:39,840 Young-min! 840 01:48:41,920 --> 01:48:42,760 Dammit. 841 01:48:43,000 --> 01:48:44,320 Are you all right? 842 01:48:44,400 --> 01:48:46,000 Let's quit this game. 843 01:48:48,400 --> 01:48:51,480 It's all good. This is for $10,000. 844 01:48:54,320 --> 01:48:56,080 How can we quit? 845 01:48:58,040 --> 01:49:00,000 Didn't you find another door? 846 01:49:00,080 --> 01:49:01,520 You're nuts. 847 01:49:09,280 --> 01:49:10,760 Crazy. 848 01:49:11,160 --> 01:49:12,240 Shit. 849 01:49:18,640 --> 01:49:20,720 It was upside down, idiot. 850 01:49:21,080 --> 01:49:22,440 That's why it didn't open. 851 01:49:36,800 --> 01:49:39,240 Seri, come here. 852 01:49:56,120 --> 01:49:57,560 What is this? 853 01:50:07,240 --> 01:50:08,480 -Hey. -Yeah? 854 01:50:08,560 --> 01:50:10,000 Do you hear that? 855 01:50:10,080 --> 01:50:12,360 It sounds like bugs. 856 01:50:35,440 --> 01:50:38,160 Nu-ri, there's a button here. 857 01:50:38,560 --> 01:50:39,880 I don't think this is it. 858 01:50:39,960 --> 01:50:41,400 Hey! Don't touch that! 859 01:50:41,480 --> 01:50:42,320 Hey! 860 01:50:47,640 --> 01:50:49,320 I told you not to touch it! 861 01:50:50,000 --> 01:50:51,920 We didn't know! 862 01:50:52,000 --> 01:50:53,480 Are you kidding me? 863 01:51:04,840 --> 01:51:08,360 I think it's real! Get us out of here! 864 01:51:08,440 --> 01:51:10,240 Nu-ri, hurry! 865 01:51:10,320 --> 01:51:11,560 Why didn't you just listen? 866 01:51:11,640 --> 01:51:13,840 Do something! Come on! 867 01:51:15,280 --> 01:51:17,120 Do something! 868 01:51:19,400 --> 01:51:22,560 The faces were looking either left or right. 869 01:51:35,120 --> 01:51:37,160 The arrow patterns. 870 01:51:40,680 --> 01:51:44,240 Right, right, right… right, 871 01:51:44,440 --> 01:51:46,160 left, right, 872 01:51:47,200 --> 01:51:48,440 left… 873 01:51:56,320 --> 01:51:58,280 Did you find something? 874 01:51:59,480 --> 01:52:00,800 Yeah. 875 01:52:01,280 --> 01:52:02,760 I think so. 876 01:52:05,280 --> 01:52:06,480 Hold on. 877 01:52:20,040 --> 01:52:23,000 It's the same as before. 878 01:52:23,880 --> 01:52:25,360 It's upside down. 879 01:52:28,320 --> 01:52:32,080 Then go find something else! 880 01:52:32,160 --> 01:52:33,400 All right. 881 01:52:34,280 --> 01:52:35,760 Where are you going? 882 01:52:37,480 --> 01:52:38,920 This isn't our first rodeo. 883 01:52:39,000 --> 01:52:40,960 There must be a clue in the next room. 884 01:52:42,200 --> 01:52:43,840 Just hang in there. 885 01:52:44,800 --> 01:52:46,160 Hurry back! 886 01:52:52,080 --> 01:52:55,120 Why should I share $10,000 with you two? 887 01:53:03,200 --> 01:53:05,040 Why is it so dark in here?