1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,007 UM ESPECIAL DE COMÉDIA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,826 --> 00:00:38,204 Senhoras e senhores, é um prazer estar aqui esta noite. 5 00:00:44,794 --> 00:00:47,046 Quero aproveitar este momento para dizer… 6 00:00:49,716 --> 00:00:54,387 que esta é uma das plateias mais bonitas que já vi na minha maldita vida. 7 00:00:54,471 --> 00:00:56,681 Vocês, pretos, vieram me ver… 8 00:00:57,432 --> 00:00:58,975 Quando digo "pretos", 9 00:01:01,811 --> 00:01:03,146 quero dizer "todos nós". 10 00:01:05,940 --> 00:01:08,151 Brancos, estão aqui hoje? 11 00:01:08,234 --> 00:01:09,819 Quem é branco, faz barulho! 12 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 Olha só os pretos chocados. "Quê?" 13 00:01:15,283 --> 00:01:16,701 E espalhados também. 14 00:01:17,452 --> 00:01:18,828 Temos a nata da nata. 15 00:01:18,912 --> 00:01:22,415 Cadê minha galera hispânica? E a galera latine? 16 00:01:30,423 --> 00:01:34,427 Bem, vocês sabem que tem um vírus aí que mata que nem um filho da puta. 17 00:01:36,179 --> 00:01:38,348 Tem que ser especial para me ter aqui. 18 00:01:38,431 --> 00:01:39,724 Vamos ver o que é. 19 00:01:40,892 --> 00:01:43,311 Cadê as mulheres neste lugar? Façam barulho! 20 00:01:43,394 --> 00:01:45,063 As mulheres deste lugar! 21 00:01:49,400 --> 00:01:53,696 Sentiram esse cheiro? É cheiro de muito útero bom. 22 00:01:57,033 --> 00:01:59,160 Altos níveis de estrogênio. 23 00:02:00,245 --> 00:02:02,539 Tenho a melhor plateia, e tinha que ter. 24 00:02:03,456 --> 00:02:06,167 A pandemia fez a gente reestruturar nossa vida. 25 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 A gente sente falta da família. 26 00:02:08,878 --> 00:02:10,964 Vocês são a porra da minha família. 27 00:02:11,840 --> 00:02:15,260 Para o desafio dos dez anos, eu nem reconheço essa merda. 28 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 Isto é o mundo real? 29 00:02:17,679 --> 00:02:20,265 Está tudo doido. Você nem sabe em que acreditar. 30 00:02:20,348 --> 00:02:23,601 Ninguém nem inventa mais teorias da conspiração. 31 00:02:24,561 --> 00:02:27,021 A verdade já é fodida o bastante. 32 00:02:29,732 --> 00:02:30,984 Pra todo mundo. 33 00:02:31,609 --> 00:02:33,820 Você não sabe em que merda acreditar. 34 00:02:34,779 --> 00:02:39,159 Alguns de vocês têm três doses de vacina e quatro de reforço! 35 00:02:43,746 --> 00:02:48,835 Mesmo assim, estão com um medo do caralho da próxima variante. 36 00:02:50,962 --> 00:02:52,463 Não sabemos no que acreditar. 37 00:02:53,006 --> 00:02:57,302 Dez anos atrás, dizíamos não deixar nenhum puto nos dizer o que fazer. 38 00:03:00,430 --> 00:03:05,184 Nós deixamos, e os médicos do mundo nos mandaram tomar a vacina. 39 00:03:06,185 --> 00:03:10,690 Esses filhos da puta não nos mostraram nem sequer um médico. 40 00:03:12,901 --> 00:03:15,570 Acho que o Dr. Fauci fez todas as vacinas. 41 00:03:17,280 --> 00:03:19,240 Ele é o único que vemos! 42 00:03:21,492 --> 00:03:23,494 Não me entendam mal, estou pouco me fodendo. 43 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 Não ligo de me vacinar. 44 00:03:25,455 --> 00:03:29,667 Quando levo meu cachorro ao veterinário, eu tomo as que ele tomar. 45 00:03:31,836 --> 00:03:35,590 Ele toma antirrábica, eu também. É meu amigo, porra. 46 00:03:37,133 --> 00:03:39,761 Sou tão propenso a morder alguém quanto ele. 47 00:03:43,139 --> 00:03:45,683 Que mundo louco. Você não sabe em que acreditar. 48 00:03:45,767 --> 00:03:48,394 A verdade é tão estranha quanto a ficção. 49 00:03:50,313 --> 00:03:51,773 O Taco Bell… 50 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 vendendo asas de frango. 51 00:03:56,402 --> 00:03:58,655 É uma revelação, porra! 52 00:03:59,781 --> 00:04:01,783 Você fica todo exposto. 53 00:04:04,202 --> 00:04:07,330 Vocês aí, dilacerando asinhas de pombo. 54 00:04:09,415 --> 00:04:11,251 Arregaçando uns McTenders. 55 00:04:14,963 --> 00:04:16,881 Você não sabe em que acreditar. 56 00:04:23,263 --> 00:04:24,555 É assim. 57 00:04:25,181 --> 00:04:27,809 Você talvez não saiba no que acreditar. 58 00:04:27,892 --> 00:04:31,271 A verdade pode ser mais estranha que a ficção. Não falam merda nenhuma. 59 00:04:31,354 --> 00:04:34,565 Não falam que a Wendy Williams é o Pé-grande. 60 00:04:41,114 --> 00:04:42,991 Aquela piranha é o Pé-grande! 61 00:04:44,367 --> 00:04:46,286 Sempre que ela entra em hiato, 62 00:04:46,369 --> 00:04:49,080 começam a aparecer relatos de aparições do Pé-grande. 63 00:04:51,708 --> 00:04:53,793 A verdade virá à tona. Vocês vão ver. 64 00:04:56,587 --> 00:04:58,506 Eles falam qualquer coisa. 65 00:04:59,882 --> 00:05:02,010 Por isso o nome é Terceira Guerra Mundial. 66 00:05:02,677 --> 00:05:05,680 Porque tem uma porra de uma guerra acontecendo agora. 67 00:05:06,556 --> 00:05:08,224 E eles não nos falam nada. 68 00:05:09,100 --> 00:05:11,769 Nem sabemos qual lado é o quê. 69 00:05:13,062 --> 00:05:14,522 Tem uma guerra acontecendo. 70 00:05:15,148 --> 00:05:18,568 Felizmente, pra nós, é simples. Não é nada complicado. 71 00:05:19,193 --> 00:05:20,737 Calma, brancos. 72 00:05:22,447 --> 00:05:24,157 Desta vez, não é sobre raça. 73 00:05:26,075 --> 00:05:27,535 Desta vez, não é sobre grana. 74 00:05:28,119 --> 00:05:29,370 Não. 75 00:05:30,204 --> 00:05:33,583 Desta vez, é uma mentira contra a verdade. 76 00:05:34,292 --> 00:05:38,254 Simples assim. Uma mentira contra a verdade. É isso. 77 00:05:38,338 --> 00:05:41,466 Só uma mentira contra a verdade. 78 00:05:42,216 --> 00:05:43,301 A mentira… 79 00:05:46,429 --> 00:05:48,765 Não estou aqui pra dizer qual lado é o melhor. 80 00:05:48,848 --> 00:05:50,558 Só estou dizendo quais são os lados. 81 00:05:52,310 --> 00:05:55,563 Olha só isto. Cadê a galera que ama a verdade? 82 00:05:55,646 --> 00:05:58,357 Quem ama a verdade, faz barulho! 83 00:06:00,026 --> 00:06:03,071 Olha esses fãs da verdade. Estão fortes nesta porra. 84 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Continuem nessa mesma energia. 85 00:06:07,116 --> 00:06:08,493 Não virem a casaca. 86 00:06:09,744 --> 00:06:11,454 Os amantes da verdade. Vejam. 87 00:06:11,537 --> 00:06:14,582 Cadê os mentirosos deste lugar? Façam barulho. Mentirosos. 88 00:06:15,249 --> 00:06:16,501 Isso! 89 00:06:16,584 --> 00:06:21,714 Olha os amantes da verdade: "Quê? Não achei que eles diriam a verdade." 90 00:06:24,550 --> 00:06:26,511 Mentirosos fazem qualquer porra que querem. 91 00:06:27,386 --> 00:06:29,764 Mas entendam, há dois lados. 92 00:06:31,099 --> 00:06:34,018 Você tem sempre que respeitar o outro lado. 93 00:06:35,228 --> 00:06:37,814 Um desses dois lados não respeita o outro. 94 00:06:38,523 --> 00:06:43,694 Os amantes da verdade estão pouco se fodendo para a mentira. 95 00:06:43,778 --> 00:06:45,488 E eles vão dizer a você: 96 00:06:45,571 --> 00:06:50,701 "Porra, esta aqui é que é a verdade! Estou pouco me fodendo!" 97 00:06:55,748 --> 00:06:58,334 Você fala da mentira: "A mentira não é merda nenhuma!" 98 00:06:58,417 --> 00:06:59,544 Merda nenhuma. 99 00:07:00,294 --> 00:07:01,963 Os mentirosos comandam o mundo. 100 00:07:03,047 --> 00:07:04,507 É melhor respeitar. 101 00:07:04,590 --> 00:07:08,010 Os mentirosos comandam o mundo. Quando uma mentira é contada, 102 00:07:08,094 --> 00:07:11,097 um milhão de pessoas ganha um milhão de dólares. 103 00:07:11,973 --> 00:07:14,392 Pra cada mentira, sabe quem é que paga nessa porra? 104 00:07:14,475 --> 00:07:18,729 Os fodidos que não sabem que é mentira. São esses que pagam. 105 00:07:19,272 --> 00:07:22,817 É. E eles mentem pra todos nós, não só pra alguns de nós. 106 00:07:22,900 --> 00:07:24,986 Olha só os brancos: "Pra nós, não." Sim! 107 00:07:27,655 --> 00:07:28,614 Pra todos nós. 108 00:07:29,657 --> 00:07:31,409 Mentem pra todos nós juntos. 109 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 Eles contaram pra todos nós aqui 110 00:07:35,163 --> 00:07:37,498 que há uma escassez de asas de frango. 111 00:07:44,005 --> 00:07:49,135 Vejam, pessoas de todas as raças, religiões, gêneros e credos concordam. 112 00:07:49,218 --> 00:07:50,928 "Eles fizeram isso, pode crer." 113 00:07:53,139 --> 00:07:54,724 Disseram pra todos nós 114 00:07:55,391 --> 00:07:57,477 que há uma escassez de asas de frango. 115 00:07:59,979 --> 00:08:02,356 Não importa o quanto adoramos comer frango. 116 00:08:04,650 --> 00:08:06,736 Não fomos às ruas protestar. 117 00:08:08,821 --> 00:08:11,657 Não queimamos hamburguerias. 118 00:08:13,576 --> 00:08:14,911 Simplesmente acreditamos. 119 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 Mas mentirosos sempre deixam uma pista. 120 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 Acham que são mais inteligentes do que são. 121 00:08:29,008 --> 00:08:33,471 Eles falam pra nós: "Há uma escassez de asas de frango." 122 00:08:34,722 --> 00:08:40,520 Notaram que eles não disseram "uma escassez de frango"? 123 00:08:52,198 --> 00:08:55,243 Disseram que era uma escassez de asas de frango. 124 00:08:56,118 --> 00:08:57,954 Mas não disseram… 125 00:08:59,580 --> 00:09:02,124 que era uma escassez de frango. 126 00:09:03,751 --> 00:09:06,504 Eu sei que alguns de vocês não cresceram na roça. 127 00:09:07,797 --> 00:09:10,299 Talvez não vejam frangos todos os dias. 128 00:09:11,759 --> 00:09:17,723 Mas tentem visualizar nas suas mentes como é um frango. 129 00:09:29,485 --> 00:09:31,904 Porque, se um mentiroso faz você acreditar numa coisa, 130 00:09:32,613 --> 00:09:36,284 ele não para aí. Ele vai com tudo. 131 00:09:38,828 --> 00:09:43,374 Só para você saber que ele mentiu, ele fala alguma merda depois 132 00:09:43,457 --> 00:09:46,168 que não faz sentido nem matematicamente. 133 00:09:47,628 --> 00:09:52,133 Falou que há uma escassez de asas de frango, 134 00:09:53,593 --> 00:09:55,511 mas coxa, tem de sobra. 135 00:10:12,320 --> 00:10:15,573 De onde mais sairiam as coxas de frango, caralho? 136 00:10:16,449 --> 00:10:18,117 Olha, eu não sou fazendeiro. 137 00:10:19,201 --> 00:10:21,621 Nem cientista. Mas digo uma coisa: 138 00:10:22,371 --> 00:10:26,917 todas as asas de frango vêm de frangos. 139 00:10:29,045 --> 00:10:32,632 O frango tem duas asas e duas coxas. 140 00:10:34,258 --> 00:10:36,969 Então não comecem a falar que tem um monte de coxas. 141 00:10:39,930 --> 00:10:42,975 De onde estão tirando esses frangos com perninhas de aranha? 142 00:10:45,394 --> 00:10:49,231 O problema é que alguns de vocês acreditam em Deus, 143 00:10:49,315 --> 00:10:51,067 e alguns acreditam na ciência. 144 00:10:51,692 --> 00:10:52,985 Eu acredito nos dois. 145 00:10:53,903 --> 00:10:58,532 A ciência pode ter feito algumas coisas, e Deus, outras. 146 00:10:59,742 --> 00:11:03,829 A ciência pode ter feito uma porrada de coisas, mas Deus fez o frango. 147 00:11:06,082 --> 00:11:08,709 Não me venham com essa. Deus fez o frango. 148 00:11:09,335 --> 00:11:11,128 Ele fez isso pelo mundo. 149 00:11:12,213 --> 00:11:13,964 Por isso sabemos que é de Deus. 150 00:11:14,048 --> 00:11:16,300 Qual grupo de pessoas não se mete com os frangos? 151 00:11:22,431 --> 00:11:24,433 Olha só os veganos: "Só a gente." 152 00:11:30,648 --> 00:11:31,941 Deus fez o frango. 153 00:11:32,525 --> 00:11:34,485 O puto não está seguro em lugar nenhum. 154 00:11:36,612 --> 00:11:38,948 Cada vez que o pé de um frango toca no chão, 155 00:11:39,031 --> 00:11:41,659 alguém quer meter o puto no óleo. 156 00:11:42,743 --> 00:11:47,581 Na China, na França, na Europa, no Mississippi. 157 00:11:52,670 --> 00:11:54,296 Por isso sabemos que Deus o fez, 158 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 porque ele é a ave mais deliciosa. 159 00:11:59,718 --> 00:12:01,095 No mundo inteiro! 160 00:12:02,888 --> 00:12:04,682 E o filho da puta não pode voar. 161 00:12:06,559 --> 00:12:08,519 Porque Deus ama vocês. 162 00:12:10,146 --> 00:12:13,023 Se frangos pudessem voar, metade dos filhos da puta daqui 163 00:12:13,107 --> 00:12:15,192 estariam mortos agora se tivessem que… 164 00:12:15,818 --> 00:12:18,612 se tivessem que apanhar seu lanchinho. Morreriam. 165 00:12:19,697 --> 00:12:21,240 Você, no quintal… 166 00:12:24,827 --> 00:12:29,248 "Era um combo picante! Não posso perder essas oportunidades." 167 00:12:34,462 --> 00:12:35,421 Enfim… 168 00:12:37,631 --> 00:12:39,925 Só estou dizendo, saibam no que confiar. 169 00:12:40,759 --> 00:12:44,263 Antigamente, tinha pessoas em quem podíamos confiar. 170 00:12:44,805 --> 00:12:47,558 O trabalho delas nos fazia confiar nelas. 171 00:12:47,641 --> 00:12:50,186 Sabíamos que elas fariam a coisa certa por nós. 172 00:12:50,978 --> 00:12:52,605 Essa merda já era. 173 00:12:53,439 --> 00:12:54,482 Já foi. 174 00:12:55,691 --> 00:12:56,859 "Como assim, porra?" 175 00:12:58,652 --> 00:13:01,113 Querem que vocês façam umas merdas que nem fazem sentido. 176 00:13:01,197 --> 00:13:03,532 É por isso que não falo mais de política. 177 00:13:03,616 --> 00:13:05,034 Não tem merda nenhuma a falar. 178 00:13:05,534 --> 00:13:09,330 Que porra vou fazer se os dois lados são burros? 179 00:13:11,207 --> 00:13:13,209 Eu nem quero mais brincar! 180 00:13:16,712 --> 00:13:18,589 Que merda é essa? 181 00:13:19,924 --> 00:13:21,008 Mas estamos nos EUA. 182 00:13:21,550 --> 00:13:23,802 Só não queremos o último que tivemos. 183 00:13:29,934 --> 00:13:33,938 Dez anos atrás, algumas de vocês estavam com um criminoso. 184 00:13:35,189 --> 00:13:38,359 Olha só pra vocês, dez anos depois, com um bancário. 185 00:13:41,362 --> 00:13:43,113 Você tem cara de bancário. 186 00:13:48,327 --> 00:13:49,912 É assim que nosso país funciona. 187 00:13:49,995 --> 00:13:52,706 Estamos pouco nos fodendo. Só não queremos o último. 188 00:13:53,249 --> 00:13:58,921 Trocamos um filho da puta louco, descontrolado e imprevisível. 189 00:13:59,755 --> 00:14:01,257 Nós o trocamos 190 00:14:01,799 --> 00:14:04,134 por Um Morto Muito Louco. 191 00:14:06,595 --> 00:14:11,642 Que porra é essa? 192 00:14:12,476 --> 00:14:14,436 É assim que piso nos caras 193 00:14:18,023 --> 00:14:19,108 Muita coisa acontecendo. 194 00:14:20,651 --> 00:14:22,778 Não dá pra acreditar em nada do que se diz. 195 00:14:23,696 --> 00:14:25,614 Isso é muito louco. 196 00:14:26,323 --> 00:14:28,284 Vocês são cruéis, seus desgraçados. 197 00:14:28,826 --> 00:14:30,703 Não estão nem aí pra ninguém. 198 00:14:31,745 --> 00:14:35,624 Estou de saco cheio desses filhos da puta falando merda do Joe Biden. 199 00:14:36,333 --> 00:14:38,544 "Joe Biden precisa tomar jeito." 200 00:14:40,671 --> 00:14:42,423 "Você precisa acordar, Joe." 201 00:14:45,843 --> 00:14:47,845 "Faça o que o Brandon diz, Joe." 202 00:14:51,223 --> 00:14:53,267 Qual é a porra do problema de vocês? 203 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 Quem criou vocês? 204 00:14:57,563 --> 00:15:01,442 Joe Biden tem 96 anos, cacete. 205 00:15:03,569 --> 00:15:06,155 Vocês deram o emprego pro vovô. 206 00:15:07,698 --> 00:15:11,327 Vocês deram o emprego pro bisavô. 207 00:15:12,870 --> 00:15:15,915 Agora querem que o papai tome jeito. 208 00:15:18,208 --> 00:15:21,253 Joe Biden está fazendo o melhor que ele consegue, cacete. 209 00:15:22,379 --> 00:15:24,632 O homem tem 97 anos. 210 00:15:28,928 --> 00:15:31,055 Gente falando merda do Joe Biden… 211 00:15:31,430 --> 00:15:34,391 "Não gostei de como ele deixou o Afeganistão." 212 00:15:35,059 --> 00:15:38,938 Porra, como você quer que um homem de 98 anos abandone uma luta? 213 00:15:42,232 --> 00:15:44,276 Rápido e em silêncio. 214 00:15:46,779 --> 00:15:48,614 Joe Biden deixou o Afeganistão assim. 215 00:15:58,415 --> 00:16:00,459 Joe está fazendo o melhor que consegue. 216 00:16:01,919 --> 00:16:06,090 Deem um desconto, porra. Joe tem 99 anos. 217 00:16:11,220 --> 00:16:13,722 Se você tem a sorte de ter um vovô, 218 00:16:13,806 --> 00:16:16,308 ligue pra ele agora mesmo e pergunte 219 00:16:16,392 --> 00:16:19,895 se ele está pronto para fazer 12 coletivas amanhã, porra. 220 00:16:20,604 --> 00:16:22,231 Não está, não. 221 00:16:28,570 --> 00:16:30,072 Joe está fazendo o melhor que pode. 222 00:16:32,408 --> 00:16:34,451 Ele comparece a todas as coletivas. 223 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 Pergunte qualquer coisa a ele. 224 00:16:38,706 --> 00:16:40,624 Mas ele só vai responder metade… 225 00:16:45,963 --> 00:16:47,339 de uma pergunta. 226 00:16:48,215 --> 00:16:52,970 Ele não vai avisar a você quando descer na próxima saída. 227 00:16:55,014 --> 00:16:56,515 Perguntaram a ele: "Joe… 228 00:16:58,350 --> 00:17:01,061 os EUA acabaram de passar por uma forte temporada de furacões. 229 00:17:02,479 --> 00:17:06,859 Tem algumas palavras de alento para o povo dos EUA sobre os furacões?" 230 00:17:06,942 --> 00:17:08,360 Joe disse: 231 00:17:09,319 --> 00:17:10,821 "Muito obrigado por perguntar. 232 00:17:12,239 --> 00:17:15,075 Primeiramente, nossos pêsames para todas as famílias 233 00:17:15,159 --> 00:17:18,120 que estão lidando com furacões por todo o país. 234 00:17:18,203 --> 00:17:20,414 O que muitos americanos têm feito 235 00:17:20,497 --> 00:17:23,000 para combater os furacões é se vacinar." 236 00:17:25,461 --> 00:17:26,837 Que porra é essa? 237 00:17:41,060 --> 00:17:42,603 Tem muita merda acontecendo. 238 00:17:45,731 --> 00:17:48,317 Muita merda acontecendo. 239 00:17:49,318 --> 00:17:51,320 Estão fazendo o que podem com Joe. 240 00:17:52,988 --> 00:17:55,365 Todas as manhãs, eles dizem ao Joe: "Joe, hoje… 241 00:17:57,826 --> 00:17:59,286 Não fale nada hoje, Joe." 242 00:18:04,124 --> 00:18:06,168 "Não, eu quero falar com o povo americano." 243 00:18:08,504 --> 00:18:09,463 Adoro isso. 244 00:18:10,798 --> 00:18:14,218 E é assim que dá pra saber que a vice-presidente é uma mulher preta. 245 00:18:17,054 --> 00:18:18,680 Você não a vê em lugar nenhum. 246 00:18:21,725 --> 00:18:25,854 Ela não está no shopping, no clube, lugar nenhum. 247 00:18:25,938 --> 00:18:27,856 Ela está na sala dela, na Casa Branca. 248 00:18:37,282 --> 00:18:38,534 Muita merda acontecendo. 249 00:18:40,327 --> 00:18:41,537 Muita merda. 250 00:18:42,454 --> 00:18:45,666 A questão toda é a mentira e a verdade. 251 00:18:46,792 --> 00:18:48,043 Temos que lidar com isso. 252 00:18:48,877 --> 00:18:51,880 Os filhos da puta não querem nos contar a verdade sobre nada. 253 00:18:51,964 --> 00:18:53,006 Nada. 254 00:18:54,299 --> 00:18:57,386 Já notaram que não se fala mais na guerra contra as drogas? 255 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 Acham que é porque não tem mais guerra? 256 00:19:02,891 --> 00:19:04,351 Ou porque não tem mais droga? 257 00:19:09,565 --> 00:19:10,899 Eles não contam merda nenhuma! 258 00:19:12,109 --> 00:19:14,403 Não falam mais na guerra contra as drogas. 259 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 Porque, pela primeira vez na história, 260 00:19:18,031 --> 00:19:18,991 os pretos… 261 00:19:19,658 --> 00:19:21,243 não estão mais fazendo drogas. 262 00:19:23,203 --> 00:19:24,788 Olha os brancos: "Quê?" 263 00:19:27,332 --> 00:19:28,542 Pois é. 264 00:19:29,543 --> 00:19:30,878 Pois é. Eu sei, brancos. 265 00:19:30,961 --> 00:19:33,130 Vocês não estão acreditando no que digo. 266 00:19:35,591 --> 00:19:39,136 Vou falar de uma estatística que vai surpreender vocês. 267 00:19:40,095 --> 00:19:42,222 Não tem nenhum preto 268 00:19:43,265 --> 00:19:44,641 fazendo fentanil. 269 00:19:54,943 --> 00:19:56,403 Olha os brancos: "Quê?" 270 00:19:58,822 --> 00:19:59,656 Pois é. 271 00:20:00,199 --> 00:20:01,950 Podem acreditar, brancos. 272 00:20:02,034 --> 00:20:05,162 Nós notaríamos se tivessem pretos caindo mortos por nada. 273 00:20:08,290 --> 00:20:11,376 Pesquisei sobre o fentanil. Essa porra é perigosa demais. 274 00:20:12,044 --> 00:20:15,631 Perguntei o que tem que fazer pra morrer. Responderam: "Tocar nele." 275 00:20:18,008 --> 00:20:20,886 Foi aí que eu soube que não tinha nenhum preto envolvido nisso. 276 00:20:22,387 --> 00:20:24,681 Nós gostamos de tocar em tudo que compramos. 277 00:20:25,474 --> 00:20:28,143 Nós notaríamos os pretos morrendo no ato da compra. 278 00:20:32,356 --> 00:20:34,233 "As últimas palavras dele foram: 'É isto!'" 279 00:20:38,820 --> 00:20:39,863 Pois é. 280 00:20:40,364 --> 00:20:42,616 O mundo hoje em dia está uma loucura. 281 00:20:42,699 --> 00:20:45,410 Eles não querem falar sobre a guerra contra as drogas. 282 00:20:45,494 --> 00:20:47,663 Eles não querem falar da crise dos opioides. 283 00:20:47,746 --> 00:20:49,998 E ela está fodendo com todas as comunidades. 284 00:20:50,540 --> 00:20:52,417 Todo mundo tem sua pílula favorita. 285 00:20:54,753 --> 00:20:56,713 Todo mundo tem uma coisa preferida para voltar 286 00:20:58,882 --> 00:21:00,884 quando as coisas ficam difíceis. 287 00:21:01,510 --> 00:21:04,346 Está rolando uma crise de opioides. Nem se fala nisso. 288 00:21:04,429 --> 00:21:05,555 Querem saber por quê? 289 00:21:06,306 --> 00:21:08,809 Porque ninguém vai pra porra da cadeia. 290 00:21:08,892 --> 00:21:12,688 Não tem batida em nenhuma casa. Ninguém está sendo investigado. 291 00:21:13,272 --> 00:21:17,317 Sabem por quê? Porque o traficante é o seu médico. 292 00:21:20,654 --> 00:21:22,698 Olha os pretos: "O Dr. Fauci?" 293 00:21:23,991 --> 00:21:25,909 Ele não é médico de vocês, pretos. 294 00:21:27,411 --> 00:21:30,372 Parem de pôr o nome dele na sua papelada do seguro. 295 00:21:33,667 --> 00:21:35,168 "Ele é o único em que confio." 296 00:21:39,089 --> 00:21:41,049 Eles não nos contam merda nenhuma. 297 00:21:41,133 --> 00:21:42,551 Se querem mesmo mentir pra nós, 298 00:21:42,634 --> 00:21:44,720 não nos contam absolutamente nada. 299 00:21:46,430 --> 00:21:50,392 Já notou que eles nunca dizem de onde vêm as metanfetaminas? 300 00:21:50,475 --> 00:21:52,894 Agem como se essa merda viesse de um parque de trailers. 301 00:21:54,271 --> 00:21:56,940 Ela é uma das drogas mais fortes que existem. 302 00:21:57,024 --> 00:21:57,983 Amém. 303 00:21:58,066 --> 00:22:00,360 Nenhuma outra droga dá coceira no dente. 304 00:22:04,698 --> 00:22:07,367 Porra, eu acho que dente nem coça. 305 00:22:09,119 --> 00:22:11,580 Você só fica arranhando a boca pra cacete. 306 00:22:16,918 --> 00:22:18,337 Eles não querem que você saiba 307 00:22:19,254 --> 00:22:20,547 sobre a porra da metanfetamina. 308 00:22:21,673 --> 00:22:25,427 Adivinhem quem descobriu aquela merda e foi o primeiro a distribuí-la 309 00:22:25,510 --> 00:22:27,304 e fabricá-la? 310 00:22:27,387 --> 00:22:29,723 É um filho da puta que a gente conhece. 311 00:22:30,432 --> 00:22:31,767 Adolf Hitler. 312 00:22:33,101 --> 00:22:34,186 O quê? 313 00:22:34,895 --> 00:22:37,355 Como essa merda ficou fora do livro? 314 00:22:38,315 --> 00:22:45,072 Eles nos disseram que os nazistas eram o exército mais assustador do mundo. 315 00:22:46,948 --> 00:22:48,867 Mas nunca nos disseram por quê. 316 00:22:50,077 --> 00:22:52,079 Eles não só faziam a metanfetamina, 317 00:22:53,121 --> 00:22:56,291 mas também a racionavam entre si. 318 00:22:57,250 --> 00:22:58,752 Todos os dias. 319 00:22:59,628 --> 00:23:02,672 Colocavam no chocolate, no café e no chá. 320 00:23:04,257 --> 00:23:07,052 Quero ver você mexer com os nazistas, porra. 321 00:23:08,553 --> 00:23:12,015 Os filhos da puta eram o único exército que não precisava comer. 322 00:23:13,934 --> 00:23:15,310 Nem dormir. 323 00:23:16,103 --> 00:23:19,397 Contanto que tivessem dente para coçar. 324 00:23:24,778 --> 00:23:26,905 Se vai lutar contra os nazistas, cuidado, 325 00:23:27,823 --> 00:23:31,159 eles estão a 1.200km. 326 00:23:32,410 --> 00:23:35,330 Veremos aqueles putos em três dias. 327 00:23:36,206 --> 00:23:38,083 E você, vá dormir. 328 00:23:38,875 --> 00:23:42,254 Quando acordar, vai ver os putos na frente da sua casa 329 00:23:43,505 --> 00:23:45,173 através da câmera de segurança. 330 00:23:57,310 --> 00:23:58,562 Eles não nos contam nada. 331 00:24:00,188 --> 00:24:01,481 Eles mentem pra todos nós. 332 00:24:03,191 --> 00:24:07,571 Eles mentem pra nós porque, às vezes, a verdade é feia. 333 00:24:08,697 --> 00:24:12,409 Às vezes, a verdade dói. 334 00:24:12,492 --> 00:24:15,579 Mas se você ama a verdade, essa é a porra da verdade. 335 00:24:16,913 --> 00:24:18,707 Mas eles mentem pra todos nós. 336 00:24:19,291 --> 00:24:21,334 Olha os cristãos: "Pra nós, não." 337 00:24:25,046 --> 00:24:27,340 É. Pra vocês, também. 338 00:24:29,217 --> 00:24:31,553 Antigamente, podíamos contar com os cristãos 339 00:24:32,470 --> 00:24:34,973 para dar aquele aviso 340 00:24:35,807 --> 00:24:38,310 de tempos em tempos, sem você nem pedir. 341 00:24:39,060 --> 00:24:40,645 Eles simplesmente mandavam essa: 342 00:24:41,146 --> 00:24:42,439 "São os últimos dias!" 343 00:24:48,069 --> 00:24:49,988 Agora, os cristãos não dizem nada. 344 00:24:50,906 --> 00:24:53,283 Agora tem pragas de verdade lá fora. 345 00:24:54,159 --> 00:24:57,329 Os cristãos estão indo à igreja igual ao Joe Biden. 346 00:25:04,002 --> 00:25:06,046 A verdade é que mentem pra todo mundo. 347 00:25:06,755 --> 00:25:07,964 Até pros cristãos. 348 00:25:08,757 --> 00:25:10,050 Mentem pra qualquer um. 349 00:25:10,133 --> 00:25:12,636 Porque não querem que você saiba a porra da verdade, 350 00:25:12,719 --> 00:25:14,763 porque pode acabar se sentindo bem consigo mesmo. 351 00:25:16,056 --> 00:25:17,140 Ou é isso, 352 00:25:17,933 --> 00:25:22,103 ou não querem dizer porque sabem que vai foder com você. 353 00:25:22,187 --> 00:25:24,022 Mas é a verdade. 354 00:25:24,105 --> 00:25:26,775 Eles inventaram toda aquela história do Jardim do Éden. 355 00:25:28,610 --> 00:25:30,612 Caluniando o Senhor. 356 00:25:31,738 --> 00:25:33,698 Falando de uma macieira. 357 00:25:35,909 --> 00:25:38,119 Ah, e eles comeram a maçã. 358 00:25:38,203 --> 00:25:41,831 Ei, puto, o meu Deus não liga tanto assim pra frutos. 359 00:25:41,915 --> 00:25:43,083 Que porra é essa? 360 00:25:43,833 --> 00:25:47,587 Parece até que Deus vai pôr sua vida inteira em risco 361 00:25:48,338 --> 00:25:50,674 por causa de um fruto! 362 00:25:51,549 --> 00:25:53,635 Se Deus não quisesse que você comesse o fruto, 363 00:25:55,262 --> 00:25:57,138 Ele não teria feito o fruto. 364 00:25:59,182 --> 00:26:03,019 Só estão encobrindo a verdade. Porque a verdade dói muito. 365 00:26:03,103 --> 00:26:05,438 Não tem porra de macieira nenhuma. 366 00:26:06,731 --> 00:26:08,692 Você é a árvore. A árvore é isto aqui. 367 00:26:09,859 --> 00:26:12,070 Você é a árvore, puto. 368 00:26:12,153 --> 00:26:17,867 Certo? Então, se você é a árvore, então o que é a porra do fruto? 369 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 Isto é o fruto. 370 00:26:21,288 --> 00:26:22,622 Se isto é a árvore, 371 00:26:23,623 --> 00:26:24,791 isto é o fruto. 372 00:26:26,751 --> 00:26:28,128 A mensagem era… 373 00:26:29,504 --> 00:26:31,006 não toque no fruto. 374 00:26:37,012 --> 00:26:38,930 Eles mentiram pros cristãos também. 375 00:26:39,014 --> 00:26:41,933 Criaram um monte de histórias religiosas porque não queriam 376 00:26:42,017 --> 00:26:44,519 que você soubesse a verdade, porque a verdade dói. 377 00:26:44,602 --> 00:26:47,314 A verdade é que sua mãe é uma vadia. 378 00:26:51,985 --> 00:26:54,654 Olha os cristãos: "Foi longe demais, Katt." 379 00:27:00,368 --> 00:27:01,244 Pois é. 380 00:27:02,078 --> 00:27:04,372 Essa é a história de Gênesis. 381 00:27:06,249 --> 00:27:07,584 Sua mãe é uma vadia. 382 00:27:08,501 --> 00:27:11,379 Olha só você, ainda não quer acreditar? "Não!" 383 00:27:12,297 --> 00:27:15,008 Pois é. Está falando daquela mulher 384 00:27:15,842 --> 00:27:17,886 que fodeu o homem e a cobra 385 00:27:19,095 --> 00:27:20,430 na frente de Deus! 386 00:27:22,724 --> 00:27:24,601 Essa vadia era mulher da rua 387 00:27:26,519 --> 00:27:29,689 5.000 anos antes de terem criado as ruas! 388 00:27:37,072 --> 00:27:39,407 Mas você acredita que o mundo está fodido 389 00:27:39,991 --> 00:27:41,201 por causa do fruto. 390 00:27:41,785 --> 00:27:43,119 Não, não é isso. 391 00:27:44,454 --> 00:27:47,290 Adão era filho de Deus. 392 00:27:48,291 --> 00:27:49,876 Então que porra era Eva? 393 00:27:51,711 --> 00:27:54,297 Não era a esposa dele porra nenhuma. Nem a namorada. 394 00:27:54,381 --> 00:27:56,216 Era a filha de Deus, puto. 395 00:27:57,342 --> 00:27:58,802 Que porra é essa? 396 00:28:00,637 --> 00:28:02,389 Isso é incesto, porra. 397 00:28:04,140 --> 00:28:05,809 Essa merda não pode ser consertada. 398 00:28:06,851 --> 00:28:09,938 Por isso aqueles imorais foram expulsos do jardim. 399 00:28:13,733 --> 00:28:16,486 Isso era tipo o relacionamento ideal pra eles. 400 00:28:23,201 --> 00:28:25,078 Dizem que mentem para todos nós. 401 00:28:25,578 --> 00:28:27,747 Não querem nos contar nada sobre nada. 402 00:28:28,998 --> 00:28:33,378 Nós já estivemos em 300 planetas no espaço. Trezentos! 403 00:28:34,212 --> 00:28:39,884 A Terra, a Lua, mais 300! 404 00:28:43,096 --> 00:28:44,305 Já estivemos lá. 405 00:28:45,390 --> 00:28:48,643 Mas já notaram que nunca trouxeram nenhuma lembrancinha? 406 00:28:53,440 --> 00:28:55,692 Tem umas merdas que eles não querem que você saiba. 407 00:28:57,026 --> 00:28:59,654 Aqui neste planeta, nós conhecemos a evolução. 408 00:28:59,738 --> 00:29:02,157 Conhecemos a evolução, certo? Sabemos bem como funciona. 409 00:29:02,240 --> 00:29:05,410 Sabemos que a vida encontrará um caminho. 410 00:29:06,077 --> 00:29:07,829 Ela começa pequena. 411 00:29:08,705 --> 00:29:13,251 E depois, vai melhorando… 412 00:29:13,752 --> 00:29:15,003 Isso é evolução. 413 00:29:15,795 --> 00:29:18,339 Já estivemos em 300 planetas até agora, porra. 414 00:29:18,840 --> 00:29:20,175 E sabem de uma coisa? 415 00:29:20,759 --> 00:29:22,719 Não existe evolução 416 00:29:24,554 --> 00:29:27,974 em nenhum desses malditos planetas! 417 00:29:28,933 --> 00:29:32,103 Nenhum. Nem sequer um bem pequenininho. 418 00:29:33,146 --> 00:29:34,856 Só pedras e terra. 419 00:29:35,774 --> 00:29:37,734 É. Em nenhum planeta. 420 00:29:38,234 --> 00:29:42,739 É. Porque eles encontraram as duas coisas mais valiosas do universo. 421 00:29:42,822 --> 00:29:46,534 Fora Deus, são estas as duas coisas mais valiosas do universo. 422 00:29:47,869 --> 00:29:48,787 Água… 423 00:29:49,954 --> 00:29:50,955 e xoxota. 424 00:29:55,627 --> 00:29:58,046 Olha as mulheres: "Estou sentada em uma delas." 425 00:29:59,547 --> 00:30:02,634 Olha as profissionais de Las Vegas: "Estou sentada nas duas." 426 00:30:04,969 --> 00:30:07,388 Pois é. Eles não querem contar essa merda pra você. 427 00:30:08,097 --> 00:30:10,099 Nada mais tem significado nessa merda. 428 00:30:11,100 --> 00:30:14,521 Fora Deus, é só água e xoxota. 429 00:30:15,438 --> 00:30:17,690 Por quê? Porque não foi a ciência que as fez. 430 00:30:18,399 --> 00:30:19,692 Foi Deus quem fez. 431 00:30:20,485 --> 00:30:23,071 Sabem como sei que foi Deus que fez a água, e não a ciência? 432 00:30:24,113 --> 00:30:28,243 Água é a única coisa no universo que você sabe a receita 433 00:30:29,369 --> 00:30:30,912 mas não consegue fazer. 434 00:30:35,416 --> 00:30:38,086 "Fale mais uma vez, Katt, para o pessoal do fundo." 435 00:30:40,213 --> 00:30:41,089 É. 436 00:30:42,507 --> 00:30:47,470 Se quiser fazer qualquer outra coisa, é só saber a receita. 437 00:30:48,680 --> 00:30:50,139 Assim que tiver a receita, 438 00:30:50,557 --> 00:30:52,141 poderá fazer. 439 00:30:53,351 --> 00:30:54,853 Mas isto aqui, não. 440 00:30:54,936 --> 00:30:56,479 Foi Deus quem fez. 441 00:30:56,563 --> 00:30:59,440 E todos nós sabemos a receita: é H com 2 com O. 442 00:31:01,234 --> 00:31:03,903 Se você puser O com H, 443 00:31:04,988 --> 00:31:06,364 só vai conseguir um "oh". 444 00:31:10,243 --> 00:31:13,371 Você pode dizer "Oh" e sair pra comprar água, mas não fazer. 445 00:31:17,083 --> 00:31:18,167 Pois é. 446 00:31:18,877 --> 00:31:21,796 Estou pouco me fodendo que você é bom de ciência. 447 00:31:22,297 --> 00:31:26,009 Você não pode misturar hidrogênio e oxigênio 448 00:31:26,092 --> 00:31:28,052 e criar nenhum tipo de água. 449 00:31:28,136 --> 00:31:33,683 Nem água da bica, nem da chuva, nem contaminada. Nada. 450 00:31:36,394 --> 00:31:37,562 Por que foi Deus que fez. 451 00:31:38,229 --> 00:31:40,857 Sozinha, ela pode fazer cinco ou seis coisas. 452 00:31:41,357 --> 00:31:44,068 Pode virar gelo. Você pode nadar nela. 453 00:31:44,569 --> 00:31:47,238 Relaxar nela. Banhar-se nela. 454 00:31:48,281 --> 00:31:51,284 Nadar nela. Afogar-se nela. Morrer nela. 455 00:31:52,452 --> 00:31:55,496 O mesmo vale pra xoxota. Por isso as duas estão na lista. 456 00:31:57,874 --> 00:31:59,709 Água e xoxota. 457 00:32:02,837 --> 00:32:05,214 - "Por que falou em xoxota, Katt?" - Por quê? 458 00:32:05,298 --> 00:32:09,969 Porque é a segunda melhor coisa de todo o universo. 459 00:32:10,803 --> 00:32:15,934 É algo que existe, mas que, matematicamente, não era pra existir! 460 00:32:17,143 --> 00:32:21,898 A xoxota é um aparelho de fax antes de ele ser inventado. 461 00:32:23,650 --> 00:32:26,819 "Se você me foder, eu faço uma cópia sua." 462 00:32:40,291 --> 00:32:41,376 E entendam… 463 00:32:42,335 --> 00:32:47,674 as mulheres não têm o superpoder mágico da regeneração. 464 00:32:48,633 --> 00:32:51,970 Se uma mulher perde a ponta do dedo, ela não pode fazer outra crescer. 465 00:32:52,845 --> 00:32:55,139 Mas ela consegue fazer crescer uma vida… 466 00:32:57,058 --> 00:32:58,559 no outro emprego. 467 00:33:00,436 --> 00:33:04,190 E ainda dá uma manga deliciosa pra você comer depois. 468 00:33:07,235 --> 00:33:08,236 Não era pra existir. 469 00:33:09,070 --> 00:33:10,363 Mas existe. 470 00:33:12,532 --> 00:33:15,910 Eles não querem contar isso, porque você daria valor. 471 00:33:16,869 --> 00:33:19,706 Ouvi vocês, homens, falando junto comigo. 472 00:33:20,873 --> 00:33:23,793 Se você não tem uma xoxota, arrume uma. 473 00:33:26,170 --> 00:33:29,674 Elas são uma commodity valiosa no universo. 474 00:33:33,136 --> 00:33:35,388 Olha alguns de vocês: "Eu tenho duas." 475 00:33:38,850 --> 00:33:40,768 Depois, vão dizer que é investimento. 476 00:33:44,689 --> 00:33:45,940 Não nos contam merda nenhuma. 477 00:33:47,942 --> 00:33:50,111 Não querem que você saiba que é um super-herói. 478 00:33:52,030 --> 00:33:54,782 Cada um de vocês é um super-herói, porra. 479 00:33:56,367 --> 00:33:58,244 Sei que hoje não parece. 480 00:33:58,953 --> 00:34:01,205 Mas, porra, daqui a 200 anos, 481 00:34:01,289 --> 00:34:03,833 vão escrever livros sobre todos vocês. 482 00:34:04,792 --> 00:34:09,047 O grupo de filhos da puta que fez algo impossível. 483 00:34:10,089 --> 00:34:13,384 Os filhos da puta que combateram um inimigo que não pode ser combatido. 484 00:34:14,302 --> 00:34:16,512 O inimigo desses filhos da puta era o ar. 485 00:34:18,347 --> 00:34:19,932 Eles podiam morrer a cada respiro. 486 00:34:20,683 --> 00:34:23,061 Vão falar de vocês, verdadeiros super-heróis. 487 00:34:23,144 --> 00:34:25,354 Você pode mudar sua vida toda, 488 00:34:25,438 --> 00:34:27,148 se você não gostar da sua vida. 489 00:34:27,231 --> 00:34:30,693 Você nunca vai cometer suicídio. Pode simplesmente mudar, puto. 490 00:34:31,694 --> 00:34:34,197 Mulheres, se não gostam da sua aparência, 491 00:34:34,280 --> 00:34:37,533 por 22.000 dólares, podem mudar isso. 492 00:34:39,952 --> 00:34:42,789 Podem ir à República Dominicana e voltar, 493 00:34:42,872 --> 00:34:46,417 e ninguém da sua família vai reconhecer você. 494 00:34:53,007 --> 00:34:56,427 Você só precisa entender que é a ciência e é Deus. 495 00:34:56,511 --> 00:34:58,179 Não ignore Deus. 496 00:34:59,764 --> 00:35:01,099 Não exagere. 497 00:35:02,517 --> 00:35:04,227 Deus sabe o que é melhor pra você. 498 00:35:05,686 --> 00:35:09,649 Você não sabe, mas sua espinha dorsal foi feita pra aguentar 40kg, mulheres. 499 00:35:10,691 --> 00:35:14,487 Algumas de vocês têm escrito no fundo: "40kg." 500 00:35:14,570 --> 00:35:17,323 Deus escreveu bem aqui, "40kg". 501 00:35:17,865 --> 00:35:21,953 Você foi para a República Dominicana, botou 32kg de peitos, 502 00:35:23,162 --> 00:35:25,123 27kg de bunda, 503 00:35:25,998 --> 00:35:28,793 e pôs isso naquela mesma estrutura. 504 00:35:30,086 --> 00:35:31,754 Quando você fizer 55 anos, 505 00:35:31,838 --> 00:35:34,507 vai ficar toda sanfonada, como um leque. 506 00:35:45,143 --> 00:35:46,727 Mas você pode ser um super-herói. 507 00:35:47,728 --> 00:35:50,022 Manos, eles têm uma armadilha pra nós também. 508 00:35:51,023 --> 00:35:53,484 Às vezes, o Diabo fala como Deus. 509 00:35:56,445 --> 00:35:58,072 Se você é baixinho, 510 00:35:59,657 --> 00:36:01,284 o Diabo tem uma armadilha pra você. 511 00:36:02,326 --> 00:36:05,746 Tem uma cirurgia para homens de baixa estatura. 512 00:36:05,830 --> 00:36:07,540 Demora só uma noite. 513 00:36:09,250 --> 00:36:11,419 Ela dá 15cm de altura 514 00:36:12,044 --> 00:36:13,212 da noite pro dia! 515 00:36:14,255 --> 00:36:16,549 Olha os baixinhos: "Quê?" 516 00:36:17,383 --> 00:36:18,759 É isso mesmo. 517 00:36:18,843 --> 00:36:21,679 Você entra com 1,65m e sai com 1,85m. 518 00:36:23,764 --> 00:36:24,807 Eu fiquei tentado. 519 00:36:27,059 --> 00:36:29,604 Sabe quanto dinheiro eu tenho, porra? 520 00:36:29,687 --> 00:36:31,606 Eu poderia ter 2,20m agora. 521 00:36:33,274 --> 00:36:37,111 Estou falando como se fosse corriqueiro. "Já fiz quatro cirurgias." 522 00:36:42,783 --> 00:36:44,118 Você precisa confiar em Deus. 523 00:36:44,619 --> 00:36:46,829 Não dá pra confiar na ciência pra tudo. 524 00:36:48,206 --> 00:36:51,292 Pois é. Você vai ficar bonitão, 525 00:36:52,418 --> 00:36:55,463 encostado no seu carro com 1,83m pela primeira vez. 526 00:36:57,965 --> 00:37:01,552 Mas em algum momento, um preto vai pedir pra você fazer alguma coisa de preto. 527 00:37:02,136 --> 00:37:06,307 E você não vai conseguir fazer essa merda com suas pernas científicas. 528 00:37:08,726 --> 00:37:12,063 Quando um preto quiser jogar basquete e lançar um… 529 00:37:13,314 --> 00:37:15,524 O corpo todo dele vai quebrar. 530 00:37:19,570 --> 00:37:22,823 "Você sabe das minhas pernas novas. Botei no fim de semana. 531 00:37:22,907 --> 00:37:25,952 Vocês sabem que eu ainda não as levei pra academia nem nada. 532 00:37:26,786 --> 00:37:28,704 Tenho duas panturrilhas em cada perna." 533 00:37:36,003 --> 00:37:38,381 Ninguém consegue ganhar do que Deus faz. 534 00:37:38,464 --> 00:37:40,466 Por isso xoxota é tão bom. 535 00:37:41,842 --> 00:37:44,553 Durante a pandemia, pude conhecer xoxotas 536 00:37:44,637 --> 00:37:45,846 que eu nunca… 537 00:37:47,765 --> 00:37:50,434 que eu nunca tinha experimentado antes. Vários sabores e… 538 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 tipos. Todas deliciosas. 539 00:37:56,774 --> 00:37:57,942 Aprendi algumas coisas. 540 00:37:58,651 --> 00:38:00,903 Aprendi que nem tenho preferência. 541 00:38:00,987 --> 00:38:03,072 Só tem duas que eu gosto… 542 00:38:04,407 --> 00:38:05,491 mais do que as outras. 543 00:38:08,119 --> 00:38:10,788 Mas qualquer "gina" é uma boa "gina". 544 00:38:13,666 --> 00:38:17,086 Homens, pensem na pior xoxota com que já se depararam. 545 00:38:17,837 --> 00:38:20,381 Aquela vagina valia quatro pênis. 546 00:38:23,342 --> 00:38:25,136 Valorizem suas vaginas. 547 00:38:25,219 --> 00:38:26,345 São itens de colecionador. 548 00:38:28,514 --> 00:38:29,557 É verdade! 549 00:38:29,640 --> 00:38:32,893 O meu tipo favorito de todos 550 00:38:32,977 --> 00:38:35,146 é a cremosa. 551 00:38:36,939 --> 00:38:39,108 Mulheres, não venham com essa. Olha as cremosas. 552 00:38:48,242 --> 00:38:49,785 Nada como uma cremosa. 553 00:38:51,495 --> 00:38:55,249 Mulheres, a ciência acabou de descobrir que, cientificamente, 554 00:38:55,750 --> 00:38:59,045 cada gota de creme que sua vagina produz 555 00:38:59,670 --> 00:39:02,673 vale 32 empurradas extras… 556 00:39:07,970 --> 00:39:09,889 do seu homem, a qualquer hora. 557 00:39:11,140 --> 00:39:15,353 Como homens, se já estivermos prontos pra parar, no meio da desmontagem… 558 00:39:15,436 --> 00:39:17,938 "É isso aí, já está bom." 559 00:39:20,816 --> 00:39:23,611 Se tem um pouquinho de creme, 560 00:39:24,320 --> 00:39:26,447 o jogo recomeça na hora! 561 00:39:27,740 --> 00:39:30,659 Os filhos da puta também vão querer ser mágicos agora. 562 00:39:30,743 --> 00:39:34,538 "Aí está o creme. Cadê o creme? 563 00:39:34,622 --> 00:39:37,833 Aí está o creme. Olha o creme!" 564 00:39:39,460 --> 00:39:40,669 Mesmo que seja pouco. 565 00:39:42,088 --> 00:39:45,007 Mulheres, quando a ciência descobrir qual comida… 566 00:39:48,260 --> 00:39:50,596 faz a vagina ficar cremosa… 567 00:39:52,848 --> 00:39:55,267 essa merda vai voar das prateleiras. 568 00:39:55,351 --> 00:39:57,019 Vai sumir! 569 00:39:57,770 --> 00:40:00,356 Olha as mulheres de xoxota seca olhando pra mim, 570 00:40:00,439 --> 00:40:02,108 fingindo que sabem do que falo. 571 00:40:08,948 --> 00:40:10,908 "Creme? Parece anti-higiênico." 572 00:40:15,162 --> 00:40:17,331 Não tem nada como uma cremosa. 573 00:40:18,249 --> 00:40:20,292 A única melhor que a cremosa 574 00:40:21,293 --> 00:40:22,586 é a ejaculadora. 575 00:40:23,587 --> 00:40:25,256 Mulheres, não venham com essa merda. 576 00:40:26,799 --> 00:40:33,472 Não. Estatisticamente, 65% dos homens já ouviram falar de uma ejaculadora, 577 00:40:34,849 --> 00:40:37,560 mas nenhuma nunca ejaculou neles. 578 00:40:39,437 --> 00:40:43,524 Mulheres, quando vocês fazem aquele som, surgem homens de todas as raças fazendo… 579 00:40:49,405 --> 00:40:51,615 Porque, se você arruma uma ejaculadora em Las Vegas, 580 00:40:51,699 --> 00:40:53,701 é como tirar a sorte grande. 581 00:40:57,204 --> 00:41:00,207 Nada é melhor que uma ejaculadora. 582 00:41:01,375 --> 00:41:03,127 Agora, entendam… 583 00:41:04,003 --> 00:41:06,964 Como homens, nunca entendemos a ejaculação feminina. 584 00:41:09,008 --> 00:41:11,802 Nunca entendemos por que ela não pode 585 00:41:12,428 --> 00:41:15,931 avisar de antemão… 586 00:41:19,477 --> 00:41:21,312 que está planejando ejacular. 587 00:41:24,648 --> 00:41:26,859 Homens, cientificamente… 588 00:41:28,319 --> 00:41:32,323 eu descobri que nem as mulheres sabem 589 00:41:33,449 --> 00:41:35,075 quando vão ejacular. 590 00:41:38,412 --> 00:41:40,080 Então agora faz todo sentido 591 00:41:41,040 --> 00:41:43,334 elas sempre ficarem surpresas 592 00:41:44,460 --> 00:41:46,003 quando nós ficamos surpresos. 593 00:41:50,799 --> 00:41:53,177 Nós sempre ficamos tipo: "Opa!" 594 00:41:53,260 --> 00:41:55,846 E elas ficam tipo: "Eu não acredito nisso. 595 00:41:56,514 --> 00:41:58,599 Eu não sabia que estava tão confortável, 596 00:41:58,682 --> 00:42:00,768 mas alguma coisa você está fazendo certo." 597 00:42:02,186 --> 00:42:06,023 Mulheres, se vocês pudessem virar a cabeça como uma coruja… 598 00:42:07,483 --> 00:42:10,528 e olhar pro seu homem lá atrás, recebendo a ejaculação, 599 00:42:10,611 --> 00:42:12,363 vocês saberiam… 600 00:42:13,113 --> 00:42:15,199 que essa é a melhor coisa 601 00:42:16,242 --> 00:42:18,911 que pode acontecer com um homem e seu pênis. 602 00:42:19,537 --> 00:42:23,165 No mundo das vaginas, é como ser ovacionado. 603 00:42:24,500 --> 00:42:27,461 Se você pudesse virar a cabeça e ver seu homem, 604 00:42:27,545 --> 00:42:31,674 ele está lá atrás, parecendo uma criança brincando com os sprinklers no jardim. 605 00:42:32,508 --> 00:42:35,678 Ele está mais feliz do que nunca lá atrás. 606 00:42:48,732 --> 00:42:49,942 Como não amar ejaculadoras? 607 00:42:51,151 --> 00:42:52,152 Impossível não amar. 608 00:42:52,736 --> 00:42:55,823 Mas escutem… Com tudo que Deus fez, 609 00:42:56,782 --> 00:42:57,950 você não pode exagerar. 610 00:42:59,285 --> 00:43:00,619 Deus fez o açúcar. 611 00:43:01,370 --> 00:43:04,039 Se comer muito açúcar, você morre. 612 00:43:05,958 --> 00:43:07,084 Deus fez o sal. 613 00:43:07,668 --> 00:43:12,798 Pode amar sal o quanto quiser. Se comer demais, você morre. 614 00:43:13,799 --> 00:43:15,926 Deus pôs algo nisso tudo. 615 00:43:16,802 --> 00:43:18,137 Até nas ejaculadoras. 616 00:43:21,223 --> 00:43:24,518 Se você tivesse uma turnê de 100 cidades e fizesse uma experiência 617 00:43:25,477 --> 00:43:28,188 e encontrasse 300 ejaculadoras… 618 00:43:30,441 --> 00:43:31,942 hipoteticamente falando… 619 00:43:36,947 --> 00:43:38,532 você descobriria algo… 620 00:43:40,326 --> 00:43:41,452 bem interessante. 621 00:43:42,703 --> 00:43:46,081 Você descobriria que, em cada gota de ejaculação feminina, 622 00:43:46,999 --> 00:43:52,838 tem uma pequena, 623 00:43:53,881 --> 00:43:56,008 pequenininha, 624 00:43:56,675 --> 00:44:01,180 minúscula porcentagem de urina 625 00:44:04,391 --> 00:44:06,518 em toda ejaculação feminina. Não é muita. 626 00:44:07,561 --> 00:44:10,064 É 11%. Não é muita urina. 627 00:44:10,981 --> 00:44:12,066 Não é muita urina. 628 00:44:12,149 --> 00:44:14,610 Só o suficiente pra você sentir o cheiro uma vez… 629 00:44:16,528 --> 00:44:18,864 de manhã, e depois, nunca mais sentir. 630 00:44:18,947 --> 00:44:20,074 Só… 631 00:44:31,293 --> 00:44:32,503 É verdade. 632 00:44:34,004 --> 00:44:37,007 Todas as mulheres são maravilhosas. 633 00:44:37,633 --> 00:44:38,759 Arrume uma pra você. 634 00:44:39,593 --> 00:44:41,970 A pandemia me ensinou que não existe mulher errada. 635 00:44:42,763 --> 00:44:45,766 Toda mulher é a mulher certa. Arrume uma pra você. 636 00:44:47,226 --> 00:44:49,436 Se puder escolher, arrume uma gorda. 637 00:44:50,854 --> 00:44:51,939 Precisa de uma gorda. 638 00:44:52,022 --> 00:44:54,650 Eu vivi a pandemia. Eu experimentei. Eu vi. Eu conquistei. 639 00:44:54,733 --> 00:44:56,360 Eu senti. Eu sei. 640 00:44:56,443 --> 00:44:59,321 Se quiser sobreviver a uma pandemia, arrume uma mulher gorda. 641 00:44:59,405 --> 00:45:02,157 Será a pandemia mais fácil que você já… 642 00:45:02,241 --> 00:45:03,700 Pode contar com a gorda. 643 00:45:03,784 --> 00:45:06,412 Você nem sabe que está com fome, 644 00:45:06,495 --> 00:45:08,038 e ela já está cozinhando. 645 00:45:11,250 --> 00:45:14,169 Seu estômago a vê primeiro: "Acho que ela dá conta." 646 00:45:16,255 --> 00:45:18,549 Mulher gorda é perfeita na pandemia. 647 00:45:18,632 --> 00:45:20,134 Ela faz tudo certo. 648 00:45:20,843 --> 00:45:23,762 Se fizer frio, ela esquenta o quarto inteiro… 649 00:45:25,597 --> 00:45:27,474 estalando as pernas só uma vez. 650 00:45:29,726 --> 00:45:30,894 Se fizer muito calor, 651 00:45:30,978 --> 00:45:34,231 ela nem vai querer contato de pele, pois não quer que grude. 652 00:45:36,608 --> 00:45:38,193 Homens, arrumem uma garota gorda, 653 00:45:38,277 --> 00:45:41,196 e vão sentir seu corpo fazer coisas que nunca tinha feito antes 654 00:45:41,280 --> 00:45:43,824 e para as quais ele nunca tinha sido treinado. 655 00:45:43,907 --> 00:45:47,995 Arrume uma garota gorda o bastante, e sentirá seu corpo sendo aninhado. 656 00:45:49,663 --> 00:45:51,081 Olha os caras: "Quê?" 657 00:45:53,709 --> 00:45:56,962 Se você rolar pra cima de uma mulher maior que você… 658 00:46:01,592 --> 00:46:04,636 Será a noite de sono mais segura que você já teve, aninhado lá. 659 00:46:04,720 --> 00:46:06,597 Eu estou dizendo. 660 00:46:09,016 --> 00:46:10,142 Pois é. 661 00:46:11,518 --> 00:46:13,020 Todas as mulheres são estimulantes. 662 00:46:13,103 --> 00:46:14,271 Peguei uma baixinha. 663 00:46:14,354 --> 00:46:16,982 Nunca tinha ficado com uma baixinha. Eu sou baixinho. 664 00:46:17,065 --> 00:46:19,193 Que porra vou fazer com uma baixinha? 665 00:46:19,276 --> 00:46:20,777 Não sabia o que estava perdendo. 666 00:46:20,861 --> 00:46:24,364 Não sabia que era tão divertido. Comi uma baixinha no carro. 667 00:46:24,448 --> 00:46:29,411 Ela passou por todos os assentos do carro, e eu e meu pau nem nos mexemos. 668 00:46:33,457 --> 00:46:35,417 Era rápida como relâmpago! 669 00:46:39,004 --> 00:46:40,589 Gosto de garotas gigantes. 670 00:46:41,381 --> 00:46:43,008 Sem querer ofender as altas. 671 00:46:43,592 --> 00:46:46,428 Não falo das de 1,75m ou 1,85m. 672 00:46:46,512 --> 00:46:49,181 Estou falando das de 1,95m pra cima. 673 00:46:49,765 --> 00:46:51,433 Estou falando de mulher gigante. 674 00:46:52,643 --> 00:46:54,770 Com qual altura você quer? Gigante. 675 00:46:55,812 --> 00:46:59,566 Quero uma tão grande que, se estiver preparando o café na cozinha, 676 00:47:00,359 --> 00:47:01,902 com um vestidinho de verão, 677 00:47:01,985 --> 00:47:04,738 quero poder entrar bem no meio da vagina 678 00:47:04,821 --> 00:47:06,281 numa passada só. 679 00:47:12,287 --> 00:47:14,915 Pegar aquele clitóris como se fosse um pitbull. 680 00:47:25,509 --> 00:47:28,220 Gosto de mulher grande que dê pra comer em dois quartos. 681 00:47:34,893 --> 00:47:37,062 Pra isso tem as mulheres da WNBA. 682 00:47:37,854 --> 00:47:39,731 Pra comer em dois quartos. 683 00:47:40,566 --> 00:47:43,569 Estou no quarto, armado e perigoso. 684 00:47:57,457 --> 00:48:00,919 A cada 150 empurradas, vou pra sala ver como ela está. 685 00:48:04,339 --> 00:48:07,384 "Como está pra você, amor? Está sentindo algo? Estou indo bem? 686 00:48:07,467 --> 00:48:10,095 Ah, estou mandando bem? Então vou pra ponte. 687 00:48:10,178 --> 00:48:11,930 Vou até a ponte!" 688 00:48:20,063 --> 00:48:21,189 Só estou dizendo que… 689 00:48:23,191 --> 00:48:24,651 gosto de todas as mulheres. 690 00:48:26,111 --> 00:48:27,571 Não tenho favoritas. 691 00:48:29,114 --> 00:48:30,616 Mas vou dizer uma coisa, 692 00:48:30,699 --> 00:48:33,368 algumas mulheres não recebem flores. 693 00:48:33,452 --> 00:48:35,871 Tem um grupo de mulheres no mundo 694 00:48:36,371 --> 00:48:37,956 das quais ninguém nunca fala. 695 00:48:38,457 --> 00:48:41,960 E elas mantêm tudo funcionando. E nunca são reconhecidas. 696 00:48:42,461 --> 00:48:45,631 Hoje, nós vamos falar delas e dar a elas o devido reconhecimento. 697 00:48:47,132 --> 00:48:50,427 Quem está com uma mulher feia, faz barulho. 698 00:48:58,769 --> 00:49:01,438 Alguns viram seu casamento passar numa fração de segundos. 699 00:49:04,483 --> 00:49:06,276 "Katt, eu confiava em você!" 700 00:49:09,821 --> 00:49:10,697 Vejam… 701 00:49:16,703 --> 00:49:18,830 Quem tem mulher feia tem juízo. 702 00:49:18,914 --> 00:49:20,415 Só ficam olhando assim pra mim. 703 00:49:32,886 --> 00:49:33,887 Não. 704 00:49:34,888 --> 00:49:36,890 Você tem que querer o que precisa. 705 00:49:39,267 --> 00:49:40,936 Você tem que querer o que precisa. 706 00:49:41,770 --> 00:49:44,272 Você, no banheiro, chorando e pedindo a Deus… 707 00:49:48,568 --> 00:49:50,696 Você falou: "Mande-me a mulher que preciso!" 708 00:49:53,198 --> 00:49:54,616 Essa é a mulher que você precisa. 709 00:49:56,118 --> 00:49:56,952 É. 710 00:49:57,869 --> 00:49:59,955 É. Pare de julgar as pessoas… 711 00:50:01,498 --> 00:50:02,999 só pela aparência. 712 00:50:03,500 --> 00:50:04,459 "O que quer dizer?" 713 00:50:05,168 --> 00:50:07,295 As pessoas mais feias, mesmo bonitas, 714 00:50:07,379 --> 00:50:08,630 ainda são feias. 715 00:50:10,340 --> 00:50:13,885 Todo homem aqui que tem uma mulher feia sabe de algo que o mundo não sabe. 716 00:50:15,011 --> 00:50:17,013 "Ela pode ser feia pra você, 717 00:50:18,765 --> 00:50:20,308 mas não é feia pra mim. 718 00:50:21,685 --> 00:50:23,270 E eu não vou dizer por quê." 719 00:50:24,146 --> 00:50:25,814 Mas às vezes você precisa de uma feia. 720 00:50:25,897 --> 00:50:28,608 Uma feia pode salvar sua vida. 721 00:50:33,989 --> 00:50:35,824 Você pode ser famoso por ser feio. 722 00:50:39,077 --> 00:50:41,496 Todos aqui conhecem a história de Harriet Tubman. 723 00:50:44,958 --> 00:50:47,586 Eles só nos contam duas coisas sobre Harriet. 724 00:50:48,837 --> 00:50:52,716 Dizem que ela libertou os escravos… 725 00:50:54,134 --> 00:50:55,177 e… 726 00:50:56,803 --> 00:50:58,096 que ela era feia. 727 00:51:04,394 --> 00:51:05,604 Nem aí. 728 00:51:06,188 --> 00:51:07,314 É a verdade! 729 00:51:07,981 --> 00:51:11,026 É essa porra que falam. Ela libertou os escravos. 730 00:51:11,526 --> 00:51:14,946 E… ela era feia. 731 00:51:17,282 --> 00:51:18,533 Isso é mentira, porra. 732 00:51:19,910 --> 00:51:23,038 Harriet… era bonita pra caralho. 733 00:51:24,414 --> 00:51:27,667 Feia era a porra da escravidão. 734 00:51:31,338 --> 00:51:33,757 "Mais uma vez, para o pessoal do fundo." Eu disse que… 735 00:51:35,425 --> 00:51:36,802 Harriet era linda. 736 00:51:38,011 --> 00:51:40,639 A escravidão era feia. 737 00:51:44,100 --> 00:51:45,769 E para libertar os escravos… 738 00:51:47,145 --> 00:51:49,105 Harriet precisou ser feia. 739 00:51:50,565 --> 00:51:52,108 Porque o inimigo era feio. 740 00:51:54,402 --> 00:51:57,239 Harriet não era a única mulher que libertava escravos. 741 00:51:57,823 --> 00:51:59,866 Tinha outra mulher que libertava escravos. 742 00:51:59,950 --> 00:52:01,201 O nome dela era Beulah. 743 00:52:03,161 --> 00:52:05,580 Ela era linda. Parecia Tracee Ellis Ross. 744 00:52:05,664 --> 00:52:08,124 Pele morena clara, cabelo até a bunda, que era redonda, 745 00:52:08,208 --> 00:52:10,794 cheirava a frutas. Todo mundo a amava. 746 00:52:12,254 --> 00:52:14,422 Milhares de escravos seguiram Beulah. 747 00:52:15,757 --> 00:52:18,969 Mas a beleza não pode livrar você da escravidão. 748 00:52:19,052 --> 00:52:20,595 A feiura era necessária. 749 00:52:21,471 --> 00:52:25,350 Porque sua vida estava em risco, puto. Era escravidão de verdade. 750 00:52:26,309 --> 00:52:28,478 Era uma floresta de verdade. 751 00:52:29,855 --> 00:52:31,523 Na escuridão da meia-noite. 752 00:52:36,486 --> 00:52:38,321 E se qualquer um visse você, 753 00:52:39,239 --> 00:52:42,075 adulto ou criancinha, 754 00:52:43,034 --> 00:52:45,203 você estava morto, puto. 755 00:52:46,204 --> 00:52:48,164 E você, passando pela floresta. 756 00:52:58,425 --> 00:53:00,886 Você ouvia cães latindo ao longe. 757 00:53:04,347 --> 00:53:08,059 Era aí que os pretos costumavam sair correndo e ser mortos. 758 00:53:11,187 --> 00:53:14,107 Mas você não precisava ter medo se estivesse com Harriet. 759 00:53:14,608 --> 00:53:16,318 Os cães vinham. 760 00:53:18,904 --> 00:53:22,741 E Harriet olhava nos olhos dos cães. 761 00:53:30,248 --> 00:53:32,042 Sacava uma pistola de dentro da calcinha. 762 00:53:33,126 --> 00:53:35,045 Você só ouvia os cães… 763 00:53:44,095 --> 00:53:45,805 Muita gente seguia Beulah. 764 00:53:47,390 --> 00:53:48,433 Ela era linda. 765 00:53:49,517 --> 00:53:52,854 Mas aquela piranha não tinha nenhum senso de direção. 766 00:53:55,190 --> 00:53:57,734 Trezentos escravos seguiram aquela piranha 767 00:53:57,817 --> 00:54:02,781 e acabaram na mesma lavoura do senhor de escravos deles, às 3h. 768 00:54:07,202 --> 00:54:08,662 "Cacete, Beulah!" 769 00:54:16,795 --> 00:54:19,214 Precisamos agradecer a Deus pelas pequenas bênçãos. 770 00:54:20,966 --> 00:54:22,217 Gosto de todas as vaginas. 771 00:54:26,596 --> 00:54:28,556 Mas tem algo especial num clitóris grande. 772 00:54:30,684 --> 00:54:32,644 Mulheres, não se entreguem. 773 00:54:35,313 --> 00:54:37,649 Só estou dizendo que todos os clitóris são bons, mas… 774 00:54:39,192 --> 00:54:40,694 um clitóris grande… 775 00:54:41,361 --> 00:54:42,946 Homens, se vocês tiverem… 776 00:54:44,614 --> 00:54:46,408 um clitóris grande… Não quero… 777 00:54:48,910 --> 00:54:50,286 faltar com o respeito nem nada. 778 00:54:50,370 --> 00:54:53,581 Não vou mais me referir a isso assim. Vou dizer… 779 00:54:54,582 --> 00:54:56,918 que tem um cavalheiro aqui que tem um C.G. 780 00:55:07,345 --> 00:55:09,431 Bem, os homens que têm um clitóris grande… 781 00:55:09,514 --> 00:55:11,975 - Posso levantar a mão? - Não levante a mão, senhor. 782 00:55:13,309 --> 00:55:15,020 "Posso levantar a mão?" 783 00:55:19,107 --> 00:55:23,570 Homens, já viram um clitóris tão grande que humilhava o seu pênis? 784 00:55:25,321 --> 00:55:27,282 Se você olhar pelo ângulo errado… 785 00:55:29,451 --> 00:55:32,454 Olhou errado. "Essa mulher tem um gancho ali?" 786 00:55:36,416 --> 00:55:38,126 Alguns homens estão me olhando 787 00:55:38,209 --> 00:55:41,004 porque não sabem se o clitóris da sua mulher é… 788 00:55:41,087 --> 00:55:43,798 grande ou… grande demais. 789 00:55:45,800 --> 00:55:47,052 Mas isso não é verdade. 790 00:55:47,677 --> 00:55:50,722 Porque seu corpo vai dizer se o clitóris é grande demais. 791 00:55:53,933 --> 00:55:57,020 Homens, vocês sabem que sua relação com a vagina é como uma dança. 792 00:56:04,944 --> 00:56:07,947 Você sente seu corpo fazer algo que não é natural. 793 00:56:09,491 --> 00:56:10,742 Isso é um alerta. 794 00:56:11,659 --> 00:56:13,036 Se você estiver chupando a xota 795 00:56:13,119 --> 00:56:16,998 e perceber que está fazendo algo que nunca tinha feito ao chupar xota… 796 00:56:17,082 --> 00:56:18,750 Você percebe que está fazendo… 797 00:56:25,965 --> 00:56:27,258 Abortar a missão! 798 00:56:28,718 --> 00:56:31,888 Isso é um movimento de chupar pau. "O que foi isso?" 799 00:56:31,971 --> 00:56:34,307 Se está chupando xota e percebe que está… 800 00:56:38,645 --> 00:56:41,898 Homens, já tiveram que segurar o clitóris com dois dedos? 801 00:56:44,150 --> 00:56:45,860 Você se vê no espelho e… 802 00:56:50,115 --> 00:56:52,325 "Estou chupando o pênis desta vadia!" 803 00:57:03,044 --> 00:57:04,212 Concluindo… 804 00:57:08,258 --> 00:57:10,885 Nada como um clitóris grande, porque isso… 805 00:57:10,969 --> 00:57:13,304 - Cale a boca! - Não calo, não. 806 00:57:14,806 --> 00:57:16,724 Ouviram aquele clitóris grande falando? 807 00:57:17,642 --> 00:57:18,685 "Cale a boca!" 808 00:57:21,229 --> 00:57:22,522 Não tem problema 809 00:57:22,605 --> 00:57:26,151 pra nós, homens, quando começa. Mas quando não para de crescer, 810 00:57:26,234 --> 00:57:28,319 não sabemos o que fazer, então… 811 00:57:33,992 --> 00:57:36,494 Você pensa que o clitóris está no seu tamanho normal, 812 00:57:37,287 --> 00:57:38,413 e vai lambendo, 813 00:57:38,496 --> 00:57:40,665 e aquela porra cresce dentro da sua boca. 814 00:57:49,007 --> 00:57:52,635 Homens, se você já lambeu por baixo do clitóris da sua mulher, significa. 815 00:57:53,636 --> 00:57:54,971 Muito obrigado, Las Vegas. 816 00:57:55,054 --> 00:57:57,974 Tenham uma boa noite e Deus abençoe a todos. Muito obrigado. 817 00:58:03,480 --> 00:58:05,482 Legendas: Fábio P. Lima