1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,517 --> 00:00:21,827 [upbeat holiday music] ♪ 4 00:00:21,827 --> 00:00:32,034 ♪ 5 00:00:32,067 --> 00:00:34,724 -Well, we were way off-base. 6 00:00:34,793 --> 00:00:37,413 But, when I realized that, 7 00:00:37,482 --> 00:00:39,827 it actually led to quite the breakthrough. 8 00:00:39,862 --> 00:00:41,655 So, your dad said his grandmother was born 9 00:00:41,655 --> 00:00:43,068 in Marion, Iowa, right? 10 00:00:43,137 --> 00:00:44,655 -Yes. 11 00:00:44,689 --> 00:00:47,862 -I scoured land records, marriage records, nothing. 12 00:00:47,896 --> 00:00:51,793 But, then I remembered that Marion is actually 13 00:00:51,827 --> 00:00:54,551 quite a common town name. 14 00:00:54,586 --> 00:00:57,689 And then, I recalled the description 15 00:00:57,689 --> 00:01:00,551 in the love letters about biking to the lake. 16 00:01:00,586 --> 00:01:02,931 There's no lake in Marion, Iowa. 17 00:01:02,931 --> 00:01:07,827 However, there is a lake just outside of Marion, Illinois. 18 00:01:07,896 --> 00:01:09,724 And once I started looking into that Marion, 19 00:01:09,724 --> 00:01:13,551 everything fell into place. 20 00:01:13,586 --> 00:01:16,965 And here, the house where she grew up. 21 00:01:17,033 --> 00:01:18,724 It's still standing. 22 00:01:18,724 --> 00:01:21,103 -This is amazing. -Mm-hm. 23 00:01:21,137 --> 00:01:23,724 -Strange, my dad was so sure about Iowa. 24 00:01:23,758 --> 00:01:25,241 -Well, that's the tricky part. 25 00:01:25,241 --> 00:01:27,000 You know, it's actually really easy to get your mind 26 00:01:27,068 --> 00:01:30,033 stuck on one thing and then you end up with tunnel vision 27 00:01:30,068 --> 00:01:32,068 without even knowing it. 28 00:01:32,103 --> 00:01:34,068 Yes, of course a lot of this work is actually records 29 00:01:34,068 --> 00:01:35,137 and fact-finding, 30 00:01:35,172 --> 00:01:38,931 but I think it's important to keep yourself open 31 00:01:38,965 --> 00:01:41,068 to the tiniest clues. 32 00:01:41,068 --> 00:01:42,310 Unexpected details, 33 00:01:42,344 --> 00:01:45,862 they can be hiding in the most human part of the story. 34 00:01:45,896 --> 00:01:48,551 Just waiting to be found. 35 00:01:48,586 --> 00:01:54,206 I hope it's ok, but I went ahead and finished your tree. 36 00:01:54,241 --> 00:01:57,723 -This is beautiful, Kyla. 37 00:01:57,723 --> 00:01:59,551 And just on time for Christmas. 38 00:01:59,586 --> 00:02:00,517 -Mm-hm. 39 00:02:01,827 --> 00:02:03,620 [upbeat holiday music] ♪ 40 00:02:03,655 --> 00:02:15,965 ♪ 41 00:02:27,965 --> 00:02:30,172 Unfortunately, there's nothing revelatory, 42 00:02:30,172 --> 00:02:33,067 but I thought you'd enjoy this picture of your grandparents. 43 00:02:52,793 --> 00:02:54,655 -Hey, Kyla. -Hi. 44 00:02:54,689 --> 00:02:55,827 -I'm just wondering, where are we 45 00:02:55,862 --> 00:02:58,103 on the agriculture of Michigan research? 46 00:02:58,137 --> 00:03:01,931 -Oh, ah, yeah, still just that last section to go. 47 00:03:01,965 --> 00:03:04,655 That tree farmer's been really difficult to get ahold of. 48 00:03:04,689 --> 00:03:05,689 However... 49 00:03:08,206 --> 00:03:09,034 Ha. 50 00:03:09,068 --> 00:03:10,068 I did finish this write-up 51 00:03:10,103 --> 00:03:12,172 on the upper peninsula copper mining outlaws. 52 00:03:12,206 --> 00:03:15,275 It's a tad more intriguing than asparagus and squash. 53 00:03:15,344 --> 00:03:18,000 And you know me, I prefer the more human-centric projects. 54 00:03:18,034 --> 00:03:21,241 Their storytelling, revelations, twists and turns. 55 00:03:21,275 --> 00:03:23,793 -That's where you and I differ. 56 00:03:23,862 --> 00:03:26,034 For me, there's nothing better than the quiet solitude 57 00:03:26,068 --> 00:03:29,862 of a cup of tea and a stack of old land records. 58 00:03:29,896 --> 00:03:32,689 -[laughs] -Thanks. 59 00:03:32,724 --> 00:03:33,724 -Bye. 60 00:03:36,896 --> 00:03:37,930 ♪ 61 00:03:38,000 --> 00:03:39,172 -Which was Nana's favorite again? 62 00:03:39,206 --> 00:03:41,137 -Oh, the red one with snowflakes. 63 00:03:41,206 --> 00:03:44,206 Dad gave it to her on their first Christmas as newlyweds. 64 00:03:44,206 --> 00:03:47,379 -Oh, speaking of, I reached out to Grandpa's business partner. 65 00:03:47,413 --> 00:03:49,655 I thought maybe there'd be something family related 66 00:03:49,689 --> 00:03:51,344 in the old office storage. 67 00:03:51,379 --> 00:03:53,275 -I thought you stopped looking in to that. 68 00:03:53,344 --> 00:03:57,379 -I did, but, sometimes I get a flash of inspiration. 69 00:03:57,413 --> 00:03:58,930 I can't not try, right? 70 00:03:59,000 --> 00:04:01,275 -Now, while I think it would be wonderful 71 00:04:01,310 --> 00:04:03,862 to find our ancestors and our relatives, 72 00:04:03,931 --> 00:04:07,965 I am certainly not disappointed in our little family. 73 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 I suppose you two will have to be responsible 74 00:04:11,068 --> 00:04:13,931 for branching out the family tree. 75 00:04:13,931 --> 00:04:15,413 -It's not very subtle, Mom. 76 00:04:15,448 --> 00:04:16,930 [laughs] 77 00:04:21,930 --> 00:04:24,103 -Do we have to go to Mexico? 78 00:04:24,137 --> 00:04:25,758 What about snow, 79 00:04:25,793 --> 00:04:28,793 or what about the smell of a wood-burning stove? 80 00:04:28,827 --> 00:04:30,275 What about hot cocoa? 81 00:04:30,275 --> 00:04:34,275 -My goal was to get you far away from work. 82 00:04:34,275 --> 00:04:37,103 -We haven't been on a vacation for years. 83 00:04:37,137 --> 00:04:39,793 Last time was your pick and you chose staycation 84 00:04:39,827 --> 00:04:42,137 while secretly working on your dissertation the whole time. 85 00:04:42,172 --> 00:04:44,965 -Ok, yeah, but that wasn't Christmas time. 86 00:04:44,965 --> 00:04:48,172 And is it really so wrong that I love my work 87 00:04:48,241 --> 00:04:49,344 as a historical researcher? 88 00:04:49,413 --> 00:04:50,965 -No, not at all. 89 00:04:51,000 --> 00:04:54,862 It's just, it's, it's noble, in fact. 90 00:04:54,931 --> 00:04:56,172 You know, connecting people to one another. 91 00:04:56,241 --> 00:04:57,275 It's just... 92 00:04:57,310 --> 00:05:02,000 -I think what your sister is trying to say is, 93 00:05:02,000 --> 00:05:03,827 what about your own connections? 94 00:05:03,862 --> 00:05:06,000 -Yeah. -Yeah. 95 00:05:06,034 --> 00:05:08,310 Yeah. Fair point. 96 00:05:12,034 --> 00:05:14,000 ♪ 97 00:05:18,896 --> 00:05:20,517 -Hey, Kyla, do you have a second? 98 00:05:20,551 --> 00:05:22,172 -Yeah, sure. What's up? 99 00:05:22,206 --> 00:05:25,241 -Did you happen to get hold of that tree farm owner? 100 00:05:25,310 --> 00:05:26,344 -No, not yet. 101 00:05:26,379 --> 00:05:28,896 I figured it would be easier after the holiday. 102 00:05:28,965 --> 00:05:30,965 Why? 103 00:05:31,000 --> 00:05:32,827 -Due to dropping membership numbers, 104 00:05:32,862 --> 00:05:35,206 our Wilkinson endowment fell through. 105 00:05:35,275 --> 00:05:36,379 -What? 106 00:05:36,413 --> 00:05:37,862 But they're our biggest donor. 107 00:05:37,896 --> 00:05:39,862 -I'm hoping the Northern Midwest grant 108 00:05:39,862 --> 00:05:41,482 can make up the loss in the short term. 109 00:05:41,517 --> 00:05:43,068 But they have a special interest in... 110 00:05:43,137 --> 00:05:44,862 -Agriculture. Right. 111 00:05:44,896 --> 00:05:46,827 -So, I'm hoping that we can fast track it 112 00:05:46,862 --> 00:05:49,896 so we can get it in on time. 113 00:05:49,965 --> 00:05:51,758 -How fast? 114 00:05:51,827 --> 00:05:53,068 -We should probably hit the ground running 115 00:05:53,137 --> 00:05:54,482 right after Christmas. 116 00:05:57,103 --> 00:05:59,862 -What if I told you I could get it to you by Christmas? 117 00:05:59,896 --> 00:06:01,827 I mean, the deadline's right around the corner 118 00:06:01,896 --> 00:06:04,379 and it is a Christmas tree farm, right? 119 00:06:04,413 --> 00:06:05,482 Wouldn't it be best to get the pictures, 120 00:06:05,551 --> 00:06:08,413 interviews, details of the place at its most vibrant? 121 00:06:08,448 --> 00:06:10,931 -Aren't you leaving for Mexico tomorrow? 122 00:06:10,965 --> 00:06:12,896 -Yeah, but this is way too important for MHS, 123 00:06:12,931 --> 00:06:14,896 it can't wait. 124 00:06:14,896 --> 00:06:16,586 I'm sure my sister will understand. 125 00:06:16,586 --> 00:06:19,241 Besides, why would I go to the beach right before Christmas 126 00:06:19,241 --> 00:06:20,413 when I can experience 127 00:06:20,482 --> 00:06:22,586 the magic of the state's oldest Christmas tree farm. 128 00:06:22,620 --> 00:06:24,379 -Except for the unfortunate fact 129 00:06:24,413 --> 00:06:27,793 that you haven't managed to get ahold of the proprietor yet. 130 00:06:27,862 --> 00:06:29,413 -Right. 131 00:06:29,448 --> 00:06:31,275 On it. 132 00:06:31,344 --> 00:06:32,896 -Great. 133 00:06:33,137 --> 00:06:37,137 [cell phone rings] 134 00:06:37,206 --> 00:06:38,310 -Hello? 135 00:06:38,379 --> 00:06:41,103 -[static] -Hello, Cody Samuelson? 136 00:06:41,137 --> 00:06:42,275 -Uh yeah, I'm here. 137 00:06:42,275 --> 00:06:44,482 I've just got bad reception, I can't really hear ya. 138 00:06:44,551 --> 00:06:47,241 -Hi, I have been trying to reach you for a really long time. 139 00:06:47,241 --> 00:06:48,655 Uh, my name is Kyla Whitmore, 140 00:06:48,689 --> 00:06:51,551 [static] I am a researcher from the Michigan Heritage Society. 141 00:06:51,586 --> 00:06:56,068 -The horticultural researcher? My father contacted you? 142 00:06:56,103 --> 00:06:57,275 -Uh, yeah. 143 00:06:57,310 --> 00:07:00,137 Yeah, I guess you could say I'm a cultural researcher, 144 00:07:00,206 --> 00:07:03,517 that's definitely one part of the job. 145 00:07:03,551 --> 00:07:06,965 [static] -I can't really hear you and this is not a great time. 146 00:07:07,000 --> 00:07:09,172 -So, I was hoping to come by, maybe tomorrow, 147 00:07:09,206 --> 00:07:11,137 and take an interview with you? 148 00:07:11,137 --> 00:07:13,620 Maybe get a tour, take some pictures of your farm, 149 00:07:13,655 --> 00:07:15,034 see it in full Christmas swing? 150 00:07:15,103 --> 00:07:16,275 -Well, did you say tomorrow? 151 00:07:16,310 --> 00:07:18,172 [static] No, no, no, that's not good. 152 00:07:18,206 --> 00:07:19,620 -I think I got good? That's good? 153 00:07:19,620 --> 00:07:21,620 -No, no, not not good. 154 00:07:21,655 --> 00:07:22,862 [static] Tomorrow, as you can imagine, 155 00:07:22,931 --> 00:07:24,482 this is our busiest time of the year. 156 00:07:24,517 --> 00:07:27,103 -Ok, I am getting good and I am an optimist 157 00:07:27,137 --> 00:07:29,620 so I am gonna go with that. 158 00:07:29,655 --> 00:07:32,310 -Uh... hello? You still there? 159 00:07:32,310 --> 00:07:34,034 -On the off chance that you can still hear me, 160 00:07:34,103 --> 00:07:35,517 I'm gonna come by tomorrow around noon 161 00:07:35,551 --> 00:07:37,103 [static] and I will come find you. 162 00:07:37,137 --> 00:07:38,620 -Ok, listen, if you can still hear me, 163 00:07:38,620 --> 00:07:40,275 do not come tomorrow. 164 00:07:40,310 --> 00:07:41,379 Do not come. 165 00:07:41,448 --> 00:07:44,620 -Fantastic, I can't wait too. Ok, I'll see you then. 166 00:07:44,620 --> 00:07:45,482 Bye! 167 00:07:47,275 --> 00:07:48,586 -Ok, bye. 168 00:07:52,655 --> 00:07:55,137 [upbeat holiday music] ♪ 169 00:07:55,137 --> 00:08:03,655 ♪ 170 00:08:03,689 --> 00:08:04,931 -Ugh. 171 00:08:05,000 --> 00:08:07,551 There's another version of my life where I'm on a warm beach, 172 00:08:07,551 --> 00:08:10,448 sipping on a refreshing frozen daiquiri. 173 00:08:10,517 --> 00:08:14,034 -Well, instead you get to be invigorated by winter's chill 174 00:08:14,034 --> 00:08:15,517 and then warm up with some mulled wine. 175 00:08:15,517 --> 00:08:16,310 -Mm. 176 00:08:16,310 --> 00:08:17,000 -I think it's an even trade. 177 00:08:17,034 --> 00:08:18,310 -Yeah, I do love mulled wine, 178 00:08:18,379 --> 00:08:20,517 but don't pretend you didn't just turn our sister vacation 179 00:08:20,551 --> 00:08:22,241 into a work trip. 180 00:08:22,275 --> 00:08:23,275 -Only partly. 181 00:08:23,344 --> 00:08:25,551 -Besides, MHS thanks you. -Hm. 182 00:08:26,413 --> 00:08:27,379 [knocking] 183 00:08:27,413 --> 00:08:28,310 -Hello? 184 00:08:28,586 --> 00:08:30,448 I promise I'll finish my research right away 185 00:08:30,517 --> 00:08:32,068 and then we'll enjoy this place. 186 00:08:32,102 --> 00:08:33,379 A hundred percent on vacation, ok? 187 00:08:33,413 --> 00:08:34,688 -Sure, why not. 188 00:08:34,688 --> 00:08:35,965 But to be clear, 189 00:08:36,000 --> 00:08:37,688 this does not technically count as vacation activity. 190 00:08:37,688 --> 00:08:38,895 -Fair. 191 00:08:41,344 --> 00:08:44,241 It's really quiet. I did say noon. 192 00:08:44,275 --> 00:08:46,206 -Maybe they're all on their lunch break. 193 00:08:46,241 --> 00:08:47,551 -Maybe. 194 00:08:47,620 --> 00:08:49,448 -We've gotta figure out the logistics of these deliveries 195 00:08:49,517 --> 00:08:50,931 and the farm tours. 196 00:08:51,000 --> 00:08:52,241 -It's easy. 197 00:08:52,310 --> 00:08:54,689 You don't do the deliveries on your own because of your back 198 00:08:54,724 --> 00:08:56,103 and I don't do the farm tour 199 00:08:56,172 --> 00:08:58,103 because I like it better that way. 200 00:08:58,172 --> 00:09:00,034 Besides, you love giving the tour. 201 00:09:00,068 --> 00:09:01,103 Why mess with a good thing? 202 00:09:01,137 --> 00:09:03,655 -Well, because it's not fair that you get to do 203 00:09:03,689 --> 00:09:05,344 all the heavy lifting without me. 204 00:09:05,413 --> 00:09:07,758 My back is fine, by the way. 205 00:09:07,793 --> 00:09:11,689 And really, you should conduct the tour occasionally. 206 00:09:11,758 --> 00:09:13,793 It, it's, it's good for the soul. 207 00:09:13,793 --> 00:09:16,206 It's, it's, it's in your blood. It's... 208 00:09:16,241 --> 00:09:17,275 -Ok. 209 00:09:17,275 --> 00:09:18,413 -It's just talking to people. 210 00:09:18,448 --> 00:09:20,758 -Ok. I'll, I'll give the tour tomorrow. 211 00:09:20,793 --> 00:09:23,172 -Yeah? -Yeah. 212 00:09:23,241 --> 00:09:24,620 -Ok, then we really should sit down 213 00:09:24,655 --> 00:09:26,310 and discuss options for the farm. 214 00:09:26,344 --> 00:09:29,000 You know, maybe it's time to industrialize. 215 00:09:29,068 --> 00:09:31,034 Change to meet the growing market, right? 216 00:09:31,103 --> 00:09:34,068 Make it easier on ourselves, make it easier on you. 217 00:09:34,103 --> 00:09:35,724 -Dad, do we have to have this conversation 218 00:09:35,758 --> 00:09:37,724 on one of our busiest days? 219 00:09:37,758 --> 00:09:39,137 -Fair point. 220 00:09:39,172 --> 00:09:41,241 When do you wanna have it? Just set a time. 221 00:09:41,275 --> 00:09:43,103 -Uh, sometime later. 222 00:09:43,137 --> 00:09:44,655 I'll have my people call your people. 223 00:09:44,724 --> 00:09:47,000 -Yeah, that's not a time. 224 00:09:50,103 --> 00:09:51,758 -Maybe this is him. 225 00:09:51,758 --> 00:09:52,758 -Oh good. 226 00:09:52,758 --> 00:09:53,758 -Right on time. 227 00:09:53,758 --> 00:09:54,965 -Perfect. 228 00:09:58,517 --> 00:10:00,551 -Hello, Cody Samuelson? 229 00:10:00,586 --> 00:10:02,241 -That's me. 230 00:10:02,275 --> 00:10:04,103 -Great, we spoke on the phone. 231 00:10:04,137 --> 00:10:04,862 -We did? 232 00:10:04,862 --> 00:10:05,965 -Yeah. I'm Kyla Whitmore, 233 00:10:06,000 --> 00:10:09,241 researcher with the Michigan Heritage Society. 234 00:10:09,275 --> 00:10:10,482 -Sap. 235 00:10:10,482 --> 00:10:12,482 -Oh. Right, of course, I'm sure that happens all the time. 236 00:10:12,517 --> 00:10:16,137 Anyway, we agreed to meet, so here I am. 237 00:10:16,172 --> 00:10:17,758 -Uh, I don't think we agreed to meet today, 238 00:10:17,793 --> 00:10:20,172 I'm pretty sure we talked about getting started in March. 239 00:10:20,241 --> 00:10:21,206 -March? 240 00:10:21,275 --> 00:10:24,482 Uh, no, no, definitely, definitely not March. 241 00:10:24,517 --> 00:10:26,103 -Look, you're the horticulturalist, right? 242 00:10:26,137 --> 00:10:29,413 -Horticulturalist? No, but, I like that. 243 00:10:29,448 --> 00:10:31,172 That's a really good idea for a business card name, 244 00:10:31,241 --> 00:10:33,586 you know, like horticulturalist but for family trees... 245 00:10:33,586 --> 00:10:35,137 Mandy: Oh! Absolutely. 246 00:10:35,172 --> 00:10:36,655 -So, you're not the horticulturalist? 247 00:10:36,689 --> 00:10:40,448 -No, no, I'm a historian with the Heritage Society. 248 00:10:40,482 --> 00:10:42,482 I was hoping to talk to you about the history of your farm. 249 00:10:42,517 --> 00:10:44,310 -Isn't that what the internet's for these days? 250 00:10:44,344 --> 00:10:47,103 -Uh, I mean, one would think that, 251 00:10:47,103 --> 00:10:48,620 but no, we're a little bit more interested 252 00:10:48,655 --> 00:10:50,275 in the human perspective. 253 00:10:50,310 --> 00:10:51,689 You know, personal stories. 254 00:10:51,758 --> 00:10:54,275 We're trying to preserve and illuminate history. 255 00:10:54,310 --> 00:10:56,103 -Oh, that sounds pretty worthwhile. 256 00:10:56,137 --> 00:10:57,137 -Yeah. 257 00:10:57,172 --> 00:10:59,482 -Yeah, it is worthwhile, it's just not urgent. 258 00:10:59,551 --> 00:11:00,517 It's gonna have to wait. 259 00:11:00,586 --> 00:11:03,310 -It won't take me long and I'm already here. 260 00:11:03,344 --> 00:11:05,344 I'm sorry, I didn't mean to just drop in like this, 261 00:11:05,379 --> 00:11:07,655 but I've left several messages over the last couple months. 262 00:11:07,689 --> 00:11:09,517 A couple emails even. 263 00:11:09,517 --> 00:11:11,310 -And this one didn't call you back? 264 00:11:11,344 --> 00:11:12,344 -No. 265 00:11:12,379 --> 00:11:13,413 -Not very professional. 266 00:11:13,448 --> 00:11:15,172 -There are so many spam calls these days, Dad. 267 00:11:15,206 --> 00:11:16,551 I... my apologies. 268 00:11:16,586 --> 00:11:19,586 This is my father, William Samuelson. 269 00:11:19,655 --> 00:11:21,137 -Kyla Whitmore. -Pleasure. 270 00:11:21,172 --> 00:11:22,137 -This is my sister, Mandy. 271 00:11:22,172 --> 00:11:23,827 -Hi. 272 00:11:23,827 --> 00:11:25,655 She's a researcher, 273 00:11:25,689 --> 00:11:28,620 perhaps she can tackle the, the Silver Pine? 274 00:11:28,655 --> 00:11:29,689 If she's here anyway. 275 00:11:29,724 --> 00:11:30,379 -What's that? 276 00:11:30,448 --> 00:11:31,310 -I doubt that. 277 00:11:31,344 --> 00:11:32,758 -The Silver Scots Pine, 278 00:11:32,827 --> 00:11:34,827 we developed it in the early days of the farm. 279 00:11:34,827 --> 00:11:35,862 It was a perfect tree. 280 00:11:35,931 --> 00:11:38,793 Highly sustainable, unique to the farm. 281 00:11:38,827 --> 00:11:40,379 Then we lost 'em. 282 00:11:40,413 --> 00:11:42,068 -Lost? Like how? 283 00:11:42,137 --> 00:11:45,655 -I... I... I apologize. I gotta get this work done. 284 00:11:45,689 --> 00:11:48,758 -Well, the entire crop was wiped out in the flood of '78. 285 00:11:48,827 --> 00:11:50,862 We haven't been able to recreate them thus far. 286 00:11:50,896 --> 00:11:54,413 But, I have made it my life's mission to bring that tree back. 287 00:11:54,482 --> 00:11:58,517 Look, look, she's running with it already. 288 00:11:58,517 --> 00:12:00,172 Cody's the one with the real skills. 289 00:12:00,172 --> 00:12:02,586 He studied innovative horticulture. 290 00:12:02,620 --> 00:12:04,137 He just needs a little assistance. 291 00:12:04,206 --> 00:12:05,827 -Oh, well, as much as I'd love to help, 292 00:12:05,896 --> 00:12:07,862 that's not really my area of expertise. 293 00:12:07,896 --> 00:12:09,413 Perhaps if Cody's busy though 294 00:12:09,448 --> 00:12:11,310 I could sit down and have a chat with you? 295 00:12:11,379 --> 00:12:12,482 -Hey, that's a great idea. 296 00:12:12,551 --> 00:12:14,206 My dad's got all the good stories. 297 00:12:14,241 --> 00:12:16,793 -I think it would be more effective if you two paired up. 298 00:12:16,862 --> 00:12:18,448 You know, put your heads together. 299 00:12:18,482 --> 00:12:20,241 You don't have to be a biologist, 300 00:12:20,241 --> 00:12:22,862 you just have to understand how to navigate information. 301 00:12:22,896 --> 00:12:24,758 Follow leads. 302 00:12:24,793 --> 00:12:26,448 The information's gotta be somewhere. 303 00:12:26,517 --> 00:12:27,482 -Sure, but... 304 00:12:27,551 --> 00:12:29,206 -She's actually a genius at that sort of thing. 305 00:12:29,241 --> 00:12:30,862 -Right? -Yeah. 306 00:12:30,896 --> 00:12:32,275 -Ok, great, look, so I mean, like, 307 00:12:32,310 --> 00:12:33,620 he can help with some of the history 308 00:12:33,655 --> 00:12:35,275 and you can help him with the tree. 309 00:12:35,344 --> 00:12:36,206 Settled. 310 00:12:37,482 --> 00:12:39,758 -Hey, I am sorry about our miscommunication, 311 00:12:39,758 --> 00:12:41,413 it's just the timing could not be worse, 312 00:12:41,413 --> 00:12:43,655 and I'm not the right person to help you out with this, 313 00:12:43,724 --> 00:12:46,275 so why don't you give Beverly a call 314 00:12:46,310 --> 00:12:48,206 down at the library and records office. 315 00:12:48,241 --> 00:12:50,862 It's like our little historical society. 316 00:12:50,896 --> 00:12:52,758 -What about the Silver Scots Pine? 317 00:12:52,758 --> 00:12:55,586 [laughs] -Uh, no. That's not realistic 318 00:12:55,586 --> 00:12:59,413 and that is certainly not your responsibility. 319 00:12:59,448 --> 00:13:01,517 Don't worry about it. 320 00:13:01,551 --> 00:13:04,551 -Ok, well, I look forward to talking 321 00:13:04,620 --> 00:13:09,206 to whoever will talk to me. 322 00:13:09,275 --> 00:13:09,965 -Ok. Good luck with that. 323 00:13:09,965 --> 00:13:11,137 -Thanks. 324 00:13:12,758 --> 00:13:15,310 -What the hell was that? 325 00:13:15,344 --> 00:13:19,793 -Son, you really need to work on your people skills. 326 00:13:19,793 --> 00:13:21,275 -What? 327 00:13:23,758 --> 00:13:26,655 ♪ 328 00:13:26,689 --> 00:13:28,310 -There are numerous activities around town. 329 00:13:28,310 --> 00:13:30,379 Our festival's the two days before Christmas. 330 00:13:30,448 --> 00:13:32,482 There's a tree decorating contest. 331 00:13:32,517 --> 00:13:34,275 Here, here's a list. 332 00:13:34,965 --> 00:13:36,620 -Oh, great. 333 00:13:36,655 --> 00:13:38,827 Actually, I'm wondering if you happen to know 334 00:13:38,827 --> 00:13:41,344 what time the library and records office closes? 335 00:13:41,379 --> 00:13:43,310 -Unfortunately, she closed at 4:00PM today 336 00:13:43,310 --> 00:13:45,482 but she'll be back open at 8:00AM tomorrow morning. 337 00:13:45,517 --> 00:13:46,758 -Aw. 338 00:13:46,758 --> 00:13:49,206 I guess we'll just have to be on vacation till then. 339 00:13:49,275 --> 00:13:50,965 -Mmmm. 340 00:13:52,620 --> 00:13:54,241 Wow. 341 00:13:55,793 --> 00:13:58,551 This B&B is really beautiful. 342 00:13:58,620 --> 00:14:00,551 -It was one of the original houses in town. 343 00:14:00,620 --> 00:14:03,034 Built in 1907 by the founders. 344 00:14:03,068 --> 00:14:04,689 -Is it ok if I take some pictures? 345 00:14:04,724 --> 00:14:05,586 -Of course. 346 00:14:05,620 --> 00:14:08,034 Be sure to hashtag Conifer Christmas. 347 00:14:08,068 --> 00:14:10,000 We're trying to stay up with the times. 348 00:14:10,034 --> 00:14:12,344 -Actually, these aren't for social media. 349 00:14:12,379 --> 00:14:13,931 I'm here doing a bit of research on the tree farm. 350 00:14:14,000 --> 00:14:16,344 -Oh, that's so neat. 351 00:14:16,379 --> 00:14:18,724 The tree farm is practically the foundation of this town. 352 00:14:18,758 --> 00:14:20,551 The Samuelsons are very nice. 353 00:14:20,586 --> 00:14:25,379 -Ah. Well, the main one seems a little... terse. 354 00:14:25,413 --> 00:14:26,793 -Cody? 355 00:14:26,827 --> 00:14:28,724 Nah, he just has a lot on his shoulders this time of year. 356 00:14:28,724 --> 00:14:31,068 He might as well be Santa Claus. 357 00:14:31,068 --> 00:14:35,034 -Well, then Santa Claus needs to work on his Christmas spirit. 358 00:14:35,034 --> 00:14:37,034 -Cocoa? 359 00:14:37,034 --> 00:14:39,655 -Oh, yes, thank you. 360 00:14:39,689 --> 00:14:41,448 -No, I'm ok, thank you. 361 00:14:41,517 --> 00:14:44,034 -Ah, ah, ah. Yeah, thanks. 362 00:14:44,034 --> 00:14:45,517 Come on, I'll give you a tour. 363 00:14:45,551 --> 00:14:46,896 -Ok. -Great. 364 00:14:53,758 --> 00:14:54,758 ♪ 365 00:14:58,551 --> 00:15:01,448 -Oh! I thought that was real. 366 00:15:01,482 --> 00:15:02,931 I can't believe you found us this place. 367 00:15:02,931 --> 00:15:04,655 It is so charming. 368 00:15:04,724 --> 00:15:05,827 -Yeah, it's cute, isn't it? 369 00:15:05,896 --> 00:15:07,586 -Yeah. 370 00:15:07,586 --> 00:15:08,862 -Oh, wow. 371 00:15:08,931 --> 00:15:12,000 This Silver Scots Pine thing is fascinating. 372 00:15:12,068 --> 00:15:13,448 -And we've lost her. 373 00:15:13,482 --> 00:15:16,448 -No, seriously, there's not much info on it. 374 00:15:16,448 --> 00:15:19,793 It's like it's a ghost or a long-lost legend. 375 00:15:19,827 --> 00:15:21,724 [gasps] -I forgot to tell you! 376 00:15:21,758 --> 00:15:23,620 -What? 377 00:15:23,620 --> 00:15:25,448 -Look what I finally found. 378 00:15:25,482 --> 00:15:28,793 -Oh, Mom will be so happy. Where'd you find it? 379 00:15:28,793 --> 00:15:30,724 -It was in the back of my makeup drawer. 380 00:15:30,758 --> 00:15:31,862 -Here. 381 00:15:31,931 --> 00:15:35,620 -And just in time for Christmas. I feel guilty though. 382 00:15:35,620 --> 00:15:37,793 We should split it, or at least share custody 383 00:15:37,827 --> 00:15:39,344 since we don't have many family heirlooms. 384 00:15:39,413 --> 00:15:40,517 -No, no, no, no. 385 00:15:40,586 --> 00:15:42,103 Mom wanted you to have this, ok? 386 00:15:42,103 --> 00:15:45,586 And besides, I got Grandma's reading chair, remember? 387 00:15:45,620 --> 00:15:46,655 -That is a good chair. 388 00:15:46,724 --> 00:15:49,586 -[laughing] Yes. 389 00:15:49,586 --> 00:15:50,965 -What is this thing? 390 00:15:51,000 --> 00:15:53,758 -Oh, it's just some old maps of the area. 391 00:15:53,758 --> 00:15:56,068 Make for a good reference. 392 00:15:56,103 --> 00:15:59,586 Oh, that's weird. 393 00:15:59,620 --> 00:16:02,000 Looks like I grabbed the wrong set. 394 00:16:04,758 --> 00:16:07,034 -Oh, is this one of your trees? 395 00:16:07,068 --> 00:16:10,000 -Yeah. It's for us. 396 00:16:10,034 --> 00:16:11,551 I made it a long time ago. 397 00:16:11,620 --> 00:16:12,655 -Oh. 398 00:16:12,689 --> 00:16:13,655 -Just practice. 399 00:16:13,689 --> 00:16:16,000 -It's such a shame, the family rift. 400 00:16:16,034 --> 00:16:18,655 Stubborn old Grandpa. 401 00:16:18,689 --> 00:16:22,827 -Yeah. I promise to never ruin our relationship 402 00:16:22,862 --> 00:16:24,827 over a mustard recipe like Grandpa. 403 00:16:24,827 --> 00:16:26,827 -You better not! 404 00:16:26,827 --> 00:16:28,482 [upbeat holiday music] ♪ 405 00:16:28,517 --> 00:16:44,000 ♪ 406 00:16:44,034 --> 00:16:45,689 -Oh! Check this out. 407 00:16:45,724 --> 00:16:48,448 -And look, they have a Christmas cookie baking class. 408 00:16:48,482 --> 00:16:49,379 -Yeah. 409 00:16:49,448 --> 00:16:50,482 -Ok, that's definitely going on our list. 410 00:16:50,517 --> 00:16:51,517 -Mmmhmm. 411 00:16:51,551 --> 00:16:53,689 Not that you need help with your baking skills. 412 00:16:53,724 --> 00:16:55,172 -Oh? 413 00:16:55,172 --> 00:17:04,241 ♪ 414 00:17:04,275 --> 00:17:07,862 -Ok, see, that is the kind of guy that I imagine you with. 415 00:17:07,896 --> 00:17:09,137 You can bake together, 416 00:17:09,205 --> 00:17:11,964 he can help you if you have flour on your cheek. 417 00:17:12,034 --> 00:17:14,723 It's a whole vibe. 418 00:17:14,758 --> 00:17:17,758 -Classic deflection, my dear sister. 419 00:17:17,758 --> 00:17:20,482 Connecting everyone but yourself. 420 00:17:20,550 --> 00:17:23,723 -Ok, yeah, but was my observation inaccurate? 421 00:17:23,758 --> 00:17:25,862 -Alright, alright, let's go find the records office. 422 00:17:25,896 --> 00:17:26,896 -Ok. 423 00:17:32,896 --> 00:17:34,896 -Well, good morning. -Hello. 424 00:17:34,931 --> 00:17:36,620 -Library books start here, go to the back. 425 00:17:36,655 --> 00:17:38,551 Museum items are sprinkled throughout. 426 00:17:38,586 --> 00:17:40,482 Feel free to roam and explore. 427 00:17:40,551 --> 00:17:43,137 -Actually, I'm looking for Beverly and the records office. 428 00:17:43,172 --> 00:17:48,896 -I am she, however, the records office is not currently open. 429 00:17:48,931 --> 00:17:49,965 -Oh. 430 00:17:50,000 --> 00:17:52,551 -Sometimes being a multi- hyphenate gets tricky. 431 00:17:54,068 --> 00:17:56,896 -Well, I can relate to that. 432 00:17:58,620 --> 00:18:00,931 Here, let me. It's really high up. 433 00:18:00,965 --> 00:18:01,793 -Thank you. 434 00:18:03,793 --> 00:18:06,034 -Thank you! -You're welcome. 435 00:18:06,103 --> 00:18:07,689 So, I heard that you are the go to 436 00:18:07,724 --> 00:18:09,275 for all things historical Conifer? 437 00:18:09,310 --> 00:18:10,344 Perhaps I can pick your brain, 438 00:18:10,413 --> 00:18:12,655 tell you what I'm looking for in case it's easy? 439 00:18:12,689 --> 00:18:14,172 -I suppose I could spare an ear. 440 00:18:14,206 --> 00:18:15,206 -Great. 441 00:18:15,241 --> 00:18:16,310 Ok, I'm trying to get some information 442 00:18:16,310 --> 00:18:17,827 on the Christmas tree farm. 443 00:18:17,827 --> 00:18:19,310 Hoping to get my hands on some journals, 444 00:18:19,310 --> 00:18:21,827 personal histories, maybe land records? 445 00:18:21,862 --> 00:18:24,827 -You're not with one of these development companies, are you? 446 00:18:24,827 --> 00:18:28,655 Hoping to build a resort and day spa, or a chalet? 447 00:18:28,689 --> 00:18:30,310 -No, no, no. Definitely not, no. 448 00:18:30,310 --> 00:18:32,862 I'm with the Michigan Heritage Society. 449 00:18:32,896 --> 00:18:34,655 I'm doing a study on the agricultural history 450 00:18:34,689 --> 00:18:36,000 of the state, 451 00:18:36,068 --> 00:18:39,551 which I'm pretty sure that Conifer's a huge part of, right? 452 00:18:39,620 --> 00:18:40,517 -Oh, yeah. -Mandy, wouldn't you agree? 453 00:18:40,517 --> 00:18:43,103 -This is my sister Mandy, by the way. 454 00:18:43,137 --> 00:18:46,965 -Well, you're certainly right about that. 455 00:18:47,000 --> 00:18:49,137 You look familiar to me. 456 00:18:49,137 --> 00:18:51,000 Have you visited Conifer before? 457 00:18:51,034 --> 00:18:52,862 -No, no, I haven't. 458 00:18:52,896 --> 00:18:56,068 But I occasionally guest lecture at universities. 459 00:18:56,137 --> 00:19:01,068 -Hm. Let me see if I can find anything pertinent up here. 460 00:19:01,103 --> 00:19:03,862 Otherwise, I have to wait for office hours. 461 00:19:03,862 --> 00:19:05,206 Most of the records are downstairs 462 00:19:05,241 --> 00:19:08,827 and it's a whole ordeal. 463 00:19:08,862 --> 00:19:11,172 -Of course. Thanks. 464 00:19:12,206 --> 00:19:14,724 -Well, I'll be over here. 465 00:19:15,724 --> 00:19:17,724 [playful music] ♪ 466 00:19:21,896 --> 00:19:23,931 -Nothing here... unfortunately. 467 00:19:24,000 --> 00:19:26,068 But, I will see what I can dig up for you 468 00:19:26,103 --> 00:19:27,827 during records office hours. 469 00:19:27,862 --> 00:19:29,620 -Great, ok. 470 00:19:29,689 --> 00:19:31,379 Thank you so much for your help. 471 00:19:31,379 --> 00:19:32,827 -You're welcome. 472 00:19:32,862 --> 00:19:34,172 -I'll be back. -Ok. 473 00:19:52,931 --> 00:19:55,379 -I'm usually so good at getting people to open up. 474 00:19:55,379 --> 00:19:56,827 It's where all the fun stuff is. 475 00:19:56,862 --> 00:19:58,206 -Yeah. 476 00:19:58,241 --> 00:20:00,344 -Why is everyone so resistant here? 477 00:20:00,379 --> 00:20:02,586 -I'm not sure. 478 00:20:02,655 --> 00:20:04,689 What happens now? 479 00:20:04,724 --> 00:20:08,000 -Well, probably gonna have to go back to the farm. 480 00:20:08,034 --> 00:20:09,379 Figure out some way to get through 481 00:20:09,413 --> 00:20:11,586 to that curmudgeonly lumberjack. 482 00:20:11,655 --> 00:20:13,793 [laughing] 483 00:20:13,862 --> 00:20:15,827 Oh, though I'm probably going to miss the cookie class 484 00:20:15,862 --> 00:20:16,862 at the bakery. 485 00:20:16,896 --> 00:20:18,793 -Oh. 486 00:20:18,862 --> 00:20:21,655 -But, that being said, maybe that's not such a bad thing. 487 00:20:21,689 --> 00:20:22,344 -Oh. 488 00:20:22,379 --> 00:20:23,310 -No reason. 489 00:20:23,379 --> 00:20:24,448 -Sure, whatever you have to say to feel better 490 00:20:24,517 --> 00:20:26,931 about abandoning your poor sister on our vacation 491 00:20:27,000 --> 00:20:27,793 -Oh, please, dramatic. 492 00:20:27,862 --> 00:20:29,379 -No, go, go. Finish your research. 493 00:20:29,413 --> 00:20:30,206 We'll catch up later. 494 00:20:30,206 --> 00:20:31,172 -Ok. Bye. 495 00:20:36,724 --> 00:20:39,103 -Good morning. -Good morning 496 00:20:39,172 --> 00:20:41,206 -I brought you some hot cocoa. 497 00:20:41,206 --> 00:20:42,862 I kept it classic 'cause you seem like 498 00:20:42,896 --> 00:20:45,068 a no-nonsense kind of guy. 499 00:20:45,103 --> 00:20:48,034 -You brought me cocoa from my own hot cocoa stand? 500 00:20:48,068 --> 00:20:51,931 -Yeah. I thought we could make a fresh start. 501 00:20:51,965 --> 00:20:54,034 You know, talk about our potential collaboration. 502 00:20:54,068 --> 00:20:57,862 Maybe, maybe look into this Silver Scots Pine thing? 503 00:20:57,896 --> 00:20:59,137 -Beverly couldn't help you? 504 00:20:59,172 --> 00:21:02,344 -Look, I feel like I pitched this all wrong yesterday. 505 00:21:02,413 --> 00:21:04,379 I never even mentioned how good this research could be 506 00:21:04,413 --> 00:21:05,448 for your farm. 507 00:21:05,517 --> 00:21:07,413 Not only is it likely to bring in more business, 508 00:21:07,448 --> 00:21:11,103 but your farm is a big deal. 509 00:21:11,137 --> 00:21:12,344 -Flattery, huh? 510 00:21:12,413 --> 00:21:13,758 -No. No, no, no. 511 00:21:13,793 --> 00:21:15,931 This is what I like about my job. 512 00:21:15,965 --> 00:21:18,000 It keeps meaningful things from disappearing. 513 00:21:18,034 --> 00:21:20,931 Besides, I think the history of this place is really important. 514 00:21:20,965 --> 00:21:22,758 It's inspiring. 515 00:21:22,758 --> 00:21:25,793 And, if I'm being honest, 516 00:21:25,827 --> 00:21:28,448 MHS really needs this for a grant, so. 517 00:21:28,482 --> 00:21:31,275 Come on, share a little bit of your time. 518 00:21:31,275 --> 00:21:34,068 All you gotta do is talk to me about this wonderful place. 519 00:21:34,103 --> 00:21:35,689 -Ok, you know, your timing 520 00:21:35,758 --> 00:21:37,827 couldn't actually be more perfect. 521 00:21:37,862 --> 00:21:39,931 Official tree farm walking tour's in ten minutes, 522 00:21:39,931 --> 00:21:42,310 so come along, get some info. 523 00:21:42,344 --> 00:21:45,137 -Cool. -Thank you. 524 00:21:45,172 --> 00:21:46,137 -Welcome. 525 00:21:47,931 --> 00:21:50,103 -So, every tree on the farm takes an average 526 00:21:50,137 --> 00:21:52,758 of seven years from planting to harvest. 527 00:21:52,758 --> 00:21:54,413 Some take as long as 15. 528 00:21:54,448 --> 00:21:56,862 But here on Samuelson farm we don't use 529 00:21:56,931 --> 00:21:59,931 any industrial equipment so we plant all of these by hand. 530 00:22:02,206 --> 00:22:03,517 Um... 531 00:22:03,586 --> 00:22:07,172 Some people think that buying a real Christmas tree is bad 532 00:22:07,172 --> 00:22:08,379 for the environment, 533 00:22:08,413 --> 00:22:11,482 but for every tree that we harvest we plant three saplings 534 00:22:11,517 --> 00:22:14,517 and they all do a super job of converting CO2 535 00:22:14,551 --> 00:22:16,517 and other gases into oxygen 536 00:22:16,517 --> 00:22:20,034 in a process which is commonly known as... 537 00:22:20,068 --> 00:22:21,517 Yes? Yeah, you know the answer? 538 00:22:21,517 --> 00:22:23,827 -Do elves help grow the trees? 539 00:22:23,827 --> 00:22:24,931 -Elves? 540 00:22:24,931 --> 00:22:32,517 Um, I... I don't currently employ any elves. 541 00:22:32,517 --> 00:22:35,379 -But, if he did have elves working for him, 542 00:22:35,413 --> 00:22:38,310 I think it would probably be top secret. 543 00:22:41,965 --> 00:22:43,827 -Fine, yeah. I... 544 00:22:45,448 --> 00:22:47,379 Where were we? 545 00:22:47,413 --> 00:22:48,620 We, uh... sustainability! 546 00:22:48,620 --> 00:22:50,965 So our, our tree farm was one of the first founded 547 00:22:51,000 --> 00:22:53,068 in the country. 548 00:22:53,137 --> 00:22:54,862 Yeah? 549 00:22:54,896 --> 00:22:57,793 -How many Christmas trees does Santa have? 550 00:23:02,413 --> 00:23:04,068 -I don't know. 551 00:23:04,068 --> 00:23:05,310 -I'll take this one. 552 00:23:05,344 --> 00:23:08,379 So, last I heard, between his residence and his workshop, 553 00:23:08,413 --> 00:23:10,241 he has a tree for every day in December 554 00:23:10,241 --> 00:23:14,206 leading up until Christmas, so what, 25? 555 00:23:14,241 --> 00:23:16,241 Though I'd have to check my sources. 556 00:23:16,241 --> 00:23:18,241 -Like an advent calendar but trees! 557 00:23:18,241 --> 00:23:19,379 -Exactly. 558 00:23:19,413 --> 00:23:20,448 -Great. Great. 559 00:23:20,482 --> 00:23:22,310 I'm really glad we sorted that out. 560 00:23:22,379 --> 00:23:25,034 So, hey, fun fact about how Conifer 561 00:23:25,068 --> 00:23:27,241 got its, got its name. 562 00:23:27,241 --> 00:23:30,241 I... you know, that, that's the story of the farm, everyone. 563 00:23:30,275 --> 00:23:34,103 So, who would like some free cocoa and candy canes? 564 00:23:34,137 --> 00:23:35,482 -Woo! 565 00:23:35,551 --> 00:23:38,517 -Hey. This way, everyone. Thank you. 566 00:23:39,896 --> 00:23:41,896 -After you. -Children: Thank you. 567 00:23:44,482 --> 00:23:47,379 -That kid cleaned me out. 568 00:23:47,413 --> 00:23:48,827 -Your son gives a great tour. 569 00:23:48,896 --> 00:23:50,793 -Oh, I don't know how great that was. 570 00:23:50,862 --> 00:23:52,586 -Yeah, Cody doesn't like giving tours. 571 00:23:52,586 --> 00:23:54,241 -Well, if it's not too bold for me to say, 572 00:23:54,275 --> 00:23:57,034 I think I came through with a few valuable assists 573 00:23:57,068 --> 00:23:58,103 about Santa Claus and his elves. 574 00:23:58,103 --> 00:23:59,551 -Well, if people don't want to know what goes 575 00:23:59,551 --> 00:24:00,655 into growing the trees 576 00:24:00,689 --> 00:24:01,896 then why are they taking the tree farm tour? 577 00:24:01,896 --> 00:24:03,965 -Oh, well it's funny you should say that because you know 578 00:24:04,000 --> 00:24:06,206 who does want to know what goes into growing trees? 579 00:24:06,275 --> 00:24:07,310 This girl. 580 00:24:07,310 --> 00:24:08,482 -That wasn't enough info for you? 581 00:24:08,482 --> 00:24:11,034 -Cody, I know what photosynthesis is. 582 00:24:11,068 --> 00:24:14,103 Come on, I'm here to help. Think of me as an intern. 583 00:24:14,137 --> 00:24:16,034 And I would recommend something public-facing 584 00:24:16,068 --> 00:24:18,275 seeing as you could really use some help in that department. 585 00:24:18,310 --> 00:24:20,310 -[William laughs] -Hey! 586 00:24:20,344 --> 00:24:23,965 -Well, I got paperwork to do all day long. 587 00:24:23,965 --> 00:24:26,034 You've got those deliveries, so... 588 00:24:26,103 --> 00:24:29,172 -Oh, uh, no, I can handle it myself. 589 00:24:29,206 --> 00:24:30,482 -You need a second pair of hands. 590 00:24:30,517 --> 00:24:33,172 He never thinks he needs help. 591 00:24:33,206 --> 00:24:37,620 -Well, I'm happy to be the help that you don't need. 592 00:24:37,655 --> 00:24:39,310 -Thanks Dad. 593 00:24:39,344 --> 00:24:40,344 [laughing] 594 00:24:43,655 --> 00:24:45,310 -So, what are these deliveries for? 595 00:24:45,344 --> 00:24:47,379 -Donations, mostly. 596 00:24:47,448 --> 00:24:49,034 Some families are having a tough year, 597 00:24:49,103 --> 00:24:50,655 some to public spaces. 598 00:24:50,689 --> 00:24:52,379 We always donate a percentage. 599 00:24:52,448 --> 00:24:53,655 -Hm. That's really nice. 600 00:24:53,689 --> 00:24:57,448 -So, why are you taking notes if you're still recording? 601 00:24:57,482 --> 00:24:59,620 -'Cause you can't flip through a voice memo. 602 00:24:59,655 --> 00:25:00,862 One side of this is for MHS 603 00:25:00,862 --> 00:25:04,103 and the other side is for the genealogy work that I do. 604 00:25:04,172 --> 00:25:05,379 -Genealogy, huh? 605 00:25:05,413 --> 00:25:08,241 -Yeah. There's actually quite the overlap in skill sets. 606 00:25:08,275 --> 00:25:10,206 Plus, it's something I love to do. 607 00:25:10,206 --> 00:25:12,551 -So, now that you've got me trapped, 608 00:25:12,551 --> 00:25:13,827 what do you want to know? 609 00:25:13,827 --> 00:25:17,275 -Well, uh, let's start with how long has the farm been 610 00:25:17,344 --> 00:25:18,344 in your family? 611 00:25:18,379 --> 00:25:19,551 -Generations. 612 00:25:19,586 --> 00:25:21,586 My great, great grandfather Erik Samuelson founded it 613 00:25:21,620 --> 00:25:24,068 with his business partner, Constance Ferrand. 614 00:25:24,103 --> 00:25:27,517 -Oh, Constance. That's my middle name too. 615 00:25:27,551 --> 00:25:29,586 It means steadfastness. 616 00:25:29,620 --> 00:25:33,379 -See also relentlessness, stubbornness. 617 00:25:33,413 --> 00:25:36,068 Anyways, Constance handed the farm over to my family early on 618 00:25:36,103 --> 00:25:38,551 and it was originally founded in 1908. 619 00:25:38,551 --> 00:25:41,620 At the time there was really no tenable agricultural land here, 620 00:25:41,689 --> 00:25:44,517 so, they actually saved the town. 621 00:25:44,517 --> 00:25:45,551 -That's really nice. 622 00:25:45,551 --> 00:25:47,655 The thought of Christmas trees saving the day. 623 00:25:47,689 --> 00:25:48,517 -Yeah. 624 00:25:49,551 --> 00:25:53,379 Um, look, I actually want to clear the air on something. 625 00:25:53,379 --> 00:25:54,724 You're under no obligation to help out 626 00:25:54,724 --> 00:25:57,103 with this whole Silver Scots Pine thing. 627 00:25:57,137 --> 00:26:00,206 My dad, he just has this idea that there's something out there 628 00:26:00,206 --> 00:26:03,275 like a treasure map or hidden formula. 629 00:26:03,275 --> 00:26:05,103 That's just not how this works. 630 00:26:05,931 --> 00:26:08,448 Also, it's beyond your research ability. 631 00:26:08,482 --> 00:26:10,379 Might want to put these on. 632 00:26:10,413 --> 00:26:11,413 -Thanks. 633 00:26:19,137 --> 00:26:22,310 -So, how do you know what my research ability is? 634 00:26:22,344 --> 00:26:26,103 -Uh, did you study horticulture? Agronomy? Biotechnology? 635 00:26:26,137 --> 00:26:27,620 -Well, no. 636 00:26:27,655 --> 00:26:30,793 -Like I said, I mean, it's not your area of expertise. 637 00:26:30,827 --> 00:26:34,103 It's ok. I don't know anything about historical fact-finding 638 00:26:34,103 --> 00:26:36,655 or whatever it is that you do. 639 00:26:37,620 --> 00:26:39,620 Ok, for now it's just deliver some trees, ok? 640 00:26:39,655 --> 00:26:40,896 -Ok, whatever you say. 641 00:26:40,896 --> 00:26:42,413 -I'm gonna grab this end, take most of the weight. 642 00:26:42,413 --> 00:26:43,586 -Ok. -Ok. 643 00:26:43,620 --> 00:26:45,068 Alright, now, let's go forward. 644 00:26:45,103 --> 00:26:45,758 -Ok. 645 00:26:46,551 --> 00:26:47,793 -No. 646 00:26:47,793 --> 00:26:48,862 -I'm going forward. Do you mean my forward or your forward? 647 00:26:48,931 --> 00:26:51,586 -I mean my forward, but it should be your forward. 648 00:26:51,620 --> 00:26:53,655 -Ok. -Just wait for me. 649 00:26:54,448 --> 00:26:56,448 -It's great you came along on this delivery run, 650 00:26:56,482 --> 00:26:58,793 you're really helping expedite things. 651 00:26:58,793 --> 00:27:00,448 -Well, you know, we could have just gone for coffee 652 00:27:00,448 --> 00:27:02,551 in the first place, but here we are. 653 00:27:02,586 --> 00:27:04,206 -Can we go back to that, actually? 654 00:27:04,241 --> 00:27:06,137 Take that option instead? 655 00:27:06,172 --> 00:27:10,068 -No. I'm kind of into this. It's immersive. 656 00:27:10,137 --> 00:27:11,551 -It's just on the left here. -Ok. 657 00:27:11,620 --> 00:27:15,551 ♪ 658 00:27:15,620 --> 00:27:17,310 Ok, don't flip again. 659 00:27:19,517 --> 00:27:22,310 -Fair enough. I'm gonna shove you over this time. 660 00:27:22,344 --> 00:27:23,000 -Oh, really? -No. 661 00:27:23,034 --> 00:27:24,068 -Go this way. -This way? 662 00:27:24,068 --> 00:27:26,724 Yeah, we gotta go this way. You told me that. 663 00:27:26,793 --> 00:27:27,827 -Go right in here. -Ok. 664 00:27:27,827 --> 00:27:30,137 -Woah, woah. Hey, hey, draw bridge. 665 00:27:30,172 --> 00:27:31,655 -Under you go! 666 00:27:31,655 --> 00:27:33,206 That was cute. 667 00:27:35,206 --> 00:27:36,551 ♪ 668 00:27:41,655 --> 00:27:45,413 -Hey, great work on the cookies. 669 00:27:45,482 --> 00:27:49,827 -Thanks. It's a great class. 670 00:27:49,862 --> 00:27:51,172 -Thanks. 671 00:27:54,310 --> 00:27:55,793 -Have you been baking for a while? 672 00:27:55,827 --> 00:27:58,793 -Oh, I sometimes bake for myself, 673 00:27:58,827 --> 00:28:00,758 for my sister and mom. 674 00:28:00,827 --> 00:28:03,379 You know, just for fun, nothing serious. 675 00:28:03,413 --> 00:28:05,344 -Well, you seem to have a knack for it. 676 00:28:05,379 --> 00:28:06,896 -Really? 677 00:28:06,931 --> 00:28:10,241 -If you're free tomorrow, I'm putting together a large order. 678 00:28:10,275 --> 00:28:12,724 I could use a capable apprentice for the day. 679 00:28:16,413 --> 00:28:17,724 -You can count me in. 680 00:28:17,724 --> 00:28:18,724 -Great. 681 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 [fire crackling] 682 00:28:25,413 --> 00:28:28,586 -So, tell me, what was it like growing up 683 00:28:28,620 --> 00:28:31,448 on a Christmas tree farm? 684 00:28:31,482 --> 00:28:34,482 -Well, it was pretty wonderful, actually. 685 00:28:34,551 --> 00:28:38,758 Sort of like, everyone else's Christmas was our Christmas too. 686 00:28:38,793 --> 00:28:41,862 Dining room table was always covered in plates of cookies, 687 00:28:41,896 --> 00:28:43,551 spice cakes. 688 00:28:43,586 --> 00:28:46,275 House was always full of guests, just rotating through. 689 00:28:46,310 --> 00:28:48,241 Snacking, visiting. 690 00:28:48,241 --> 00:28:50,551 I guess when you provide trees for most of the town, 691 00:28:50,586 --> 00:28:53,862 you're automatically associated with joy. 692 00:28:53,896 --> 00:28:56,310 -That sounds magical. 693 00:28:56,379 --> 00:28:59,206 -Yeah. Yeah. 694 00:29:02,517 --> 00:29:09,310 So, you got all your fodder? Any insightful realizations? 695 00:29:09,344 --> 00:29:10,517 -Some. 696 00:29:11,448 --> 00:29:13,793 I noticed that you sigh and rub your head 697 00:29:13,827 --> 00:29:16,862 whenever you talk about running the farm. 698 00:29:16,931 --> 00:29:18,965 Wanna talk about it? 699 00:29:19,000 --> 00:29:19,827 -Nah. 700 00:29:19,862 --> 00:29:22,344 -So there is an "it" to talk about? 701 00:29:24,827 --> 00:29:27,896 Look, off the record, 702 00:29:27,965 --> 00:29:31,551 why don't you just think of me as a neutral party? 703 00:29:31,620 --> 00:29:33,689 Get whatever it is off of your chest. 704 00:29:36,862 --> 00:29:38,344 [sighs] 705 00:29:38,379 --> 00:29:44,655 -Ok, business has been at an impasse. 706 00:29:44,655 --> 00:29:46,482 Most of our business is selling local tree lots 707 00:29:46,517 --> 00:29:47,896 across the Midwest. 708 00:29:47,931 --> 00:29:51,517 But they're increasingly losing at the big box stores and... 709 00:29:51,551 --> 00:29:54,482 well, some tree farms are expanding, growing into that market, 710 00:29:54,517 --> 00:30:00,551 but for us, that just doesn't feel right for us. 711 00:30:00,620 --> 00:30:02,689 To tell the truth, it's beyond our reach. 712 00:30:02,724 --> 00:30:06,275 We're doing ok, just one bad year, 713 00:30:06,310 --> 00:30:10,310 one flood, one more drought and we are sunk. 714 00:30:10,344 --> 00:30:14,275 To be honest, I don't... I don't even know what the next move is. 715 00:30:17,620 --> 00:30:18,689 -Wow. 716 00:30:18,758 --> 00:30:19,551 -Yeah. 717 00:30:19,620 --> 00:30:21,931 -Well, no wonder you've been resistant 718 00:30:21,965 --> 00:30:24,655 to talking to me about this place. 719 00:30:24,689 --> 00:30:28,620 It's a lot to carry. 720 00:30:28,620 --> 00:30:30,413 What do you want? 721 00:30:30,448 --> 00:30:32,206 [laughs] 722 00:30:32,275 --> 00:30:34,931 -I don't even think that matters. 723 00:30:34,965 --> 00:30:36,482 -How could it not? 724 00:30:36,482 --> 00:30:37,793 [cell phone chimes] 725 00:30:42,965 --> 00:30:46,551 -Um, my mom would like to invite you to dinner. 726 00:30:46,620 --> 00:30:49,517 She... I guess she heard that you were helping me today. 727 00:30:49,551 --> 00:30:50,793 -Oh, well, tell her thanks 728 00:30:50,827 --> 00:30:51,931 but I should probably have dinner 729 00:30:51,965 --> 00:30:53,517 with my sister Mandy tonight. 730 00:30:53,586 --> 00:30:55,620 [cell phone chimes] 731 00:30:55,655 --> 00:30:58,655 -She also says that you will never understand Conifer 732 00:30:58,689 --> 00:31:00,689 unless you have her pine nut cake. 733 00:31:00,724 --> 00:31:01,862 She's not wrong. 734 00:31:01,896 --> 00:31:03,551 [cell phone chimes] 735 00:31:03,551 --> 00:31:07,000 And she also says that she's not taking no for an answer. 736 00:31:07,034 --> 00:31:08,379 -Wow. -Yeah. 737 00:31:08,413 --> 00:31:10,620 -Alright, well, dinner it is then. 738 00:31:10,689 --> 00:31:12,000 -Yeah, well you don't really have a choice now. 739 00:31:12,034 --> 00:31:13,034 -I guess not. 740 00:31:13,034 --> 00:31:13,931 -Ok. 741 00:31:15,034 --> 00:31:17,206 [fire crackling] 742 00:31:18,862 --> 00:31:21,000 -Well, I'm intrigued. 743 00:31:21,034 --> 00:31:22,862 Began the day with curmudgeonly lumberjack 744 00:31:22,862 --> 00:31:26,034 and now we're going to dinner. 745 00:31:26,034 --> 00:31:29,034 -Yeah, I don't know, it just happened. 746 00:31:29,068 --> 00:31:31,655 I'm sorry, I feel like I abandoned you. 747 00:31:31,689 --> 00:31:32,896 -How was your day today? 748 00:31:32,931 --> 00:31:34,551 Did you end up going to the cookie class? 749 00:31:34,586 --> 00:31:37,862 -I did. Apparently, I have a knack. 750 00:31:37,862 --> 00:31:39,413 -A knack? 751 00:31:39,482 --> 00:31:41,275 -Yeah, for baking. 752 00:31:41,344 --> 00:31:44,379 Ben at the local bakery approved of my skills. 753 00:31:44,413 --> 00:31:45,758 -That doesn't surprise me. 754 00:31:45,793 --> 00:31:49,275 You know, I've always been a fan of your confections. 755 00:31:49,344 --> 00:31:50,896 Now, does this Ben happen to be 756 00:31:50,896 --> 00:31:53,551 that handsome fellow we saw in the window? 757 00:31:53,586 --> 00:31:55,862 -Incidentally, yes. 758 00:31:55,862 --> 00:31:57,379 He comes from a long line of bakers 759 00:31:57,413 --> 00:31:59,413 and he's helping his aunt for the holidays. 760 00:31:59,448 --> 00:32:00,896 Which I think is nice. 761 00:32:00,931 --> 00:32:02,724 Anyway, they invited me to help out 762 00:32:02,758 --> 00:32:04,413 with this big order tomorrow. 763 00:32:04,448 --> 00:32:05,413 -Oh, that's great. 764 00:32:05,413 --> 00:32:06,793 -Yeah. 765 00:32:06,827 --> 00:32:10,413 Um... hey, can you go easy on the research tonight? 766 00:32:10,448 --> 00:32:12,827 I know, I know, it's fertile ground, 767 00:32:12,896 --> 00:32:14,448 but this nice family 768 00:32:14,482 --> 00:32:17,931 doesn't need to be interrogated all evening. 769 00:32:17,965 --> 00:32:19,896 -You know I can't promise that. 770 00:32:19,931 --> 00:32:21,068 [groans] 771 00:32:21,103 --> 00:32:23,103 Let's go. 772 00:32:23,103 --> 00:32:25,103 ♪ 773 00:32:25,103 --> 00:32:26,620 -Check this out. 774 00:32:26,620 --> 00:32:28,931 This is the poster from our opening year. 775 00:32:28,965 --> 00:32:31,758 It had both family names on it until 1912. 776 00:32:31,793 --> 00:32:32,931 -Wow. -Yeah. 777 00:32:32,965 --> 00:32:34,896 This is what I really want you to see. 778 00:32:35,448 --> 00:32:36,965 -Anyone want a refill? 779 00:32:37,000 --> 00:32:38,724 -Oh, that would be great, thanks hon. 780 00:32:39,896 --> 00:32:41,482 The very first Silver Scots Pine. 781 00:32:41,551 --> 00:32:42,482 -Oh. 782 00:32:42,551 --> 00:32:43,793 -Ain't it gorgeous? 783 00:32:43,827 --> 00:32:45,103 -It really is. 784 00:32:45,103 --> 00:32:46,931 -It's the perfect tree. 785 00:32:46,965 --> 00:32:48,413 Family used to have a little adventure, 786 00:32:48,448 --> 00:32:49,758 we'd go seeking out the very best 787 00:32:49,793 --> 00:32:51,931 Silver Scott Pine on the whole farm to bring home. 788 00:32:51,965 --> 00:32:55,758 Wish Cody had a chance to experience that. 789 00:32:55,793 --> 00:32:58,413 I guess though, he still might have a chance. 790 00:32:58,448 --> 00:32:59,482 -Maybe, yeah. -Yeah? 791 00:32:59,551 --> 00:33:00,827 [laughs] 792 00:33:00,862 --> 00:33:02,827 -There you go. -Thank you. 793 00:33:02,862 --> 00:33:05,517 -Kyla, did Cody mention that he was the top 794 00:33:05,517 --> 00:33:08,034 of his horticulture class? 795 00:33:08,068 --> 00:33:09,862 -No, he did not. 796 00:33:09,896 --> 00:33:13,413 -Why would I mention that, Mom? 797 00:33:13,482 --> 00:33:15,517 -I don't know. Just something to say. 798 00:33:15,551 --> 00:33:16,724 -Because you're bad. 799 00:33:16,793 --> 00:33:18,137 -Oh, my god. 800 00:33:18,172 --> 00:33:21,000 -Oh, is this Cody? 801 00:33:21,000 --> 00:33:22,034 -It is. 802 00:33:22,068 --> 00:33:23,482 -He looks so concerned. 803 00:33:23,517 --> 00:33:25,413 [laughing] 804 00:33:25,482 --> 00:33:27,896 -That's how he looked in all his childhood pictures. 805 00:33:27,965 --> 00:33:28,965 -Yeah, still does. 806 00:33:29,000 --> 00:33:30,655 [laughter] 807 00:33:30,689 --> 00:33:34,689 -Figuring out the world's problems at four years old. 808 00:33:34,689 --> 00:33:36,689 -Well, everyone keeps saying how the tree farm 809 00:33:36,724 --> 00:33:38,862 is the heart of the town. 810 00:33:38,862 --> 00:33:40,172 -And can you think of a better industry 811 00:33:40,172 --> 00:33:43,000 than one that deals in the business of Christmas? 812 00:33:43,034 --> 00:33:45,137 I don't feel like I've worked a day in my life. 813 00:33:45,172 --> 00:33:46,344 -I don't know. 814 00:33:46,379 --> 00:33:49,034 You might want to consult your back on that one, Dad. 815 00:33:49,068 --> 00:33:52,172 -Ok. I... I... I threw my back out a couple years ago. 816 00:33:52,172 --> 00:33:54,827 Up until then, Cody and I ran the farm together 817 00:33:54,862 --> 00:33:56,862 and since then he's taken the lead. 818 00:33:56,896 --> 00:33:59,413 Where I help out when I can. 819 00:33:59,482 --> 00:34:00,896 He's done an amazing job. 820 00:34:00,931 --> 00:34:05,551 -Oh, has Cody taken you gals on a tour of the actual town yet? 821 00:34:05,586 --> 00:34:07,620 -No, but I feel like I've monopolized 822 00:34:07,655 --> 00:34:11,206 enough of his time already. 823 00:34:11,241 --> 00:34:15,793 -Uh, so actually, I... you know I'm wiped. I, uh... 824 00:34:15,862 --> 00:34:16,585 -Are you? 825 00:34:16,585 --> 00:34:18,034 -I have to get up early, so... 826 00:34:18,068 --> 00:34:19,896 -Are you sure? -I'll take a rain check. 827 00:34:19,896 --> 00:34:21,068 -Ok. -Thank you. 828 00:34:21,068 --> 00:34:22,034 -You're welcome. 829 00:34:22,068 --> 00:34:24,896 -But, um, Kyla? -Mm-hm? 830 00:34:24,896 --> 00:34:27,482 -You should, you should do a tour. 831 00:34:27,551 --> 00:34:30,724 You know, for your research. 832 00:34:30,724 --> 00:34:32,482 Thank you, thank you so much! 833 00:34:32,551 --> 00:34:33,896 -Bye! -Thanks for coming! 834 00:34:33,896 --> 00:34:35,103 -Have a good night. 835 00:34:39,724 --> 00:34:40,965 -Gosh, your dad's fascination 836 00:34:41,034 --> 00:34:44,757 with the Silver Scots Pine is infectious. 837 00:34:44,757 --> 00:34:47,137 It makes me want to go out and find it myself. 838 00:34:47,206 --> 00:34:49,000 Tell me about its history. 839 00:34:49,068 --> 00:34:52,862 -Well, my dad's grandfather, Joseph, he developed it. 840 00:34:52,896 --> 00:34:53,827 -Ok. 841 00:34:53,896 --> 00:34:55,965 -And it took only 1/5th the amount of water 842 00:34:56,034 --> 00:34:57,551 of the other trees. 843 00:34:57,586 --> 00:34:58,862 So, beyond it being beautiful, 844 00:34:58,862 --> 00:35:00,862 it actually sustained the farm through several droughts. 845 00:35:00,931 --> 00:35:02,310 -Wow. -Yeah. 846 00:35:02,344 --> 00:35:05,172 My dad though, he thinks that bringing that tree back 847 00:35:05,206 --> 00:35:08,000 is the future of the farm and it's a magical thought 848 00:35:08,034 --> 00:35:10,862 but it's not very realistic. 849 00:35:10,931 --> 00:35:12,310 Well, he thinks I'm procrastinating, 850 00:35:12,310 --> 00:35:14,172 but that's not it. 851 00:35:14,206 --> 00:35:16,655 It's just all of my energy is being spent 852 00:35:16,689 --> 00:35:18,965 just trying to keep the business going. 853 00:35:19,000 --> 00:35:20,827 Especially with the changing market. 854 00:35:20,862 --> 00:35:22,551 -Does he know you feel this way? 855 00:35:22,620 --> 00:35:25,620 -No, I... why worry him? I don't want to stress him out. 856 00:35:25,655 --> 00:35:28,793 I... That farm is his world. 857 00:35:28,827 --> 00:35:32,137 -I mean, that's really loving and thoughtful, 858 00:35:32,137 --> 00:35:34,827 but it also sounds pretty lonely. 859 00:35:34,862 --> 00:35:38,275 -Yeah, ok, anyway. What about you? 860 00:35:38,310 --> 00:35:43,000 This whole interview format is just me talking about myself. 861 00:35:43,034 --> 00:35:45,137 -Ok, what do you want to know? 862 00:35:45,172 --> 00:35:50,034 -Alright, Kyla Whitmore, um... 863 00:35:50,103 --> 00:35:53,000 You are a historical researcher. 864 00:35:53,034 --> 00:35:56,620 What brought about this whole genealogy side hustle? 865 00:35:56,620 --> 00:35:59,137 -Thank you for asking, Cody. 866 00:35:59,172 --> 00:36:01,172 Um, no, my interest in genealogy 867 00:36:01,206 --> 00:36:05,068 actually came from wanting to know my own family. 868 00:36:05,068 --> 00:36:08,344 My family tree has always been a bit of a mystery. 869 00:36:08,379 --> 00:36:10,034 Hasn't really panned out, 870 00:36:10,068 --> 00:36:14,206 but I found I love helping others make those connections. 871 00:36:14,206 --> 00:36:16,206 -And did you get what you needed today? 872 00:36:16,206 --> 00:36:20,206 -Yeah, I got a lot from you, once you stopped acting 873 00:36:20,241 --> 00:36:22,620 like I was trying to torture you with my questions. 874 00:36:22,689 --> 00:36:25,689 [laughs] -No, that's fair. That's... 875 00:36:25,724 --> 00:36:29,379 -I just need to get access to some records through Beverly. 876 00:36:29,379 --> 00:36:31,758 Which I think is gonna be pretty difficult. 877 00:36:31,827 --> 00:36:33,586 -Oh no, she's a softie. 878 00:36:33,655 --> 00:36:35,724 -Hm, that's funny. 879 00:36:35,724 --> 00:36:39,724 Someone said the same thing about you. 880 00:36:39,758 --> 00:36:41,379 -You know what's missing? -What? 881 00:36:41,379 --> 00:36:43,206 -A photo of Cody. -Oh! 882 00:36:43,206 --> 00:36:45,724 The hero and soul of the whole operation. 883 00:36:45,758 --> 00:36:46,862 -Come on! -Alright, alright. 884 00:36:46,896 --> 00:36:48,655 -Get in there! -Alright, alright. 885 00:36:48,689 --> 00:36:49,551 -Ok. 886 00:36:52,206 --> 00:36:54,034 Ok. 887 00:36:54,034 --> 00:36:55,344 Oh, come on. Don't cross your arms. 888 00:36:55,379 --> 00:36:56,310 -What? 889 00:36:56,310 --> 00:36:57,344 -It makes you look so closed off. 890 00:36:57,379 --> 00:36:58,931 [laughs] 891 00:36:59,000 --> 00:37:01,448 [camera shutter clicks] 892 00:37:01,448 --> 00:37:03,896 -Relax! -I don't... I... ok. 893 00:37:03,931 --> 00:37:05,413 -Just think of Christmas morning 894 00:37:05,448 --> 00:37:08,103 after all the hard work's been done. 895 00:37:08,137 --> 00:37:09,275 That's perfect. 896 00:37:09,310 --> 00:37:10,827 [camera shutter clicks] 897 00:37:16,724 --> 00:37:19,068 -What, is it my bad side? 898 00:37:19,103 --> 00:37:21,413 -I recognize this building. 899 00:37:21,448 --> 00:37:22,310 [camera shutter clicks] 900 00:37:22,310 --> 00:37:24,103 I recognize this corner of the building 901 00:37:24,137 --> 00:37:25,310 over your left shoulder. 902 00:37:25,344 --> 00:37:27,000 [camera shutter clicks] 903 00:37:29,310 --> 00:37:31,758 I gotta go. 904 00:37:31,793 --> 00:37:33,758 Thank you so much for all of your stories today 905 00:37:33,793 --> 00:37:37,758 and thank you... Yeah, just thank you. 906 00:37:37,793 --> 00:37:38,896 Good night. 907 00:37:38,896 --> 00:37:40,793 -Woah, woah, you shouldn't run, there's ice! 908 00:37:40,827 --> 00:37:42,827 -Bye! -Everywhere! 909 00:37:44,241 --> 00:37:48,379 Ok. Ok. 910 00:38:00,448 --> 00:38:03,310 -So? How goes the research? 911 00:38:03,344 --> 00:38:04,724 -Yeah, you remember this? 912 00:38:04,793 --> 00:38:05,758 We found it in Grandpa's things 913 00:38:05,827 --> 00:38:07,310 but we could never make heads or tails of it? 914 00:38:07,310 --> 00:38:08,344 -Yeah? 915 00:38:08,379 --> 00:38:10,896 -Look here, see that brick building behind her? 916 00:38:10,965 --> 00:38:12,517 That's the gift shop. 917 00:38:12,551 --> 00:38:14,482 The shape of the numbers, they match and everything. 918 00:38:14,482 --> 00:38:15,896 Even the door frame. 919 00:38:15,965 --> 00:38:18,000 This was taken here in Conifer. 920 00:38:18,000 --> 00:38:20,172 This woman could have lived here. 921 00:38:20,206 --> 00:38:23,379 We... we could be from here. 922 00:38:23,413 --> 00:38:25,241 And, considering the date, 923 00:38:25,310 --> 00:38:27,137 it's possible that this woman was one of the founders 924 00:38:27,172 --> 00:38:29,413 of the farm that William kept talking about. 925 00:38:29,482 --> 00:38:31,034 Constance Ferrand? 926 00:38:31,068 --> 00:38:33,241 -So, this is huge, right? 927 00:38:33,310 --> 00:38:34,758 I mean, should we call Mom? 928 00:38:34,827 --> 00:38:38,172 -No, no. I have to proceed carefully. 929 00:38:38,172 --> 00:38:40,034 Heck, this could be a postcard for all we know. 930 00:38:40,068 --> 00:38:41,827 -It wouldn't be so far-fetched. 931 00:38:41,827 --> 00:38:43,241 This town was already on your radar. 932 00:38:43,310 --> 00:38:45,862 Technically, your work brought you to this place, 933 00:38:45,896 --> 00:38:47,137 also her name's Connie. 934 00:38:47,172 --> 00:38:49,206 Both our middle names and Mom's middle name is Connie. 935 00:38:49,241 --> 00:38:50,517 It's a family name. 936 00:38:50,551 --> 00:38:55,344 -Ok, that wasn't ever confirmed, but let's just... 937 00:38:55,379 --> 00:38:57,482 let's just take this one step at a time. 938 00:38:57,517 --> 00:38:59,827 -Ok. Ok. 939 00:39:03,275 --> 00:39:05,551 -I was hoping that you could help me with Beverly? 940 00:39:05,586 --> 00:39:07,413 I know you have a rapport with her 941 00:39:07,448 --> 00:39:09,586 and well frankly, I'm hoping to piggy back off of it. 942 00:39:09,586 --> 00:39:11,896 -Yeah, I mean things are taken care of here, 943 00:39:11,931 --> 00:39:13,896 Dad's at the fair. I can make that work. 944 00:39:13,931 --> 00:39:16,034 -Great. Awesome. 945 00:39:16,068 --> 00:39:18,275 Ok, so this is the only keepsake that we have 946 00:39:18,310 --> 00:39:20,551 from my grandfather. 947 00:39:20,586 --> 00:39:22,068 -That looks like the Conifer gift shop. 948 00:39:22,103 --> 00:39:24,068 -Right? That's what I realized last night 949 00:39:24,068 --> 00:39:25,586 when I was taking the picture. 950 00:39:25,586 --> 00:39:27,413 Do you think it's possible that this could be the Constance 951 00:39:27,413 --> 00:39:28,931 that you were telling me about? 952 00:39:28,965 --> 00:39:29,965 -Maybe. 953 00:39:31,275 --> 00:39:33,344 -Well, let's find out. 954 00:39:33,379 --> 00:39:35,241 -Ok. -Ok. 955 00:39:36,206 --> 00:39:38,827 -It was found in my grandfather's things. 956 00:39:38,896 --> 00:39:40,586 I think this woman might be a relative, 957 00:39:40,620 --> 00:39:42,482 possibly my great-great-grandmother. 958 00:39:42,551 --> 00:39:44,482 -Do you think this could be our Connie? 959 00:39:44,551 --> 00:39:48,931 -Constance Ferrand? I can't tell. 960 00:39:48,965 --> 00:39:51,103 But the date feels right. 961 00:39:51,137 --> 00:39:54,310 Though, this could easily be a tourist photo 962 00:39:54,379 --> 00:39:57,896 as our tree farm has been a destination from the beginning. 963 00:39:57,896 --> 00:39:59,896 Well, that being said. 964 00:40:05,965 --> 00:40:10,862 Now, obviously we can't match these two, 965 00:40:10,896 --> 00:40:12,965 and I may be going out on a limb but... 966 00:40:13,034 --> 00:40:15,000 [laughs] this looks like a match. 967 00:40:17,413 --> 00:40:18,620 -Oh, wow. 968 00:40:18,655 --> 00:40:22,103 -This must be why I thought I recognized you yesterday. 969 00:40:22,137 --> 00:40:24,448 You don't have any relatives name Ferrand? 970 00:40:24,482 --> 00:40:26,275 -Well, I don't know many of them, 971 00:40:26,310 --> 00:40:29,103 so it could be out there. 972 00:40:29,103 --> 00:40:31,413 The big schism was a fallout over a mustard company, 973 00:40:31,413 --> 00:40:34,241 which I don't even know the name of. 974 00:40:34,275 --> 00:40:35,448 Would have been the '50s? 975 00:40:35,517 --> 00:40:37,965 -Mustard drama. 976 00:40:38,034 --> 00:40:40,206 Doesn't ring a bell, and it would. 977 00:40:40,241 --> 00:40:41,793 -Well, I mean there must be something in here 978 00:40:41,862 --> 00:40:43,068 that can help connect the dots. 979 00:40:43,068 --> 00:40:44,931 -Constance Ferrand was a public figure, 980 00:40:44,931 --> 00:40:46,896 one would think there would be a lot of information on her 981 00:40:46,931 --> 00:40:50,068 but that's not the case. But... 982 00:40:53,448 --> 00:40:56,551 There's a wealth of information on Maurice Ferrand, 983 00:40:56,586 --> 00:40:57,758 Constance's brother. 984 00:40:57,827 --> 00:41:01,344 If Connie might be family, then he might be too. 985 00:41:01,379 --> 00:41:04,482 Maybe your great, great uncle? 986 00:41:04,482 --> 00:41:07,862 He was a famous bootlegger in the early 1920s. 987 00:41:07,931 --> 00:41:09,862 Sort of a town hero. 988 00:41:09,931 --> 00:41:11,206 There's a lot of information on him, 989 00:41:11,275 --> 00:41:14,000 so maybe something will connect. 990 00:41:14,034 --> 00:41:16,517 You could even visit his old bootlegging trail 991 00:41:16,586 --> 00:41:18,137 just outside of town. 992 00:41:18,172 --> 00:41:20,310 It's literally trail blazed. 993 00:41:20,310 --> 00:41:24,620 In the meantime, I'll see what I can find records-wise. 994 00:41:24,620 --> 00:41:26,137 For real this time. 995 00:41:26,620 --> 00:41:28,068 ♪ 996 00:41:29,655 --> 00:41:32,000 -Oh hey, there's another one. 997 00:41:32,034 --> 00:41:34,551 -Oh wow. That's so cool. 998 00:41:34,620 --> 00:41:37,275 I've never seen a blazed trail before. 999 00:41:37,310 --> 00:41:39,310 -I did not expect you to be related 1000 00:41:39,310 --> 00:41:40,931 to a notorious bootlegger. 1001 00:41:40,965 --> 00:41:42,137 I mean, I can see it. 1002 00:41:42,137 --> 00:41:43,965 -Oh. -Ow! 1003 00:41:44,000 --> 00:41:45,482 So, how do you feel? Are you excited? 1004 00:41:45,482 --> 00:41:48,482 I mean, Maurice, Constance, family. 1005 00:41:48,517 --> 00:41:51,310 -Yeah, you know, I feel hopeful. 1006 00:41:51,344 --> 00:41:53,965 I'm trying to stay open, keep my mind clear. 1007 00:41:53,965 --> 00:41:55,172 If you get too attached to an idea 1008 00:41:55,206 --> 00:41:58,172 it can kind of cloud your perception. 1009 00:41:58,172 --> 00:42:01,379 Oh, by the way, thank you so much for coming with me today. 1010 00:42:01,413 --> 00:42:03,275 I feel bad taking you away from the lot. 1011 00:42:03,344 --> 00:42:05,275 -Oh, no, it's important that I came with you. 1012 00:42:05,344 --> 00:42:07,103 There's rumors that Maurice's ghost haunts these woods. 1013 00:42:07,172 --> 00:42:08,379 Stop. 1014 00:42:08,413 --> 00:42:11,172 No, I'm serious, I'm not... Especially around Christmas. 1015 00:42:11,206 --> 00:42:12,103 -Mm-hm. -Yeah. 1016 00:42:12,172 --> 00:42:13,206 Mm-hm. 1017 00:42:13,241 --> 00:42:15,206 And the people have heard his voice on the wind, 1018 00:42:15,206 --> 00:42:16,724 it's like a spooky owl. 1019 00:42:16,758 --> 00:42:20,103 Only, instead of going hoot, hoot, 1020 00:42:20,172 --> 00:42:23,931 he's saying hooch, hooch. 1021 00:42:24,000 --> 00:42:27,206 -Oh, ok. So, you're funny today? Huh? Wow. 1022 00:42:27,206 --> 00:42:29,172 -It's a dad joke. But to be fair, 1023 00:42:29,206 --> 00:42:32,482 I have maybe been waiting a while to share that one. 1024 00:42:35,758 --> 00:42:37,206 -Look at that marker over there. 1025 00:42:37,206 --> 00:42:39,379 Doesn't that look like a smiley face? 1026 00:42:39,379 --> 00:42:41,172 -Uh, what? Where? 1027 00:42:41,206 --> 00:42:43,206 -It's literally right there. -Where? 1028 00:42:43,206 --> 00:42:44,103 -Literally right there, 1029 00:42:44,137 --> 00:42:45,379 I don't know how you're not seeing that. 1030 00:42:45,413 --> 00:42:46,517 It's right in front of your face. 1031 00:42:46,551 --> 00:42:47,586 Do you have better eyesight than me? 1032 00:42:47,620 --> 00:42:48,551 What are you talking about? 1033 00:42:48,551 --> 00:42:50,103 -I guess so. -Where? 1034 00:42:50,172 --> 00:42:53,172 -Oh! Unbelievable! 1035 00:42:53,206 --> 00:42:57,413 -Boo-yah. -Oh, this means war! 1036 00:42:59,034 --> 00:43:01,758 [laughing] 1037 00:43:10,310 --> 00:43:13,551 -Ok, ok. Ok, ok, ok. Truce. Truce. 1038 00:43:13,586 --> 00:43:14,448 -Ok. 1039 00:43:14,448 --> 00:43:16,172 -Truce. Truce. -Ok. 1040 00:43:16,241 --> 00:43:17,137 No! 1041 00:43:17,172 --> 00:43:19,724 -Woah! Hey. 1042 00:43:19,758 --> 00:43:22,793 -So, speaking of ghosts. -Hmm. 1043 00:43:22,793 --> 00:43:25,482 Do you think it's possible that we could see 1044 00:43:25,517 --> 00:43:28,172 the Silver Scots Pine hiding out here in the wild? 1045 00:43:28,241 --> 00:43:31,206 -Unfortunately, no. 1046 00:43:32,137 --> 00:43:33,000 -Ok. 1047 00:43:33,517 --> 00:43:36,068 Well, let's say for a moment 1048 00:43:36,103 --> 00:43:38,793 that my research skills are up to snuff. 1049 00:43:38,793 --> 00:43:40,241 How would we approach figuring out 1050 00:43:40,275 --> 00:43:41,586 the Silver Scots Pine thing? 1051 00:43:41,586 --> 00:43:42,655 -Well, so far, 1052 00:43:42,689 --> 00:43:43,862 I haven't been able to find any notes or guides 1053 00:43:43,896 --> 00:43:47,517 from my great-grandfather, so it's back to square one, 1054 00:43:47,586 --> 00:43:49,448 just cross-pollination experiments. 1055 00:43:49,448 --> 00:43:50,655 A lot of trial and error. 1056 00:43:50,689 --> 00:43:52,413 Anyways, you don't owe me anything to do 1057 00:43:52,448 --> 00:43:54,241 with the Silver Scots Pine. 1058 00:43:54,275 --> 00:43:56,275 -I'm not asking because I feel like I owe you something. 1059 00:43:56,275 --> 00:44:00,275 I just, I don't know, I feel inspired. 1060 00:44:00,310 --> 00:44:01,689 -Why are you veering off course? 1061 00:44:01,689 --> 00:44:03,517 Don't you want to figure out your family tree? 1062 00:44:03,517 --> 00:44:05,655 -Don't you want to figure out the Silver Scots Pine? 1063 00:44:05,655 --> 00:44:08,862 -Ah. Yeah. 1064 00:44:08,896 --> 00:44:11,827 Well, it is at the heart of all of my dad's favorite 1065 00:44:11,827 --> 00:44:14,206 childhood Christmas memories. 1066 00:44:14,241 --> 00:44:16,206 I do really want to give him that gift someday. 1067 00:44:16,241 --> 00:44:18,379 To be honest, developing that tree, 1068 00:44:18,413 --> 00:44:20,344 figuring out innovative ways to run the farm, 1069 00:44:20,379 --> 00:44:22,310 that's what I'd rather be focusing on. 1070 00:44:22,344 --> 00:44:23,689 I was at my happiest in grad school, 1071 00:44:23,724 --> 00:44:26,241 just doing studies, running experiments. 1072 00:44:26,310 --> 00:44:28,241 Following my curiosity. 1073 00:44:28,310 --> 00:44:29,586 Kind of like what you get to do. 1074 00:44:29,620 --> 00:44:32,344 -Ok, well then, we should definitely figure something out. 1075 00:44:32,344 --> 00:44:33,413 I mean, what if your dad's right? 1076 00:44:33,482 --> 00:44:35,206 What if there is some sort of 1077 00:44:35,241 --> 00:44:37,206 a treasure map out there somewhere? 1078 00:44:37,206 --> 00:44:39,241 I find it really hard to believe that your ancestors came up 1079 00:44:39,310 --> 00:44:41,689 with such an important innovation and didn't just, 1080 00:44:41,724 --> 00:44:44,137 I don't know, jot something down. 1081 00:44:44,172 --> 00:44:47,586 -I... I mean, my ancestors were intellectually curious 1082 00:44:47,655 --> 00:44:49,689 but they were not organized. 1083 00:44:49,689 --> 00:44:52,137 You should see our business storage. 1084 00:44:53,413 --> 00:44:55,310 -Did you say business storage? 1085 00:44:55,344 --> 00:44:56,862 -Yeah. 1086 00:44:56,862 --> 00:45:00,413 -Ok, we have to check that out. Right now. 1087 00:45:00,448 --> 00:45:02,448 -Ok. Ok. Ok. 1088 00:45:08,379 --> 00:45:10,137 -So, you're sure your parents are ok with us taking over 1089 00:45:10,206 --> 00:45:10,896 their living room? 1090 00:45:10,931 --> 00:45:12,000 -Oh, yeah, of course. 1091 00:45:12,000 --> 00:45:13,275 Plus, they're not gonna be back until later. 1092 00:45:13,310 --> 00:45:15,620 They have quite the social life. 1093 00:45:15,689 --> 00:45:17,413 Two Christmas parties. 1094 00:45:17,448 --> 00:45:19,758 -Oh wow. -Yeah. 1095 00:45:19,793 --> 00:45:22,413 -I think we should keep some of these shopping lists. 1096 00:45:22,448 --> 00:45:25,241 Might key us into something. 1097 00:45:25,241 --> 00:45:26,241 Really? 1098 00:45:26,310 --> 00:45:29,241 Do you need a table saw receipt from 1973? 1099 00:45:29,241 --> 00:45:33,620 -What? We might need it as a write-off or they could... 1100 00:45:33,655 --> 00:45:35,896 Well, why are we still talking about the tree anyway? 1101 00:45:35,896 --> 00:45:37,379 Shouldn't we be focusing on Constance? 1102 00:45:37,379 --> 00:45:38,586 -Shh! Shh! 1103 00:45:38,655 --> 00:45:41,206 I'm going where it takes me, ok? Thank you very much. 1104 00:45:41,241 --> 00:45:41,896 -Ok. 1105 00:45:43,655 --> 00:45:45,586 -It's funny, I'm seeing the name Lorraine come up a lot 1106 00:45:45,620 --> 00:45:47,310 in the time period. 1107 00:45:47,379 --> 00:45:48,586 Who is that? 1108 00:45:48,620 --> 00:45:51,241 -Oh, that's, that's Joseph's wife, my great-grandmother. 1109 00:45:51,241 --> 00:45:53,793 She was around the farm a lot too, apparently 1110 00:45:53,827 --> 00:45:57,724 and she also was supposed to be tough as nails. 1111 00:45:57,758 --> 00:46:00,620 My dad said that Joseph had a whole running list of nicknames 1112 00:46:00,655 --> 00:46:02,793 for her based on trees. 1113 00:46:02,793 --> 00:46:04,655 -Well, that's adorable. 1114 00:46:06,448 --> 00:46:08,689 Oh, it's so strange that Silver Scots Pine isn't coming up 1115 00:46:08,724 --> 00:46:11,482 by name among any of these notes that we've found. 1116 00:46:11,517 --> 00:46:13,862 -Uh, maybe he was just protecting his secret recipe. 1117 00:46:13,931 --> 00:46:15,482 -Maybe. 1118 00:46:15,482 --> 00:46:18,655 -Oh, here's another one. -Ooh! 1119 00:46:21,827 --> 00:46:25,275 -Oh, wow. 1120 00:46:25,310 --> 00:46:28,448 -I still can't tell if Constance matches the woman in my picture, 1121 00:46:28,482 --> 00:46:30,965 but this is good. 1122 00:46:31,000 --> 00:46:33,310 This is really good. 1123 00:46:33,310 --> 00:46:35,827 There's gotta be at least something in one of these. 1124 00:46:35,827 --> 00:46:38,310 -You think I should hold onto this hot dog hut menu 1125 00:46:38,344 --> 00:46:40,482 from the 80s'? 1126 00:46:40,517 --> 00:46:41,827 -Hot dogs? 1127 00:46:41,862 --> 00:46:44,344 -Is that a clue? 1128 00:46:44,379 --> 00:46:49,482 -No, uh, I just realized that I'm actually really starving. 1129 00:46:49,482 --> 00:46:53,896 -Oh, um, well, my parents left us a few snacks, so... 1130 00:46:53,965 --> 00:46:55,793 They also actually have a ton of s'mores supplies 1131 00:46:55,827 --> 00:46:57,206 this time of the year. 1132 00:46:57,275 --> 00:46:58,586 -S'mores sound perfect. 1133 00:46:58,620 --> 00:46:59,827 -Ok. -Let's do it. 1134 00:46:59,862 --> 00:47:02,724 -Let's rustle up some s'mores. 1135 00:47:02,724 --> 00:47:07,689 -Ok, some more sprinkles. -Sprinkles? Ok. 1136 00:47:07,689 --> 00:47:09,724 -Uh, where are your skewers? 1137 00:47:09,758 --> 00:47:12,517 -Second drawer down on the left. -Ok. 1138 00:47:14,724 --> 00:47:17,862 -Doesn't this kind of defeat the purpose of s'mores? 1139 00:47:17,896 --> 00:47:18,862 -Which is? 1140 00:47:18,931 --> 00:47:21,517 -To huddle around a fire, share stories. 1141 00:47:21,551 --> 00:47:23,448 -You can huddle and share here. 1142 00:47:23,517 --> 00:47:26,965 Besides, the purpose of s'mores is that they're delicious. 1143 00:47:27,034 --> 00:47:29,862 You know, when I was little, we grew up in an apartment, 1144 00:47:29,862 --> 00:47:31,137 so we didn't have a backyard. 1145 00:47:31,137 --> 00:47:33,034 But, our mom felt strongly that we should not be denied 1146 00:47:33,034 --> 00:47:34,758 the joy of s'mores on Christmas, 1147 00:47:34,793 --> 00:47:37,379 so we figured it out on the stove top. 1148 00:47:37,413 --> 00:47:38,551 -Wow, you know, 1149 00:47:38,620 --> 00:47:40,896 I could still just make a fire out there or something. 1150 00:47:40,931 --> 00:47:42,034 -Just trust me. 1151 00:47:42,034 --> 00:48:20,103 ♪ 1152 00:48:20,103 --> 00:48:21,724 -I cannot believe... 1153 00:48:21,758 --> 00:48:22,586 -So full. 1154 00:48:22,620 --> 00:48:24,413 -I ate like five s'mores. 1155 00:48:24,448 --> 00:48:25,931 -I can't believe you ate five s'mores. 1156 00:48:25,965 --> 00:48:29,620 -You fed me half of them, but still. 1157 00:48:29,655 --> 00:48:31,103 They were good though. They actually were. 1158 00:48:31,103 --> 00:48:32,103 I stand corrected. 1159 00:48:32,103 --> 00:48:34,482 -They were good. Mm-hm. 1160 00:48:34,517 --> 00:48:38,413 -So, you have any other favorite traditions? 1161 00:48:38,413 --> 00:48:41,655 -Uh, yeah. 1162 00:48:41,724 --> 00:48:42,620 My mom was a nurse 1163 00:48:42,655 --> 00:48:45,068 so she would work these crazy long hours 1164 00:48:45,103 --> 00:48:46,172 leading up to Christmas 1165 00:48:46,206 --> 00:48:48,586 so we could have the whole day off together. 1166 00:48:48,620 --> 00:48:51,448 And then on Christmas we'd stay in our pajamas, 1167 00:48:51,448 --> 00:48:54,896 eat breakfast and watch movies all day. 1168 00:48:54,931 --> 00:48:55,827 She has a different job now, 1169 00:48:55,862 --> 00:49:00,068 but we still do the same thing every year. 1170 00:49:00,103 --> 00:49:02,172 -Just the three of you? 1171 00:49:02,206 --> 00:49:05,482 -Mm-hm. Yeah. 1172 00:49:05,517 --> 00:49:08,862 To me, the sound of Christmas isn't carolers on the street, 1173 00:49:08,896 --> 00:49:11,000 it's my mom humming "Silent Night" 1174 00:49:11,034 --> 00:49:14,413 while she makes her first cup of tea in the morning. 1175 00:49:14,482 --> 00:49:16,517 -Ah. That's really nice. 1176 00:49:16,551 --> 00:49:17,931 -Yeah. 1177 00:49:17,965 --> 00:49:18,896 -Though, you should, you should probably get ready to adjust 1178 00:49:18,965 --> 00:49:20,724 'cause your family might be getting bigger. 1179 00:49:20,793 --> 00:49:22,482 [laughter] 1180 00:49:22,482 --> 00:49:23,689 -That's true. 1181 00:49:23,689 --> 00:49:26,000 It's a good problem to have, though. 1182 00:49:28,655 --> 00:49:34,793 -Thank you... for sharing your tradition with me. 1183 00:49:34,827 --> 00:49:36,137 -You're welcome. 1184 00:49:41,655 --> 00:49:43,034 I should probably get going. 1185 00:49:43,068 --> 00:49:43,724 -Yeah. 1186 00:49:43,758 --> 00:49:45,482 -I totally abandoned Mandy. 1187 00:49:45,517 --> 00:49:47,172 -I, uh, I'll take care of all of this. 1188 00:49:47,206 --> 00:49:48,034 -Yeah? Oh, thank you. 1189 00:49:48,103 --> 00:49:50,000 Is it cool if I take a few of these? 1190 00:49:50,000 --> 00:49:50,482 -Yeah, of course. 1191 00:49:50,551 --> 00:49:53,482 -Yeah? Awesome. 1192 00:49:53,517 --> 00:49:55,827 Thank you so much for a fun day. 1193 00:49:55,862 --> 00:49:57,620 -Yeah, and for a great night. 1194 00:49:57,655 --> 00:49:59,482 -Yeah. 1195 00:49:59,517 --> 00:50:03,137 -Um... I'll walk you out. 1196 00:50:03,172 --> 00:50:05,000 -Ok, thanks. 1197 00:50:22,655 --> 00:50:25,689 -You are not going to believe the amazing day I just had. 1198 00:50:25,724 --> 00:50:28,482 -You're not going to believe the amazing day I just had. 1199 00:50:28,517 --> 00:50:30,689 -Oh, wow, you've been busy. 1200 00:50:30,724 --> 00:50:31,551 -Give me your hand. 1201 00:50:31,586 --> 00:50:33,137 -How many sugar cookies did you eat? 1202 00:50:33,172 --> 00:50:34,068 Oh, are we dancing? 1203 00:50:34,137 --> 00:50:36,620 -Ok, look at this, it's Constance Ferrand. 1204 00:50:36,655 --> 00:50:38,448 Look at her bracelet. 1205 00:50:38,482 --> 00:50:39,137 -Ok. 1206 00:50:42,034 --> 00:50:43,448 That's my bracelet! 1207 00:50:43,482 --> 00:50:44,724 -Yeah. 1208 00:50:44,758 --> 00:50:50,482 -Also, the two of you look a lot alike. 1209 00:50:50,517 --> 00:50:52,827 -Beverly thought so too. 1210 00:50:52,827 --> 00:50:54,655 -This is big, right? 1211 00:50:54,689 --> 00:50:58,172 -I'd say, cumulatively, yeah. 1212 00:50:58,172 --> 00:51:00,862 The picture, the name, the resemblance. 1213 00:51:00,896 --> 00:51:02,068 The bootlegger brother. 1214 00:51:02,068 --> 00:51:03,620 -Oh, wait, what? 1215 00:51:03,655 --> 00:51:05,827 -Oh, yeah, there's a lot to catch you up on. 1216 00:51:05,896 --> 00:51:07,655 -Well, are we allowed to get excited now? 1217 00:51:07,724 --> 00:51:09,137 That has to be our great-great-grandmother. 1218 00:51:09,206 --> 00:51:10,000 That has to be! 1219 00:51:10,068 --> 00:51:12,655 -Yes, yes, we can get excited now. 1220 00:51:12,724 --> 00:51:17,931 Ok, but 85 percent excited. No, 91 percent. 1221 00:51:17,965 --> 00:51:19,931 -Oh, you are out of control. 1222 00:51:19,965 --> 00:51:22,758 What have you done with my sister? 1223 00:51:22,758 --> 00:51:25,034 -I still just need to find something on paper. 1224 00:51:25,068 --> 00:51:26,310 Something definitive, 1225 00:51:26,344 --> 00:51:28,068 but I think we should get mom a train ticket out here. 1226 00:51:28,068 --> 00:51:30,551 Day after tomorrow, Christmas Eve, 1227 00:51:30,586 --> 00:51:32,103 we can show her the town, the festival. 1228 00:51:32,137 --> 00:51:33,103 Even the tree farm. 1229 00:51:33,137 --> 00:51:35,620 -You, you really do feel good about this. 1230 00:51:35,655 --> 00:51:37,965 -Yeah. I think I can get something solid by then 1231 00:51:38,000 --> 00:51:42,896 and we can really nail this down and tell her everything. 1232 00:51:42,896 --> 00:51:44,551 [laughing] 1233 00:51:52,551 --> 00:51:54,551 ♪ 1234 00:51:58,206 --> 00:51:59,413 Hey. 1235 00:52:10,689 --> 00:52:12,689 [French accent] Some more coffee for you, mademoiselle? 1236 00:52:12,758 --> 00:52:14,068 -Thank you. 1237 00:52:15,344 --> 00:52:19,000 -Wow, you are really focused. 1238 00:52:19,034 --> 00:52:22,310 -Hey! [laughs] Oh my gosh, I'm sorry. 1239 00:52:22,344 --> 00:52:24,655 Actually, I've been dying to tell you, 1240 00:52:24,689 --> 00:52:26,275 I just had a breakthrough that led me to believe 1241 00:52:26,310 --> 00:52:30,655 that Constance could actually, like, actually, actually 1242 00:52:30,689 --> 00:52:32,275 be my great great-grandmother. 1243 00:52:32,310 --> 00:52:33,379 -Well, this is good, right? 1244 00:52:33,448 --> 00:52:35,862 -Yes. In fact, it's so good we're bringing my mom 1245 00:52:35,896 --> 00:52:38,724 out here tomorrow and we're gonna surprise her. 1246 00:52:38,793 --> 00:52:41,206 [sighs] But I just, I need some solid enough information 1247 00:52:41,241 --> 00:52:44,034 connecting her to us still and I've checked my usual databases, 1248 00:52:44,068 --> 00:52:46,310 I've called a few researchers at the university. 1249 00:52:46,310 --> 00:52:50,034 So far nothing but there's gotta be something. 1250 00:52:50,103 --> 00:52:51,206 And also, I'm a little bit behind 1251 00:52:51,275 --> 00:52:54,034 on getting my original project together for my boss. 1252 00:52:54,068 --> 00:52:55,862 -What, you mean that one where you wouldn't leave me alone, 1253 00:52:55,896 --> 00:52:58,275 just grilling me endlessly on the history of my farm? 1254 00:52:58,310 --> 00:52:59,241 -That is the one, yes. 1255 00:52:59,310 --> 00:53:02,241 But he's actually really relying on me, so... 1256 00:53:02,275 --> 00:53:04,586 -Well, maybe you need a break. 1257 00:53:04,655 --> 00:53:05,310 -Hm. 1258 00:53:06,379 --> 00:53:09,379 -Actually, I have an idea. 1259 00:53:09,379 --> 00:53:12,862 What if I finally give you a real tour of the tree farm? 1260 00:53:12,862 --> 00:53:14,689 You could gather some more material, 1261 00:53:14,689 --> 00:53:16,172 tie up any loose ends. 1262 00:53:16,206 --> 00:53:17,896 I mean, what better way to learn about Constance Ferrand 1263 00:53:17,896 --> 00:53:20,103 than to explore the farm that she helped create? 1264 00:53:20,172 --> 00:53:22,206 -That would be amazing. Yeah. 1265 00:53:22,241 --> 00:53:23,206 -Ok. -Thank you. 1266 00:53:23,206 --> 00:53:24,241 -Great. 1267 00:53:24,275 --> 00:53:25,896 -Let me... Yeah, let me get my stuff together. 1268 00:53:25,931 --> 00:53:27,689 -Great. -Great. 1269 00:53:27,724 --> 00:53:29,068 [French accent] -Your bag, mademoiselle. 1270 00:53:29,103 --> 00:53:33,000 -Ah, merci beaucoup, monsieur. 1271 00:53:33,034 --> 00:53:35,068 -And these, of course, are Fraser Fir. 1272 00:53:35,103 --> 00:53:36,793 They're the most popular these days. 1273 00:53:36,862 --> 00:53:38,896 Got good scent, good needle retention. 1274 00:53:38,931 --> 00:53:40,827 My dad calls them the Cadillac of Christmas trees. 1275 00:53:40,862 --> 00:53:42,206 [laughs] 1276 00:53:42,206 --> 00:53:44,103 -But they're not your favorite, right? 1277 00:53:44,172 --> 00:53:47,034 -No, that would be the Scots Pine. 1278 00:53:47,068 --> 00:53:50,000 Not to be confused with the elusive Silver Scots Pine. 1279 00:53:51,379 --> 00:53:54,241 So, you said the growing process is seven years, right? 1280 00:53:54,310 --> 00:53:55,241 -Mm-hm. 1281 00:53:55,275 --> 00:53:56,620 -That's a really long time. 1282 00:53:56,689 --> 00:53:59,758 -I like it. The steadiness of it. 1283 00:53:59,793 --> 00:54:03,000 I like that it's tactile, hands on. 1284 00:54:03,068 --> 00:54:07,068 Well, I mean, selfishly, that's also why 1285 00:54:07,103 --> 00:54:08,862 I don't want to industrialize. 1286 00:54:08,931 --> 00:54:11,000 I just feel like it'll obliterate everything 1287 00:54:11,068 --> 00:54:12,758 that I love about it. 1288 00:54:12,758 --> 00:54:13,793 -You know, it's funny, 1289 00:54:13,862 --> 00:54:15,793 the other day when you were talking about 1290 00:54:15,827 --> 00:54:18,827 the pressure of this place, I just, 1291 00:54:18,896 --> 00:54:20,448 I assumed that there was something else 1292 00:54:20,448 --> 00:54:22,275 you'd rather be doing. 1293 00:54:22,310 --> 00:54:26,827 That's not it at all. You love the farm. 1294 00:54:26,896 --> 00:54:27,758 -Yeah. 1295 00:54:30,275 --> 00:54:32,793 [sighs] 1296 00:54:32,827 --> 00:54:37,000 I come here, sometimes when I feel overwhelmed. 1297 00:54:37,068 --> 00:54:39,931 It's kind of like my spot. 1298 00:54:39,965 --> 00:54:45,275 -Oh yeah? What do you do, meditate? Snow yoga? 1299 00:54:45,310 --> 00:54:46,827 [laughs] 1300 00:54:50,758 --> 00:54:52,103 What are you doing? 1301 00:54:52,103 --> 00:54:55,758 -Oh, come on. Snow will break your fall. 1302 00:54:56,758 --> 00:54:57,758 -Ok. 1303 00:54:59,724 --> 00:55:00,827 Ah! 1304 00:55:00,827 --> 00:55:04,172 [laughing] 1305 00:55:04,206 --> 00:55:06,724 -Now, just look up at the sky. 1306 00:55:08,517 --> 00:55:10,241 -Wow. 1307 00:55:10,310 --> 00:55:12,517 It's beautiful. 1308 00:55:12,517 --> 00:55:17,034 Everything feels so endless from here. 1309 00:55:17,068 --> 00:55:19,206 -I used to come here when I was a kid. 1310 00:55:19,241 --> 00:55:21,965 Just lie in the snow. 1311 00:55:22,000 --> 00:55:26,517 Staring up at the sky, till I got that feeling 1312 00:55:26,517 --> 00:55:29,965 where I thought I could feel the earth turning. 1313 00:55:32,965 --> 00:55:35,344 There's actually one more important step. 1314 00:55:35,379 --> 00:55:37,137 -What? 1315 00:55:41,172 --> 00:55:42,793 -Did you just make a snow angel? 1316 00:55:42,827 --> 00:55:45,034 -I did. I recommend it. 1317 00:55:45,068 --> 00:55:46,172 -Ok. 1318 00:55:46,206 --> 00:55:49,137 -It's relaxing. Refreshing. 1319 00:55:49,172 --> 00:55:51,137 [laughing] 1320 00:55:57,241 --> 00:56:00,310 -Why as adults did we stop doing snow angels? 1321 00:56:00,344 --> 00:56:03,965 -Totally underrated, right? -Mm-hm. 1322 00:56:12,068 --> 00:56:14,413 ♪ 1323 00:56:14,448 --> 00:56:40,275 ♪ 1324 00:56:40,344 --> 00:56:41,896 ♪ 1325 00:56:41,931 --> 00:56:44,931 -Ok. I... I thought I'd help Ben with his tree 1326 00:56:44,931 --> 00:56:49,241 but I wanted to catch up. How was your day? 1327 00:56:49,241 --> 00:56:51,068 -It was great. -Yeah? 1328 00:56:51,103 --> 00:56:53,896 -Yeah, actually I got a lot of good info on the farm. 1329 00:56:53,931 --> 00:56:55,068 -From the curmudgeonly lumberjack? 1330 00:56:55,103 --> 00:56:56,793 [laughs] 1331 00:56:56,862 --> 00:56:59,137 -Well, I don't know. 1332 00:56:59,206 --> 00:57:01,655 I think he's more of a soulful botanist. 1333 00:57:01,689 --> 00:57:06,482 -Hm. Were you able to find any revelatory facts 1334 00:57:06,517 --> 00:57:09,103 that we can tell mom tomorrow? 1335 00:57:09,137 --> 00:57:11,206 -No, not really. 1336 00:57:11,241 --> 00:57:16,068 But, I don't know. I think we might actually have enough. 1337 00:57:20,965 --> 00:57:38,931 ♪ 1338 00:57:38,965 --> 00:57:40,137 -Kyla! 1339 00:57:40,172 --> 00:57:42,000 -Hi. -Hi! 1340 00:57:42,034 --> 00:57:44,000 How would you like to be one of our judges 1341 00:57:44,034 --> 00:57:46,172 for the tree-decorating competition? 1342 00:57:46,206 --> 00:57:50,275 -Oh, I don't know, I mean, I'm just a tourist? 1343 00:57:50,310 --> 00:57:54,172 -Not true, aren't you kind of an expert on trees? 1344 00:57:54,206 --> 00:57:55,620 -Well, I... Maybe. 1345 00:57:55,620 --> 00:57:57,103 [laughing] 1346 00:57:57,137 --> 00:57:57,965 -Here. 1347 00:57:59,103 --> 00:57:59,620 [laughing] 1348 00:57:59,655 --> 00:58:00,586 -Ok. 1349 00:58:00,586 --> 00:58:01,379 -Come on. We'll have a good time. 1350 00:58:01,413 --> 00:58:03,034 -Ok, let's do it. -Ok. 1351 00:58:05,724 --> 00:58:10,206 -I have chosen an eco-friendly theme reusing pine cones, 1352 00:58:10,241 --> 00:58:12,206 putting them back on the tree. 1353 00:58:12,241 --> 00:58:13,344 It's very circle of life. 1354 00:58:13,379 --> 00:58:15,206 Or, meta, as the kids say. 1355 00:58:15,241 --> 00:58:16,551 [laughs] 1356 00:58:18,586 --> 00:58:22,103 -We've got a baking-themed tree here and the best part is, 1357 00:58:22,172 --> 00:58:23,551 when you're done, you can eat it. 1358 00:58:23,551 --> 00:58:25,689 -Oh, right from the bakery. -Yeah. 1359 00:58:25,689 --> 00:58:26,689 -Love it. -We made it. 1360 00:58:26,689 --> 00:58:28,206 -Love that. 1361 00:58:29,068 --> 00:58:34,206 I see the popcorn as a nod to corn. 1362 00:58:34,241 --> 00:58:39,344 Which is an homage to the history of farming in the state. 1363 00:58:39,379 --> 00:58:40,551 Great. 1364 00:58:44,068 --> 00:58:45,551 That's nice. 1365 00:58:54,034 --> 00:58:55,241 -Thanks everyone! 1366 00:58:55,275 --> 00:59:00,034 [crowd cheering] 1367 00:59:00,068 --> 00:59:03,103 The trees have been judged 1368 00:59:03,137 --> 00:59:07,103 and the winners will be announced tomorrow night. 1369 00:59:07,103 --> 00:59:10,413 [applause] 1370 00:59:10,448 --> 00:59:13,241 You guys are all awesome! Thank you! 1371 00:59:16,655 --> 00:59:18,551 -Yeah? Yeah, yeah. Yeah! 1372 00:59:18,586 --> 00:59:20,068 -So... 1373 00:59:20,103 --> 00:59:21,172 -Oh, hey. 1374 00:59:21,241 --> 00:59:23,448 -I saw that you got promoted to Christmas tree judge. 1375 00:59:23,448 --> 00:59:25,137 It's a pretty big vote of confidence 1376 00:59:25,172 --> 00:59:26,413 in the Samuelson family. 1377 00:59:26,448 --> 00:59:28,758 -I did. It was a lot of fun. 1378 00:59:28,793 --> 00:59:31,758 -You let them know about your, your big discovery? 1379 00:59:31,793 --> 00:59:33,275 -No. I didn't really want to jinx it 1380 00:59:33,310 --> 00:59:35,137 by making a big announcement. 1381 00:59:35,172 --> 00:59:37,068 -It's understandable. 1382 00:59:39,655 --> 00:59:41,655 So, I have a proposal for you. 1383 00:59:44,620 --> 00:59:46,655 -I just remembered that I have this old recipe for Gl ögg, 1384 00:59:46,689 --> 00:59:48,620 it's a, it's a kind of mulled wine. 1385 00:59:48,655 --> 00:59:49,655 -Oh. 1386 00:59:49,689 --> 00:59:52,310 -Which is descended from Maurice Ferrand himself. 1387 00:59:52,344 --> 00:59:53,551 -That sounds nice. 1388 00:59:53,551 --> 00:59:55,275 -Yeah, and I was thinking maybe we could make some 1389 00:59:55,275 --> 00:59:59,241 and do some more office record research. 1390 00:59:59,275 --> 01:00:02,586 -Ok. Yeah, that, that would be really great. 1391 01:00:02,620 --> 01:00:03,482 -Ok. -Yeah. 1392 01:00:03,517 --> 01:00:07,275 -Ok then. Well, this way. -Let's go. 1393 01:00:07,275 --> 01:00:08,241 [door bell chimes] 1394 01:00:13,103 --> 01:00:15,000 I think I'm gonna try and find something for my mom 1395 01:00:15,068 --> 01:00:17,586 since all my Christmas presents are back at home. 1396 01:00:17,620 --> 01:00:20,275 -What are you thinking, maybe an ornament with her name on it? 1397 01:00:20,310 --> 01:00:24,344 Or, oh, they have these really nice Fraser Fir music boxes. 1398 01:00:24,413 --> 01:00:25,758 -Yeah, I don't know. 1399 01:00:25,793 --> 01:00:29,689 I guess I'll know it when I see it. 1400 01:00:29,758 --> 01:00:32,103 Oh, this is pretty. She loves irises. 1401 01:00:34,413 --> 01:00:35,310 Hm. 1402 01:00:40,137 --> 01:00:42,413 -Oh that, that is always a good choice. 1403 01:00:42,448 --> 01:00:45,068 It's a classic Conifer souvenir. 1404 01:00:47,137 --> 01:00:49,000 Everything ok? 1405 01:00:49,068 --> 01:00:51,103 -I feel so foolish. 1406 01:00:51,137 --> 01:00:53,620 -Why? 1407 01:00:53,655 --> 01:00:56,586 -This bracelet was my big breakthrough. 1408 01:00:56,620 --> 01:00:58,482 Mandy has it. 1409 01:00:58,517 --> 01:01:00,103 Theoretically it was a gift from, 1410 01:01:00,137 --> 01:01:01,241 from my grandparents, 1411 01:01:01,275 --> 01:01:03,241 but when I saw it in one of the pictures 1412 01:01:03,310 --> 01:01:06,172 I just assumed that it was our family heirloom. 1413 01:01:06,206 --> 01:01:09,068 I just jumped to conclusion without doing any research. 1414 01:01:09,137 --> 01:01:10,379 I didn't even check my work. 1415 01:01:10,448 --> 01:01:14,689 -It is ok. That's a completely understandable misunderstanding. 1416 01:01:14,689 --> 01:01:17,310 -I feel so silly, bringing my mom here. 1417 01:01:17,344 --> 01:01:20,034 -I think you're being really hard on yourself. 1418 01:01:21,862 --> 01:01:23,655 You know what will make you feel better? 1419 01:01:23,689 --> 01:01:25,413 Some warm Gl ögg. 1420 01:01:25,482 --> 01:01:29,344 It's delicious, even if you're not related to Maurice Ferrand. 1421 01:01:29,344 --> 01:01:31,482 -I think I'm just gonna call it a night. 1422 01:01:31,517 --> 01:01:33,517 I'm not really in the celebratory mood. 1423 01:01:33,551 --> 01:01:35,517 I'm sorry. 1424 01:01:35,517 --> 01:01:38,275 Thank you so much for your help today. 1425 01:01:38,310 --> 01:01:39,724 Yeah. 1426 01:01:39,758 --> 01:01:41,310 -Let me know if you need anything. 1427 01:01:41,310 --> 01:01:42,310 -Sure. 1428 01:01:45,482 --> 01:01:47,034 ♪ 1429 01:01:55,206 --> 01:01:59,172 -Hey. Hey. 1430 01:01:59,862 --> 01:02:03,310 You think maybe you're overreacting? 1431 01:02:03,379 --> 01:02:04,413 I mean, you weren't this disheartened 1432 01:02:04,448 --> 01:02:06,137 before the bracelet discovery. 1433 01:02:06,206 --> 01:02:09,241 Isn't this just, I don't know, a step back, at worst? 1434 01:02:09,241 --> 01:02:11,137 -Yeah, but can you imagine if every time someone found 1435 01:02:11,206 --> 01:02:13,413 some old photograph in their grandfather's belongings 1436 01:02:13,413 --> 01:02:15,586 that they jumped to the wild conclusions that I did? 1437 01:02:15,620 --> 01:02:19,241 -Yeah, but you had to try. You felt it in your gut, right? 1438 01:02:19,275 --> 01:02:21,413 And that's usually your best compass. 1439 01:02:21,413 --> 01:02:23,896 -I think my compass is off. 1440 01:02:23,896 --> 01:02:26,172 -Well, it's not over yet. 1441 01:02:26,241 --> 01:02:29,241 I mean, we could still be very close to finding our family. 1442 01:02:29,241 --> 01:02:31,827 Or, you know, maybe we never will, 1443 01:02:31,896 --> 01:02:35,517 but perhaps we've made some meaningful connections 1444 01:02:35,551 --> 01:02:37,896 in the meantime? 1445 01:02:37,931 --> 01:02:39,724 -Like Ben? 1446 01:02:39,758 --> 01:02:42,206 -I'm not talking about Ben. 1447 01:02:44,310 --> 01:02:47,482 -I just wish we had something for Mom. 1448 01:02:47,551 --> 01:02:51,172 -Well, you're not gonna give up, are ya? 1449 01:02:55,793 --> 01:02:57,724 Didn't think so. 1450 01:03:00,931 --> 01:03:01,931 -Sent. 1451 01:03:06,344 --> 01:03:08,931 -Would you like some tea? I made an extra cup. 1452 01:03:08,965 --> 01:03:10,620 -Yes, I'd love some. Thank you. 1453 01:03:10,655 --> 01:03:13,310 -It's cinnamon apple spice. 1454 01:03:13,310 --> 01:03:14,586 Oh, by the way, 1455 01:03:14,586 --> 01:03:16,931 your mom's reservation's all squared away for tomorrow. 1456 01:03:16,965 --> 01:03:19,517 -Thank you so much for doing that. 1457 01:03:19,551 --> 01:03:21,482 -Looks like you've been working hard. 1458 01:03:21,517 --> 01:03:23,275 How's the farm research going? 1459 01:03:23,310 --> 01:03:26,931 -It's good. Just sent it off actually. 1460 01:03:26,965 --> 01:03:30,758 -You don't seem excited or relieved. 1461 01:03:30,793 --> 01:03:34,482 -It's just a delayed reaction. 1462 01:03:34,517 --> 01:03:37,965 Also, there was something else that didn't really turn out 1463 01:03:38,000 --> 01:03:39,034 the way I hoped. 1464 01:03:39,068 --> 01:03:42,379 -Did Cody Samuelson end up being much help? 1465 01:03:42,448 --> 01:03:44,965 Did he recover his Christmas spirit? 1466 01:03:45,000 --> 01:03:47,206 -[laughs] He did, actually. 1467 01:03:47,275 --> 01:03:50,551 Yeah. He's been great. 1468 01:03:50,620 --> 01:03:54,310 -That whole family was so welcoming when I moved here. 1469 01:03:54,344 --> 01:03:58,655 -Oh, I assumed that you grew up here. 1470 01:03:58,689 --> 01:04:00,517 You have this feeling of being from here. 1471 01:04:00,551 --> 01:04:03,758 -No, I've only been here six years. 1472 01:04:03,827 --> 01:04:06,724 I inherited this old house actually. 1473 01:04:06,758 --> 01:04:08,413 The timing was perfect 1474 01:04:08,448 --> 01:04:13,655 and now it just feels like I was always meant to be here. 1475 01:04:13,689 --> 01:04:15,827 -I think I know the feeling. 1476 01:04:22,448 --> 01:04:25,413 I made this leap all because of a bracelet 1477 01:04:25,448 --> 01:04:27,655 that I assumed was one of a kind 1478 01:04:27,689 --> 01:04:30,551 Thanks, but I have to admit, 1479 01:04:30,586 --> 01:04:32,758 there was something about being related to Constance Ferrand 1480 01:04:32,827 --> 01:04:34,379 that felt right, you know? 1481 01:04:34,413 --> 01:04:37,551 -Well, you weren't wildly off-base. 1482 01:04:37,586 --> 01:04:39,862 That bracelet was modeled on a real bracelet 1483 01:04:39,896 --> 01:04:41,655 that Constance actually owned. 1484 01:04:41,689 --> 01:04:43,413 -Oh, so there is a chance? 1485 01:04:43,448 --> 01:04:46,689 -Unfortunately, no. I found something in records. 1486 01:04:54,551 --> 01:04:56,379 Maurice's last will and testament, 1487 01:04:56,379 --> 01:05:01,103 which states neither he nor Constance had any children. 1488 01:05:01,103 --> 01:05:04,620 I'm sorry, sweetie. 1489 01:05:04,655 --> 01:05:08,655 But, as you know, she could still be a distant relative 1490 01:05:08,689 --> 01:05:12,586 or a family friend which can be just as meaningful... 1491 01:05:23,551 --> 01:05:24,965 It's Christmas Eve. 1492 01:05:25,000 --> 01:05:26,758 You're in a beautiful town 1493 01:05:26,793 --> 01:05:29,793 with one of the best Christmas festivals around. 1494 01:05:29,827 --> 01:05:32,655 And, you got to learn about the state's early homesteaders 1495 01:05:32,724 --> 01:05:35,586 and moonshiners. 1496 01:05:35,586 --> 01:05:37,068 -Homesteaders? 1497 01:05:37,103 --> 01:05:38,103 -Pardon? 1498 01:05:38,137 --> 01:05:40,620 -Homestead records. 1499 01:05:40,655 --> 01:05:42,896 I know this seems conclusive 1500 01:05:42,931 --> 01:05:45,758 but I'd like to check out one last thing. 1501 01:05:45,793 --> 01:05:47,724 You said that there's a lot of records at the county office 1502 01:05:47,758 --> 01:05:49,000 in Fernwood? 1503 01:05:49,068 --> 01:05:52,655 -Yes, but I can't imagine that they're open on Christmas Eve. 1504 01:05:55,620 --> 01:05:58,758 -They're open! Two more hours. Yes! 1505 01:05:58,793 --> 01:06:00,862 Beverly, you are a genius. 1506 01:06:00,896 --> 01:06:03,034 Thank you so much for everything. 1507 01:06:06,000 --> 01:06:08,482 That is great tea. Thank you. Thank you. 1508 01:06:13,206 --> 01:06:16,068 So, the federal government gave land to these homesteaders 1509 01:06:16,137 --> 01:06:19,068 so there was a specific process from claim to ownership 1510 01:06:19,137 --> 01:06:21,034 that had a lot of required documentation, 1511 01:06:21,068 --> 01:06:24,482 so the information is solid. 1512 01:06:24,517 --> 01:06:25,689 And not to mention chain of title. 1513 01:06:25,724 --> 01:06:30,172 -So, you are letting yourself get your hopes up again? 1514 01:06:30,172 --> 01:06:32,000 -Well, I just, I know that this is a way 1515 01:06:32,034 --> 01:06:34,689 to get some definitive information. 1516 01:06:34,724 --> 01:06:36,413 And I know that this is gonna sound really weird, 1517 01:06:36,482 --> 01:06:40,896 but I swear this morning that portrait in Beverly's office... 1518 01:06:40,931 --> 01:06:45,689 It's like her eyes, they were telling me to keep trying. 1519 01:06:45,724 --> 01:06:46,724 -Let's go! 1520 01:06:57,965 --> 01:07:01,103 -F-e-r-r-a-n-d. 1521 01:07:06,517 --> 01:07:08,551 Got it right here. 1522 01:07:28,758 --> 01:07:33,896 Her claim is this whole area, here. 1523 01:07:33,931 --> 01:07:35,758 -Oh. Wow. 1524 01:07:35,758 --> 01:07:40,689 Ok. That looks like it's the tree farm and then some. 1525 01:07:40,724 --> 01:07:42,586 I guess that makes sense. 1526 01:07:42,620 --> 01:07:44,620 And after that. 1527 01:07:53,724 --> 01:07:55,137 -That's odd. 1528 01:07:55,206 --> 01:07:56,896 -What's odd? 1529 01:08:05,689 --> 01:08:08,827 -Very odd indeed. 1530 01:08:08,862 --> 01:08:11,793 It seems like this claim never progressed 1531 01:08:11,793 --> 01:08:13,310 to certificate of ownership. 1532 01:08:13,344 --> 01:08:19,309 So, this land should have lapsed back to federal ownership. 1533 01:08:19,344 --> 01:08:21,000 -No, I think that's incorrect. 1534 01:08:21,033 --> 01:08:23,585 It's currently owned by someone named Samuelson. 1535 01:08:27,792 --> 01:08:29,931 -No, the only land owned by them 1536 01:08:29,965 --> 01:08:33,862 is a residential lot on Oak Street. 1537 01:08:33,931 --> 01:08:35,172 -Ok. 1538 01:08:35,172 --> 01:08:38,792 -Yeah, this must have slipped through the cracks somehow. 1539 01:08:38,827 --> 01:08:43,137 So, I'll just put a little flag on that. 1540 01:08:43,137 --> 01:08:45,585 This is gonna get me to my year-end quota. 1541 01:08:45,620 --> 01:08:47,137 [laughing] 1542 01:08:47,137 --> 01:08:49,965 Deck the halls with Christmas bonuses. 1543 01:08:49,965 --> 01:08:53,620 -No, um, actually, can you not do that? 1544 01:08:53,620 --> 01:08:54,965 Please? 1545 01:08:55,000 --> 01:08:58,000 Can we just pretend that I didn't ask? 1546 01:08:58,033 --> 01:08:59,758 I'm really worried this is gonna make things bad 1547 01:08:59,792 --> 01:09:01,827 for someone I care about. 1548 01:09:06,033 --> 01:09:10,896 -Ma'am, that would basically be stealing. 1549 01:09:10,931 --> 01:09:13,000 From the government. 1550 01:09:15,896 --> 01:09:17,758 -What just happened? 1551 01:09:17,827 --> 01:09:19,241 -The tree farm. 1552 01:09:19,274 --> 01:09:22,033 The Samuelsons, they don't actually own the land. 1553 01:09:22,068 --> 01:09:24,274 It's probably going to get taken away. 1554 01:09:24,344 --> 01:09:27,758 -Well, isn't there some sort of statute of limitations? 1555 01:09:27,792 --> 01:09:29,896 Or, I don't know, couldn't they just buy it? 1556 01:09:29,896 --> 01:09:34,379 -No, Cody was already struggling with his options. 1557 01:09:34,413 --> 01:09:36,033 -I can't believe I've done this to him. 1558 01:09:36,033 --> 01:09:38,758 -It's not like you did it on purpose, Kyla. 1559 01:09:38,792 --> 01:09:41,033 I mean if there's the smallest upside 1560 01:09:41,068 --> 01:09:45,068 it sounds like you really care about him. 1561 01:09:45,103 --> 01:09:47,585 -I just messed everything up. 1562 01:09:47,655 --> 01:09:51,206 He's gonna hate me. 1563 01:09:51,241 --> 01:09:54,033 He has to hear it from me. I have to tell him. 1564 01:10:04,000 --> 01:10:08,000 -Hey. I was just thinking about you. 1565 01:10:08,034 --> 01:10:09,862 I was worried about you after last night. 1566 01:10:09,862 --> 01:10:11,896 -I have to tell you something. 1567 01:10:11,931 --> 01:10:14,585 I have to just say it before I... 1568 01:10:14,655 --> 01:10:17,206 -Oh, hey. You ok? 1569 01:10:17,241 --> 01:10:18,068 -No. 1570 01:10:20,241 --> 01:10:22,068 I messed up. 1571 01:10:22,103 --> 01:10:24,000 -It's ok. 1572 01:10:24,034 --> 01:10:26,172 -In my research of Constance 1573 01:10:26,206 --> 01:10:29,206 I decided that I wasn't ready to let go, 1574 01:10:29,241 --> 01:10:32,689 so I went to Fernwood to look in the homestead records. 1575 01:10:32,724 --> 01:10:37,206 -That's a smart idea. What'd you find out? 1576 01:10:37,241 --> 01:10:45,344 -Um, that there was an issue for the deed for this land. 1577 01:10:45,379 --> 01:10:48,689 The land that the farm sits on. 1578 01:10:48,724 --> 01:10:50,758 Somehow it had slipped through the cracks 1579 01:10:50,793 --> 01:10:56,550 and it was Constance's, but now it's no one's. 1580 01:10:59,103 --> 01:11:00,379 And by looking into it, 1581 01:11:00,448 --> 01:11:06,275 I inadvertently alerted the county to this discrepancy. 1582 01:11:06,309 --> 01:11:11,309 I'm so sorry. I'm so sorry, it was an accident. 1583 01:11:11,344 --> 01:11:13,379 -Accident. -Yeah. 1584 01:11:13,413 --> 01:11:14,448 -An accident? 1585 01:11:14,517 --> 01:11:16,448 What? You think we can just buy up all the land? 1586 01:11:16,448 --> 01:11:18,172 -No, god, no, no, no, no. 1587 01:11:18,241 --> 01:11:19,793 I know. I know I messed things up. 1588 01:11:19,827 --> 01:11:24,689 I would never do anything to hurt you or your family. 1589 01:11:24,758 --> 01:11:28,413 I just... I'm gonna figure it out. I'm gonna fix it. 1590 01:11:28,448 --> 01:11:30,309 I'm gonna make it right. I... I need some time. Please. 1591 01:11:30,344 --> 01:11:33,896 -No, no. No, no, no. You have done enough already. 1592 01:11:33,931 --> 01:11:36,103 You could have just let it go. 1593 01:11:36,137 --> 01:11:38,448 You just came in here and you had to push and you had to dig 1594 01:11:38,482 --> 01:11:40,241 like you did with the Silver Scots Pine 1595 01:11:40,275 --> 01:11:43,000 and you just barrel into my life, taking days of my time 1596 01:11:43,034 --> 01:11:47,000 for your research and not caring if I had time to give. 1597 01:11:49,793 --> 01:11:54,965 -I'm sorry that I was so persistent. 1598 01:11:54,965 --> 01:11:58,758 I thought you enjoyed the time that we spent together. 1599 01:12:05,309 --> 01:12:07,309 -I have to get back to work. 1600 01:12:26,206 --> 01:12:28,517 -I'm sorry, Kyla. 1601 01:12:28,517 --> 01:12:31,896 Maybe he just needed time to think. 1602 01:12:31,965 --> 01:12:33,827 -None of that even matters. 1603 01:12:33,862 --> 01:12:35,137 What's gonna happen to the tree farm, 1604 01:12:35,172 --> 01:12:37,344 or his family and their livelihood? 1605 01:12:37,379 --> 01:12:39,862 I mean he's right to be upset with me. 1606 01:12:43,896 --> 01:12:46,344 I should head to the station to meet Mom. 1607 01:12:46,379 --> 01:12:47,482 What are we even gonna tell her 1608 01:12:47,517 --> 01:12:50,034 about why we dragged her out here? 1609 01:12:50,068 --> 01:12:54,172 -I don't know, maybe some crazy tale about tree farmers 1610 01:12:54,206 --> 01:12:57,206 and bootleggers and how we had a really good time 1611 01:12:57,241 --> 01:12:59,827 getting ahead of ourselves? 1612 01:12:59,862 --> 01:13:01,275 -Would you be ok with getting her? 1613 01:13:01,309 --> 01:13:02,931 And I'll meet you at the festival. 1614 01:13:02,965 --> 01:13:04,000 -Yeah. 1615 01:13:04,000 --> 01:13:04,827 -I gotta fix this. I gotta do something. 1616 01:13:04,862 --> 01:13:06,137 I can't think about anything else. 1617 01:13:06,206 --> 01:13:08,103 -Yeah. Of course. -Thank you. 1618 01:13:08,137 --> 01:13:10,413 -Good luck. -Thank you. 1619 01:13:10,413 --> 01:13:12,275 -Ok, bye. -Yeah, good luck. 1620 01:13:17,103 --> 01:13:19,068 -Oh, Beverly, Beverly! I need your help. 1621 01:13:19,103 --> 01:13:20,862 -Oh, sweetie, you know the records office 1622 01:13:20,896 --> 01:13:22,379 is closed on Christmas Eve. 1623 01:13:22,413 --> 01:13:23,413 Go enjoy yourself. 1624 01:13:23,448 --> 01:13:26,275 -No, it's not about me or Constance Ferrand. 1625 01:13:26,309 --> 01:13:28,275 I went to the records office at the county today 1626 01:13:28,309 --> 01:13:31,068 and I ended up causing a huge mess for Cody. 1627 01:13:31,103 --> 01:13:32,413 -I was afraid of this. 1628 01:13:32,482 --> 01:13:34,793 Land ownership is tricky here and the last thing you need 1629 01:13:34,862 --> 01:13:36,550 is someone digging up records. 1630 01:13:36,585 --> 01:13:39,275 It's my fault, I should have told you. 1631 01:13:39,309 --> 01:13:41,965 -I have some ideas, or the beginnings of ideas 1632 01:13:42,034 --> 01:13:42,965 of how to make things right, 1633 01:13:43,068 --> 01:13:45,931 but I'm really going to need your expertise. 1634 01:13:45,965 --> 01:13:49,068 Can you help me, so I can help Cody? 1635 01:13:49,068 --> 01:13:52,275 -Yes. I may even have something! 1636 01:13:52,344 --> 01:13:53,206 -Ok. 1637 01:13:55,137 --> 01:13:56,896 -You don't remember where you put it? 1638 01:13:56,931 --> 01:13:59,241 -I'm sorry, you just came in asking about land records, 1639 01:13:59,275 --> 01:14:04,068 and one never knows these days. I'm very protective of Conifer. 1640 01:14:06,620 --> 01:14:09,172 -So, what could be in here? -I don't know. 1641 01:14:09,206 --> 01:14:12,655 But, even an informal paper trail 1642 01:14:12,655 --> 01:14:14,965 can mean something for them hanging onto the land. 1643 01:14:15,000 --> 01:14:15,862 [gasps] 1644 01:14:17,000 --> 01:14:18,655 There it is! 1645 01:14:18,689 --> 01:14:22,620 Oh, all it is is some scientific study. 1646 01:14:31,172 --> 01:14:33,103 -This is perfect. 1647 01:14:34,206 --> 01:14:36,000 Cody, hey. 1648 01:14:38,034 --> 01:14:39,620 Look, I know you're upset with me, 1649 01:14:39,655 --> 01:14:43,172 but I really need you to listen. 1650 01:14:43,172 --> 01:14:46,620 I figured out a strategy for the tree farm going forward. 1651 01:14:46,655 --> 01:14:47,931 -I am all tapped out 1652 01:14:47,931 --> 01:14:51,103 on the future of the tree farm conversations right now. 1653 01:14:51,137 --> 01:14:52,655 -Look, I really need you to hear me out, ok. 1654 01:14:52,655 --> 01:14:56,172 This is gonna save the tree farm. 1655 01:14:56,206 --> 01:14:58,862 Maybe even you. 1656 01:14:58,931 --> 01:15:02,034 [exhales] 1657 01:15:02,034 --> 01:15:03,379 Over the last few days, 1658 01:15:03,448 --> 01:15:07,724 I've realized just how special the Samuelson's tree farm is. 1659 01:15:07,758 --> 01:15:09,379 Its innovations involving sustainability 1660 01:15:09,379 --> 01:15:11,585 are a really big deal. 1661 01:15:11,620 --> 01:15:13,620 I think it needs to be studied. 1662 01:15:13,689 --> 01:15:15,550 Partner up with universities. 1663 01:15:15,550 --> 01:15:17,550 Create work study programs, 1664 01:15:17,550 --> 01:15:19,034 and then you can open yourself up 1665 01:15:19,068 --> 01:15:21,448 for grant opportunities and keep the land. 1666 01:15:21,517 --> 01:15:23,413 You can run the farm at the scale that you want to. 1667 01:15:23,482 --> 01:15:25,550 You can teach. 1668 01:15:25,585 --> 01:15:27,206 Show the world how special it is, 1669 01:15:27,241 --> 01:15:30,550 what you get to do. 1670 01:15:30,585 --> 01:15:34,068 Honestly, it's such a good idea that I'm almost ok with the fact 1671 01:15:34,068 --> 01:15:37,137 that I had to nearly ruin your life to come up with it. 1672 01:15:39,103 --> 01:15:41,206 It's a solid plan, Cody. 1673 01:15:41,206 --> 01:15:47,172 Please don't reject it just because you fear change. 1674 01:15:47,206 --> 01:15:49,172 Or because you're mad at me. 1675 01:15:51,379 --> 01:15:55,344 Beverly has all the details. She can help you. 1676 01:15:55,379 --> 01:15:57,585 Here. 1677 01:15:57,620 --> 01:16:00,448 Maybe that can be your first study. 1678 01:16:00,517 --> 01:16:03,103 We found the Silver Scots Pine studies. 1679 01:16:03,103 --> 01:16:04,758 Turns out every time Joseph wrote something down, 1680 01:16:04,758 --> 01:16:08,000 he gave the tree a code name. 1681 01:16:08,068 --> 01:16:09,793 Lorraine. 1682 01:16:09,827 --> 01:16:13,793 Which makes sense, since you told me she was so resilient. 1683 01:16:13,827 --> 01:16:16,550 I guess the loving nicknames go both ways. 1684 01:16:18,103 --> 01:16:22,724 Anyway, there's your key. Your treasure map. 1685 01:16:25,620 --> 01:16:28,137 Hope you find what you're looking for. 1686 01:16:43,758 --> 01:16:49,448 ♪ 1687 01:16:49,482 --> 01:16:51,103 Mom! 1688 01:16:51,103 --> 01:16:52,585 [laughing] -Wow! 1689 01:16:52,585 --> 01:16:53,724 -Hey. 1690 01:16:53,758 --> 01:16:56,172 -Hi honey. 1691 01:16:56,241 --> 01:16:58,000 Are you ok? 1692 01:16:58,068 --> 01:17:02,517 -Uh, yeah. It's been an eventful day. 1693 01:17:02,517 --> 01:17:04,585 -Well, I am very happy to see you, 1694 01:17:04,655 --> 01:17:07,827 and this is all such a lovely surprise. 1695 01:17:07,862 --> 01:17:10,550 But what made you girls bring me all the way out here? 1696 01:17:10,585 --> 01:17:14,172 Mandy said that we had to wait for you to get back to explain. 1697 01:17:14,172 --> 01:17:18,309 -Yeah, I guess I'll start from the beginning. 1698 01:17:23,172 --> 01:17:25,827 -Hey, Santa. -Hey. 1699 01:17:25,862 --> 01:17:27,482 -Festival looks great, as always. 1700 01:17:27,517 --> 01:17:30,689 -Except for this pesky string of lights. 1701 01:17:30,724 --> 01:17:33,655 -Hey, it's a Christmas miracle. 1702 01:17:33,655 --> 01:17:35,517 -Don't touch it. 1703 01:17:35,550 --> 01:17:40,689 -Ah, listen, I've been meaning to say something. 1704 01:17:40,689 --> 01:17:43,827 I'm sorry for being so stubborn about the farm. 1705 01:17:43,862 --> 01:17:47,550 You were right to challenge me to try to find a new way. 1706 01:17:47,585 --> 01:17:50,689 It should be the reverse with fathers and sons. 1707 01:17:50,724 --> 01:17:54,344 -Ok. You really want to have this conversation right now? 1708 01:17:54,344 --> 01:17:58,827 -Yeah, well, something's happened. 1709 01:17:58,862 --> 01:18:01,758 You know how we've always been kind of unconventional 1710 01:18:01,793 --> 01:18:04,620 when it comes to deeds and paperwork for the land and farm 1711 01:18:04,655 --> 01:18:06,275 and we've always had that old adage 1712 01:18:06,309 --> 01:18:08,206 that all these deals were made with a... 1713 01:18:08,241 --> 01:18:10,448 -a handshake and a word, yeah. 1714 01:18:10,482 --> 01:18:14,448 -Yeah, well it turns out it wasn't just an adage. 1715 01:18:14,482 --> 01:18:17,379 We might lose the farm. 1716 01:18:17,413 --> 01:18:19,413 There was never an official deed. 1717 01:18:19,413 --> 01:18:22,103 So, that land might revert back to the government. 1718 01:18:27,379 --> 01:18:29,724 -This might be the end of an era then, huh? 1719 01:18:29,724 --> 01:18:31,655 -Possibly. 1720 01:18:31,724 --> 01:18:36,413 Or, it might just be the beginning. 1721 01:18:36,413 --> 01:18:38,862 I have the perfect Christmas gift for you, Dad. 1722 01:18:38,896 --> 01:18:39,896 -Really? 1723 01:18:39,931 --> 01:18:41,379 -Yeah. 1724 01:18:44,517 --> 01:18:46,241 It's your treasure map. 1725 01:18:48,241 --> 01:18:52,862 Silver Scots Pine is finally within reach. 1726 01:18:52,896 --> 01:18:54,931 And, I'm still working this part out, 1727 01:18:54,931 --> 01:19:00,758 but this might not just be the key to hanging onto the farm. 1728 01:19:00,758 --> 01:19:03,585 But to me doing the work I'm excited about. 1729 01:19:05,448 --> 01:19:07,620 -That's great. That's great. 1730 01:19:07,655 --> 01:19:09,655 Where'd you, where'd you get this? 1731 01:19:09,689 --> 01:19:12,344 -It was Kyla, actually. 1732 01:19:12,379 --> 01:19:13,827 -She is remarkable. 1733 01:19:13,862 --> 01:19:14,793 -Yeah. 1734 01:19:14,827 --> 01:19:16,482 -Yeah. -Yeah, she is. 1735 01:19:16,517 --> 01:19:22,758 -Maybe you, maybe you found your own personal treasure map. 1736 01:19:22,793 --> 01:19:25,517 -Maybe. -Maybe. 1737 01:19:25,550 --> 01:19:26,827 Merry Christmas, Dad. 1738 01:19:26,862 --> 01:19:31,309 -Merry Christmas! Thank you. Thank you. 1739 01:19:31,344 --> 01:19:33,275 -Thank you. 1740 01:19:33,309 --> 01:19:35,482 -I have some thinking to do. 1741 01:19:35,482 --> 01:19:37,379 -Oh, a first time for everything. 1742 01:19:37,448 --> 01:19:38,655 [laughs] -Hey! 1743 01:19:40,550 --> 01:19:45,309 -So, when I found that bracelet I knew it was over. 1744 01:19:45,309 --> 01:19:49,309 -That's fascinating, and all of this because of a picture. 1745 01:19:49,344 --> 01:19:50,793 But now you don't think it's true? 1746 01:19:50,793 --> 01:19:52,482 -The last bit of solid information 1747 01:19:52,517 --> 01:19:56,448 indicated that Constance had no direct descendants. 1748 01:19:56,482 --> 01:20:00,379 -But, we ended up having a great time exploring this new town. 1749 01:20:00,448 --> 01:20:04,862 And, I have some news. 1750 01:20:04,896 --> 01:20:07,689 I've decided I want to go to culinary school. 1751 01:20:07,758 --> 01:20:09,482 -Culinary school? -Yeah. 1752 01:20:09,517 --> 01:20:11,827 To become a pastry chef. 1753 01:20:11,827 --> 01:20:14,620 I ended up working with this amazing baker 1754 01:20:14,655 --> 01:20:18,862 while I was here and... I just, I fell in love with it. 1755 01:20:18,931 --> 01:20:21,000 And his aunt who owns the bakery, 1756 01:20:21,034 --> 01:20:23,344 she has a connection at the culinary institute 1757 01:20:23,379 --> 01:20:25,482 and she's gonna give me a recommendation. 1758 01:20:25,517 --> 01:20:28,620 -I knew it. I knew it. 1759 01:20:28,655 --> 01:20:31,344 -Honey, I am so excited for you. -That's such great news, sis 1760 01:20:33,724 --> 01:20:37,241 -I think I finally understand you and work. 1761 01:20:42,931 --> 01:20:45,550 -Now, what about this tree farmer fellow? 1762 01:20:45,620 --> 01:20:48,241 He kept coming up in your story a lot. 1763 01:20:50,482 --> 01:20:53,793 -Like Connie, that ended up 1764 01:20:53,827 --> 01:20:57,379 not really being the connection I thought it was. 1765 01:20:57,448 --> 01:21:00,758 -Oh, honey. I'm so sorry sweetheart. 1766 01:21:00,827 --> 01:21:02,379 -It's ok. 1767 01:21:08,413 --> 01:21:10,585 [knocking at door] 1768 01:21:14,517 --> 01:21:16,862 -Merry Christmas Eve, Beverly! What are you doing here? 1769 01:21:16,862 --> 01:21:18,034 Shouldn't you be at the festival 1770 01:21:18,034 --> 01:21:20,379 accepting your customary first place prize? 1771 01:21:20,379 --> 01:21:23,585 -I should, but I got caught up in a whole saga 1772 01:21:23,620 --> 01:21:25,379 which made me think of something. 1773 01:21:25,379 --> 01:21:26,724 I wanted to ask you, 1774 01:21:26,793 --> 01:21:30,275 were you close with the relative you inherited this house from? 1775 01:21:30,344 --> 01:21:32,275 Or were they distant family? 1776 01:21:32,344 --> 01:21:34,413 -That is a strangely specific question. 1777 01:21:34,448 --> 01:21:37,724 -I know, but I might be going somewhere with this. 1778 01:21:37,758 --> 01:21:39,724 -Come on in. 1779 01:21:39,724 --> 01:21:41,724 I've got some mulled wine on the stove. 1780 01:21:41,758 --> 01:21:43,550 -You're gonna want something stronger. 1781 01:21:43,585 --> 01:21:45,241 -What? -Mm-hm. 1782 01:21:46,034 --> 01:21:48,275 -I went through Maurice's letters and realized 1783 01:21:48,344 --> 01:21:51,585 his will was a red herring. 1784 01:21:51,620 --> 01:21:52,724 Because of the bootlegging, 1785 01:21:52,793 --> 01:21:56,931 he was mixed up with some unsavory characters, 1786 01:21:56,965 --> 01:22:01,413 so he wrote that lie to protect his extended family. 1787 01:22:01,448 --> 01:22:03,724 -So, Constance Ferrand had two children? 1788 01:22:03,758 --> 01:22:04,758 -Yes. 1789 01:22:06,137 --> 01:22:11,413 Your grandmother, Cynthia, and your grandmother, Helen. 1790 01:22:11,413 --> 01:22:12,517 [laughs] 1791 01:22:12,550 --> 01:22:15,000 Who married a man by the name of Whitmore. 1792 01:22:15,068 --> 01:22:16,344 Whitmore? 1793 01:22:16,413 --> 01:22:17,862 Wait, is your family 1794 01:22:17,931 --> 01:22:20,103 the one with that crazy mustard empire fallout? 1795 01:22:20,103 --> 01:22:22,068 [laughing] -Yes! 1796 01:22:22,103 --> 01:22:23,793 -Ferrand was Constance's maiden name, 1797 01:22:23,827 --> 01:22:26,689 which explains why we lost track of her. 1798 01:22:26,758 --> 01:22:29,103 -I had no idea, this whole time, 1799 01:22:29,137 --> 01:22:32,724 Constance Ferrand is my great-grandmother. 1800 01:22:32,758 --> 01:22:34,931 -Do you have children? 1801 01:22:34,965 --> 01:22:37,448 Are there still any cousins around? 1802 01:22:37,482 --> 01:22:39,482 -Oh yeah, the family's getting pretty big. 1803 01:22:39,517 --> 01:22:43,655 There'll be plenty of people dying to meet you gals. 1804 01:22:43,689 --> 01:22:46,482 -And with two direct descendants, 1805 01:22:46,517 --> 01:22:50,309 this could very well clear up the tree farm land issue. 1806 01:22:51,931 --> 01:22:53,309 -Thank you. 1807 01:22:54,931 --> 01:22:58,585 -Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1808 01:22:58,620 --> 01:23:01,482 Merry Christmas! Hello everyone! 1809 01:23:01,517 --> 01:23:06,000 And, now the moment you have all been waiting for. 1810 01:23:06,000 --> 01:23:09,655 It is my esteemed honor to give the award 1811 01:23:09,689 --> 01:23:13,793 for the best decorated Conifer Christmas tree this year. 1812 01:23:13,827 --> 01:23:17,068 And, the award goes to... 1813 01:23:17,137 --> 01:23:20,172 Beverly Philips! 1814 01:23:20,172 --> 01:23:21,793 Thank you. 1815 01:23:21,827 --> 01:23:23,655 Oh, ho, ho! 1816 01:23:23,689 --> 01:23:26,034 -Pause this story, I'll be right back. 1817 01:23:26,068 --> 01:23:27,482 Woohoo! 1818 01:23:27,517 --> 01:23:29,172 -Nice work. 1819 01:23:29,172 --> 01:23:31,689 Thank you, Santa. 1820 01:23:31,689 --> 01:23:34,172 And thank you all for this well-deserved honor. 1821 01:23:34,206 --> 01:23:36,965 [applause] 1822 01:23:39,689 --> 01:23:45,550 ♪ 1823 01:24:11,517 --> 01:24:12,896 -I was looking for you. 1824 01:24:12,931 --> 01:24:15,034 -I was looking for you too. 1825 01:24:18,275 --> 01:24:21,585 My mom's here. She's having a great time. 1826 01:24:21,620 --> 01:24:22,896 -That's great. 1827 01:24:22,965 --> 01:24:26,241 At least, she didn't come all this way for nothing, right? 1828 01:24:26,275 --> 01:24:32,068 -Actually, I received some pretty great news on that front. 1829 01:24:32,068 --> 01:24:35,585 Also, I realized something. 1830 01:24:35,620 --> 01:24:37,724 You're the first person that I wanted to tell. 1831 01:24:37,758 --> 01:24:41,068 -So, what's the good news? 1832 01:24:41,068 --> 01:24:45,896 -Constance is my great great-grandmother after all. 1833 01:24:45,896 --> 01:24:49,896 We pieced it all together. 1834 01:24:49,931 --> 01:24:52,758 I'm sorry that I was so myopic in my search 1835 01:24:52,793 --> 01:24:54,241 that I didn't see I could have hurt you. 1836 01:24:54,241 --> 01:24:56,068 -No, I'm sorry. I... 1837 01:24:56,103 --> 01:24:58,931 I shouldn't have said those things. 1838 01:24:58,931 --> 01:25:03,172 I didn't believe 'em. I... I was rattled. 1839 01:25:03,206 --> 01:25:05,172 -It's understandable. 1840 01:25:07,137 --> 01:25:13,137 -I showed the study of the Silver Scots Pine to my dad. 1841 01:25:13,172 --> 01:25:15,309 I don't think I've ever seen him so happy. 1842 01:25:15,344 --> 01:25:17,137 Your idea, to use the farm 1843 01:25:17,172 --> 01:25:19,620 for work studies, research, discovery. 1844 01:25:19,655 --> 01:25:22,965 That's so perfect I'm ashamed I didn't think of it myself. 1845 01:25:22,965 --> 01:25:24,655 -So, you think you might go for it? 1846 01:25:24,689 --> 01:25:27,275 [laughs] -Well, I don't have much choice now, do I? 1847 01:25:27,309 --> 01:25:29,206 [laughs] 1848 01:25:29,275 --> 01:25:32,137 -I guess that's true. 1849 01:25:32,137 --> 01:25:34,689 Although, Beverly thinks that she may have cleared up 1850 01:25:34,758 --> 01:25:36,758 the land issue as well. 1851 01:25:38,793 --> 01:25:40,827 -Thank you. 1852 01:25:40,862 --> 01:25:44,550 I mean, your imaginative thinking, your steadfastness, 1853 01:25:44,620 --> 01:25:46,965 finding the Silver Scott Pine... 1854 01:25:47,000 --> 01:25:51,585 You saved the farm. You gave it a new life. 1855 01:25:51,620 --> 01:25:54,793 You gave me a new life. 1856 01:25:54,827 --> 01:25:58,724 And when you are as resistant to change as I am, 1857 01:25:58,793 --> 01:26:00,862 sometimes you need something really big to come along 1858 01:26:00,896 --> 01:26:03,103 and just shake things up. 1859 01:26:03,137 --> 01:26:08,000 -I think the potential loss of your family livelihood counts. 1860 01:26:08,034 --> 01:26:11,344 -I wasn't talking about that. 1861 01:26:11,379 --> 01:26:14,241 I was talking about falling for you. 1862 01:26:14,275 --> 01:26:17,309 -I was hoping that's what you were talking about. 1863 01:26:20,034 --> 01:26:23,689 ♪ 1864 01:26:23,724 --> 01:26:38,379 ♪ 1865 01:26:38,379 --> 01:26:42,689 -There's just one thing though, about this plan. 1866 01:26:42,724 --> 01:26:43,724 -Mm-hm? 1867 01:26:43,758 --> 01:26:44,965 -I might need some help 1868 01:26:45,000 --> 01:26:49,275 and I'm kind of working at asking for that, so... 1869 01:26:49,344 --> 01:26:51,689 You think you can maybe stick around? 1870 01:26:53,758 --> 01:26:56,206 -I'm sure I could figure something out. 1871 01:26:56,241 --> 01:27:01,896 After all, my family is kind of a big deal in this town. 1872 01:27:01,931 --> 01:27:13,103 ♪