1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,120 --> 00:00:10,520 UNO SPECIALE COMICO NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,840 Buonasera, signore e signori. 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,080 Date il benvenuto sul palco 6 00:00:17,160 --> 00:00:20,160 a un uomo che non ha affatto bisogno di fare questo. 7 00:00:21,400 --> 00:00:22,760 Ricky Gervais. 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,520 Salve. 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,920 Salve. Grazie. 10 00:00:41,520 --> 00:00:44,000 Grazie mille. Silenzio. 11 00:00:44,080 --> 00:00:45,680 No, zitti. 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,480 Grazie, ma chiudete il becco. 13 00:00:48,560 --> 00:00:51,520 Niente urla del cazzo o… Ridete e basta. 14 00:00:51,600 --> 00:00:54,120 No, grazie, ma… Silenzio. Calmatevi. 15 00:00:54,200 --> 00:00:55,800 Zitti! 16 00:00:55,880 --> 00:00:58,200 Lo sto registrando. Zitti, stronzi! 17 00:01:02,520 --> 00:01:03,840 Grazie mille. 18 00:01:05,240 --> 00:01:06,560 Benvenuti al mio spettacolo. 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,720 Non è uno spettacolo. Niente ballerini o giocolieri. 20 00:01:09,800 --> 00:01:13,760 Solo un tizio che parla. L'essenza della stand-up comedy. 21 00:01:13,840 --> 00:01:14,960 Un uomo che parla. 22 00:01:15,040 --> 00:01:15,960 Sessista. 23 00:01:21,200 --> 00:01:24,080 E le comiche donne che fanno ridere? 24 00:01:24,160 --> 00:01:25,240 Tipo… 25 00:01:26,680 --> 00:01:28,320 No. 26 00:01:28,400 --> 00:01:30,200 Giusto. No. 27 00:01:30,720 --> 00:01:33,920 Non lo farò. Ok, va bene. Era ironia, ok? 28 00:01:34,000 --> 00:01:37,200 Ce ne sarà parecchia durante lo show. Vedete se la notate. 29 00:01:37,280 --> 00:01:38,120 Quindi… 30 00:01:38,200 --> 00:01:41,520 È quando dico qualcosa che non penso per farvi ridere 31 00:01:41,600 --> 00:01:44,400 e voi, il pubblico, ridete della cosa sbagliata 32 00:01:44,480 --> 00:01:47,880 perché sapete cosa è giusto. Si fa satira sul comportamento. 33 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 Come ora. 34 00:01:49,040 --> 00:01:52,120 Ho usato un cliché sessista per dire che le donne non fanno ridere. 35 00:01:52,200 --> 00:01:54,880 So che ci sono molte donne divertenti. 36 00:01:54,960 --> 00:01:55,920 Tipo… 37 00:01:58,720 --> 00:02:00,240 Di nuovo. L'avete notato. 38 00:02:01,920 --> 00:02:03,160 No, ma ce ne sono. 39 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 Dame Edna Everage. Lei è… 40 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 Eddie Izzard. 41 00:02:16,000 --> 00:02:17,680 Lei è geniale, vero? 42 00:02:18,880 --> 00:02:24,160 Non è solo una grande comica, ma anche una grande attrice, vero? 43 00:02:24,240 --> 00:02:27,640 Fu brillante la sua interpretazione di quell'uomo, non è… 44 00:02:31,280 --> 00:02:32,800 È bello essere di nuovo qui. 45 00:02:33,800 --> 00:02:37,040 Mi sono rinnamorato della stand-up nel mio ultimo tour, Humanity. 46 00:02:37,120 --> 00:02:40,400 Lo porto in tutto il mondo, Netflix lo compra per una cifra record. 47 00:02:40,480 --> 00:02:45,320 Diventa lo speciale più visto dell'anno. Penso: "Ora tutti mi amano". 48 00:02:45,400 --> 00:02:46,760 Poi mi arriva un tweet. 49 00:02:48,640 --> 00:02:50,000 Un tweet vero, ok? 50 00:02:50,720 --> 00:02:52,200 "Ti definisci un comico?" 51 00:02:52,920 --> 00:02:54,120 Sa che è così. 52 00:02:56,760 --> 00:02:59,320 È scritto sulla mia biografia di Twitter. 53 00:03:01,040 --> 00:03:02,760 "Ti definisci un comico? 54 00:03:02,840 --> 00:03:04,720 Sei divertente quanto…" 55 00:03:04,800 --> 00:03:08,760 Pensavo ci sarebbe andato giù pesante e avrebbe detto Miranda o… 56 00:03:10,160 --> 00:03:11,000 Andiamo! 57 00:03:11,520 --> 00:03:13,480 Dai, ragazzi! 58 00:03:16,720 --> 00:03:18,320 Sto scherzando. 59 00:03:19,480 --> 00:03:20,920 "Ti definisci un comico? 60 00:03:21,000 --> 00:03:24,480 Sei divertente quanto una scoreggia al funerale di un bambino." 61 00:03:27,680 --> 00:03:29,720 Voleva ferire i miei sentimenti. 62 00:03:30,360 --> 00:03:34,360 Ma il suo errore è stato scegliere una cosa spassosissima! 63 00:03:35,280 --> 00:03:38,600 Come se fosse… Una scoreggia al funerale di un bambino? 64 00:03:39,320 --> 00:03:41,280 Una chiesa enorme, con l'eco. 65 00:03:41,360 --> 00:03:43,560 Tutti che singhiozzano in silenzio. 66 00:03:44,080 --> 00:03:46,880 Una piccola bara. 67 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 E qualcuno scoreggia? 68 00:03:51,000 --> 00:03:52,040 Ridereste. 69 00:03:53,000 --> 00:03:55,760 Anche se il bambino fosse vostro. No. 70 00:03:57,120 --> 00:03:59,920 Se siete al funerale, è morto da una settimana. 71 00:04:01,400 --> 00:04:03,000 Una risata vi servirebbe. 72 00:04:03,920 --> 00:04:05,400 Soprattutto se siete il padre. 73 00:04:05,480 --> 00:04:09,080 La madre farebbe ancora fatica a vedere "il lato divertente". 74 00:04:09,760 --> 00:04:11,080 Oh, le donne! 75 00:04:12,760 --> 00:04:13,800 Non tutte. 76 00:04:13,880 --> 00:04:17,560 Parlo di quelle donne all'antica. Oddio! 77 00:04:17,640 --> 00:04:19,280 Quelle con l'utero. 78 00:04:22,480 --> 00:04:24,240 Quei dinosauri del cazzo. 79 00:04:26,160 --> 00:04:29,200 No, adoro le nuove donne. Sono fantastiche, vero? 80 00:04:29,280 --> 00:04:31,720 Le nuove che si vedono ora, 81 00:04:31,800 --> 00:04:34,160 quelle con la barba e il cazzo. 82 00:04:35,680 --> 00:04:37,920 Sono adorabili. Le adoro. 83 00:04:39,360 --> 00:04:43,760 E quelle all'antica ora fanno: "Vogliono usare i nostri bagni!" 84 00:04:43,840 --> 00:04:46,520 "Perché non dovrebbero?" "Sono per le donne!" 85 00:04:46,600 --> 00:04:49,840 "Loro sono donne. Guarda i pronomi. 86 00:04:51,440 --> 00:04:53,960 In che modo questa persona non è una donna?" 87 00:04:54,040 --> 00:04:56,040 "Beh, lui ha un pene." 88 00:04:57,640 --> 00:05:00,600 "Lei ha un pene, bigotta di merda!" 89 00:05:07,200 --> 00:05:08,840 "E se lui mi stuprasse?" 90 00:05:08,920 --> 00:05:11,240 "E se lei ti stuprasse? 91 00:05:11,840 --> 00:05:14,080 Brutta TERF del cazzo!" 92 00:05:23,080 --> 00:05:25,400 Ma quel tweet riassume la comicità, no? 93 00:05:25,480 --> 00:05:28,960 È soggettiva. Alcuni possono trovarlo esilarante, 94 00:05:29,040 --> 00:05:31,280 mentre ad altri non fa ridere affatto. 95 00:05:31,360 --> 00:05:35,040 Quando qualcuno mi dice, di un altro comico: "Non fa ridere", 96 00:05:35,120 --> 00:05:37,360 anche se sono d'accordo, mi alzo… 97 00:05:37,440 --> 00:05:41,160 "Non puoi dire così. Di' che a te non fa ridere." 98 00:05:41,240 --> 00:05:43,960 Odio quando la gente dice: "È una battuta offensiva". 99 00:05:44,040 --> 00:05:46,920 "No, devi dire che tu la trovi offensiva." 100 00:05:47,000 --> 00:05:49,200 Si tratta di sentimenti, che sono personali. 101 00:05:49,280 --> 00:05:52,960 Ci sono vari tipi di comicità e la comicità si evolve. 102 00:05:53,040 --> 00:05:56,600 Ora c'è un nuovo tipo di comicità, la comicità consapevole. 103 00:05:56,680 --> 00:05:59,280 No, è molto progressista. 104 00:05:59,360 --> 00:06:01,920 Ci sono locali in cui i comici firmano un foglio 105 00:06:02,000 --> 00:06:06,120 per dichiarare che non diranno cose controverse o offensive per qualcuno. 106 00:06:06,200 --> 00:06:09,000 È un luogo sicuro per il pubblico. 107 00:06:09,080 --> 00:06:11,440 Ho provato a guardarla e ho deciso 108 00:06:11,520 --> 00:06:14,360 che preferirei guardare Louis CK che si masturba. 109 00:06:19,120 --> 00:06:21,720 Non posso più nominarlo. È stato cancellato. 110 00:06:22,360 --> 00:06:24,760 Non basta scusarsi e voltare pagina. 111 00:06:25,280 --> 00:06:28,760 Come il povero Kevin Hart, che doveva presentare gli Oscar. 112 00:06:28,840 --> 00:06:32,040 Scrisse su Twitter: "Era una vita che volevo farlo". 113 00:06:32,120 --> 00:06:35,040 Poi qualcuno scoprì dei tweet di dieci anni prima. 114 00:06:35,120 --> 00:06:38,960 Erano tweet infantili, dei commenti omofobi di merda. 115 00:06:39,040 --> 00:06:42,760 Erano su suo figlio. Scriveva: "Mio figlio fa questo e quello. 116 00:06:42,840 --> 00:06:43,960 Spero non sia gay". 117 00:06:44,040 --> 00:06:47,680 Ci furono molte proteste. Disse: "Non sono omofobo. Scusate". 118 00:06:47,760 --> 00:06:49,920 Li cancellò e si scusò. 119 00:06:50,440 --> 00:06:52,960 Dieci anni dopo, qualcuno trova uno screenshot: 120 00:06:53,040 --> 00:06:56,720 "Guardate che ha fatto". E gli Oscar: "Devi scusarti di nuovo". 121 00:06:56,800 --> 00:06:59,520 E lui: "Mi sono scusato. Non posso rifarlo". 122 00:06:59,600 --> 00:07:03,280 Ha ragione. Se non basta scusarsi e progredire, 123 00:07:03,360 --> 00:07:05,320 tanto varrebbe postarli di nuovo. 124 00:07:07,240 --> 00:07:09,360 È così che affronto io le stronzate. 125 00:07:11,240 --> 00:07:15,240 Ma se siete persone che gioiscono quando qualcuno viene cancellato 126 00:07:15,320 --> 00:07:17,080 per qualcosa detto dieci anni fa, 127 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 state solo garantendo che succederà anche a voi per qualcosa che direte oggi. 128 00:07:21,200 --> 00:07:25,080 Non potete prevedere cosa sarà offensivo in futuro. 129 00:07:25,160 --> 00:07:27,200 Non sapete quale sarà la folla dominante. 130 00:07:27,280 --> 00:07:29,680 La cosa peggiore che potreste dire oggi 131 00:07:29,760 --> 00:07:33,880 e che vi vedrebbe cancellati da Twitter e minacciati di morte è: 132 00:07:33,960 --> 00:07:36,280 "Le donne non hanno il pene". Giusto? 133 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 Nessuno se lo sarebbe aspettato. 134 00:07:43,640 --> 00:07:46,200 Non esistono tweet di dieci anni fa che dicono:  135 00:07:46,280 --> 00:07:50,440 "Le donne non hanno il pene". Non ne troverete. 136 00:07:50,960 --> 00:07:53,680 Sapete perché? Non pensavamo servisse dirlo, cazzo. 137 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 Liam Neeson. 138 00:07:59,760 --> 00:08:01,800 Fu quasi cancellato, vero? 139 00:08:03,360 --> 00:08:04,680 Liam Neeson. 140 00:08:05,640 --> 00:08:07,840 Non so perché raccontò questa storia. 141 00:08:08,360 --> 00:08:13,040 Eppure lo fece, a un giornalista, durante una conferenza stampa, 142 00:08:13,120 --> 00:08:15,640 e iniziò dicendo: 143 00:08:15,720 --> 00:08:17,120 "È stato 30 anni fa. 144 00:08:17,200 --> 00:08:21,640 La mia amica tornò a casa ed era stata stuprata". Ok? 145 00:08:21,720 --> 00:08:23,680 Non è quella la parte divertente. 146 00:08:31,760 --> 00:08:35,320 Disse: "Era stata stuprata. Le chiesi che aspetto avesse lui. 147 00:08:35,400 --> 00:08:38,120 Disse che era un tizio nero. Così presi il manganello 148 00:08:38,200 --> 00:08:42,600 e uscii a cercare un qualunque tizio nero. Non feci nulla. Tornai in me". 149 00:08:42,680 --> 00:08:46,360 Ma la cosa da chiedersi è: chi ha un manganello? 150 00:08:48,640 --> 00:08:49,760 L'esito fu incerto. 151 00:08:49,840 --> 00:08:52,480 Cancellarono la prima per le proteste. 152 00:08:52,560 --> 00:08:55,200 Volevano cancellare il film. Lo capisco. 153 00:08:55,280 --> 00:08:59,320 C'è chi non sa separare l'arte dalla vita personale dell'artista. 154 00:08:59,400 --> 00:09:01,920 Conosco Liam. Ho lavorato con lui. È un brav'uomo. 155 00:09:02,000 --> 00:09:04,520 Non è razzista ma, quando uscì la storia, 156 00:09:04,600 --> 00:09:09,240 anch'io pensai: "Riuscirò più a trovare Schindler's List divertente?" 157 00:09:13,920 --> 00:09:16,800 Lo trovo ancora divertente, ovviamente. 158 00:09:20,960 --> 00:09:25,840 Ma ora l'indignazione è tanta e viene tutto preso sul serio, no? 159 00:09:25,920 --> 00:09:28,400 Ci sono comici di Oxford e Cambridge 160 00:09:28,480 --> 00:09:31,680 che scrivono le regole della comicità e dettano legge. 161 00:09:31,760 --> 00:09:32,880 Tutta roba tipo: 162 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 "L'umorismo deve prendere di mira chi sta in alto e ha più potere". 163 00:09:36,840 --> 00:09:39,200 Ma a volte bisogna mirare in basso, 164 00:09:39,280 --> 00:09:42,040 come per picchiare un bambino disabile. 165 00:09:44,640 --> 00:09:47,600 Se mirate in alto, lo mancherete e vincerà lui. 166 00:09:49,800 --> 00:09:51,480 È una bella battuta perché evidenzia 167 00:09:51,560 --> 00:09:54,520 la differenza tra il prendere di mira i deboli nella comicità 168 00:09:54,600 --> 00:09:56,760 e il picchiare i deboli nella realtà. 169 00:09:56,840 --> 00:10:00,960 Ma oggi la gente vuole farvi credere che le parole siano violenza. 170 00:10:01,040 --> 00:10:04,600 Avete riso di una battuta sul picchiare un bambino disabile. 171 00:10:04,680 --> 00:10:08,440 Non si è fatto male nessuno. Se avessi iniziato a picchiare 172 00:10:08,520 --> 00:10:11,840 un bambino disabile per davvero, non ridereste, no? 173 00:10:11,920 --> 00:10:13,720 Per questo ho tolto quella parte. 174 00:10:18,120 --> 00:10:20,520 Ma questa è pura simulazione di virtù. 175 00:10:20,600 --> 00:10:23,520 Cercano di affossare gli altri innalzando il proprio status 176 00:10:23,600 --> 00:10:26,280 e dicendo: "Stiamo proteggendo le minoranze". 177 00:10:26,360 --> 00:10:29,080 Come a dire che le minoranze non hanno senso dell'umorismo. 178 00:10:29,160 --> 00:10:30,760 È condiscendente. 179 00:10:30,840 --> 00:10:34,040 E io capisco bene cosa significa essere in minoranza. 180 00:10:34,120 --> 00:10:37,720 In questo Paese, solo il 5% è nero, il 5% è asiatico 181 00:10:37,800 --> 00:10:41,120 e il 5% è LGBTQ, sapete? Numerini minuscoli. 182 00:10:41,200 --> 00:10:45,240 Io, invece, sono un multimilionario bianco eterosessuale, giusto? 183 00:10:55,040 --> 00:10:57,240 Siamo meno dell'1%. 184 00:11:00,640 --> 00:11:01,560 Ma… 185 00:11:02,520 --> 00:11:04,160 Mi lamento, forse? No! 186 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 Per caso mi… 187 00:11:05,880 --> 00:11:09,400 Non mi importa. Lascio stare. "Forza, Rick! 188 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Continua a…" 189 00:11:11,320 --> 00:11:14,120 Sono come Rosa Parks, no? 190 00:11:14,800 --> 00:11:18,880 Solo che io ho lottato per il diritto di non dovermi mai sedere sull'autobus. 191 00:11:25,240 --> 00:11:27,880 La gente si lamenta di cose che non deve guardare. 192 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 Non li riguarda. 193 00:11:29,560 --> 00:11:32,920 Tutti hanno il diritto di offendersi e protestare, 194 00:11:33,000 --> 00:11:35,800 ma devono capire che non cerchiamo di offendere. 195 00:11:35,880 --> 00:11:38,960 Non è il nostro obiettivo. Cerchiamo di farvi ridere. 196 00:11:39,040 --> 00:11:40,760 Cerchiamo di farvi divertire. 197 00:11:40,840 --> 00:11:42,200 Funziona così, ok? 198 00:11:42,280 --> 00:11:43,320 Quindi io… 199 00:11:43,400 --> 00:11:46,200 Se dirò qualcosa che troverete più offensivo 200 00:11:46,280 --> 00:11:51,440 di qualsiasi cosa abbiate mai sentito nella vostra vita, non fate scenate. 201 00:11:51,520 --> 00:11:54,800 Andate in biglietteria. Non potranno ridarvi subito i soldi. 202 00:11:54,880 --> 00:11:57,040 Compilate il modulo per il reclamo. 203 00:11:57,120 --> 00:11:59,560 Io li raccolgo tutti e ci cago sopra. 204 00:12:01,960 --> 00:12:04,600 Ecco le regole della comicità. 205 00:12:11,000 --> 00:12:13,320 SuperNature. Perché SuperNature? 206 00:12:13,400 --> 00:12:17,360 Per due motivi. Per prima cosa, voglio negare il soprannaturale. 207 00:12:17,440 --> 00:12:19,520 Io non credo nel soprannaturale. 208 00:12:19,600 --> 00:12:23,040 Per me, tutto ciò che esiste è parte della natura 209 00:12:23,120 --> 00:12:25,840 e spiegabile, se non ora, allora in futuro. 210 00:12:26,360 --> 00:12:30,080 E anche perché la natura è già di per sé abbastanza super, no? 211 00:12:30,160 --> 00:12:32,800 È incredibile che ne stiamo parlando. 212 00:12:32,880 --> 00:12:36,360 Siamo l'unica specie che permette all'universo di capire se stesso. 213 00:12:36,440 --> 00:12:40,560 Le nostre probabilità di essere qui, le vostre probabilità di esistere, 214 00:12:40,640 --> 00:12:43,400 le probabilità che quello spermatozoo tocchi quell'uovo… 215 00:12:43,480 --> 00:12:45,040 Sono una su 400 trilioni. 216 00:12:45,120 --> 00:12:47,120 Penso che la vita sia una vacanza. 217 00:12:47,200 --> 00:12:49,640 Non esistiamo per 13 miliardi e mezzo di anni, 218 00:12:49,720 --> 00:12:52,000 poi ne abbiamo 80, 90 se siamo fortunati. 219 00:12:52,080 --> 00:12:56,160 Infine moriamo, e non esisteremo più. Alcuni si offendono per questo. 220 00:12:56,240 --> 00:12:59,520 "Non puoi dire così. Non è questione di probabilità. 221 00:12:59,600 --> 00:13:02,240 È troppo bello. Deve esserci dietro qualcuno. 222 00:13:02,320 --> 00:13:05,120 Sono troppo speciale. Non posso non esistere. 223 00:13:05,200 --> 00:13:07,880 Vivrò di nuovo. Andrò in paradiso. 224 00:13:07,960 --> 00:13:10,880 Sarò con amici e familiari o tornerò come fantasma 225 00:13:10,960 --> 00:13:15,680 e camminerò tra voi. O mi reincarnerò e tornerò come un'altra persona." 226 00:13:15,760 --> 00:13:17,560 Ma sarebbe un'altra persona. 227 00:13:19,800 --> 00:13:26,600 È successo e basta. Voi non c'entrate. Sarebbe un'altra persona, ok? 228 00:13:27,840 --> 00:13:30,080 Molti credono nella reincarnazione. 229 00:13:30,160 --> 00:13:33,720 Alcuni dicono di ricordare chi erano nelle vite passate. 230 00:13:33,800 --> 00:13:36,480 C'è una società, in America ovviamente… 231 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 In California, ovviamente. 232 00:13:41,480 --> 00:13:44,160 E ricordano chi erano in una vita precedente. 233 00:13:44,240 --> 00:13:46,960 Erano sempre stati una persona speciale. 234 00:13:47,040 --> 00:13:49,640 Non come la vita che hanno ora, no? 235 00:13:50,880 --> 00:13:52,800 Ma ho visto in un documentario 236 00:13:52,880 --> 00:13:55,840 che fanno ogni anno una festa a cui vanno com'erano, 237 00:13:55,920 --> 00:13:59,280 ossia si vestono dal personaggio che erano prima. 238 00:14:00,080 --> 00:14:01,400 Due Napoleoni. 239 00:14:03,920 --> 00:14:07,640 Almeno uno di loro sta mentendo, cazzo. 240 00:14:10,440 --> 00:14:12,760 Niente reincarnazione. Niente fantasmi. 241 00:14:12,840 --> 00:14:16,600 Avete visto i programmi con gli acchiappa fantasmi? Centinaia! 242 00:14:16,680 --> 00:14:18,960 Anni e anni. Celebrity Ghost Hunter. 243 00:14:19,040 --> 00:14:21,320 In tutto il mondo, 244 00:14:21,400 --> 00:14:23,800 migliaia e migliaia di ore di riprese, 245 00:14:23,880 --> 00:14:27,400 e non è mai apparso neanche un singolo fantasma del cazzo. 246 00:14:27,480 --> 00:14:31,080 Fanno sempre: "Cos'è stato? Oh, è solo… No, non il… 247 00:14:32,000 --> 00:14:33,800 Hai sentito? Sei stato tu? 248 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 No". 249 00:14:35,880 --> 00:14:38,200 Immaginatevi un documentario così sugli animali. 250 00:14:39,320 --> 00:14:42,200 Guardate per anni David Attenborough che fa: 251 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 "Qui sul Kilimangiaro, vediamo… 252 00:14:44,920 --> 00:14:46,040 No, non lo è. 253 00:14:51,440 --> 00:14:54,000 E sulle rive del Limpopo, lo sfuggente… 254 00:14:54,080 --> 00:14:55,240 Oh, non lo è." 255 00:14:57,680 --> 00:14:59,440 Non lo caghereste più. 256 00:15:00,960 --> 00:15:02,800 Non hanno mai visto un fantasma. 257 00:15:03,320 --> 00:15:05,840 Quelli sui cacciatori di pedofili, invece… 258 00:15:07,360 --> 00:15:10,320 Ce n'è sempre un paio nel cast. Non si sa mai. 259 00:15:11,160 --> 00:15:13,240 Soprattutto se è una produzione della BBC. 260 00:15:13,840 --> 00:15:15,680 Oh, chiudete il becco! 261 00:15:20,040 --> 00:15:23,280 Niente reincarnazione, niente fantasmi, niente paradiso. 262 00:15:23,360 --> 00:15:26,960 La gente mi interroga su Twitter quando scopre che sono ateo. 263 00:15:27,040 --> 00:15:29,760 "Non credi in Dio?" E io: "No". 264 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 "Ma preghi?" "No." 265 00:15:33,360 --> 00:15:36,040 "Perché non preghi in caso ci sia un Dio?" 266 00:15:36,120 --> 00:15:38,600 "Perché non metti l'aglio alla porta 267 00:15:38,680 --> 00:15:40,360 in caso ci sia Dracula?" 268 00:15:41,000 --> 00:15:42,920 Non ho problemi con le preghiere. 269 00:15:43,000 --> 00:15:45,760 Conosco molti bravi cristiani, musulmani ed ebrei. 270 00:15:45,840 --> 00:15:49,000 Se un mio familiare si ammala, dicono: "Pregherò per lui". 271 00:15:49,080 --> 00:15:51,440 E io: "Grazie mille". È un bel gesto. 272 00:15:51,520 --> 00:15:53,840 Se dicessero: "Abbiamo annullato la chemio", 273 00:15:53,920 --> 00:15:55,360 direi: "Non ci provare. 274 00:15:57,240 --> 00:15:58,600 Pregare? Fa' pure, 275 00:15:58,680 --> 00:16:04,280 ma facciamo le preghiere e la chemioterapia, ok? 276 00:16:04,360 --> 00:16:07,080 Sarebbe lo stesso risultato con la chemioterapia e basta, 277 00:16:07,160 --> 00:16:10,760 quindi continuiamo con quella, va bene?" 278 00:16:12,760 --> 00:16:16,280 Qualche anno fa, finii nei guai su Twitter parlando di preghiere. 279 00:16:16,360 --> 00:16:18,840 Ricordate l'uragano in Oklahoma? 280 00:16:18,920 --> 00:16:22,640 La gente perse tutta e io feci una donazione alla Croce Rossa. 281 00:16:22,720 --> 00:16:26,920 Avevo condiviso il link: "Anche voi potete donare", per aiutarli, 282 00:16:27,000 --> 00:16:30,560 e una di quelle frivole riviste americane di intrattenimento 283 00:16:30,640 --> 00:16:32,840 postò una cosa che mi infastidì. 284 00:16:32,920 --> 00:16:36,720 Twittarono: "Beyoncé e Rihanna pregano per l'Oklahoma". 285 00:16:36,800 --> 00:16:40,400 Io risposi: "Mi sento uno stronzo. Ho mandato solo dei soldi". 286 00:16:50,240 --> 00:16:51,920 Una volta mi scrissero: 287 00:16:52,000 --> 00:16:54,160 "Diresti, al capezzale di un bambino morente, 288 00:16:54,240 --> 00:16:55,600 che il paradiso non esiste?" 289 00:16:55,680 --> 00:16:57,880 E io: "Sarebbe un incarico pagato?" 290 00:17:05,520 --> 00:17:09,040 Non m'importa se siete credenti, in cosa o a chi pregate. 291 00:17:09,120 --> 00:17:10,760 La cosa non mi riguarda. 292 00:17:10,840 --> 00:17:13,760 Penso solo che la natura sia già abbastanza super. 293 00:17:13,840 --> 00:17:18,160 Non credo che servano angeli e unicorni. Abbiamo il polpo, cazzo. 294 00:17:18,240 --> 00:17:19,760 Esiste davvero. 295 00:17:19,840 --> 00:17:22,640 Otto zampe, nove cervelli, tre cuori e un becco. 296 00:17:22,720 --> 00:17:25,000 Deciditi, cazzo! Che stai combinando? 297 00:17:25,080 --> 00:17:27,400 L'ornitorinco, un monotrema. 298 00:17:27,480 --> 00:17:30,560 Quando gli scienziati lo scoprirono, pensarono fosse una bufala, 299 00:17:30,640 --> 00:17:32,440 perché produce uova e latte. 300 00:17:32,520 --> 00:17:36,320 Potrebbe farsi la crema pasticcera da solo. Non lo fa, ma potrebbe. 301 00:17:38,160 --> 00:17:41,160 Certo che potrebbe. 302 00:17:43,200 --> 00:17:47,320 Ma, anche sapendo che la nostra esistenza è incredibilmente improbabile 303 00:17:47,400 --> 00:17:48,720 e che la vita è breve, 304 00:17:48,800 --> 00:17:52,800 ne sprechiamo tanta a preoccuparci per cose che potrebbero non accadere mai 305 00:17:52,880 --> 00:17:55,800 e cose che non avranno importanza tra una settimana o un anno. 306 00:17:55,880 --> 00:17:57,960 Io sono un tipo apprensivo. 307 00:17:58,040 --> 00:18:00,880 Resto sveglio la notte e penso: "E se…" 308 00:18:00,960 --> 00:18:02,480 e odio essere stressato. 309 00:18:02,560 --> 00:18:06,160 Così cerco di togliere lo stress dalla mia vita, il che è stressante, 310 00:18:06,240 --> 00:18:09,320 perché devo avere un piano A, un piano B e un piano C. 311 00:18:09,400 --> 00:18:10,960 Se finisco di fare tutto, 312 00:18:11,040 --> 00:18:15,280 a casa dico: "Niente lavoro. Solo relax. Solo un bicchiere di vino. Relax". 313 00:18:15,360 --> 00:18:18,760 Se entra qualcosa dalla porta, faccio: "Che cazzo è?" 314 00:18:19,760 --> 00:18:21,000 Di solito sono soldi. 315 00:18:23,400 --> 00:18:24,280 Giusto. 316 00:18:25,640 --> 00:18:29,040 E Jane, la mia ragazza, fa: "Diamo un'occhiata, ok?" 317 00:18:29,120 --> 00:18:32,640 Cerca di calmarmi. Sto con Jane da quasi 40 anni. 318 00:18:32,720 --> 00:18:35,040 E abbiamo… Grazie. 319 00:18:36,080 --> 00:18:37,920 Abbiamo sempre avuto dei gatti, 320 00:18:38,000 --> 00:18:40,840 perché Jane aveva letto che avere un gatto allunga la vita, 321 00:18:40,920 --> 00:18:43,880 previene gli attacchi di cuore se si è agitati. 322 00:18:43,960 --> 00:18:46,040 Stava cercando di salvarmi la vita. 323 00:18:46,120 --> 00:18:48,280 Abbiamo sempre avuto dei gatti. 324 00:18:48,360 --> 00:18:52,720 Penso funzioni. Se sono stressato, dico: "Dov'è la gatta?" 325 00:18:52,800 --> 00:18:54,800 Si è addormentata. "Svegliati!" 326 00:18:56,240 --> 00:18:59,920 "Che c'è?" Così la accarezzo e penso: "Sono stressato. 327 00:19:00,000 --> 00:19:01,480 Lei è così rilassata". 328 00:19:01,560 --> 00:19:04,680 Penso: "È ingiusto", e questo mi stressa un po'. 329 00:19:04,760 --> 00:19:06,960 Ho il peso del mondo sulle spalle. 330 00:19:07,040 --> 00:19:08,960 Lei no. Nessun senso di colpa. 331 00:19:09,040 --> 00:19:12,320 Non vedrete mai un gatto provare rimorso. Non entrerete mai in una stanza 332 00:19:12,400 --> 00:19:14,840 e un gatto dirà: "Che merda". 333 00:19:16,600 --> 00:19:18,080 "Che succede?" 334 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 "Che c'è?" "Sì." 335 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 "È tutto una merda qui dentro. Ecco che c'è." 336 00:19:24,440 --> 00:19:27,800 "Tipo?" "Tipo il dannato topo che ho ammazzato." 337 00:19:29,760 --> 00:19:31,880 "Probabilmente aveva una famiglia, no?" 338 00:19:32,800 --> 00:19:33,640 "È probabile." 339 00:19:34,160 --> 00:19:36,320 "Non dovevo torturarlo prima." 340 00:19:37,240 --> 00:19:38,720 Non gliene frega un cazzo. 341 00:19:39,600 --> 00:19:42,880 Se un gatto fosse abbastanza grande, vi ucciderebbe e vi mangerebbe. 342 00:19:42,960 --> 00:19:44,800 Sono l'opposto dei cani. 343 00:19:44,880 --> 00:19:48,080 Una cosa riassume la differenza tra i cani e i gatti. 344 00:19:48,160 --> 00:19:50,320 Il gatto ha il pene spinato. 345 00:19:50,840 --> 00:19:53,960 È vero. Cercatelo su Google. Fate attenzione. Comunque… 346 00:19:55,160 --> 00:19:57,680 Un pene spinato. Per due motivi. 347 00:19:57,760 --> 00:20:00,400 Tiene ferma la femmina durante l'accoppiamento. 348 00:20:00,480 --> 00:20:04,480 Entra senza problemi e poi fa: "Vuoi scappare? Non puoi". 349 00:20:08,960 --> 00:20:12,920 Inoltre, quando lo tira fuori, il dolore fa ovulare la femmina. 350 00:20:13,000 --> 00:20:14,760 Trova un altro modo, cavolo. 351 00:20:14,840 --> 00:20:17,400 E questo mi fa pensare che forse c'è un Dio, 352 00:20:17,480 --> 00:20:20,480 che magari ha creato i gatti e i cani perché sono… 353 00:20:20,560 --> 00:20:22,000 Disse: "Ecco qua. 354 00:20:22,080 --> 00:20:24,600 Cani e gatti, mammiferi pelosi simili. 355 00:20:24,680 --> 00:20:27,480 Vivete a casa. Non è male. Vi danno da mangiare. 356 00:20:28,000 --> 00:20:31,400 Che tipo di pene vorreste avere? 357 00:20:31,480 --> 00:20:35,240 Cane: "È uguale. Come vuoi… Sarà il pene migliore del mondo. 358 00:20:35,760 --> 00:20:38,800 Basta che si abbini alla mia pelliccetta e… 359 00:20:40,040 --> 00:20:42,880 Magari una montagnetta pelosa, che può piacere alle femmine. 360 00:20:42,960 --> 00:20:46,280 Una montagnetta pelosa con un rossetto rosa." 361 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 "Rossetto peloso. Ottima scelta. 362 00:20:53,960 --> 00:20:55,000 Gatto." 363 00:20:55,080 --> 00:20:57,080 "Un tronco con gli uncini." 364 00:21:04,920 --> 00:21:09,560 Il gatto è l'unico animale che si è addomesticato da solo. È vero. 365 00:21:09,640 --> 00:21:14,600 Entrò nella civiltà circa 10.000 anni fa e disse: "Miao! Dammi da mangiare". 366 00:21:14,680 --> 00:21:17,760 Inventarono il miao per noi. Non lo fanno allo stato selvatico. 367 00:21:17,840 --> 00:21:19,880 Hanno imparato che noi… 368 00:21:19,960 --> 00:21:22,320 E funziona. La mia fa: "Miao!" e io… 369 00:21:22,400 --> 00:21:25,600 Le faccio fare come vuole. Può dormire e andare dove vuole. 370 00:21:25,680 --> 00:21:28,560 Se riceviamo un pacco per posta, 371 00:21:28,640 --> 00:21:31,240 se lo apro e lei si mette lì dentro, 372 00:21:31,320 --> 00:21:33,600 non riesco a buttarlo via. 373 00:21:33,680 --> 00:21:35,520 Ne abbiamo 17 sparsi 374 00:21:37,000 --> 00:21:38,120 per tutta la villa. 375 00:21:42,200 --> 00:21:45,480 E se ci sale sopra mentre io e Jane guardiamo la TV, 376 00:21:45,560 --> 00:21:49,040 non ci muoviamo, neanche per fare pipì, per non disturbarla. 377 00:21:49,120 --> 00:21:51,480 L'altro prende da bere tutta la sera. 378 00:21:51,560 --> 00:21:53,840 La gente mi dice: "Tu vizi il gatto". 379 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 E io: "Certo. È un gatto". 380 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Non è una persona. 381 00:21:57,880 --> 00:22:00,600 Qual è la cosa peggiore che potrebbe succedere? 382 00:22:00,680 --> 00:22:03,960 Non diventerà Boris Johnson da grande. È… 383 00:22:05,680 --> 00:22:07,640 Non voglio andare sulla politica. 384 00:22:09,000 --> 00:22:11,360 Anche se è come un pesce fuor d'acqua. 385 00:22:12,600 --> 00:22:17,840 Iniziò dicendo che le donne con il burqa sembrano cassette della posta. 386 00:22:17,920 --> 00:22:22,480 Non sta a Boris Johnson decidere cosa porta una musulmana sul viso. 387 00:22:22,560 --> 00:22:23,960 Spetta al marito. 388 00:22:26,920 --> 00:22:27,880 Non… 389 00:22:30,440 --> 00:22:32,600 sono le mie regole. 390 00:22:35,080 --> 00:22:36,640 Non sarà in questo speciale. 391 00:22:44,520 --> 00:22:45,520 Editiamolo. 392 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 I gatti, giusto? 393 00:22:57,360 --> 00:22:59,040 No, io amo i gatti. 394 00:23:00,160 --> 00:23:04,000 Adoro i cani. Non ne abbiamo perché viaggiamo troppo spesso. 395 00:23:04,080 --> 00:23:06,120 Ma quando viaggiamo, ogni giorno, 396 00:23:06,200 --> 00:23:08,960 facciamo una passeggiata per incontrare i cani, 397 00:23:09,040 --> 00:23:11,440 a Central Park o a Hampstead Heath. 398 00:23:11,520 --> 00:23:14,000 Conosco circa 200 cani per nome, 399 00:23:14,080 --> 00:23:16,280 e ne incontriamo sempre qualcuno, 400 00:23:16,360 --> 00:23:19,160 e mi fa stare bene. È la mia eroina, cazzo. 401 00:23:19,240 --> 00:23:21,720 Se ne incontrate uno nuovo, lo salutate. 402 00:23:21,800 --> 00:23:26,200 Non vi conosce ma, se siete buoni con lui, diventate subito il suo miglior… 403 00:23:26,280 --> 00:23:29,280 Farebbe di tutto per voi. "Serve un rene?" Sono fantastici. 404 00:23:29,360 --> 00:23:32,960 Mi fa ridere chi mette sul cancello "Attenti al cane". 405 00:23:33,480 --> 00:23:35,400 Mi viene voglia di conoscerlo. 406 00:23:35,480 --> 00:23:38,440 Quindi, se volete che non vi entri in casa, 407 00:23:38,520 --> 00:23:42,640 mettete un cartello con la scritta "Attenti all'AIDS", ok? 408 00:23:45,240 --> 00:23:48,320 Anche se non è più forte come prima, eh? 409 00:23:48,400 --> 00:23:51,000 Tutte le malattie deludono, ma… 410 00:23:51,080 --> 00:23:55,520 Nel suo periodo d'oro, l'AIDS era incredibile, vero? 411 00:23:56,600 --> 00:24:01,240 Il Coronavirus? Ma dai. Non ci sono paragoni con l'AIDS. 412 00:24:02,600 --> 00:24:06,320 Negli anni '80, se un uomo diceva: "Mi succhi il cazzo?", 413 00:24:06,400 --> 00:24:08,520 l'altro: "Fottiti. Hai l'AIDS. Morirei." 414 00:24:08,600 --> 00:24:12,480 Adesso: "Vieni qui. Prenderò per sempre le pillole". 415 00:24:16,400 --> 00:24:20,560 Negli anni '80, i fanatici, la destra cristiana 416 00:24:20,640 --> 00:24:23,800 e i fondamentalisti sbraitavano: "È la collera di Dio. 417 00:24:23,880 --> 00:24:27,320 È il castigo di Dio per l'omosessualità". Pensateci. 418 00:24:27,400 --> 00:24:31,080 Cosa state immaginando per credere che una cosa così sia vera? 419 00:24:31,160 --> 00:24:35,080 Quindi pensate che Dio sia in paradiso, osservi la civiltà 420 00:24:35,160 --> 00:24:38,160 e faccia: "Sono stufo di vederli mentre s'inculano"? 421 00:24:39,520 --> 00:24:40,920 "Insomma, cosa… 422 00:24:41,000 --> 00:24:43,520 Ma dai! Che cosa state… Cosa? 423 00:24:44,840 --> 00:24:46,000 Oh, guarda… 424 00:24:46,080 --> 00:24:50,680 Li avevo avvertiti. È nella Bibbia. Vietato inculare". Non testualmente. 425 00:24:51,520 --> 00:24:53,000 Levitico 28:11. 426 00:24:53,080 --> 00:24:55,360 "Con un uomo non giacerai come con una donna. 427 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 È un abominio e dovranno essere messi a morte." 428 00:24:57,920 --> 00:24:59,920 Cioè, vietato inculare, ok? 429 00:25:00,640 --> 00:25:03,320 "Mi prendono in giro. Devo fare qualcosa. 430 00:25:03,400 --> 00:25:06,040 Ci sono. AIDS". Così. 431 00:25:06,120 --> 00:25:09,440 Come fece con la luce: "Oh, è buio. Cosa posso fare? 432 00:25:09,520 --> 00:25:11,800 La luce! E sia fatta la luce". 433 00:25:11,880 --> 00:25:14,360 Uguale qui. "E sia fatto l'AIDS. 434 00:25:14,440 --> 00:25:16,080 E l'AIDS fu." 435 00:25:16,160 --> 00:25:18,880 Non sulla Terra, ma nel suo laboratorio. 436 00:25:18,960 --> 00:25:24,720 Così creò l'AIDS, questi cosini orribili, e disse: "Eccovi qua". 437 00:25:25,920 --> 00:25:27,840 Voi non li vedete, ma lui sì. 438 00:25:28,480 --> 00:25:29,720 Così, vero? 439 00:25:29,800 --> 00:25:32,720 E fece: "Voi siete l'AIDS". E loro: "Cosa?" 440 00:25:32,800 --> 00:25:35,280 "Siete l'AIDS." "E che roba è?" 441 00:25:35,960 --> 00:25:39,920 "La malattia peggiore del mondo." E loro: "Forte!" E lui… 442 00:25:40,000 --> 00:25:42,640 Netflix ha già comprato i diritti, quindi che si fottano. 443 00:25:46,880 --> 00:25:47,960 "Siete l'AIDS." 444 00:25:48,480 --> 00:25:52,480 "Ok, e cosa facciamo?" "Voglio che uccidiate gli omosessuali." 445 00:25:53,160 --> 00:25:54,120 "Perché?" 446 00:25:55,040 --> 00:25:56,520 "Non mi piace guardarli." 447 00:25:57,880 --> 00:25:59,320 "Non guardarli, allora." 448 00:25:59,880 --> 00:26:02,800 "Non ho scelta. Sono onnipresente, quindi… 449 00:26:03,600 --> 00:26:06,560 Ora vedo 50 milioni di persone che si inculano. 450 00:26:07,680 --> 00:26:09,040 Quindi…" 451 00:26:09,120 --> 00:26:10,680 "Giusto. Cosa facciamo?" 452 00:26:10,760 --> 00:26:12,920 "Vi porterò sulla Terra." "Dove?" 453 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 "In Africa, ok?" 454 00:26:21,760 --> 00:26:23,040 "Perché in Africa?" 455 00:26:23,760 --> 00:26:25,240 "Lì tanto muoiono comunque." 456 00:26:26,720 --> 00:26:30,360 Non sono io a dirlo. Quello è Dio. Lo dice Dio. 457 00:26:35,440 --> 00:26:37,120 "In Africa dove?" 458 00:26:37,200 --> 00:26:40,360 "In un culo, ok? Vi metterò dentro… 459 00:26:42,760 --> 00:26:44,360 Farò…" "In mezzo alla merda?" 460 00:26:44,440 --> 00:26:47,240 "Sì, vi metterò dentro un culo. 461 00:26:47,320 --> 00:26:50,880 È lì che darete il meglio per tutti gli anni '80. 462 00:26:52,400 --> 00:26:55,840 Quindi vi ficcherò in un culo, ok?" 463 00:26:55,920 --> 00:26:56,960 "E poi?" "Giusto. 464 00:26:57,040 --> 00:27:00,760 Se entra un cazzo, che non dovrebbe essere lì, 465 00:27:00,840 --> 00:27:03,000 entrate pure nel cazzo." 466 00:27:03,080 --> 00:27:04,640 "Tutti quanti noi?" "No. 467 00:27:05,240 --> 00:27:08,680 Alcuni entrano nel cazzo e altri restano nel culo, 468 00:27:08,760 --> 00:27:11,520 in caso arrivi un altro cazzo. 469 00:27:12,280 --> 00:27:15,240 E, se conosco questo culo, ci sarà un altro cazzo." 470 00:27:19,880 --> 00:27:23,480 "Quindi, qualcuno va nel cazzo e altri restano nel culo." 471 00:27:23,560 --> 00:27:24,960 "Sì." "E poi?" 472 00:27:25,040 --> 00:27:26,840 "Uccideteli entrambi, ok?" 473 00:27:27,840 --> 00:27:30,400 "Uccidiamo tutti gli omosessuali?" "Esatto." 474 00:27:30,480 --> 00:27:31,680 "Anche le lesbiche?" 475 00:27:31,760 --> 00:27:33,880 "No, le lesbiche no." 476 00:27:34,600 --> 00:27:35,440 "Perché?" 477 00:27:35,960 --> 00:27:37,320 "Perché mi piace guardarle." 478 00:27:50,040 --> 00:27:52,960 Ma tutte le malattie deludono, non solo l'AIDS. 479 00:27:53,480 --> 00:27:58,080 Dopo l'AIDS, arrivò la SARS, giusto? Ve la ricordate? "Spazzerà via l'umanità!" 480 00:27:58,160 --> 00:28:00,920 Niente. Poi l'ebola, 481 00:28:01,000 --> 00:28:03,640 la malattia mangia-carne. "L'ebola è arrivata a Londra!" 482 00:28:03,720 --> 00:28:06,600 Un'infermiera ha avuto la febbre un weekend e fine. 483 00:28:07,120 --> 00:28:10,760 Poi il virus Zika. Ricordate i bambini nati con mezza testa? 484 00:28:10,840 --> 00:28:12,520 "Virus Zika!" "Tranquilli." 485 00:28:12,600 --> 00:28:13,880 "Oh, sono incinta!" 486 00:28:13,960 --> 00:28:16,800 "Fai un cappellino a maglia." Presente? 487 00:28:19,600 --> 00:28:20,960 A proposito di aborto… 488 00:28:23,640 --> 00:28:26,080 Non voglio dividere il pubblico, 489 00:28:26,960 --> 00:28:28,000 ma sono favorevole. 490 00:28:28,080 --> 00:28:31,800 L'uomo non c'entra con quello che una donna vuole fare col suo corpo. 491 00:28:31,880 --> 00:28:32,960 Ma al… 492 00:28:33,040 --> 00:28:35,800 Grazie. Poi c'è chi è contrario. 493 00:28:35,880 --> 00:28:38,200 Non solo chi non avrebbe mai un aborto. 494 00:28:38,280 --> 00:28:42,080 Vogliono che nessuno lo abbia. C'è una percentuale davvero militante. 495 00:28:42,160 --> 00:28:46,720 Tra quelli, in America ce ne sono alcuni che sono come i terroristi. 496 00:28:46,800 --> 00:28:52,000 Piazzano bombe nelle cliniche abortive, ci mettono feti e la loro propaganda fa: 497 00:28:52,080 --> 00:28:55,440 "I liberali abortiscono i bambini a nove mesi, 498 00:28:55,520 --> 00:28:57,760 li tirano fuori dalla vagina e li frullano". 499 00:28:57,840 --> 00:28:59,960 Un'assurda teoria del complotto, no? 500 00:29:00,040 --> 00:29:03,160 E ora hanno Internet. Hanno i font e i meme. 501 00:29:03,240 --> 00:29:04,840 Per loro è come la scienza. 502 00:29:04,920 --> 00:29:07,480 C'è una cosa che forse avrete visto. 503 00:29:07,560 --> 00:29:10,520 Ne ho sentite diverse derivazioni, 504 00:29:10,600 --> 00:29:13,840 tipo: "Era una vera conferenza" o "Era un questionario". 505 00:29:13,920 --> 00:29:16,280 Sciocchezze. È tutto inventato. 506 00:29:16,880 --> 00:29:19,920 "Una donna è incinta. Ha già cinque figli. 507 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Due sono sordi. Due sono ciechi. 508 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Uno ha un ritardo mentale. 509 00:29:24,000 --> 00:29:26,840 Lei ha la sifilide. Dovrebbe avere il bambino? 510 00:29:26,920 --> 00:29:28,200 No? 511 00:29:28,280 --> 00:29:30,760 Bravo. Hai appena ucciso Beethoven." 512 00:29:32,640 --> 00:29:36,600 Ma che cazzo stai… Non ha per niente senso. 513 00:29:36,680 --> 00:29:41,960 Per par condicio, facciamo l'inverso… "Ok, c'è un'altra donna. È incinta. 514 00:29:42,040 --> 00:29:45,000 Due figli molto intelligenti, che ci sentono e ci vedono. 515 00:29:45,080 --> 00:29:48,400 Non ha la sifilide. Dovrebbe avere il bambino? Sì? 516 00:29:48,480 --> 00:29:50,960 Bravi. Avete appena fatto nascere Hitler." 517 00:29:52,960 --> 00:29:57,320 Non voglio dividere il pubblico, ma io non sono un fan di Hitler. 518 00:29:58,680 --> 00:30:00,800 Ascoltate. Ho le mie ragioni. 519 00:30:00,880 --> 00:30:02,280 Ascoltate. 520 00:30:03,800 --> 00:30:06,680 È roba di fantascienza. Nelle serie di fantascienza, 521 00:30:06,760 --> 00:30:10,200 inventano sempre una macchina del tempo per provare a uccidere Hitler. 522 00:30:10,280 --> 00:30:13,640 E, se ci riescono, tornano nel presente, che è peggiorato, 523 00:30:13,720 --> 00:30:16,440 perché hanno incasinato il continuum spazio tempo. 524 00:30:16,520 --> 00:30:20,560 Ovvio. Il minimo cambiamento nella storia ha effetti catastrofici. 525 00:30:20,640 --> 00:30:23,200 Io non cambierei niente, neanche se potessi. 526 00:30:23,280 --> 00:30:26,720 La mia vita è troppo bella. Non posso correre il rischio. 527 00:30:28,000 --> 00:30:30,120 Se gli scienziati mi dicessero: "Ok. 528 00:30:30,200 --> 00:30:33,240 Non devi tornare indietro nel tempo. Premi questo pulsante. 529 00:30:33,320 --> 00:30:36,480 Ucciderà Hitler prima dell'Olocausto e della guerra. 530 00:30:36,560 --> 00:30:40,440 Il presente resterà uguale, ma avrai i capelli un po' più rossi", 531 00:30:40,520 --> 00:30:41,840 direi: "No. 532 00:30:44,440 --> 00:30:45,760 Perché dovrei soffrire?" 533 00:30:48,600 --> 00:30:50,720 Ma quando, in uno di quegli articoletti, 534 00:30:50,800 --> 00:30:53,520 fanno un quiz alle celebrità e chiedono: 535 00:30:53,600 --> 00:30:56,840 "Qual è la prima cosa che faresti se avessi una macchina del tempo?" 536 00:30:56,920 --> 00:30:59,720 tutti dicono: "Ucciderei Hitler". Davvero? 537 00:30:59,800 --> 00:31:03,120 Andresti a comprare le azioni della Microsoft, bugiardo. 538 00:31:04,120 --> 00:31:06,680 Nel mio show radiofonico in America, 539 00:31:06,760 --> 00:31:09,880 lo chiedo sempre per farmi due risate. E tutti dicono: 540 00:31:09,960 --> 00:31:11,400 "Ucciderei Hitler". 541 00:31:11,920 --> 00:31:13,760 Dico: "Ci provarono, al tempo". 542 00:31:13,840 --> 00:31:17,200 E loro: "No, lo ucciderei quando era bambino". 543 00:31:17,280 --> 00:31:20,240 "Quindi andresti a cercare Hitler bambino, 544 00:31:21,240 --> 00:31:25,200 che non aveva ancora fatto nulla di male, e lo strangoleresti?" 545 00:31:26,160 --> 00:31:29,080 E avete visto Hitler quando era piccolo? 546 00:31:29,160 --> 00:31:32,200 Oddio, era davvero adorabile. 547 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 Guardate. 548 00:31:34,680 --> 00:31:36,840 Guardate che bel faccino! 549 00:31:37,480 --> 00:31:39,840 Se lo vedeste, chiedereste: "È Hitler?" 550 00:31:39,920 --> 00:31:43,400 "Sì." Voi fareste: "Oh, piccolo nazista della mamma!" 551 00:31:45,240 --> 00:31:48,080 So cosa state pensando. Perché ho una foto di… 552 00:31:50,640 --> 00:31:52,360 Hitler bambino sul telefono? 553 00:31:52,440 --> 00:31:53,800 Sono affari miei. 554 00:31:55,560 --> 00:31:58,280 E se la usassi per masturbarmi? Allora? 555 00:31:58,960 --> 00:32:03,000 Se fosse l'unica cosa su cui mi masturbo? Niente vittima, niente reato. 556 00:32:03,080 --> 00:32:05,680 Potreste far venire la polizia a casa mia. 557 00:32:05,760 --> 00:32:08,120 Direbbero: "Sappiamo che sei un pedo". 558 00:32:08,200 --> 00:32:11,640 E io: "Sì, ma solo per le foto del defunto Hitler bambino. 559 00:32:12,160 --> 00:32:16,200 Controllate il regolamento". E loro: "Sì, tutto a posto". 560 00:32:17,800 --> 00:32:20,720 "Volete vedere dove mi masturbo?" "Certo." 561 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 Così li porto nel mio segatorium. 562 00:32:24,640 --> 00:32:26,640 È una cantina ristrutturata. 563 00:32:27,320 --> 00:32:30,240 Ma c'è una foto ingrandita 100 volte, 564 00:32:30,320 --> 00:32:34,520 che occupa tutte le pareti, grondante di 40 anni di sborra. 565 00:32:36,040 --> 00:32:38,400 Ci ho solo vissuto cinque anni, quindi… 566 00:32:40,560 --> 00:32:41,680 Non lo inseriranno. 567 00:32:44,880 --> 00:32:47,560 Ma alla gente dà fastidio Hitler. 568 00:32:50,160 --> 00:32:53,240 Vogliono andare ad ammazzarlo e io: "Relax. 569 00:32:53,320 --> 00:32:56,640 "Hitler è l'uomo che ha ucciso Hitler, non è vero?" 570 00:32:57,200 --> 00:32:58,360 Sapeva di esser ebreo. 571 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 Reo. Sapeva di essere reo. R-E-O. 572 00:33:04,640 --> 00:33:05,920 La morte non mi preoccupa. 573 00:33:06,640 --> 00:33:09,680 Non mi preoccupa essere morto perché non lo saprò. 574 00:33:09,760 --> 00:33:12,280 È la cosa migliore dell'essere morti. 575 00:33:12,360 --> 00:33:14,560 È come essere stupidi, no? 576 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 È doloroso solo per gli altri. 577 00:33:18,120 --> 00:33:21,960 Mi preoccupo di come morirò. Non voglio morire da solo in agonia 578 00:33:22,040 --> 00:33:24,880 e non voglio che mi trovino appeso in un armadio, 579 00:33:24,960 --> 00:33:29,480 con addosso delle collant e ricoperto di nitrato di amile, ok? 580 00:33:29,560 --> 00:33:33,080 Non mi piace quella roba quindi, se mi troveranno così, 581 00:33:33,160 --> 00:33:35,600 è stato uno dei miei amici a incastrarmi. 582 00:33:38,240 --> 00:33:43,480 Non mi preoccupa morire. Non faccio niente per non morire. 583 00:33:43,560 --> 00:33:46,200 Mangio e bevo troppo ogni giorno, da 40 anni. 584 00:33:46,280 --> 00:33:47,800 Giorno e notte. 585 00:33:47,880 --> 00:33:52,320 Dicono: "Rick, se rinunciassi all'alcol, vivresti dieci anni di più". 586 00:33:52,400 --> 00:33:55,240 E io: "Ma gli ultimi dieci sono anni di merda". 587 00:33:55,320 --> 00:33:56,960 Non li voglio, no? 588 00:33:57,040 --> 00:33:59,640 Se rinunciassi ora all'alcol e vivessi fino a 80 anni 589 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 e mi dicessero: "Ne avrai altri dieci", 590 00:34:01,800 --> 00:34:04,520 io direi: "Mitico, dammi quelli dai 20 ai 30". 591 00:34:04,600 --> 00:34:08,240 Sarebbe perfetto, e invece ti toccano quelli dagli 80 ai 90. 592 00:34:08,760 --> 00:34:12,480 Avete la minima idea di quanto sia orribile avere 90 anni? 593 00:34:12,560 --> 00:34:15,160 Ho visto novantenni in poltrona 594 00:34:15,240 --> 00:34:17,320 fare: "Aaah!" E voi: "Che c'è?" 595 00:34:17,400 --> 00:34:20,280 "Mi sono rotto tutte le ossa!" 596 00:34:20,360 --> 00:34:23,560 Sono fragili. Hanno la polvere al posto del sangue. 597 00:34:23,640 --> 00:34:25,240 Ogni livido è un embolo, 598 00:34:25,320 --> 00:34:28,200 ernie che spuntano fuori ovunque… 599 00:34:28,280 --> 00:34:31,680 Se, a 90 anni, riuscite ad arrivare in cucina da soli 600 00:34:31,760 --> 00:34:35,000 per farvi un tè e la teiera è troppo piena, 601 00:34:35,080 --> 00:34:38,640 è molto probabile che lo stomaco vi fuoriuscirà dal culo. 602 00:34:41,680 --> 00:34:47,360 Mangiate e bevete quanto cazzo volete e morite. Ecco il mio consiglio. 603 00:34:47,440 --> 00:34:48,480 Grazie. 604 00:34:53,640 --> 00:34:56,200 Dovrei dire che non sono un dottore. 605 00:34:57,000 --> 00:35:00,200 Vado dal dottore una volta l'anno o ogni due anni. 606 00:35:00,280 --> 00:35:05,600 Devo fare le visite mediche per cose così e gli show televisivi. Vado da un privato. 607 00:35:05,680 --> 00:35:09,000 Ben 600 sterline e tre ore, ma fanno tutto: 608 00:35:09,080 --> 00:35:12,640 analisi del sangue, delle feci, delle urine, 609 00:35:12,720 --> 00:35:14,960 ECG, orecchie, naso, gola, 610 00:35:15,040 --> 00:35:18,120 palle, il dito… Tutto quanto, ok? 611 00:35:18,200 --> 00:35:21,800 Dovete compilare un modulo e rispondere a domande sulla vostra vita. 612 00:35:21,880 --> 00:35:23,320 Ci vuole un'eternità. 613 00:35:23,400 --> 00:35:27,040 Scrivo la verità, a parte per le unità di alcol. 614 00:35:27,120 --> 00:35:30,640 Faccio due conti e poi dimezzo il risultato. 615 00:35:31,440 --> 00:35:35,160 Quando arriva lì, fa comunque: "Sono proprio tante". 616 00:35:35,880 --> 00:35:38,200 Penso di aver vinto. Faccio: "Ah, sì?" 617 00:35:40,360 --> 00:35:44,840 Dopo quelle tre ore, riprendono i risultati dal laboratorio 618 00:35:44,920 --> 00:35:48,760 e li caricano sul computer. È un'analisi corporea. 619 00:35:48,840 --> 00:35:52,520 Poi calcolano la percentuale di probabilità di un infarto, 620 00:35:52,600 --> 00:35:56,840 di un attacco di cuore tra uno, cinque, dieci anni, e la mia non cambia. 621 00:35:56,920 --> 00:35:59,760 Peggiora sempre con l'età. Non puoi farci niente. 622 00:35:59,840 --> 00:36:03,240 Ma io sono sempre… sono al limite del peso sano. 623 00:36:03,320 --> 00:36:06,400 Sono quasi obeso. Sono proprio al limite. 624 00:36:06,480 --> 00:36:09,160 Prima ero prediabetico, ma ho dovuto risolverlo. 625 00:36:09,240 --> 00:36:11,720 E ora sono a un passo dalla gotta. 626 00:36:12,840 --> 00:36:14,080 La gotta. 627 00:36:14,160 --> 00:36:17,800 Mi spiega tutto e poi fa: "Allora, cosa vogliamo fare?" 628 00:36:17,880 --> 00:36:22,840 Vorrei dire: "'Vogliamo'? Ti sei intascato 600 sterline, bello. 629 00:36:24,240 --> 00:36:26,800 Tu lo risolvi e io vado avanti". 630 00:36:27,400 --> 00:36:30,320 Se andate dal meccanico, lui vi fa: "Le gomme sono vecchie. 631 00:36:30,400 --> 00:36:34,200 Quello non va. Cosa vogliamo…" "Tu lo aggiusti e io ti pago." 632 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 Fa: "Serve più fibra nella tua dieta". 633 00:36:39,200 --> 00:36:42,080 Volevo dire: "Trovami del vino ricco di fibre. 634 00:36:42,760 --> 00:36:46,480 Posso permettermi di tutto. Riuscirai di sicuro a inventarlo". 635 00:36:48,040 --> 00:36:49,920 "Sei gravemente stitico." 636 00:36:50,000 --> 00:36:52,280 Volevo dire: "Prendi un cucchiaio". 637 00:36:59,600 --> 00:37:03,960 E lasciano sempre l'ultima parte alla fine. Neanche vi guardano: 638 00:37:04,040 --> 00:37:05,880 "Posso farti un esame rettale?" 639 00:37:06,400 --> 00:37:08,640 E io devo dire: "Sì, grazie". 640 00:37:08,720 --> 00:37:11,760 E voglio che mi sorprendano mentre sto per uscire. 641 00:37:11,840 --> 00:37:12,760 "Ciao." "Ciao." 642 00:37:12,840 --> 00:37:14,520 "E va bene." "Grazie." 643 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 C'è molta tensione. Mentre si lavano le mani, 644 00:37:18,400 --> 00:37:21,160 devono chiedere: "Vuoi uno chaperon?" 645 00:37:21,240 --> 00:37:23,920 "Stai per mettermi il dito nel culo 646 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 e vuoi che un tuo amico assista? No, fallo e basta." 647 00:37:29,000 --> 00:37:32,040 Vi fanno stendere di schiena, 648 00:37:32,120 --> 00:37:36,440 con pantaloni e mutande alle caviglie, ginocchia divaricate come una rana. 649 00:37:37,200 --> 00:37:39,280 Iniziano con le palle. 650 00:37:39,360 --> 00:37:42,160 E io sono molto nervoso dal dottore, 651 00:37:42,240 --> 00:37:44,120 quindi non ho le palle, ok? 652 00:37:44,720 --> 00:37:48,120 Deve tirarle fuori come la testa di una tartaruga. 653 00:37:48,200 --> 00:37:51,560 C'è un piccolo pugno di paura laggiù. È… 654 00:37:52,840 --> 00:37:54,880 E lo odio, cazzo. Io… 655 00:37:55,960 --> 00:37:56,960 Così, giusto? 656 00:37:57,800 --> 00:37:59,960 È ancora… È orribile, no? 657 00:38:00,040 --> 00:38:02,640 Poi vi fanno girare, prendono il lubrificante 658 00:38:02,720 --> 00:38:04,720 e vi ficcano dentro il dito. È mitico. 659 00:38:04,800 --> 00:38:07,000 Cioè non mitico. Non ci vado per quello… 660 00:38:07,880 --> 00:38:10,840 "Di nuovo io." "Sei venuto ieri." "Forza." 661 00:38:12,520 --> 00:38:15,840 Ma una volta era un vecchio e… 662 00:38:15,920 --> 00:38:19,040 Era comunque un dottore, non solo un vecchio. 663 00:38:20,040 --> 00:38:23,440 "Il dottore non ha fatto in tempo, quindi ho pensato di provare io." 664 00:38:24,440 --> 00:38:26,760 Era un medico di base vecchio stampo, 665 00:38:26,840 --> 00:38:29,920 sui 75 anni, con camicia, cravatta e giacca in tweed. 666 00:38:30,000 --> 00:38:33,960 Era seduto su una poltrona e non mi fece stendere. 667 00:38:34,040 --> 00:38:37,600 Ero in piedi e lui: "Tirati giù mutande e pantaloni". 668 00:38:37,680 --> 00:38:39,000 Così io… 669 00:38:39,080 --> 00:38:42,720 Era un po'…Era all'altezza delle palle 670 00:38:42,800 --> 00:38:46,360 e, siccome sono nervoso dal medico, 671 00:38:46,440 --> 00:38:47,760 parlo a raffica. 672 00:38:47,840 --> 00:38:51,240 Penso: "Se li metto a disagio, non troveranno il cancro". 673 00:38:51,840 --> 00:38:53,840 Iniziò a esaminarmi le palle 674 00:38:53,920 --> 00:38:56,640 e io: "Cos'è che sta cercando là sotto?" 675 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 Di solito mi dicono di stare zitto. 676 00:38:59,000 --> 00:39:01,240 Lui no. Fece: "Ottima domanda". 677 00:39:01,320 --> 00:39:04,920 Poi si sedette e iniziò a parlarmi nel dettaglio del cancro. 678 00:39:05,680 --> 00:39:08,160 Stavamo facendo una chiacchierata, no? 679 00:39:10,080 --> 00:39:13,320 E continuò così per secoli. Gli piaceva un mondo. 680 00:39:13,400 --> 00:39:16,320 E ricordo che mi sembrava da maleducati fare così, 681 00:39:16,400 --> 00:39:18,600 quindi facevo: "Oh, certo". 682 00:39:29,200 --> 00:39:30,480 Mi alleno un po'. 683 00:39:31,280 --> 00:39:35,640 Mi sono iscritto a una palestra, nella mia stessa strada, pare. 684 00:39:35,720 --> 00:39:38,360 Ho una palestra dentro casa, ma mi annoia. 685 00:39:38,880 --> 00:39:43,160 Così ho pensato: "Se mi iscrivo e pago un anno in anticipo, 686 00:39:43,240 --> 00:39:45,640 dovrò assicurarmi che siano soldi spesi bene". 687 00:39:45,720 --> 00:39:48,200 Poi mi sono ricordato: "Cazzo, sono ricco". 688 00:39:49,400 --> 00:39:51,800 Potrei cambiare palestra ogni giorno. 689 00:39:51,880 --> 00:39:54,360 Direbbero: "Sono £2.000. A domani." 690 00:39:54,440 --> 00:39:55,880 "Non mi vedrai mai più." 691 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 Ci vado una volta al mese, 692 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 faccio dieci minuti sulle macchine 693 00:40:03,760 --> 00:40:05,160 e poi corro a casa. 694 00:40:05,240 --> 00:40:09,080 Non uso gli spogliatoi. Ho una fissa per gli spogliatoi pubblici. 695 00:40:09,160 --> 00:40:11,080 Da sempre, e vi dirò perché. 696 00:40:11,160 --> 00:40:13,760 Non so se sia lo stesso in quelli femminili, 697 00:40:13,840 --> 00:40:16,440 ma gli uomini vanno fieri dei loro gioielli. 698 00:40:16,520 --> 00:40:19,680 In una doccia pubblica, un minuto sotto l'acqua, 699 00:40:19,760 --> 00:40:22,320 asciugamano, angolo e mutande, no? 700 00:40:22,840 --> 00:40:26,120 Ci sono tizi che vanno in giro nudi e parlano prima della doccia. 701 00:40:26,200 --> 00:40:27,800 "Come va?" Dopo la doccia. 702 00:40:27,880 --> 00:40:31,400 C'era un tizio che ci metteva una vita. 703 00:40:31,480 --> 00:40:34,480 Una volta esce senza asciugamano, fradicio, 704 00:40:34,560 --> 00:40:38,680 va allo specchio e per prima cosa si sistema i capelli. 705 00:40:40,400 --> 00:40:43,960 Una volta, nello spogliatoio siamo solo io e un tizio grasso. 706 00:40:44,040 --> 00:40:48,360 Io mi sto cambiando e lui è grosso. Più di 150 chili, ok? 707 00:40:48,440 --> 00:40:52,040 Sta in piedi nudo su una bilancia di precisione. 708 00:40:52,120 --> 00:40:55,720 Resta lì per un'eternità, cazzo, e io… 709 00:40:55,800 --> 00:40:57,560 Ci resta per una vita. 710 00:40:57,640 --> 00:41:01,320 Volevo dirgli: "Amico, non sarai mai un astronauta. 711 00:41:02,560 --> 00:41:04,120 Non serve che sia precisa. 712 00:41:04,200 --> 00:41:06,920 Mettiti le mutande e togli un grammo". 713 00:41:07,000 --> 00:41:09,600 Non sto insultando i grassi. Io sono grasso. 714 00:41:09,680 --> 00:41:12,280 Sono in sovrappeso. Mangio e bevo troppo. 715 00:41:12,360 --> 00:41:14,400 Non giudico le persone grasse. 716 00:41:14,480 --> 00:41:18,920 So com'è successo. Se vedo una persona grassa, dico: "Bravo. 717 00:41:19,520 --> 00:41:22,680 Hai mangiato più cibo di quello che ti servirà mai, come me". 718 00:41:23,240 --> 00:41:26,760 Se vedo una coppia di grassi, dico: "Sì, così funziona". 719 00:41:26,840 --> 00:41:30,160 Ma poi li vedete passeggiare con i loro bambini grassocci 720 00:41:30,240 --> 00:41:32,400 e fate: "Ehi, non è giusto". 721 00:41:33,600 --> 00:41:37,600 E la madre, sempre: "Amano le torte". Certo che amano le torte! 722 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Sono cuccioli di mammiferi. 723 00:41:39,840 --> 00:41:43,040 Siamo della stessa specie di 200.000 anni fa 724 00:41:43,120 --> 00:41:45,400 e abbiamo il cervello da cacciatore-raccoglitore. 725 00:41:45,480 --> 00:41:48,640 L'abbondanza è più veloce della nostra biologia. 726 00:41:48,720 --> 00:41:51,440 Quando, al supermercato, comprate una torta 727 00:41:51,520 --> 00:41:53,480 piena di zuccheri e grassi, 728 00:41:53,560 --> 00:41:58,000 il cervello fa: "Cazzo, è mitico! Mangia. Domani potrebbe non esserci cibo". 729 00:41:58,080 --> 00:41:59,720 Ma non sarà così. 730 00:41:59,800 --> 00:42:03,240 Il frigo è pieno e vostra madre sta chiamando Ocado. 731 00:42:04,640 --> 00:42:06,320 Ora c'è anche uno stigma. 732 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 I dottori finiscono nei guai se dicono: "Sei in sovrappeso". 733 00:42:09,440 --> 00:42:10,800 No, è roba politica… 734 00:42:10,880 --> 00:42:14,480 È come il fat shaming. Nessuno discrimina per il cancro. 735 00:42:14,560 --> 00:42:16,200 Cerca di salvarvi la vita. 736 00:42:16,280 --> 00:42:19,360 In una scuola, hanno provato a vietare la parola "obeso", 737 00:42:19,440 --> 00:42:23,000 perché lo consideravano offensivo per… Non so come chiamarli. 738 00:42:24,720 --> 00:42:26,920 Bambini rotondi, va bene? 739 00:42:27,560 --> 00:42:29,400 Ma quella è la parola educata. 740 00:42:29,480 --> 00:42:33,200 L'abbiamo inventata per non dover dire "stronzetti ciccioni". 741 00:42:33,280 --> 00:42:36,640 Non cambiate le parole solo perché qualcuno si offende. 742 00:42:36,720 --> 00:42:39,320 E la parola "obeso" non è offensiva per i grassi. 743 00:42:39,400 --> 00:42:41,680 È merito loro. Sono contenti, no? 744 00:42:41,760 --> 00:42:44,920 Se vedete un bambino grasso, chiedete: "Tutto ok, grassone?" 745 00:42:45,000 --> 00:42:47,600 "Sì! 746 00:42:48,680 --> 00:42:49,640 "Sì! 747 00:42:50,960 --> 00:42:52,560 "Sì! 748 00:42:52,640 --> 00:42:54,400 Vanno dal dottore. "Avanti." 749 00:42:56,960 --> 00:42:58,400 E il dottore: "Cazzo". 750 00:43:00,200 --> 00:43:01,240 "Sono obeso?" 751 00:43:02,320 --> 00:43:04,240 "No, sei patologicamente obeso." 752 00:43:05,960 --> 00:43:09,640 "Cosa significa?" "Significa che ne morirai." "Davvero? 753 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 Va bene. 754 00:43:12,160 --> 00:43:13,720 Aspetta, subito o…" 755 00:43:13,800 --> 00:43:18,040 "No, hai il diabete, quindi ti amputeremo presto le gambe e… 756 00:43:18,640 --> 00:43:23,520 Se sopravvivrai, morirai più in là di infarto o scompenso cardiaco." 757 00:43:23,600 --> 00:43:24,640 "Oh, ok. 758 00:43:25,800 --> 00:43:27,040 Posso fare qualcosa?" 759 00:43:27,560 --> 00:43:30,240 "Dovresti allenarti e mangiare sano. 760 00:43:30,320 --> 00:43:32,240 Passerà tutto." "Oh, ok." 761 00:43:32,760 --> 00:43:34,400 "Ma non lo farai, vero?" 762 00:43:36,400 --> 00:43:38,120 "No." 763 00:43:38,200 --> 00:43:40,280 Mi dispiace, anche se è colpa loro. 764 00:43:40,360 --> 00:43:42,560 Quando vedete uno di quei documentari 765 00:43:42,640 --> 00:43:44,760 tipo Uomini al limite o roba simile, 766 00:43:44,840 --> 00:43:48,600 a volte i tipi vengono sollevati per essere portati in ospedale. 767 00:43:48,680 --> 00:43:51,200 Se siete appesi a una gru… 768 00:43:52,880 --> 00:43:54,040 Giusto? 769 00:43:57,240 --> 00:44:00,200 E vedete una troupe cinematografica… 770 00:44:03,080 --> 00:44:05,080 sapete di aver fatto un casino. 771 00:44:10,440 --> 00:44:16,120 E poi si svegliano, il giorno dopo, e hanno amputato loro le gambe. 772 00:44:16,200 --> 00:44:18,960 È molto triste. Loro piangono, io piango… 773 00:44:19,040 --> 00:44:22,320 Fanno: "Come sono arrivato a questo punto? Sono così stupido!" 774 00:44:22,400 --> 00:44:24,200 Poi la prendono con filosofia. 775 00:44:24,280 --> 00:44:27,280 "Tanto non le usavo mai le gambe, quindi…" 776 00:44:28,880 --> 00:44:31,040 Poi arriva ora di pranzo e loro… 777 00:44:31,840 --> 00:44:35,280 Chiedono all'infermiera: "Non le avete mica buttate le gambe?" 778 00:44:45,720 --> 00:44:49,480 Vi capita mai di comportarvi più da classe operaia vicino ai muratori? 779 00:44:50,880 --> 00:44:54,600 A me sì. Sto passeggiando nella verdeggiante Hampstead, 780 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 con un libro di poesie 781 00:44:57,240 --> 00:44:58,720 e una sciarpa, 782 00:44:59,360 --> 00:45:01,360 canticchiando Brahms 783 00:45:02,160 --> 00:45:05,880 e dei ponteggiatori fanno: "Ricky!" "Ehi, coglioni! Come butta?" 784 00:45:06,680 --> 00:45:08,240 E non so perché lo faccio 785 00:45:08,320 --> 00:45:12,080 e perché cerco di far colpo su di loro. 786 00:45:13,080 --> 00:45:16,200 Il comportamento umano mi ha sempre affascinato. 787 00:45:16,280 --> 00:45:17,720 L'ho già detto. 788 00:45:17,800 --> 00:45:21,160 Siamo l'unica specie che permette all'universo di capirsi da solo. 789 00:45:21,240 --> 00:45:24,000 Ma vediamo la natura attraverso i nostri occhi, 790 00:45:24,080 --> 00:45:25,600 quindi torna tutto a noi. 791 00:45:25,680 --> 00:45:29,960 Perché siamo qui? Cosa ci crea? La nostra genetica o l'ambiente? 792 00:45:30,040 --> 00:45:31,840 Il dibattito natura e cultura. 793 00:45:31,920 --> 00:45:35,680 Una volta chiesero allo psicologo Piaget: 794 00:45:35,760 --> 00:45:39,320 "Cos'è più importante per l'intelletto? La natura o la cultura?" 795 00:45:39,400 --> 00:45:42,800 E lui: "Cos'è più importante per calcolare l'area? 796 00:45:42,880 --> 00:45:44,600 La lunghezza o la larghezza?" 797 00:45:44,680 --> 00:45:47,040 Amico, se non sai la risposta, basta… 798 00:45:51,040 --> 00:45:55,880 Ma la psicologia, la psichiatria e la neuroscienza sono ancora agli albori 799 00:45:55,960 --> 00:45:58,640 e sappiamo ancora poco sul cervello. 800 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 E, 150 anni fa, non sapevamo niente. Erano solo congetture. 801 00:46:02,920 --> 00:46:05,200 Ed era considerato tutto da pazzi. 802 00:46:05,280 --> 00:46:09,840 Se non eravate un maschio bianco, etero, sposato e cristiano, 803 00:46:09,920 --> 00:46:13,680 se vi discostavate troppo, eravate pazzi, malati mentali. 804 00:46:13,760 --> 00:46:16,160 L'omosessualità? "Una malattia mentale." 805 00:46:16,240 --> 00:46:18,840 Vi internavano a vita o vi torturavano. 806 00:46:18,920 --> 00:46:20,800 Donne incinte prima del matrimonio. 807 00:46:21,400 --> 00:46:23,800 Pazze. Manicomio a vita. 808 00:46:23,880 --> 00:46:27,120 E ora capiamo meglio le cose. Siamo più tolleranti e… 809 00:46:27,640 --> 00:46:30,160 Penso stiamo esagerando nel senso inverso, 810 00:46:30,240 --> 00:46:34,200 perché ora non c'è nulla che è da pazzi. Non c'è più qualcosa che… 811 00:46:34,280 --> 00:46:36,280 Niente più malati mentali. 812 00:46:36,360 --> 00:46:41,320 Ci sono solo sindromi, dipendenze o preferenze, vero? 813 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Potrei tagliarmi le gambe, farmi montare le ruote 814 00:46:44,440 --> 00:46:46,640 e identificarmi come un passeggino… 815 00:46:49,080 --> 00:46:52,080 e, se dite che sono pazzo, siete dei bigotti. 816 00:46:53,720 --> 00:46:56,040 Un po' abusata, questa battuta, vero? 817 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 "Mi identifico come un oggetto." È antiquata, 818 00:46:58,840 --> 00:47:01,920 ma voglio infastidire le persone. 819 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 Perché è quello che offende la gente. 820 00:47:05,080 --> 00:47:06,440 Come l'umanità. 821 00:47:06,520 --> 00:47:09,840 Parlo di AIDS, carestia, cancro, Olocausto, 822 00:47:09,920 --> 00:47:11,280 stupro e pedofilia, 823 00:47:11,360 --> 00:47:14,360 ma mai scherzare sulla politica identitaria. 824 00:47:14,440 --> 00:47:19,240 Mai scherzare sulla questione trans. "Vogliono essere trattati equamente." 825 00:47:19,320 --> 00:47:21,640 Sono d'accordo. Ecco perché li includo. 826 00:47:22,960 --> 00:47:24,200 Presente? 827 00:47:29,120 --> 00:47:31,560 Sanno che sulle altre cose scherzo, 828 00:47:31,640 --> 00:47:34,440 ma, per quella, pensano che dica sul serio. 829 00:47:34,520 --> 00:47:40,080 Come se una battuta fosse una finestra nell'anima del comico. Non è così. 830 00:47:40,160 --> 00:47:43,520 Mi metto nei panni di chiunque per far ridere di più. 831 00:47:43,600 --> 00:47:46,360 Fingo di essere di destra, di sinistra, 832 00:47:46,440 --> 00:47:49,200 di essere intelligente, stupido… 833 00:47:49,280 --> 00:47:51,640 Per far ridere di più, senza pregiudizi. 834 00:47:51,720 --> 00:47:53,120 Ok, piena trasparenza. 835 00:47:53,200 --> 00:47:55,640 Certo che sostengo i diritti delle persone trans. 836 00:47:55,720 --> 00:47:59,000 Sostengo tutti i diritti umani, quindi anche per persone trans. 837 00:47:59,080 --> 00:48:02,720 Vivete la vita che preferite. Usate i pronomi che preferite. 838 00:48:02,800 --> 00:48:05,240 Siate del genere che sentite vostro. 839 00:48:05,320 --> 00:48:08,480 Ma veniamoci incontro, signore. Togliete il cazzo. 840 00:48:12,240 --> 00:48:13,280 È solo… 841 00:48:17,400 --> 00:48:20,920 È assurdo pensare che farci una battuta significa essere contrari. 842 00:48:21,000 --> 00:48:22,960 Ho scherzato sull'autoidentificazione. 843 00:48:23,040 --> 00:48:26,560 Avrei voluto che ci fosse quando ero bambino. 844 00:48:26,640 --> 00:48:29,640 L'avrei usato a mio favore. Sarei andato da mia madre: 845 00:48:29,720 --> 00:48:32,560 "Mamma, sono trans." E lei: "Cosa?" 846 00:48:32,640 --> 00:48:36,200 "O sono trans o mi serve una bici nuova." 847 00:48:37,560 --> 00:48:39,920 E lei: "Ti serve una bici nuova". 848 00:48:41,200 --> 00:48:43,160 E io: "Ok, comandi tu". 849 00:48:46,840 --> 00:48:49,920 Ma sono cresciuto negli anni '60. Cristo… 850 00:48:51,120 --> 00:48:54,520 Avevo genitori vittoriani. Non conoscevamo queste cose. 851 00:48:54,600 --> 00:48:59,160 E se fossi un adolescente ora, in questa era progressista e consapevole 852 00:48:59,680 --> 00:49:05,160 e avessi dei genitori hippy fichissimi e dicessi: "Madre, padre, sono trans"? 853 00:49:05,240 --> 00:49:07,800 Direbbero: "Bello, è molto di moda". 854 00:49:09,120 --> 00:49:11,320 E mio padre: "Scelgo io la vagina". 855 00:49:11,400 --> 00:49:13,400 E io: "Grazie, papà". 856 00:49:14,320 --> 00:49:15,360 Giusto? 857 00:49:16,360 --> 00:49:20,840 Andrei in ospedale, farei l'elettrolisi, mi farei crescere i capelli 858 00:49:20,920 --> 00:49:23,200 e mi farei mettere una grossa patata. 859 00:49:23,280 --> 00:49:26,440 Se paga qualcun altro, mi faccio fare quella grossa. 860 00:49:27,080 --> 00:49:30,080 "Papà cerca di comprarmi con la passera. Fottiti." 861 00:49:30,640 --> 00:49:33,200 Una patatona, delle belle tette… 862 00:49:34,120 --> 00:49:34,960 Giusto? 863 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 No, farei coming out ed eccomi qua. 864 00:49:39,520 --> 00:49:43,320 Sarei una vera donna. Sarei Vicky Gervais, giusto? 865 00:49:44,440 --> 00:49:46,640 Sì. No, sarei una donna vera, no? 866 00:49:46,720 --> 00:49:50,960 Non si può cambiare la sessualità, quindi mi piacerebbero le donne e… 867 00:49:51,040 --> 00:49:52,000 Sarei lesbica. 868 00:49:52,080 --> 00:49:55,840 Sarei una piccola lesbica di nome Vicky Gervais. 869 00:49:56,440 --> 00:50:00,760 Probabilmente, sarei una lesbica butch, per via del testosterone di prima. 870 00:50:00,840 --> 00:50:02,400 E mi piace quello stile. 871 00:50:02,480 --> 00:50:03,960 Jeans, maglietta nera, 872 00:50:04,040 --> 00:50:05,520 capelli corti, 873 00:50:05,600 --> 00:50:06,440 barba! 874 00:50:06,520 --> 00:50:11,360 No, sarei una vera lesbica di mondo di nome Vicky Gervais. 875 00:50:11,440 --> 00:50:14,160 Quindi andrei a Brighton 876 00:50:14,240 --> 00:50:18,000 ed entrerei in un locale per lesbiche 877 00:50:18,080 --> 00:50:19,360 e farei: "Ciao". 878 00:50:19,440 --> 00:50:23,400 Tavolo da biliardo. Il vincitore resta. Starei lì tutta la notte. Giusto? 879 00:50:26,080 --> 00:50:27,080 Va bene. 880 00:50:28,280 --> 00:50:32,120 Non ne vale la pena per la battuta finale. È una merda. 881 00:50:32,200 --> 00:50:34,320 Quindi godetevi l'esperienza, ok? 882 00:50:34,400 --> 00:50:38,560 Comunque… Mi guardo in giro e vedo una bella lesbica. 883 00:50:39,840 --> 00:50:42,840 È infantile e sbagliata da morire. 884 00:50:42,920 --> 00:50:45,160 Ma la racconto comunque. Allora… 885 00:50:45,240 --> 00:50:47,720 Troverei una bella lesbica e… 886 00:50:50,280 --> 00:50:51,960 È patetico, vero? 887 00:50:52,040 --> 00:50:53,280 Persino per me. 888 00:50:53,360 --> 00:50:55,760 Non posso farlo con la faccia seria! 889 00:50:55,840 --> 00:50:57,840 Bene… 890 00:50:59,240 --> 00:51:01,000 Così mi avvicinerei a lei. 891 00:51:01,080 --> 00:51:04,400 Direi: "Ciao, sei lesbica?" E lei: "Sì, e tu?" 892 00:51:04,480 --> 00:51:06,360 "Sì, solo un po'. Guarda lì." 893 00:51:08,040 --> 00:51:11,280 Farebbe: "Che bella patata!" E io: "È costata cara". 894 00:51:11,360 --> 00:51:15,360 E lei: "Cosa?" "No, niente." E poi inizierei a corteggiarla, no? 895 00:51:15,440 --> 00:51:16,680 Farei quelle cose… 896 00:51:18,880 --> 00:51:21,480 Le farei i complimenti per i suoi modi da lesbica. 897 00:51:21,560 --> 00:51:25,840 Direi: "Oh, adoro le tue Dr. Martens!" 898 00:51:25,920 --> 00:51:27,360 E lei: "Oh, grazie". 899 00:51:27,960 --> 00:51:28,960 Giusto? 900 00:51:33,480 --> 00:51:36,480 "Che orecchini grandi." "Eh, sì." 901 00:51:36,560 --> 00:51:39,120 Poi lei: "Andiamo da me a fare lesbicate? 902 00:51:39,200 --> 00:51:40,440 E io: "Sì, solo un po'". 903 00:51:40,520 --> 00:51:43,080 Quindi andiamo da lei. Ci spogliamo. 904 00:51:43,160 --> 00:51:44,920 La palpo. Non so cosa… 905 00:51:45,520 --> 00:51:48,360 Gliela toccherei? Farei questo. 906 00:51:48,440 --> 00:51:50,520 Questo di sicuro, ok? 907 00:51:50,600 --> 00:51:52,960 Lo cercherei su Google, cazzo. 908 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 E io… Sì. 909 00:51:54,360 --> 00:51:57,640 Farebbe: "Ti vuoi mettere lo strap-on e darmi una ripassata?" 910 00:51:57,720 --> 00:52:00,240 "Sì". Quindi mi metterei uno strap-on. 911 00:52:00,320 --> 00:52:02,760 Ficcherei quel dildo nella mia nuova patata 912 00:52:02,840 --> 00:52:04,240 e lo legherei dietro. 913 00:52:05,040 --> 00:52:07,760 E in quel momento mi prenderei a calci da solo. 914 00:52:14,680 --> 00:52:17,280 Ve l'avevo detto che era una merda. 915 00:52:19,280 --> 00:52:20,640 Oddio. 916 00:52:24,400 --> 00:52:29,320 Ma ciò che non viene toccato dal dibattito su natura e cultura è il razzismo. 917 00:52:29,400 --> 00:52:33,000 Nessuno nasce razzista. Quelle cose si imparano, ok? 918 00:52:33,080 --> 00:52:36,680 Non voglio dividere il pubblico. Non sono un fan del razzismo. 919 00:52:37,760 --> 00:52:39,080 No, ascoltatemi. 920 00:52:39,160 --> 00:52:44,000 Non m'importa se siete neri, bianchi, europei, africani… 921 00:52:44,080 --> 00:52:47,080 Direte: "Sì, ok, neri, bianchi, europei, africani… 922 00:52:47,160 --> 00:52:49,520 E gli eschimesi?" È razzista, no? 923 00:52:50,120 --> 00:52:53,080 "Sono strani, Rick." Non sono strani, solo diversi. 924 00:52:53,160 --> 00:52:56,520 "Vivono nella neve." Sì, è la loro casetta. E allora? 925 00:52:56,600 --> 00:53:01,040 "Indossano pelle di foca…" Sì, fanno i vestiti con le foche morte. 926 00:53:01,120 --> 00:53:03,080 Ma ecco il problema del razzismo. 927 00:53:03,920 --> 00:53:08,280 Ne tirate fuori uno dal buco nella neve e gli sfilate il completo di foca. 928 00:53:08,360 --> 00:53:11,280 Una volta che è nudo, lo osservate meglio. 929 00:53:11,360 --> 00:53:13,480 In pratica, è un muso giallo freddo. 930 00:53:15,600 --> 00:53:16,680 Quindi… 931 00:53:26,000 --> 00:53:28,880 So che "muso giallo" non si può dire più. 932 00:53:29,880 --> 00:53:31,760 È incredibile che prima si potesse, 933 00:53:31,840 --> 00:53:36,160 perché è la definizione più pigra che si possa dare a un popolo. 934 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Il primo arriva sulle nostre coste 935 00:53:38,320 --> 00:53:40,520 e noi: "Da dove vieni?" 936 00:53:40,600 --> 00:53:43,360 E lui: "Dalla Cina". E noi: "Lì avrete tutti il muso giallo". 937 00:53:43,440 --> 00:53:45,280 E lui: "Cosa?" 938 00:53:45,360 --> 00:53:46,600 "Sei un muso giallo." 939 00:53:47,200 --> 00:53:48,720 "Un muso giallo?" "Sì." 940 00:53:49,440 --> 00:53:50,760 "E mia moglie cos'è?" 941 00:53:50,840 --> 00:53:52,320 "Una musa gialla." 942 00:53:55,640 --> 00:53:57,560 "Perché non mi chiami per nome?" 943 00:53:57,640 --> 00:53:59,320 "Non so come ti chiami, no?" 944 00:53:59,880 --> 00:54:00,920 "Ling." 945 00:54:01,560 --> 00:54:03,560 "Ling?" "Sì." 946 00:54:03,640 --> 00:54:05,680 "È il tuo nome o il tuo cognome?" 947 00:54:05,760 --> 00:54:06,760 "Entrambi." 948 00:54:09,360 --> 00:54:10,480 "Ling Ling?" 949 00:54:10,560 --> 00:54:11,760 "Plonto?" 950 00:54:13,640 --> 00:54:15,120 Giusto, no. Giusto. 951 00:54:16,440 --> 00:54:17,440 Giusto. 952 00:54:20,320 --> 00:54:23,120 Ricordate l'ironia, ok? 953 00:54:24,080 --> 00:54:26,480 Inoltre, non sono io a dirlo, no? 954 00:54:27,160 --> 00:54:29,280 È il piccolo muso giallo, ok? 955 00:54:30,880 --> 00:54:32,800 Se va bene a lui, allora… 956 00:54:34,200 --> 00:54:36,560 Questa parte la toglieranno. Ok. 957 00:54:37,240 --> 00:54:41,000 Cazzo, ho qualcosa di buono per questo speciale? 958 00:54:43,400 --> 00:54:45,080 Oh, questo va bene, ok. 959 00:54:47,480 --> 00:54:52,440 Quando eravate a scuola, avevate un insegnante pedofilo? Sì. 960 00:54:53,720 --> 00:54:56,080 Un applauso per gli insegnanti pedofili! 961 00:54:59,200 --> 00:55:01,080 Cazzo. 962 00:55:01,160 --> 00:55:02,320 Incredibile. 963 00:55:03,280 --> 00:55:04,240 È un'altra cosa. 964 00:55:04,320 --> 00:55:08,840 Penso che le persone ora cerchino di essere così politicamente corrette, 965 00:55:08,920 --> 00:55:11,640 che qualcuno dirà: "Non puoi dire 'pedofilo'. 966 00:55:11,720 --> 00:55:17,640 È un termine dispregiativo. Offende coloro che sono bambini-dipendenti". 967 00:55:18,240 --> 00:55:23,240 Così la gente andrà dal medico e dirà: "Dottore, sono bambino-dipendente". 968 00:55:24,000 --> 00:55:28,640 E il dottore: "Poverino! Come ti senti?" "Sento di voler toccare i bambini." 969 00:55:29,840 --> 00:55:31,520 "È uno dei sintomi. 970 00:55:32,200 --> 00:55:33,560 Tranquillo. Siediti. 971 00:55:33,640 --> 00:55:36,520 Andrai in una struttura a spese dei contribuenti 972 00:55:36,600 --> 00:55:38,640 e ti aiuteremo a smettere" 973 00:55:38,720 --> 00:55:39,880 "Come funziona?" 974 00:55:39,960 --> 00:55:43,240 "Sai che danno il metadone agli eroinomani?" "Sì." 975 00:55:43,320 --> 00:55:45,600 "Beh, tu inizierai con i nani, ok?" 976 00:55:46,920 --> 00:55:48,480 "Potrebbe funzionare. 977 00:55:51,800 --> 00:55:53,240 Potrebbe funzionare." 978 00:56:01,040 --> 00:56:02,160 Come funziona?" 979 00:56:02,240 --> 00:56:04,680 "Devo rifletterci un attimo." 980 00:56:04,760 --> 00:56:06,120 Giusto, ok. No. 981 00:56:06,840 --> 00:56:11,080 "Verrai ammesso alla clinica. Abbiamo assunto un sacco di nani. 982 00:56:11,160 --> 00:56:13,960 Non siamo aperti durante il periodo natalizio. 983 00:56:14,040 --> 00:56:15,440 Saremmo a corto di staff. 984 00:56:15,520 --> 00:56:18,600 Quindi, verrai a febbr…" 985 00:56:18,680 --> 00:56:21,680 Silenzio. "Da febbraio a novembre, ok? 986 00:56:22,360 --> 00:56:24,200 Abbiamo assunto tanti nani, 987 00:56:24,280 --> 00:56:29,280 che girano per la struttura vestiti da bambini delle elementari. 988 00:56:29,360 --> 00:56:31,440 Sono nani ruspanti. 989 00:56:32,440 --> 00:56:34,400 Sono nani ruspanti 990 00:56:34,480 --> 00:56:37,080 e sembrano bambini di sei anni, 991 00:56:37,160 --> 00:56:39,680 ma sono maggiorenni. Non infrangi la legge. 992 00:56:39,760 --> 00:56:41,600 Sono stati pagati. È consensuale. 993 00:56:41,680 --> 00:56:45,000 Vai da uno che ti piace, tiri giù i pantaloni e gli tocchi il…" 994 00:56:45,080 --> 00:56:48,360 "Dottore, ho detto che sono pedofilo. Non sono gay." 995 00:56:48,440 --> 00:56:52,080 Pensate che esista l'omofobia nella comunità pedofila? 996 00:56:52,160 --> 00:56:56,760 C'è un pedofilo etero, tutto compiaciuto, che sta rapendo una bambina. 997 00:56:56,840 --> 00:57:00,800 La porta in una foresta. Lì vede un altro pedofilo con un bambino 998 00:57:00,880 --> 00:57:02,440 e fa: "Frocio di merda!" 999 00:57:07,000 --> 00:57:11,000 C'è un quartiere londinese che provò a vietare ai pedofili schedati 1000 00:57:11,080 --> 00:57:15,480 di vivere a meno di un chilometro e mezzo dalla scuola. Dite quello che volete, 1001 00:57:15,560 --> 00:57:17,920 ma i pedofili non sono pigri. Mi spiego? 1002 00:57:18,600 --> 00:57:21,240 Molti guidano gli autobus. Non è niente. 1003 00:57:22,760 --> 00:57:23,880 Presente? 1004 00:57:24,400 --> 00:57:27,480 Quindi, quest'insegnante pedofilo… Ed è una storia vera. 1005 00:57:27,560 --> 00:57:30,160 Era il 1976. Avevo circa 14 anni. 1006 00:57:30,240 --> 00:57:33,040 Se ci ripenso, mi dispiace un po' per lui. 1007 00:57:33,120 --> 00:57:36,920 Aveva quasi trent'anni ed era un tipo molto nervoso. 1008 00:57:37,000 --> 00:57:40,320 Era ovviamente gay ed ebbe una tresca con uno dei ragazzi più grandi, 1009 00:57:40,400 --> 00:57:42,280 che aveva 16 o 17 anni. 1010 00:57:42,360 --> 00:57:46,040 Ora sarebbe stato legale ma, per i tempi, era un pedofilo. 1011 00:57:46,120 --> 00:57:48,560 Bandito. Condannato. Mai più nominato. 1012 00:57:48,640 --> 00:57:49,840 Grande scandalo, no? 1013 00:57:49,920 --> 00:57:53,360 Quando venne fuori la notizia e io tornai a casa da scuola, 1014 00:57:53,440 --> 00:57:56,400 mia madre mi fece: "Ti ha toccato?" 1015 00:57:56,920 --> 00:57:58,360 E io: "No". 1016 00:57:58,920 --> 00:58:00,160 E lei: "Sicuro?" 1017 00:58:00,240 --> 00:58:01,600 E io: "Sì". 1018 00:58:01,680 --> 00:58:04,400 E lei: "Allora non gli piacevi". 1019 00:58:07,440 --> 00:58:09,960 Mia madre mi stava prendendo in giro 1020 00:58:10,800 --> 00:58:16,280 perché non ero abbastanza attraente da essere molestato. 1021 00:58:16,360 --> 00:58:20,160 E se avessi avuto un complesso? Se l'avessi presa come una sfida? 1022 00:58:21,280 --> 00:58:25,600 Sarei tornato a mezzanotte: "Dov'eri?" "A spompinare gli autisti dei bus." 1023 00:58:28,520 --> 00:58:30,360 Ma era tipico di mia madre. 1024 00:58:30,440 --> 00:58:32,920 Mia madre era il sale della terra, 1025 00:58:33,000 --> 00:58:37,120 ma diceva sempre quello che voleva. Avrebbe fatto di tutto per voi, 1026 00:58:37,200 --> 00:58:39,360 ma si riservava il diritto di lamentarsi. 1027 00:58:39,440 --> 00:58:42,640 Quando ero giovane, la nostra vicina, la sig.ra Dawson, 1028 00:58:42,720 --> 00:58:44,600 aveva 25 anni più di mia madre. 1029 00:58:44,680 --> 00:58:49,040 Mia madre aveva 60 anni e questa vecchietta ne aveva 85 o 86. 1030 00:58:49,120 --> 00:58:51,440 Mia madre era l'ultima testimone della sua vita. 1031 00:58:51,520 --> 00:58:55,640 Viveva da sola. Mia madre faceva tutto per lei: la spesa, le faccende, 1032 00:58:55,720 --> 00:58:59,200 le preparava il pranzo e la cena, stava un po' con lei… 1033 00:58:59,280 --> 00:59:00,200 Sempre così. 1034 00:59:00,280 --> 00:59:03,040 Ricordo che la chiamai, una volta, quando aveva 70 anni. 1035 00:59:03,560 --> 00:59:05,640 "Ti avevo chiamata, ma non c'eri." 1036 00:59:05,720 --> 00:59:07,480 E lei: "Ero dalla Dawson". 1037 00:59:07,560 --> 00:59:09,120 E io: "Come sta?" 1038 00:59:09,200 --> 00:59:10,200 E mia madre… 1039 00:59:10,880 --> 00:59:12,840 "Proprio non vuole morire, Rick." 1040 00:59:18,360 --> 00:59:22,400 Ho dei bei ricordi della mia infanzia a Reading e per questo… 1041 00:59:23,240 --> 00:59:25,120 Sì, è per questo che non ci torno. 1042 00:59:27,880 --> 00:59:30,720 Quando viaggio, incontro sempre qualcuno di Reading. 1043 00:59:30,800 --> 00:59:34,000 "Sono di Reading." "Oh, bene." Dovrebbe finire lì, ma non è così. 1044 00:59:34,080 --> 00:59:37,560 Dicono cose del tipo: "Conosci Norman Taylor, vero?" 1045 00:59:37,640 --> 00:59:39,240 Mai sentito nominare. 1046 00:59:39,320 --> 00:59:40,640 E io: "Oh, no". 1047 00:59:40,720 --> 00:59:42,400 "Sì, lui ti conosce." 1048 00:59:42,480 --> 00:59:43,920 "Sì, sono in TV, bello." 1049 00:59:45,840 --> 00:59:48,320 "Hai frequentato la Ashmead School." "Sì." 1050 00:59:48,400 --> 00:59:51,440 "Conosci Pete Shepherd." "Quando è stato lì?" 1051 00:59:51,520 --> 00:59:52,600 "Nel 1993." 1052 00:59:53,600 --> 00:59:55,840 "Sì, avevo 31 anni, caro mio. Ero…" 1053 00:59:57,120 --> 01:00:00,120 "Ti conosce." "Davvero?" "Ha la televisione?" "Sì." 1054 01:00:00,640 --> 01:00:02,680 "Quello spiega tutto." 1055 01:00:04,440 --> 01:00:06,960 Ma mi piacciono le storie sul passato. 1056 01:00:07,040 --> 01:00:09,440 Quelle sulla mia carriera sono noiose. 1057 01:00:09,520 --> 01:00:11,880 Mi piacciono quelle vere. Quando scrivo uno speciale, 1058 01:00:11,960 --> 01:00:14,880 penso a cose che mi sono accadute e alla mia vita. 1059 01:00:14,960 --> 01:00:18,200 Me ne era venuta in mente una che riguardava gli abbracci. 1060 01:00:18,280 --> 01:00:20,840 Sono un paio di anni che non ci abbracciamo, 1061 01:00:20,920 --> 01:00:22,560 e io lo preferisco. 1062 01:00:22,640 --> 01:00:25,240 Non mi piacciono gli abbracci. 1063 01:00:25,320 --> 01:00:28,560 Mi fanno sentire a disagio. Non ho mai abbracciato nessuno 1064 01:00:28,640 --> 01:00:30,320 finché non sono venuto a Londra. 1065 01:00:30,400 --> 01:00:32,880 Un bambino della classe operaia a Reading. 1066 01:00:32,960 --> 01:00:34,000 Niente abbracci. 1067 01:00:34,080 --> 01:00:36,680 Non abbracci tuo padre, tuo nonno o tuo fratello. 1068 01:00:36,760 --> 01:00:39,800 Li stuzzichi e li prendi in giro. Ecco il nostro abbraccio. 1069 01:00:39,880 --> 01:00:43,040 Vi faccio un esempio. Al funerale di nostro padre, 1070 01:00:43,120 --> 01:00:45,320 ero al cimitero con mio fratello Bob. 1071 01:00:45,400 --> 01:00:48,480 Mentre Bob stava fumando una sigaretta, arrivò lo zio Mike. 1072 01:00:48,560 --> 01:00:51,000 Non lo vedevamo da 25 anni. 1073 01:00:51,080 --> 01:00:54,120 L'ultima volta aveva 50 anni, e ora ne aveva 75. 1074 01:00:54,200 --> 01:00:56,960 Non era invecchiato bene. Era un vecchio. 1075 01:00:57,040 --> 01:00:59,120 Ci disse: "Ciao, ragazzi". 1076 01:00:59,200 --> 01:01:01,520 Bob lo guardò e lo riconobbe. 1077 01:01:01,600 --> 01:01:03,640 Fece: "Porca troia". 1078 01:01:04,160 --> 01:01:06,280 Poi Bob guardò il cimitero e disse: 1079 01:01:06,360 --> 01:01:08,320 "Vale la pena che torni a casa?" 1080 01:01:11,120 --> 01:01:12,080 Giusto? 1081 01:01:17,560 --> 01:01:21,200 E lo zio Mike rise: "È sempre bello vederti, Bobby". 1082 01:01:21,920 --> 01:01:25,360 Fu quello il loro abbraccio. Vi faccio un altro esempio. 1083 01:01:25,440 --> 01:01:28,360 Dopo gli studi, io e Mike, il mio migliore amico, 1084 01:01:28,880 --> 01:01:33,240 ci prendemmo un anno prima del college per guadagnare soldi per ubriacarci. 1085 01:01:33,320 --> 01:01:36,160 E fu l'estate migliore di sempre. 1086 01:01:36,240 --> 01:01:38,120 Ma poi accadde qualcosa. 1087 01:01:38,200 --> 01:01:42,640 Sua nonna morì e lui viveva con lei, quindi fu una cosa grossa. 1088 01:01:42,720 --> 01:01:47,320 Andò al funerale e, subito dopo, venne a casa mia. 1089 01:01:47,400 --> 01:01:50,640 Era seduto in silenzio, col suo completo nero. 1090 01:01:50,720 --> 01:01:51,960 Non sapevo cosa dire. 1091 01:01:52,040 --> 01:01:54,760 Niente abbracci, no? Così chiesi: "Com'era?" 1092 01:01:54,840 --> 01:01:57,560 E lui: "Terribile. L'hanno cremata 1093 01:01:57,640 --> 01:02:00,320 e siamo andati tutti fuori a guardare il fumo. 1094 01:02:00,400 --> 01:02:01,760 Poi il vento è cambiato 1095 01:02:01,840 --> 01:02:03,960 e ci è venuto tutto addosso". 1096 01:02:05,360 --> 01:02:06,720 E io: "In bocca?" 1097 01:02:06,800 --> 01:02:09,360 Disse: "Sì". E io… decisi di rischiare. 1098 01:02:10,560 --> 01:02:12,480 "Aveva un sapore amaro?" 1099 01:02:12,560 --> 01:02:13,760 "Sì." 1100 01:02:13,840 --> 01:02:16,040 E io: "Era il suo clitoride". 1101 01:02:19,160 --> 01:02:20,040 Giusto? 1102 01:02:23,040 --> 01:02:26,440 E Mark: "Porca troia, Rick!" 1103 01:02:26,920 --> 01:02:29,000 E poi scoppiò a ridere. 1104 01:02:29,600 --> 01:02:32,280 E fu quello il nostro abbraccio. 1105 01:02:34,840 --> 01:02:37,320 Vi lascio con un'ultima storia, ok? 1106 01:02:37,400 --> 01:02:39,880 Se dico che sono vere, lo sono. 1107 01:02:39,960 --> 01:02:41,800 Vi giuro che sono tutte vere. 1108 01:02:41,880 --> 01:02:46,320 Le mie preferite sono quelle della scuola, e questa è la numero uno. 1109 01:02:47,520 --> 01:02:50,520 Era di nuovo il 1976 e avevo 14 anni. 1110 01:02:50,600 --> 01:02:53,440 Un mio compagno di classe si chiamava Gary Masterman. 1111 01:02:53,520 --> 01:02:58,000 Sviluppò la sindrome di Tourette. Ogni frase conteneva una parolaccia. 1112 01:02:58,080 --> 01:03:00,640 Aveva un tic. Lo scoprimmo durante l'assemblea. 1113 01:03:00,720 --> 01:03:03,320 Lo conoscevano tutti, professori e studenti. 1114 01:03:03,400 --> 01:03:07,520 Era un ragazzo popolare. Sì, Gary Masterman era a posto. 1115 01:03:07,600 --> 01:03:11,040 Ma a volte i suoi tic sembravano pertinenti. 1116 01:03:11,760 --> 01:03:13,760 Una volta, stavamo facendo lezione 1117 01:03:13,840 --> 01:03:16,480 con una giovane insegnante, la prof.ssa Wilkie. 1118 01:03:16,560 --> 01:03:19,920 Era alla lavagna e chiamava per farci partecipare. 1119 01:03:20,000 --> 01:03:22,480 Chiedeva: "Simon, cosa ne pensi? 1120 01:03:22,560 --> 01:03:25,440 Sì, va bene. Sì, può andare. Brian, cosa… 1121 01:03:25,520 --> 01:03:26,920 Sì, va bene". 1122 01:03:27,000 --> 01:03:29,800 Poi: "Gary". E lui: "Io le farei un ditalino". 1123 01:03:36,400 --> 01:03:38,720 Lei continuò: "Qualcun altro?" 1124 01:03:40,480 --> 01:03:42,480 E indicò Sean Dixon 1125 01:03:42,560 --> 01:03:44,800 e Sean: "Sì, anch'io le farei un ditalino". 1126 01:03:46,880 --> 01:03:48,760 Siete stati mitici. Buonanotte. 1127 01:04:31,760 --> 01:04:34,360 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli