1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,120 --> 00:00:10,520 UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,840 Buenas noches, señoras y señores. 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,080 Por favor, dadle la bienvenida 6 00:00:17,160 --> 00:00:20,160 a alguien que no tiene por qué hacer esto. 7 00:00:21,400 --> 00:00:22,760 Ricky Gervais. 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,520 Hola. 9 00:00:39,120 --> 00:00:41,440 Hola. Gracias. 10 00:00:41,520 --> 00:00:44,000 Callaos. Muchas gracias. Callaos. 11 00:00:44,080 --> 00:00:45,680 No, callaos. 12 00:00:45,760 --> 00:00:48,480 Gracias, pero cerrad la puta boca. 13 00:00:48,560 --> 00:00:51,520 Nada de grititos de mierda, solo risas. 14 00:00:51,600 --> 00:00:54,120 No, gracias. Callaos. Calmaos todos. 15 00:00:54,200 --> 00:00:55,800 ¡Callaos! 16 00:00:55,880 --> 00:00:58,200 Estamos grabando, callaos, cabrones. 17 00:01:02,520 --> 00:01:03,840 Muchas gracias. 18 00:01:05,240 --> 00:01:06,440 Bienvenidos al show. 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,600 No es un show, no hay baile ni malabares. 20 00:01:09,680 --> 00:01:13,800 Es solo un tío hablando, lo típico de los monólogos de humor. 21 00:01:13,880 --> 00:01:14,920 Un tío hablando. 22 00:01:15,000 --> 00:01:15,960 Machista. 23 00:01:21,200 --> 00:01:24,080 ¿Y todas las cómicas graciosas? 24 00:01:24,160 --> 00:01:25,240 Como… 25 00:01:26,680 --> 00:01:28,320 No. 26 00:01:28,400 --> 00:01:30,200 Vale. No. 27 00:01:30,720 --> 00:01:33,920 No voy a entrar al trapo. Venga. Eso era ironía, ¿vale? 28 00:01:34,000 --> 00:01:37,200 Habrá durante todo el show. A ver si la encontráis. 29 00:01:37,280 --> 00:01:41,520 Es cuando digo algo que no pienso para lograr un efecto cómico, 30 00:01:41,600 --> 00:01:44,400 y vosotros, el público, os reís de algo malo, 31 00:01:44,480 --> 00:01:47,880 porque sabéis qué está bien. Satirizamos otras actitudes. 32 00:01:47,960 --> 00:01:52,120 En ese  chiste he usado la idea machista de que ellas no son graciosas. 33 00:01:52,200 --> 00:01:54,880 En la vida real, hay muchas mujeres graciosas. 34 00:01:54,960 --> 00:01:55,920 Como… 35 00:01:58,720 --> 00:02:00,240 Otra vez. Bien pillado. 36 00:02:01,920 --> 00:02:03,160 No, sí que hay. 37 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 Dame Edna Everage, es… 38 00:02:11,240 --> 00:02:12,400 Eddie Izzard. 39 00:02:16,000 --> 00:02:17,680 Ella es genial, ¿verdad? 40 00:02:18,880 --> 00:02:24,160 No solo es una gran cómica, también es una gran actriz, ¿no? 41 00:02:24,240 --> 00:02:27,640 Estuvo estupenda interpretando a aquel hombre, ¿no…? 42 00:02:31,280 --> 00:02:32,600 Qué bien haber vuelto. 43 00:02:33,840 --> 00:02:36,920 Recuperé el amor por los monólogos con Humanity. 44 00:02:37,000 --> 00:02:40,360 Actué en todo el mundo, Netflix lo compró por un pastón. 45 00:02:40,440 --> 00:02:42,440 Fue el especial más visto del año. 46 00:02:42,520 --> 00:02:45,360 Pensé: "Ahora me quiere todo el mundo". 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,760 Y recibí este tuit. 48 00:02:48,640 --> 00:02:50,000 Un tuit de verdad. 49 00:02:50,760 --> 00:02:52,200 "¿Tú te llamas cómico?". 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,120 Sabe que sí. 51 00:02:56,760 --> 00:02:59,320 Lo dice en mi bio de Twitter. 52 00:03:01,040 --> 00:03:02,760 "¿Tú te llamas cómico? 53 00:03:02,840 --> 00:03:04,720 Eres tan gracioso como…". 54 00:03:04,800 --> 00:03:06,840 Creí que me saltaría a la yugular 55 00:03:06,920 --> 00:03:08,760 y diría "Miranda" o... 56 00:03:10,160 --> 00:03:11,000 ¡Venga ya! 57 00:03:11,520 --> 00:03:13,480 Venga, chicos, no… 58 00:03:16,720 --> 00:03:18,320 Es broma. Vale. 59 00:03:19,600 --> 00:03:20,920 "¿Tú te llamas cómico? 60 00:03:21,000 --> 00:03:24,320 Eres tan gracioso como un pedo en el funeral de un bebé". 61 00:03:27,760 --> 00:03:29,720 Quería que me doliera. 62 00:03:30,360 --> 00:03:34,360 Pero se equivocó al escoger algo que sería graciosísimo. 63 00:03:35,280 --> 00:03:38,600 Como si… ¿Un pedo en el funeral de un bebé? 64 00:03:39,320 --> 00:03:41,280 Una iglesia grande y con eco. 65 00:03:41,360 --> 00:03:43,560 Todo el mundo llorando en silencio. 66 00:03:44,080 --> 00:03:46,880 Un pequeño ataúd. 67 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 ¿Alguien se tira un pedo? 68 00:03:51,000 --> 00:03:52,040 Os reiríais. 69 00:03:53,000 --> 00:03:55,760 Aunque fuera vuestro bebé. ¿Sabéis? No. 70 00:03:57,120 --> 00:03:59,920 Si es el funeral, lleva una semana muerto. 71 00:04:01,400 --> 00:04:03,000 Os apetece una risilla. 72 00:04:03,920 --> 00:04:05,400 Especialmente al padre. 73 00:04:05,480 --> 00:04:09,240 A la madre aún le costará verle la gracia al asunto. 74 00:04:09,760 --> 00:04:11,080 Ah, las mujeres. 75 00:04:12,760 --> 00:04:17,560 No todas las mujeres. Solo las antiguas, las mujeres antiguas. Ay, madre. 76 00:04:17,640 --> 00:04:19,480 Las que tienen útero. 77 00:04:22,480 --> 00:04:24,240 Esos dinosaurios. 78 00:04:26,160 --> 00:04:29,200 Me encantan las nuevas mujeres. Son estupendas, ¿no? 79 00:04:29,280 --> 00:04:31,720 Las que veo últimamente. 80 00:04:31,800 --> 00:04:34,160 Las que tienen barba y polla. Son una… 81 00:04:35,680 --> 00:04:37,920 Son una maravilla. Me encantan. 82 00:04:39,360 --> 00:04:43,760 Y las antiguas dicen: "Ah, quieren usar nuestros baños". 83 00:04:43,840 --> 00:04:45,200 ¿Y por qué no? 84 00:04:45,280 --> 00:04:46,520 "¡De señoras!". 85 00:04:46,600 --> 00:04:49,840 "Son señoras. Mirad sus pronombres. 86 00:04:51,440 --> 00:04:54,000 ¿Qué tiene ella que no sea femenino?". 87 00:04:54,080 --> 00:04:56,040 "Bueno, el pene". 88 00:04:57,640 --> 00:05:00,600 "El pene de ella, puta intolerante". 89 00:05:07,200 --> 00:05:08,840 "¿Y si él me viola?". 90 00:05:08,920 --> 00:05:11,240 "Si ella te viola. 91 00:05:11,840 --> 00:05:14,080 Puta terfa, ¡zorra!". 92 00:05:23,200 --> 00:05:25,400 Ese tuit resume la comedia, ¿no? 93 00:05:25,480 --> 00:05:29,040 Lo subjetiva que es. A alguien le parece graciosísima 94 00:05:29,120 --> 00:05:31,200 y a otro que no tiene gracia. 95 00:05:31,280 --> 00:05:35,040 Cuando alguien me dice sobre otro cómico: "No tiene gracia", 96 00:05:35,120 --> 00:05:37,360 aunque esté de acuerdo, me quejo. 97 00:05:37,440 --> 00:05:41,160 Digo: "No digas eso. Di que para ti no tiene gracia". 98 00:05:41,240 --> 00:05:43,840 Me da rabia lo de "Esa broma es ofensiva". 99 00:05:43,920 --> 00:05:46,920 No, di que tú la encuentras ofensiva. 100 00:05:47,000 --> 00:05:49,200 Son sentimientos y son personales. 101 00:05:49,280 --> 00:05:52,960 Hay muchos tipos de comedia y la comedia evoluciona. 102 00:05:53,040 --> 00:05:56,600 Ahora hay un nuevo tipo de comedia, la comedia woke, ¿no? 103 00:05:56,680 --> 00:05:59,280 Es muy progresista, ¿vale? 104 00:05:59,360 --> 00:06:01,840 Hay clubs en los que se firma un papel 105 00:06:01,920 --> 00:06:06,120 diciendo que no vas a decir nada que pueda ofender a nadie. 106 00:06:06,200 --> 00:06:09,000 Un espacio seguro para el público. Comedia woke. 107 00:06:09,080 --> 00:06:11,160 Quise ver un poco 108 00:06:11,240 --> 00:06:14,200 y decidí que prefería ver a Louis CK masturbándose. 109 00:06:19,120 --> 00:06:21,560 No se lo puede mencionar. Está cancelado. 110 00:06:22,360 --> 00:06:24,760 No basta con pedir perdón. Hay que… 111 00:06:25,280 --> 00:06:28,760 Pobre Kevin Hart. Iba a presentar los Oscars. 112 00:06:28,840 --> 00:06:32,040 Dijo en Twitter: "Es la ilusión de mi vida". 113 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 Y alguien encontró unos tuits de hace diez años. 114 00:06:35,080 --> 00:06:38,960 Unos tuits de mierda, infantiles y homófobos. 115 00:06:39,040 --> 00:06:43,960 Decían: "Mi hijo está haciendo tal y cual. Espero que no sea gay". 116 00:06:44,040 --> 00:06:47,680 Se le tiraron encima. Dijo: "No soy homófobo, lo siento". 117 00:06:47,760 --> 00:06:49,920 Los borró y dijo: "Lo siento mucho". 118 00:06:50,440 --> 00:06:52,960 Años después, alguien encuentra una captura 119 00:06:53,040 --> 00:06:56,880 y dice: "Pues hizo esto". Y los Oscars: "Vuelve a pedir perdón". 120 00:06:56,960 --> 00:06:59,520 "Ya me disculpé, no pudo disculparme más". 121 00:06:59,600 --> 00:07:03,400 Y tiene razón. Si pedir perdón y evolucionar no tiene valor, 122 00:07:03,480 --> 00:07:05,760 que lo vuelva a tuitear. 123 00:07:07,280 --> 00:07:09,360 Eso hago yo, al menos. 124 00:07:11,240 --> 00:07:15,240 Pero si te gusta que cancelen a alguien 125 00:07:15,320 --> 00:07:17,080 por algo de hace diez años, 126 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 un día alguien te cancelará a ti por algo que has dicho hoy. 127 00:07:21,200 --> 00:07:25,080 No sabes qué será ofensivo en el futuro. 128 00:07:25,160 --> 00:07:27,200 No sabes quién lo controlará todo. 129 00:07:27,280 --> 00:07:29,560 Lo peor que puedes decir hoy, 130 00:07:29,640 --> 00:07:31,640 porque te cancelarán y amenazarán, 131 00:07:31,720 --> 00:07:36,280 lo peor que puedes decir es: "Las mujeres no tienen pene". 132 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 Eso no se lo esperaba nadie. 133 00:07:43,640 --> 00:07:46,200 No hay tuits de hace diez años... 134 00:07:46,280 --> 00:07:47,960 No hay un tuit de hace años 135 00:07:48,040 --> 00:07:50,440 diciendo: "Las mujeres no tienen pene". 136 00:07:50,960 --> 00:07:53,680 ¿Sabéis por qué? No creímos que hiciera falta. 137 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 Liam Neeson. 138 00:07:59,760 --> 00:08:01,800 Casi lo cancelan, ¿no? 139 00:08:03,360 --> 00:08:04,680 Liam Neeson. Bueno. 140 00:08:05,640 --> 00:08:07,840 No sé por qué lo contó. 141 00:08:08,360 --> 00:08:13,040 Pero lo hizo. En una sesión de prensa, a un periodista. 142 00:08:13,120 --> 00:08:15,640 Va y dice: 143 00:08:15,720 --> 00:08:17,120 "Fue hace 30 años, 144 00:08:17,200 --> 00:08:21,680 vino una amiga a casa y la habían violado". 145 00:08:21,760 --> 00:08:23,680 Esa no es la parte graciosa. 146 00:08:31,880 --> 00:08:35,320 Dijo: "La habían violado y le pregunté cómo era el tío. 147 00:08:35,400 --> 00:08:38,000 Dijo que era negro, así que cogí una porra 148 00:08:38,080 --> 00:08:40,280 y salí a buscar a un tío negro. 149 00:08:40,360 --> 00:08:42,520 No pasó nada. Recuperé la cordura". 150 00:08:42,600 --> 00:08:46,360 Lo más raro de la historia es que ¿quién tiene una porra? 151 00:08:48,640 --> 00:08:49,760 Pero ahí se lio. 152 00:08:49,840 --> 00:08:52,480 Cancelaron el estreno por las reacciones. 153 00:08:52,560 --> 00:08:55,200 Querían que se borrara la peli y lo entiendo. 154 00:08:55,280 --> 00:08:59,320 No se sabe separar la obra de la vida personal del artista. 155 00:08:59,400 --> 00:09:01,920 Conozco a Liam. Trabajé con él. Es majo. 156 00:09:02,000 --> 00:09:04,400 No es racista, pero cuando se supo, 157 00:09:04,480 --> 00:09:09,680 hasta yo pensé: "¿Me volveré a reír con La lista de Schlinder?". 158 00:09:13,920 --> 00:09:16,800 Evidentemente aún me río. 159 00:09:20,960 --> 00:09:22,560 Pero ahora hay mucha rabia, 160 00:09:22,640 --> 00:09:25,840 todo se sabe y todo se toma en serio. 161 00:09:25,920 --> 00:09:28,400 Cómicos de Oxbridge en periódicos pijos 162 00:09:28,480 --> 00:09:31,680 nos cuentan las reglas de la comedia, hacen las leyes. 163 00:09:31,760 --> 00:09:32,880 Y son cosas como: 164 00:09:32,960 --> 00:09:36,760 "La comedia ataca hacia arriba, no hacia abajo". 165 00:09:36,840 --> 00:09:40,760 A veces hay que atacar abajo, para pegarle a un bebé discapacitado. 166 00:09:40,840 --> 00:09:41,840 ¿Sabéis? 167 00:09:44,640 --> 00:09:47,640 Si atacáis arriba, fallaréis. El cabrón ganará. 168 00:09:49,800 --> 00:09:51,480 Me gusta ese chiste, muestra 169 00:09:51,560 --> 00:09:54,520 la diferencia entre los ataques metafóricos 170 00:09:54,600 --> 00:09:56,760 y los ataques reales. 171 00:09:56,840 --> 00:10:00,960 Pero ahora la gente cree que las palabras son violentas. 172 00:10:01,040 --> 00:10:04,600 Os habéis reído sobre pegarle a un bebé discapacitado. 173 00:10:04,680 --> 00:10:08,440 No le hemos hecho daño a nadie. Si hubiese traído a un bebé 174 00:10:08,520 --> 00:10:11,840 y le hubiese pegado no os reiríais, ¿no? 175 00:10:11,920 --> 00:10:13,720 Por eso no lo he hecho. 176 00:10:18,120 --> 00:10:20,520 Pero esa gente alardea de virtud. 177 00:10:20,600 --> 00:10:23,400 Hunden a la gente para sentirse superiores 178 00:10:23,480 --> 00:10:26,040 y dicen: "Protegemos a las minorías". 179 00:10:26,120 --> 00:10:29,080 Como si las minorías no tuvieran sentido del humor. 180 00:10:29,160 --> 00:10:30,760 Eso es condescendiente. 181 00:10:30,840 --> 00:10:34,040 Y lo entiendo, sé qué es que te superen en número. 182 00:10:34,120 --> 00:10:37,720 En este país solo hay un 5% de negros, un 5% de asiáticos, 183 00:10:37,800 --> 00:10:41,120 un 5% de LGTBIQ. Números pequeños. 184 00:10:41,200 --> 00:10:45,240 Yo soy un multimillonario blanco y heterosexual. 185 00:10:55,040 --> 00:10:57,240 Somos menos del 1%. 186 00:11:00,640 --> 00:11:04,160 ¿Me quejo? ¡No! 187 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 ¿Me…? 188 00:11:05,880 --> 00:11:09,400 No me importa. Sigo adelante. "Venga, Rick. 189 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Sigue luch…" 190 00:11:11,320 --> 00:11:14,120 Soy como Rosa Parks, ¿sabéis? Soy… 191 00:11:14,960 --> 00:11:18,880 Pero yo lucho por el derecho de no sentarme nunca en un autobús… 192 00:11:25,240 --> 00:11:27,880 La gente se queja de cosas que no ve. 193 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 No les afecta, ¿no? 194 00:11:29,560 --> 00:11:32,920 Y todo el mundo tiene derecho a sentirse ofendido, 195 00:11:33,000 --> 00:11:35,800 pero deben saber que no queremos ofender. 196 00:11:35,880 --> 00:11:38,880 No es el objetivo, ¿vale? Queremos haceros reír. 197 00:11:38,960 --> 00:11:40,760 Queremos que lo paséis bien. 198 00:11:40,840 --> 00:11:42,200 Hagamos una cosa. 199 00:11:42,280 --> 00:11:43,320 Si voy y… 200 00:11:43,400 --> 00:11:46,200 Si digo algo muy ofensivo, 201 00:11:46,280 --> 00:11:50,440 si nunca habéis oído algo tan horrible en vuestra vida, 202 00:11:50,520 --> 00:11:51,440 no la liéis. 203 00:11:51,520 --> 00:11:54,800 Id a la taquilla. No os darán el dinero directamente. 204 00:11:54,880 --> 00:11:57,040 Tenéis que rellenar un formulario. 205 00:11:57,120 --> 00:11:59,560 Yo me los llevo y me cago en ellos. 206 00:12:01,960 --> 00:12:04,600 Esas son las reglas de la comedia. 207 00:12:11,000 --> 00:12:13,320 ¿Por qué SuperNature? 208 00:12:13,400 --> 00:12:14,600 Por dos motivos. 209 00:12:14,680 --> 00:12:17,360 Uno, desprestigiar lo sobrenatural. 210 00:12:17,440 --> 00:12:19,520 No creo en nada sobrenatural. 211 00:12:19,600 --> 00:12:23,040 Creo que todo lo que existe es, por definición, natural 212 00:12:23,120 --> 00:12:25,840 y se puede explicar, si no ahora, en un futuro. 213 00:12:26,360 --> 00:12:30,080 Y dos, porque la naturaleza es super, ¿no? 214 00:12:30,160 --> 00:12:32,800 Es increíble que tengamos que hablarlo. 215 00:12:32,880 --> 00:12:36,360 Somos la única especie que hace que el universo se entienda. 216 00:12:36,440 --> 00:12:40,720 La probabilidad de estar aquí, de que existáis en este momento, 217 00:12:40,800 --> 00:12:45,040 de que ese espermatozoide llegara al óvulo es 1 entre 400 trillones. 218 00:12:45,120 --> 00:12:47,080 La vida son unas vacaciones. 219 00:12:47,160 --> 00:12:49,640 No existimos durante 13 500 billones de años, 220 00:12:49,720 --> 00:12:52,000 tenemos 80 o 90 años, con suerte, 221 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 y morimos y no volvemos a existir. 222 00:12:54,160 --> 00:12:56,160 Hay gente a la que eso la ofende. 223 00:12:56,240 --> 00:12:59,520 Dicen: "No digas eso. No puede ser una casualidad. 224 00:12:59,600 --> 00:13:02,240 Es demasiado bueno. Alguien lo ha creado. 225 00:13:02,320 --> 00:13:05,120 Soy demasiado especial. No puedo no existir. 226 00:13:05,200 --> 00:13:08,000 Viviré otra vez. Iré al cielo. 227 00:13:08,080 --> 00:13:11,960 Estaré con mis seres queridos o seré un espíritu entre vosotros. 228 00:13:12,040 --> 00:13:15,680 O me reencarnaré y seré otra persona". 229 00:13:15,760 --> 00:13:17,560 Eso sería otra persona. 230 00:13:19,760 --> 00:13:22,000 Eso es todo. No tienes nada que ver. 231 00:13:22,080 --> 00:13:26,720 Es otra persona, ¿no? 232 00:13:27,840 --> 00:13:30,080 Mucha gente cree en la reencarnación. 233 00:13:30,160 --> 00:13:33,280 Hay quien dice que recuerda quién fue en otra vida. 234 00:13:33,800 --> 00:13:36,480 Hay una asociación en Estados Unidos, claro… 235 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 En California, claro, ¿no? 236 00:13:41,480 --> 00:13:44,160 Gente que recuerda quién fue en otra vida. 237 00:13:44,240 --> 00:13:46,960 Siempre fueron alguien especial en otra vida. 238 00:13:47,040 --> 00:13:49,960 No tanto en la vida de ahora, ¿no? 239 00:13:50,880 --> 00:13:52,960 Pero vi un documental 240 00:13:53,040 --> 00:13:55,840 y montan una fiesta rollo "los que fuisteis". 241 00:13:55,920 --> 00:13:59,280 Van vestidos de la persona que fueron. 242 00:14:00,080 --> 00:14:01,400 Dos Napoleones. 243 00:14:03,920 --> 00:14:07,640 Al menos uno de ellos miente. 244 00:14:10,560 --> 00:14:12,760 No hay reencarnación ni fantasmas. 245 00:14:12,840 --> 00:14:16,600 ¿Veis programas de cazafantasmas? Madre mia, hay un montón. 246 00:14:16,680 --> 00:14:18,960 Montones. Cazafantasmas de famosos. 247 00:14:19,040 --> 00:14:21,320 Por todo el mundo, 248 00:14:21,400 --> 00:14:23,800 miles y miles de horas grabadas 249 00:14:23,880 --> 00:14:27,400 y nunca han visto un puto fantasma. No… 250 00:14:27,480 --> 00:14:31,080 Solo dicen: "¿Qué ha sido eso? Es el… No, no, el…". 251 00:14:32,000 --> 00:14:33,800 "¿Has oído eso? ¿Has sido tú? 252 00:14:33,880 --> 00:14:34,880 No". 253 00:14:35,880 --> 00:14:38,200 ¿Y si los de animales fueran así? 254 00:14:39,320 --> 00:14:42,200 Vemos a David Attenborough y va y dice: 255 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 "Aquí, en el Kilimanjaro vemos… 256 00:14:44,920 --> 00:14:46,040 Ah, no, no es…". 257 00:14:51,440 --> 00:14:54,000 "A las orillas del Limpopo vemos al esquivo… 258 00:14:54,080 --> 00:14:55,240 Ah, no es…". 259 00:14:57,680 --> 00:14:59,440 Ya no veríais al muy cabrón. 260 00:15:00,960 --> 00:15:02,640 Nunca han visto un fantasma. 261 00:15:03,280 --> 00:15:05,840 En cambio, los cazapedófilos… 262 00:15:07,360 --> 00:15:10,320 Llevan a un par en el equipo, por si las moscas. 263 00:15:11,160 --> 00:15:13,240 Particularmente en la BBC. 264 00:15:13,840 --> 00:15:15,680 Venga ya. 265 00:15:20,280 --> 00:15:23,280 No hay reencarnación, ni fantasmas, ni cielo. 266 00:15:23,360 --> 00:15:26,960 La gente me interroga en Twitter cuando ve que soy ateo. 267 00:15:27,040 --> 00:15:29,760 "¿No crees para nada en Dios?". Y yo: "No". 268 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 "¿Rezas?". Y yo: "No". 269 00:15:33,360 --> 00:15:36,040 "¿Por qué no rezas por si existe Dios?". 270 00:15:36,120 --> 00:15:38,600 Y yo: "¿Por qué no pones ajo en la puerta 271 00:15:38,680 --> 00:15:40,360 por si existe Drácula?". 272 00:15:41,120 --> 00:15:42,920 No tengo problema con rezar. 273 00:15:43,000 --> 00:15:45,760 Conozco cristianos, musulmanes y judíos majos 274 00:15:45,840 --> 00:15:49,000 y si algún pariente está enfermo, me dicen: "Rezaré". 275 00:15:49,080 --> 00:15:51,600 Y digo: "Gracias". Es un gesto bonito. 276 00:15:51,680 --> 00:15:54,040 Si dicen: "Y hemos cancelado la quimio", 277 00:15:54,120 --> 00:15:55,360 les digo: "Eso no. 278 00:15:57,240 --> 00:15:58,600 ¿Rezar? Tú mismo, 279 00:15:58,680 --> 00:16:04,280 pero recemos y hagamos la quimio, ¿vale? 280 00:16:04,360 --> 00:16:07,080 El resultado es el mismo que solo la quimio, 281 00:16:07,160 --> 00:16:10,760 así que nos quedamos con eso, ¿vale?". 282 00:16:12,760 --> 00:16:16,280 Me meto en líos hablando de rezar en Twitter. Hace años, 283 00:16:16,360 --> 00:16:18,840 hubo un desastre en Oklahoma, un huracán. 284 00:16:18,920 --> 00:16:22,640 La gente perdió la vida y el sustento. Doné a la Cruz Roja. 285 00:16:22,720 --> 00:16:25,640 Tuiteé el enlace y dije: "Podéis donar aquí". 286 00:16:25,720 --> 00:16:26,920 Quería ayudar. 287 00:16:27,000 --> 00:16:30,560 Y una de esas revistas frívolas de entretenimiento de EE. UU. 288 00:16:30,640 --> 00:16:32,840 tuiteó una cosa que me molestó. 289 00:16:32,920 --> 00:16:36,720 Decía: "Beyoncé y Rihanna rezan por Oklahoma". 290 00:16:36,800 --> 00:16:40,400 Contesté: "Seré capullo, yo solo he enviado dinero". 291 00:16:50,240 --> 00:16:51,840 Alguien me tuiteó una vez: 292 00:16:51,920 --> 00:16:55,600 "¿Le dirías a un niño en su lecho de muerte que no hay cielo?". 293 00:16:55,680 --> 00:16:57,880 Dije: "¿Es una actuación pagada?". 294 00:17:05,520 --> 00:17:09,040 Me da igual que creáis o no, qué creáis, a quién le recéis. 295 00:17:09,120 --> 00:17:10,800 A mí no me afecta. 296 00:17:10,880 --> 00:17:13,760 Creo que la naturaleza ya es super, ¿no? 297 00:17:13,840 --> 00:17:18,160 No necesitamos ángeles ni unicornios. Tenemos un puto pulpo. 298 00:17:18,240 --> 00:17:22,520 Eso existe. Ocho patas, nueve cerebros, tres corazones y un pico. 299 00:17:22,600 --> 00:17:25,000 ¡Decídete, joder! ¿Qué coño haces? 300 00:17:25,080 --> 00:17:27,400 Los ornitorrincos, los monotremas. 301 00:17:27,480 --> 00:17:30,360 Cuando los descubrieron, pensaron que era mentira 302 00:17:30,440 --> 00:17:32,440 porque producen huevos y leche. 303 00:17:32,520 --> 00:17:36,240 No hacen natillas, no, pero podrían. 304 00:17:38,160 --> 00:17:41,160 Podrían. Sí que podrían. 305 00:17:43,280 --> 00:17:47,320 Pero aunque sabemos que la posibilidad de existir es mínima 306 00:17:47,400 --> 00:17:51,040 y la vida es corta, perdemos el tiempo preocupados por cosas. 307 00:17:51,120 --> 00:17:52,800 Cosas que quizá no pasen, 308 00:17:52,880 --> 00:17:55,800 que no importarán dentro de una semana o un año. 309 00:17:55,880 --> 00:17:57,960 Soy lo peor. Me preocupo mucho. 310 00:17:58,040 --> 00:18:00,880 Me quedo despierto por la noche pensando "Y si…" 311 00:18:00,960 --> 00:18:02,480 y no me gusta estresarme. 312 00:18:02,560 --> 00:18:06,160 Así que intento apartar el estrés y eso es estresante, 313 00:18:06,240 --> 00:18:09,320 porque necesito un plan A, un plan B y un plan C. 314 00:18:09,400 --> 00:18:10,960 Si hago todo el trabajo, 315 00:18:11,040 --> 00:18:15,240 cuando llego a casa me digo: "Relájate. Una copa de vino. Relájate". 316 00:18:15,320 --> 00:18:18,760 Si surge algo, digo: "¿Qué coño pasa?". 317 00:18:19,760 --> 00:18:21,000 Suele ser dinero. 318 00:18:23,400 --> 00:18:24,280 Sí. 319 00:18:25,640 --> 00:18:29,040 Jane, mi novia, me dice: "Vamos a ver". 320 00:18:29,120 --> 00:18:32,640 Me tranquiliza. Llevo casi cuarenta años con Jane. 321 00:18:32,720 --> 00:18:35,040 Y hemos... Gracias. 322 00:18:36,080 --> 00:18:37,920 Siempre hemos tenido gatos, 323 00:18:38,000 --> 00:18:40,840 porque Jane había leído que te hacen vivir más, 324 00:18:40,920 --> 00:18:43,880 evitan que tengas un infarto si estás muy agobiado. 325 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 Quería salvarme la vida. 326 00:18:46,040 --> 00:18:48,280 Así que siempre hemos tenido gatos. 327 00:18:48,360 --> 00:18:50,680 Y funciona. Si estoy muy estresado, 328 00:18:50,760 --> 00:18:54,800 digo: "¿Dónde está la gata?". ¿No? Se ha dormido. "¡Despierta!". 329 00:18:56,240 --> 00:18:59,920 "¿Qué?". Bueno, pues acaricio a la gata y pienso: "Qué estrés. 330 00:19:00,000 --> 00:19:01,480 Ella no está estresada". 331 00:19:01,560 --> 00:19:04,680 Y también: "Qué injusto". Eso me estresa un poco. 332 00:19:04,760 --> 00:19:08,960 Porque yo me preocupo por todo. Ella nada. Sin consciencia ni culpa. 333 00:19:09,040 --> 00:19:12,320 Un gato no se siente culpable. No entras en una sala 334 00:19:12,400 --> 00:19:14,840 y ves a un gato diciendo "Joder". 335 00:19:16,600 --> 00:19:18,080 Y tú: "¿Qué te pasa?". 336 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 "¿Qué me pasa?". "Sí". 337 00:19:20,240 --> 00:19:22,840 "Toda la mierda que tengo aquí. Eso me pasa". 338 00:19:24,440 --> 00:19:27,800 "¿Como qué?". "Como el puto ratón que he matado. 339 00:19:29,760 --> 00:19:31,880 Tendría familia, ¿no?". 340 00:19:32,800 --> 00:19:33,640 "Seguramente". 341 00:19:34,160 --> 00:19:36,320 "No tendría que haberlo torturado". 342 00:19:37,240 --> 00:19:38,640 Les importa una mierda. 343 00:19:39,600 --> 00:19:42,880 Si fuera lo bastante grande, te mataría y te comería. 344 00:19:42,960 --> 00:19:44,800 Son lo contrario a los perros. 345 00:19:44,880 --> 00:19:48,080 Esto resume las diferencias entre gatos y perros. 346 00:19:48,160 --> 00:19:50,320 El gato tiene un pene con púas. 347 00:19:50,840 --> 00:19:52,160 De verdad. Googlead. 348 00:19:52,240 --> 00:19:53,800 Cuidado. Sí, pero… 349 00:19:55,160 --> 00:19:57,720 Un pene con púas, ¿no? Por dos motivos. 350 00:19:57,800 --> 00:20:00,400 Uno, sujeta a la hembra durante la cópula. 351 00:20:00,480 --> 00:20:04,480 Entra con facilidad y luego: "¿Huir? Ah, no puedes". 352 00:20:08,960 --> 00:20:12,920 Y dos, cuando lo retira, el dolor hace que la hembra ovule. 353 00:20:13,000 --> 00:20:14,760 Busca otra manera, tío. 354 00:20:14,840 --> 00:20:17,400 Y eso me hace pensar que quizá sí haya Dios 355 00:20:17,480 --> 00:20:20,480 y quizá hizo a los gatos y a los perros porque… 356 00:20:20,560 --> 00:20:22,000 Dijo: "Toma ya. 357 00:20:22,080 --> 00:20:24,640 Gatos y perros, sois mamíferos peludos. 358 00:20:24,720 --> 00:20:27,360 Vivís en casa. Está bien. Os dan de comer. 359 00:20:27,880 --> 00:20:31,400 ¿Qué clase de pene queréis?". 360 00:20:31,480 --> 00:20:32,920 El perro: "No importa. 361 00:20:33,000 --> 00:20:35,240 Lo que tú... Será el mejor pene. 362 00:20:35,760 --> 00:20:38,800 Pero que me combine con el pelo, un poco… 363 00:20:40,000 --> 00:20:42,960 Quizá un monte peludo. Que a las perras les guste. 364 00:20:43,040 --> 00:20:46,280 Un monte peludo con una barra de labios rosa". 365 00:20:50,080 --> 00:20:52,080 "Barra peluda. Buena elección". 366 00:20:53,960 --> 00:20:55,000 El gato: 367 00:20:55,080 --> 00:20:57,080 "Dame una verga con púas". 368 00:21:04,920 --> 00:21:09,560 El gato es el único animal que se domesticó solo. Es verdad. 369 00:21:09,640 --> 00:21:12,520 Entró en la civilización hace como 10 000 años, 370 00:21:12,600 --> 00:21:14,560 rollo: "Miau, dame de comer". 371 00:21:14,640 --> 00:21:17,760 El maullido es para nosotros. Los salvajes no maúllan. 372 00:21:17,840 --> 00:21:19,880 "Miau". Aprendieron que nosotros… 373 00:21:19,960 --> 00:21:22,320 Y funciona. Mi gata: "Miau". 374 00:21:22,400 --> 00:21:25,600 Dejo que haga lo que quiera. Duerme y va donde quiere. 375 00:21:25,680 --> 00:21:28,560 Si nos llega un paquete, 376 00:21:28,640 --> 00:21:31,240 lo abro y ella se mete en la caja. 377 00:21:31,320 --> 00:21:33,600 Ya no puedo tirarla. 378 00:21:33,680 --> 00:21:35,520 Hay como 17 por toda… 379 00:21:37,000 --> 00:21:38,120 la mansión 380 00:21:42,200 --> 00:21:45,480 Si Jane y yo vemos la tele y se nos sube al regazo, 381 00:21:45,560 --> 00:21:48,880 no nos movemos ni aunque tengamos pis, para no molestar. 382 00:21:48,960 --> 00:21:51,480 El otro trae las bebidas toda la noche. 383 00:21:51,560 --> 00:21:53,840 La gente me dice: "Mimas al gato". 384 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 Y yo: "Ya, es que es un gato". 385 00:21:56,760 --> 00:22:00,600 No es una persona. ¿Qué es lo peor que le pasa a un gato mimado? 386 00:22:00,680 --> 00:22:03,960 No se convierte en Boris Johnson de mayor. Es… 387 00:22:05,720 --> 00:22:07,640 No, no entro en política. 388 00:22:08,480 --> 00:22:11,480 Aunque eso le va grande, ¿vale? 389 00:22:12,600 --> 00:22:17,840 Empezó por decir que las mujeres con burka parecían buzones. 390 00:22:17,920 --> 00:22:22,480 No es cosa de Boris Johnson lo que una musulmana lleve puesto. 391 00:22:22,560 --> 00:22:23,960 Es cosa de su marido. 392 00:22:26,920 --> 00:22:27,880 No… 393 00:22:30,440 --> 00:22:32,600 No son mis reglas. 394 00:22:35,080 --> 00:22:36,560 Esto no va al especial. 395 00:22:44,520 --> 00:22:45,520 Cortar. 396 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 Sí, gatos, ¿no? 397 00:22:57,360 --> 00:22:59,040 No, me encantan los gatos. 398 00:23:00,160 --> 00:23:04,000 Y me encantan los perros. No tenemos porque viajamos mucho. 399 00:23:04,080 --> 00:23:06,720 Pero estemos en Nueva York o en Londres, 400 00:23:06,800 --> 00:23:11,440 salimos a pasear para conocer perros en Central Park o Hampstead Heath. 401 00:23:11,520 --> 00:23:16,280 Ya sé el nombre de unos 200 perros y siempre te encuentras a algún amigo. 402 00:23:16,360 --> 00:23:19,160 Eso me prepara para el día. Es como mi heroína. 403 00:23:19,240 --> 00:23:21,720 Conoces a un perro nuevo, le dices: "Hola". 404 00:23:21,800 --> 00:23:24,120 No te conoce, pero si eres majo, 405 00:23:24,200 --> 00:23:26,040 de repente eres el mejor… 406 00:23:26,120 --> 00:23:29,280 Haría lo que fuera. "¿Quieres un riñón?".  Son geniales. 407 00:23:29,360 --> 00:23:31,920 Me hace reír el cartel ese: 408 00:23:32,000 --> 00:23:35,400 "Cuidado con el perro". Quiero entrar a conocerlo. 409 00:23:35,480 --> 00:23:38,440 Si queréis que no vaya a vuestra casa, 410 00:23:38,520 --> 00:23:42,640 poned un cartel que diga: "Cuidado con el sida", ¿no? 411 00:23:45,240 --> 00:23:48,320 Aunque ya no es tan bueno como antes, ¿no? El sida. 412 00:23:48,400 --> 00:23:51,000 No, todas las enfermedades te decepcionan, 413 00:23:51,080 --> 00:23:55,520 pero eso… En su día fue increíble, ¿no? El sida. 414 00:23:56,600 --> 00:24:01,240 ¿Coronavirus? A la mierda. No puede hacerle sombra al sida. 415 00:24:02,600 --> 00:24:06,320 En los 80, un par de tíos: "¿Me chupas la polla?". 416 00:24:06,400 --> 00:24:08,360 "Una mierda. Sidoso. Me moriría". 417 00:24:08,440 --> 00:24:11,400 Ahora es: "Trae. Tomaré pastillas toda mi vida". 418 00:24:11,480 --> 00:24:12,720 No hay… 419 00:24:16,400 --> 00:24:20,560 Pero los intolerantes de los 80, la derecha católica, 420 00:24:20,640 --> 00:24:23,800 los fundamentalistas decían: "Es la ira de Dios. 421 00:24:23,880 --> 00:24:27,320 Es el castigo por la homosexualidad". ¿Cómo se piensa eso? 422 00:24:27,400 --> 00:24:31,080 ¿Qué tienes en la cabeza para pensar que es cierto? 423 00:24:31,160 --> 00:24:35,080 Crees que Dios está en el cielo, mirando a la civilización, 424 00:24:35,160 --> 00:24:37,920 y dice: "Estoy harto de tanto sexo anal. 425 00:24:39,520 --> 00:24:40,920 Bueno, ¿qué es…? 426 00:24:41,000 --> 00:24:43,520 Ah, venga, tíos. ¿Qué pasa? ¿Qué? 427 00:24:44,840 --> 00:24:46,000 Ah, mirad… 428 00:24:46,080 --> 00:24:50,680 Les he avisado. Está en la Biblia. Nada de sexo anal". No con esas palabras. 429 00:24:51,520 --> 00:24:53,000 Levítico 28:11. 430 00:24:53,080 --> 00:24:55,280 "El hombre que yazca con un hombre 431 00:24:55,360 --> 00:24:57,840 será una abominación y merecerá la muerte". 432 00:24:57,920 --> 00:24:59,920 Básicamente, nada de sexo anal. 433 00:25:00,640 --> 00:25:03,320 Y dice: "Se burlan de mí. Hay que hacer algo. 434 00:25:03,400 --> 00:25:06,040 Ya lo sé. Sida". Y ya está. 435 00:25:06,120 --> 00:25:09,440 Igual que la luz. "Ah, está oscuro. ¿Qué hago? 436 00:25:09,520 --> 00:25:11,800 Luz", ¿no? "Hágase la luz". 437 00:25:11,880 --> 00:25:14,360 Lo mismo con esto: "Hágase el sida. 438 00:25:14,440 --> 00:25:16,080 Y se hizo el sida". 439 00:25:16,160 --> 00:25:18,880 No en la tierra, sino en su laboratorio. 440 00:25:18,960 --> 00:25:22,240 Hizo el sida, todo ahí, 441 00:25:22,320 --> 00:25:24,720 esas cositas horribles y dijo: "Venga". 442 00:25:25,920 --> 00:25:27,840 No las vemos, pero él sí. 443 00:25:28,480 --> 00:25:29,720 Así, ¿no? 444 00:25:29,800 --> 00:25:32,720 Dijo: "Sois el sida". Y ellos: "¿Qué?". 445 00:25:32,800 --> 00:25:35,280 "Que sois el sida". Y ellos: "¿Qué?". 446 00:25:35,960 --> 00:25:39,920 "La peor enfermedad del mundo". Y ellos: "Ah, genial". Y él… 447 00:25:40,000 --> 00:25:42,640 Netflix ya lo ha comprado. A la mierda, ¿no? 448 00:25:46,880 --> 00:25:47,960 "Sois el sida". 449 00:25:48,480 --> 00:25:52,480 "Vale, ¿qué hacemos?". "Vale, matad a los homosexuales". 450 00:25:53,160 --> 00:25:54,120 "¿Por qué?". 451 00:25:55,040 --> 00:25:56,320 "No me gusta verlos". 452 00:25:57,920 --> 00:25:59,200 "Pues no los mires". 453 00:25:59,880 --> 00:26:02,800 "No puedo. Soy omnipresente y… 454 00:26:03,600 --> 00:26:06,720 Estoy viendo a 50 millones de personas darse por culo. 455 00:26:07,680 --> 00:26:09,040 ¿Sabéis?". 456 00:26:09,120 --> 00:26:10,680 "Vale. ¿Qué hacemos?". 457 00:26:10,760 --> 00:26:13,200 "Os voy a llevar a la tierra". "¿Dónde?". 458 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 "A África, ¿no?". 459 00:26:21,760 --> 00:26:23,040 "¿Por qué África?" 460 00:26:23,840 --> 00:26:25,240 "Ya se están muriendo". 461 00:26:26,720 --> 00:26:30,360 No lo digo yo. Eso lo dice Dios. 462 00:26:35,440 --> 00:26:37,120 "¿Dónde de África?". 463 00:26:37,200 --> 00:26:40,360 "Ah, a un culo, ¿vale? Os voy a meter en…". 464 00:26:42,840 --> 00:26:44,440 "Voy a…". "¿En la mierda?". 465 00:26:44,520 --> 00:26:47,240 "Sí, os meteré en un culo. 466 00:26:47,320 --> 00:26:50,880 Es donde haréis vuestro mejor trabajo en los 80. 467 00:26:52,400 --> 00:26:56,960 ¿Vale? Os voy a meter en un culo, ¿vale?". "¿Y luego qué?". "Vale. 468 00:26:57,040 --> 00:27:00,760 Si entra una polla, no debería estar ahí. 469 00:27:00,840 --> 00:27:03,000 Meteos en la polla". 470 00:27:03,080 --> 00:27:04,640 "¿Todos?". "No". 471 00:27:05,240 --> 00:27:08,680 "Algunos en la polla y otros os quedáis en el culo 472 00:27:08,760 --> 00:27:11,520 por si viene otra polla. 473 00:27:12,320 --> 00:27:15,240 Y conozco bien este culo, habrá más pollas". 474 00:27:19,880 --> 00:27:23,480 "Algunos en la polla y otros en el culo". 475 00:27:23,560 --> 00:27:24,960 "Sí". "¿Y qué más?". 476 00:27:25,040 --> 00:27:26,840 "Los matáis a los dos". 477 00:27:27,880 --> 00:27:30,440 "Matamos a los homosexuales". "Exacto". 478 00:27:30,520 --> 00:27:33,880 "¿Y las lesbianas?". "No, a las lesbianas no". 479 00:27:34,600 --> 00:27:37,320 "¿Por qué?". "Porque me gusta verlas". 480 00:27:50,080 --> 00:27:52,960 Las enfermedades te decepcionan, no solo el sida. 481 00:27:53,480 --> 00:27:55,680 Después del sida, vino el SARS, ¿no? 482 00:27:55,760 --> 00:28:00,920 ¿Os acordáis? "Acabará con la humanidad". Y no. Luego el ébola, 483 00:28:01,000 --> 00:28:03,640 que se come la carne. "Ha llegado a Londres". 484 00:28:03,720 --> 00:28:06,600 Una enfermera tuvo fiebre el finde y ya, ¿no? 485 00:28:07,120 --> 00:28:10,760 Luego el Zika. ¿Os acordáis de los bebés con media cabeza? 486 00:28:10,840 --> 00:28:13,880 "¡El Zika!". "Calma". "¡Estoy embarazada!". 487 00:28:13,960 --> 00:28:15,400 "Pues teje un gorro". 488 00:28:15,960 --> 00:28:16,800 ¿No? 489 00:28:19,600 --> 00:28:20,840 Hablando de aborto… 490 00:28:23,640 --> 00:28:28,000 No, no quiero división de opiniones, pero yo estoy a favor. 491 00:28:28,080 --> 00:28:31,800 Los hombres no deben opinar sobre lo que hace una mujer con su cuerpo. 492 00:28:31,880 --> 00:28:32,960 Pero… 493 00:28:33,040 --> 00:28:35,800 Gracias. Pero están los antiabortistas. 494 00:28:35,880 --> 00:28:39,640 No la gente que no lo haría. La que quiere que nadie lo haga. 495 00:28:39,720 --> 00:28:42,080 Hay un pequeño porcentaje, muy activo. 496 00:28:42,160 --> 00:28:46,680 Y de ellos, un pequeño porcentaje… Hay unos en EE. UU. que son terroristas. 497 00:28:46,760 --> 00:28:49,400 Ponen bombas en clínicas, te meten fetos en la puerta. 498 00:28:49,480 --> 00:28:52,000 y tienen una propaganda que dice: 499 00:28:52,080 --> 00:28:55,440 "Los liberales abortan a los nueve meses, 500 00:28:55,520 --> 00:28:57,760 los sacan de la vagina, los licúan". 501 00:28:57,840 --> 00:28:59,960 Teorías de la conspiración. 502 00:29:00,040 --> 00:29:03,240 Ahora tienen internet y hacen memes con tipos de letra. 503 00:29:03,320 --> 00:29:04,840 Es como una ciencia. 504 00:29:04,920 --> 00:29:07,480 Y hay uno que circula, lo habréis visto. 505 00:29:07,560 --> 00:29:10,520 He oído distintas variaciones, 506 00:29:10,600 --> 00:29:13,760 "Esto es una charla real". "Es un cuestionario real". 507 00:29:13,840 --> 00:29:16,280 Y un churro. Todo inventado. Dice así: 508 00:29:16,360 --> 00:29:19,920 "Una mujer está embarazada, tiene cinco hijos, 509 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 dos sordos, dos ciegos 510 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 y uno retrasado mental. 511 00:29:24,000 --> 00:29:26,840 Tiene sífilis. ¿Debería tener el bebé?". 512 00:29:26,920 --> 00:29:28,200 ¿No? 513 00:29:28,280 --> 00:29:30,760 "Muy bien. Has matado a Beethoven". 514 00:29:32,640 --> 00:29:36,600 ¿Qué dices? No tiene sentido. 515 00:29:36,680 --> 00:29:38,680 Pues vamos a hacer lo contrario. 516 00:29:38,760 --> 00:29:41,960 Otra mujer. Embarazada. 517 00:29:42,040 --> 00:29:44,800 Dos niños, oyen bien, ven bien, son muy listos. 518 00:29:44,880 --> 00:29:48,400 No tiene sífilis. ¿Debería tener el bebé? ¿Sí? 519 00:29:48,480 --> 00:29:50,920 Muy bien. Ha nacido Hitler. 520 00:29:52,960 --> 00:29:57,320 No quiero división de opiniones, pero no soy fan de Hitler. 521 00:29:58,680 --> 00:30:00,800 En serio. Tengo mis motivos. 522 00:30:00,880 --> 00:30:02,280 Escuchad. 523 00:30:03,800 --> 00:30:06,680 La ciencia ficción. En las series de ciencia ficción, 524 00:30:06,760 --> 00:30:10,240 siempre inventan una máquina del tiempo y van a por Hitler. 525 00:30:10,320 --> 00:30:12,920 Lo matan, vuelven al presente 526 00:30:13,000 --> 00:30:16,040 y es peor porque han fastidiado el continuo espacio-tiempo. 527 00:30:16,120 --> 00:30:20,560 Claro. Si cambias algo de la historia, tiene un efecto catastrófico. 528 00:30:20,640 --> 00:30:23,200 Yo no cambiaría nada aunque pudiera. 529 00:30:23,280 --> 00:30:24,400 Vivo muy bien. 530 00:30:24,480 --> 00:30:27,080 No me la juego. ¿Sabéis? 531 00:30:28,000 --> 00:30:30,280 Si los científicos dijeran: "Ya está. 532 00:30:30,360 --> 00:30:33,240 No hace falta viajar en el tiempo, dale al botón. 533 00:30:33,320 --> 00:30:36,480 Mata a Hitler antes del Holocausto y la guerra. 534 00:30:36,560 --> 00:30:40,440 El presente es el mismo, estás un poco más pelirrojo". 535 00:30:40,520 --> 00:30:41,840 Diría: "No. 536 00:30:44,440 --> 00:30:45,760 No merezco sufrir". 537 00:30:48,600 --> 00:30:50,720 Pero en esos publirreportajes, 538 00:30:50,800 --> 00:30:53,520 en esos cuestionarios para los famosos 539 00:30:53,600 --> 00:30:56,840 preguntan: "¿Qué harías con una máquina del tiempo?". 540 00:30:56,920 --> 00:30:59,720 Y todos dicen: "Iría a matar a Hitler". ¿Seguro? 541 00:30:59,800 --> 00:31:03,120 Comprarías acciones de Microsoft, puto trolero. 542 00:31:04,120 --> 00:31:06,840 He entrevistado a gente en la radio en EE. UU. 543 00:31:06,920 --> 00:31:09,880 y siempre lo pregunto de broma. Y me dicen: 544 00:31:09,960 --> 00:31:11,400 "Mataría a Hitler". 545 00:31:11,920 --> 00:31:13,760 Y yo: "Lo intentó mucha gente". 546 00:31:13,840 --> 00:31:17,200 Y te dicen: "No, lo mataría cuando era un bebé". 547 00:31:17,280 --> 00:31:20,240 Así que viajas, buscas a Hitler bebé, 548 00:31:21,240 --> 00:31:23,000 que no ha hecho nada malo, 549 00:31:23,640 --> 00:31:25,200 ¿y lo estrangulas? 550 00:31:26,160 --> 00:31:29,080 ¿Habéis visto a Hitler de bebé? 551 00:31:29,160 --> 00:31:32,200 Madre mía, qué monada. 552 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 Miradlo. 553 00:31:34,680 --> 00:31:36,840 ¡Mirad qué carita! 554 00:31:37,480 --> 00:31:39,760 Iríais y diríais: "¿Ese es Hitler?". 555 00:31:39,840 --> 00:31:43,400 "Sí". Y vosotros: "Ah, mini Nazi". 556 00:31:45,240 --> 00:31:48,080 Ya lo sé. Que por qué tengo una foto 557 00:31:50,640 --> 00:31:51,760 de Hitler bebé. 558 00:31:52,520 --> 00:31:53,800 Eso es cosa mía. 559 00:31:55,560 --> 00:31:58,280 ¿Y si me masturbo con ella? ¿Qué? 560 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 ¿Y si solo me masturbo con eso? 561 00:32:01,320 --> 00:32:03,000 No hay víctima ni delito. 562 00:32:03,080 --> 00:32:05,680 Llamaríais a la policía, vendrían a mi casa: 563 00:32:05,760 --> 00:32:08,280 "Has admitido que eres pedófilo". 564 00:32:08,360 --> 00:32:11,640 Y yo: "Sí, pero solo con fotos de Hitler bebé. 565 00:32:12,160 --> 00:32:16,200 Comprobad las reglas". Y dirían: "Todo intachable". 566 00:32:17,800 --> 00:32:20,720 "¿Quieren ver dónde me masturbo?". "Sí, vamos". 567 00:32:20,800 --> 00:32:23,760 Y los llevaría al pajódromo, ¿no? 568 00:32:24,640 --> 00:32:26,640 Una bodega reformada. 569 00:32:27,320 --> 00:32:30,240 Pero con esta foto ampliada por cien, 570 00:32:30,320 --> 00:32:34,520 en las paredes, manchada de cuarenta años de corridas. 571 00:32:36,040 --> 00:32:38,400 Solo llevo ahí cinco años, no sé… 572 00:32:40,560 --> 00:32:41,680 Fuera del especial. 573 00:32:44,880 --> 00:32:47,560 La gente tiene un problema con Hitler. 574 00:32:50,160 --> 00:32:53,240 Quieren volver y matarlo y yo digo: "Tranquis. 575 00:32:53,320 --> 00:32:56,640 Hitler fue quien mató a Hitler, ¿no?". 576 00:32:57,240 --> 00:32:58,360 Nos ha jodío. 577 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 Jodío, no judío. 578 00:33:04,720 --> 00:33:05,920 No me preocupa morirme. 579 00:33:06,640 --> 00:33:09,680 Ni estar muerto, porque no me voy a enterar. 580 00:33:09,760 --> 00:33:12,280 Es lo mejor de estar muerto. No lo sabes. 581 00:33:12,360 --> 00:33:14,560 Es como ser idiota, ¿no? 582 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 Solo es doloroso para los demás. 583 00:33:18,120 --> 00:33:21,560 Me preocupa cómo moriré. No quiero morir solo y sufriendo. 584 00:33:21,640 --> 00:33:24,880 No quiero que me encuentren colgando de mi cinturón 585 00:33:24,960 --> 00:33:26,920 con unas medias puestas, 586 00:33:27,520 --> 00:33:29,480 cubierto de nitrito de amilo. 587 00:33:29,560 --> 00:33:32,680 No me va eso. Si me encuentran así, 588 00:33:32,760 --> 00:33:35,600 que sepáis que algún colega me la ha liado. 589 00:33:38,240 --> 00:33:43,480 No me preocupa la muerte. No hago nada para no morirme. 590 00:33:43,560 --> 00:33:46,200 Como y bebo demasiado, llevo 40 años así. 591 00:33:46,280 --> 00:33:47,800 Día y noche, como y bebo. 592 00:33:47,880 --> 00:33:50,920 La gente me dice: "Rick, si dejas el alcohol, 593 00:33:51,000 --> 00:33:52,440 vivirás diez años más". 594 00:33:52,520 --> 00:33:55,240 Y yo: "Pero son los últimos diez, los peores". 595 00:33:55,320 --> 00:33:56,960 Me da igual. 596 00:33:57,040 --> 00:33:59,640 Si dejara el alcohol y llegara a los 80 597 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 y me dijeran: "Te damos 10 años", 598 00:34:01,800 --> 00:34:04,920 si pudiera decir: "Vale, de los 20 a los 30", 599 00:34:05,000 --> 00:34:08,240 sería genial. Pero no, de los 80 a los 90. 600 00:34:08,760 --> 00:34:12,480 ¿Sabéis lo horrible que es tener 90 años? 601 00:34:12,560 --> 00:34:15,160 He visto a gente de 90 años en un sillón 602 00:34:15,240 --> 00:34:17,320 y dicen "¡Ah!" y tú: "¿Qué?". 603 00:34:17,400 --> 00:34:20,280 "Me he roto todos los huesos del cuerpo". 604 00:34:20,360 --> 00:34:23,560 Porque son frágiles. Tienen polvo en lugar de sangre. 605 00:34:23,640 --> 00:34:28,200 Los coágulos les hacen moretones. Tienen hernias en todas partes, ¿no? 606 00:34:28,280 --> 00:34:31,680 Si tienes 90 años y te vas a la cocina solo 607 00:34:31,760 --> 00:34:35,000 a hacerte un té, levantas el hervidor y está muy lleno, 608 00:34:35,080 --> 00:34:38,640 es muy probable que se te salga el estómago por el culo. 609 00:34:41,680 --> 00:34:47,360 Así que comed y bebed lo que queráis y moríos. Ese es mi consejo. 610 00:34:47,440 --> 00:34:48,480 Gracias. 611 00:34:53,640 --> 00:34:56,200 Debería decir que no soy médico. 612 00:34:57,000 --> 00:35:00,200 Voy al médico una vez al año o cada dos. 613 00:35:00,280 --> 00:35:03,600 Me hago chequeos para cosas como esta y las series. 614 00:35:03,680 --> 00:35:05,600 Voy al médico privado. 615 00:35:05,680 --> 00:35:09,000 Son 600 libras. Dura tres horas. Me lo hacen todo. 616 00:35:09,080 --> 00:35:12,640 Análisis de sangre, de heces, de orina, 617 00:35:12,720 --> 00:35:14,960 electro, oídos, nariz, garganta, 618 00:35:15,040 --> 00:35:18,120 los huevos, el dedito. Todo, ¿vale? 619 00:35:18,200 --> 00:35:21,800 Y tienes que rellenar un formulario sobre tu estilo de vida. 620 00:35:21,880 --> 00:35:23,320 Tardo una eternidad. 621 00:35:23,400 --> 00:35:27,040 Digo la verdad, salvo con el alcohol. 622 00:35:27,120 --> 00:35:30,640 Lo calculo y luego pongo la mitad, ¿vale? 623 00:35:31,440 --> 00:35:35,160 Y cuando lo lee me dice: "Pero eso es una barbaridad". 624 00:35:35,880 --> 00:35:38,240 Y es una pequeña victoria. Digo: "¿Sí?". 625 00:35:40,360 --> 00:35:42,680 Y tras tres horas, 626 00:35:42,760 --> 00:35:44,840 tienen todos los resultados 627 00:35:44,920 --> 00:35:48,760 y él mira en su ordenador la composición de mi cuerpo. 628 00:35:48,840 --> 00:35:52,520 Y ahí calcula la probabilidad de infarto 629 00:35:52,600 --> 00:35:54,920 en un año, cinco años y diez años. 630 00:35:55,000 --> 00:35:56,840 La mía siempre es la misma. 631 00:35:56,920 --> 00:35:59,760 Empeora con la edad, no se puede hacer nada. 632 00:35:59,840 --> 00:36:03,240 Pero siempre estoy... Al final del peso saludable. 633 00:36:03,320 --> 00:36:06,400 Casi obeso. Estoy justo ahí. 634 00:36:06,480 --> 00:36:09,160 Fui prediabético, lo tuve que solucionar. 635 00:36:09,240 --> 00:36:11,720 Y ahora soy pregota, ¿no? 636 00:36:12,840 --> 00:36:14,080 Pregota, ¿vale? 637 00:36:14,160 --> 00:36:17,800 Y te dice todo eso y luego: "¿Qué vamos a hacer?". 638 00:36:17,880 --> 00:36:20,200 Y yo: "¿Cómo que nosotros? 639 00:36:20,280 --> 00:36:23,040 Te acabo de pagar 600 libras, tío. 640 00:36:24,240 --> 00:36:26,800 Tú me lo arreglas y yo a lo mío". 641 00:36:27,400 --> 00:36:30,320 El mecánico no te dice: "Los neumáticos están mal. 642 00:36:30,400 --> 00:36:34,200 La biela está rota. ¿Qué vamos…?". "Tú lo arreglas y yo te pago". 643 00:36:36,680 --> 00:36:39,120 Me dijo: "Necesitas más fibra". 644 00:36:39,200 --> 00:36:42,080 Y yo quería decirle: "Pues dame vino con fibra. 645 00:36:42,760 --> 00:36:46,480 Puedo pagar lo que sea. Tú invéntalo". 646 00:36:48,040 --> 00:36:49,920 Me dijo: "Estás muy estreñido". 647 00:36:50,000 --> 00:36:52,280 "Pues entra ahí con una cuchara". 648 00:36:59,600 --> 00:37:03,120 Y lo dejan para el final. Ni te miran. 649 00:37:03,200 --> 00:37:05,800 Dicen: "¿Puedo hacerte un examen rectal?". 650 00:37:06,400 --> 00:37:08,640 Y yo tengo que decir: "Sí, por favor". 651 00:37:08,720 --> 00:37:11,840 Quiero que me sorprendan al salir. 652 00:37:11,920 --> 00:37:14,520 "Adiós". "Adiós". "Todo bien". "Gracias". 653 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 Pero la cosa se va tensando. Y se lavan las manos 654 00:37:18,400 --> 00:37:21,160 y te preguntan: "¿Quieres un acompañante?". 655 00:37:21,240 --> 00:37:23,960 ¿Me vas a meter un dedo por el culo 656 00:37:24,040 --> 00:37:26,960 y quieres que alguien mire? No, adelante. 657 00:37:29,000 --> 00:37:32,200 Te tumban en una camilla, boca arriba, 658 00:37:32,280 --> 00:37:36,400 con los calzoncillos en los tobillos, las rodillas abiertas, 659 00:37:37,200 --> 00:37:39,280 y primero te tocan los huevos. 660 00:37:39,360 --> 00:37:42,160 Yo me pongo nervioso en el médico, 661 00:37:42,240 --> 00:37:44,120 así que no tengo huevos, ¿no? 662 00:37:44,720 --> 00:37:48,120 Tiene que buscarlos como una cabeza de tortuga. 663 00:37:48,200 --> 00:37:51,560 Tengo un bichobola ahí abajo. Es… 664 00:37:52,840 --> 00:37:54,880 Y es un horror. Me pongo… 665 00:37:55,960 --> 00:37:56,960 Así, ¿no? 666 00:37:57,800 --> 00:37:59,960 Es que es horrible, ¿verdad? 667 00:38:00,040 --> 00:38:02,640 Y luego te ponen de lado y te lubrican. 668 00:38:02,720 --> 00:38:04,720 Va, el dedo por el culo. Genial. 669 00:38:04,800 --> 00:38:07,000 No es genial. No voy por eso, pero… 670 00:38:07,880 --> 00:38:10,840 "Otra vez yo". "Estuviste aquí ayer". "Venga". 671 00:38:12,520 --> 00:38:15,840 Pero una vez era un hombre mayor y… 672 00:38:15,920 --> 00:38:19,040 Era un médico, no solo un hombre mayor. 673 00:38:19,960 --> 00:38:23,440 "El doctor no ha podido venir, así que voy a probar suerte". 674 00:38:24,480 --> 00:38:26,840 Tenía un rollo de médico antiguo. 675 00:38:26,920 --> 00:38:29,920 Unos 75 años, camisa y corbata, chaqueta de tweed. 676 00:38:30,000 --> 00:38:33,960 Estaba sentado en un sillón y no me puso en la camilla. 677 00:38:34,040 --> 00:38:37,600 Estaba de pie y me dijo: "Bájese los pantalones". 678 00:38:37,680 --> 00:38:39,000 Así que… 679 00:38:39,080 --> 00:38:42,720 Y estaba… a la altura de mis huevos 680 00:38:42,800 --> 00:38:46,360 y yo estaba muy nervioso 681 00:38:46,440 --> 00:38:47,760 y me puse a hablar. 682 00:38:47,840 --> 00:38:51,240 Pensé: "Si lo aburro, no encontrará el cáncer". 683 00:38:51,840 --> 00:38:53,840 Y empezó a sobarme los huevos 684 00:38:53,920 --> 00:38:56,640 y yo le dije: "¿Qué busca ahí exactamente?". 685 00:38:56,720 --> 00:38:58,920 Normalmente me dicen: "Chist" y… 686 00:38:59,000 --> 00:39:01,240 Él no. Me dijo: "Buena pregunta". 687 00:39:01,320 --> 00:39:04,920 Se sentó y empezó a hablarme del cáncer. 688 00:39:05,680 --> 00:39:08,160 Que guay, una charla, ¿no? 689 00:39:10,080 --> 00:39:13,320 Siguió un rato larguísimo. Lo disfrutaba a tope. 690 00:39:13,400 --> 00:39:16,320 Y hacer así me parecía de mala educación, 691 00:39:16,400 --> 00:39:18,600 así que hacía así: "Sí, claro". 692 00:39:29,200 --> 00:39:30,480 Hago ejercicio. 693 00:39:31,280 --> 00:39:35,640 Me apunté a un gimnasio que descubrí en mi calle. 694 00:39:35,720 --> 00:39:38,360 Tengo un gimnasio en casa. Me aburrí. 695 00:39:38,880 --> 00:39:43,160 Pero pensé: "Si me apunto, si pago todo el año, 696 00:39:43,240 --> 00:39:45,640 querré aprovechar el dinero. Iré". 697 00:39:45,720 --> 00:39:48,200 Luego me acordé: "Ah, coño, soy rico, no…". 698 00:39:49,400 --> 00:39:51,800 Podría apuntarme a un gimnasio cada día. 699 00:39:51,880 --> 00:39:55,880 "Tomad dos mil libras". "Hasta mañana". "No me volveréis a ver". 700 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 Y voy una vez al mes 701 00:40:01,440 --> 00:40:03,680 y hago diez minutos de máquinas 702 00:40:03,760 --> 00:40:05,240 y corro hasta casa, así. 703 00:40:05,320 --> 00:40:06,880 No uso los vestuarios. 704 00:40:06,960 --> 00:40:11,240 Tengo fobia a los vestuarios públicos. Desde siempre. Os cuento por qué. 705 00:40:11,320 --> 00:40:13,640 No sé si es lo mismo en los femeninos, 706 00:40:13,720 --> 00:40:16,520 pero los tíos están orgullosos de sus atributos. 707 00:40:16,600 --> 00:40:19,680 En un sitio público, me ducho en un minuto, 708 00:40:19,760 --> 00:40:22,320 toalla, esquina, pantalones, ¿no? 709 00:40:22,840 --> 00:40:26,120 Hay tíos paseando desnudos antes de la ducha, charlando. 710 00:40:26,200 --> 00:40:27,800 "¿Qué tal?". Tras la ducha. 711 00:40:27,880 --> 00:40:30,000 Uno estuvo mucho tiempo en la ducha. 712 00:40:30,080 --> 00:40:31,400 Una eternidad, ¿vale? 713 00:40:31,480 --> 00:40:34,480 Salió sin toalla, empapado. 714 00:40:34,560 --> 00:40:38,680 Se acercó al espejo y empezó a peinarse. 715 00:40:40,400 --> 00:40:43,960 Una vez estaba con un tío muy gordo en el vestuario. 716 00:40:44,040 --> 00:40:46,240 Yo me cambiaba. Él era enorme. 717 00:40:46,320 --> 00:40:48,360 Como 160 kilos, ¿vale? 718 00:40:48,440 --> 00:40:52,040 Estaba desnudo en una de esas básculas de precisión. 719 00:40:52,120 --> 00:40:55,720 Y estuvo allí toda la vida y yo… 720 00:40:55,800 --> 00:40:57,560 Se quedó así una eternidad. 721 00:40:57,640 --> 00:41:01,320 Quería ir y decirle: "Tío, no vas a ser astronauta. 722 00:41:02,560 --> 00:41:07,000 No hace falta tanta precisión. Ponte pantalones y réstale un gramo". 723 00:41:07,080 --> 00:41:09,600 No me meto con los gordos. Yo soy gordo. 724 00:41:09,680 --> 00:41:12,280 Tengo sobrepeso. ¿Por qué? Como y bebo mucho. 725 00:41:12,360 --> 00:41:14,360 Eso es así. No juzgo a los gordos. 726 00:41:14,440 --> 00:41:16,880 Sé por qué son gordos. Si veo a un gordo, 727 00:41:16,960 --> 00:41:18,920 digo: "Bien hecho", ¿sabéis? 728 00:41:19,520 --> 00:41:22,680 "Has comido más de lo que necesitas, como yo", ¿no? 729 00:41:23,240 --> 00:41:26,760 Si veo una pareja de gordos, pienso: "Eso está bien". 730 00:41:26,840 --> 00:41:30,160 Pero cuando pasan y ves a los críos gordos 731 00:41:30,240 --> 00:41:32,400 dices: "Eh, eso no es justo". 732 00:41:33,600 --> 00:41:37,600 La madre dice: "Les encanta la tarta". ¡Pues claro! 733 00:41:37,680 --> 00:41:39,760 Son bebés de mamíferos. 734 00:41:39,840 --> 00:41:43,040 Somos la misma especie que hace 200 000 años. 735 00:41:43,120 --> 00:41:45,400 Tenemos cerebro de cazador recolector. 736 00:41:45,480 --> 00:41:48,680 Toda esta opulencia va más rápido que nuestra biología. 737 00:41:48,760 --> 00:41:51,440 Cuando coges una tarta en el supermercado, 738 00:41:51,520 --> 00:41:53,520 llena de grasas y azúcar, 739 00:41:53,600 --> 00:41:55,920 tu cerebro dice: "Coño, ¡qué pasada! 740 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 Come más. Mañana quizá no haya". 741 00:41:58,080 --> 00:41:59,720 Pero mañana sí que habrá. 742 00:41:59,800 --> 00:42:03,240 La nevera está llena y tu madre está haciendo un pedido. 743 00:42:04,640 --> 00:42:06,320 Ahora hay hasta un estigma. 744 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 Los médicos no pueden decir: "Tienes sobrepeso". 745 00:42:09,440 --> 00:42:10,800 No, es político… 746 00:42:10,880 --> 00:42:14,480 No, es gordofobia. No hay cáncerfobia. 747 00:42:14,560 --> 00:42:16,200 Te quiere salvar la vida. 748 00:42:16,280 --> 00:42:19,360 Una escuela intentó prohibir la palabra "obeso" 749 00:42:19,440 --> 00:42:22,960 porque les parecía despectiva con… No sé cómo llamarlos. 750 00:42:24,720 --> 00:42:26,920 Niños redondos, ¿no? 751 00:42:27,560 --> 00:42:29,280 Esa es la palabra educada. 752 00:42:29,360 --> 00:42:33,200 Es la que inventamos para no decir "puto niño gordo". 753 00:42:33,280 --> 00:42:36,640 No cambiéis las palabras porque una persona se ofende. 754 00:42:36,720 --> 00:42:39,400 A los gordos no les ofende la palabra "obeso". 755 00:42:39,480 --> 00:42:41,680 Ha sido cosa suya. Son alegres, ¿no? 756 00:42:41,760 --> 00:42:44,920 Si ves a un niño gordo le dices: "¿Qué, gordinflón?". 757 00:42:45,000 --> 00:42:47,600 "¡Sí! 758 00:42:48,680 --> 00:42:49,640 ¡Sí! 759 00:42:50,960 --> 00:42:52,560 ¡Sí!". 760 00:42:52,640 --> 00:42:54,400 Van al médico. "Pasa". 761 00:42:56,960 --> 00:42:58,400 Y el médico: "Joder". 762 00:43:00,200 --> 00:43:01,240 "¿Soy obeso?". 763 00:43:02,440 --> 00:43:04,120 "No, eres obeso mórbido". 764 00:43:05,960 --> 00:43:07,160 "¿Qué significa?". 765 00:43:07,800 --> 00:43:09,640 "Que te vas a morir". "Ah, ¿sí? 766 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 Vale. 767 00:43:12,160 --> 00:43:13,720 Pero ¿enseguida o...?". 768 00:43:13,800 --> 00:43:17,440 "No, tienes diabetes. Pronto te amputaremos las piernas. 769 00:43:17,520 --> 00:43:23,520 Si sigues así, morirás de un infarto e insuficiencia respiratoria y cardíaca". 770 00:43:23,600 --> 00:43:24,640 "Ah, vale. 771 00:43:25,840 --> 00:43:27,040 ¿Puedo hacer algo?". 772 00:43:27,560 --> 00:43:30,240 "Puedes hacer ejercicio y comer sano. 773 00:43:30,320 --> 00:43:32,240 Te pondrás bien". "Ah, vale". 774 00:43:32,760 --> 00:43:34,400 "Pero no lo harás, ¿no?". 775 00:43:36,400 --> 00:43:38,160 "No". 776 00:43:38,240 --> 00:43:40,280 Me dan pena aunque sea culpa suya. 777 00:43:40,360 --> 00:43:44,680 Cuando ves uno de esos docus, como "El hombre de 300 kilos" o algo así, 778 00:43:44,760 --> 00:43:48,600 y lo sacan con una grúa de casa para llevarlo al hospital, ¿no? 779 00:43:48,680 --> 00:43:51,200 Si cuelgas así de una grúa… 780 00:43:52,880 --> 00:43:54,040 ¿No? 781 00:43:57,240 --> 00:44:00,200 Si ves gente filmando, 782 00:44:03,080 --> 00:44:05,080 sabes que la has cagado. 783 00:44:10,440 --> 00:44:13,320 Y, entonces, bueno, 784 00:44:13,400 --> 00:44:16,120 al día siguiente, les han amputado las piernas. 785 00:44:16,200 --> 00:44:18,960 Es triste. Lloran, yo lloro. 786 00:44:19,040 --> 00:44:22,320 Dicen: "¿Por qué he esperado tanto? Soy idiota". 787 00:44:22,400 --> 00:44:24,080 Y se ponen filosóficos 788 00:44:24,160 --> 00:44:27,280 y dicen: "Nunca he usado las piernas…" 789 00:44:28,880 --> 00:44:31,040 Y entonces es hora de comer y… 790 00:44:31,840 --> 00:44:35,280 Y le dicen a la enfermera: "¿Habéis tirado las piernas?". 791 00:44:45,720 --> 00:44:49,480 A ver, ¿sois más de clase obrera cuando hay albañiles? 792 00:44:50,880 --> 00:44:54,600 Yo sí. Voy por Hampstead, 793 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 con mi libro de poemas, 794 00:44:57,240 --> 00:44:58,720 mi bufanda, 795 00:44:59,360 --> 00:45:01,360 tarareando a Brahms 796 00:45:02,280 --> 00:45:05,880 y desde un andamio: "¡Ricky!". "Cabrones. ¿Qué tal, pavos?". 797 00:45:06,720 --> 00:45:08,240 No sé por qué lo hago. 798 00:45:08,320 --> 00:45:12,080 No sé por qué quiero impresionarlos. 799 00:45:13,080 --> 00:45:16,200 Siempre me ha fascinado el comportamiento humano, ¿no? 800 00:45:16,280 --> 00:45:17,720 Ya lo he dicho antes, 801 00:45:17,800 --> 00:45:21,160 somos los únicos que hacemos que el universo se entienda. 802 00:45:21,240 --> 00:45:25,600 Vemos la naturaleza con nuestros ojos y todo se reduce a nosotros. 803 00:45:25,680 --> 00:45:29,960 ¿Qué hacemos aquí? ¿Qué somos? ¿Fruto de la genética o del ambiente? 804 00:45:30,040 --> 00:45:31,840 Lo de "nace o se hace". 805 00:45:31,920 --> 00:45:35,680 Al psicólogo Piaget le preguntaron: 806 00:45:35,760 --> 00:45:39,320 "¿Qué es más importante? ¿La genética o la educación?". 807 00:45:39,400 --> 00:45:42,800 Él dijo: "¿Qué es más importante para el área de un campo? 808 00:45:42,880 --> 00:45:44,560 ¿La longitud o la anchura?". 809 00:45:44,640 --> 00:45:47,040 Si no sabéis la respuesta, joder… 810 00:45:51,040 --> 00:45:55,880 La psicología, la psiquiatría y la neurociencia están en pañales. 811 00:45:55,960 --> 00:45:58,640 Aún sabemos muy poco sobre el cerebro. 812 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 Hace 150 años, no sabíamos nada. Íbamos a ciegas, ¿no? 813 00:46:02,920 --> 00:46:05,200 Y todo era una locura. 814 00:46:05,280 --> 00:46:09,840 Si no eras un hombre blanco, heterosexual, casado y católico, 815 00:46:09,920 --> 00:46:13,600 si te apartabas de eso: "Loco". Decían: "Loco" y ya. 816 00:46:13,680 --> 00:46:16,160 ¿Homosexualidad? "Loco. Enfermedad mental". 817 00:46:16,240 --> 00:46:18,840 Te metían en un psiquiátrico o te torturaban. 818 00:46:18,920 --> 00:46:20,840 Embarazada fuera del matrimonio, 819 00:46:21,400 --> 00:46:23,800 "loca". Psiquiátrico para siempre. 820 00:46:23,880 --> 00:46:27,120 Ahora entendemos más cosas. Somos más tolerantes. Somos… 821 00:46:27,640 --> 00:46:30,160 Pero creo que nos estamos pasando, 822 00:46:30,240 --> 00:46:34,200 porque ahora nada es una locura. No hay nada ni nadie… 823 00:46:34,280 --> 00:46:36,280 Nada es una locura. 824 00:46:36,360 --> 00:46:41,320 Todo es un síndrome, una adicción o una preferencia, ¿no? 825 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Podría cortarme las piernas, ponerme ruedas, 826 00:46:44,440 --> 00:46:46,640 identificarme como cochecito de bebé 827 00:46:49,080 --> 00:46:52,080 y si dijerais que estoy loco, seríais intolerantes. 828 00:46:53,720 --> 00:46:56,040 Ese chiste es un poco antiguo, ¿no? 829 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 "Identificarse con una cosa". Pasado de moda. 830 00:46:58,840 --> 00:47:01,920 Pero lo dejo para molestar a la gente. 831 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 Porque eso es lo que ofende a la gente. 832 00:47:05,080 --> 00:47:06,440 Igual que en Humanity. 833 00:47:06,520 --> 00:47:09,840 Hablo de sida, hambre, cáncer, el Holocausto, 834 00:47:09,920 --> 00:47:11,280 violación, pedofilia, 835 00:47:11,360 --> 00:47:14,360 pero no se puede hacer bromas con la identidad. 836 00:47:14,440 --> 00:47:17,400 No se hacen bromas con el tema trans. 837 00:47:17,480 --> 00:47:19,240 "Quieren igualdad". 838 00:47:19,320 --> 00:47:21,640 Sí. Por eso los incluyo. 839 00:47:22,960 --> 00:47:24,200 ¿No? 840 00:47:29,120 --> 00:47:31,560 Saben que todo lo demás es broma 841 00:47:31,640 --> 00:47:34,440 y esto piensan que lo digo en serio. 842 00:47:34,520 --> 00:47:38,000 Un chiste que es una ventana al alma del cómico. 843 00:47:38,080 --> 00:47:40,080 No es así. 844 00:47:40,160 --> 00:47:43,520 Defiendo cualquier punto de vista para hacer gracia. 845 00:47:43,600 --> 00:47:46,360 Finjo ser de derechas, finjo ser de izquierdas. 846 00:47:46,440 --> 00:47:49,200 Finjo ser listo, finjo ser idiota. 847 00:47:49,280 --> 00:47:51,640 Lo que sea más gracioso, sin prejuicios. 848 00:47:51,720 --> 00:47:53,200 Vale, voy a ser sincero. 849 00:47:53,280 --> 00:47:55,560 Realmente apoyo los derechos trans. 850 00:47:55,640 --> 00:47:59,000 Apoyo todos los derechos humanos, como los derechos trans. 851 00:47:59,080 --> 00:48:02,720 Vive tu vida. Usa tus pronombres. 852 00:48:02,800 --> 00:48:05,240 Sé del género que tú te sientas. 853 00:48:05,320 --> 00:48:08,480 Pero lleguemos a un acuerdo. Fuera la polla. Solo eso. 854 00:48:12,240 --> 00:48:13,280 Es todo… 855 00:48:17,360 --> 00:48:20,920 Qué locura creer que un chiste significa que estás en contra. 856 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 Hice un chiste sobre identificación. 857 00:48:23,080 --> 00:48:26,560 Ojalá hubiese existido cuando yo era niño. 858 00:48:26,640 --> 00:48:28,360 La habría usado. 859 00:48:28,440 --> 00:48:32,560 Le habría dicho a mamá: "Soy trans". Y ella: "¿Qué?". 860 00:48:32,640 --> 00:48:36,200 Y yo: "O soy trans o necesito una bici". 861 00:48:37,560 --> 00:48:39,920 Y ella: "Necesitas una bici". 862 00:48:41,200 --> 00:48:43,160 Y yo: "Tú mandas". 863 00:48:46,840 --> 00:48:49,920 Pero me crie en los 60. Joder. 864 00:48:51,120 --> 00:48:54,080 Tuve padre victorianos. No sabíamos nada de esto. 865 00:48:54,600 --> 00:48:59,160 Si fuera adolescente ahora, en estos momentos tan progresistas, 866 00:48:59,680 --> 00:49:02,960 y tuviera unos padres hippies, 867 00:49:03,040 --> 00:49:05,160 y dijera: "Mamá, papá, soy trans", 868 00:49:05,240 --> 00:49:07,800 me dirían: "Genial, está de supermoda". 869 00:49:09,120 --> 00:49:11,320 Mi padre diría: "Yo elijo la vagina". 870 00:49:11,400 --> 00:49:13,400 Y yo: "Gracias, papi". 871 00:49:14,320 --> 00:49:15,360 ¿No? 872 00:49:16,360 --> 00:49:18,600 Una imágenes: yo yendo al hospital, 873 00:49:18,680 --> 00:49:20,840 la electrólisis, el pelo largo. 874 00:49:20,920 --> 00:49:23,200 Tendría un chocho enorme. 875 00:49:23,280 --> 00:49:26,440 No, si paga otro, quiero el grande. 876 00:49:27,080 --> 00:49:30,080 "Papá me quiere comprar con un coño. Que te den". 877 00:49:30,640 --> 00:49:33,200 Un chocho grande, tetas y… 878 00:49:34,120 --> 00:49:34,960 ¿No? 879 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 No, saldría del armario, emergería, 880 00:49:39,520 --> 00:49:43,320 sería una mujer de verdad. Sería Vicky Gervais, ¿no? 881 00:49:44,440 --> 00:49:46,640 Sí. Sería una mujer de verdad, ¿no? 882 00:49:46,720 --> 00:49:50,960 No puedes cambiar tu sexualidad, me gustan las mujeres, así que sería… 883 00:49:51,040 --> 00:49:52,000 Sería lesbiana. 884 00:49:52,080 --> 00:49:55,840 Sería una lesbiana llamada Vicky Gervais, ¿no? 885 00:49:56,440 --> 00:50:00,760 Y sería una butch, por la testosterona de todos estos años. 886 00:50:00,840 --> 00:50:02,400 Y me gusta su ropa. 887 00:50:02,480 --> 00:50:03,960 Vaqueros, camiseta negra, 888 00:50:04,040 --> 00:50:05,520 pelo corto, 889 00:50:05,600 --> 00:50:06,440 ¡barba! 890 00:50:06,520 --> 00:50:10,000 Sería una lesbiana llamada Vicky Gervais, 891 00:50:10,080 --> 00:50:11,360 una lesbiana suelta. 892 00:50:11,440 --> 00:50:14,160 Iría a Brighton, 893 00:50:14,240 --> 00:50:18,000 a un bar de lesbianas, 894 00:50:18,080 --> 00:50:19,360 y diría: "Hola". 895 00:50:19,440 --> 00:50:22,280 El billar. La que gana juega. Ahí toda la noche. 896 00:50:22,920 --> 00:50:23,960 ¿No? 897 00:50:26,120 --> 00:50:27,120 Vale. 898 00:50:28,280 --> 00:50:32,120 Vale la pena esperar al chiste. El remate es la hostia. 899 00:50:32,200 --> 00:50:34,320 Disfrutad del viaje. 900 00:50:34,400 --> 00:50:38,560 Echaría un vistazo y miraría a una de esas lesbianas guapas. 901 00:50:39,840 --> 00:50:42,840 Es tan infantil y ridículo que me mata. 902 00:50:42,920 --> 00:50:45,160 Pero lo dejo. Vale… 903 00:50:45,240 --> 00:50:47,720 No, buscaría a una lesbiana guapa. 904 00:50:50,280 --> 00:50:51,960 Es penoso, ¿no? 905 00:50:52,040 --> 00:50:53,280 Hasta para mí. 906 00:50:53,360 --> 00:50:55,760 No puedo contarlo sin reírme. 907 00:50:55,840 --> 00:50:57,840 Bueno… 908 00:50:59,240 --> 00:51:01,000 Y me acercaría así. 909 00:51:01,080 --> 00:51:04,400 Diría: "Hola, ¿eres lesbiana?". Y ella: "Sí, ¿y tú?". 910 00:51:04,480 --> 00:51:06,360 Y yo: "Sí, un poco. Mira". 911 00:51:08,040 --> 00:51:11,280 Y ella: "Bonito chocho". Y yo: "Me costó un pastizal". 912 00:51:11,360 --> 00:51:12,880 Y ella: "¿Qué?". "Nada". 913 00:51:12,960 --> 00:51:15,360 Y la enamoraría, ¿no? 914 00:51:15,440 --> 00:51:16,680 Haría todo eso de… 915 00:51:18,960 --> 00:51:21,320 Le haría cumplidos sobre su lesbianidad. 916 00:51:21,400 --> 00:51:25,840 Como: "Me encantan tus Martens". 917 00:51:25,920 --> 00:51:27,360 Y ella: "Ah, gracias". 918 00:51:27,960 --> 00:51:28,960 ¿No? 919 00:51:33,480 --> 00:51:36,480 O: "Qué pendientes tan grandes". "Sí". ¿Verdad? 920 00:51:36,560 --> 00:51:40,440 "¿Quieres venir a mi casa y lesbianar?". Y yo: "Sí, un poquito". 921 00:51:40,520 --> 00:51:43,080 Iríamos. Nos desnudaríamos. 922 00:51:43,160 --> 00:51:45,000 La tetearía. No sé… 923 00:51:45,520 --> 00:51:48,360 ¿La chochearía? Esto sí que lo haría. 924 00:51:48,440 --> 00:51:50,520 Esto sí lo haría, ¿no? 925 00:51:50,600 --> 00:51:52,960 Lo buscaría en google, joder, ¿vale? 926 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 Y luego… Sí. 927 00:51:54,360 --> 00:51:57,640 Y ella. "¿Te atas un consolador y me das un repaso?". 928 00:51:57,720 --> 00:52:00,240 Y yo: "Sí". Y me pondría el consolador. 929 00:52:00,320 --> 00:52:02,760 Me lo pondría sobre mi chocho nuevo 930 00:52:02,840 --> 00:52:04,240 y me lo ataría. 931 00:52:05,040 --> 00:52:06,960 Y entonces me daría una colleja. 932 00:52:14,680 --> 00:52:17,280 Ya os he dicho que era una mierda, ¿no? 933 00:52:19,280 --> 00:52:20,640 Madre mía. 934 00:52:24,400 --> 00:52:29,320 Pero algo que sabemos si es genética o educación es el racismo. 935 00:52:29,400 --> 00:52:33,000 Nadie nace racista. Esa mierda se aprende, ¿vale? 936 00:52:33,080 --> 00:52:36,640 No quiero división de opiniones, pero no soy fan del racismo. 937 00:52:37,760 --> 00:52:39,080 No, escuchadme, ¿vale? 938 00:52:39,160 --> 00:52:44,000 No me importa que seáis negros, blancos, marrones, europeos, africanos… 939 00:52:44,080 --> 00:52:47,080 Ya: "Negros, blancos, marrones, europeos, africanos. 940 00:52:47,160 --> 00:52:49,520 ¿Y los putos esquimales?". Qué racistas. 941 00:52:50,120 --> 00:52:53,080 "Son raros, Rick". No son raros, son distintos. 942 00:52:53,160 --> 00:52:56,520 "Viven en la nieve". Ya. La nieve es su casita. ¿Y qué? 943 00:52:56,600 --> 00:52:59,080 "Llevan un león marino muerto encima…". 944 00:52:59,160 --> 00:53:01,160 Sí, es su ropa. Un león marino. 945 00:53:01,240 --> 00:53:03,080 El racismo no se aguanta. 946 00:53:03,920 --> 00:53:08,280 Si sacas a uno de su agujero en la nieve, le quitas el león marino 947 00:53:08,360 --> 00:53:11,280 y lo dejas ahí desnudo y lo miras, 948 00:53:11,360 --> 00:53:13,440 básicamente es un chinito con frío. 949 00:53:15,600 --> 00:53:16,680 Así que… 950 00:53:26,000 --> 00:53:28,880 Ya no se puede decir "chinito", ¿no? 951 00:53:29,880 --> 00:53:31,520 Creo que nunca se pudo 952 00:53:31,600 --> 00:53:36,160 porque es la etiqueta menos currada que he oído en mi vida. 953 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Llega el primero a nuestras costas 954 00:53:38,320 --> 00:53:40,520 y le preguntamos: "¿De dónde eres?". 955 00:53:40,600 --> 00:53:43,360 Dice: "De China". "Ah, eres un chinito". 956 00:53:43,440 --> 00:53:45,280 Y él: "¿Un qué?". 957 00:53:45,360 --> 00:53:46,600 "Eres un chinito". 958 00:53:47,200 --> 00:53:48,720 "¿Un chinito?". "Sí". 959 00:53:49,440 --> 00:53:50,760 "¿Y mi mujer?". 960 00:53:50,840 --> 00:53:52,320 "Pues un chinito hembra". 961 00:53:55,720 --> 00:53:57,560 "Llamadme por mi nombre". 962 00:53:57,640 --> 00:53:59,360 "No lo sé, ¿no?". 963 00:53:59,880 --> 00:54:00,920 "Me llamo Ling". 964 00:54:01,560 --> 00:54:03,560 "¿Ling?". "Sí". 965 00:54:03,640 --> 00:54:05,680 "¿Es nombre o apellido?". 966 00:54:05,760 --> 00:54:06,800 "Las dos cosas". 967 00:54:09,360 --> 00:54:10,480 "¿Ling Ling?". 968 00:54:10,560 --> 00:54:11,760 "¿Diga?". 969 00:54:13,640 --> 00:54:15,120 Vale, no. Vale. 970 00:54:16,440 --> 00:54:17,440 Vale. 971 00:54:20,320 --> 00:54:23,120 Recordad que es ironía. ¿Vale? 972 00:54:24,080 --> 00:54:26,480 Y no soy yo quien lo dice, ¿no? 973 00:54:27,160 --> 00:54:29,280 Es el chinito, ¿verdad? 974 00:54:30,880 --> 00:54:32,800 Si a él le parece bien… 975 00:54:34,200 --> 00:54:36,560 Eso lo cortaremos. Vale. 976 00:54:37,240 --> 00:54:41,000 Joder, ¿va a quedar algo en el especial? 977 00:54:43,400 --> 00:54:45,080 Este está bien. Vale. 978 00:54:47,520 --> 00:54:50,680 ¿Alguien tenía un profe pedófilo en el colegio? 979 00:54:50,760 --> 00:54:52,440 Sí. 980 00:54:53,720 --> 00:54:56,080 Un aplauso para los profes pedófilos. 981 00:54:59,200 --> 00:55:01,080 Joder. 982 00:55:01,160 --> 00:55:02,320 Increíble. 983 00:55:03,280 --> 00:55:04,240 Eso también. 984 00:55:04,320 --> 00:55:07,320 La gente intenta ser muy políticamente correcta. 985 00:55:07,400 --> 00:55:11,640 Intentan ser más woke que nadie. Pronto ya no se podrá decir "pedófilo". 986 00:55:11,720 --> 00:55:17,640 "Es despectivo. Ofende a la gente que es adicta a los niños". ¿No? 987 00:55:18,240 --> 00:55:20,920 Y habrá gente yendo al médico: 988 00:55:21,000 --> 00:55:23,240 "Creo que soy adicto a los niños". 989 00:55:24,000 --> 00:55:26,680 Y el médico: "Pobrecillo. ¿Cómo se siente?". 990 00:55:26,760 --> 00:55:28,640 "Quiero toquetear niños". 991 00:55:29,840 --> 00:55:31,520 "Es uno de los síntomas. 992 00:55:32,200 --> 00:55:33,560 Tranquilo. Siéntese. 993 00:55:33,640 --> 00:55:36,520 Lo meteremos en un centro pagado por los contribuyentes 994 00:55:36,600 --> 00:55:38,640 y lo destetaremos de los niños". 995 00:55:38,720 --> 00:55:39,880 "¿Cómo funciona?". 996 00:55:39,960 --> 00:55:43,240 "A los adictos a la heroína les dan metadona". "Sí". 997 00:55:43,320 --> 00:55:45,600 "Pues empezaremos con enanos. 998 00:55:46,920 --> 00:55:48,480 Puede que funcione. 999 00:55:51,800 --> 00:55:53,240 Puede que funcione". 1000 00:56:01,040 --> 00:56:02,160 "¿Cómo funciona?". 1001 00:56:02,240 --> 00:56:04,680 "Deje que lo piense. No lo he pensado". 1002 00:56:04,760 --> 00:56:06,120 Vale. No. 1003 00:56:06,840 --> 00:56:09,160 "Lo que hace es ir al centro. 1004 00:56:09,240 --> 00:56:11,240 Hemos contratado a muchos enanos. 1005 00:56:11,320 --> 00:56:13,920 Cerramos en Navidad, porque hacen de elfos. 1006 00:56:14,000 --> 00:56:15,440 No hay suficientes. 1007 00:56:15,520 --> 00:56:18,600 Venga en febrero… 1008 00:56:18,680 --> 00:56:21,680 Venga de febrero a noviembre. 1009 00:56:22,360 --> 00:56:24,200 Hemos contratado a un montón 1010 00:56:24,280 --> 00:56:26,440 y los hemos disfrazado de niños 1011 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 y corren por el centro así. 1012 00:56:29,360 --> 00:56:31,440 Son enanos criados en libertad. 1013 00:56:32,440 --> 00:56:34,400 Enanos criados en libertad 1014 00:56:34,480 --> 00:56:37,080 que parecen tener seis años, 1015 00:56:37,160 --> 00:56:39,800 pero son mayores de edad. No es ilegal. 1016 00:56:39,880 --> 00:56:41,600 Les pagamos. Es consentido. 1017 00:56:41,680 --> 00:56:45,000 Se acerca al que le gusta, le baja los pantaloncitos y…". 1018 00:56:45,080 --> 00:56:48,360 "Doctor, soy pedófilo, no gay". 1019 00:56:48,440 --> 00:56:52,080 ¿Habrá homofobia en la comunidad pedófila? 1020 00:56:52,160 --> 00:56:55,080 Un pedófilo, muy ufano. Es hetero. 1021 00:56:55,160 --> 00:56:56,760 Secuestra a una niña. 1022 00:56:56,840 --> 00:57:00,800 Se la lleva al bosque. Ve a otro pedófilo con un niño, 1023 00:57:00,880 --> 00:57:02,480 y le dice: "Puto desviado". 1024 00:57:07,000 --> 00:57:10,960 Hay un barrio de Londres que intentó que los pedófilos 1025 00:57:11,040 --> 00:57:13,160 no pudieran vivir a 1,5 km del cole. 1026 00:57:13,240 --> 00:57:15,400 Los pedófilos son muchas cosas, 1027 00:57:15,480 --> 00:57:17,840 pero no son vagos. ¿Sabéis? 1028 00:57:18,600 --> 00:57:21,520 Muchos son conductores de autobús. Eso no es nada. 1029 00:57:22,760 --> 00:57:23,880 ¿Sabéis? 1030 00:57:24,400 --> 00:57:26,400 Un profesor pedófilo, 1031 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 esto es real, 1032 00:57:27,560 --> 00:57:30,160 fue en 1976. Yo tenía 14 años. 1033 00:57:30,240 --> 00:57:33,040 Y ahora me da un poco de pena 1034 00:57:33,120 --> 00:57:36,920 porque tendría veintilargos y era un tío muy nervioso. 1035 00:57:37,000 --> 00:57:40,320 Era claramente gay y tenía un rollo con un chico mayor, 1036 00:57:40,400 --> 00:57:42,280 que tendría 16 o 17. 1037 00:57:42,360 --> 00:57:46,040 Ahora sería totalmente legal, pero entonces era pedófilo. 1038 00:57:46,120 --> 00:57:48,600 Proscrito. Condenado. No supimos nada más. 1039 00:57:48,680 --> 00:57:49,840 Un escándalo, ¿no? 1040 00:57:49,920 --> 00:57:53,360 Cuando se supo, me fui a casa. 1041 00:57:53,440 --> 00:57:56,400 Estaba mi madre y me dijo: "¿Te ha tocado?". 1042 00:57:56,920 --> 00:57:58,360 Y yo: "No". 1043 00:57:58,920 --> 00:58:00,160 Y ella: "¿Seguro?". 1044 00:58:00,240 --> 00:58:01,600 Y yo: "Sí". 1045 00:58:01,680 --> 00:58:04,400 Y ella: "Pues eso es que no le gustabas". 1046 00:58:07,440 --> 00:58:09,960 Mi madre se metió conmigo 1047 00:58:10,800 --> 00:58:16,280 por no ser lo bastante atractivo para sufrir abusos sexuales. 1048 00:58:16,360 --> 00:58:20,160 ¿Y si me hubiese acomplejado? "Se va a enterar". 1049 00:58:21,400 --> 00:58:23,080 A medianoche: "¿Dónde estabas?". 1050 00:58:23,160 --> 00:58:26,000 "Chupándosela a un conductor". Te lo has buscado. 1051 00:58:28,520 --> 00:58:30,360 Típico de mi madre. 1052 00:58:30,440 --> 00:58:32,920 Mi madre era la sal de la Tierra, 1053 00:58:33,000 --> 00:58:37,120 pero decía lo que quería. Hacía cualquier cosa por ti, 1054 00:58:37,200 --> 00:58:39,360 pero se reservaba el derecho a quejarse. 1055 00:58:39,440 --> 00:58:42,520 De pequeño tenía una vecina, la señora Dawson, 1056 00:58:42,600 --> 00:58:44,640 unos 25 años mayor que mi madre. 1057 00:58:44,720 --> 00:58:49,040 Mi madre tenía 60 y la señora tenía 85 u 86. 1058 00:58:49,120 --> 00:58:53,680 Mamá era la única que sabía que existía. Vivía sola. Mi madre lo hacía todo. 1059 00:58:53,760 --> 00:58:55,640 Iba a comprar, limpiaba. 1060 00:58:55,720 --> 00:58:59,200 Le hacía la comida, la acompañaba. Volvía, le hacía la cena. 1061 00:58:59,280 --> 00:59:00,200 Continuamente. 1062 00:59:00,280 --> 00:59:03,040 Una vez llamé a casa. Mi madre tenía 70 años. 1063 00:59:03,560 --> 00:59:05,640 "He llamado antes. No estabas". 1064 00:59:05,720 --> 00:59:07,480 Y ella. "Estaba con Dawson". 1065 00:59:07,560 --> 00:59:09,120 Y yo: "Ah, ¿cómo está?". 1066 00:59:09,200 --> 00:59:10,200 Y me dijo: 1067 00:59:10,920 --> 00:59:12,600 "No se muere nunca, Rick". 1068 00:59:18,360 --> 00:59:20,880 Tengo buenos recuerdos de mi infancia en Reading 1069 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 y por eso… 1070 00:59:23,320 --> 00:59:25,000 Sí, por eso no volví nunca. 1071 00:59:28,000 --> 00:59:30,720 En todas partes me encuentro a alguien de Reading. 1072 00:59:30,800 --> 00:59:34,000 "Soy de Reading". "Bien". Y ya. Pero no, quieren más. 1073 00:59:34,080 --> 00:59:37,560 Te dicen: "Ah, sí, conoces a Norman Taylor, ¿no?". 1074 00:59:37,640 --> 00:59:39,240 No lo conozco. 1075 00:59:39,320 --> 00:59:40,640 Y yo: "No": 1076 00:59:40,720 --> 00:59:42,400 "Sí, él te conoce". 1077 00:59:42,480 --> 00:59:43,920 "Sí, salgo por la tele". 1078 00:59:45,840 --> 00:59:48,320 "Fuiste a la escuela Ashmead". "Sí". 1079 00:59:48,400 --> 00:59:51,440 "Conoces a Pete Shepherd". "¿Cuándo estudió?". 1080 00:59:51,520 --> 00:59:52,600 "En 1993". 1081 00:59:53,600 --> 00:59:55,840 "Yo tenía 31 años, tío, es…". 1082 00:59:57,120 --> 00:59:58,400 "Te conoce". "¿Sí?". 1083 00:59:58,480 --> 01:00:00,120 "¿Tiene tele?". "Sí". 1084 01:00:00,640 --> 01:00:02,680 "Pues es por eso". 1085 01:00:04,440 --> 01:00:06,960 Pero me gustan las historias antiguas. 1086 01:00:07,040 --> 01:00:09,440 No me gusta el espectáculo. Me aburre. 1087 01:00:09,520 --> 01:00:11,840 Me gusta lo real y, para las giras, 1088 01:00:11,920 --> 01:00:14,880 pienso en cosas que me han pasado y en mi vida. 1089 01:00:14,960 --> 01:00:16,680 Pensé en algo para esta gira 1090 01:00:16,760 --> 01:00:18,200 y fueron los abrazos. 1091 01:00:18,280 --> 01:00:20,720 Llevamos un par de años sin abrazos 1092 01:00:20,800 --> 01:00:22,560 y yo lo prefiero. Me gusta. 1093 01:00:22,640 --> 01:00:25,320 No me gusta abrazar. Me gustaba no abrazar. 1094 01:00:25,400 --> 01:00:30,320 Era incómodo. No abracé a nadie de niño. No abracé hasta que llegué a Londres. 1095 01:00:30,400 --> 01:00:34,000 Un chaval de clase obrera de una urbanización no abraza. 1096 01:00:34,080 --> 01:00:36,680 Ni a tu padre ni a tu abuelo ni a tu hermano. 1097 01:00:36,760 --> 01:00:39,800 Los cabreas. Te mofas. Ese es nuestro abrazo. 1098 01:00:39,880 --> 01:00:43,040 Os pongo un ejemplo. En el funeral de mi padre, 1099 01:00:43,120 --> 01:00:45,240 yo estaba con mi hermano Bob. 1100 01:00:45,320 --> 01:00:48,480 Bob fumaba y se acercó el tío Mike. 1101 01:00:48,560 --> 01:00:51,000 Hacía 25 años que no lo veíamos, 1102 01:00:51,080 --> 01:00:54,120 desde que tenía 50 años y ya tenía 75. 1103 01:00:54,200 --> 01:00:56,960 No había envejecido bien. Estaba viejo. 1104 01:00:57,040 --> 01:00:59,120 Se acercó y dijo: "Hola, chicos": 1105 01:00:59,200 --> 01:01:01,520 Bob lo miró y lo reconoció 1106 01:01:01,600 --> 01:01:03,640 y dijo: "Joder", así. 1107 01:01:04,160 --> 01:01:08,320 Y Bob miró a su alrededor y dijo: "¿Vale la pena que te vayas a casa?". 1108 01:01:11,120 --> 01:01:12,080 ¿No? 1109 01:01:17,560 --> 01:01:21,200 El tío Mike se rio y dijo: "Me alegro de verte, Bobby". 1110 01:01:21,920 --> 01:01:25,600 Ese fue su abrazo. ¿Sabéis? Os pongo otro ejemplo. 1111 01:01:25,680 --> 01:01:28,360 Al acabar la escuela, mi mejor amigo era Mark. 1112 01:01:28,880 --> 01:01:33,240 Nos tomamos un año sabático para ganar dinero y emborracharnos. 1113 01:01:33,320 --> 01:01:36,160 Lo hicimos. El mejor verano del mundo. 1114 01:01:36,240 --> 01:01:38,120 Pero luego pasó algo. 1115 01:01:38,200 --> 01:01:41,120 Se murió su abuela y él vivía con ella, 1116 01:01:41,200 --> 01:01:42,640 así que fue algo grave. 1117 01:01:42,720 --> 01:01:44,600 Fue al funeral 1118 01:01:44,680 --> 01:01:47,320 y luego vino directo a mi casa. 1119 01:01:47,400 --> 01:01:49,520 Se sentó con su trajecito negro, 1120 01:01:49,600 --> 01:01:51,960 muy callado. Yo no sabía qué decir. 1121 01:01:52,040 --> 01:01:54,760 Sin abrazos, ¿no? Y dije: "¿Qué tal?". 1122 01:01:54,840 --> 01:01:57,640 Y él: "Horrible. La han incinerado, 1123 01:01:57,720 --> 01:02:00,280 hemos salido todos a ver el humo 1124 01:02:00,360 --> 01:02:01,760 y el viento ha cambiado 1125 01:02:01,840 --> 01:02:03,960 y nos la ha echado en la cara". 1126 01:02:05,360 --> 01:02:06,720 Y yo: "¿A la boca? 1127 01:02:06,800 --> 01:02:09,360 Y él: "Sí". Y me la jugué. 1128 01:02:10,560 --> 01:02:12,480 Le dije: "¿Estaba amarga?". 1129 01:02:12,560 --> 01:02:13,760 Y él: "Sí". 1130 01:02:13,840 --> 01:02:16,040 Y yo: "Eso era el clítoris". 1131 01:02:19,160 --> 01:02:20,040 ¿No? 1132 01:02:23,040 --> 01:02:26,440 Mark me dijo: "Joder, Rick". Así, ¿no? 1133 01:02:26,920 --> 01:02:29,000 Y luego se rio. 1134 01:02:29,600 --> 01:02:32,280 Ese fue nuestro abrazo. ¿Sabéis? 1135 01:02:34,840 --> 01:02:37,320 Os dejo con una última historia. 1136 01:02:37,400 --> 01:02:39,880 Si digo que son verdad, es que lo son. 1137 01:02:39,960 --> 01:02:41,800 Os prometo que sí. Y… 1138 01:02:41,880 --> 01:02:43,720 Mis favoritas son las del cole. 1139 01:02:43,800 --> 01:02:46,320 Y esta es mi favorita del colegio. 1140 01:02:47,520 --> 01:02:48,680 Era 1976 1141 01:02:48,760 --> 01:02:50,600 y yo tenía 14 años. 1142 01:02:50,680 --> 01:02:53,000 En mi clase había un niño, Gary Masterman. 1143 01:02:53,600 --> 01:02:56,240 Gary desarrolló el síndrome de Tourette. 1144 01:02:56,320 --> 01:02:58,120 Decía un taco en cada frase. 1145 01:02:58,200 --> 01:03:00,640 Tenía tics. Nos lo explicaron en una reunión. 1146 01:03:00,720 --> 01:03:03,320 Gary estaba ahí. Todos lo conocíamos. 1147 01:03:03,400 --> 01:03:07,520 Era un chaval popular. Muy majo, Gary Masterman. 1148 01:03:07,600 --> 01:03:11,040 Pero a veces, sus tics encajaban con la situación. 1149 01:03:11,800 --> 01:03:13,800 Nunca me olvidaré de una clase 1150 01:03:13,880 --> 01:03:16,480 con una joven profesora, la señorita Wilkie. 1151 01:03:16,560 --> 01:03:19,920 Ella estaba en la pizarra. Y nos hacía preguntas. 1152 01:03:20,000 --> 01:03:22,480 No sé de qué iba. "Simon, ¿qué piensas? 1153 01:03:22,560 --> 01:03:25,440 Sí, bien. Sí, está bien. Brian, ¿Tú qué…? 1154 01:03:25,520 --> 01:03:26,920 Sí, bien. Sí". 1155 01:03:27,000 --> 01:03:29,800 Dijo: "Gary". Y él: "Le metería el dedo, señorita". 1156 01:03:36,400 --> 01:03:38,720 Y ella dijo: "¿Alguien más?". 1157 01:03:40,480 --> 01:03:42,480 Y señaló a Sean Dixon. 1158 01:03:42,560 --> 01:03:44,800 Sam dijo: "Yo también se lo metería". 1159 01:03:46,880 --> 01:03:48,680 Sois geniales. Buenas noches. 1160 01:04:31,760 --> 01:04:36,680 Subtítulos: Paula Mariani