1 00:00:15,015 --> 00:00:18,935 여기는 어디지? 그 후로 어떻게 된 거야? 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,229 내가 죽었나? 3 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 여기는 현실인가? 4 00:00:37,287 --> 00:00:38,830 아니면 지옥인가? 5 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 "12화 어둠 속의 빛" 6 00:00:52,552 --> 00:00:54,220 강하게 상상해 보세요 7 00:00:55,096 --> 00:00:57,223 당신은 이제 몸에서 빠져나와 8 00:00:57,807 --> 00:01:01,227 영혼이 되어 쿠도 씨 안으로 들어가는 겁니다 9 00:01:01,811 --> 00:01:04,481 그곳에서 그의 영혼을 찾아와 주세요 10 00:01:05,398 --> 00:01:06,232 네 11 00:01:06,316 --> 00:01:08,902 미요 님, 조심하셔야 해요 12 00:01:08,985 --> 00:01:11,863 미요, 너라면 분명히 할 수 있을 거야 13 00:01:12,447 --> 00:01:15,116 미요 씨, 부탁드려요 14 00:01:16,701 --> 00:01:20,663 네가 소중하니까 우리 모두 널 믿고 있어 15 00:01:21,498 --> 00:01:22,624 준비됐나요? 16 00:01:23,708 --> 00:01:24,542 네 17 00:01:27,253 --> 00:01:30,632 반드시 나리와 함께 돌아오겠어요 18 00:01:31,549 --> 00:01:32,634 다녀오겠습니다 19 00:01:59,619 --> 00:02:00,787 나리… 20 00:02:13,716 --> 00:02:14,884 여기는 21 00:02:15,677 --> 00:02:17,387 사이모리 저택… 22 00:02:45,123 --> 00:02:48,418 내가 전멸시켰던 이형이 끝없이 나타나고 23 00:02:48,501 --> 00:02:50,879 함께 있었던 대원들도 보이지 않아 24 00:02:51,462 --> 00:02:55,508 역시 이곳은 이승이 아닌 건가? 25 00:02:56,217 --> 00:02:57,468 하지만 26 00:02:57,552 --> 00:03:01,723 여기가 어디든 허무하게 죽을 수는 없지 27 00:03:02,223 --> 00:03:03,141 나리… 28 00:03:04,475 --> 00:03:05,476 미요! 29 00:03:06,853 --> 00:03:08,897 미요, 어디 있지? 30 00:03:08,980 --> 00:03:11,107 내 말이 들리면 대답해! 31 00:03:11,190 --> 00:03:12,275 미요! 32 00:03:28,499 --> 00:03:30,209 나리께서는 어디 계시지? 33 00:03:33,963 --> 00:03:34,797 누구야? 34 00:03:35,548 --> 00:03:36,674 거기 누구 있어? 35 00:03:37,592 --> 00:03:38,551 여기야 36 00:03:40,970 --> 00:03:42,180 기다려! 37 00:03:47,393 --> 00:03:49,562 어째서… 38 00:03:50,146 --> 00:03:51,773 여기야, 여기 39 00:03:55,193 --> 00:03:56,486 잠깐만! 40 00:04:12,710 --> 00:04:13,962 너는… 41 00:04:14,045 --> 00:04:15,880 나 잡아 봐라 42 00:04:21,678 --> 00:04:23,846 이게 대체 뭐야? 43 00:04:26,099 --> 00:04:28,518 어서 와 44 00:04:33,690 --> 00:04:35,692 서둘러 나리께 가야 하는데 45 00:04:48,955 --> 00:04:50,248 이 문… 46 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 본 적 있어 47 00:05:19,235 --> 00:05:20,153 너는… 48 00:05:23,740 --> 00:05:24,657 나? 49 00:05:48,765 --> 00:05:49,932 미요 50 00:05:52,185 --> 00:05:54,604 나는 미요에게 가야 해 51 00:06:04,280 --> 00:06:06,199 미요를 데리러 가야 하는데 52 00:06:06,741 --> 00:06:07,825 한심하군 53 00:06:09,202 --> 00:06:12,246 직접 만나서 사과해야 해 54 00:06:13,706 --> 00:06:14,874 하지만 55 00:06:14,957 --> 00:06:16,125 갈 수 있을까? 56 00:06:16,834 --> 00:06:18,920 아니, 가야만 해 57 00:06:20,463 --> 00:06:22,298 난 아직 이런 곳에서 58 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 쓰러질 수 없어! 59 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 너는 대체… 60 00:06:29,680 --> 00:06:32,266 넌 나리를 만날 수 없어 61 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 어째서? 62 00:06:33,893 --> 00:06:37,021 넌 나리에게 어울리지 않아 63 00:06:38,147 --> 00:06:41,150 넌 앞으로도 영원히 외톨이야 64 00:06:41,901 --> 00:06:44,529 솔직히 그게 편하잖아 65 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 계속 그렇게 살아왔으니까 66 00:06:48,449 --> 00:06:51,410 너도 사실은 알고 있지? 67 00:06:52,411 --> 00:06:55,998 그 다정한 손길을 뿌리쳐 버리고 68 00:06:56,999 --> 00:06:59,252 나리에게 상처를 줬어 69 00:07:00,378 --> 00:07:05,383 너 때문에 나리는 지금 사경을 헤매고 있어 70 00:07:06,342 --> 00:07:08,427 너와 얽힌 사람은 71 00:07:08,511 --> 00:07:10,388 모두 불행해진다고 72 00:07:11,764 --> 00:07:13,307 그러니까 너는 73 00:07:13,933 --> 00:07:16,310 나리 곁에 있어선 안 돼 74 00:07:17,687 --> 00:07:19,063 그럴지도 몰라 75 00:07:20,231 --> 00:07:21,899 열등감 덩어리였던 나는 76 00:07:22,733 --> 00:07:26,320 움츠러들기만 하는 자신을 줄곧 바꾸고 싶었어 77 00:07:26,904 --> 00:07:32,118 네 말대로 나는 나리께 어울리지 않아 78 00:07:32,702 --> 00:07:35,371 나 역시 그렇게 생각했어 79 00:07:36,205 --> 00:07:37,123 하지만 80 00:07:38,416 --> 00:07:39,625 지금은 아니야 81 00:07:39,709 --> 00:07:41,627 이능을 가졌으니까? 82 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 그건 상관없어 83 00:07:45,006 --> 00:07:49,343 날 아껴 주시는 소중한 분들 덕분에 84 00:07:50,052 --> 00:07:55,850 나리 곁에 남아도 된다고 확신하게 되었으니까 85 00:07:55,933 --> 00:07:57,101 거짓말 마 86 00:07:57,602 --> 00:08:00,104 넌 혼자 있는 게 편하다고 87 00:08:00,688 --> 00:08:01,898 그렇게 생각하잖아 88 00:08:01,981 --> 00:08:03,983 아니야, 그렇지 않아 89 00:08:04,066 --> 00:08:05,359 거짓말! 90 00:08:10,740 --> 00:08:15,244 어머님이 돌아가신 후로 하루하루가 지옥처럼 괴로웠어 91 00:08:15,995 --> 00:08:17,455 그래서 언젠가부터 92 00:08:17,538 --> 00:08:20,208 아무것도 느끼지 못하도록 마음에 벽을 쌓았지 93 00:08:21,209 --> 00:08:24,795 그렇게라도 하지 않으면 살 수 없었으니까 94 00:08:27,173 --> 00:08:31,052 그렇게 사는 게 내 운명이라고 생각했어 95 00:08:32,011 --> 00:08:36,182 하지만 난 변할 수 있다고 믿어 96 00:08:36,265 --> 00:08:38,184 변하기에는 늦었어! 97 00:08:38,267 --> 00:08:41,562 언제나 전부 포기해 왔잖아! 98 00:08:43,439 --> 00:08:47,401 하지만 더 이상 포기하지 않기로 결심했어! 99 00:08:47,485 --> 00:08:48,486 무리야! 100 00:08:48,569 --> 00:08:49,570 아니야! 101 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 무리라고! 102 00:08:50,947 --> 00:08:55,201 포기하는 게 더 쉽고 상처받을 일도 없는걸! 103 00:08:55,785 --> 00:08:57,537 넌 그런 사람이야 104 00:08:58,204 --> 00:09:00,331 상처받지 않으려고 105 00:09:00,915 --> 00:09:02,833 나리에게 상처를 줬어! 106 00:09:02,917 --> 00:09:06,587 그래서 난 나리께 사과드려야 해 107 00:09:08,172 --> 00:09:12,134 나리께서는 언제나 내 편이 되어 주셨어 108 00:09:13,302 --> 00:09:16,305 날 믿어 주신 분을 109 00:09:17,014 --> 00:09:19,809 난 믿지 못했어 110 00:09:20,768 --> 00:09:22,645 상처받는 게 무서웠던 거야 111 00:09:24,188 --> 00:09:25,565 모두 내 잘못이야 112 00:09:30,152 --> 00:09:31,237 오지 마! 113 00:09:34,824 --> 00:09:36,742 상처받는 건 두렵지만 114 00:09:37,493 --> 00:09:39,662 난 이제 도망치지 않아 115 00:09:41,706 --> 00:09:43,749 난 나리를 믿어 116 00:09:44,333 --> 00:09:48,296 그리고 나리께서 믿어 주신 117 00:09:48,379 --> 00:09:50,256 나 자신도 믿어 118 00:09:50,339 --> 00:09:51,424 나는… 119 00:09:52,633 --> 00:09:54,385 나리 곁에 있고 싶으니까! 120 00:10:08,733 --> 00:10:12,069 난 이제 나리를 모시러 갈게 121 00:10:13,195 --> 00:10:17,700 앞으로 그분과 더 행복해지기 위해서 122 00:10:21,287 --> 00:10:24,415 행복하길 빌게 123 00:10:40,681 --> 00:10:42,642 나리의 머리 끈? 124 00:10:45,603 --> 00:10:46,562 나리 125 00:11:02,620 --> 00:11:03,537 나리! 126 00:11:11,379 --> 00:11:12,296 미요? 127 00:11:12,880 --> 00:11:14,131 물러서세요! 128 00:11:27,436 --> 00:11:28,437 이건… 129 00:11:30,398 --> 00:11:33,484 나리, 모시러 왔어요 130 00:11:42,284 --> 00:11:43,327 미요 131 00:11:43,411 --> 00:11:44,412 나리 132 00:11:46,288 --> 00:11:47,415 상처가 심해요 133 00:11:48,541 --> 00:11:49,625 걱정 마 134 00:11:51,043 --> 00:11:53,712 이 정도는 아무렇지도 않아 135 00:11:55,005 --> 00:11:56,006 그보다… 136 00:12:16,527 --> 00:12:17,611 자네들 137 00:12:21,282 --> 00:12:22,616 폐하! 138 00:12:23,200 --> 00:12:26,162 상황은 어떤가? 139 00:12:27,329 --> 00:12:28,205 네 140 00:12:28,747 --> 00:12:31,500 우스바의 이능을 가진 여자가 나타났습니다 141 00:12:33,461 --> 00:12:34,962 우스바 놈들… 142 00:12:36,589 --> 00:12:39,758 폐하, 쉬셔야 합니다 143 00:12:44,054 --> 00:12:47,266 지금은 우리를 위협하는 쿠도 가문과 144 00:12:48,476 --> 00:12:53,522 몽견의 힘을 제거하는 게 먼저다 145 00:13:14,084 --> 00:13:14,919 미요 146 00:13:16,003 --> 00:13:17,171 나리 147 00:13:18,506 --> 00:13:21,050 제 손을 잡으세요 148 00:13:21,759 --> 00:13:22,718 손? 149 00:13:22,801 --> 00:13:23,761 저를… 150 00:13:24,887 --> 00:13:26,680 믿어 주시겠어요? 151 00:13:30,017 --> 00:13:31,018 물론이지 152 00:13:32,269 --> 00:13:35,022 함께 돌아가요 153 00:13:35,105 --> 00:13:35,940 그래 154 00:13:45,533 --> 00:13:46,659 죽어라! 155 00:13:47,618 --> 00:13:48,953 쿠도 키요카! 156 00:13:49,537 --> 00:13:52,790 사이모리 미요! 157 00:13:53,541 --> 00:13:54,792 미요, 온다! 158 00:14:03,300 --> 00:14:07,596 성가신 생쥐 녀석들! 159 00:14:20,859 --> 00:14:21,735 사라져! 160 00:14:50,764 --> 00:14:52,349 여기는… 161 00:15:04,236 --> 00:15:05,112 미요 162 00:15:06,614 --> 00:15:08,657 내가 널 지켜 줘야 했는데 163 00:15:09,909 --> 00:15:11,619 오히려 보호받았구나 164 00:15:14,121 --> 00:15:16,415 나리, 보세요 165 00:15:18,334 --> 00:15:20,002 이 머리 끈이 166 00:15:20,085 --> 00:15:23,923 저를 나리께 인도해 줬답니다 167 00:15:24,673 --> 00:15:26,967 그랬구나 168 00:15:28,260 --> 00:15:30,721 전투 중에 잃어버린 줄 알았는데 169 00:15:31,513 --> 00:15:33,057 제가 묶어 드릴 테니 170 00:15:33,849 --> 00:15:35,601 앉아 보시겠어요? 171 00:15:35,684 --> 00:15:37,186 응, 부탁해 172 00:15:45,444 --> 00:15:46,570 다 됐습니다 173 00:15:47,154 --> 00:15:48,072 고마워 174 00:15:48,739 --> 00:15:50,074 저기, 나리 175 00:15:50,699 --> 00:15:51,575 응? 176 00:15:51,659 --> 00:15:55,788 우스바 저택에서 어쩌고 싶으냐는 질문에 177 00:15:56,664 --> 00:16:00,584 제가 모르겠다고 했던 것 기억하세요? 178 00:16:01,168 --> 00:16:02,044 그래 179 00:16:02,127 --> 00:16:04,338 그건 거짓말이었어요 180 00:16:05,172 --> 00:16:06,340 죄송해요 181 00:16:06,423 --> 00:16:09,927 아니, 사과할 사람은 나야 182 00:16:10,552 --> 00:16:11,720 네? 183 00:16:11,804 --> 00:16:14,431 네게 상처 주려던 건 아니었지만 184 00:16:15,140 --> 00:16:18,560 울컥한 나머지 마음에도 없던 말을 해 버렸어 185 00:16:19,645 --> 00:16:20,980 정말로 미안하다 186 00:16:21,689 --> 00:16:23,357 당치도 않습니다 187 00:16:24,191 --> 00:16:27,569 저는 나리와 함께 있고 싶어요 188 00:16:28,195 --> 00:16:29,113 미요 189 00:16:29,697 --> 00:16:32,241 계속 곁에 있게 해 주세요 190 00:16:33,784 --> 00:16:35,911 나도 바라던 바야 191 00:16:36,412 --> 00:16:39,498 이렇게 부족한 약혼자라도 괜찮다면 곁에 있어 줘 192 00:16:41,834 --> 00:16:44,003 네, 물론이지요 193 00:16:44,586 --> 00:16:45,671 다행이야 194 00:16:46,380 --> 00:16:49,550 네가 거절하면 어쩌나 싶었는데 195 00:16:50,509 --> 00:16:53,595 제가 거절할 리 없잖아요 196 00:17:06,984 --> 00:17:08,277 키요카? 197 00:17:08,360 --> 00:17:09,403 미요 님! 198 00:17:09,486 --> 00:17:11,530 - 대장님! - 쿠도 씨! 199 00:17:11,613 --> 00:17:12,990 - 미요! - 대장님! 200 00:17:13,073 --> 00:17:14,158 - 키요카! - 미요 씨! 201 00:17:14,241 --> 00:17:15,534 미요! 202 00:17:17,536 --> 00:17:18,412 이 목소리는… 203 00:17:19,997 --> 00:17:22,833 나리, 모두 기다리고 계세요 204 00:17:24,126 --> 00:17:26,086 함께 돌아가요 205 00:17:26,587 --> 00:17:28,589 그래, 어서 가자 206 00:17:41,018 --> 00:17:42,603 - 대장님! - 도련님! 207 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 미요! 208 00:17:43,771 --> 00:17:45,022 눈 좀 떠 보세요! 209 00:17:45,105 --> 00:17:46,440 - 미요! - 대장님! 210 00:17:47,024 --> 00:17:47,941 미요… 211 00:17:48,525 --> 00:17:49,526 다행이야 212 00:17:50,069 --> 00:17:51,445 미요 님… 213 00:17:56,283 --> 00:17:57,951 대장님! 214 00:17:59,328 --> 00:18:01,538 돌아온 건가? 215 00:18:01,622 --> 00:18:02,456 네 216 00:18:04,208 --> 00:18:07,086 정말 얼마나 걱정했는데 217 00:18:12,549 --> 00:18:14,843 걱정 끼쳐서 미안해 218 00:18:15,719 --> 00:18:16,678 나리… 219 00:18:18,430 --> 00:18:20,224 울긴 왜 울어? 220 00:18:20,307 --> 00:18:21,850 대장님! 221 00:18:21,934 --> 00:18:25,104 대장님, 무사하셔서 다행입니다! 222 00:18:25,187 --> 00:18:26,355 어이, 고도! 223 00:18:26,939 --> 00:18:28,857 내려가! 무겁다고! 224 00:18:33,195 --> 00:18:34,196 아라타 씨! 225 00:18:35,197 --> 00:18:37,950 저기, 돌아가시는 건가요? 226 00:18:40,619 --> 00:18:45,374 제 소임은 끝난 것 같으니 이만 돌아가 보겠습니다 227 00:18:46,083 --> 00:18:49,920 정말 어떻게 감사 인사를 드려야 할지… 228 00:18:50,003 --> 00:18:51,755 고마워하실 것 없어요 229 00:18:52,548 --> 00:18:55,717 제가 원해서 한 일이니까요 230 00:18:55,801 --> 00:18:56,635 하지만 231 00:18:57,219 --> 00:18:58,178 저는… 232 00:18:58,679 --> 00:19:01,640 함께 우스바 저택으로 돌아갈 수 없어요 233 00:19:02,599 --> 00:19:03,642 죄송해요 234 00:19:04,935 --> 00:19:07,563 그런 일로 사과하지 마세요 235 00:19:07,646 --> 00:19:10,107 당신은 우리 가족이니까요 236 00:19:11,733 --> 00:19:13,026 츠루키 아라타 237 00:19:14,653 --> 00:19:18,031 곧 다시 도전하겠다 그때는 지지 않겠어 238 00:19:20,200 --> 00:19:23,245 네, 저는 언제든 좋습니다 239 00:19:23,745 --> 00:19:24,746 그럼 이만 240 00:19:29,334 --> 00:19:31,170 네? 폐하께서 말입니까? 241 00:19:32,713 --> 00:19:35,757 황제께서는 이미 계시 능력을 잃으셨네 242 00:19:37,384 --> 00:19:39,803 미래가 보이지 않는다는 공포심이 243 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 그분을 지배한 게지 244 00:19:42,472 --> 00:19:47,895 오쿠츠키를 파헤쳐 백성의 목숨을 위기로 내몰았으니 245 00:19:48,478 --> 00:19:49,813 그 죄는 246 00:19:50,814 --> 00:19:54,067 언젠가 꼭 씻으셔야 할 것이야 247 00:19:59,406 --> 00:20:02,117 아주 오랜만에 돌아온 것 같군 248 00:20:02,951 --> 00:20:03,952 그러게요 249 00:20:04,786 --> 00:20:07,956 다녀오셨습니까, 나리 250 00:20:08,040 --> 00:20:11,293 다녀왔어, 미요 251 00:20:14,338 --> 00:20:18,217 이렇게 평온한 일상이 돌아왔고 252 00:20:18,300 --> 00:20:22,721 악몽과 가위눌림에서 해방된 저는 253 00:20:23,305 --> 00:20:25,724 나리와 함께 식사를 하고 254 00:20:26,308 --> 00:20:28,268 소소한 대화를 나눈답니다 255 00:20:28,810 --> 00:20:33,732 나리와 함께하는 이 순간이 256 00:20:34,816 --> 00:20:37,402 제게 가장 큰 행복이라는 걸 257 00:20:38,111 --> 00:20:41,490 새삼 실감하고 있답니다 258 00:21:43,010 --> 00:21:45,929 "며칠 후" 259 00:21:46,513 --> 00:21:49,933 평온한 시간은 눈 깜짝할 새 지나갔고 260 00:21:50,017 --> 00:21:51,727 어느덧 261 00:21:51,810 --> 00:21:55,105 하즈키 님과 함께한 수업의 성과를 262 00:21:55,188 --> 00:21:56,732 시험할 날이 왔습니다 263 00:21:56,815 --> 00:21:57,941 "사교 파티 날!" 264 00:22:18,920 --> 00:22:19,838 미요 265 00:22:22,591 --> 00:22:23,550 나리 266 00:22:24,051 --> 00:22:25,719 오래 기다리셨지요? 267 00:22:26,303 --> 00:22:27,929 어… 268 00:22:28,013 --> 00:22:30,223 저기, 나리 269 00:22:30,307 --> 00:22:31,725 어떤가요? 270 00:22:33,393 --> 00:22:35,228 너무 아름다워 271 00:22:36,521 --> 00:22:38,065 고맙습니다 272 00:22:38,732 --> 00:22:41,818 나리께서도 너무 멋지세요 273 00:22:42,778 --> 00:22:45,489 갑자기 그런 말을 하면 어떡해? 274 00:22:46,239 --> 00:22:47,115 죄송해요 275 00:22:50,952 --> 00:22:51,870 들어갈까? 276 00:22:52,454 --> 00:22:53,288 네 277 00:22:54,122 --> 00:22:54,998 미요 278 00:22:56,333 --> 00:23:00,879 현실에서도 다시 한번 확인하고 싶은데 279 00:23:01,463 --> 00:23:03,882 이렇게 귀찮은 남자와 280 00:23:03,965 --> 00:23:05,884 결혼해 주겠어? 281 00:23:07,552 --> 00:23:09,471 귀찮다니요? 282 00:23:09,554 --> 00:23:11,890 오히려 제가 더… 283 00:23:14,184 --> 00:23:17,771 나리야말로 후회하지 않으시겠어요? 284 00:23:17,854 --> 00:23:19,481 그럴 리가 있나? 285 00:23:19,564 --> 00:23:22,609 널 선택한 사람은 나인걸 286 00:23:26,029 --> 00:23:27,906 많이 부족하지만 287 00:23:28,490 --> 00:23:30,117 잘 부탁드리겠습니다 288 00:23:30,992 --> 00:23:34,162 응, 나야말로 잘 부탁해 289 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 자막: 이동렬