1 00:00:17,840 --> 00:00:23,000 ヴヤス校長が死亡した夜 3カ月前 2 00:01:02,240 --> 00:01:03,160 誰だ 3 00:01:10,440 --> 00:01:11,520 そこにいるのは 4 00:01:12,800 --> 00:01:13,760 誰だ 5 00:01:22,280 --> 00:01:24,240 ラジュ ラジュ 6 00:01:24,360 --> 00:01:28,960 寮を見てきてくれ 生徒が外へ出てるかも 7 00:01:29,720 --> 00:01:30,920 分かった 8 00:01:31,600 --> 00:01:33,320 高学年の生徒だろ 9 00:01:33,600 --> 00:01:36,800 校長のもとへ突き出してやる 10 00:01:36,920 --> 00:01:38,280 全員 停学だ 11 00:01:51,000 --> 00:01:53,520 寮の近くには誰もいない 12 00:01:53,640 --> 00:01:56,840 森を見に行こう 案内するよ 13 00:02:21,440 --> 00:02:23,240 校長 どうしました? 14 00:04:57,040 --> 00:05:00,720 復讐の同窓会 15 00:05:02,880 --> 00:05:06,520 現在 16 00:05:07,200 --> 00:05:11,240 ゴーシュさんは 学校へ戻しました 17 00:05:13,680 --> 00:05:15,800 なぜ その子を行かせた 18 00:05:16,040 --> 00:05:19,560 誰も止められなかったんです 19 00:05:19,880 --> 00:05:21,560 あの子には何かある 20 00:06:06,320 --> 00:06:08,680 ドアを押さえよう 21 00:06:08,920 --> 00:06:11,120 テーブルを もっとイスも 22 00:06:11,240 --> 00:06:12,280 急げ 23 00:06:12,480 --> 00:06:13,880 早く ここに 24 00:06:14,000 --> 00:06:15,240 ここだ 25 00:06:15,600 --> 00:06:17,160 置いて よし 26 00:06:17,280 --> 00:06:18,440 待て イマード 27 00:06:18,560 --> 00:06:20,320 ラマ テーブルを 28 00:06:21,040 --> 00:06:21,840 よし 29 00:06:22,280 --> 00:06:22,880 どこへ? 30 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 デヴが電話に出ない 31 00:06:25,840 --> 00:06:30,520 彼はきっと ここに来る 1人で出ちゃダメだ 32 00:06:30,800 --> 00:06:32,720 危険な目に遭ってたら? 33 00:06:32,960 --> 00:06:35,680 落ち着け 彼は死なない 34 00:06:36,120 --> 00:06:38,600 彼の友達は みんな死んだ 35 00:06:44,360 --> 00:06:46,840 開けてくれ デヴだ 36 00:06:47,320 --> 00:06:48,200 開けて 37 00:06:48,320 --> 00:06:49,040 行こう 38 00:06:49,880 --> 00:06:51,120 イスをどけよう 39 00:06:52,520 --> 00:06:53,280 手を貸せ 40 00:06:53,400 --> 00:06:54,680 ゆっくり 41 00:06:58,360 --> 00:06:59,880 車を手配した 42 00:07:00,000 --> 00:07:02,360 スタッフエリアの外へ来い 43 00:07:02,600 --> 00:07:05,200 みんなには黙っていろ 44 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 デヴ 45 00:07:08,520 --> 00:07:09,720 大丈夫だ 46 00:07:13,880 --> 00:07:15,320 マルヴィカ 入れ 47 00:07:15,760 --> 00:07:17,400 おい マルヴィカ 48 00:07:18,880 --> 00:07:22,400 車を出た運転手が そのまま倒れて― 49 00:07:23,240 --> 00:07:24,240 死にました 50 00:07:24,640 --> 00:07:26,200 スヤシュの死因は― 51 00:07:26,320 --> 00:07:30,440 首 頭蓋骨 ろっ骨の骨折と 大量出血です 52 00:07:30,960 --> 00:07:36,080 ラジャの死因も首 頭蓋骨 ろっ骨の骨折と大量出血 53 00:07:36,200 --> 00:07:39,360 死に方が違うのに 同じケガ? 54 00:07:39,480 --> 00:07:42,000 理由は まだ不明です 55 00:07:42,120 --> 00:07:44,520 ヴェダントは どうだ? 56 00:07:45,120 --> 00:07:48,760 捜しています 見つかってません 57 00:07:48,880 --> 00:07:50,920 逐一 知らせろ 58 00:07:59,840 --> 00:08:03,240 “2007年度生” 59 00:08:16,960 --> 00:08:19,880 “16歳の卒業生が 行方不明” 60 00:08:36,880 --> 00:08:37,960 誰だ 61 00:08:39,520 --> 00:08:40,600 誰だ 62 00:08:58,240 --> 00:08:59,600 あなたの言う通り 63 00:09:00,600 --> 00:09:02,840 我々は隠してた 64 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 これを15年前に見た 65 00:09:16,120 --> 00:09:18,640 スヤシュがニナドに 投げつけた 66 00:09:19,760 --> 00:09:24,000 ラジャはニナドに 許しを請うてた 67 00:09:24,600 --> 00:09:29,760 スヤシュ デヴ ラジャは 学校最終日 資料室でニナドを 68 00:09:30,480 --> 00:09:31,880 リンチした 69 00:09:32,840 --> 00:09:36,000 スヤシュとラジャは ホールへ行った 70 00:09:36,480 --> 00:09:38,400 2人の姿を僕も見た 71 00:09:39,040 --> 00:09:40,640 でもデヴは違った 72 00:09:41,760 --> 00:09:43,000 資料室に残り― 73 00:09:46,040 --> 00:09:48,440 もう1度 ニナドを殴った 74 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 ニナドは起きなかった 75 00:09:54,440 --> 00:09:56,520 証明できるか? 76 00:09:57,840 --> 00:09:59,440 ニナドがする 77 00:10:02,760 --> 00:10:05,160 幽霊を信じますか? 78 00:10:18,120 --> 00:10:20,840 そのイスは あそこへ 79 00:10:21,400 --> 00:10:23,240 水を飲んで 80 00:10:23,520 --> 00:10:26,640 心配ない 先生たちがいる 81 00:10:26,760 --> 00:10:28,520 イスをあと2つ 82 00:10:28,640 --> 00:10:30,640 生徒の食欲がない 83 00:10:30,760 --> 00:10:32,600 みんな怖いんだ 84 00:10:32,720 --> 00:10:34,000 彼が来る 85 00:10:36,280 --> 00:10:38,480 生徒は明日 帰宅する 86 00:10:38,600 --> 00:10:39,960 マノハル寮長 87 00:10:40,880 --> 00:10:41,960 どうした 88 00:10:42,520 --> 00:10:44,200 みんな殺される 89 00:10:44,520 --> 00:10:46,400 何? 大丈夫? 90 00:10:46,640 --> 00:10:48,080 彼に殺される 91 00:10:48,200 --> 00:10:49,080 何があった 92 00:10:49,200 --> 00:10:50,760 サータク 待て 93 00:10:50,880 --> 00:10:51,760 誰だ 94 00:10:53,520 --> 00:10:54,880 誰に殺される 95 00:10:55,360 --> 00:10:56,520 ヴェダント 96 00:10:58,280 --> 00:10:59,680 中身は違う 97 00:11:00,480 --> 00:11:01,680 他の誰か 98 00:11:10,800 --> 00:11:11,840 誰だ 99 00:11:15,080 --> 00:11:16,440 誰だ 100 00:11:21,040 --> 00:11:23,760 みんな ここで待て 101 00:11:55,480 --> 00:11:56,880 スプリヤ先生 102 00:12:02,800 --> 00:12:03,800 先生 103 00:12:04,760 --> 00:12:05,640 先生 104 00:12:06,760 --> 00:12:07,840 どうしました? 105 00:12:10,320 --> 00:12:12,200 ヴェダントは? 106 00:12:13,720 --> 00:12:16,120 彼を見ましたか? 107 00:12:17,960 --> 00:12:21,240 彼がみんなを殺した? 108 00:12:23,240 --> 00:12:26,120 ヴェダントのことは 私の責任よ 109 00:12:27,240 --> 00:12:28,800 私が頑固だった 110 00:12:29,840 --> 00:12:31,920 私のせいで みんな死んだ 111 00:12:33,440 --> 00:12:35,160 アビを失い― 112 00:12:37,520 --> 00:12:39,240 ヴェダントも失った 113 00:12:40,960 --> 00:12:42,840 先生の言った通り 114 00:12:43,720 --> 00:12:46,040 私たちは過ちを忘れる 115 00:12:47,760 --> 00:12:50,760 でも過ちは私たちを 追い続ける 116 00:12:51,640 --> 00:12:52,560 違う 117 00:12:54,040 --> 00:12:55,960 過ちは忘れずに― 118 00:12:56,760 --> 00:12:59,080 修正すべきなんです 119 00:13:00,160 --> 00:13:03,040 ヴェダントは大丈夫です 120 00:13:03,760 --> 00:13:06,720 彼があの子を守る 121 00:13:08,080 --> 00:13:09,200 ニナドが 122 00:13:10,720 --> 00:13:13,320 ニナドを止める方法は1つ 123 00:13:14,720 --> 00:13:17,160 アディラジを手伝うこと 124 00:13:18,960 --> 00:13:23,480 ヴェダントだけじゃなく ニナドも救うんです 125 00:13:42,120 --> 00:13:44,160 マルヴィカ どうした 126 00:13:45,040 --> 00:13:47,120 大丈夫か? よく聞け 127 00:13:47,920 --> 00:13:50,840 ニナドはデヴを 見つけたら殺す 128 00:13:51,560 --> 00:13:54,320 ニナドは ここで殺された 129 00:13:54,720 --> 00:13:58,040 15年前 デヴによって 130 00:13:59,960 --> 00:14:00,920 違う 131 00:14:02,040 --> 00:14:03,680 あり得ない 132 00:14:04,800 --> 00:14:06,160 彼じゃない 133 00:14:06,280 --> 00:14:07,840 デヴがやったんだ 134 00:14:07,960 --> 00:14:09,600 償うべきだ 135 00:14:10,720 --> 00:14:12,360 どこにいる 136 00:14:13,440 --> 00:14:16,600 彼を助けたいなら協力を 137 00:14:17,840 --> 00:14:18,880 教えてくれ 138 00:14:21,880 --> 00:14:24,440 車を取りにゲストハウスへ 139 00:14:25,200 --> 00:14:26,840 “正面で待て”って 140 00:14:30,280 --> 00:14:31,560 彼を止める 141 00:14:32,360 --> 00:14:33,640 ゲストハウスへ行く 142 00:14:34,280 --> 00:14:35,360 私と来て 143 00:14:38,720 --> 00:14:41,160 警官を正面に集めろ 144 00:14:47,760 --> 00:14:50,120 旦那さん自身のためです 145 00:14:50,240 --> 00:14:51,960 それは刑事に 146 00:14:52,280 --> 00:14:54,240 どういうことですか? 147 00:14:54,400 --> 00:14:56,080 あとにしてください 148 00:15:09,280 --> 00:15:10,400 何事だ 149 00:15:12,000 --> 00:15:13,120 ここで待て 150 00:15:13,280 --> 00:15:14,160 何だ 151 00:15:35,720 --> 00:15:36,280 アディ 152 00:15:37,120 --> 00:15:37,800 見て 153 00:15:39,280 --> 00:15:40,600 トンネルよ 154 00:15:53,000 --> 00:15:56,640 暗いのは今だけよ すぐ明るくなる 155 00:16:35,560 --> 00:16:36,840 報告です 156 00:16:36,960 --> 00:16:40,920 遺体は16歳男性 死亡は15年前です 157 00:16:46,760 --> 00:16:51,560 オオティの行方不明者で 1件 一致しました 158 00:16:51,680 --> 00:16:55,320 ここの生徒で ニナド・ラマンです 159 00:16:55,760 --> 00:16:59,200 “ニナド・ラマン” 160 00:17:03,040 --> 00:17:03,920 ニナド 161 00:17:25,280 --> 00:17:30,760 学校最終日 15年前 162 00:17:35,160 --> 00:17:35,960 マルヴィカ 163 00:17:37,640 --> 00:17:39,320 ありがとう 164 00:17:39,480 --> 00:17:41,200 リンの店で2時に 165 00:17:41,320 --> 00:17:44,200 あなたはダメ アディだけ 166 00:17:44,320 --> 00:17:47,880 どうせ僕は スヤシュたちに呼ばれてる 167 00:17:49,080 --> 00:17:51,440 きっと ここが懐かしくなる 168 00:17:51,800 --> 00:17:53,560 2人の秘密の場所 169 00:17:53,680 --> 00:17:57,800 君は ここでアドゥと会ってる 秘密じゃない 170 00:18:03,080 --> 00:18:05,480 彼は あなたに何でも話す 171 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 私には話さない 172 00:18:09,160 --> 00:18:11,720 マルヴィカ それは… 173 00:18:13,320 --> 00:18:15,720 彼がアメリカへ 行ったあと― 174 00:18:15,800 --> 00:18:18,720 何か言ったら私に教えて 175 00:18:20,240 --> 00:18:21,000 なんで? 176 00:18:21,320 --> 00:18:22,560 友達でしょ? 177 00:18:22,800 --> 00:18:25,440 彼が浮気したら知りたい 178 00:18:26,280 --> 00:18:26,800 お願い 179 00:18:26,960 --> 00:18:27,480 ダメだ 180 00:18:27,800 --> 00:18:30,080 スパイになるのは ごめんだ 181 00:18:30,320 --> 00:18:34,240 アディがアメリカで 他に親友を作って― 182 00:18:34,320 --> 00:18:35,760 あなたを忘れたら? 183 00:18:37,480 --> 00:18:39,880 彼と二度と会えなくなる 184 00:18:40,720 --> 00:18:42,200 考えたことある? 185 00:19:05,880 --> 00:19:07,520 僕にキスしようとした 186 00:19:07,640 --> 00:19:09,560 何 考えてる 187 00:19:09,720 --> 00:19:10,800 ニナド 188 00:19:10,960 --> 00:19:13,320 すまない 埋め合わせはする 189 00:19:18,440 --> 00:19:21,240 スピーチなのに 恥ずかしいだろ 190 00:19:21,320 --> 00:19:22,040 頼む 191 00:19:22,160 --> 00:19:24,000 近づくな ホモ! 192 00:19:29,440 --> 00:19:31,680 会えなくなるのが嫌だった 193 00:19:31,800 --> 00:19:33,960 でも もう会いたくない 194 00:19:37,280 --> 00:19:40,080 校長先生へ 195 00:19:40,240 --> 00:19:43,440 祖父が急病だと 親から連絡が 196 00:19:44,080 --> 00:19:47,320 今夜のバスに乗せてもらい 197 00:19:47,480 --> 00:19:51,320 コタギリに向かえ とのことです 198 00:19:55,640 --> 00:19:57,040 原稿はどこだ 199 00:19:57,280 --> 00:19:59,800 原稿はどこだ 近づくな 200 00:20:05,080 --> 00:20:09,520 転校初日 僕は怖くて孤独だった 201 00:20:10,720 --> 00:20:14,320 二度と笑顔になれないと 思っていた 202 00:20:15,640 --> 00:20:20,040 彼がいなかったら なれなかっただろう 203 00:20:21,200 --> 00:20:23,040 陰から出してくれた 204 00:20:27,960 --> 00:20:29,640 この世は厳しい 205 00:20:31,040 --> 00:20:33,400 社会には怪物がいる 206 00:20:35,240 --> 00:20:36,560 友達が必要だ 207 00:20:37,040 --> 00:20:40,320 チョコミルクと バターブレッドのような 208 00:20:40,960 --> 00:20:43,080 チョコミルクと バターブレッド 209 00:20:44,320 --> 00:20:46,760 アディラジも お前を愛してる? 210 00:20:47,280 --> 00:20:48,960 お前を許したのか? 211 00:20:49,080 --> 00:20:50,640 舞台でヤるのか? 212 00:20:52,280 --> 00:20:54,240 あのケンカは何だ? 213 00:20:54,320 --> 00:20:55,880 今は やめろ 214 00:20:56,000 --> 00:20:59,440 お前がマルヴィカを泣かせた 215 00:20:59,560 --> 00:21:02,160 教訓を与えてやる 216 00:21:20,520 --> 00:21:22,960 大事な日に汚い靴だな 217 00:21:23,080 --> 00:21:24,280 また遅刻か? 218 00:21:31,040 --> 00:21:35,000 “さよなら 2007年度生” 219 00:21:40,480 --> 00:21:42,720 人生の新章が始まり 220 00:21:43,400 --> 00:21:46,200 この学校から遠ざかる 221 00:21:47,400 --> 00:21:50,280 友人を忘れないでおこう 222 00:21:50,320 --> 00:21:51,960 “森林区 立入禁止 危険” 223 00:21:51,960 --> 00:21:52,720 “森林区 立入禁止 危険” ずっと 224 00:21:55,600 --> 00:21:58,840 楽しい時も つらい時も 225 00:21:59,120 --> 00:22:00,720 間違った時も 226 00:22:01,760 --> 00:22:04,200 僕たちは完璧じゃない 227 00:22:04,520 --> 00:22:06,760 完全な善でも悪でもない 228 00:22:07,240 --> 00:22:09,560 友達とケンカもする 229 00:22:10,360 --> 00:22:11,680 でも それでいい 230 00:22:12,040 --> 00:22:15,800 本当の友達なら 心は通じ合ってる 231 00:22:16,760 --> 00:22:18,960 いつでも元に戻れる 232 00:22:20,800 --> 00:22:23,960 泥や雨や嵐を通ってでも 233 00:22:24,880 --> 00:22:26,080 1つになれる 234 00:22:26,680 --> 00:22:28,080 どこにいても 235 00:22:33,160 --> 00:22:36,680 現在 236 00:22:43,200 --> 00:22:44,480 自白しろ 237 00:22:44,600 --> 00:22:45,320 どけ 238 00:22:45,440 --> 00:22:46,640 自白するんだ 239 00:22:46,760 --> 00:22:47,440 何を? 240 00:22:47,560 --> 00:22:48,320 殺人を! 241 00:22:48,480 --> 00:22:50,040 誰も殺してない 242 00:22:51,960 --> 00:22:53,080 なぜ逃げる 243 00:22:54,800 --> 00:22:57,160 クソッタレ この野郎! 244 00:22:58,200 --> 00:23:01,360 もう逃げるな マルヴィカも知ってる 245 00:23:01,720 --> 00:23:04,080 彼女に近寄るな 246 00:23:29,800 --> 00:23:31,200 何なんだ 247 00:23:37,720 --> 00:23:38,360 みんな 248 00:23:38,480 --> 00:23:40,320 ここを出よう 249 00:23:51,760 --> 00:23:53,600 全員をそこへ 250 00:23:54,120 --> 00:23:55,240 こっちだ 251 00:23:56,040 --> 00:23:57,840 みんな急げ 252 00:23:57,960 --> 00:24:00,840 集まれ みんな集まれ 253 00:24:02,320 --> 00:24:03,120 下がって 254 00:24:39,920 --> 00:24:40,840 助けて 255 00:24:40,960 --> 00:24:43,000 助けて 殺される 256 00:24:43,120 --> 00:24:45,080 彼に殺される 257 00:24:45,200 --> 00:24:45,960 誰に? 258 00:24:46,080 --> 00:24:46,880 ニナドです 259 00:24:47,000 --> 00:24:49,240 私は15年前 過ちを犯した 260 00:24:49,360 --> 00:24:52,280 監督に頼まれ彼を埋めた 261 00:24:52,400 --> 00:24:54,520 殺したのは私じゃない 262 00:24:54,640 --> 00:24:57,040 デヴです 彼が悪いんです 263 00:25:01,560 --> 00:25:02,640 彼を止めろ 264 00:25:25,920 --> 00:25:26,560 止まれ 265 00:25:27,200 --> 00:25:28,160 デヴ 266 00:25:28,280 --> 00:25:29,400 アディ どけ 267 00:25:29,680 --> 00:25:30,880 アディラジ どけ 268 00:25:31,080 --> 00:25:31,960 どけ 269 00:25:32,080 --> 00:25:32,800 止まれ 270 00:25:32,920 --> 00:25:33,960 どけ 271 00:25:34,080 --> 00:25:34,640 どけ 272 00:25:34,760 --> 00:25:35,400 アディ 273 00:25:55,560 --> 00:25:56,800 アディラジ 274 00:26:05,120 --> 00:26:05,960 デヴ 275 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 何してる 276 00:26:20,560 --> 00:26:21,360 デヴ 277 00:26:24,320 --> 00:26:25,200 デヴ 278 00:26:34,920 --> 00:26:35,680 デヴ 279 00:26:53,600 --> 00:26:54,160 デヴ 280 00:26:57,760 --> 00:26:58,440 デヴ 281 00:27:05,600 --> 00:27:06,480 デヴ 282 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 ヴェダント 283 00:28:16,560 --> 00:28:19,960 実際に見なければ 信じなかった 284 00:28:20,240 --> 00:28:22,600 ニナドはコタギリへ送る 285 00:28:23,560 --> 00:28:24,960 親のもとへ 286 00:28:26,880 --> 00:28:28,960 臨終の儀式を行うそうだ 287 00:28:30,560 --> 00:28:32,680 真実は隠せても― 288 00:28:33,880 --> 00:28:34,960 消せない 289 00:28:45,640 --> 00:28:47,960 我々が回収した遺品は― 290 00:28:48,080 --> 00:28:50,840 君が彼の親に届けてくれ 291 00:28:57,120 --> 00:28:59,840 検視結果によると― 292 00:29:01,000 --> 00:29:03,680 死因は頭部の傷だった 293 00:29:04,680 --> 00:29:07,840 スヤシュやラジャと同じだ 294 00:29:08,120 --> 00:29:09,440 全く同じ 295 00:29:09,960 --> 00:29:12,640 首と頭蓋骨の骨折 296 00:29:13,480 --> 00:29:14,680 大量出血 297 00:29:21,320 --> 00:29:23,040 助けられたかも 298 00:29:24,520 --> 00:29:25,640 だがデヴは― 299 00:29:27,680 --> 00:29:29,080 放置した 300 00:29:33,560 --> 00:29:36,520 まだ分からないことがある 301 00:29:36,880 --> 00:29:39,160 デヴィの証言によると― 302 00:29:39,360 --> 00:29:41,600 彼は遺体を引きずった 303 00:29:41,920 --> 00:29:45,160 広場から森まで 運んで埋めた 304 00:29:45,520 --> 00:29:49,160 ヴヤスとデヴも そこにいた 305 00:29:49,800 --> 00:29:51,720 そこで疑問なのは― 306 00:29:51,840 --> 00:29:55,080 資料室から広場へ 誰が運んだか 307 00:29:55,200 --> 00:29:58,880 誰にも音を聞かれず 見られず 308 00:29:59,120 --> 00:30:01,400 どうやって運んだ 309 00:30:04,040 --> 00:30:06,480 検視結果によると 310 00:30:06,920 --> 00:30:09,200 体の傷が示すのは― 311 00:30:10,120 --> 00:30:12,800 高い場所から落ちたこと 312 00:30:13,800 --> 00:30:16,080 つじつまが合わない 313 00:30:19,560 --> 00:30:21,200 このバッジは? 314 00:30:21,400 --> 00:30:24,880 ニナドのセーターに ついていた 315 00:30:25,200 --> 00:30:28,960 争った時に ついたんだろう 316 00:30:29,760 --> 00:30:30,600 なぜだ 317 00:30:31,960 --> 00:30:33,200 問題か? 318 00:30:55,920 --> 00:30:57,080 大丈夫 319 00:30:58,040 --> 00:30:59,320 もう自由よ 320 00:30:59,840 --> 00:31:01,160 終わった 321 00:31:12,080 --> 00:31:12,680 ヴェダント 322 00:31:15,840 --> 00:31:16,480 やめて 323 00:31:16,600 --> 00:31:17,720 先生 ダメ 324 00:31:17,840 --> 00:31:21,320 彼を止めようとしたら 殺される 325 00:31:21,440 --> 00:31:22,880 彼に殺される 326 00:31:23,000 --> 00:31:25,680 彼が僕に悪いことをさせる 327 00:31:26,120 --> 00:31:28,320 僕には止められない 328 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 私がいる 329 00:31:29,800 --> 00:31:30,720 大丈夫 330 00:31:37,360 --> 00:31:40,680 僕のジャマをしたら この子も殺す 331 00:31:48,280 --> 00:31:50,720 ヴェダント 止まるんだ 332 00:31:50,880 --> 00:31:53,520 ダメ ヴェダントが殺される 333 00:32:01,440 --> 00:32:03,720 デヴを返してもらえない 334 00:32:05,960 --> 00:32:07,680 検視だって 335 00:32:09,040 --> 00:32:11,240 デヴの父は“関わるな” 336 00:32:17,120 --> 00:32:19,200 “私と縁を切る”って 337 00:32:24,840 --> 00:32:25,880 アディ 338 00:32:29,960 --> 00:32:31,280 私といて 339 00:32:44,600 --> 00:32:45,960 私のバッジ 340 00:32:46,560 --> 00:32:49,640 なくしたの あなたが持ってた? 341 00:32:51,520 --> 00:32:52,960 ニナドが持ってた 342 00:32:58,440 --> 00:33:00,960 デヴが資料室で 殺したなら― 343 00:33:03,440 --> 00:33:07,320 誰にも見られずに 森まで運べるか? 344 00:33:10,600 --> 00:33:15,320 デヴィは広場から 遺体を運んだと言った 345 00:33:16,520 --> 00:33:18,360 乗馬広場だ 346 00:33:19,680 --> 00:33:21,720 君の秘密の場所 347 00:33:21,840 --> 00:33:26,720 ニナドの頭には 高所から落ちた傷があった 348 00:33:28,480 --> 00:33:30,120 デヴが殺したなら― 349 00:33:30,960 --> 00:33:34,840 なぜ君のバッジが 遺体についてた 350 00:34:26,640 --> 00:34:27,880 誰が こんなこと 351 00:34:28,480 --> 00:34:29,200 デヴだ 352 00:34:31,400 --> 00:34:32,800 彼は君が好きだ 353 00:34:33,200 --> 00:34:36,840 謝りたくて まず君に会いに来た 354 00:34:37,760 --> 00:34:38,800 ごめん 355 00:34:39,200 --> 00:34:41,640 こんなつもりじゃなかった 356 00:34:41,800 --> 00:34:43,160 デートしなよ 357 00:34:43,320 --> 00:34:45,840 僕がアドゥに話す 358 00:34:45,960 --> 00:34:47,680 通じ合ってるのね 359 00:34:49,040 --> 00:34:50,120 マルヴィカ 360 00:34:50,560 --> 00:34:52,960 彼は怒りに任せて言った 361 00:34:53,200 --> 00:34:55,200 彼のことは分かる 362 00:34:55,480 --> 00:34:59,880 母親の叫びが聞こえるから 電灯を点けて寝る 363 00:35:00,080 --> 00:35:02,200 水泳を習ったのは― 364 00:35:02,360 --> 00:35:05,680 タイヤの音が 水中は聞こえないから 365 00:35:05,840 --> 00:35:06,920 知ってるんだ 366 00:35:08,440 --> 00:35:10,120 そういうことよ 367 00:35:10,200 --> 00:35:14,200 彼は私に話してくれない あなたにだけ 368 00:35:15,120 --> 00:35:19,000 あなたは 彼の親友だと思ってた 369 00:35:19,120 --> 00:35:20,320 信じてた 370 00:35:22,120 --> 00:35:24,320 でも彼を奪おうとした 371 00:35:25,560 --> 00:35:27,560 奪う気なんてない 372 00:35:28,320 --> 00:35:31,280 気持ちを伝えたかっただけだ 373 00:35:32,760 --> 00:35:36,600 理解してくれると思ったんだ 374 00:35:36,680 --> 00:35:38,880 僕は彼を理解してる 375 00:35:39,000 --> 00:35:40,160 彼は理解した? 376 00:35:40,560 --> 00:35:41,560 してない 377 00:35:42,280 --> 00:35:45,560 あなたのせいで 彼は私に心を閉ざす 378 00:35:45,640 --> 00:35:48,840 あなたのせいで 彼は渡米する 379 00:35:48,960 --> 00:35:53,080 あなたのせいで 私は お別れを言えなかった 380 00:35:54,520 --> 00:35:55,960 分かってる? 381 00:35:56,600 --> 00:35:59,760 あなたは彼を利用してた 382 00:36:00,360 --> 00:36:05,560 普通に見られて なじんで 受け入れられるためにね 383 00:36:05,760 --> 00:36:09,000 自分が化け物だって 分かってる 384 00:36:09,120 --> 00:36:10,120 ホモだって 385 00:36:10,200 --> 00:36:10,920 違う 386 00:36:11,960 --> 00:36:16,760 君は彼自身に興味があるから 好きなんじゃない 387 00:36:16,880 --> 00:36:19,040 彼がリーダーだからだ 388 00:36:19,320 --> 00:36:24,440 君が好きなのは 自分に尽くしてくれる男だろ 389 00:36:25,200 --> 00:36:27,200 自分しか考えてない 390 00:36:27,360 --> 00:36:28,320 うるさい 391 00:36:29,040 --> 00:36:32,160 君はスターじゃない 392 00:36:32,680 --> 00:36:34,280 スターはアドゥだ 393 00:36:35,280 --> 00:36:39,680 確かに彼はアメリカで 親友を見つけるかも 394 00:36:39,960 --> 00:36:43,680 でも彼が幸せなら それでいい 395 00:36:44,400 --> 00:36:48,200 君より素敵な恋人も 見つけるさ 396 00:36:48,400 --> 00:36:49,440 うるさい! 397 00:36:51,120 --> 00:36:53,120 マルヴィカ 398 00:37:23,000 --> 00:37:25,960 私 大変なことをした 399 00:37:26,080 --> 00:37:27,520 言ってみろ 400 00:37:27,640 --> 00:37:31,200 彼がいて… 殺してしまった 401 00:37:31,360 --> 00:37:32,520 落ち着け 402 00:37:32,640 --> 00:37:35,840 俺がどうにかする 大丈夫だ 403 00:37:38,320 --> 00:37:41,000 ホールへ行け 任せろ 404 00:37:52,920 --> 00:37:53,960 ウソだろ 405 00:37:54,280 --> 00:37:56,000 デヴ なんてことを 406 00:37:58,160 --> 00:37:59,960 心配ない 任せろ 407 00:38:00,080 --> 00:38:02,760 お前はホールへ戻れ 408 00:38:03,320 --> 00:38:05,080 誰にも言うな 409 00:38:05,640 --> 00:38:06,640 デヴィ 410 00:38:19,320 --> 00:38:20,600 スヤシュ 411 00:38:21,120 --> 00:38:23,800 ラジャ デヴ 412 00:38:24,280 --> 00:38:25,680 いじめっ子たち 413 00:38:26,800 --> 00:38:28,200 誰よりも― 414 00:38:30,280 --> 00:38:31,920 君が一番ひどい 415 00:38:32,800 --> 00:38:35,840 彼は まず君に謝りに行った 416 00:38:36,400 --> 00:38:38,320 友達だから 417 00:38:45,520 --> 00:38:46,880 ニナド 418 00:38:47,680 --> 00:38:50,280 ニナドの話ばかり 419 00:38:51,080 --> 00:38:53,440 今も私を見てくれない 420 00:38:57,400 --> 00:38:58,280 ニナドばかり 421 00:39:01,000 --> 00:39:02,960 君は変わってない 422 00:39:04,440 --> 00:39:06,840 嫉妬し 怒り 注目を求める 423 00:39:08,120 --> 00:39:12,600 デヴが死んだばかりで もう僕の手を握ってる 424 00:39:12,680 --> 00:39:13,800 本気? 425 00:39:13,920 --> 00:39:16,520 私と部屋で何をした? 426 00:39:16,960 --> 00:39:18,440 手を握ってきた 427 00:39:18,920 --> 00:39:20,560 私を欲しがった 428 00:39:20,960 --> 00:39:23,960 自分の行為を 後悔してないのか? 429 00:39:24,520 --> 00:39:27,320 ずっと僕をだましてた 430 00:39:27,960 --> 00:39:32,960 僕の病気を知って “忘れて前に進め”と言った 431 00:39:33,560 --> 00:39:37,560 スプリヤが 手を貸さないようにした 432 00:39:38,640 --> 00:39:41,760 僕に“もし…”って 話までした 433 00:39:42,640 --> 00:39:44,520 君は僕を― 434 00:39:46,800 --> 00:39:48,760 値踏みしてただけだ 435 00:39:51,600 --> 00:39:53,160 僕を裏切った 436 00:40:00,560 --> 00:40:02,080 ニナドを裏切った 437 00:40:12,920 --> 00:40:15,160 彼は許さないぞ 438 00:40:16,480 --> 00:40:17,800 自白しろ 439 00:40:19,080 --> 00:40:20,760 ニナドを殺したと 440 00:42:12,960 --> 00:42:14,440 マルヴィカ 開けろ 441 00:42:27,160 --> 00:42:27,840 ニナド 442 00:42:58,640 --> 00:42:59,560 ヴェダント 443 00:43:28,480 --> 00:43:29,800 ニナド 444 00:43:40,040 --> 00:43:40,840 やめろ 445 00:43:43,920 --> 00:43:45,040 ニナド 446 00:43:45,800 --> 00:43:47,200 やめてくれ 447 00:43:48,880 --> 00:43:49,880 頼む 448 00:44:08,880 --> 00:44:10,080 マルヴィカ 449 00:44:41,360 --> 00:44:43,360 誰か僕を助けて 450 00:44:43,560 --> 00:44:45,800 彼が やめてくれない 451 00:45:16,520 --> 00:45:19,800 ヴェダントを解放しろ 彼は子供だ 452 00:45:19,920 --> 00:45:22,480 守るなら他の方法がある 453 00:45:22,920 --> 00:45:27,240 みんな真実を知った 誰も君を忘れない 454 00:45:27,800 --> 00:45:29,640 あの時は悪かった 455 00:45:31,520 --> 00:45:32,880 もういいだろ? 456 00:45:35,040 --> 00:45:36,840 許してくれ 457 00:46:14,120 --> 00:46:15,240 アドゥ 458 00:46:16,240 --> 00:46:18,400 君が僕を手放すんだ 459 00:46:28,720 --> 00:46:29,680 泣いてるのか? 460 00:46:29,960 --> 00:46:31,120 泣き虫 461 00:46:31,280 --> 00:46:32,520 泣き虫じゃない 462 00:46:33,200 --> 00:46:35,400 今日が初日なんだ 463 00:46:35,960 --> 00:46:37,840 転校生か 464 00:46:38,200 --> 00:46:40,000 いじめられるぞ 465 00:46:41,920 --> 00:46:43,480 守ってやる 466 00:46:43,920 --> 00:46:45,040 ニナドだ 467 00:46:50,240 --> 00:46:52,400 これで相棒だぞ 468 00:46:52,920 --> 00:46:56,360 バターブレッドと チョコミルクみたいに 469 00:46:57,960 --> 00:47:01,200 悲しいのは去る側じゃない 470 00:47:01,960 --> 00:47:04,040 残される側だ 471 00:48:28,560 --> 00:48:31,240 家族のもとへ帰ります 472 00:48:31,480 --> 00:48:32,600 コルカタへ 473 00:48:33,000 --> 00:48:35,480 私は除霊を勧めた 474 00:48:36,080 --> 00:48:37,080 どうも 475 00:48:39,520 --> 00:48:42,400 刑事さん ヴェダントは… 476 00:48:43,000 --> 00:48:46,400 失踪した時 親に知らせたので― 477 00:48:46,800 --> 00:48:48,160 親が もう来てる 478 00:48:49,200 --> 00:48:51,000 今 あの子といます 479 00:48:51,360 --> 00:48:53,000 一緒に帰宅します 480 00:48:54,320 --> 00:48:57,640 この学校で いじめがあった 481 00:48:57,760 --> 00:49:01,040 あなたは学校の評判を 優先した 482 00:49:01,800 --> 00:49:03,520 バカげてる 483 00:49:06,400 --> 00:49:09,120 この世に学校が存在し― 484 00:49:09,560 --> 00:49:15,000 あなたのような校長が 真実を無視し黙っているかぎり 485 00:49:15,560 --> 00:49:19,160 毎日 新しいニナドが 486 00:49:19,600 --> 00:49:21,160 希望を失い 487 00:49:21,880 --> 00:49:23,680 孤独になる 488 00:49:24,760 --> 00:49:26,000 忘れないで 489 00:49:50,360 --> 00:49:51,240 行って 490 00:50:05,400 --> 00:50:08,240 何もかも本当に悪かった 491 00:50:08,880 --> 00:50:11,080 ニナドは君を守ってた 492 00:50:12,360 --> 00:50:15,360 ニナドが “あなたは親友だ”って 493 00:50:17,480 --> 00:50:18,520 ああ 494 00:50:19,480 --> 00:50:20,720 ずっとだ 495 00:50:22,240 --> 00:50:23,160 じゃあね 496 00:50:33,680 --> 00:50:35,160 ありがとう 497 00:50:37,880 --> 00:50:39,480 1人で頑張れる? 498 00:50:47,840 --> 00:50:48,840 じゃあね 499 00:51:19,760 --> 00:51:20,800 先生は― 500 00:51:21,960 --> 00:51:23,360 故郷へ? 501 00:51:26,400 --> 00:51:28,240 もう少しオオティに 502 00:51:30,080 --> 00:51:31,760 何のために? 503 00:51:35,080 --> 00:51:36,840 ニナドは平穏を得た 504 00:51:39,320 --> 00:51:40,120 あなたは? 505 00:53:16,920 --> 00:53:21,520 私は死後も現世に残る魂を 見てきました 506 00:53:22,920 --> 00:53:24,600 アビに会いたい 507 00:53:25,560 --> 00:53:27,280 会わせてくれますか? 508 00:53:29,520 --> 00:53:31,400 息子さんの物は? 509 00:53:32,320 --> 00:53:35,640 それを通して 我々と つながります 510 00:53:35,960 --> 00:53:38,280 相手が求めていれば 511 00:53:43,040 --> 00:53:44,360 始めますよ? 512 00:53:44,480 --> 00:53:46,640 息子さんを思い出して 513 00:53:46,760 --> 00:53:48,920 顔や声を 514 00:53:52,360 --> 00:53:53,120 アビ 515 00:53:53,840 --> 00:53:56,520 いるなら合図を送って 516 00:54:06,120 --> 00:54:07,080 アビ 517 00:54:07,200 --> 00:54:10,080 お母さんが話したがってる 518 00:54:10,320 --> 00:54:13,200 ここにいることを示して 519 00:54:14,520 --> 00:54:15,640 アビ 520 00:54:20,600 --> 00:54:22,000 聞こえてる? 521 00:54:22,440 --> 00:54:24,920 私の声が聞こえる? 522 00:54:34,440 --> 00:54:35,440 アビ 523 00:54:36,480 --> 00:54:38,040 怒ってるの? 524 00:54:43,000 --> 00:54:43,560 アビ 525 00:54:47,400 --> 00:54:48,760 アビじゃない 526 00:54:49,080 --> 00:54:52,440 スプリヤさん 起きて 目を開けて 527 00:54:52,560 --> 00:54:54,120 アビじゃない 528 00:54:54,400 --> 00:54:55,240 立ち去れ 529 00:54:56,040 --> 00:54:57,440 戻りなさい 530 00:54:58,560 --> 00:55:00,280 目を開けて 531 00:55:00,400 --> 00:55:03,600 この霊を中に入れちゃダメ 532 00:55:25,920 --> 00:55:26,800 どうも 533 00:55:33,920 --> 00:55:34,840 スプリヤ先生 534 00:55:34,960 --> 00:55:36,080 助けて 535 00:57:45,120 --> 00:57:47,120 日本語字幕 大嶋 えいじ