1 00:00:17,600 --> 00:00:20,920 -Har ikke dekanen flyttet ut? -Vi flyttet bagasjen hans i går. 2 00:00:21,000 --> 00:00:22,200 Han vil ikke dra. 3 00:00:22,280 --> 00:00:24,440 DEKAN VYAS DØDE FOR 3 MÅNEDER SIDEN 4 00:00:24,520 --> 00:00:25,680 Vyas? 5 00:00:28,240 --> 00:00:31,160 NILGIRI VALLEY - SKOGSOMRÅDE ADGANG FORBUDT - FARE 6 00:01:10,120 --> 00:01:11,120 Hvem er der? 7 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 Hvem er der? 8 00:01:13,800 --> 00:01:14,640 Hei! 9 00:01:18,120 --> 00:01:19,200 Dekan Vyas? 10 00:01:24,440 --> 00:01:26,520 Er alt i orden? 11 00:01:28,000 --> 00:01:28,880 Dekan Vyas! 12 00:01:37,480 --> 00:01:38,320 Vyas? 13 00:01:48,680 --> 00:01:49,840 Ni... 14 00:01:50,600 --> 00:01:51,440 Hvem? 15 00:01:51,880 --> 00:01:54,000 -Han... Ni... -Hvem? 16 00:01:59,000 --> 00:01:59,960 Dekan Vyas? 17 00:02:01,240 --> 00:02:02,160 Dekan... 18 00:02:43,240 --> 00:02:46,760 ADHURA 19 00:02:49,840 --> 00:02:54,280 NILGIRI VALLEY-SKOLEN I DAG 20 00:02:54,360 --> 00:02:56,880 NILGIRI VALLEY-SKOLEN PLANER OM NY FLØY 21 00:03:07,320 --> 00:03:08,680 Hva tenker du på? 22 00:03:12,560 --> 00:03:13,760 Dekan Vyas 23 00:03:15,080 --> 00:03:19,040 var veldig bekymret for denne nye fløyen. 24 00:03:20,400 --> 00:03:22,360 Jeg tenkte ikke så mye over det, 25 00:03:22,960 --> 00:03:25,200 men nå klarer jeg bare å tenke på 26 00:03:26,800 --> 00:03:29,480 at han døde så snart arbeidet med fløyen startet. 27 00:03:30,040 --> 00:03:31,480 Det kan være tilfeldig, 28 00:03:32,040 --> 00:03:35,680 eller kanskje alle hendelsene som skjer på skolen, 29 00:03:37,000 --> 00:03:40,080 er knyttet til denne bygningen. 30 00:03:41,840 --> 00:03:43,000 Eller til området. 31 00:03:44,080 --> 00:03:45,280 Chandra Prakash? 32 00:03:49,120 --> 00:03:51,600 Hvorfor ble forrige dekan 33 00:03:51,680 --> 00:03:56,320 erstattet av trener Vyas midt i perioden? 34 00:03:59,120 --> 00:04:01,320 Jeg har ingen innsideinformasjon, 35 00:04:01,680 --> 00:04:03,600 men vi lurte den gangen. 36 00:04:04,200 --> 00:04:06,160 Hvordan kunne en trener bli dekan? 37 00:04:07,200 --> 00:04:12,040 Jeg tror han sto noen i styret nær. 38 00:04:18,240 --> 00:04:19,720 Jeg får gåsehud 39 00:04:21,880 --> 00:04:23,880 hver gang klokketårnet ringer. 40 00:04:27,040 --> 00:04:30,360 Det er en ny vri i selvmordssaken til TV-skuespiller Suyash. 41 00:04:30,440 --> 00:04:33,760 Kjæresten hans, Nancy, har vært savnet i to dager. 42 00:04:33,800 --> 00:04:37,000 Nilgiri Valley-skolen har blitt en dødsfelle. 43 00:04:39,880 --> 00:04:41,360 Shavat, send ballen. 44 00:04:41,440 --> 00:04:42,240 SYKESTUE 45 00:04:45,680 --> 00:04:46,920 Morn, frøken Ghosh. 46 00:04:47,040 --> 00:04:48,920 -God morgen, jeg ser til ham. -Ja. 47 00:04:52,640 --> 00:04:53,920 Hva leser du? 48 00:05:00,440 --> 00:05:01,360 Skyggegutten. 49 00:05:03,240 --> 00:05:04,360 Laget du den? 50 00:05:04,800 --> 00:05:06,720 Nei, han ga den til meg. 51 00:05:08,200 --> 00:05:09,160 Hvem, Adhiraj? 52 00:05:12,040 --> 00:05:12,920 Nei! 53 00:05:13,880 --> 00:05:16,600 Han blir sint hvis noen rører tingene hans. 54 00:05:17,880 --> 00:05:18,720 Hvem? 55 00:05:19,920 --> 00:05:21,800 Han sier han er Skyggegutten. 56 00:05:22,640 --> 00:05:23,640 Som meg. 57 00:05:25,680 --> 00:05:27,920 Men jeg tror han er Føniksgutten for meg. 58 00:05:29,520 --> 00:05:31,080 Han er ikke redd for noen. 59 00:05:32,160 --> 00:05:35,520 Vi skal ødelegge alle de sultne monstrene sammen. 60 00:05:37,440 --> 00:05:39,240 Vedant, Skyggegutten er en historie. 61 00:05:40,360 --> 00:05:41,200 Ikke ekte. 62 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 Jo, jeg har sett ham. 63 00:05:45,800 --> 00:05:46,920 Og det har du også. 64 00:05:49,520 --> 00:05:50,480 Har jeg? 65 00:05:51,920 --> 00:05:52,880 Si hvem han er. 66 00:05:59,760 --> 00:06:00,840 Gi meg den. 67 00:06:00,920 --> 00:06:02,080 Gi meg boken. 68 00:06:08,840 --> 00:06:11,480 Ble han sint? Han ble vel ikke det? 69 00:06:11,920 --> 00:06:15,240 Hvis han er sint, send ham til meg. Kom, gjør deg klar til timen. 70 00:06:35,280 --> 00:06:36,120 Adhiraj! 71 00:06:42,960 --> 00:06:44,440 Hold deg unna Vedant. 72 00:06:44,520 --> 00:06:46,160 SKYGGEGUTTEN 73 00:06:47,520 --> 00:06:48,760 Hvor fant du denne? 74 00:06:49,880 --> 00:06:50,800 Vedant hadde den. 75 00:06:51,680 --> 00:06:53,640 Slutt å fortelle ham om Skyggegutten. 76 00:06:55,080 --> 00:06:56,280 Han er veldig følsom. 77 00:06:57,240 --> 00:06:58,520 Han tror dette er ekte. 78 00:07:00,840 --> 00:07:03,920 Selv jeg har begynt å tro på disse historiene. 79 00:07:04,840 --> 00:07:08,320 Jeg kan vel ikke akseptere at Ninad ikke vil ha mer med meg å gjøre. 80 00:07:09,760 --> 00:07:11,000 Jeg drar tilbake i dag. 81 00:07:12,200 --> 00:07:13,440 Hjem til USA. 82 00:07:18,760 --> 00:07:22,240 Jeg fikk panikkanfall mens jeg svømte. Kanskje jeg skadet meg. 83 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 Alt i orden? 84 00:07:25,600 --> 00:07:26,440 Ja. 85 00:07:41,160 --> 00:07:45,160 -Har du sett Adhiraj? -Han har et fly fra Bangalore. 86 00:07:47,720 --> 00:07:50,880 Trodde du ville være bakfull hele dagen. 87 00:07:50,960 --> 00:07:53,080 -Du, Nan... -Ha det. Sees. 88 00:07:53,160 --> 00:07:54,520 De har spor etter Nancy. 89 00:07:54,600 --> 00:07:56,760 Hun ble sporet til en jungel nær Ooty. 90 00:07:56,840 --> 00:07:59,760 -Er ikke det bra? -Man finner lik i jungelen! 91 00:07:59,840 --> 00:08:02,680 I går kveld trodde du at noen prøvde å drepe deg. 92 00:08:02,760 --> 00:08:04,640 -Nå er Nancy... -Tror du jeg er gal? 93 00:08:04,720 --> 00:08:07,200 Så hvorfor er det et nytt etterforskningsteam? 94 00:08:11,800 --> 00:08:13,680 Lokaliseringen er nær. 95 00:08:15,000 --> 00:08:16,520 -Er teamet klart? -Kom igjen. 96 00:08:19,880 --> 00:08:20,800 Denne veien. 97 00:08:21,920 --> 00:08:22,880 Her. 98 00:08:24,400 --> 00:08:27,040 -Lokaliseringen er denne veien. -300 meter herfra. 99 00:08:51,200 --> 00:08:52,400 BETJENT NAMRATA 100 00:08:55,320 --> 00:08:56,200 Ja? 101 00:08:59,080 --> 00:08:59,960 Hva? 102 00:09:19,480 --> 00:09:22,640 Skriv ned de største og minste femsifrede tallene 103 00:09:23,400 --> 00:09:28,600 som kan lages ved bruk av sifrene 4, 5, 0, 3, 7, 104 00:09:28,640 --> 00:09:30,200 som kan lages av... 105 00:09:32,760 --> 00:09:33,640 Vedant? 106 00:09:42,720 --> 00:09:43,720 Sees. 107 00:09:51,480 --> 00:09:54,120 Vedant, kom tilbake. 108 00:09:54,520 --> 00:09:55,440 Vedant! 109 00:09:58,080 --> 00:09:59,000 Vedant? 110 00:10:00,360 --> 00:10:01,200 Vedant? 111 00:10:42,080 --> 00:10:43,320 BEVISPOSE 112 00:10:54,480 --> 00:10:55,800 Noe av interesse? 113 00:10:58,160 --> 00:10:59,680 Vet du om dette? 114 00:11:06,120 --> 00:11:07,360 Ingenting. Unnskyld meg. 115 00:11:07,920 --> 00:11:09,720 KC SWAMY DEKAN 116 00:11:13,480 --> 00:11:15,520 Vi fant disse i lommen til Suyash. 117 00:11:17,240 --> 00:11:19,760 "Homo" betyr homofil, skeiv. 118 00:11:20,200 --> 00:11:21,680 Det er helt klart selvmord. 119 00:11:23,800 --> 00:11:25,040 Hørt om delaktighet? 120 00:11:26,320 --> 00:11:28,280 Å tvinge noen til å begå selvmord. 121 00:11:28,360 --> 00:11:29,960 Hvorfor trekke ut saken? 122 00:11:31,120 --> 00:11:33,200 Vi kan løse saken i minnelighet. 123 00:11:34,240 --> 00:11:36,880 Jeg vet hvordan du løser saker. 124 00:11:38,960 --> 00:11:42,520 Som for eksempel opprykk fra juniorstilling til overbetjent. 125 00:11:43,040 --> 00:11:44,400 Hva antyder du? 126 00:11:44,920 --> 00:11:47,240 Suyash var en populær TV-skuespiller. 127 00:11:47,680 --> 00:11:50,760 Vi er under stort press fra publikum og media. 128 00:11:51,560 --> 00:11:56,560 Folk kommer med mange konspirasjoner og teorier rundt saken. 129 00:11:58,440 --> 00:12:01,440 Men jeg er her bare for å finne sannheten. 130 00:12:02,360 --> 00:12:03,480 Betjent, 131 00:12:04,160 --> 00:12:07,280 vi er klare til å samarbeide med deg på alle måter. 132 00:12:08,280 --> 00:12:12,400 Det er bare det at skolen er i gang og barna er redde. 133 00:12:13,080 --> 00:12:17,760 Så jeg vil be om at du begrenser teamet til bare administrasjonsblokken. 134 00:12:17,840 --> 00:12:20,640 Og lar timene fortsette som vanlig. 135 00:12:20,720 --> 00:12:22,280 -Jeg forstår. -Takk. 136 00:12:22,360 --> 00:12:26,680 Men vi må avhøre alle andre på skoleområdet nå. 137 00:12:27,800 --> 00:12:28,640 Så klart. 138 00:12:28,720 --> 00:12:31,800 Lærere, stab og gamlegutta også. 139 00:12:33,520 --> 00:12:34,800 Hvordan vil du gjøre det? 140 00:12:36,400 --> 00:12:39,960 Ingen forlater området før jeg sier det. 141 00:12:42,800 --> 00:12:44,840 Og Nancy T? 142 00:12:49,360 --> 00:12:50,400 SISTE NYTT 143 00:12:50,480 --> 00:12:52,880 Dhyanin er et luksusspa. 144 00:12:52,960 --> 00:12:54,720 Nancy, som var savnet til nå, 145 00:12:54,800 --> 00:12:58,520 tar faktisk meditasjonsterapi her. 146 00:12:58,600 --> 00:13:02,400 Midt i en jungel, uten nettverk, Wi-Fi eller telefon. 147 00:13:02,480 --> 00:13:05,080 Avskåret fra verden visste hun ikke engang 148 00:13:05,160 --> 00:13:09,640 at kjæresten, den kjente skuespilleren, Suyash, har begått selvmord. 149 00:13:10,400 --> 00:13:12,120 -Hva heter du? -Hva er et spa? 150 00:13:12,960 --> 00:13:14,280 Rikfolks helligdom. 151 00:13:16,080 --> 00:13:17,600 Dere må gå opp. 152 00:13:17,680 --> 00:13:19,320 -Devi Prasad! -Gå til C-fløyen. 153 00:13:20,000 --> 00:13:21,920 -Hva heter du? -Du kjører i dag. 154 00:13:22,000 --> 00:13:23,280 -Ja. -Hvor er Sonu? 155 00:13:23,920 --> 00:13:25,280 Han føler seg ikke bra. 156 00:13:25,360 --> 00:13:29,680 Fru Sinha ønsket å lage middagsarrangementer for gamlegutta. 157 00:13:30,200 --> 00:13:33,120 Jeg har ikke besøkt skolen på månedsvis, så jeg kom. 158 00:13:33,200 --> 00:13:34,520 Det er bra. 159 00:13:35,080 --> 00:13:36,280 POLITI 160 00:13:36,360 --> 00:13:37,480 Hva skjer? 161 00:13:38,120 --> 00:13:39,840 Husker du dekan Vyas' bungalow? 162 00:13:39,920 --> 00:13:43,040 De rydder jungelen bak den for å bygge et herberge. 163 00:13:43,120 --> 00:13:46,240 -Siden når? -Siden den dagen han døde. 164 00:13:46,680 --> 00:13:49,840 Jeg tror han døde av frykt for å flytte hjemmefra. 165 00:13:50,280 --> 00:13:52,040 Gamle menn liker ikke forandring. 166 00:13:53,080 --> 00:13:54,880 -Han hadde blitt senil. -Ja. 167 00:13:54,960 --> 00:13:57,360 -Han vandret i jungelen om natten. -Tenk deg. 168 00:13:57,440 --> 00:14:00,000 Lurer på hva han lette etter. Og neste morgen... 169 00:14:03,240 --> 00:14:05,120 Kjør rett til administrasjonsblokken. 170 00:14:17,680 --> 00:14:19,000 RAMAN NINAD 2007-KULLET 171 00:14:22,120 --> 00:14:23,440 SØKNAD OM OPPTAK 172 00:14:32,200 --> 00:14:34,080 BILLETT FRA OOTY TIL KOTAGIRI 173 00:14:47,080 --> 00:14:48,440 ARKIV 174 00:15:01,680 --> 00:15:03,320 OPPTAKSMAPPE 175 00:15:03,400 --> 00:15:05,280 RAMAN NINAD 2007-KULLET 176 00:15:06,760 --> 00:15:08,080 Aner du hva som skjer? 177 00:15:08,160 --> 00:15:09,840 De sjekker alle rommene. 178 00:15:10,960 --> 00:15:12,520 Vet ikke. Spør dem. 179 00:15:12,600 --> 00:15:13,560 Se der borte. 180 00:15:27,280 --> 00:15:31,320 POLITI - OFFISIELL MELDING - FORSEGLET 181 00:15:34,400 --> 00:15:35,960 Hvorfor skal rommene sjekkes? 182 00:15:38,160 --> 00:15:41,640 Etterforskningsteamet har bedt om 183 00:15:41,720 --> 00:15:43,640 full støtte og samarbeid. 184 00:15:43,720 --> 00:15:47,040 Vi er ikke kriminelle, og vi vil ikke bli behandlet slik. 185 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 Nettopp. 186 00:15:49,800 --> 00:15:50,760 Hallo, alle sammen. 187 00:15:53,240 --> 00:15:54,320 Betjent Bedi. 188 00:15:54,680 --> 00:15:55,640 Noen problemer? 189 00:15:55,720 --> 00:15:57,600 Ja. Du. 190 00:15:58,720 --> 00:16:01,040 Du kan ikke tvangsholde oss her. 191 00:16:01,120 --> 00:16:05,080 Uten bevis, uten grunnlag og årsak kan du ikke det. 192 00:16:06,240 --> 00:16:07,640 Jo, faktisk. 193 00:16:09,120 --> 00:16:11,600 Og jeg kan definitivt holde dere et døgn. 194 00:16:12,160 --> 00:16:16,040 Innen da har vi Suyashs obduksjonsrapport. 195 00:16:16,520 --> 00:16:19,640 Og da har jeg kanskje bevis, 196 00:16:20,440 --> 00:16:22,560 grunnlag og årsak. 197 00:16:25,040 --> 00:16:26,040 Betjent... 198 00:16:27,160 --> 00:16:28,360 Bedi. 199 00:16:29,360 --> 00:16:31,960 Hvor lenge har du vært i avdelingen? 200 00:16:32,200 --> 00:16:34,520 Hvordan det? Vil du ha CV-en min? 201 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 Hvorfor ikke? 202 00:16:37,520 --> 00:16:40,720 Vi håndterer forfremmelsene i avdelingen din. 203 00:16:41,640 --> 00:16:43,360 Og overføringene også. 204 00:16:44,440 --> 00:16:46,360 Jeg verken fristes av opprykk 205 00:16:47,520 --> 00:16:48,960 eller frykter overføringer. 206 00:16:51,760 --> 00:16:54,480 Du kan gjøre som du vil. 207 00:17:03,000 --> 00:17:03,920 Jævel. 208 00:17:04,800 --> 00:17:07,480 Trodde han slo seg av å falle på scenen den dagen. 209 00:17:08,080 --> 00:17:09,720 Det kan være en hudtilstand. 210 00:17:11,720 --> 00:17:13,640 Men det er veldig sjeldent. 211 00:17:14,320 --> 00:17:17,520 Er du sikker på at det er et nytt merke? 212 00:17:19,400 --> 00:17:21,800 Legejournalen nevner det ikke. 213 00:17:22,560 --> 00:17:25,680 Jeg tror vi må informere Vedants foreldre. 214 00:17:26,320 --> 00:17:29,880 Disse anfallene og blackoutene... Det går over styr. 215 00:17:30,400 --> 00:17:33,400 Dekanen snakket med dem. De prøver å komme. 216 00:17:33,480 --> 00:17:36,320 Men de bor i USA, så det vil ta noen dager. 217 00:17:36,440 --> 00:17:38,560 Et hjemmemiljø vil være bra for ham. 218 00:17:39,280 --> 00:17:41,040 Jeg begynner å jobbe med testen. 219 00:17:43,720 --> 00:17:46,240 -Hva er det verste som kan skje? -Vet ikke. 220 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Ok, bare det. 221 00:17:48,800 --> 00:17:49,920 Devi Prasad! 222 00:17:50,800 --> 00:17:52,320 Det er deg! 223 00:17:52,440 --> 00:17:53,320 Dev. 224 00:17:57,400 --> 00:18:00,560 -Hva skjedde med beinet ditt? -Det er en gammel skade. 225 00:18:00,680 --> 00:18:02,200 Ja vel. Hva bringer deg hit? 226 00:18:02,280 --> 00:18:05,560 -Jeg leverer mat til dere alle. -Og alkohol? 227 00:18:06,080 --> 00:18:07,800 -Det også. -Så gi meg litt. 228 00:18:09,000 --> 00:18:11,400 Hvorfor ikke? Det er så lenge siden sist. 229 00:18:44,760 --> 00:18:46,440 Sarthak, er alt i orden? 230 00:18:47,520 --> 00:18:49,880 -Sarthak? Sarthak! -Folkens! 231 00:18:49,960 --> 00:18:52,560 -Sarthak, vær så snill! -Hjelp meg! 232 00:18:52,640 --> 00:18:54,800 Sarthak! Hva er det du gjør? 233 00:18:56,080 --> 00:18:58,160 Sarthak! 234 00:18:58,240 --> 00:18:59,560 Vær så snill! 235 00:19:01,000 --> 00:19:03,320 Hjelp meg, Vedant, vær så snill! 236 00:19:04,800 --> 00:19:08,000 Hjelp! Jeg vet jeg var slem. Jeg har fått en lærepenge! 237 00:19:08,080 --> 00:19:11,200 Vær så snill! 238 00:19:12,320 --> 00:19:14,640 Vær så snill! 239 00:19:15,640 --> 00:19:18,520 Vær så snill, Vedant. Jeg lover å aldri mobbe deg igjen. 240 00:19:19,800 --> 00:19:22,760 Vær så snill! 241 00:19:28,040 --> 00:19:30,800 Hold deg unna oss, din psykopat! Hva gjorde du? 242 00:19:57,680 --> 00:19:59,280 Har jeg ikke lov til å være her? 243 00:20:01,280 --> 00:20:02,640 Jo, selvsagt. 244 00:20:03,080 --> 00:20:05,640 Men huset mitt er bedre enn sykestua, ikke sant? 245 00:20:06,640 --> 00:20:07,480 Sett deg. 246 00:20:08,080 --> 00:20:11,440 -Jeg finner litt mat til deg. -Kan jeg se på TV? 247 00:20:12,080 --> 00:20:12,920 Ja. 248 00:20:17,760 --> 00:20:19,240 Er det greit? 249 00:20:21,200 --> 00:20:22,040 Her. 250 00:22:28,280 --> 00:22:29,120 Frøken? 251 00:22:31,440 --> 00:22:33,280 Noen er på døren. 252 00:22:49,680 --> 00:22:50,520 Supriya! 253 00:22:51,960 --> 00:22:53,760 Jeg innbilte meg det ikke. 254 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 De bokstavene jeg så... 255 00:22:57,160 --> 00:22:59,760 Politiet har dem som bevis nå. 256 00:23:01,280 --> 00:23:02,760 Ikke nå, Adhiraj. 257 00:23:04,800 --> 00:23:05,720 Hva er galt? 258 00:23:06,520 --> 00:23:07,640 Supriya, jeg... 259 00:23:11,000 --> 00:23:12,160 Hvorfor er Vedant her? 260 00:23:16,240 --> 00:23:18,480 Hva gjør du? Hvorfor tok du ham med hit? 261 00:23:19,600 --> 00:23:23,600 De kalte ham psykopat. Du skulle sett hvordan de ser på ham. 262 00:23:23,680 --> 00:23:27,720 Sarthak innrømmet at han mobber Vedant. Det er derfor han er så redd. 263 00:23:28,120 --> 00:23:29,320 Blackout, anfall... 264 00:23:29,400 --> 00:23:32,120 Hvordan kunne jeg forlate ham der etter det? 265 00:23:34,160 --> 00:23:35,440 Vedant er trygg her. 266 00:23:35,520 --> 00:23:36,520 Og du? 267 00:23:38,280 --> 00:23:41,080 Sa du ikke at han ikke er som de andre barna? 268 00:23:41,520 --> 00:23:42,760 At han er forstyrret? 269 00:23:42,840 --> 00:23:44,280 Derfor trenger han meg. 270 00:23:44,360 --> 00:23:47,280 Du ser sønnen din i ham, akkurat som jeg så Ninad i ham. 271 00:23:47,360 --> 00:23:50,040 Han er elev, ikke din sønn. Få ham tilbake. 272 00:23:53,840 --> 00:23:55,560 Du gjør en stor feil. 273 00:23:56,600 --> 00:23:58,240 Nei. Jeg fikser feilen min. 274 00:23:58,320 --> 00:23:59,800 Supriya! 275 00:24:16,040 --> 00:24:18,720 Jeg har en operasjon. Jeg trengs på sykehuset. 276 00:24:18,800 --> 00:24:20,480 -Jeg forstår. -Politiet... 277 00:24:21,040 --> 00:24:23,640 Var du på en annen gjenforening? 278 00:24:23,720 --> 00:24:25,880 -Ja... -Så du Devi Prasad? 279 00:24:27,800 --> 00:24:28,880 Lakeien vår. 280 00:24:29,480 --> 00:24:32,440 Tok han deg aldri med til legen eller vergen? 281 00:24:33,440 --> 00:24:34,680 Hvorfor er han her? 282 00:24:34,760 --> 00:24:36,320 Han er matleverandør nå. 283 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 Han dro nettopp. 284 00:24:45,680 --> 00:24:48,000 Devi Prasad! 285 00:24:51,720 --> 00:24:53,240 Adhiraj Jaisingh. Husker du? 286 00:24:54,240 --> 00:24:55,120 Ja, det gjør jeg. 287 00:24:55,880 --> 00:24:59,880 Du var anstand den gangen. 288 00:25:00,320 --> 00:25:02,400 -Du tok med barna overalt. -Ja. 289 00:25:02,480 --> 00:25:06,880 Det var jobben min. Jeg tok med deg til forlegningen din ofte. 290 00:25:07,240 --> 00:25:10,800 Husker du Ninad Raman? Min venn fra Raman Cafe? 291 00:25:11,240 --> 00:25:13,320 Det var en etterforskning om ham også. 292 00:25:14,160 --> 00:25:15,720 Avhørte politiet deg? 293 00:25:15,800 --> 00:25:19,080 Jeg hadde begynt i jobben da, så jeg var ikke på skolen. 294 00:25:19,160 --> 00:25:22,480 Du var her den siste dagen. Kjøpte du ikke bussbilletten hans? 295 00:25:22,560 --> 00:25:24,160 Nei. 296 00:25:24,240 --> 00:25:26,720 Vyas tok ham med. Noen andre kjøpte billett. 297 00:25:29,600 --> 00:25:31,560 Hvordan vet du det? 298 00:25:33,000 --> 00:25:34,560 Hvordan husker du det? 299 00:25:35,800 --> 00:25:37,760 Fordi du nevnte den siste dagen. 300 00:25:38,400 --> 00:25:41,000 Trener Vyas ga meg arbeid den dagen. 301 00:25:41,080 --> 00:25:44,240 Jeg havnet i en ulykke på vei tilbake. Jeg halter fortsatt. 302 00:25:46,800 --> 00:25:48,000 Gi meg nummeret ditt. 303 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Hva skjer? 304 00:25:50,080 --> 00:25:53,240 Ingenting. Jeg ringer deg hvis jeg må diskutere dette mer. 305 00:26:00,320 --> 00:26:01,440 Jeg stikker. 306 00:26:10,720 --> 00:26:12,480 Kom inn, Vedant. 307 00:26:13,880 --> 00:26:15,120 Vedant her. 308 00:26:15,520 --> 00:26:16,360 Veldig bra. 309 00:26:17,720 --> 00:26:20,000 Anrop meg hvis du blir redd. 310 00:26:23,480 --> 00:26:25,920 Sarthak ga deg problemer. 311 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 Hvorfor sa du det ikke? 312 00:26:30,080 --> 00:26:33,360 Skyggegutten og Føniksgutten straffet ham sammen. 313 00:26:34,280 --> 00:26:36,600 Han vil aldri mobbe noen igjen. 314 00:26:39,240 --> 00:26:40,080 Vedant. 315 00:26:42,320 --> 00:26:43,320 Av og til... 316 00:26:44,400 --> 00:26:47,120 ...finner vi trøst i historier. 317 00:26:48,240 --> 00:26:50,680 Men hvis du gjentar den samme historien, 318 00:26:50,760 --> 00:26:54,040 klarer du ikke å skille fantasi fra virkelighet. 319 00:26:54,120 --> 00:26:56,200 Sannheten er at Sarthak er en bølle. 320 00:26:57,240 --> 00:26:59,400 Det er derfor han er sint på Sarthak. 321 00:27:01,040 --> 00:27:01,880 Hvem? 322 00:27:07,840 --> 00:27:09,560 Du kan snakke åpent til meg. 323 00:27:11,000 --> 00:27:11,840 Nei. 324 00:27:12,520 --> 00:27:13,360 Hvorfor ikke? 325 00:27:15,480 --> 00:27:17,600 Fordi han er sint på deg også. 326 00:27:38,960 --> 00:27:41,600 -Advokatene mine er på saken. -Takk. 327 00:27:45,120 --> 00:27:45,960 Hei, Adi. 328 00:27:46,960 --> 00:27:49,880 Beklager det jeg sa i går kveld. Jeg mente ikke å... 329 00:27:50,440 --> 00:27:52,000 Det er greit, jeg vet det. 330 00:27:52,080 --> 00:27:53,560 Du drepte Suyash! 331 00:27:53,640 --> 00:27:56,600 Du sloss med Suyash i spisesalen. 332 00:27:56,680 --> 00:27:58,400 Lurte deg med det monsteret. 333 00:27:58,480 --> 00:28:00,800 Beklager. Ikke drep meg! 334 00:28:00,880 --> 00:28:03,400 Hva er dette? Politiet er rett utenfor! 335 00:28:04,440 --> 00:28:05,720 Det var bare et pek. 336 00:28:06,040 --> 00:28:07,840 Hvorfor straffer du oss? 337 00:28:07,920 --> 00:28:10,080 Suyash fikk meg til det. Ikke drep meg. 338 00:28:10,160 --> 00:28:13,120 Dev! Bare be ham om unnskyldning. 339 00:28:13,640 --> 00:28:16,800 -Si unnskyld, han dreper... -Hvorfor drikker du så mye? 340 00:28:18,520 --> 00:28:19,360 Hva? 341 00:28:20,240 --> 00:28:22,160 Tror du at du er bedre enn oss? 342 00:28:22,840 --> 00:28:24,960 Du pleide å mobbe ham. Ninad. 343 00:28:25,840 --> 00:28:28,560 Husker du hva du gjorde mot Ninad den siste dagen? 344 00:28:31,320 --> 00:28:32,280 Hva gjorde du? 345 00:28:36,880 --> 00:28:37,800 Spør ham. 346 00:28:37,880 --> 00:28:39,120 Hva gjorde du, Dev? 347 00:28:43,080 --> 00:28:44,160 Skal jeg si det? 348 00:28:45,280 --> 00:28:47,720 Du ønsket deg alltid Malvika, 349 00:28:48,200 --> 00:28:50,200 men Malvika ville ha Adhiraj. 350 00:28:52,200 --> 00:28:56,000 Og den siste dagen, da Adi og Ninad kranglet, 351 00:28:56,080 --> 00:28:59,840 glemte Adi at Malvika ventet på ham med kake og ballonger. 352 00:29:00,320 --> 00:29:02,000 Så da Adi ikke dukket opp, 353 00:29:02,720 --> 00:29:06,360 fikk Dev endelig sjansen 354 00:29:07,120 --> 00:29:08,840 til å imponere Malvika. 355 00:29:09,640 --> 00:29:12,680 "Ninad skal få svi for at han fikk Malvika til å gråte!" 356 00:29:13,520 --> 00:29:16,000 Var ikke det planen din på arkivet? 357 00:29:16,920 --> 00:29:19,080 Spør ham. Gå. 358 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 Hva i helvete gjorde du med Ninad? 359 00:29:50,040 --> 00:29:51,840 Ninad, hjelp meg, vær så snill. 360 00:29:51,920 --> 00:29:53,240 NILGIRI VALLEY-SKOLEN 361 00:30:10,480 --> 00:30:11,720 Homo! 362 00:30:31,000 --> 00:30:31,840 Kom deg opp! 363 00:30:36,920 --> 00:30:41,040 Adhiraj må være jævla dum som ikke vet at du var homo hele tiden. 364 00:30:41,120 --> 00:30:43,760 -Ikke nå, Dev. La meg gå! -Du! 365 00:30:44,720 --> 00:30:46,840 Du fikk Malvika til å gråte. 366 00:30:48,440 --> 00:30:50,880 Du trenger en jævla lærepenge. 367 00:31:09,000 --> 00:31:10,640 Hvor er Adhiraj, Ninad? 368 00:31:11,120 --> 00:31:12,240 Glemte han deg? 369 00:31:19,200 --> 00:31:22,400 En dag vil alle glemme deg. 370 00:31:22,480 --> 00:31:25,680 2007-KULLET 371 00:31:28,560 --> 00:31:29,400 Borte. 372 00:31:34,800 --> 00:31:38,800 Faen! Samlingen har startet. Vi må gå! 373 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 Kom igjen. 374 00:31:42,000 --> 00:31:44,960 -Skynd deg. -Kom, Dev. 375 00:31:45,040 --> 00:31:45,880 Borte. 376 00:31:58,520 --> 00:32:00,800 En dag vil du føle deg maktesløs, Dev. 377 00:32:02,080 --> 00:32:06,360 Du, navnet ditt, familien din, ikke engang vaktene dine vil kunne redde deg! 378 00:32:09,800 --> 00:32:12,160 Den dagen får du ikke se. 379 00:32:31,200 --> 00:32:32,400 Så Parth hadde rett. 380 00:32:33,160 --> 00:32:35,240 Ninad kom for å møte meg. 381 00:32:36,320 --> 00:32:37,560 Han hadde tilgitt meg. 382 00:32:38,520 --> 00:32:42,520 Og jeg sto på den scenen og stirret på døren som en galning, 383 00:32:42,600 --> 00:32:46,120 ventet på at han skulle komme og rette det opp. 384 00:32:48,360 --> 00:32:50,720 Men han kom aldri til samlingen. 385 00:32:52,320 --> 00:32:53,600 Fordi du ikke lot ham. 386 00:32:56,280 --> 00:32:59,840 Og i går kveld prøvde du å overbevise meg om at alt var min feil. 387 00:33:01,240 --> 00:33:03,160 Han rømte på grunn av deg. 388 00:33:05,080 --> 00:33:07,920 Du gjorde alt dette bare fordi du ville ha Malvika. 389 00:33:10,480 --> 00:33:12,400 Hvordan kunne du synke så lavt? 390 00:33:14,000 --> 00:33:15,240 Hva kunne jeg gjort? 391 00:33:15,800 --> 00:33:19,480 Tror du jeg er stolt av det jeg gjorde mot Ninad? 392 00:33:21,360 --> 00:33:23,440 Vi var 16 år gamle, Adhiraj! 393 00:33:24,280 --> 00:33:26,280 Hva så om jeg mobbet ham den dagen? 394 00:33:27,240 --> 00:33:29,360 Andre mobbet ham hver dag! 395 00:33:32,000 --> 00:33:35,800 Spiller ingen rolle om Dev slo Ninad den dagen. 396 00:33:37,160 --> 00:33:39,560 Det som betyr noe, er at den dagen 397 00:33:39,640 --> 00:33:43,640 oppførte til og med Adhiraj seg som alle andre. 398 00:33:47,000 --> 00:33:47,960 En mobber. 399 00:33:51,280 --> 00:33:52,640 Tro hva du vil. 400 00:33:53,680 --> 00:33:56,640 Men han kom ikke for å møte deg den dagen, 401 00:33:57,600 --> 00:33:59,520 han skulle møte trener Vyas, 402 00:34:00,160 --> 00:34:01,640 fordi han måtte dra. 403 00:34:03,000 --> 00:34:05,840 Fordi han allerede hadde planlagt å rømme hjemmefra 404 00:34:06,560 --> 00:34:09,960 på grunn av det du sa. 405 00:34:16,600 --> 00:34:17,960 Hva skjer, folkens? 406 00:34:27,640 --> 00:34:31,480 Jeg trengte ikke å banke opp Ninad for å imponere Malvika. 407 00:34:33,480 --> 00:34:35,480 For Malvika valgte meg. 408 00:34:37,080 --> 00:34:39,040 Jeg kan gjøre alt for henne. 409 00:34:43,520 --> 00:34:44,360 Kom. 410 00:34:49,840 --> 00:34:50,800 Unnskyld, kompis. 411 00:34:51,800 --> 00:34:54,480 Unnskyld for alt. 412 00:35:01,760 --> 00:35:02,640 Unnskyld! 413 00:35:07,160 --> 00:35:10,800 VERDENS BESTE MOR 414 00:35:15,520 --> 00:35:16,360 Vedant? 415 00:35:22,760 --> 00:35:24,680 -Vedant? -Hjelp meg! 416 00:35:25,560 --> 00:35:26,400 Vær så snill! 417 00:35:31,400 --> 00:35:32,200 Vedant? 418 00:36:07,800 --> 00:36:10,680 Adhiraj, Vedant er borte. Hjelp meg. 419 00:36:20,000 --> 00:36:21,280 Vedant! 420 00:36:23,280 --> 00:36:24,480 Vedant! 421 00:36:25,360 --> 00:36:28,120 Vedant! 422 00:36:37,160 --> 00:36:38,200 Vedant! 423 00:36:40,000 --> 00:36:41,040 Vedant! 424 00:36:43,400 --> 00:36:44,920 FARE 425 00:36:48,800 --> 00:36:51,680 -Vedant! -Beklager! 426 00:36:51,800 --> 00:36:52,960 Rajat! 427 00:36:53,040 --> 00:36:55,280 -Jeg har ikke gjort noe. -Hva gjør du? 428 00:36:56,880 --> 00:36:58,040 Beklager. 429 00:36:58,120 --> 00:36:59,360 Jeg har ikke gjort noe. 430 00:36:59,440 --> 00:37:01,640 Hvem er der! Hvem snakker du til? 431 00:37:02,160 --> 00:37:03,080 Unnskyld! 432 00:37:03,160 --> 00:37:04,920 Hva er det du gjør? 433 00:37:05,000 --> 00:37:05,880 Kom ned! 434 00:37:07,280 --> 00:37:08,680 Har du gått fra vettet? 435 00:37:10,200 --> 00:37:11,640 Tilgi meg, vær så snill. 436 00:37:14,440 --> 00:37:15,640 Jeg har ikke gjort noe. 437 00:37:17,280 --> 00:37:18,120 Rajat! 438 00:37:21,200 --> 00:37:22,080 Rajat! 439 00:38:17,320 --> 00:38:18,440 Dekan Vyas? 440 00:38:18,800 --> 00:38:20,080 Hva har skjedd med deg? 441 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Ninad! 442 00:38:24,040 --> 00:38:24,920 Hvem? 443 00:38:25,560 --> 00:38:26,560 Ninad! 444 00:40:25,760 --> 00:40:27,760 Tekst: Gry Viola Impelluso 445 00:40:27,840 --> 00:40:29,840 Kreativ leder Heidi Rabbevåg