1 00:00:17,640 --> 00:00:19,920 Okej, dags att sova. Släck ljuset. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,960 Vad fick honom att göra det? 3 00:00:31,680 --> 00:00:35,680 Han var en berömd skådis. Även vi har problem i våra liv. 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 Gud vet vad som händer i skolan. 5 00:00:38,400 --> 00:00:42,600 ...Suyash Verma besökte Nilgiri Valley School för deras återträff. 6 00:00:42,680 --> 00:00:45,400 Det känns som om allt började med barnet. 7 00:00:46,000 --> 00:00:49,600 Tror du verkligen att Vedant dödade valparna? 8 00:00:50,640 --> 00:00:51,480 Jag vet inte. 9 00:00:52,640 --> 00:00:56,280 Valparna var redan döda när jag kom dit. 10 00:00:57,600 --> 00:00:59,680 Han stirrade konstigt på dem, 11 00:01:00,640 --> 00:01:04,640 det verkade som om han njöt av att se dem lida. 12 00:01:06,640 --> 00:01:09,000 Men sen blev han rädd när han såg mig. 13 00:01:11,160 --> 00:01:15,200 Det var då jag insåg att det fanns två olika Vedant. 14 00:01:16,560 --> 00:01:18,040 En som alltid är rädd 15 00:01:18,880 --> 00:01:22,760 och en som kan döda valpar. 16 00:01:27,520 --> 00:01:28,760 Vedant. 17 00:01:30,720 --> 00:01:36,720 NATTEN DÅ VALPARNA DÖDADES 18 00:02:54,680 --> 00:02:56,280 Vad vill du mig? 19 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Ingen mobbar dig igen. 20 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 -Låt mig hjälpa dig. -Låt mig gå! 21 00:03:04,080 --> 00:03:05,960 Ingen ska få mobba dig igen. 22 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 Låt mig hjälpa dig. 23 00:03:10,720 --> 00:03:12,720 Ingen ska få mobba dig igen. 24 00:04:46,160 --> 00:04:48,200 Valparna var tvungna att dö, 25 00:04:48,240 --> 00:04:50,920 för mamman skulle lära sig en läxa. 26 00:04:51,760 --> 00:04:54,920 Jag låter ingen skada dig. 27 00:06:15,080 --> 00:06:18,960 ADHURA 28 00:06:32,560 --> 00:06:34,600 Adu, jag ger igen. 29 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 Skuggpojken. 30 00:07:42,840 --> 00:07:44,440 SENASTE NYTT 31 00:07:44,520 --> 00:07:47,880 Vi fick veta att Suyash Verma var deprimerad. 32 00:07:47,960 --> 00:07:52,760 Hans tv-program, Jag lovar och svär, lades ner på grund av låga tittarsiffror. 33 00:07:52,840 --> 00:07:55,080 Obduktionsrapporten kommer i morgon. 34 00:07:55,160 --> 00:07:58,480 Nilgiri Valley School, skolan han dog på, 35 00:07:58,560 --> 00:08:01,560 har ännu inte kommenterat händelsen. 36 00:08:03,160 --> 00:08:06,840 Dessa tv-reportrar är bäst lämpade för matlagningsprogram. 37 00:08:07,760 --> 00:08:09,440 De älskar att röra om i grytan. 38 00:08:10,240 --> 00:08:11,720 Samtal från förvaltarna? 39 00:08:12,680 --> 00:08:15,960 Jag förstår inte. Var valde Suyash denna 40 00:08:16,600 --> 00:08:17,480 återträff? 41 00:08:17,920 --> 00:08:19,560 Det lugnar ner sig snart. 42 00:08:20,480 --> 00:08:22,400 Skolan har sett mycket. 43 00:08:23,240 --> 00:08:25,680 Byggnaderna är väldigt gamla. 44 00:08:27,000 --> 00:08:30,440 Be bara Old Boys att samarbeta. 45 00:08:31,040 --> 00:08:32,360 Vi sköter resten. 46 00:08:33,160 --> 00:08:34,520 Tack, kommissarien. 47 00:08:34,920 --> 00:08:37,640 Jag och dekan Vyas hade en speciell relation. 48 00:08:38,600 --> 00:08:40,960 Han var alltid väldigt generös. 49 00:08:41,040 --> 00:08:42,480 Det är säkert ni också. 50 00:08:49,520 --> 00:08:52,000 Det är svårt att veta vad folk tänker. 51 00:09:11,160 --> 00:09:12,280 Är du okej? 52 00:09:13,200 --> 00:09:14,280 Ja, förlåt. 53 00:09:16,520 --> 00:09:17,440 Malvika. 54 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 Supriya. 55 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 Jag ville prata med dig. 56 00:09:22,320 --> 00:09:24,400 Jag är så orolig för Adhiraj. 57 00:09:26,080 --> 00:09:28,040 -Har han berättat om... -Ninad? 58 00:09:31,000 --> 00:09:34,200 Han har inte kommit över bråket de hade. 59 00:09:34,280 --> 00:09:36,040 Han letade efter Ninads mapp. 60 00:09:36,120 --> 00:09:38,760 -Han åkte till Kotagiri. -Jag hjälpte honom. 61 00:09:38,880 --> 00:09:40,280 Ja, men varför? 62 00:09:43,080 --> 00:09:46,080 Han vill avsluta ett svårt kapitel i sitt liv. 63 00:09:46,160 --> 00:09:48,760 Men han blir alltmer uppslukad av det. 64 00:09:49,440 --> 00:09:51,640 Jag kan se det. Han är inte okej. 65 00:09:53,720 --> 00:09:54,880 Han har ångest. 66 00:09:57,360 --> 00:09:59,880 Han har gått igenom mycket sedan barnsben. 67 00:10:00,480 --> 00:10:03,720 Han måste släppa saker, inte hålla fast så där. 68 00:10:03,760 --> 00:10:06,840 Annars är jag rädd att nåt som igår... 69 00:10:09,000 --> 00:10:12,760 Jag vill inte tänka en dag att jag kunde ha räddat Adhiraj. 70 00:10:12,880 --> 00:10:16,120 Att jag inte agerade, fast jag såg varningssignalerna. 71 00:10:16,760 --> 00:10:19,200 Så, snälla, uppmuntra honom inte. 72 00:10:21,600 --> 00:10:22,440 Snälla. 73 00:10:45,160 --> 00:10:46,520 Jag har ont i magen. 74 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Det är en förkylning. 75 00:10:52,280 --> 00:10:54,960 Igår kväll när jag skulle titta till 76 00:10:55,040 --> 00:10:57,080 en annan student, var han borta. 77 00:10:57,160 --> 00:11:00,840 När han kom tillbaka gick han i sömnen och sen lade han sig. 78 00:11:01,520 --> 00:11:03,360 -Vart gick han? -Jag vet inte. 79 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 Vedant. 80 00:11:08,520 --> 00:11:11,960 Jag kan inte hjälpa dig om du inte öppnar dig för mig. 81 00:11:12,480 --> 00:11:14,280 Tänk om nåt händer dig? 82 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 Jag har superkrafter. 83 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Superkrafter? 84 00:11:20,800 --> 00:11:22,360 Ingen kan skrämma mig. 85 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 Vem skrämmer dig? 86 00:11:25,920 --> 00:11:29,400 Ibland måste hungriga monster få lära sig en läxa. 87 00:11:29,480 --> 00:11:31,520 Jag ville inte döda valparna, 88 00:11:31,600 --> 00:11:36,360 men han sa att det var enda sättet hunden skulle lära sig att inte skada mig. 89 00:11:37,120 --> 00:11:38,840 Vi lärde hunden en läxa. 90 00:11:39,320 --> 00:11:41,520 Vi måste lära dem alla en läxa. 91 00:11:42,920 --> 00:11:44,080 Vem sa det? 92 00:11:48,400 --> 00:11:49,960 Vem sa det, Vedant? 93 00:11:51,000 --> 00:11:52,520 Jag ställer en fråga. 94 00:11:54,880 --> 00:11:58,160 Vem sa allt det här? Berätta det för mig. Vedant! 95 00:11:58,240 --> 00:12:01,040 Miss Ghosh, jag tror han behöver vila. 96 00:12:20,360 --> 00:12:25,920 Madam, det är inte ert fel. Vi är alla oroliga sedan igår. 97 00:12:26,000 --> 00:12:28,680 Vi är alla chockade, även dessa barn. 98 00:12:29,280 --> 00:12:31,440 Gårdagens självmord... 99 00:12:32,120 --> 00:12:34,040 Det är svårt att glömma. 100 00:12:37,400 --> 00:12:38,480 Vi måste glömma. 101 00:12:43,760 --> 00:12:44,600 Vi måste det. 102 00:12:48,760 --> 00:12:52,560 Barnen ska få se film ikväll. Se till att projektorn är redo. 103 00:12:53,280 --> 00:12:54,320 Ja, madam. 104 00:13:06,800 --> 00:13:09,320 -Vad är det för behandling? -Ett ögonblick! 105 00:13:09,400 --> 00:13:12,920 -Du förstår inte. -Jag förstår allas oro. 106 00:13:13,600 --> 00:13:17,800 Men vi alla är försatta i en olycklig och oväntad situation. 107 00:13:17,880 --> 00:13:22,280 Polisen har begärt att ni samarbetar under förundersökningen. 108 00:13:22,360 --> 00:13:25,080 En juridisk formalitet. Ni kan åka hem imorgon. 109 00:13:25,160 --> 00:13:28,400 -Vilken utredning? -Det hände framför ögonen på oss. 110 00:13:28,480 --> 00:13:31,480 -Alla såg det. Det var ett självmord. -Precis. 111 00:13:31,560 --> 00:13:36,000 Lyssna, kommissarien har försäkrat mig om att han har allt under kontroll. 112 00:13:36,080 --> 00:13:39,280 Han har bett om en dag. Var vänliga och samarbeta. 113 00:13:40,560 --> 00:13:42,720 Gäller inte reglerna för förvaltare? 114 00:13:46,640 --> 00:13:48,000 Helvete också. 115 00:13:51,280 --> 00:13:52,120 Stanna. 116 00:13:55,840 --> 00:13:59,920 Ingen får lämna skolan, sir. Det är en order från kommissarien,. 117 00:14:02,480 --> 00:14:07,680 Kommissarien, en polisman här låter mig inte lämna skolområdet. 118 00:14:08,240 --> 00:14:09,600 Prata med honom. 119 00:14:14,600 --> 00:14:16,000 Ja, sir. Okej, sir. 120 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 Ursäkta, sir. 121 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 Låt dem passera. 122 00:14:47,040 --> 00:14:48,400 Tänk att han är död. 123 00:14:49,520 --> 00:14:52,880 Jag kan inte fatta att vår vän är död. 124 00:15:01,000 --> 00:15:02,040 Helvete! 125 00:15:03,080 --> 00:15:03,960 Vad var det? 126 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 Är du okej? 127 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 Stanna här. 128 00:15:49,440 --> 00:15:50,280 Nu åker vi. 129 00:15:57,560 --> 00:15:59,240 Rajat, kom. 130 00:16:12,440 --> 00:16:13,760 Vi körde på en hjort. 131 00:16:13,840 --> 00:16:14,880 Herregud. 132 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Nu? 133 00:16:16,960 --> 00:16:19,920 Jag tror inte den startar. Vi måste gå tillbaka. 134 00:16:30,680 --> 00:16:34,520 -Plötsligt, bara... -Rajat, det är okej. Kom. 135 00:16:44,200 --> 00:16:46,400 Ursäkta. Ms Supriya Ghoshs kontor? 136 00:16:46,480 --> 00:16:48,080 -Den vägen, sir. -Okej. 137 00:17:26,040 --> 00:17:26,880 Vem är det? 138 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 Vem är därinne? 139 00:17:39,040 --> 00:17:40,240 Öppna dörren. 140 00:17:41,560 --> 00:17:42,760 Är du okej? 141 00:17:44,160 --> 00:17:45,080 Vem är därinne? 142 00:18:02,920 --> 00:18:03,920 Vad såg du? 143 00:18:06,240 --> 00:18:07,320 Jag... 144 00:18:17,160 --> 00:18:20,520 Jag letade efter miss Supriya. Har du sett henne? 145 00:18:21,800 --> 00:18:23,880 Hon var på väg till sjukstugan. 146 00:18:23,960 --> 00:18:25,280 Okej. 147 00:18:40,280 --> 00:18:41,800 Vi kunde ha räddat den. 148 00:18:43,400 --> 00:18:45,640 Nej, Rajat. 149 00:18:46,480 --> 00:18:48,560 Varken hjorten eller Suyash. 150 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 Jag ska prata med poliserna. 151 00:18:55,240 --> 00:18:56,760 -Hej, sir. -Hej. 152 00:18:56,800 --> 00:18:57,920 Allt väl? 153 00:18:59,560 --> 00:19:02,560 När vi gick i skolan 154 00:19:03,640 --> 00:19:07,200 ville Suyash och jag imponera på Dev. 155 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Vi ville att han blev vår vän. 156 00:19:12,160 --> 00:19:14,320 Det är själviskt, men se på honom. 157 00:19:15,240 --> 00:19:19,800 Förra året hade jag fastighetsproblem, efter ett telefonsamtal var det ordnat. 158 00:19:21,480 --> 00:19:23,640 Så du gjorde Dev till din vän. 159 00:19:24,760 --> 00:19:27,240 Ja, och det var samma sak med dig. 160 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 Ingen kunde säga nej till dig. 161 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 Jag tror att alla rosorna på gräsmattan 162 00:19:32,920 --> 00:19:34,800 låg vid din tröskel. 163 00:19:39,320 --> 00:19:44,320 Suyash behöll en också när han var full av rommen vi stal från coachen. 164 00:19:52,800 --> 00:19:55,920 Men du hade bara ögon för Adhiraj. Eller hur? 165 00:19:57,040 --> 00:19:58,800 Undrar du nånsin 166 00:19:59,680 --> 00:20:03,000 vad som skulle ha hänt om du och Adi inte gjort slut? 167 00:20:05,920 --> 00:20:08,440 -Ring bara. Tack. -Tack, sir. 168 00:20:09,680 --> 00:20:11,960 Du kunde inte göra nåt, eller hur? 169 00:20:12,040 --> 00:20:17,800 Kanske Suyash ville att vi skulle stanna en kväll till och skåla för honom. 170 00:20:21,560 --> 00:20:23,640 Jag tackar aldrig nej till alkohol. 171 00:20:26,920 --> 00:20:29,280 Supriya, låt mig prata med Vedant. 172 00:20:29,760 --> 00:20:32,800 Vad har han med Ninads försvinnande att göra? 173 00:20:33,320 --> 00:20:36,320 I går kväll föll det lappar ur Suyashs fickor. 174 00:20:36,800 --> 00:20:39,240 De han kastade på Ninad för 15 år sedan. 175 00:20:40,080 --> 00:20:41,400 Hur är det möjligt? 176 00:20:43,520 --> 00:20:45,960 Lapparna och skämten är desamma än idag. 177 00:20:47,040 --> 00:20:50,440 Kanske nån Old Boy skämtade med honom. 178 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 Eller så ville han skämta med nån och hade dem i fickan. 179 00:20:55,680 --> 00:20:59,080 Men Vedant kom till mig och sa att han ger igen. 180 00:21:00,520 --> 00:21:03,480 Samma ord som jag sa till Ninad för 15 år sedan 181 00:21:03,560 --> 00:21:05,520 då Suyash kastade lappar på honom. 182 00:21:06,160 --> 00:21:10,000 Du sa samma sak till Vedant i kafeterian häromdagen. 183 00:21:10,080 --> 00:21:12,000 Skuggpojken ger igen? 184 00:21:14,920 --> 00:21:18,160 Du tror du har en logisk förklaring för allt. 185 00:21:18,720 --> 00:21:19,800 Men... 186 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 ...tänk om nåt annat försiggår här? 187 00:21:24,520 --> 00:21:26,080 Adhiraj, du har ångest. 188 00:21:26,160 --> 00:21:28,480 Din vän Malvika är orolig för dig. 189 00:21:30,000 --> 00:21:33,080 Det finns andra förutom Ninad som bryr sig om dig. 190 00:21:34,200 --> 00:21:35,560 Jag vet vad jag såg. 191 00:21:35,640 --> 00:21:37,800 Såg nån annan de lapparna? 192 00:21:40,800 --> 00:21:44,440 Supriya, lyssna. Ninad har varit försvunnen i 15 år. 193 00:21:44,520 --> 00:21:48,440 Skolan brydde sig inte ens om att informera hans klasskamrater. 194 00:21:48,520 --> 00:21:51,280 Vi kunde ha hjälpt till med utredningen. 195 00:21:51,360 --> 00:21:55,440 Kanske nån kände till den sista dagen. De har inte ens hans register. 196 00:21:56,000 --> 00:22:00,840 Coach Vyas ljög i sitt uttalande att han hade pratat med Ninads föräldrar! 197 00:22:01,360 --> 00:22:03,680 Vyas blev dekan över en natt. 198 00:22:04,440 --> 00:22:06,760 Polisen lade ner ärendet efteråt. 199 00:22:07,800 --> 00:22:10,160 Verkar inte det extremt konstigt? 200 00:22:12,280 --> 00:22:13,360 Tänk, Supriya. 201 00:22:14,040 --> 00:22:18,440 Om det finns en chans att hans föräldrar får tillbaka sin försvunna son, 202 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 är det inte värt att kämpa för då? 203 00:22:23,600 --> 00:22:24,440 Jag... 204 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 Jag har medlidande med föräldrarna 205 00:22:28,600 --> 00:22:29,800 och med dig. 206 00:22:31,000 --> 00:22:32,800 Men Vedant är ganska orolig. 207 00:22:34,480 --> 00:22:36,640 Du får inte involvera honom. 208 00:22:36,720 --> 00:22:39,280 Ledsen, du måste hitta dina egna svar. 209 00:22:51,680 --> 00:22:53,680 -De skrattar åtminstone. -Ja. 210 00:22:54,440 --> 00:22:56,640 Filmen var en bra idé, Supriya. 211 00:23:07,720 --> 00:23:09,800 -Håller du ett öga på Vedant? -Ja. 212 00:23:21,840 --> 00:23:25,120 Varför måste vi stanna här när de kan gå ut? 213 00:23:28,480 --> 00:23:30,080 Hade ni en trevlig utflykt? 214 00:23:31,080 --> 00:23:33,720 Vi fick inte ens komma nära grinden. 215 00:23:33,800 --> 00:23:36,520 Suyash var vår vän, Parth. 216 00:23:37,360 --> 00:23:40,520 Malvika är upprörd. Jag ville att hon skulle må bättre. 217 00:23:40,600 --> 00:23:44,160 -Vi tog en biltur och kom tillbaka. -Självklart. Förlåt. 218 00:23:45,160 --> 00:23:46,000 Är hon okej? 219 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 Hon vill vara ensam ett tag. 220 00:23:48,880 --> 00:23:49,800 Jag förstår. 221 00:23:50,640 --> 00:23:52,560 Förresten, såg ni Adhiraj? 222 00:23:52,640 --> 00:23:55,400 Han gick till sitt rum för fem minuter sedan. 223 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 Vad gör han ensam på rummet? 224 00:24:00,440 --> 00:24:02,280 Barnen behöver mig, Apu. 225 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 Vedant behöver mig. 226 00:24:03,920 --> 00:24:07,000 Hur kan du hjälpa nån annan när du behöver hjälp? 227 00:24:07,080 --> 00:24:08,400 Kom hem bara. 228 00:24:08,480 --> 00:24:10,040 Du måste komma hem nu. 229 00:24:35,800 --> 00:24:36,920 Miss. 230 00:24:37,000 --> 00:24:39,480 SUPRIYA GHOSH SKOLKURATOR 231 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 Malvika! 232 00:25:31,600 --> 00:25:32,520 Malvika! 233 00:25:34,760 --> 00:25:36,040 Har du sett Ninad? 234 00:25:36,120 --> 00:25:38,560 SISTA SKOLDAGEN 235 00:25:41,120 --> 00:25:42,760 Jag pratar med dig. 236 00:25:43,280 --> 00:25:44,280 Var är Ninad? 237 00:25:45,160 --> 00:25:47,720 Ninad. Jag är trött på att höra hans namn! 238 00:25:49,000 --> 00:25:51,120 Du fick mig att framstå som en idiot. 239 00:25:51,200 --> 00:25:54,760 Jag satt där ensam och väntade på dig. Jag såg dig gå. 240 00:25:55,840 --> 00:25:59,160 Jag trodde att du ville tillbringa sista dagen med mig. 241 00:25:59,840 --> 00:26:01,120 Men jag hade fel. 242 00:26:01,600 --> 00:26:04,480 -Lyssna. -Du brydde dig aldrig om mig, Adi. 243 00:26:04,560 --> 00:26:06,120 -Självklart! -Nej. 244 00:26:06,200 --> 00:26:09,040 Lyssna. Jag kan inte göra det här just nu. 245 00:26:09,640 --> 00:26:11,040 Jag måste hitta Ninad. 246 00:26:11,120 --> 00:26:13,440 Jag måste be honom om ursäkt. 247 00:26:13,520 --> 00:26:16,200 -Vi pratar senare. -Ska du be mig om ursäkt? 248 00:26:16,840 --> 00:26:20,560 Istället för att be mig om ursäkt frågar du mig var Ninad är? 249 00:26:21,600 --> 00:26:22,680 Var är min ursäkt? 250 00:26:22,760 --> 00:26:25,440 Malvika, det var bara en dejt för fan! 251 00:26:26,080 --> 00:26:27,760 Vi kan gå en annan dag! 252 00:26:28,200 --> 00:26:32,280 Snälla, kan du för en gångs skull inse att allt inte handlar om dig! 253 00:26:32,360 --> 00:26:34,160 -Vad? -Malvika! 254 00:26:34,240 --> 00:26:35,280 Dev! 255 00:26:36,040 --> 00:26:38,840 Inte nu. Jag försöker prata med min flickvän. 256 00:26:43,160 --> 00:26:44,600 Jag är inte din flickvän. 257 00:26:45,880 --> 00:26:47,240 Ninad och du kan dra! 258 00:27:12,680 --> 00:27:15,360 Ninad försvann sista skoldagen. 259 00:27:15,440 --> 00:27:16,800 Han åkte aldrig hem. 260 00:27:27,400 --> 00:27:28,560 Skål för Suyash. 261 00:27:28,640 --> 00:27:30,760 -Skål. -Skål. 262 00:27:31,880 --> 00:27:34,360 Polisen hittade honom inte. Hur ska du det? 263 00:27:34,440 --> 00:27:36,800 Polisen gjorde ingenting, Malvika. 264 00:27:37,520 --> 00:27:39,320 Fallet måste öppnas igen. 265 00:27:40,640 --> 00:27:42,080 Jag behöver en ledtråd. 266 00:27:43,880 --> 00:27:46,880 Kommer nån av oss ihåg vad som hände sista dagen? 267 00:27:47,760 --> 00:27:50,240 Vem minns vad som hände för 15 år sedan? 268 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 Du tror att jag är galen, va? 269 00:27:54,760 --> 00:27:56,520 Supriya tror det också. 270 00:28:01,560 --> 00:28:04,360 Förlåt, om du tycker att jag gick över gränsen. 271 00:28:09,040 --> 00:28:10,800 Jag var bara orolig för dig. 272 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 Du är inte här för att träffa mig, 273 00:28:17,800 --> 00:28:20,440 men jag kom till återföreningen för din skull. 274 00:28:22,040 --> 00:28:24,840 Jag har tänkt de senaste 15 åren... 275 00:28:27,520 --> 00:28:28,560 Tänk om... 276 00:29:34,720 --> 00:29:37,160 Vad är det? Jag var i badrummet. 277 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Jag var nästan klar. 278 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 Tack. 279 00:29:53,680 --> 00:29:56,200 Såg nån av er Ninad den sista dagen? 280 00:29:57,880 --> 00:29:59,040 Ja. 281 00:29:59,440 --> 00:30:04,000 Vi skulle spela efter ditt tal. Jag skulle hämta mitt trumset och gitarr. 282 00:30:04,080 --> 00:30:05,840 Vi möttes vid huvudentrén. 283 00:30:05,960 --> 00:30:08,480 Jag bad honom att hjälpa mig, 284 00:30:08,560 --> 00:30:11,760 men han sa att han hade bråttom till aulan. 285 00:30:13,000 --> 00:30:16,200 Är du säker på det? För han gick aldrig dit. 286 00:30:16,720 --> 00:30:18,280 Han kanske ändrade sig. 287 00:30:18,360 --> 00:30:20,760 -Sa han... -Titta på det här. 288 00:30:21,920 --> 00:30:24,240 Nåt kryper under huden på mig. Eller? 289 00:30:25,520 --> 00:30:26,360 Vad gör du? 290 00:30:27,040 --> 00:30:27,920 I ena handen? 291 00:30:28,000 --> 00:30:29,040 Ja. 292 00:30:30,080 --> 00:30:32,440 Det ser ut som sekundärt palmarerytem. 293 00:30:32,520 --> 00:30:33,360 Vad? 294 00:30:33,440 --> 00:30:36,480 -Sluta dricka så mycket. -Det är från Adhirajs bok. 295 00:30:36,880 --> 00:30:38,280 Jag dricker varje dag. 296 00:30:39,320 --> 00:30:41,480 -Kom. -Jag följer inte med dig. 297 00:30:43,440 --> 00:30:44,480 Du, Adi. 298 00:30:49,320 --> 00:30:51,760 Malvika berättade om Ninad. 299 00:30:52,760 --> 00:30:54,040 Det är ofattbart. 300 00:30:55,360 --> 00:30:57,560 Skippade du också mötet den dagen? 301 00:30:57,640 --> 00:30:59,640 Såg du honom nånstans i skolan? 302 00:30:59,720 --> 00:31:00,720 Jag minns inte. 303 00:31:01,600 --> 00:31:02,840 Har du frågat dem? 304 00:31:02,920 --> 00:31:05,720 Ja, jag pratade med dem alla, ingen vet nåt. 305 00:31:06,680 --> 00:31:08,680 Vad händer med våra vänner? 306 00:31:08,760 --> 00:31:10,320 Man vet ingenting. 307 00:31:11,280 --> 00:31:12,440 Suyashs självmord. 308 00:31:13,320 --> 00:31:17,000 -Ninad rymde hemifrån. -Jag tror inte att Ninad rymde. 309 00:31:17,080 --> 00:31:18,840 Självklart, vem skulle det? 310 00:31:18,920 --> 00:31:21,560 Inte ens jag tror att Suyash, du vet... 311 00:31:23,200 --> 00:31:24,440 Men det är sant. 312 00:31:25,440 --> 00:31:27,760 Föreställ dig Ninads situation. 313 00:31:27,840 --> 00:31:30,800 En 16-årig pojke som studerar på en pojkskola. 314 00:31:30,880 --> 00:31:33,480 En dag inser han att han är gay. 315 00:31:33,560 --> 00:31:36,320 Dessutom är han kär i sin bästa vän. 316 00:31:36,400 --> 00:31:41,560 Stackaren tror att hans bästa vän kommer att förstå hur han känner. 317 00:31:41,640 --> 00:31:46,600 Men förutom att inte förstå honom avvisar hans bästa vän honom 318 00:31:46,680 --> 00:31:49,400 och hånar honom inför hela skolan. 319 00:31:50,240 --> 00:31:53,120 Vem skulle inte vilja rymma, Adi? 320 00:31:53,200 --> 00:31:55,000 Långt bort från allt detta. 321 00:31:55,520 --> 00:31:57,600 Jag är säker på att han är okej. 322 00:31:58,960 --> 00:31:59,800 Släpp det. 323 00:32:00,800 --> 00:32:03,280 Det är ingen idé att älta såna här saker. 324 00:32:03,360 --> 00:32:05,240 Jag behöver vila lite. 325 00:32:05,320 --> 00:32:06,760 Adi... 326 00:32:15,640 --> 00:32:18,440 -Barnen är glada. -Det är en bra barnfilm. 327 00:32:19,280 --> 00:32:21,360 Ms Sneha, var är Vedant? 328 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Han var här nyss. 329 00:32:26,880 --> 00:32:28,280 Jag går och kollar. 330 00:32:35,640 --> 00:32:36,480 Vedant! 331 00:32:37,080 --> 00:32:38,240 Vedant! 332 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Vart ska du? Kom tillbaka hit. 333 00:32:46,760 --> 00:32:48,040 Hör du mig inte? 334 00:32:55,000 --> 00:32:57,200 Få ut barnen härifrån! 335 00:32:58,440 --> 00:33:00,680 Snälla! 336 00:33:06,400 --> 00:33:07,280 Gå ut. 337 00:33:10,880 --> 00:33:12,240 Skynda på. 338 00:33:15,360 --> 00:33:16,960 Mr Manohar, ta ut dem. 339 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Var försiktiga. 340 00:33:20,880 --> 00:33:22,680 Gå till sovsalen. Fort. 341 00:33:22,760 --> 00:33:24,320 Fortsätt framåt. 342 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 Skynda på. 343 00:33:34,280 --> 00:33:36,120 GOOGLESÖKNING: POJKE FÖRSVUNNEN I OOTY 2007 344 00:33:39,960 --> 00:33:43,400 16-ÅRIG F. D. STUDENT PÅ NILGIRI VALLEY SCHOOL SAKNAS 345 00:33:43,480 --> 00:33:45,920 NINAD SÅGS SENAST PÅ EN BUSS TILL KOTAGIRI. 346 00:33:51,640 --> 00:33:52,800 INGA RESULTAT HITTADES 347 00:34:41,840 --> 00:34:42,640 Sarthak? 348 00:34:45,120 --> 00:34:46,880 -Vad hände? -Miss... 349 00:34:48,160 --> 00:34:49,040 Berätta. 350 00:34:51,000 --> 00:34:52,520 Han tänker döda oss alla. 351 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 Vem? 352 00:34:56,640 --> 00:34:58,600 Pojken som bor inuti Vedant. 353 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Miss Supriya! 354 00:35:06,080 --> 00:35:08,000 Projektorrummet fattade eld. 355 00:35:08,080 --> 00:35:11,280 Jag skickade barnen till sovsalen. Vedant är försvunnen. 356 00:35:11,360 --> 00:35:12,160 Vad? 357 00:35:12,920 --> 00:35:16,320 Jag bad dig se till honom! Jag kan inte förlora honom med! 358 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Vad i helvete? 359 00:36:11,440 --> 00:36:12,560 Vedant, lugna dig! 360 00:36:12,640 --> 00:36:14,040 Vedant, lugna dig! 361 00:36:14,120 --> 00:36:15,880 Lugna ner dig! 362 00:36:15,960 --> 00:36:17,560 -Lugn. -Håll hans ben. 363 00:36:17,640 --> 00:36:19,000 Vi ger honom lugnande. 364 00:36:19,800 --> 00:36:20,800 Hjälp. 365 00:36:26,840 --> 00:36:27,760 Lugna ner dig! 366 00:36:27,840 --> 00:36:28,880 Det är okej. 367 00:36:29,600 --> 00:36:30,920 Vedant, det är okej. 368 00:36:31,000 --> 00:36:33,040 Det är okej! 369 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Lugn, Vedant. 370 00:36:39,160 --> 00:36:40,360 Håll fast hans ben! 371 00:36:42,840 --> 00:36:43,880 Sluta. 372 00:36:47,960 --> 00:36:49,440 Sluta, Vedant. Lugn. 373 00:37:13,880 --> 00:37:14,680 Är han okej? 374 00:37:14,800 --> 00:37:16,160 Ja, vi sövde ner honom. 375 00:37:17,640 --> 00:37:18,880 Ge mig filten. 376 00:37:18,960 --> 00:37:19,800 Okej. 377 00:37:33,680 --> 00:37:35,760 Det är nåt på gång här. 378 00:37:35,840 --> 00:37:37,320 Malvika sover. 379 00:37:37,400 --> 00:37:40,200 Du förstår inte. Nån kvävde mig. 380 00:37:40,320 --> 00:37:41,880 Jag menar, det var jag... 381 00:37:41,960 --> 00:37:44,480 Nån... Jag kunde inte andas. 382 00:37:44,560 --> 00:37:45,840 Lugna ner dig. 383 00:37:46,360 --> 00:37:48,600 Du har druckit för mycket. 384 00:37:49,280 --> 00:37:51,280 Kom in. Men var tyst. 385 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Kom. 386 00:38:03,920 --> 00:38:05,160 Bäst han inte tjallar. 387 00:38:06,560 --> 00:38:08,920 Oroa dig inte. Det gör han inte. 388 00:38:30,200 --> 00:38:31,080 Hjälp! 389 00:38:31,160 --> 00:38:32,640 Hjälp mig nån! 390 00:38:35,840 --> 00:38:37,080 Vedant. 391 00:38:39,440 --> 00:38:40,400 Hjälp! 392 00:38:54,960 --> 00:38:56,280 Låt bli Vedant. 393 00:38:56,840 --> 00:39:00,520 Annars dör du som alla andra. 394 00:41:19,840 --> 00:41:21,840 Undertexter: Irene Peet 395 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson