1 00:00:17,640 --> 00:00:19,920 Tid for å sove, barn. Lysene slukkes. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,960 Hva fikk ham til å ta det steget? 3 00:00:31,680 --> 00:00:35,680 Han var en så kjent stjerne. Selv vi har problemer i livet vårt. 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 Gud vet hva som skjer på skolen. 5 00:00:38,400 --> 00:00:42,600 ...Suyash Verma var på Nilgiri Valley for en gjenforening. 6 00:00:42,680 --> 00:00:45,400 Det virker som alt startet med denne ungen. 7 00:00:46,000 --> 00:00:49,600 Tror du virkelig Vedant drepte de valpene? 8 00:00:50,640 --> 00:00:51,480 Jeg vet ikke. 9 00:00:52,640 --> 00:00:56,280 Valpene var allerede døde da jeg kom. 10 00:00:57,600 --> 00:00:59,680 Og ut fra måten han stirret på dem, 11 00:01:00,640 --> 00:01:04,640 virket det som han var glad for å se dem lide. 12 00:01:06,640 --> 00:01:09,000 Men så ble han redd da han så meg. 13 00:01:11,160 --> 00:01:15,200 Det var da jeg følte at det var to forskjellige Vedanter. 14 00:01:16,560 --> 00:01:18,040 En som alltid er redd. 15 00:01:18,880 --> 00:01:22,760 Og en annen som kan drepe valper. 16 00:01:30,720 --> 00:01:36,720 NATTEN DA VALPENE BLE DREPT 17 00:02:54,680 --> 00:02:56,280 Hva vil du med meg? 18 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Ingen skal mobbe deg. 19 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 -Om du lar meg, kan jeg hjelpe. -La meg gå. 20 00:03:04,080 --> 00:03:05,960 Ingen skal mobbe deg. 21 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 Om du lar meg, kan jeg hjelpe. 22 00:03:10,720 --> 00:03:12,720 Ingen skal mobbe deg. 23 00:04:46,160 --> 00:04:48,200 Valpene måtte dø 24 00:04:48,240 --> 00:04:50,920 fordi moren trengte en lærepenge. 25 00:04:51,760 --> 00:04:54,920 Jeg lar ingen gjøre deg noe. 26 00:06:15,080 --> 00:06:18,960 ADHURA 27 00:06:32,560 --> 00:06:34,600 Adu, jeg kjemper imot. 28 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 Skyggegutten. 29 00:07:42,840 --> 00:07:44,440 NYHETER I DAG 30 00:07:44,520 --> 00:07:47,880 Vi fikk vite at Suyash Verma led av depresjon. 31 00:07:47,960 --> 00:07:52,760 Showet hans, I Swear On You ble nylig kansellert grunnet seertallene. 32 00:07:52,840 --> 00:07:55,080 Obduksjonsrapporten forventes i morgen. 33 00:07:55,160 --> 00:07:58,480 Nilgiri Valley, skolen der han døde, 34 00:07:58,560 --> 00:08:01,560 har ennå ikke kommentert hendelsen. 35 00:08:03,160 --> 00:08:06,840 Disse TV-reporterne er best egnet til matlagingsprogrammer. 36 00:08:07,760 --> 00:08:09,440 De elsker å krydre. 37 00:08:10,240 --> 00:08:11,720 Telefon fra styremedlemmene? 38 00:08:12,680 --> 00:08:15,960 Jeg skjønner det ikke. Suyash måtte velge denne 39 00:08:16,600 --> 00:08:17,480 gjenforeningen... 40 00:08:17,920 --> 00:08:19,560 Det roer seg snart. 41 00:08:20,480 --> 00:08:22,400 Denne skolen har vært vitne til mye. 42 00:08:23,240 --> 00:08:25,680 Disse bygningene er svært gamle. 43 00:08:27,000 --> 00:08:30,440 Bare be gamlegutta om å samarbeide. 44 00:08:31,040 --> 00:08:32,360 Vi tar oss av resten. 45 00:08:33,160 --> 00:08:34,520 Takk, overbetjent. 46 00:08:34,920 --> 00:08:37,640 Vi har et spesielt forhold siden dekan Vyas. 47 00:08:38,600 --> 00:08:40,960 Han var alltid veldig raus. 48 00:08:41,040 --> 00:08:42,480 Det er nok du også. 49 00:08:49,520 --> 00:08:52,000 Det er vanskelig å si hva noen tenker. 50 00:09:11,160 --> 00:09:12,280 Går det bra? 51 00:09:13,200 --> 00:09:14,280 Ja, beklager. 52 00:09:16,520 --> 00:09:17,440 Malvika. 53 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 Supriya. 54 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 Jeg hadde tenkt å snakke med deg. 55 00:09:22,320 --> 00:09:24,400 Jeg er veldig bekymret for Adhiraj. 56 00:09:26,080 --> 00:09:28,040 -Har han fortalt deg om... -Ninad? 57 00:09:31,000 --> 00:09:34,200 Han har ikke kommet over krangelen for mange år siden. 58 00:09:34,280 --> 00:09:36,040 Han lette etter Ninads mappe. 59 00:09:36,120 --> 00:09:38,760 -Så dro han til Kotagiri... -Jeg ga ham tilgang. 60 00:09:38,880 --> 00:09:40,280 Ja, men hvorfor? 61 00:09:43,080 --> 00:09:46,080 Han vil avslutte et vondt kapittel i livet. 62 00:09:46,160 --> 00:09:48,760 Men han blir mer og mer opptatt av det. 63 00:09:49,440 --> 00:09:51,640 Jeg ser at han ikke har det bra. 64 00:09:53,720 --> 00:09:54,880 Han har angst. 65 00:09:57,360 --> 00:09:59,880 Han har vært gjennom mye siden barndommen. 66 00:10:00,480 --> 00:10:03,720 Han må gi slipp på ting, ikke holde på det sånn. 67 00:10:03,760 --> 00:10:06,840 Ellers er jeg redd for at noe som det i går... 68 00:10:09,000 --> 00:10:12,760 Jeg vil ikke tenke at jeg kunne ha reddet Adhiraj. 69 00:10:12,880 --> 00:10:16,120 At jeg så tegnene, men ikke kunne gjøre noe. 70 00:10:16,760 --> 00:10:19,200 Så vær så snill å ikke oppmuntre ham. 71 00:10:21,600 --> 00:10:22,440 Vær så snill. 72 00:10:45,160 --> 00:10:46,520 Jeg har vondt i magen. 73 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Ser ut som en forkjølelse. 74 00:10:52,280 --> 00:10:54,960 I går kveld gikk jeg et øyeblikk for å sjekke 75 00:10:55,040 --> 00:10:57,080 en annen elev, og han ble borte. 76 00:10:57,160 --> 00:11:00,840 Han kom tilbake som om han gikk i søvne og bare la seg. 77 00:11:01,520 --> 00:11:03,360 -Hvor ble han av? -Jeg vet ikke. 78 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 Vedant. 79 00:11:08,520 --> 00:11:11,960 Jeg kan ikke hjelpe deg hvis du ikke åpner deg for meg. 80 00:11:12,480 --> 00:11:14,280 Hva om noe skjedde med deg? 81 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 Jeg har superkrefter. 82 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Superkrefter? 83 00:11:20,800 --> 00:11:22,360 Ingen kan skremme meg. 84 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 Hvem skremmer deg? 85 00:11:25,920 --> 00:11:29,400 Av og til trenger sultne monstre en lærepenge. 86 00:11:29,480 --> 00:11:31,520 Jeg ville ikke drepe valpene. 87 00:11:31,600 --> 00:11:36,360 Men han sa det var eneste måte hunden lærte å aldri skade meg igjen. 88 00:11:37,120 --> 00:11:38,840 Vi måtte gi henne en lærepenge. 89 00:11:39,320 --> 00:11:41,520 Vi må gi dem alle en lærepenge. 90 00:11:42,920 --> 00:11:44,080 Hvem sa dette? 91 00:11:48,400 --> 00:11:49,960 Hvem sa dette, Vedant? 92 00:11:51,000 --> 00:11:52,520 Jeg spør deg om noe. 93 00:11:54,880 --> 00:11:58,160 Hvem sier alt dette? Fortell! 94 00:11:58,240 --> 00:12:01,040 Jeg tror han trenger hvile, frøken Ghosh. 95 00:12:20,360 --> 00:12:25,920 Det er ikke din feil. Alle er bekymret etter gårsdagen. 96 00:12:26,000 --> 00:12:28,680 Vi er alle i et sjokk, selv disse barna. 97 00:12:29,280 --> 00:12:31,440 Gårsdagens selvmord... 98 00:12:32,120 --> 00:12:34,040 Det er vanskelig å glemme. 99 00:12:37,400 --> 00:12:38,480 Vi må glemme det. 100 00:12:43,760 --> 00:12:44,600 Vi må. 101 00:12:48,760 --> 00:12:52,560 Barna skal se en film i kveld. Gjør projektoren klar. 102 00:12:53,280 --> 00:12:54,320 Skal bli. 103 00:13:06,800 --> 00:13:09,320 -Hva er denne behandlingen? -Et øyeblikk. 104 00:13:09,400 --> 00:13:12,920 -Du forstår ikke. -Jeg forstår alles problem. 105 00:13:13,600 --> 00:13:17,800 Men vi er alle fanget i en uheldig og uventet situasjon. 106 00:13:17,880 --> 00:13:22,280 Politiet har bedt dere samarbeide i den innledende etterforskningen. 107 00:13:22,360 --> 00:13:25,080 Det er en formalitet. Dere kan reise hjem i morgen. 108 00:13:25,160 --> 00:13:28,400 -Hvilken etterforskning? -Det skjedde foran øynene våre. 109 00:13:28,480 --> 00:13:31,480 -Alle så det. Det var selvmord. -Akkurat. 110 00:13:31,560 --> 00:13:36,000 Overbetjenten forsikrer meg om at alt er under kontroll. 111 00:13:36,080 --> 00:13:39,280 Han har bedt om én dag. Vær snille og samarbeid. 112 00:13:40,560 --> 00:13:42,720 Gjelder ikke reglene for styremedlemmer? 113 00:13:46,640 --> 00:13:48,000 Pokker. 114 00:13:51,280 --> 00:13:52,120 Stopp. 115 00:13:55,840 --> 00:13:59,920 Ingen får forlate skolen. Politiets ordre. 116 00:14:02,480 --> 00:14:07,680 Det er en overbetjent her som ikke lar meg dra fra skolen. 117 00:14:08,240 --> 00:14:09,600 Snakk med ham. 118 00:14:14,600 --> 00:14:16,000 Skal bli. 119 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 Beklager. 120 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 La dem kjøre. 121 00:14:47,040 --> 00:14:48,400 Utrolig at han er borte. 122 00:14:49,520 --> 00:14:52,880 Vår venn. Jeg kan ikke tro at han er død. 123 00:15:01,000 --> 00:15:02,040 Pokker. 124 00:15:03,080 --> 00:15:03,960 Hva var det? 125 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 Alt i orden? 126 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 Bli her. 127 00:15:49,440 --> 00:15:50,280 Kom igjen. 128 00:15:57,560 --> 00:15:59,240 Kom, Rajat. 129 00:16:12,440 --> 00:16:13,760 Vi traff en hjort. 130 00:16:13,840 --> 00:16:14,880 Herregud. 131 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Nå? 132 00:16:16,960 --> 00:16:19,920 Jeg tror ikke den starter. Vi må gå tilbake. 133 00:16:30,680 --> 00:16:34,520 -Plutselig bare... -Det går bra, Rajat. Kom. 134 00:16:44,200 --> 00:16:46,400 Unnskyld meg. Supriya Ghoshs kontor? 135 00:16:46,480 --> 00:16:48,080 -Den veien. -Ja vel. 136 00:17:26,040 --> 00:17:26,880 Hvem er det? 137 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 Hvem er der inne? 138 00:17:39,040 --> 00:17:40,240 Åpne døren. 139 00:17:41,560 --> 00:17:42,760 Alt i orden? 140 00:17:44,160 --> 00:17:45,080 Hvem er der inne? 141 00:18:02,920 --> 00:18:03,920 Hva så du? 142 00:18:06,240 --> 00:18:07,320 Jeg... 143 00:18:17,160 --> 00:18:20,520 Jeg lette etter frøken Supriya. Har du sett henne? 144 00:18:21,800 --> 00:18:23,880 Jeg så henne på vei til sykestua. 145 00:18:23,960 --> 00:18:25,280 Greit. 146 00:18:40,280 --> 00:18:41,800 Vi kunne ha reddet det. 147 00:18:43,400 --> 00:18:45,640 Nei, Rajat. 148 00:18:46,480 --> 00:18:48,560 Verken rådyret eller Suyash. 149 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 Jeg går og snakker med politiet. 150 00:18:55,240 --> 00:18:56,760 -Hallo. -Hallo. 151 00:18:56,800 --> 00:18:57,920 Alt bra? 152 00:18:59,560 --> 00:19:02,560 Da vi gikk på skolen, 153 00:19:03,640 --> 00:19:07,200 ville Suyash og jeg alltid imponere Dev. 154 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Vi ville at han skulle være vår venn. 155 00:19:12,160 --> 00:19:14,320 Jeg vet det er egoistisk, men se på ham. 156 00:19:15,240 --> 00:19:19,800 I fjor hadde jeg noen eiendomsproblemer, og én telefonsamtale og det var gjort. 157 00:19:21,480 --> 00:19:23,640 Så du gjorde Dev til din venn. 158 00:19:24,760 --> 00:19:27,240 Ja. Og du var ikke annerledes. 159 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 Ingen kunne si nei til deg. 160 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 Jeg tror alle rosene fra plenen 161 00:19:32,920 --> 00:19:34,800 var på dørstokken din. 162 00:19:39,320 --> 00:19:44,320 Suyash beholdt en også da han var full av rommen vi stjal fra treneren. 163 00:19:52,800 --> 00:19:55,920 Men du hadde bare øyne for Adhiraj. Ikke sant? 164 00:19:57,040 --> 00:19:58,800 Lurer du noen gang på 165 00:19:59,680 --> 00:20:03,000 hva hadde skjedd hvis du og Adi ikke hadde slått opp? 166 00:20:05,920 --> 00:20:08,440 -Ring, er du snill. Takk. -Takk. 167 00:20:09,680 --> 00:20:11,960 Du kunne vel ikke gjort noe? 168 00:20:12,040 --> 00:20:17,800 Kanskje Suyash ville at vi skulle bli én natt til og utbringe en skål for ham. 169 00:20:21,560 --> 00:20:23,640 Jeg sier aldri nei til alkohol. 170 00:20:26,920 --> 00:20:29,280 Supriya, la meg snakke med Vedant. 171 00:20:29,760 --> 00:20:32,800 Hva har han å gjøre med at Ninad er savnet? 172 00:20:33,320 --> 00:20:36,320 I går kveld falt det noen lapper ut av Suyashs lommer. 173 00:20:36,800 --> 00:20:39,240 De han kastet på Ninad for 15 år siden. 174 00:20:40,080 --> 00:20:41,400 Hvordan er det mulig? 175 00:20:43,520 --> 00:20:45,960 Lapper er fortsatt de samme, pek også. 176 00:20:47,040 --> 00:20:50,440 Kanskje en skøyerstrek fra noen av gamlegutta. 177 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 Eller han ville spille noen et puss og hadde dem i lomma. 178 00:20:55,680 --> 00:20:59,080 Men Vedant kom til meg og sa at han kjemper imot. 179 00:21:00,520 --> 00:21:03,480 De samme ordene jeg sa til Ninad for 15 år siden 180 00:21:03,560 --> 00:21:05,520 da Suyash kastet lapper på ham. 181 00:21:06,160 --> 00:21:10,000 Ikke bare Ninad. Du sa det samme til Vedant i kantinen. 182 00:21:10,080 --> 00:21:12,000 Husker du? Skyggegutten? Kjempe imot? 183 00:21:14,920 --> 00:21:18,160 Du tror du har en logisk forklaring på alt. 184 00:21:18,720 --> 00:21:19,800 Men... 185 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 ...hva om noe annet foregår her? 186 00:21:24,520 --> 00:21:26,080 Adhiraj, du har angst. 187 00:21:26,160 --> 00:21:28,480 Din venn Malvika er bekymret for deg. 188 00:21:30,000 --> 00:21:33,080 Det er andre enn Ninad som bryr seg om deg. 189 00:21:34,200 --> 00:21:35,560 Jeg vet hva jeg så. 190 00:21:35,640 --> 00:21:37,800 Så noen andre de lappene? 191 00:21:40,800 --> 00:21:44,440 Supriya, vent. Ninad har vært savnet i 15 år. 192 00:21:44,520 --> 00:21:48,440 Skolemyndighetene gadd ikke engang å informere klassekameratene hans. 193 00:21:48,520 --> 00:21:51,280 Vi kunne ha hjulpet til med etterforskningen. 194 00:21:51,360 --> 00:21:55,440 Kanskje en av oss visste om noe. De har ikke engang papirene hans. 195 00:21:56,000 --> 00:22:00,840 Trener Vyas løy i sin forklaring om at han snakket med foreldrene til Ninad. 196 00:22:01,360 --> 00:22:03,680 Vyas ble dekan over natten. 197 00:22:04,440 --> 00:22:06,760 Politiet avsluttet saken rett etterpå. 198 00:22:07,800 --> 00:22:10,160 Virker ikke alt dette ekstremt rart? 199 00:22:12,280 --> 00:22:13,360 Tenk, Supriya. 200 00:22:14,040 --> 00:22:18,440 Hvis det er noen mulighet for at foreldrene hans får sønnen tilbake, 201 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 er det ikke verdt å kjempe for? 202 00:22:23,600 --> 00:22:24,440 Jeg... 203 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 Jeg føler med foreldrene til Ninad. 204 00:22:28,600 --> 00:22:29,800 Jeg føler med deg. 205 00:22:31,000 --> 00:22:32,800 Men Vedant er ganske forstyrret. 206 00:22:34,480 --> 00:22:36,640 Jeg kan ikke la deg involvere ham i dette. 207 00:22:36,720 --> 00:22:39,280 Beklager, du må finne dine egne svar. 208 00:22:51,680 --> 00:22:53,680 -De ler i hvert fall. -Ja. 209 00:22:54,440 --> 00:22:56,640 Filmen var en god idé, Supriya. 210 00:23:07,720 --> 00:23:09,800 -Holder du øye med Vedant? -Ja. 211 00:23:21,840 --> 00:23:25,120 Hvordan er det rettferdig at vi er fanget og de kan dra ut? 212 00:23:28,480 --> 00:23:30,080 Hadde dere en fin tur? 213 00:23:31,080 --> 00:23:33,720 Vi fikk ikke engang nærme oss porten. 214 00:23:33,800 --> 00:23:36,520 Parth, Suyash var vennen vår. 215 00:23:37,360 --> 00:23:40,520 Malvika er virkelig rystet. Jeg ville bare oppmuntre henne. 216 00:23:40,600 --> 00:23:44,160 -Vi dro en tur og kom tilbake. -Selvfølgelig. Beklager. 217 00:23:45,160 --> 00:23:46,000 Går det bra? 218 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 Hun vil være alene en stund. 219 00:23:48,880 --> 00:23:49,800 Jeg forstår. 220 00:23:50,640 --> 00:23:52,560 Så dere forresten Adhiraj? 221 00:23:52,640 --> 00:23:55,400 Ja. Jeg så ham gå på rommet for fem minutter siden. 222 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 Hva gjør han alene på rommet? 223 00:24:00,440 --> 00:24:02,280 Barna trenger meg, Apu. 224 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 Vedant trenger meg. 225 00:24:03,920 --> 00:24:07,000 Hvordan kan du hjelpe noen andre når du trenger hjelp selv? 226 00:24:07,080 --> 00:24:08,400 Bare kom hjem. 227 00:24:08,480 --> 00:24:10,040 Du må komme hjem nå. 228 00:24:35,800 --> 00:24:36,920 Frøken. 229 00:24:37,000 --> 00:24:39,480 SUPRIYA GHOSH RÅDGIVER 230 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 Malvika! 231 00:25:31,600 --> 00:25:32,520 Malvika! 232 00:25:34,760 --> 00:25:36,040 Har du sett Ninad? 233 00:25:36,120 --> 00:25:38,560 SISTE SKOLEDAG 2007 234 00:25:38,640 --> 00:25:40,200 Vet du hvor Ninad er? 235 00:25:41,120 --> 00:25:42,760 Malvika, jeg snakker til deg. 236 00:25:43,280 --> 00:25:44,280 Hvor er Ninad? 237 00:25:45,160 --> 00:25:47,720 Ninad, Ninad. Jeg er lei av å høre navnet hans! 238 00:25:49,000 --> 00:25:51,120 Du fikk meg til å se ut som en tosk, Adi. 239 00:25:51,200 --> 00:25:54,760 Jeg satt der alene og ventet på deg. Jeg så deg dra. 240 00:25:55,840 --> 00:25:59,160 Jeg tenkte du ville tilbringe den siste dagen din med meg. 241 00:25:59,840 --> 00:26:01,120 Men jeg tok så feil. 242 00:26:01,600 --> 00:26:04,480 -Malvika, hør på meg. -Du brydde deg aldri om meg, Adi. 243 00:26:04,560 --> 00:26:06,120 -Selvsagt gjorde jeg det. -Nei. 244 00:26:06,200 --> 00:26:09,040 Jeg kan ikke gjøre dette akkurat nå. 245 00:26:09,640 --> 00:26:11,040 Jeg må finne Ninad. 246 00:26:11,120 --> 00:26:13,440 Jeg må beklage til ham. La meg finne ham. 247 00:26:13,520 --> 00:26:16,200 -Vi snakker om det senere. -Hvor er min beklagelse? 248 00:26:16,840 --> 00:26:20,560 I stedet for å be meg om unnskyldning, spør du meg hvor Ninad er? 249 00:26:21,600 --> 00:26:22,680 Hvor er beklagelsen? 250 00:26:22,760 --> 00:26:25,440 Malvika, det var bare en date, for faen! 251 00:26:26,080 --> 00:26:27,760 Vi kan gå en annen dag! 252 00:26:28,200 --> 00:26:32,280 Bare for én gangs skyld, kan du ikke få alt til å handle om deg? 253 00:26:32,360 --> 00:26:34,160 -Hva? -Malvika! 254 00:26:34,240 --> 00:26:35,280 Dev! 255 00:26:36,040 --> 00:26:38,840 Ikke akkurat nå. Jeg prøver å snakke med kjæresten min. 256 00:26:43,160 --> 00:26:44,600 Jeg er ikke kjæresten din. 257 00:26:45,880 --> 00:26:47,240 Så faen ta Ninad og deg! 258 00:27:12,680 --> 00:27:15,360 Ninad har vært savnet siden siste skoledag. 259 00:27:15,440 --> 00:27:16,800 Han kom aldri hjem. 260 00:27:27,400 --> 00:27:28,560 For Suyash. 261 00:27:28,640 --> 00:27:30,760 -Skål. -Skål. 262 00:27:31,880 --> 00:27:34,360 Hvis ikke politiet fant ham, hvordan kan du? 263 00:27:34,440 --> 00:27:36,800 Politiet gjorde ingenting, Malvika. 264 00:27:37,520 --> 00:27:39,320 Saken må gjenåpnes. 265 00:27:40,640 --> 00:27:42,080 Jeg trenger bare ett spor. 266 00:27:43,880 --> 00:27:46,880 Husker noen av oss hva som skjedde den siste dagen? 267 00:27:47,760 --> 00:27:50,240 Hvem husker hva som skjedde for 15 år siden? 268 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 Du tror jeg er gal, ikke sant? 269 00:27:54,760 --> 00:27:56,520 Supriya mener også det samme. 270 00:28:01,560 --> 00:28:04,360 Beklager hvis jeg gikk over streken. 271 00:28:09,040 --> 00:28:10,800 Jeg var bare bekymret for deg. 272 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 Jeg vet at du ikke er her for å møte meg. 273 00:28:17,800 --> 00:28:20,440 Men jeg kom til denne gjenforeningen bare for deg. 274 00:28:22,040 --> 00:28:24,840 Jeg har tilbrakt de siste 15 årene med å tenke... 275 00:28:27,520 --> 00:28:28,560 Hva om... 276 00:29:34,720 --> 00:29:37,160 Hva skjer? Jeg var på badet. 277 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Jeg skulle ut. 278 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 Takk. 279 00:29:53,680 --> 00:29:56,200 Så noen av dere Ninad den siste dagen? 280 00:29:57,880 --> 00:29:59,040 Ja. 281 00:29:59,440 --> 00:30:04,000 Vi skulle opptre etter talen din. Jeg skulle hente trommesettet og gitaren. 282 00:30:04,080 --> 00:30:05,840 Jeg møtte ham ved hovedinngangen. 283 00:30:05,960 --> 00:30:08,480 Jeg ba ham hjelpe meg å bære, 284 00:30:08,560 --> 00:30:11,760 men han sa han måtte skynde seg til forsamlingssalen. 285 00:30:13,000 --> 00:30:16,200 Er du sikker på at han sa det? For han kom aldri dit. 286 00:30:16,720 --> 00:30:18,280 Kanskje han ombestemte seg. 287 00:30:18,360 --> 00:30:20,760 -Sa han... -Se på dette. 288 00:30:21,920 --> 00:30:24,240 Noe kryper under huden min. 289 00:30:25,520 --> 00:30:26,360 Hva? 290 00:30:27,040 --> 00:30:27,920 På én hånd? 291 00:30:28,000 --> 00:30:29,040 Ja. 292 00:30:30,080 --> 00:30:32,440 Det ser ut som sekundært palmar erytem. 293 00:30:32,520 --> 00:30:33,360 Hva? 294 00:30:33,440 --> 00:30:36,480 -Slutt å drikke så mye. -Dette er fra Adhirajs bok. 295 00:30:36,880 --> 00:30:38,280 Jeg drikker hver dag. 296 00:30:39,320 --> 00:30:41,480 -Kom igjen. -Jeg blir ikke med. 297 00:30:43,440 --> 00:30:44,480 Du, Adi. 298 00:30:49,320 --> 00:30:51,760 Malvika fortalte meg om Ninad. 299 00:30:52,760 --> 00:30:54,040 Jeg kan ikke tro det. 300 00:30:55,360 --> 00:30:57,560 Droppet ikke du også samlingen den dagen? 301 00:30:57,640 --> 00:30:59,640 Så du ham noe sted på skolen? 302 00:30:59,720 --> 00:31:00,720 Jeg husker ikke. 303 00:31:01,600 --> 00:31:02,840 Spurte du dem? 304 00:31:02,920 --> 00:31:05,720 Ja, jeg snakket med alle. Ingen vet noe. 305 00:31:06,680 --> 00:31:08,680 Hva skjer med vennene våre? 306 00:31:08,760 --> 00:31:10,320 Vi vet bare ikke. 307 00:31:11,280 --> 00:31:12,440 Suyashs selvmord. 308 00:31:13,320 --> 00:31:17,000 -Ninad rømmer hjemmefra. -Jeg tror ikke at Ninad stakk av. 309 00:31:17,080 --> 00:31:18,840 Nei, hvem ville trodd det? 310 00:31:18,920 --> 00:31:21,560 Selv jeg kan ikke tro at Suyash, du vet... 311 00:31:23,200 --> 00:31:24,440 Men det er sannheten. 312 00:31:25,440 --> 00:31:27,760 Sett deg selv i Ninads sted et øyeblikk. 313 00:31:27,840 --> 00:31:30,800 En 16 år gammel gutt går på gutteskole. 314 00:31:30,880 --> 00:31:33,480 Én dag innser han at han er homofil. 315 00:31:33,560 --> 00:31:36,320 I tillegg er han forelsket i sin beste venn. 316 00:31:36,400 --> 00:31:41,560 Stakkaren tror at bestevennen vil forstå følelsene hans. 317 00:31:41,640 --> 00:31:46,600 Men istedenfor å forstå avviser bestevennen ham 318 00:31:46,680 --> 00:31:49,400 og håner ham foran hele skolen. 319 00:31:50,240 --> 00:31:53,120 Hvem ville ikke vurdert å rømme? 320 00:31:53,200 --> 00:31:55,000 Langt fra alt dette. 321 00:31:55,520 --> 00:31:57,600 Han har det sikkert bra. 322 00:31:58,960 --> 00:31:59,800 Glem det. 323 00:32:00,800 --> 00:32:03,280 Det er ingen vits i å tenke på disse tingene. 324 00:32:03,360 --> 00:32:05,240 Jeg må hvile meg litt. 325 00:32:05,320 --> 00:32:06,760 Adi... 326 00:32:15,640 --> 00:32:18,440 -Barna er glade. -Det er en fin film for barn. 327 00:32:19,280 --> 00:32:21,360 Frøken Sneha, hvor er Vedant? 328 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Han satt her. 329 00:32:26,880 --> 00:32:28,280 Jeg går og sjekker. 330 00:32:35,640 --> 00:32:36,480 Vedant! 331 00:32:37,080 --> 00:32:38,240 Vedant! 332 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Hvor skal du? Kom tilbake. 333 00:32:46,760 --> 00:32:48,040 Hører du meg ikke? 334 00:32:55,000 --> 00:32:57,200 Få ut barna. 335 00:32:58,440 --> 00:33:00,680 Kom igjen! 336 00:33:06,400 --> 00:33:07,280 Vi må ut. 337 00:33:10,880 --> 00:33:12,240 Kom igjen. 338 00:33:15,360 --> 00:33:16,960 Herr Manohar, ta dem med ut. 339 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Vær forsiktige. 340 00:33:20,880 --> 00:33:22,680 Vi går til sovesalene. Fort. 341 00:33:22,760 --> 00:33:24,320 Gå. 342 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 Fort. 343 00:33:34,280 --> 00:33:36,120 GOOGLE-SØK: GUTT SAVNET OOTY 2007 344 00:33:39,960 --> 00:33:43,400 16-ÅRIG TIDLIGERE ELEV VED NILGIRI VALLEY SAVNET 345 00:33:43,480 --> 00:33:45,920 NINAD BLE SIST SETT PÅ EN BUSS TIL KOTAGIRI. 346 00:33:50,320 --> 00:33:51,600 NILGIRI VALLEY-SKOLEN 347 00:33:51,680 --> 00:33:52,800 INGEN RESULTATER 348 00:34:41,840 --> 00:34:42,640 Sarthak? 349 00:34:45,120 --> 00:34:46,880 -Hva skjedde? -Frøken... 350 00:34:48,160 --> 00:34:49,040 Fortell. 351 00:34:51,000 --> 00:34:52,520 Han vil drepe oss alle. 352 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 Hvem? 353 00:34:56,640 --> 00:34:58,600 Gutten som bor inni Vedant. 354 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Frøken Supriya! 355 00:35:06,080 --> 00:35:08,000 Projektorrommet tok fyr. 356 00:35:08,080 --> 00:35:11,280 Jeg sendte barna på sovesalene. Men Vedant er borte. 357 00:35:11,360 --> 00:35:12,160 Hva? 358 00:35:12,920 --> 00:35:16,320 Jeg ba deg holde et øye med ham. Jeg kan ikke miste ham også! 359 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Hva faen? 360 00:36:11,440 --> 00:36:12,560 Vedant, ro deg ned! 361 00:36:12,640 --> 00:36:14,040 Vedant, ro ned! 362 00:36:14,120 --> 00:36:15,880 Ro deg ned! 363 00:36:15,960 --> 00:36:17,560 -Ro ned. -Hold beina. 364 00:36:17,640 --> 00:36:19,000 Vi må bedøve ham. 365 00:36:19,800 --> 00:36:20,800 Hjelp. 366 00:36:26,840 --> 00:36:27,760 Ro deg ned. 367 00:36:27,840 --> 00:36:28,880 Det går bra. 368 00:36:29,600 --> 00:36:30,920 Det går bra, Vedant. 369 00:36:31,000 --> 00:36:33,040 Det går bra! 370 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Vedant, ro deg ned. 371 00:36:39,160 --> 00:36:40,360 Hold beina. 372 00:36:42,840 --> 00:36:43,880 Slutt. 373 00:36:47,960 --> 00:36:49,440 Slutt, Vedant. Ro deg ned. 374 00:37:13,880 --> 00:37:14,680 Er han ok? 375 00:37:14,800 --> 00:37:16,160 Ja. Vi bedøvet ham. 376 00:37:17,640 --> 00:37:18,880 Ta teppet. 377 00:37:18,960 --> 00:37:19,800 Greit. 378 00:37:33,680 --> 00:37:35,760 Noe foregår her. 379 00:37:35,840 --> 00:37:37,320 Malvika sover. 380 00:37:37,400 --> 00:37:40,200 Du forstår ikke. Noen holdt på å kvele meg. 381 00:37:40,320 --> 00:37:41,880 Jeg var alene, men... 382 00:37:41,960 --> 00:37:44,480 Noen... jeg fikk ikke puste. 383 00:37:44,560 --> 00:37:45,840 Slapp av. 384 00:37:46,360 --> 00:37:48,600 Du har fått for mye å drikke. 385 00:37:49,280 --> 00:37:51,280 Kom inn. Men vær stille. 386 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Kom. 387 00:38:03,920 --> 00:38:05,160 Best han ikke sladrer. 388 00:38:06,560 --> 00:38:08,920 Ikke vær redd. Det gjør han ikke. 389 00:38:30,200 --> 00:38:31,080 Hjelp! 390 00:38:31,160 --> 00:38:32,640 Noen må hjelpe! 391 00:38:35,840 --> 00:38:37,080 Vedant. 392 00:38:39,440 --> 00:38:40,400 Hjelp! 393 00:38:54,960 --> 00:38:56,280 Hold deg unna Vedant. 394 00:38:56,840 --> 00:39:00,520 Ellers dør du, som resten av dem. 395 00:41:19,840 --> 00:41:21,840 Tekst: Gry Viola Impelluso 396 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 Kreativ leder Heidi Rabbevåg