1 00:00:17,640 --> 00:00:19,920 Det er tid til at sove, børn. Sluk lyset. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,960 Hvad fik ham til det? 3 00:00:31,680 --> 00:00:35,680 Han var så berømt. Vi har også problemer. 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 Guderne må vide, hvad der foregår på skolen. 5 00:00:38,400 --> 00:00:42,600 ...Suyash Verma var til genforening på Nilgiridalens Skole. 6 00:00:42,680 --> 00:00:45,400 Det føles, som om alting startede med ham. 7 00:00:46,000 --> 00:00:49,600 Tror du virkelig, at Vedant dræbte de hvalpe? 8 00:00:50,640 --> 00:00:51,480 Jeg ved det ikke. 9 00:00:52,640 --> 00:00:56,280 De var døde, da jeg kom. 10 00:00:57,600 --> 00:00:59,680 Sådan som han så på dem, 11 00:01:00,640 --> 00:01:04,640 føltes det, som om han var glad for at se dem lide. 12 00:01:06,640 --> 00:01:09,000 Men han blev bange, da han så mig. 13 00:01:11,160 --> 00:01:15,200 Da følte jeg, at Vedant var to personer. 14 00:01:16,560 --> 00:01:18,040 En, der altid er bange. 15 00:01:18,880 --> 00:01:22,760 Og en, der kan slå hvalpe ihjel. 16 00:01:27,520 --> 00:01:28,760 Vedant. 17 00:01:30,720 --> 00:01:36,720 DEN NAT HVALPENE BLEV DRÆBT 18 00:02:54,680 --> 00:02:56,280 Hvad vil du med mig? 19 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Ingen vil mobbe dig igen. 20 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 -Jeg kan hjælpe dig. -Lad mig være. 21 00:03:04,080 --> 00:03:05,960 Ingen vil mobbe dig igen. 22 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 Jeg kan hjælpe dig. 23 00:03:10,720 --> 00:03:12,720 Ingen vil mobbe dig igen. 24 00:04:46,160 --> 00:04:48,200 Hvalpene var nødt til at dø, 25 00:04:48,240 --> 00:04:50,920 for moren skulle have en lærestreg. 26 00:04:51,760 --> 00:04:54,920 Jeg lader ikke nogen gøre dig noget. 27 00:06:15,080 --> 00:06:18,960 ADHURA 28 00:06:32,560 --> 00:06:34,600 Jeg kæmper imod, Adu. 29 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 Skyggedreng. 30 00:07:42,840 --> 00:07:44,440 DAGENS NYHEDER 31 00:07:44,520 --> 00:07:47,880 Vi har fået at vide, at Suyash Verma led af depression. 32 00:07:47,960 --> 00:07:52,760 Hans show "Jeg sværger på dig" blev stoppet grundet for få seere. 33 00:07:52,840 --> 00:07:55,080 Obduktionen bliver frigivet i morgen. 34 00:07:55,160 --> 00:07:58,480 Nilgiridalens Skole, hvor han døde, 35 00:07:58,560 --> 00:08:01,560 har ikke kommenteret på hændelsen. 36 00:08:03,160 --> 00:08:06,840 De journalister passer bedre til madlavningsprogrammer. 37 00:08:07,760 --> 00:08:09,440 De elsker at spice tingene op. 38 00:08:10,240 --> 00:08:11,720 Ringer bestyrelsesmedlemmet? 39 00:08:12,680 --> 00:08:15,960 Jeg forstår det ikke. Hvorfor valgte Suyash denne 40 00:08:16,600 --> 00:08:17,480 genforening? 41 00:08:17,920 --> 00:08:19,560 Tingene kølner snart af. 42 00:08:20,480 --> 00:08:22,400 Skolen har været udsat for meget. 43 00:08:23,240 --> 00:08:25,680 Det er gamle bygninger. 44 00:08:27,000 --> 00:08:30,440 Bare bed de gamle elever samarbejde. 45 00:08:31,040 --> 00:08:32,360 Vi klarer resten. 46 00:08:33,160 --> 00:08:34,520 Tak, politiinspektør. 47 00:08:34,920 --> 00:08:37,640 Jeg var særligt tæt med dekan Vyas. 48 00:08:38,600 --> 00:08:40,960 Han var altid gavmild. 49 00:08:41,040 --> 00:08:42,480 Det er du nok også. 50 00:08:49,520 --> 00:08:52,000 Det er svært at se, hvad folk tænker. 51 00:09:11,160 --> 00:09:12,280 Er du okay? 52 00:09:13,200 --> 00:09:14,280 Ja, undskyld. 53 00:09:16,520 --> 00:09:17,440 Malvika. 54 00:09:17,520 --> 00:09:18,520 Supriya. 55 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 Jeg ville tale med dig. 56 00:09:22,320 --> 00:09:24,400 Jeg er bekymret for Adhiraj. 57 00:09:26,080 --> 00:09:28,040 -Har han fortalt dig om... -Ninad? 58 00:09:31,000 --> 00:09:34,200 Han er ikke kommet over deres skænderi. 59 00:09:34,280 --> 00:09:36,040 Han ledte efter Ninads sagsmappe. 60 00:09:36,120 --> 00:09:38,760 -Så tog han til Kotagiri... -Jeg gav ham adgang. 61 00:09:38,880 --> 00:09:40,280 Men hvorfor? 62 00:09:43,080 --> 00:09:46,080 Han ønsker at afslutte et ubehageligt kapitel i sit liv. 63 00:09:46,160 --> 00:09:48,760 Men han bliver mere og mere fanget i det. 64 00:09:49,440 --> 00:09:51,640 Jeg kan se det. Han er ikke okay. 65 00:09:53,720 --> 00:09:54,880 Han har angst. 66 00:09:57,360 --> 00:09:59,880 Han har været igennem meget siden barndommen. 67 00:10:00,480 --> 00:10:03,720 Han har brug for at give slip og ikke holde fast i tingene. 68 00:10:03,760 --> 00:10:06,840 Ellers er jeg bange for, at noget som det i går... 69 00:10:09,000 --> 00:10:12,760 Jeg vil ikke ende med at føle, at jeg kunne have reddet Adhiraj. 70 00:10:12,880 --> 00:10:16,120 At jeg så faresignalerne, men ikke gjorde noget. 71 00:10:16,760 --> 00:10:19,200 Så lad være med at skubbe ham i den retning. 72 00:10:21,600 --> 00:10:22,440 Så er du rar. 73 00:10:45,160 --> 00:10:46,520 Jeg har mavesmerter. 74 00:10:50,520 --> 00:10:51,880 Det ligner en forkølelse. 75 00:10:52,280 --> 00:10:54,960 I går ville jeg tjekke op 76 00:10:55,040 --> 00:10:57,080 på en elev, men han forsvandt. 77 00:10:57,160 --> 00:11:00,840 Han kom tilbage, som om han gik i søvne og lagde sig. 78 00:11:01,520 --> 00:11:03,360 -Hvor var han? -Det ved jeg ikke. 79 00:11:06,640 --> 00:11:07,600 Vedant. 80 00:11:08,520 --> 00:11:11,960 Jeg kan ikke hjælpe dig, hvis du ikke vil tale med mig. 81 00:11:12,480 --> 00:11:14,280 Hvad hvis der var sket dig noget? 82 00:11:15,520 --> 00:11:16,920 Jeg har superkræfter. 83 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Superkræfter? 84 00:11:20,800 --> 00:11:22,360 Ingen kan skræmme mig. 85 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 Hvem skræmmer dig? 86 00:11:25,920 --> 00:11:29,400 Sommetider skal sultne monstre have en lærestreg. 87 00:11:29,480 --> 00:11:31,520 Jeg ville ikke slå de hvalpe ihjel. 88 00:11:31,600 --> 00:11:36,360 Han sagde, at ellers ville hunden ikke lære ikke at gøre mig fortræd igen. 89 00:11:37,120 --> 00:11:38,840 Vi skulle give hende en lærestreg. 90 00:11:39,320 --> 00:11:41,520 Vi skal give dem alle en lærestreg. 91 00:11:42,920 --> 00:11:44,080 Hvem har sagt det? 92 00:11:48,400 --> 00:11:49,960 Hvem har sagt det, Vedant? 93 00:11:51,000 --> 00:11:52,520 Jeg spørger dig om noget. 94 00:11:54,880 --> 00:11:58,160 Hvem siger de ting? Sig det. Vedant! 95 00:11:58,240 --> 00:12:01,040 Fr. Ghosh, han har vist brug for hvile. 96 00:12:20,360 --> 00:12:25,920 Det er ikke din skyld. Vi er alle bekymrede på grund af i går. 97 00:12:26,000 --> 00:12:28,680 Vi er alle i chok, selv børnene. 98 00:12:29,280 --> 00:12:31,440 Gårsdagens selvmord... 99 00:12:32,120 --> 00:12:34,040 Det er svært at glemme. 100 00:12:37,400 --> 00:12:38,480 Vi må glemme det. 101 00:12:43,760 --> 00:12:44,600 Det skal vi. 102 00:12:48,760 --> 00:12:52,560 Børnene skal se en film i aften. Hav projektoren klar. 103 00:12:53,280 --> 00:12:54,320 Javel. 104 00:13:06,800 --> 00:13:09,320 -Hvad er det for en behandling? -Et øjeblik. 105 00:13:09,400 --> 00:13:12,920 -Du forstår det ikke. -Jeg forstår jeres frustrationer. 106 00:13:13,600 --> 00:13:17,800 Men vi er alle fanget i en uheldig og uventet situation. 107 00:13:17,880 --> 00:13:22,280 Politiinspektøren har bedt om jeres samarbejde i efterforskningen. 108 00:13:22,360 --> 00:13:25,080 En juridisk formalitet. I kan tage hjem i morgen. 109 00:13:25,160 --> 00:13:28,400 -Hvilken efterforskning? -Det skete foran os. 110 00:13:28,480 --> 00:13:31,480 -Alle så det. Det var selvmord. -Nemlig. 111 00:13:31,560 --> 00:13:36,000 Politiinspektøren har forsikret mig om, at alt er under kontrol. 112 00:13:36,080 --> 00:13:39,280 Han har bedt om én dag. Samarbejd venligst. 113 00:13:40,560 --> 00:13:42,720 Gælder reglerne ikke for bestyrelsen? 114 00:13:46,640 --> 00:13:48,000 Pis. 115 00:13:51,280 --> 00:13:52,120 Stop. 116 00:13:55,840 --> 00:13:59,920 Ingen må forlade skolen. Politiinspektørens ordre. 117 00:14:02,480 --> 00:14:07,680 Politiinspektør, der er en betjent her, der siger, jeg ikke må forlade skolen. 118 00:14:08,240 --> 00:14:09,600 Tal med ham. 119 00:14:14,600 --> 00:14:16,000 Javel. 120 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 Undskyld. 121 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 Lad dem køre. 122 00:14:47,040 --> 00:14:48,400 Tænk, at han er død. 123 00:14:49,520 --> 00:14:52,880 Vores ven. Jeg fatter ikke, han er død. 124 00:15:01,000 --> 00:15:02,040 Pis. 125 00:15:03,080 --> 00:15:03,960 Hvad var det? 126 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 Er I okay? 127 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 Bliv her. 128 00:15:49,440 --> 00:15:50,280 Kom. 129 00:15:57,560 --> 00:15:59,240 Kom, Rajat. 130 00:16:12,440 --> 00:16:13,760 Vi ramte en hjort. 131 00:16:13,840 --> 00:16:14,880 Åh gud. 132 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Nu? 133 00:16:16,960 --> 00:16:19,920 Den vil ikke starte. Vi må gå tilbage. 134 00:16:30,680 --> 00:16:34,520 -Pludselig, ud af... -Det skal nok gå. Kom. 135 00:16:44,200 --> 00:16:46,400 Undskyld mig. Supriya Ghoshs kontor? 136 00:16:46,480 --> 00:16:48,080 -Den vej. -Tak. 137 00:17:26,040 --> 00:17:26,880 Hvem er det? 138 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 Hvem er derinde? 139 00:17:39,040 --> 00:17:40,240 Åbn døren. 140 00:17:41,560 --> 00:17:42,760 Er du okay? 141 00:17:44,160 --> 00:17:45,080 Hvem er derinde? 142 00:18:02,920 --> 00:18:03,920 Hvad så du? 143 00:18:06,240 --> 00:18:07,320 Jeg... 144 00:18:17,160 --> 00:18:20,520 Jeg ledte efter fr. Supriya. Har du set hende? 145 00:18:21,800 --> 00:18:23,880 Hun gik i retning af sygeafdelingen. 146 00:18:23,960 --> 00:18:25,280 Okay. 147 00:18:40,280 --> 00:18:41,800 Vi kunne have reddet den. 148 00:18:43,400 --> 00:18:45,640 Nej, mand. 149 00:18:46,480 --> 00:18:48,560 Hverken hjorten eller Suyash. 150 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 Jeg taler med politiet. 151 00:18:55,240 --> 00:18:56,760 -Goddag. -Hej. 152 00:18:56,800 --> 00:18:57,920 Alt vel? 153 00:18:59,560 --> 00:19:02,560 Da vi gik i skole, 154 00:19:03,640 --> 00:19:07,200 ville Suyash og jeg altid imponere Dev. 155 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Vi ville have ham som ven. 156 00:19:12,160 --> 00:19:14,320 Jeg ved, det er egoistisk, men se ham. 157 00:19:15,240 --> 00:19:19,800 Sidste år havde jeg husproblemer, og med et opkald var det løst. 158 00:19:21,480 --> 00:19:23,640 Så du gjorde Dev til din ven. 159 00:19:24,760 --> 00:19:27,240 Ja. Og du var på samme måde. 160 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 Ingen kunne sige nej til dig. 161 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 Alle roserne fra plænen 162 00:19:32,920 --> 00:19:34,800 lå for dine fødder. 163 00:19:39,320 --> 00:19:44,320 Suyash beholdt også en, da han drak sig fuld i rommen, vi stjal fra Coach. 164 00:19:52,800 --> 00:19:55,920 Men du ville kun have Adhiraj. Ikke? 165 00:19:57,040 --> 00:19:58,800 Tænker du nogensinde på, 166 00:19:59,680 --> 00:20:03,000 hvad der kunne være sket, hvis du og Adi ikke havde slået op? 167 00:20:05,920 --> 00:20:08,440 -Ring, tak. -Tak. 168 00:20:09,680 --> 00:20:11,960 Du kunne ikke gøre noget? 169 00:20:12,040 --> 00:20:17,800 Måske ønskede Suyash, at vi blev en nat til og skålede for ham. 170 00:20:21,560 --> 00:20:23,640 Jeg siger ikke nej til alkohol. 171 00:20:26,920 --> 00:20:29,280 Supriya, lad mig tale med Vedant. 172 00:20:29,760 --> 00:20:32,800 Hvad har han med Ninads forsvinden at gøre? 173 00:20:33,320 --> 00:20:36,320 I går faldt nogle stykker papir ud af Suyashs lomme. 174 00:20:36,800 --> 00:20:39,240 Han smed dem efter Ninad for 15 år siden. 175 00:20:40,080 --> 00:20:41,400 Hvordan er det muligt? 176 00:20:43,520 --> 00:20:45,960 Papirerne er de samme, drengestreger også. 177 00:20:47,040 --> 00:20:50,440 Måske forsøgte en af de gamle elever at drille ham. 178 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 Eller han ville drille en anden og lod dem ligge i lommen. 179 00:20:55,680 --> 00:20:59,080 Vedant fortalte mig, at han kæmper imod. 180 00:21:00,520 --> 00:21:03,480 Det sagde jeg også til Ninad for 15 år siden, 181 00:21:03,560 --> 00:21:05,520 da Suyash smed lapperne efter ham. 182 00:21:06,160 --> 00:21:10,000 Ikke bare Ninad. Du sagde det samme til Vedant i cafeteriet. 183 00:21:10,080 --> 00:21:12,000 Ikke? Skyggedreng, kæmp imod. 184 00:21:14,920 --> 00:21:18,160 Du tror, du har en logisk forklaring på alt. 185 00:21:18,720 --> 00:21:19,800 Men... 186 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 ...hvad hvis der foregår noget andet her. 187 00:21:24,520 --> 00:21:26,080 Adhiraj, du har angst. 188 00:21:26,160 --> 00:21:28,480 Din ven Malvika er bekymret for dig. 189 00:21:30,000 --> 00:21:33,080 Der er andre end Ninad, der bekymrer sig om dig. 190 00:21:34,200 --> 00:21:35,560 Jeg ved, hvad jeg så. 191 00:21:35,640 --> 00:21:37,800 Var der andre, der så papirlapperne? 192 00:21:40,800 --> 00:21:44,440 Supriya, vent. Ninad har været forsvundet i 15 år. 193 00:21:44,520 --> 00:21:48,440 Skolen orienterede ikke engang børnene fra hans årgang. 194 00:21:48,520 --> 00:21:51,280 Vi kunne have hjulpet med efterforskningen. 195 00:21:51,360 --> 00:21:55,440 Måske vidste vi noget. De har end ikke hans elevmappe. 196 00:21:56,000 --> 00:22:00,840 Coach Vyas løj om, at han havde talt med Ninads forældre. 197 00:22:01,360 --> 00:22:03,680 Vyas blev pludseligt dekan. 198 00:22:04,440 --> 00:22:06,760 Politiet lukkede sagen lige efter. 199 00:22:07,800 --> 00:22:10,160 Lyder det ikke mærkværdigt? 200 00:22:12,280 --> 00:22:13,360 Tænk, Supriya. 201 00:22:14,040 --> 00:22:18,440 Hvis der er en chance for, at hans forældre får deres savnede søn tilbage, 202 00:22:18,520 --> 00:22:20,760 er det så ikke værd at kæmpe for? 203 00:22:23,600 --> 00:22:24,440 Jeg... 204 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 Jeg har ondt af Ninads forældre. 205 00:22:28,600 --> 00:22:29,800 Jeg har ondt af dig. 206 00:22:31,000 --> 00:22:32,800 Men Vedant er forstyrret. 207 00:22:34,480 --> 00:22:36,640 Han skal ikke blandes ind i det. 208 00:22:36,720 --> 00:22:39,280 Du må finde dine egne svar. 209 00:22:51,680 --> 00:22:53,680 -I det mindste ler de. -Ja. 210 00:22:54,440 --> 00:22:56,640 Filmen var en god idé. 211 00:23:07,720 --> 00:23:09,800 -Holder du øje med Vedant? -Ja. 212 00:23:21,840 --> 00:23:25,120 Det er ikke fair, at vi er fanget her, men de må smutte? 213 00:23:28,480 --> 00:23:30,080 Var det en god udflugt? 214 00:23:31,080 --> 00:23:33,720 Vi måtte ikke engang nærme os porten. 215 00:23:33,800 --> 00:23:36,520 Parth, Suyash var vores ven. 216 00:23:37,360 --> 00:23:40,520 Malvika er rystet. Jeg ville bare beskytte hende. 217 00:23:40,600 --> 00:23:44,160 -Vi kørte en tur og kom tilbage. -Det er klart. Undskyld. 218 00:23:45,160 --> 00:23:46,000 Er hun okay? 219 00:23:46,520 --> 00:23:48,360 Hun vil være alene lidt. 220 00:23:48,880 --> 00:23:49,800 Jeg forstår. 221 00:23:50,640 --> 00:23:52,560 Har I set Adhiraj? 222 00:23:52,640 --> 00:23:55,400 Ja. Han gik hen på værelset for lidt siden. 223 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 Hvad laver han alene på værelset? 224 00:24:00,440 --> 00:24:02,280 Børnene har brug for mig, Apu. 225 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 Vedant har brug for mig. 226 00:24:03,920 --> 00:24:07,000 Hvordan kan du hjælpe andre, når du selv har brug for hjælp? 227 00:24:07,080 --> 00:24:08,400 Kom nu bare hjem. 228 00:24:08,480 --> 00:24:10,040 Du skal komme hjem nu. 229 00:24:35,800 --> 00:24:36,920 Frøken. 230 00:24:37,000 --> 00:24:39,480 FR. SUPRIYA GHOSH SKOLEPSYKOLOG 231 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 Malvika! 232 00:25:31,600 --> 00:25:32,520 Malvika! 233 00:25:34,760 --> 00:25:36,040 Har du set Ninad? 234 00:25:36,120 --> 00:25:38,560 DEN SIDSTE SKOLEDAG - 2007 235 00:25:38,640 --> 00:25:40,200 Ved du, hvor Ninad er? 236 00:25:41,120 --> 00:25:42,760 Jeg taler til dig. 237 00:25:43,280 --> 00:25:44,280 Hvor er Ninad? 238 00:25:45,160 --> 00:25:47,720 Ninad, Ninad. Jeg er træt af at høre hans navn! 239 00:25:49,000 --> 00:25:51,120 Du fik mig til at ligne et fjols, Adi. 240 00:25:51,200 --> 00:25:54,760 Jeg sad helt alene og ventede på dig. Og så gik du bare. 241 00:25:55,840 --> 00:25:59,160 Jeg troede, du ville tilbringe din sidste dag med mig. 242 00:25:59,840 --> 00:26:01,120 Men jeg tog fejl. 243 00:26:01,600 --> 00:26:04,480 -Hør på mig. -Du har aldrig holdt af mig. 244 00:26:04,560 --> 00:26:06,120 -Jo, selvfølgelig. -Nej. 245 00:26:06,200 --> 00:26:09,040 Lyt nu. Jeg har ikke tid til det her lige nu. 246 00:26:09,640 --> 00:26:11,040 Jeg må finde Ninad. 247 00:26:11,120 --> 00:26:13,440 Jeg må undskylde. Lad mig finde ham. 248 00:26:13,520 --> 00:26:16,200 -Vi taler om det senere. -Og min undskyldning? 249 00:26:16,840 --> 00:26:20,560 I stedet for at undskylde spørger du, hvor Ninad er. 250 00:26:21,600 --> 00:26:22,680 Og min undskyldning? 251 00:26:22,760 --> 00:26:25,440 Det var bare en date, for helvede! 252 00:26:26,080 --> 00:26:27,760 Vi kan gøre det en anden dag! 253 00:26:28,200 --> 00:26:32,280 Gider du for en gangs skyld tænke på andre end dig selv? 254 00:26:32,360 --> 00:26:34,160 -Hvad? -Malvika! 255 00:26:34,240 --> 00:26:35,280 Dev! 256 00:26:36,040 --> 00:26:38,840 Ikke lige nu. Jeg prøver at tale med min kæreste. 257 00:26:43,160 --> 00:26:44,600 Jeg er ikke din kæreste. 258 00:26:45,880 --> 00:26:47,240 Fuck Ninad, og fuck dig! 259 00:27:12,680 --> 00:27:15,360 Ninad har været væk siden sidste skoledag. 260 00:27:15,440 --> 00:27:16,800 Han vendte aldrig hjem. 261 00:27:27,400 --> 00:27:28,560 For Suyash. 262 00:27:28,640 --> 00:27:30,760 -Skål. -Skål. 263 00:27:31,880 --> 00:27:34,360 Politiet kunne ikke, men du kan finde ham? 264 00:27:34,440 --> 00:27:36,800 Politiet gjorde nul og niks. 265 00:27:37,520 --> 00:27:39,320 Sagen skal genåbnes. 266 00:27:40,640 --> 00:27:42,080 Jeg har brug for et spor. 267 00:27:43,880 --> 00:27:46,880 Mon nogen af os husker, hvad der skete den sidste dag? 268 00:27:47,760 --> 00:27:50,240 Hvem kan huske, hvad der skete for 15 år siden? 269 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 Du synes, jeg er skør, ikke? 270 00:27:54,760 --> 00:27:56,520 Supriya synes det samme. 271 00:28:01,560 --> 00:28:04,360 Du må undskylde, hvis jeg gik over stregen. 272 00:28:09,040 --> 00:28:10,800 Jeg var bare bekymret for dig. 273 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 Jeg ved, at du ikke er her for at se mig. 274 00:28:17,800 --> 00:28:20,440 Men jeg er til denne genforening for at se dig. 275 00:28:22,040 --> 00:28:24,840 De seneste 15 år har jeg tænkt på... 276 00:28:27,520 --> 00:28:28,560 Hvad nu hvis... 277 00:29:34,720 --> 00:29:37,160 Hvad så? Jeg var på toilettet. 278 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Jeg var på vej ud. 279 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 Tak. 280 00:29:53,680 --> 00:29:56,200 Så nogen af jer Ninad den sidste dag? 281 00:29:57,880 --> 00:29:59,040 Ja. 282 00:29:59,440 --> 00:30:04,000 Vi skulle optræde efter din tale. Jeg hentede trommerne og guitaren. 283 00:30:04,080 --> 00:30:05,840 Han stod ved hovedindgangen. 284 00:30:05,960 --> 00:30:08,480 Jeg bad ham hjælpe med at bære, 285 00:30:08,560 --> 00:30:11,760 men han havde travlt med at komme til aulaen. 286 00:30:13,000 --> 00:30:16,200 Er du sikker på det? Han nåede aldrig frem. 287 00:30:16,720 --> 00:30:18,280 Måske ombestemte han sig. 288 00:30:18,360 --> 00:30:20,760 -Sagde han... -Se lige. 289 00:30:21,920 --> 00:30:24,240 Kravler der noget under min hud? 290 00:30:25,520 --> 00:30:26,360 Hvad? 291 00:30:27,040 --> 00:30:27,920 På den her hånd? 292 00:30:28,000 --> 00:30:29,040 Ja. 293 00:30:30,080 --> 00:30:32,440 Det ligner eksem. 294 00:30:32,520 --> 00:30:33,360 Hvad? 295 00:30:33,440 --> 00:30:36,480 -Drik mindre. -Det er fra Adhirajs bog. 296 00:30:36,880 --> 00:30:38,280 Jeg drikker hver dag. 297 00:30:39,320 --> 00:30:41,480 -Kom. -Jeg skal ikke med dig. 298 00:30:43,440 --> 00:30:44,480 Hej, Adi. 299 00:30:49,320 --> 00:30:51,760 Malvika fortalte mig om Ninad. 300 00:30:52,760 --> 00:30:54,040 Jeg kan ikke tro det. 301 00:30:55,360 --> 00:30:57,560 Droppede du ikke også samling den dag? 302 00:30:57,640 --> 00:30:59,640 Så du ham nogen steder på skolen? 303 00:30:59,720 --> 00:31:00,720 Jeg husker det ikke. 304 00:31:01,600 --> 00:31:02,840 Har du spurgt dem? 305 00:31:02,920 --> 00:31:05,720 Ja, dem alle, ingen ved noget. 306 00:31:06,680 --> 00:31:08,680 Hvad sker der med vores venner? 307 00:31:08,760 --> 00:31:10,320 Vi ved det bare ikke. 308 00:31:11,280 --> 00:31:12,440 Suyashs selvmord. 309 00:31:13,320 --> 00:31:17,000 -Ninad, der stikker af. -Jeg tror ikke, at Ninad stak af. 310 00:31:17,080 --> 00:31:18,840 Selvfølgelig ikke. 311 00:31:18,920 --> 00:31:21,560 Jeg tror heller på, at Suyash har, du ved... 312 00:31:23,200 --> 00:31:24,440 Men det er sandheden. 313 00:31:25,440 --> 00:31:27,760 Prøv at sætte dig i Ninads sted. 314 00:31:27,840 --> 00:31:30,800 En 16-årig går på en drengeskole. 315 00:31:30,880 --> 00:31:33,480 En dag opdager han, at han er homoseksuel. 316 00:31:33,560 --> 00:31:36,320 Og derudover er han forelsket i sin bedste ven. 317 00:31:36,400 --> 00:31:41,560 Staklen tror, at hans bedste ven vil forstå ham. 318 00:31:41,640 --> 00:31:46,600 Men i stedet for at forstå ham afviser hans bedste ven ham 319 00:31:46,680 --> 00:31:49,400 og gør ham til grin foran hele skolen. 320 00:31:50,240 --> 00:31:53,120 Så er det da klart, man stikker af. 321 00:31:53,200 --> 00:31:55,000 Væk fra alt det her. 322 00:31:55,520 --> 00:31:57,600 Jeg er sikker på, han er okay. 323 00:31:58,960 --> 00:31:59,800 Lad det ligge. 324 00:32:00,800 --> 00:32:03,280 Det giver ikke mening at tænke på det. 325 00:32:03,360 --> 00:32:05,240 Jeg skal hvile mig. 326 00:32:05,320 --> 00:32:06,760 Adi... 327 00:32:15,640 --> 00:32:18,440 -Børnene er glade. -Det er en god børnefilm. 328 00:32:19,280 --> 00:32:21,360 Fr. Sneha, hvor er Vedant? 329 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Han var der lige. 330 00:32:26,880 --> 00:32:28,280 Jeg tjekker lige. 331 00:32:35,640 --> 00:32:36,480 Vedant! 332 00:32:37,080 --> 00:32:38,240 Vedant! 333 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Hvor skal du hen? Kom tilbage. 334 00:32:46,760 --> 00:32:48,040 Kan du ikke høre mig? 335 00:32:55,000 --> 00:32:57,200 Få børnene ud. 336 00:32:58,440 --> 00:33:00,680 Kom nu! 337 00:33:06,400 --> 00:33:07,280 Lad os komme ud. 338 00:33:10,880 --> 00:33:12,240 Kom nu. 339 00:33:15,360 --> 00:33:16,960 Hr. Manohar, før dem ud. 340 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Vær forsigtig. 341 00:33:20,880 --> 00:33:22,680 Til sovesalen. Hurtigt. 342 00:33:22,760 --> 00:33:24,320 Fremad. 343 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 Skynd jer. 344 00:33:34,280 --> 00:33:36,120 GOOGLESØGNING: FORSVUNDET DRENG OOTY 2007 345 00:33:39,960 --> 00:33:43,400 16-ÅRIG TIDLIGERE ELEV FRA NILGIRIDALENS SKOLE FORSVINDER 346 00:33:43,480 --> 00:33:45,920 NINAD BLEV SIDST SET PÅ EN BUS MOD KOTAGIRI. 347 00:33:50,320 --> 00:33:51,600 NILGIRIDALENS SKOLE 348 00:33:51,680 --> 00:33:52,800 INGEN RESULTATER 349 00:34:41,840 --> 00:34:42,640 Sarthak? 350 00:34:45,120 --> 00:34:46,880 -Hvad er der sket? -Frøken... 351 00:34:48,160 --> 00:34:49,040 Sig frem. 352 00:34:51,000 --> 00:34:52,520 Han slår os alle ihjel. 353 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 Hvem? 354 00:34:56,640 --> 00:34:58,600 Drengen, der bor inde i Vedant. 355 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Fr. Supriya! 356 00:35:06,080 --> 00:35:08,000 Der er brand i projektorrummet. 357 00:35:08,080 --> 00:35:11,280 Børnene er sendt til sovesalen. Vedant er væk. 358 00:35:11,360 --> 00:35:12,160 Hvad? 359 00:35:12,920 --> 00:35:16,320 Jeg bad dig holde øje med ham. Jeg kan ikke også miste ham. 360 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 Hvad fanden! 361 00:36:11,440 --> 00:36:12,560 Rolig, Vedant! 362 00:36:12,640 --> 00:36:14,040 Rolig, Vedant! 363 00:36:14,120 --> 00:36:15,880 Rolig! 364 00:36:15,960 --> 00:36:17,560 -Rolig. -Hold hans ben. 365 00:36:17,640 --> 00:36:19,000 Vi må bedøve ham. 366 00:36:19,800 --> 00:36:20,800 Hjælp. 367 00:36:26,840 --> 00:36:27,760 Rolig. 368 00:36:27,840 --> 00:36:28,880 Det er okay. 369 00:36:29,600 --> 00:36:30,920 Vedant, det er okay. 370 00:36:31,000 --> 00:36:33,040 Det er okay! 371 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 Rolig, Vedant. 372 00:36:39,160 --> 00:36:40,360 Hold hans ben. 373 00:36:42,840 --> 00:36:43,880 Stop. 374 00:36:47,960 --> 00:36:49,440 Stop, Vedant. Rolig. 375 00:37:13,880 --> 00:37:14,680 Er han okay? 376 00:37:14,800 --> 00:37:16,160 Ja. Vi bedøvede ham. 377 00:37:17,640 --> 00:37:18,880 Tag tæppet. 378 00:37:18,960 --> 00:37:19,800 Okay. 379 00:37:33,680 --> 00:37:35,760 Der foregår noget her. 380 00:37:35,840 --> 00:37:37,320 Malvika sover. 381 00:37:37,400 --> 00:37:40,200 Du forstår det ikke. Nogen forsøgte at kvæle mig. 382 00:37:40,320 --> 00:37:41,880 Altså, det var mig selv... 383 00:37:41,960 --> 00:37:44,480 Nogen... Jeg kunne ikke få vejret. 384 00:37:44,560 --> 00:37:45,840 Rolig. 385 00:37:46,360 --> 00:37:48,600 Du har fået for meget at drikke. 386 00:37:49,280 --> 00:37:51,280 Kom ind. Men vær stille. 387 00:37:52,400 --> 00:37:53,440 Kom. 388 00:38:03,920 --> 00:38:05,160 Han skal ikke sladre. 389 00:38:06,560 --> 00:38:08,920 Det gør han ikke. 390 00:38:30,200 --> 00:38:31,080 Hjælp! 391 00:38:31,160 --> 00:38:32,640 Hjælp mig! 392 00:38:35,840 --> 00:38:37,080 Vedant. 393 00:38:39,440 --> 00:38:40,400 Hjælp! 394 00:38:54,960 --> 00:38:56,280 Hold dig fra Vedant. 395 00:38:56,840 --> 00:39:00,520 Ellers dør du som de andre. 396 00:41:19,840 --> 00:41:21,840 Tekster af: Emil Tolstrup 397 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 Kreativ supervisor Lotte Udsen