1 00:00:46,920 --> 00:00:47,760 Adu! 2 00:03:06,040 --> 00:03:06,960 Are you okay, sis? 3 00:03:07,240 --> 00:03:08,160 Yes, I'm fine. 4 00:03:08,520 --> 00:03:09,760 How many times should I tell you, Apu? 5 00:03:10,720 --> 00:03:13,360 If you were, you wouldn't run away from us like this. 6 00:03:13,800 --> 00:03:15,040 We care about you. 7 00:03:15,560 --> 00:03:16,680 Just come back. 8 00:03:16,960 --> 00:03:18,760 You've been there for eight months. That's enough. 9 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 Don't those kids remind you of Abhi? 10 00:03:22,000 --> 00:03:23,200 I've to go now. Bye. 11 00:03:23,480 --> 00:03:25,000 -Talk to you later. -Wait, don't hang up! 12 00:03:33,880 --> 00:03:34,800 Come, Vedant. 13 00:03:37,440 --> 00:03:38,320 Take a seat. 14 00:03:39,200 --> 00:03:40,560 I'll be there in one moment. 15 00:04:05,240 --> 00:04:06,440 May I come in, Miss? 16 00:04:13,760 --> 00:04:14,680 Come. 17 00:04:15,840 --> 00:04:18,880 Do you know, both you and I are new here? 18 00:04:19,800 --> 00:04:21,480 It's taking me some time to get adjusted. 19 00:04:23,480 --> 00:04:24,440 Which one? 20 00:04:29,120 --> 00:04:31,000 When I was alone in the room, 21 00:04:32,880 --> 00:04:34,200 I felt like… 22 00:04:35,240 --> 00:04:36,320 someone walked in 23 00:04:37,080 --> 00:04:38,360 and sat on the chair. 24 00:04:39,520 --> 00:04:40,800 But there was nobody here. 25 00:04:41,880 --> 00:04:44,040 I did hear footsteps though. 26 00:04:45,880 --> 00:04:47,200 Ever felt something like that? 27 00:04:50,560 --> 00:04:51,600 Do you know why that happened? 28 00:04:53,160 --> 00:04:55,800 Because I'm still used to a noisy Kolkata. 29 00:04:56,800 --> 00:04:58,200 Sometimes I feel… 30 00:04:59,640 --> 00:05:02,240 I'm still back there amidst the noise. 31 00:05:02,920 --> 00:05:05,040 Means I miss home. 32 00:05:06,800 --> 00:05:07,760 Do you also miss home? 33 00:05:11,480 --> 00:05:12,640 What do you miss the most? 34 00:05:14,480 --> 00:05:15,440 Dinner. 35 00:05:16,480 --> 00:05:17,800 What is special about dinner? 36 00:05:19,360 --> 00:05:21,560 Mom, dad, and I 37 00:05:21,920 --> 00:05:23,600 dine together. 38 00:05:24,320 --> 00:05:25,920 Dad is a really good cook. 39 00:05:26,200 --> 00:05:27,120 Really? 40 00:05:27,600 --> 00:05:30,600 Alright, I'll ask him for the recipes next time. 41 00:05:32,680 --> 00:05:35,880 But Dad will come to take me home only after four months. 42 00:05:40,080 --> 00:05:41,040 I'm here for you. 43 00:05:46,800 --> 00:05:49,000 Vedant, what happened in the Dean's bungalow that night? 44 00:05:54,480 --> 00:05:55,800 Do you want to talk to me about it? 45 00:06:04,000 --> 00:06:05,400 I don't remember. 46 00:06:06,080 --> 00:06:08,280 How and why I landed there? 47 00:06:08,520 --> 00:06:10,440 I swear I don't remember anything. 48 00:06:12,880 --> 00:06:13,800 It's okay. 49 00:06:14,760 --> 00:06:15,720 It's okay. 50 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 When we get scared, 51 00:06:19,280 --> 00:06:21,480 our brains stop making memories, 52 00:06:22,880 --> 00:06:24,440 so we won't remember bad times. 53 00:06:26,280 --> 00:06:27,120 Miss, 54 00:06:27,720 --> 00:06:29,960 did I really harm those puppies? 55 00:06:30,880 --> 00:06:32,080 Am I a psycho? 56 00:06:32,560 --> 00:06:33,520 No, you're not. 57 00:06:35,240 --> 00:06:36,760 No matter what people say, Vedant, 58 00:06:36,920 --> 00:06:38,480 it matters what you think here. 59 00:06:41,520 --> 00:06:43,160 Don't let anyone get in there. 60 00:06:54,560 --> 00:06:56,880 This time they won't escape. 61 00:07:00,800 --> 00:07:01,760 What did you say? 62 00:07:03,080 --> 00:07:04,400 If I'm not a psycho, 63 00:07:04,800 --> 00:07:07,440 then why am I not allowed in the assembly hall, Miss? 64 00:07:22,840 --> 00:07:25,240 Grandpa, I want to come along too. 65 00:07:25,680 --> 00:07:27,720 Adi, kids aren't allowed at the border. 66 00:07:29,440 --> 00:07:30,360 Okay, come. Let's go. 67 00:07:36,080 --> 00:07:37,520 Let's have a chocolate milkshake. 68 00:07:37,840 --> 00:07:40,160 Then we both will return to our respective schools. 69 00:07:41,000 --> 00:07:44,200 Grandpa, will you leave me and go away as well? 70 00:07:44,720 --> 00:07:45,760 I'll be all alone. 71 00:07:46,720 --> 00:07:47,680 No, Adi. 72 00:07:47,920 --> 00:07:49,360 Bash on regardless. 73 00:07:50,160 --> 00:07:51,120 Okay? 74 00:07:52,640 --> 00:07:53,760 Why is he crying? 75 00:07:54,320 --> 00:07:55,240 Crybaby. 76 00:07:55,400 --> 00:07:56,400 I am not a crybaby. 77 00:07:57,480 --> 00:07:59,200 It's Adi's first day at school today. 78 00:08:00,200 --> 00:08:01,680 Oh, late admission! 79 00:08:02,520 --> 00:08:04,400 You will be thrashed. 80 00:08:05,240 --> 00:08:06,200 Which class? 81 00:08:06,720 --> 00:08:07,800 Adi is in the 5th grade. 82 00:08:07,880 --> 00:08:08,840 Me too. 83 00:08:10,280 --> 00:08:11,280 I'll save you. 84 00:08:12,200 --> 00:08:13,120 I'm Ninad. 85 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 Is it his first day at school? 86 00:08:15,680 --> 00:08:17,480 Then bread and butter are on the house. 87 00:08:19,160 --> 00:08:20,560 -Hello, sir. -Brigadier Jaisingh. 88 00:08:20,640 --> 00:08:21,800 -I am Raman. -Look! 89 00:08:22,280 --> 00:08:23,480 If you'll be my friend, 90 00:08:24,120 --> 00:08:26,360 then you'll get unlimited chocolate milk, bread, and butter. 91 00:08:27,360 --> 00:08:28,280 Deal? 92 00:08:29,120 --> 00:08:30,080 And in return? 93 00:08:31,440 --> 00:08:32,400 Protection. 94 00:08:32,600 --> 00:08:33,520 You'll save me. 95 00:08:33,880 --> 00:08:35,880 Weren't you just going to save me? 96 00:08:35,960 --> 00:08:37,280 I'm offering bread and butter too. 97 00:08:37,960 --> 00:08:38,880 Deal? 98 00:08:55,320 --> 00:08:56,240 Grandpa. 99 00:08:56,440 --> 00:08:57,280 Yes, son. 100 00:08:57,360 --> 00:08:59,320 -Did you pack my flashlight? -Flashlight… 101 00:09:00,240 --> 00:09:02,640 You know I need it at night! 102 00:09:03,400 --> 00:09:05,240 -I think the driver-- -You can take mine. 103 00:09:06,080 --> 00:09:07,360 I don't use it anyways. 104 00:09:12,520 --> 00:09:13,960 So, are we a team? 105 00:09:15,080 --> 00:09:18,120 Like bread-butter and chocolate milk. 106 00:09:24,520 --> 00:09:25,480 It's done. 107 00:09:27,360 --> 00:09:28,320 I am so glad. 108 00:09:28,520 --> 00:09:29,440 You guys are here. 109 00:09:29,520 --> 00:09:30,360 Yes. 110 00:09:30,440 --> 00:09:31,280 Actually… 111 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 Excuse me. 112 00:09:44,960 --> 00:09:45,840 Yes? 113 00:09:45,960 --> 00:09:48,040 Wasn't there a Raman Cafe here? 114 00:09:48,320 --> 00:09:49,760 He sold it off long ago. 115 00:09:49,960 --> 00:09:51,080 Almost ten years ago. 116 00:09:51,360 --> 00:09:52,320 No one knows where they went after. 117 00:09:52,640 --> 00:09:54,280 Do you want bread and butter? 118 00:09:54,840 --> 00:09:56,320 I make better it than them. 119 00:09:56,520 --> 00:09:57,960 No, thank you. 120 00:10:09,960 --> 00:10:13,120 All students are to be seated in the main hall by 08:00 a. m. 121 00:10:13,280 --> 00:10:15,520 for the welcome speech by Dean Swamy, 122 00:10:15,600 --> 00:10:17,600 to kick start the reunion celebrations 123 00:10:17,640 --> 00:10:19,600 for the Batch of 2007. 124 00:10:20,000 --> 00:10:21,640 -Let's go. -How are the play rehearsals going? 125 00:10:21,760 --> 00:10:23,720 -We'll find a seat for you, alright? -Good morning. 126 00:10:24,440 --> 00:10:25,360 You'll sit here? 127 00:10:25,880 --> 00:10:27,040 Look psycho! 128 00:10:33,720 --> 00:10:34,640 You'll be fine? 129 00:10:35,760 --> 00:10:38,960 That's great, and you're playing the lead too? 130 00:10:39,200 --> 00:10:41,240 No, this time I'll let others… 131 00:10:43,160 --> 00:10:46,080 -That child… -Let me handle that. 132 00:10:47,040 --> 00:10:47,960 Look! 133 00:10:48,840 --> 00:10:49,720 Sarthak? 134 00:10:53,160 --> 00:10:54,120 Supriya, 135 00:10:54,400 --> 00:10:55,960 I thought I made it very clear 136 00:10:56,240 --> 00:10:57,680 that Vedant cannot be here. 137 00:10:57,920 --> 00:11:00,480 Yes, but the more we isolate him, the more lonely he'll feel. 138 00:11:01,200 --> 00:11:02,640 His behavior could get worse. 139 00:11:02,920 --> 00:11:04,360 -I can't afford to have any-- -You won't have to. 140 00:11:04,480 --> 00:11:06,280 I'll take Vedant's responsibility. 141 00:11:06,720 --> 00:11:07,720 I know what I'm doing. 142 00:11:09,040 --> 00:11:10,000 I hope you do. 143 00:11:18,680 --> 00:11:21,480 Mr. Trustee, what's with the spelling mistakes? 144 00:11:21,960 --> 00:11:22,840 What is this? 145 00:11:22,920 --> 00:11:24,720 At least they spelled Jamwal properly. 146 00:11:26,920 --> 00:11:29,920 Miss Malvika Seth! 147 00:11:30,640 --> 00:11:31,640 Where's your blazer? 148 00:11:32,240 --> 00:11:33,880 Blazers were made only for boys. 149 00:11:34,480 --> 00:11:36,680 As usual, they forgot the only girl from that batch. 150 00:11:37,160 --> 00:11:38,480 Oh, dear! 151 00:11:39,720 --> 00:11:41,480 I'm just a plus one for them now. 152 00:11:41,880 --> 00:11:42,800 Just like them. 153 00:11:43,480 --> 00:11:44,440 Like them? 154 00:11:44,840 --> 00:11:46,720 Mrs. Malvika Jamwal! 155 00:11:47,160 --> 00:11:49,160 You're the highest achiever from this batch. 156 00:11:49,520 --> 00:11:52,960 From a teacher's daughter to the trustee's wife. 157 00:11:56,840 --> 00:11:58,720 That makes me the lowest achiever of this batch. 158 00:11:59,280 --> 00:12:01,600 -Let me show you a horse named "Kitty". -What? 159 00:12:01,800 --> 00:12:03,560 It's not "Kitty", it's Billy. 160 00:12:04,200 --> 00:12:05,120 Whatever! 161 00:12:05,520 --> 00:12:06,360 Mrs. Jamwal. 162 00:12:06,440 --> 00:12:07,800 It feels so nice to be back. 163 00:12:07,880 --> 00:12:09,760 -Thank you for having us. -It's our pleasure. 164 00:12:09,920 --> 00:12:11,680 Please, have a seat. We'll start soon. 165 00:12:11,840 --> 00:12:13,320 -Thank you. -Enjoy yourselves. 166 00:12:19,440 --> 00:12:20,280 Come. 167 00:12:27,880 --> 00:12:28,760 Hi. 168 00:12:28,920 --> 00:12:29,840 Hi. 169 00:12:33,920 --> 00:12:35,160 Mrs. Jamwal! 170 00:12:37,680 --> 00:12:38,600 Well, 171 00:12:39,200 --> 00:12:41,520 I know you a bit so I'm sure 172 00:12:42,040 --> 00:12:43,760 if you're Mrs. Jamwal now, 173 00:12:43,840 --> 00:12:46,000 he's every bit a Mr. Malvika Seth too. 174 00:12:48,800 --> 00:12:49,760 That's right. 175 00:12:50,000 --> 00:12:51,480 I always had a feeling he liked you. 176 00:12:53,640 --> 00:12:55,520 Just couldn't imagine you'd like him back. 177 00:12:56,680 --> 00:12:57,600 What could I have done? 178 00:12:58,120 --> 00:12:59,720 You went off to America and forgot all about me. 179 00:13:00,920 --> 00:13:01,880 Hello! 180 00:13:02,320 --> 00:13:03,720 You're the one who broke up with me. 181 00:13:05,720 --> 00:13:06,960 Jokes aside, Adi. 182 00:13:07,920 --> 00:13:09,360 I'm really sorry about your grandfather. 183 00:13:10,520 --> 00:13:11,960 Did he like it in America? 184 00:13:12,480 --> 00:13:13,880 Oh no! He hated it. 185 00:13:14,720 --> 00:13:16,680 The weather's cold and people are unfriendly. 186 00:13:16,760 --> 00:13:18,080 Everything's distant. 187 00:13:18,800 --> 00:13:19,960 I didn't leave him any choice. 188 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 After all, 189 00:13:22,920 --> 00:13:23,840 he was all I had. 190 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 He was all you had… 191 00:13:27,560 --> 00:13:28,520 since childhood. 192 00:13:30,800 --> 00:13:31,760 And Ninad. 193 00:13:35,720 --> 00:13:36,920 Do you have any idea where he is? 194 00:13:38,600 --> 00:13:40,880 After we broke up, I moved on. 195 00:13:42,400 --> 00:13:44,880 I didn't keep in touch with either of you. 196 00:13:45,960 --> 00:13:47,120 That day, I thought… 197 00:13:48,040 --> 00:13:51,560 I'd apologize to him if he turned up in the assembly hall. 198 00:13:52,640 --> 00:13:56,160 I know it was my fault but if we could just talk and sort things out. 199 00:13:57,040 --> 00:13:59,000 And the next day, he just left… 200 00:14:00,920 --> 00:14:02,360 without saying a word to me. 201 00:14:03,240 --> 00:14:04,200 Just took off! 202 00:14:06,520 --> 00:14:07,520 I was so angry! 203 00:14:08,920 --> 00:14:11,000 I decided never to speak to him again. 204 00:14:11,720 --> 00:14:13,480 Last year when I lost grandpa, 205 00:14:15,280 --> 00:14:16,960 that's when I realized what he meant to me. 206 00:14:18,160 --> 00:14:20,000 I tried looking for him all over. 207 00:14:21,240 --> 00:14:24,040 I checked social media every day. 208 00:14:24,400 --> 00:14:26,000 I went to Raman Cafe this morning too. 209 00:14:26,160 --> 00:14:27,400 But it's been shut for years. 210 00:14:28,200 --> 00:14:30,600 And I see this reunion as my last chance. 211 00:14:31,600 --> 00:14:32,640 I'm here just for him. 212 00:14:33,080 --> 00:14:34,000 Good afternoon. 213 00:14:34,240 --> 00:14:38,600 I'd like to extend a warm and hearty welcome to all our Old Boys, 214 00:14:39,000 --> 00:14:40,320 and Old Girl. 215 00:14:47,600 --> 00:14:51,440 This year we have lost a precious member of the Nilgiri… 216 00:14:52,080 --> 00:14:53,600 Valley School Community, 217 00:14:54,440 --> 00:14:56,120 -Dean Vyas. -Coach Gas! 218 00:14:57,960 --> 00:15:00,160 On the third and last day of this reunion, 219 00:15:00,440 --> 00:15:02,720 we'll inaugurate his memorial statue. 220 00:15:03,120 --> 00:15:04,920 I've heard, he lovingly referred to 221 00:15:05,520 --> 00:15:07,920 your batch as his lucky batch, 222 00:15:08,520 --> 00:15:11,600 because right after your graduation he was appointed as the Dean. 223 00:15:12,040 --> 00:15:13,520 I'd now like to call upon 224 00:15:13,920 --> 00:15:16,240 Sword of Honor for the batch of 2007, 225 00:15:16,480 --> 00:15:17,920 Adhiraj Jaisingh. 226 00:15:18,800 --> 00:15:23,840 -Adi! -Adi! 227 00:15:24,640 --> 00:15:26,160 Come on, Adhiraj! My boy! 228 00:15:27,000 --> 00:15:27,800 They're calling you. 229 00:15:27,880 --> 00:15:29,360 -Sir. -Last day I know. 230 00:15:30,160 --> 00:15:31,480 But I want to tell you something. 231 00:15:31,680 --> 00:15:34,040 Continue swimming in America, okay? 232 00:15:34,640 --> 00:15:37,880 Your useless friend Ninad won't be around to distract you there. 233 00:15:38,360 --> 00:15:39,240 Coach! 234 00:15:42,640 --> 00:15:45,160 Nobody will check your shoes today, my boy. 235 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 Force of habit. 236 00:15:47,680 --> 00:15:48,480 Bunking again? 237 00:15:48,560 --> 00:15:50,120 A big round of applause, everyone, 238 00:15:50,280 --> 00:15:52,320 for your fellow Nilgiri Valley-ite… 239 00:15:57,160 --> 00:15:58,120 Come on, Adi! 240 00:15:58,600 --> 00:15:59,640 Please keep it short. 241 00:16:02,360 --> 00:16:03,520 This school taught me that… 242 00:16:05,000 --> 00:16:07,280 when you're alone and someone offers a hand in friendship, 243 00:16:08,600 --> 00:16:09,760 it's okay to take it. 244 00:16:11,840 --> 00:16:13,720 Because it's tough to make it in this world alone. 245 00:16:35,200 --> 00:16:38,400 Sometimes it takes a team like chocolate milk with bread and butter. 246 00:16:38,760 --> 00:16:42,520 Together fighting against the hungry monsters that are waiting for us outside, 247 00:16:42,800 --> 00:16:43,800 in the real world. 248 00:16:43,920 --> 00:16:48,880 -Adi! -Come on, Adi! 249 00:16:49,000 --> 00:16:53,840 -Adi! -Come on, Adi! 250 00:16:53,920 --> 00:16:54,720 Come on, Adi! 251 00:16:54,800 --> 00:16:56,400 Come on! 252 00:17:02,080 --> 00:17:03,160 The Sword of Honor. 253 00:17:03,880 --> 00:17:04,880 Bro, hurry up! 254 00:17:07,840 --> 00:17:10,480 When I joined this school as a child, I was told 255 00:17:10,560 --> 00:17:13,760 this badge is awarded to an outstanding student, 256 00:17:13,800 --> 00:17:15,760 who is exceptional in every way. 257 00:17:17,640 --> 00:17:20,680 But after all these years, I've come to realize one thing. 258 00:17:22,680 --> 00:17:23,640 Honor… 259 00:17:24,520 --> 00:17:25,800 is in how you treat people. 260 00:17:28,080 --> 00:17:29,920 While I was seated here 261 00:17:30,160 --> 00:17:32,000 I asked myself that… 262 00:17:34,320 --> 00:17:37,280 when my friend would be sad… 263 00:17:39,320 --> 00:17:40,800 did I speak to him? 264 00:17:46,560 --> 00:17:48,320 Honor, excellence, 265 00:17:49,080 --> 00:17:50,040 integrity… 266 00:17:51,280 --> 00:17:54,960 so even if you don't get a starry, glittery badge for it… 267 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 it's okay. 268 00:17:57,560 --> 00:17:58,880 What matters is that you're a good person. 269 00:18:08,640 --> 00:18:09,560 Yes? 270 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 Adu, you're back! 271 00:18:31,680 --> 00:18:32,560 Vedant! 272 00:18:32,960 --> 00:18:34,280 -Vedant! -What happened? 273 00:18:34,320 --> 00:18:35,480 -Vedant! -What's wrong with him? 274 00:18:35,560 --> 00:18:36,320 Vedant! 275 00:18:36,440 --> 00:18:38,640 -Will somebody call the doctor, please? -Ma'am, call Dr. Krishnan. 276 00:18:39,080 --> 00:18:40,200 -Yes, I'm calling… -Is he okay? 277 00:18:40,280 --> 00:18:42,320 -His nose is bleeding, sir. -Oh, God! 278 00:18:42,440 --> 00:18:44,040 Don't just stand there. Find him. 279 00:18:44,080 --> 00:18:46,320 Go call Dr. Krishnan. Go! 280 00:18:46,440 --> 00:18:47,640 Why don't people do as they're told?! 281 00:19:01,720 --> 00:19:02,680 Are you cold? 282 00:19:03,520 --> 00:19:04,920 Good. Take some rest. 283 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 -Get a blanket. -Okay. 284 00:19:08,480 --> 00:19:11,000 His temperature is 96, 285 00:19:11,800 --> 00:19:14,240 and he passed out for the second time in three days. 286 00:19:14,960 --> 00:19:16,080 Could it be epilepsy? 287 00:19:16,560 --> 00:19:18,200 I have checked his medical history. 288 00:19:18,320 --> 00:19:19,640 There is no mention of it. 289 00:19:20,280 --> 00:19:21,280 Pseudo seizures? 290 00:19:22,960 --> 00:19:23,960 Passing out, 291 00:19:24,760 --> 00:19:27,160 not being able to speak, psychogenic blackouts. 292 00:19:27,680 --> 00:19:29,080 It happens due to stress. 293 00:19:30,760 --> 00:19:32,640 What could be the cause of the stress? 294 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 He is a kid. Perhaps, a new school? A new environment? 295 00:19:37,480 --> 00:19:38,720 Actually, it could be anything. 296 00:19:40,560 --> 00:19:42,160 -Nurse, -Yes, Doctor? 297 00:19:43,200 --> 00:19:44,280 Any other papers? 298 00:19:44,480 --> 00:19:47,760 No, Doctor. Just the one file. 299 00:19:48,080 --> 00:19:49,040 Okay. 300 00:19:51,640 --> 00:19:54,040 Ma'am, maybe he got hurt while he was being carried here. 301 00:20:20,920 --> 00:20:21,800 Adi! 302 00:20:22,040 --> 00:20:23,000 Adi, Ninad, 303 00:20:24,560 --> 00:20:25,480 come fast. 304 00:20:26,800 --> 00:20:30,560 "Giving him his hand, he said You don't need to be afraid anymore. 305 00:20:30,760 --> 00:20:33,320 The Shadow Boy stayed in the shadows of the school. 306 00:20:34,080 --> 00:20:37,160 Always hiding away from the hungry monsters. " 307 00:20:38,920 --> 00:20:41,640 -Are we the hungry monsters, Nina? -Stop it, guys. 308 00:20:44,560 --> 00:20:46,760 "Until one day the Phoenix boy arrived. " 309 00:20:47,200 --> 00:20:48,320 Your boyfriend. 310 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 Stop it, Suyash! 311 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 -Come on, Adi! -Fuck off! 312 00:20:55,480 --> 00:20:57,520 -Let me read on, man! We were having fun! -Leave him alone. 313 00:20:57,560 --> 00:20:59,040 "Giving him his hand he said, 314 00:20:59,280 --> 00:21:01,400 -You don't need to be afraid anymore. -Move! Stop it! 315 00:21:01,760 --> 00:21:03,400 The shadow boy finally, 316 00:21:03,480 --> 00:21:05,560 finally stepped out of the shadows, 317 00:21:05,760 --> 00:21:06,760 and discovered 318 00:21:07,080 --> 00:21:09,440 he could control people's minds. " 319 00:21:13,560 --> 00:21:15,800 How will someone who can't control his own bladder 320 00:21:16,440 --> 00:21:18,320 control our minds, Nina? 321 00:21:18,760 --> 00:21:20,200 I said stop it, Suyash! 322 00:21:21,440 --> 00:21:22,800 Stop fucking around, man! 323 00:21:23,080 --> 00:21:24,080 Give it back. 324 00:21:26,720 --> 00:21:27,640 Move! 325 00:21:29,640 --> 00:21:30,720 Hey! 326 00:21:31,080 --> 00:21:32,400 Man, show him. 327 00:21:32,720 --> 00:21:35,560 Look, inspired by your comic book, 328 00:21:36,080 --> 00:21:38,640 -I drew something for you. -Don't, Suyash. 329 00:21:42,160 --> 00:21:43,080 Look. 330 00:21:43,560 --> 00:21:44,560 H… 331 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 O… 332 00:21:48,560 --> 00:21:50,200 -M… -That's an M. 333 00:21:52,120 --> 00:21:53,080 O… 334 00:21:54,160 --> 00:21:55,760 -Homo. -That's right. 335 00:21:56,200 --> 00:21:57,120 Homo! 336 00:21:59,760 --> 00:22:00,680 Homo! 337 00:22:02,160 --> 00:22:03,720 I hate that word. 338 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 Drawings won't help you, Ninad. 339 00:22:08,960 --> 00:22:10,000 You need to fight back. 340 00:22:10,920 --> 00:22:11,880 Like your… 341 00:22:12,720 --> 00:22:13,960 Shadow Boy. 342 00:22:15,280 --> 00:22:16,480 Step out of the shadows. 343 00:22:21,240 --> 00:22:22,520 It's not that easy, Adu. 344 00:22:24,800 --> 00:22:25,920 How will fighting help? 345 00:22:27,880 --> 00:22:31,160 Dean will just give them a warning and let them off but I'll be expelled! 346 00:22:32,280 --> 00:22:34,520 I'm not brave like you, I get scared. 347 00:22:35,400 --> 00:22:36,360 Dude… 348 00:22:38,840 --> 00:22:39,920 I also get scared. 349 00:22:42,320 --> 00:22:44,040 I'm reconsidering this whole America thing. 350 00:22:44,760 --> 00:22:46,080 Grandpa would be alone here. 351 00:22:48,880 --> 00:22:50,240 Maybe I should just forget about it. 352 00:22:51,120 --> 00:22:52,080 I won't let you. 353 00:22:53,720 --> 00:22:56,520 I stayed up at night to fill out your scholarship forms, dude! 354 00:22:58,040 --> 00:23:00,360 I'm here for your grandfather 355 00:23:01,280 --> 00:23:02,560 like you are for me. 356 00:23:03,840 --> 00:23:05,320 I will never forgive you. 357 00:23:09,320 --> 00:23:10,560 Suyash is looking for you. 358 00:23:32,840 --> 00:23:33,800 Hi. 359 00:23:34,920 --> 00:23:35,840 Hello. 360 00:23:36,840 --> 00:23:39,520 -I was looking for that boy. -Vedant. 361 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 He's resting in the infirmary. 362 00:23:42,640 --> 00:23:43,640 What happened back there? 363 00:23:44,640 --> 00:23:46,200 He sometimes gets blackouts. 364 00:23:47,920 --> 00:23:50,000 He said something to me. that only I know. 365 00:23:51,640 --> 00:23:52,600 Does he know you? 366 00:23:54,280 --> 00:23:55,120 No. 367 00:23:55,200 --> 00:23:57,600 What he said, was it something you wanted to hear? 368 00:24:02,880 --> 00:24:05,400 Taking some random statement as a personal message… 369 00:24:06,320 --> 00:24:08,000 is known as the Barnum Effect in psychology. 370 00:24:08,520 --> 00:24:09,720 That's how horoscopes work. 371 00:24:10,360 --> 00:24:11,960 "You will meet someone special today. " 372 00:24:13,280 --> 00:24:14,440 Who wouldn't like to believe that? 373 00:24:14,920 --> 00:24:17,280 Anyone you meet that day feels special! 374 00:24:20,040 --> 00:24:21,640 Now I feel really stupid. 375 00:24:21,920 --> 00:24:22,760 Oh no! 376 00:24:23,120 --> 00:24:25,280 At least you didn't think 377 00:24:25,360 --> 00:24:27,360 Dean Vyas' ghost has possessed Vedant. 378 00:24:28,560 --> 00:24:30,120 It's a popular theory in this school. 379 00:24:31,560 --> 00:24:32,640 Coach Gas! 380 00:24:33,880 --> 00:24:35,240 I knew him really well. 381 00:24:36,520 --> 00:24:39,400 He was so lazy when he was alive, he certainly won't wander around as a ghost. 382 00:24:42,480 --> 00:24:43,440 That kid. 383 00:24:43,520 --> 00:24:44,960 The one who fainted. 384 00:24:45,200 --> 00:24:47,160 -They call him the psycho puppy killer. -Hey. 385 00:24:47,320 --> 00:24:50,680 -Coach Gas' soul has gotten into him. -I'm sorry for what I said this afternoon. 386 00:24:50,760 --> 00:24:53,640 -It wanders the campus all night. -You are my highest achievement. 387 00:24:53,720 --> 00:24:55,080 I'm not some trophy wife. 388 00:25:00,920 --> 00:25:02,240 -It's okay. -Was she hot? 389 00:25:02,320 --> 00:25:04,440 -Don't be so obsessed with it. -I hurt myself while swimming man. 390 00:25:04,520 --> 00:25:05,320 …the ghost in someone-- 391 00:25:05,400 --> 00:25:06,920 You got a one-track mind, Suyash. 392 00:25:08,120 --> 00:25:10,160 Will you join me for drinks at the clock tower this evening? 393 00:25:10,240 --> 00:25:11,480 They don't keep it locked anymore? 394 00:25:11,800 --> 00:25:13,280 They must be but… 395 00:25:13,760 --> 00:25:15,680 Peon Kumaran is my fan. 396 00:25:15,760 --> 00:25:17,720 Your fan? Have you looked at yourself in the mirror? 397 00:25:19,120 --> 00:25:23,280 All the housewives in India switch on the TV… 398 00:25:23,560 --> 00:25:25,600 at 9:00 p. m. every night to see this face. 399 00:25:25,880 --> 00:25:26,840 They used to! 400 00:25:28,600 --> 00:25:30,840 Actually, I only left the show. 401 00:25:31,240 --> 00:25:34,360 I'm trying to concentrate more on my film career. 402 00:25:34,600 --> 00:25:36,960 I have many offers but you know how it is… 403 00:25:39,480 --> 00:25:40,520 What the fuck, dude! 404 00:25:40,760 --> 00:25:42,520 Old time's sake, bro. Chill. 405 00:25:42,760 --> 00:25:44,240 Why are you getting so upset? 406 00:25:44,480 --> 00:25:45,440 Grow up, man! 407 00:25:45,640 --> 00:25:46,960 -Disgusting. -Baby, 408 00:25:47,360 --> 00:25:49,360 no network here. I'm bored. Let's go in. 409 00:25:50,600 --> 00:25:52,720 No, let's chill here. It's nice. 410 00:25:52,800 --> 00:25:53,640 I'm going in. 411 00:25:53,720 --> 00:25:55,680 I don't want to go inside, baby. Let's stay here. 412 00:25:55,920 --> 00:25:56,800 Okay. 413 00:25:57,120 --> 00:26:00,080 Well, maybe next time I'll go by myself to the awards and the parties. 414 00:26:00,560 --> 00:26:02,560 Anyway, they come there to see just me. 415 00:26:04,040 --> 00:26:05,000 Okay. 416 00:26:06,400 --> 00:26:09,880 If you don't get up and come with me right now, I'm leaving. 417 00:26:10,400 --> 00:26:11,440 The driver's outside. 418 00:26:12,400 --> 00:26:13,360 Get out. 419 00:26:17,000 --> 00:26:18,200 You know what? Whatever! 420 00:26:21,560 --> 00:26:23,160 Look at you being all macho! 421 00:26:23,520 --> 00:26:27,000 You're going to go running after her with your tail between your legs soon. 422 00:26:27,200 --> 00:26:30,680 Of course, and you're an expert at wooing women! 423 00:26:30,880 --> 00:26:33,560 That's how you wooed a heartbroken Malvika. 424 00:26:35,680 --> 00:26:37,640 We saw you on the last day. It's fine. 425 00:26:37,720 --> 00:26:38,680 Last day? 426 00:26:38,880 --> 00:26:40,920 Dev was wiping Malvika's tears 427 00:26:41,040 --> 00:26:42,240 and said… What did you say? 428 00:26:43,040 --> 00:26:44,720 "Adhiraj is an idiot. 429 00:26:44,880 --> 00:26:46,920 He stood you up on a date!" 430 00:26:47,360 --> 00:26:48,680 Dev would never do that. 431 00:26:49,360 --> 00:26:50,440 Then what happened? 432 00:26:51,360 --> 00:26:53,480 Malvika went to the assembly hall and… 433 00:26:53,560 --> 00:26:54,760 And she broke up with me. 434 00:26:55,160 --> 00:26:56,080 Correct. 435 00:26:56,880 --> 00:26:57,800 Now I know. 436 00:26:58,880 --> 00:26:59,800 Well played, Dev. 437 00:27:00,520 --> 00:27:01,440 Cheers! 438 00:27:01,760 --> 00:27:02,720 Cheers to that. 439 00:27:13,200 --> 00:27:14,120 Fuck. 440 00:27:18,880 --> 00:27:20,840 Alright final years, it's dinner time. 441 00:27:22,840 --> 00:27:23,760 Suyash. 442 00:27:24,040 --> 00:27:24,960 Where are you going? 443 00:27:25,600 --> 00:27:28,040 -To apologize? -So that Dev doesn't get there first? 444 00:27:28,920 --> 00:27:30,440 Laugh all you want. 445 00:27:30,880 --> 00:27:32,200 -See you later. -Suyash! 446 00:27:32,360 --> 00:27:33,240 Losers. 447 00:27:33,760 --> 00:27:34,680 Nancy? 448 00:27:39,440 --> 00:27:40,400 Fuck! 449 00:27:41,800 --> 00:27:43,400 One incident after the other. 450 00:27:45,040 --> 00:27:48,040 The whole evening I've just been answering questions. 451 00:27:49,080 --> 00:27:50,080 What's wrong with that child? 452 00:27:50,720 --> 00:27:51,880 Is he unwell? 453 00:27:52,560 --> 00:27:54,320 Don't you look after your students well? 454 00:27:55,400 --> 00:27:56,600 What do I tell them, Supriya? 455 00:27:56,960 --> 00:28:00,040 It's a psychological condition, Dean. Diagnosis won't be easy. 456 00:28:00,120 --> 00:28:01,440 But didn't I tell you, 457 00:28:01,520 --> 00:28:04,760 please keep him away from all reunion activities, right? 458 00:28:04,960 --> 00:28:07,320 I wanted him to trust me. If he trusts me, he'll talk to me. 459 00:28:07,400 --> 00:28:10,200 Supriya, I gave you clear and simple instructions. 460 00:28:11,480 --> 00:28:13,120 And because you did not follow it, 461 00:28:13,480 --> 00:28:14,640 things got out of hand. 462 00:28:16,320 --> 00:28:17,520 So now, 463 00:28:18,200 --> 00:28:21,240 until I decide, Vedant will sleep in the infirmary. 464 00:28:22,760 --> 00:28:24,200 -Dean, that's not going to help. -It's done. 465 00:28:24,280 --> 00:28:25,840 All the arrangements have been made. 466 00:28:26,440 --> 00:28:28,760 -He's going to feel punished. -It's probably for his own good. 467 00:28:28,840 --> 00:28:29,960 -It's not good. -It will be. 468 00:28:30,880 --> 00:28:33,480 At least there will be a nurse there to keep an eye on him 469 00:28:34,800 --> 00:28:35,760 Settled. 470 00:28:36,360 --> 00:28:37,280 Thank you. 471 00:28:42,880 --> 00:28:45,200 The number you are trying to call is not available. 472 00:28:47,040 --> 00:28:48,800 The number you are trying to call is not-- 473 00:28:48,880 --> 00:28:49,960 Pick up! 474 00:28:50,240 --> 00:28:52,520 Young man, we used to get-- 475 00:28:52,600 --> 00:28:53,560 What's wrong? 476 00:28:53,720 --> 00:28:55,320 She actually fucking left! 477 00:28:55,960 --> 00:28:58,720 Suyash, your TV show got canceled, right? 478 00:28:59,560 --> 00:29:00,840 And now your girlfriend left. 479 00:29:01,720 --> 00:29:02,800 You'll teach me? 480 00:29:03,560 --> 00:29:05,720 Fucking out-of-work-musician! 481 00:29:05,800 --> 00:29:06,800 Hey, guys! 482 00:29:06,920 --> 00:29:08,480 -Relax, chill. -Chill, man! 483 00:29:08,560 --> 00:29:09,520 It's alright, dude. 484 00:29:09,840 --> 00:29:12,800 You know it's natural to feel angry and irritable when you are… 485 00:29:13,320 --> 00:29:16,080 -you know, depressed. -Parth! 486 00:29:16,560 --> 00:29:17,360 Why, man? 487 00:29:17,440 --> 00:29:20,800 By the way, I read somewhere you're consulting a therapist. 488 00:29:21,360 --> 00:29:23,400 -Yes, I am! So? -Guys! 489 00:29:23,600 --> 00:29:24,640 Come on, guys. 490 00:29:25,720 --> 00:29:26,560 Hey! 491 00:29:26,640 --> 00:29:28,640 -Are you okay? -I am okay, is he okay? 492 00:29:29,480 --> 00:29:32,960 They say bullies terrorize others to hide their insecurities. 493 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 This is why you bullied me every day, right? 494 00:29:35,480 --> 00:29:37,160 That was 15 years ago! Get over it. 495 00:29:37,240 --> 00:29:39,320 -Guys, stop! -You enjoyed terrorizing me for years! 496 00:29:41,600 --> 00:29:43,600 Suyash, just calm down. 497 00:29:44,240 --> 00:29:45,320 Suyash, listen to me. 498 00:29:45,480 --> 00:29:47,840 I think I have an idea that might take your mind off Nancy. 499 00:29:48,400 --> 00:29:50,760 The teachers will present a play for us tomorrow. 500 00:29:51,400 --> 00:29:52,960 Why don't we do the same thing? 501 00:29:53,600 --> 00:29:54,880 Suyash gets the lead role. 502 00:29:55,680 --> 00:29:56,600 Obviously. 503 00:29:59,160 --> 00:30:00,520 Please give Vedant his dinner. 504 00:30:01,560 --> 00:30:02,800 -Hi. -Hello. 505 00:30:03,240 --> 00:30:05,480 Look at that guy! Two teachers flirting with each other 506 00:30:07,720 --> 00:30:08,640 How's he doing? 507 00:30:09,680 --> 00:30:11,480 Seems slightly better but… 508 00:30:12,040 --> 00:30:15,280 he doesn't talk much, so it's difficult to say what's troubling him. 509 00:30:17,200 --> 00:30:18,160 Maybe who. 510 00:30:20,360 --> 00:30:21,960 We think kids 511 00:30:22,480 --> 00:30:24,440 fear exams the most. 512 00:30:24,920 --> 00:30:26,360 They fear teachers and wardens. 513 00:30:27,560 --> 00:30:28,520 While in reality, 514 00:30:29,760 --> 00:30:32,000 kids fear each other the most. 515 00:30:33,040 --> 00:30:35,120 A lot goes on in hostels after lights out. 516 00:30:37,760 --> 00:30:39,000 Do you think he's being bullied? 517 00:30:41,160 --> 00:30:42,040 Quite possible. 518 00:30:45,320 --> 00:30:46,360 Mind if I talk to him? 519 00:30:48,800 --> 00:30:50,040 If he talks to you, try it. 520 00:31:01,040 --> 00:31:02,160 You don't like that dessert? 521 00:31:04,440 --> 00:31:08,040 What do you do with your pocket money? 522 00:31:09,440 --> 00:31:10,760 I save it. 523 00:31:11,600 --> 00:31:15,600 I'll buy all the candy in Trevor's Chocolate Factory when I go back home. 524 00:31:15,840 --> 00:31:17,960 I find their burgers the best. 525 00:31:21,560 --> 00:31:23,400 They even have superhero candies. 526 00:31:23,840 --> 00:31:24,880 Do you like superheroes? 527 00:31:26,200 --> 00:31:28,320 Then I'm sure you've heard of the Shadow Boy. 528 00:31:29,840 --> 00:31:30,640 No? 529 00:31:31,040 --> 00:31:33,080 Shadow Boy was a student here. 530 00:31:37,160 --> 00:31:38,120 He was… 531 00:31:40,160 --> 00:31:41,800 petrified of the hungry monsters here. 532 00:31:43,640 --> 00:31:44,840 Thought they'd eat him up. 533 00:31:47,240 --> 00:31:50,920 So he used to hide from them in dark. 534 00:31:51,920 --> 00:31:52,960 In the shadows. 535 00:31:54,400 --> 00:31:55,280 Like me? 536 00:32:01,200 --> 00:32:02,080 There's more. 537 00:32:02,440 --> 00:32:06,360 One day when he was crying alone in the dark… 538 00:32:08,080 --> 00:32:09,800 Phoenix boy came to save him. 539 00:32:10,760 --> 00:32:13,600 He offered his hand and said come out of the darkness. 540 00:32:14,120 --> 00:32:16,080 Together we will fight all these monsters. 541 00:32:17,560 --> 00:32:18,840 Once he was in the light, 542 00:32:19,760 --> 00:32:22,480 he realized he always had superpowers. 543 00:32:24,280 --> 00:32:25,680 He could… 544 00:32:26,520 --> 00:32:28,040 control people with his mind. 545 00:32:29,960 --> 00:32:32,840 So he used his power and locked up 546 00:32:32,920 --> 00:32:35,400 the all hungry monsters. Making them starve, 547 00:32:36,320 --> 00:32:38,320 and they started eating each other… 548 00:32:39,440 --> 00:32:40,880 and destroying themselves. 549 00:32:43,480 --> 00:32:45,320 Do you know what the moral of the story is? 550 00:32:46,920 --> 00:32:48,480 If you're the Shadow boy, 551 00:32:48,880 --> 00:32:50,920 and a Phoenix boy lends you a hand, 552 00:32:52,240 --> 00:32:53,480 go for it. 553 00:32:55,280 --> 00:32:57,120 You too will get your superpowers. 554 00:32:59,560 --> 00:33:00,520 And then… 555 00:33:02,120 --> 00:33:03,440 you can fight back, Ninad. 556 00:33:09,320 --> 00:33:10,640 You can fight back, Vedant. 557 00:33:20,800 --> 00:33:21,720 Warm enough? 558 00:33:22,400 --> 00:33:23,640 Okay, now go to sleep. 559 00:33:28,160 --> 00:33:29,120 Mom? 560 00:33:30,760 --> 00:33:31,920 Ma'am, sorry. 561 00:33:34,960 --> 00:33:37,000 Can I get out of the shadow too? 562 00:33:42,320 --> 00:33:44,600 Are the hungry monsters troubling you as well? 563 00:33:48,400 --> 00:33:49,800 I promise if you let me… 564 00:33:51,840 --> 00:33:53,440 I won't let them get to you. 565 00:34:04,480 --> 00:34:07,080 -This is trouble… -Forget it, come along. 566 00:34:07,480 --> 00:34:09,160 I'm not letting anyone sleep tonight. 567 00:34:09,200 --> 00:34:11,920 -No, try to understand… -We'll go to each room and prank them. 568 00:34:12,160 --> 00:34:13,000 No-- 569 00:34:13,080 --> 00:34:16,160 Tonight the Bed Shaking Ghost will visit the Old Boys' hostel. 570 00:34:16,640 --> 00:34:17,560 Let's go. 571 00:35:35,760 --> 00:35:37,320 Stop it guys, please. 572 00:35:40,040 --> 00:35:41,960 Don't use my pranks on me. 573 00:35:44,680 --> 00:35:46,280 Stop it guys, please! 574 00:35:58,560 --> 00:35:59,520 Please, guys! 575 00:36:00,080 --> 00:36:01,640 I can't breathe. 576 00:36:03,040 --> 00:36:04,200 It's not funny, guys! 577 00:36:05,200 --> 00:36:06,400 Please, let me go.