1 00:00:46,920 --> 00:00:48,040 Adu! 2 00:03:05,760 --> 00:03:06,880 Geht es dir gut? 3 00:03:07,040 --> 00:03:08,320 Ja, mir geht es gut. 4 00:03:08,400 --> 00:03:09,880 Wie oft denn noch? 5 00:03:10,520 --> 00:03:13,640 Wenn es dir gut ginge, wärst du nicht gegangen. 6 00:03:13,760 --> 00:03:16,480 Du bist uns wichtig. Komm einfach zurück. 7 00:03:16,560 --> 00:03:18,960 Du bist seit acht Monaten dort. Das reicht. 8 00:03:19,040 --> 00:03:21,800 Erinnern diese Kinder dich nicht an Abhi? 9 00:03:21,880 --> 00:03:23,360 Ich muss los. Tschüss. 10 00:03:23,440 --> 00:03:25,960 -Wir sprechen uns. -Warte, leg nicht auf! 11 00:03:33,800 --> 00:03:34,960 Komm, Vedant. 12 00:03:37,360 --> 00:03:38,520 Setz dich. 13 00:03:39,080 --> 00:03:40,920 Ich bin gleich bei dir. 14 00:04:05,000 --> 00:04:06,640 Darf ich reinkommen, Miss? 15 00:04:13,560 --> 00:04:14,600 Komm. 16 00:04:15,720 --> 00:04:19,360 Ich bin auch neu hier, genau wie du. 17 00:04:19,480 --> 00:04:21,960 Es dauert eine Weile, sich hier einzuleben. 18 00:04:23,240 --> 00:04:24,200 Welchen? 19 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Als ich gerade allein im Zimmer war, 20 00:04:32,760 --> 00:04:34,320 hatte ich das Gefühl, 21 00:04:35,200 --> 00:04:38,480 dass jemand reinkam und sich auf diesen Stuhl setzte. 22 00:04:39,360 --> 00:04:41,120 Aber es war niemand da. 23 00:04:41,760 --> 00:04:44,080 Allerdings hörte ich Schritte. 24 00:04:45,760 --> 00:04:47,440 Ist dir das auch schon passiert? 25 00:04:50,480 --> 00:04:52,000 Weißt du, warum das passiert? 26 00:04:53,000 --> 00:04:55,920 Weil meine Ohren noch an den Lärm von Kolkata gewöhnt sind. 27 00:04:56,720 --> 00:04:58,360 Manchmal habe ich das Gefühl, 28 00:04:59,560 --> 00:05:02,800 dass ich immer noch dort bin, inmitten dieses Lärms. 29 00:05:02,880 --> 00:05:05,320 Das heißt, ich vermisse mein Zuhause. 30 00:05:06,720 --> 00:05:08,120 Vermisst du dein Zuhause? 31 00:05:11,360 --> 00:05:12,920 Was vermisst du am meisten? 32 00:05:14,360 --> 00:05:15,440 Abendessen. 33 00:05:16,360 --> 00:05:18,080 Was ist so besonders daran? 34 00:05:19,240 --> 00:05:24,120 Mom, Dad und ich essen immer zusammen. 35 00:05:24,200 --> 00:05:26,000 Dad kann sehr gut kochen. 36 00:05:26,080 --> 00:05:27,040 Wirklich? 37 00:05:27,600 --> 00:05:30,880 Gut, das nächste Mal frage ich ihn nach Rezepten. 38 00:05:32,600 --> 00:05:36,120 Aber Dad wird mich erst nach vier Monaten abholen. 39 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 Ich bin für dich da. 40 00:05:46,680 --> 00:05:49,720 Vedant, was geschah in jener Nacht am Bungalow des Dekans? 41 00:05:54,400 --> 00:05:56,360 Willst du mit mir darüber reden? 42 00:06:03,960 --> 00:06:08,160 Ich weiß nicht mehr, wie ich dort hinkam und warum. 43 00:06:08,240 --> 00:06:10,600 Ich schwöre, ich erinnere mich an nichts. 44 00:06:12,760 --> 00:06:13,720 Das ist ok. 45 00:06:14,720 --> 00:06:15,560 Es ist ok. 46 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 Wenn wir große Angst haben, 47 00:06:19,280 --> 00:06:21,640 unterdrückt unser Gehirn die Erinnerung, 48 00:06:22,840 --> 00:06:24,960 damit wir uns nicht an Schlimmes erinnern. 49 00:06:26,200 --> 00:06:30,000 Miss, habe ich die Welpen wirklich getötet? 50 00:06:30,720 --> 00:06:31,960 Bin ich ein Psycho? 51 00:06:32,520 --> 00:06:33,600 Nein, bist du nicht. 52 00:06:35,120 --> 00:06:39,080 Egal, was die Leute sagen, Vedant, es ist wichtig, was du hier denkst. 53 00:06:41,400 --> 00:06:43,440 Lass niemanden da rein. 54 00:06:54,200 --> 00:06:57,040 Dieses Mal werden sie nicht entkommen. 55 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 Was hast du gesagt? 56 00:07:02,960 --> 00:07:04,640 Wenn ich kein Psycho bin, 57 00:07:04,720 --> 00:07:07,840 warum darf ich dann nicht in die Aula, Miss? 58 00:07:22,760 --> 00:07:25,440 Opa, ich will mitkommen. 59 00:07:25,600 --> 00:07:28,160 Adi, Kinder dürfen nicht an die Grenze. 60 00:07:29,240 --> 00:07:30,560 Komm, wir setzen uns. 61 00:07:36,000 --> 00:07:37,960 Trinken wir einen Schokomilchshake. 62 00:07:38,040 --> 00:07:40,200 Dann gehen wir in unsere jeweiligen Schulen. 63 00:07:40,880 --> 00:07:44,520 Opa, wirst du mich auch verlassen und weggehen? 64 00:07:44,600 --> 00:07:46,120 Ich werde ganz allein sein. 65 00:07:46,640 --> 00:07:49,720 Nein, Adi, zieh es durch. 66 00:07:50,080 --> 00:07:51,160 Ok? 67 00:07:52,480 --> 00:07:55,200 Warum weinst du? Heulsuse. 68 00:07:55,280 --> 00:07:56,680 Ich bin keine Heulsuse. 69 00:07:57,360 --> 00:07:59,680 Heute ist Adis erster Tag. 70 00:08:00,200 --> 00:08:02,320 Oh, eine späte Aufnahme. 71 00:08:02,400 --> 00:08:04,920 Sie werden dich hänseln. 72 00:08:05,000 --> 00:08:06,160 Welche Klasse? 73 00:08:06,240 --> 00:08:07,600 Adi ist in der Fünften. 74 00:08:07,680 --> 00:08:08,960 Ich auch. 75 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 Ich beschütze dich. Ich bin Ninad. 76 00:08:13,600 --> 00:08:17,640 Ist das sein erster Schultag? Dann geht das Bun Maska aufs Haus. 77 00:08:18,840 --> 00:08:20,480 -Hallo, Sir. -Brigadier Jaisingh. 78 00:08:20,560 --> 00:08:23,880 -Ich bin Raman. -Hör zu, wenn du mein Freund wirst, 79 00:08:23,960 --> 00:08:26,920 dann gibt es unbegrenzt Schokomilch und Bun Maska. 80 00:08:27,000 --> 00:08:28,040 Deal? 81 00:08:29,000 --> 00:08:30,320 Und im Gegenzug? 82 00:08:31,360 --> 00:08:33,600 Schutz. Du beschützt mich. 83 00:08:33,680 --> 00:08:35,760 Wolltest du nicht mich beschützen? 84 00:08:35,880 --> 00:08:38,320 Ich biete dir sogar Bun Maska an. Deal? 85 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 -Opa? -Ja, Junge. 86 00:08:57,360 --> 00:09:00,080 -Hast du meine Taschenlampe? -Taschenlampe? 87 00:09:00,160 --> 00:09:03,200 Du weißt, dass ich sie nachts brauche! 88 00:09:03,280 --> 00:09:05,640 -Der Fahrer kann... -Du kannst meine haben. 89 00:09:05,720 --> 00:09:07,720 Ich benutze sie sowieso nicht. 90 00:09:12,520 --> 00:09:14,240 Also, sind wir ein Team? 91 00:09:15,000 --> 00:09:18,120 Wie Bun Maska und Schokomilch. 92 00:09:24,520 --> 00:09:25,640 Abgemacht. 93 00:09:27,160 --> 00:09:31,160 Ich freue mich, dass Sie hier sind. 94 00:09:43,640 --> 00:09:45,600 -Verzeihung. -Ja. 95 00:09:45,640 --> 00:09:48,200 War hier nicht das Raman Café? 96 00:09:48,280 --> 00:09:51,240 Er hat es vor einer Weile verkauft. Vor fast zehn Jahren. 97 00:09:51,320 --> 00:09:54,720 Keiner weiß, wo sie hin sind. Möchten Sie Bun Maska? 98 00:09:54,760 --> 00:09:58,240 -Meins ist sowieso besser. -Nein, danke. 99 00:10:09,760 --> 00:10:13,280 Alle Schüler werden gebeten, sich um 8:00 Uhr in der Haupthalle 100 00:10:13,360 --> 00:10:15,520 zur Begrüßungsrede des Dekans einzufinden, 101 00:10:15,640 --> 00:10:19,600 um die Feierlichkeiten zum Klassentreffen des Jahrgangs 2007 einzuleiten. 102 00:10:19,640 --> 00:10:20,960 Gehen wir. 103 00:10:21,040 --> 00:10:21,960 KLASSE VON 2007 104 00:10:22,040 --> 00:10:25,640 Wir finden einen Platz für dich, ja? Willst du hier sitzen? 105 00:10:25,720 --> 00:10:27,200 Sieh nur, der Psycho. 106 00:10:33,640 --> 00:10:34,880 Kommst du zurecht? 107 00:10:36,480 --> 00:10:39,080 Das ist toll, und Sie spielen auch die Hauptrolle. 108 00:10:39,160 --> 00:10:41,520 Nein, diesmal lasse ich die anderen... 109 00:10:43,080 --> 00:10:46,120 -Sir, dieses Kind... -Lassen Sie mich das machen. 110 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 Sarthak, sieh nur. 111 00:10:48,880 --> 00:10:49,880 Sarthak. 112 00:10:53,160 --> 00:10:57,640 Supriya, ich habe doch deutlich gesagt, dass Vedant nicht hier sein darf. 113 00:10:57,720 --> 00:11:01,040 Ja, aber je mehr wir ihn isolieren, desto einsamer wird er. 114 00:11:01,120 --> 00:11:02,720 Es könnte noch schlimmer werden. 115 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 -Wenn er... -Das wird er nicht. 116 00:11:04,560 --> 00:11:07,920 Ich bin für ihn verantwortlich. Ich weiß, was ich tue. 117 00:11:09,040 --> 00:11:10,280 Das hoffe ich. 118 00:11:18,680 --> 00:11:21,560 Herr Kurator, was sollen die Rechtschreibfehler? 119 00:11:21,640 --> 00:11:24,840 -Was soll das? -Immerhin ist Jamwal richtig geschrieben. 120 00:11:26,880 --> 00:11:30,000 Hey! Miss Malvika Seth! 121 00:11:30,480 --> 00:11:31,600 Wo ist dein Blazer? 122 00:11:31,680 --> 00:11:34,280 Es gibt Blazer für die Old Boys, 123 00:11:34,360 --> 00:11:37,120 das einzige Mädchen wurde wie üblich vergessen. 124 00:11:37,200 --> 00:11:38,600 Oje! 125 00:11:39,640 --> 00:11:42,920 Ich bin für sie jetzt nur noch eine Begleitung. Wie die. 126 00:11:43,000 --> 00:11:44,280 Wie die? 127 00:11:44,360 --> 00:11:46,960 Mrs. Malvika Jamwal! 128 00:11:47,040 --> 00:11:49,400 Du bist die Überfliegerin der Klasse. 129 00:11:49,480 --> 00:11:53,160 Damals eine Lehrertochter, heute die Frau eines Kurators. 130 00:11:56,760 --> 00:11:59,200 Ich bin sowieso das Schlusslicht der Klasse! 131 00:11:59,280 --> 00:12:01,240 Komm, ich zeige dir "Katze", ein Pferd. 132 00:12:01,320 --> 00:12:04,040 Was? Nicht "Katze", es heißt "Kitty". 133 00:12:04,120 --> 00:12:05,240 Wie auch immer! 134 00:12:05,320 --> 00:12:06,280 Mrs. Jamwal. 135 00:12:06,360 --> 00:12:09,040 Schön, wieder hier zu sein. Danke für den Empfang. 136 00:12:09,120 --> 00:12:11,760 Ist uns ein Vergnügen. Setzen Sie sich. Es geht los. 137 00:12:11,840 --> 00:12:13,360 -Danke. -Viel Spaß. 138 00:12:19,280 --> 00:12:20,360 Komm. 139 00:12:27,880 --> 00:12:29,600 -Hi. -Hi. 140 00:12:33,840 --> 00:12:35,360 Mrs. Jamwal? 141 00:12:37,680 --> 00:12:41,840 Nun, ich kenne dich ein wenig. 142 00:12:41,920 --> 00:12:46,600 Du bist sicher genauso sehr Mrs. Jamwal, wie er Mr. Malvika Seth ist. 143 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 Das stimmt. 144 00:12:49,960 --> 00:12:52,280 Ich hatte immer das Gefühl, dass er dich mag. 145 00:12:53,600 --> 00:12:56,080 Aber dass du ihn auch magst? 146 00:12:56,560 --> 00:13:00,160 Was blieb mir übrig? Du hast mich in Amerika vergessen. 147 00:13:00,880 --> 00:13:04,160 Hallo! Du hast mit mir Schluss gemacht. 148 00:13:05,680 --> 00:13:09,560 Aber Spaß beiseite, Adi, das mit deinem Opa tut mir wirklich leid. 149 00:13:10,520 --> 00:13:12,360 Hat es ihm in Amerika gefallen? 150 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 Oh nein. Er hat es gehasst. 151 00:13:14,360 --> 00:13:16,760 "Es ist kalt, die Leute sind unfreundlich, 152 00:13:16,840 --> 00:13:20,200 "alles ist so weit weg. " Ich habe ihm keine Wahl gelassen. 153 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 Schließlich war er alles, was ich hatte. 154 00:13:25,080 --> 00:13:26,280 Alles, was du hattest, 155 00:13:27,520 --> 00:13:28,800 seit deiner Kindheit. 156 00:13:30,760 --> 00:13:31,640 Und Ninad. 157 00:13:35,600 --> 00:13:37,280 Weißt du, wo er ist? 158 00:13:38,560 --> 00:13:41,080 Adi, nach unserer Trennung bin ich weitergezogen. 159 00:13:42,360 --> 00:13:44,720 Ich hatte mit keinem von euch mehr Kontakt. 160 00:13:45,880 --> 00:13:47,920 An jenem Tag in der Aula 161 00:13:48,000 --> 00:13:51,800 konnte ich nur daran denken, mich zu entschuldigen, wenn er kommt. 162 00:13:52,640 --> 00:13:56,800 Es war meine Schuld, doch wir hätten reden und es klären können. 163 00:13:56,880 --> 00:13:59,120 Und dann ging er am nächsten Tag einfach. 164 00:14:00,880 --> 00:14:03,080 Ohne ein Wort zu sagen oder mich zu treffen. 165 00:14:03,160 --> 00:14:04,280 Einfach abgehauen! 166 00:14:06,520 --> 00:14:07,800 Ich war so sauer. 167 00:14:08,880 --> 00:14:11,360 Ich wollte nie wieder mit ihm reden. 168 00:14:11,480 --> 00:14:13,720 Letztes Jahr, als ich Opa verlor, 169 00:14:15,120 --> 00:14:17,240 wurde mir klar, was er mir bedeutet. 170 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 Ich wollte ihn unbedingt finden 171 00:14:21,200 --> 00:14:24,160 und habe ihn jeden Tag auf Social Media gesucht. 172 00:14:24,440 --> 00:14:27,360 Vorhin war ich im Raman Café. Aber es ist geschlossen. 173 00:14:28,200 --> 00:14:30,800 Dieses Klassentreffen ist meine letzte Chance. 174 00:14:31,560 --> 00:14:32,960 Ich bin nur seinetwegen da. 175 00:14:33,040 --> 00:14:34,320 Guten Tag. 176 00:14:34,400 --> 00:14:38,840 Ein herzliches Willkommen an alle unsere Old Boys 177 00:14:38,920 --> 00:14:40,440 und unser Old Girl. 178 00:14:47,600 --> 00:14:53,520 Wir haben ein geschätztes Mitglied der Nilgiri Valley School verloren, 179 00:14:54,360 --> 00:14:56,280 -Dekan Vyas. -Coach Gas! 180 00:14:58,040 --> 00:15:00,280 Am dritten und letzten Tag des Wiedersehens 181 00:15:00,360 --> 00:15:02,840 werden wir eine Gedenkstatue für ihn einweihen. 182 00:15:02,920 --> 00:15:08,360 Ich habe gehört, dass er Sie seine Glücksklasse nannte, 183 00:15:08,440 --> 00:15:11,560 da er nach Ihrem Abschluss zum Dekan ernannt wurde. 184 00:15:12,000 --> 00:15:16,320 Nun möchte ich das Sword of Honor der Klasse von 2007 aufrufen, 185 00:15:16,400 --> 00:15:17,960 Adhiraj Jaisingh. 186 00:15:18,880 --> 00:15:22,880 Adi! 187 00:15:24,280 --> 00:15:25,760 Los, Adhiraj, mein Junge! 188 00:15:25,840 --> 00:15:27,000 LETZTER SCHULTAG - 2007 189 00:15:27,080 --> 00:15:28,320 Sie rufen dich auf. 190 00:15:28,400 --> 00:15:29,960 -Sir. -Letzter Tag, ich weiß. 191 00:15:30,040 --> 00:15:34,280 Aber ich möchte dir etwas sagen. Schwimm in Amerika weiter, ok? 192 00:15:34,360 --> 00:15:38,040 Dein nutzloser Freund Ninad wird dich dort nicht stören. 193 00:15:38,120 --> 00:15:39,360 Coach. 194 00:15:42,520 --> 00:15:45,160 Niemand schaut heute auf deine Schuhe, Junge. 195 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 Gewohnheitssache. 196 00:15:47,520 --> 00:15:48,680 Schwänzt du wieder? 197 00:15:48,760 --> 00:15:52,760 Ich bitte um Applaus für euren Mitschüler... 198 00:15:52,840 --> 00:15:56,880 ABSCHLUSSKLASSE 2007 199 00:15:57,000 --> 00:15:58,160 Los, Adi! 200 00:15:58,240 --> 00:15:59,680 Fass dich bitte kurz! 201 00:16:02,400 --> 00:16:04,840 Die Schule hat mich gelehrt, 202 00:16:04,920 --> 00:16:08,320 dass es in Ordnung ist, die Hand eines Freundes zu ergreifen, 203 00:16:08,400 --> 00:16:09,800 wenn man allein ist. 204 00:16:11,760 --> 00:16:14,320 Denn es ist schwer, allein zurechtzukommen. 205 00:16:35,080 --> 00:16:38,600 Manchmal braucht es ein Team, wie Schokomilch und Bun Maska, 206 00:16:38,680 --> 00:16:43,440 um die hungrigen Monster zu bekämpfen, die in der Realität auf uns warten. 207 00:16:45,280 --> 00:16:47,680 -Adi! -Komm schon, Adi! 208 00:16:48,080 --> 00:16:53,760 -Adi! -Los, Adi! 209 00:16:53,840 --> 00:16:56,360 Komm schon, Adi! 210 00:17:02,040 --> 00:17:03,520 Das Sword of Honor... 211 00:17:03,600 --> 00:17:04,920 Alter, beeil dich! 212 00:17:07,560 --> 00:17:09,840 Als ich als Kind an diese Schule kam, 213 00:17:09,920 --> 00:17:13,680 hieß es, dass dieses Abzeichen dem herausragenden Schüler verliehen wird, 214 00:17:13,760 --> 00:17:16,160 der in jeder Hinsicht außergewöhnlich ist. 215 00:17:17,680 --> 00:17:21,080 Aber nach all diesen Jahren ist mir eines klar geworden. 216 00:17:22,320 --> 00:17:23,520 Ehre... 217 00:17:24,400 --> 00:17:26,080 ...liegt im Umgang mit Menschen. 218 00:17:28,040 --> 00:17:32,160 Während ich dort unten saß, fragte ich mich, ob wir... 219 00:17:34,320 --> 00:17:37,280 ...wenn ein Freund aufgebracht war... 220 00:17:39,200 --> 00:17:40,920 ...mit ihm gesprochen haben. 221 00:17:46,480 --> 00:17:50,040 Ehre, Exzellenz, Integrität. 222 00:17:51,080 --> 00:17:55,080 Auch wenn man dafür kein glänzendes, glitzerndes Abzeichen bekommt... 223 00:17:55,560 --> 00:17:56,720 Supriya. 224 00:17:57,440 --> 00:17:58,920 ...ist man ein guter Mensch. 225 00:18:08,480 --> 00:18:09,520 Ja? 226 00:18:11,320 --> 00:18:13,520 Adu, du bist zurück! 227 00:18:31,560 --> 00:18:32,680 Vedant! 228 00:18:32,760 --> 00:18:33,640 Vedant? 229 00:18:33,720 --> 00:18:34,560 Was ist los? 230 00:18:34,640 --> 00:18:35,520 Was ist mit ihm? 231 00:18:35,560 --> 00:18:36,440 Vedant! 232 00:18:36,520 --> 00:18:38,760 -Rufen Sie den Arzt. -Dr. Krishnan. 233 00:18:38,800 --> 00:18:39,800 Geht es ihm gut? 234 00:18:39,920 --> 00:18:42,080 -Seine Nase blutet, Sir. -Oh Gott! 235 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 Stehen Sie nicht rum! Suchen Sie ihn! 236 00:18:44,240 --> 00:18:46,160 Er geht nicht ans Telefon. 237 00:18:46,240 --> 00:18:48,200 Warum hört hier niemand zu? 238 00:19:01,680 --> 00:19:02,720 Ist dir kalt? 239 00:19:03,400 --> 00:19:04,640 Gut. Ruh dich aus. 240 00:19:04,720 --> 00:19:06,560 -Holen Sie eine Decke. -Jawohl. 241 00:19:08,320 --> 00:19:11,080 Seine Temperatur liegt bei 35,6 Grad. 242 00:19:11,760 --> 00:19:14,320 Er fiel in den letzten Tagen zweimal in Ohnmacht. 243 00:19:14,800 --> 00:19:16,480 Könnte es Epilepsie sein? 244 00:19:16,560 --> 00:19:19,480 In seiner Krankengeschichte ist davon keine Rede. 245 00:19:20,160 --> 00:19:21,280 Pseudo-Epilepsie? 246 00:19:22,920 --> 00:19:24,000 In Ohnmacht fallen, 247 00:19:24,680 --> 00:19:27,400 nicht sprechen können, psychogene Blackouts. 248 00:19:27,800 --> 00:19:29,400 Stress kann das auslösen. 249 00:19:30,680 --> 00:19:32,560 Was verursacht den Stress? 250 00:19:33,720 --> 00:19:36,240 Vielleicht eine neue Schule und eine neue Umgebung. 251 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 Es könnte alles sein. 252 00:19:40,480 --> 00:19:42,680 -Schwester. -Ja, Herr Doktor? 253 00:19:43,040 --> 00:19:44,160 Andere Unterlagen? 254 00:19:44,240 --> 00:19:47,880 Nein, Herr Doktor, nur die eine Akte. 255 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Ok. 256 00:19:51,560 --> 00:19:53,920 Womöglich passierte es, als wir ihn herbrachten. 257 00:20:21,040 --> 00:20:22,040 Adi! 258 00:20:22,080 --> 00:20:23,720 Adi! Ninad! 259 00:20:24,320 --> 00:20:25,800 Komm schnell! 260 00:20:26,720 --> 00:20:30,760 "Er reichte ihm die Hand und sagte: 'Hab keine Angst mehr. ' 261 00:20:30,800 --> 00:20:33,960 "Shadow Boy verharrte in den Schatten der Schule. 262 00:20:34,040 --> 00:20:37,400 "Er versteckte sich immer vor den hungrigen Monstern. " 263 00:20:38,720 --> 00:20:40,400 Sind wir die Monster, Ninad? 264 00:20:40,480 --> 00:20:41,560 Hört auf, Leute. 265 00:20:44,400 --> 00:20:47,000 "Bis eines Tages Phoenix Boy kam. " 266 00:20:47,080 --> 00:20:48,560 Dein Freund. 267 00:20:49,560 --> 00:20:50,880 Hör auf, Suyash! 268 00:20:54,000 --> 00:20:55,280 -Adi! -Verpiss dich! 269 00:20:55,320 --> 00:20:57,400 -Lass mich lesen! -Lasst ihn in Ruhe. 270 00:20:57,480 --> 00:20:59,040 "Er reichte ihm die Hand: 271 00:20:59,080 --> 00:21:01,640 -"'Hab keine Angst mehr. '" -Hör auf! 272 00:21:01,720 --> 00:21:05,560 "Shadow Boy trat endlich aus dem Schatten heraus 273 00:21:05,680 --> 00:21:09,520 "und entdeckte, dass er die Gedanken der Menschen kontrollieren konnte. " 274 00:21:13,520 --> 00:21:16,320 Wie kann jemand ohne Kontrolle über seine Blase 275 00:21:16,400 --> 00:21:18,280 unsere Gedanken kontrollieren, Nina? 276 00:21:18,640 --> 00:21:20,240 Hör einfach auf, Suyash! 277 00:21:21,240 --> 00:21:22,720 Lass den Scheiß sein, Mann! 278 00:21:22,800 --> 00:21:24,160 Gib es zurück. 279 00:21:26,560 --> 00:21:27,560 Hau ab! 280 00:21:29,560 --> 00:21:30,680 -Sag es ihm. -Hey... 281 00:21:31,040 --> 00:21:32,320 Zeig es ihm! 282 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 Hier, 283 00:21:33,880 --> 00:21:35,960 inspiriert von deinem Comic 284 00:21:36,040 --> 00:21:38,680 -habe ich etwas gezeichnet. -Suyash, nein! 285 00:21:42,040 --> 00:21:42,960 Hier. 286 00:21:43,520 --> 00:21:44,400 H. 287 00:21:45,560 --> 00:21:46,480 O. 288 00:21:48,440 --> 00:21:50,240 -M. -Das ist ein "M". 289 00:21:52,080 --> 00:21:55,840 -O. Homo. -Ganz genau. 290 00:21:56,160 --> 00:21:57,000 Homo. 291 00:21:59,680 --> 00:22:00,600 Homo! 292 00:22:02,160 --> 00:22:03,920 Ich hasse dieses Wort. 293 00:22:05,280 --> 00:22:07,360 Zeichnen wird dir nicht helfen, Ninad. 294 00:22:08,800 --> 00:22:10,160 Du musst dich wehren. 295 00:22:10,960 --> 00:22:11,800 Genau wie... 296 00:22:12,800 --> 00:22:14,360 ...dein Shadow Boy. 297 00:22:15,200 --> 00:22:16,480 Tritt aus dem Schatten. 298 00:22:21,280 --> 00:22:22,760 Das ist nicht so einfach. 299 00:22:24,640 --> 00:22:26,360 Was bringt es mir, mich zu wehren? 300 00:22:27,840 --> 00:22:31,520 Der Dekan wird sie nur verwarnen, aber ich fliege von der Schule. 301 00:22:32,240 --> 00:22:34,760 Und ich bin nicht wie du. Ich habe Angst. 302 00:22:35,280 --> 00:22:36,200 Alter... 303 00:22:38,760 --> 00:22:40,040 ...ich habe auch Angst. 304 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 Ich überdenke die ganze Amerika-Sache. 305 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Opa wird hier allein sein. 306 00:22:48,760 --> 00:22:50,960 Vielleicht sollte ich es lassen. 307 00:22:51,040 --> 00:22:52,280 Das lasse ich nicht zu. 308 00:22:53,640 --> 00:22:56,920 Ich war nächtelang wach, um deine Stipendienanträge auszufüllen. 309 00:22:57,880 --> 00:23:02,880 Und ich bin für deinen Opa da, so wie du für mich da bist. 310 00:23:03,800 --> 00:23:05,640 Ich werde dir nie verzeihen. 311 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 Suyash sucht dich. 312 00:23:32,520 --> 00:23:33,360 Hi. 313 00:23:34,720 --> 00:23:35,880 Hallo. 314 00:23:36,720 --> 00:23:38,880 Ich suche den Jungen. 315 00:23:38,960 --> 00:23:41,920 Vedant. Er ruht sich auf der Krankenstation aus. 316 00:23:42,480 --> 00:23:43,760 Was war das vorhin? 317 00:23:44,600 --> 00:23:46,440 Er hat manchmal Blackouts. 318 00:23:47,920 --> 00:23:50,080 Er sagte etwas zu mir, das nur ich weiß. 319 00:23:51,600 --> 00:23:52,640 Kennt er dich? 320 00:23:53,680 --> 00:23:54,760 Nein. 321 00:23:54,840 --> 00:23:58,040 War es etwas, das du hören wolltest? 322 00:24:02,760 --> 00:24:05,640 Eine Aussage als persönliche Botschaft aufzufassen, 323 00:24:05,720 --> 00:24:07,880 nennt man in der Psychologie Barnum-Effekt. 324 00:24:07,960 --> 00:24:12,400 So funktionieren auch Horoskope. "Heute treffen Sie jemand Besonderen. " 325 00:24:13,120 --> 00:24:14,800 Wer will das nicht glauben? 326 00:24:14,880 --> 00:24:17,560 Jede Person wird sich besonders anfühlen. 327 00:24:20,000 --> 00:24:22,440 -Jetzt komme ich mir blöd vor. -Nein. 328 00:24:23,000 --> 00:24:27,520 Immerhin denkst du nicht, dass er von Dekan Vyas' Geist besessen ist. 329 00:24:28,520 --> 00:24:30,520 Das ist eine sehr beliebte Theorie. 330 00:24:31,480 --> 00:24:32,760 Coach Gas. 331 00:24:33,840 --> 00:24:35,480 Ich kannte ihn sehr gut. 332 00:24:36,480 --> 00:24:39,880 Er war zu Lebzeiten schon faul, da wandert er als Geist nicht umher. 333 00:24:42,200 --> 00:24:45,120 Der Junge. Der, der in Ohnmacht fiel. 334 00:24:45,200 --> 00:24:48,080 -Sie nennen ihn den Psycho-Welpenkiller. -Hey. 335 00:24:48,160 --> 00:24:51,600 Es tut mir leid, was ich heute Nachmittag gesagt habe. 336 00:24:51,680 --> 00:24:53,560 Du bist meine größte Errungenschaft. 337 00:24:53,640 --> 00:24:55,120 Ich bin keine Trophäe. 338 00:25:01,680 --> 00:25:02,680 Ist sie heiß? 339 00:25:03,200 --> 00:25:04,560 Das kommt vom Schwimmen. 340 00:25:05,160 --> 00:25:07,280 Du denkst nur an das eine, Suyash. 341 00:25:07,920 --> 00:25:10,240 Trinken wir heute Abend auf dem Glockenturm? 342 00:25:10,320 --> 00:25:11,680 Ist er jetzt offen? 343 00:25:11,760 --> 00:25:15,640 Eigentlich nicht, aber Kumaran ist ein Fan von mir. 344 00:25:15,720 --> 00:25:18,120 Dein Fan? Hast du dich mal im Spiegel gesehen? 345 00:25:19,040 --> 00:25:23,440 Jeden Abend um 21:00 Uhr schalten alle Hausfrauen in Indien 346 00:25:23,520 --> 00:25:25,480 den Fernseher ein, um mich zu sehen. 347 00:25:25,560 --> 00:25:26,760 Das haben sie mal. 348 00:25:28,520 --> 00:25:31,240 Ich bin aus der Serie ausgestiegen. 349 00:25:31,320 --> 00:25:34,240 Ich will mich mehr auf meine Filmkarriere konzentrieren. 350 00:25:34,320 --> 00:25:37,640 Ich bekomme viele Angebote, aber ihr wisst ja, wie das ist. 351 00:25:39,240 --> 00:25:40,680 Was soll der Scheiß, Alter? 352 00:25:40,760 --> 00:25:44,400 Um der alten Zeiten willen. Entspann dich. Warum wirst du so wütend? 353 00:25:44,480 --> 00:25:46,320 -Werd erwachsen, Mann! -Übel. 354 00:25:46,400 --> 00:25:49,760 Baby, ich habe kein Netz. Mir ist langweilig. Lass uns reingehen. 355 00:25:50,560 --> 00:25:52,640 Nein, lass uns chillen. Ist doch toll. 356 00:25:52,720 --> 00:25:53,560 Ich gehe rein. 357 00:25:53,640 --> 00:25:55,800 Ich will nicht. Lass uns bleiben. 358 00:25:55,880 --> 00:25:57,000 Ok. 359 00:25:57,080 --> 00:26:00,480 Nächstes Mal gehe ich allein zu den Preisverleihungen und Partys. 360 00:26:00,560 --> 00:26:02,920 Dort will man sowieso nur mich sehen. 361 00:26:03,720 --> 00:26:04,560 Ok. 362 00:26:06,280 --> 00:26:09,880 Wenn du nicht sofort aufstehst und mit mir kommst, gehe ich. 363 00:26:09,960 --> 00:26:11,640 Der Fahrer ist draußen. 364 00:26:12,240 --> 00:26:13,120 Hau ab. 365 00:26:16,880 --> 00:26:18,320 Weißt du, was? Mir egal. 366 00:26:21,560 --> 00:26:23,320 Jetzt spielst du den Macho, 367 00:26:23,400 --> 00:26:27,000 aber gleich rennst du ihr hinterher, um sie zurückzugewinnen. 368 00:26:27,080 --> 00:26:30,720 Ja. Du bist ja ein Experte im Umwerben von Frauen, oder? 369 00:26:30,800 --> 00:26:33,240 So hast du eine traurige Malvika umworben. 370 00:26:35,640 --> 00:26:37,600 Wir sahen es am letzten Tag. Ist ok. 371 00:26:37,680 --> 00:26:38,680 Am letzten Tag? 372 00:26:38,760 --> 00:26:40,880 Dev wischte Malvikas Tränen weg. 373 00:26:40,960 --> 00:26:42,440 Und was hat er gesagt? 374 00:26:43,000 --> 00:26:46,960 "Adhiraj ist so ein Idiot. Er hat dich bei einem Date versetzt! 375 00:26:47,040 --> 00:26:50,560 "Dev würde so etwas nie tun. " Was ist dann passiert? 376 00:26:51,160 --> 00:26:53,520 Malvika ging in die Aula und... 377 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 Und hat Schluss gemacht. 378 00:26:56,800 --> 00:26:57,960 Jetzt weiß ich es. 379 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 Nicht schlecht, Dev. 380 00:27:00,440 --> 00:27:01,400 Prost. 381 00:27:01,480 --> 00:27:02,800 Darauf stoßen wir an. 382 00:27:18,800 --> 00:27:21,280 Kommt, Abschlussklasse. Es gibt Essen. 383 00:27:22,720 --> 00:27:24,760 Suyash, wo willst du hin? 384 00:27:25,560 --> 00:27:28,160 -Sich entschuldigen? -Um Dev zuvorzukommen? 385 00:27:29,080 --> 00:27:31,360 Lacht so viel ihr wollt. Bis später. 386 00:27:31,440 --> 00:27:33,200 -Suyash! -Loser. 387 00:27:33,640 --> 00:27:34,800 Nancy? 388 00:27:39,440 --> 00:27:40,400 Scheiße! 389 00:27:41,720 --> 00:27:43,600 Ein Vorfall jagt den nächsten. 390 00:27:44,920 --> 00:27:48,040 Den ganzen Abend habe ich nur Fragen beantwortet. 391 00:27:48,960 --> 00:27:52,320 "Was fehlt dem Kind?" "Geht es ihm nicht gut?" 392 00:27:52,400 --> 00:27:56,680 "Kümmern Sie sich nicht um Ihre Schüler?" Was soll ich ihnen sagen, Supriya? 393 00:27:56,760 --> 00:28:00,000 Psychologische Leiden sind nicht einfach zu diagnostizieren. 394 00:28:00,080 --> 00:28:01,320 Habe ich nicht gesagt, 395 00:28:01,400 --> 00:28:04,760 dass Sie ihn von dem Klassentreffen fernhalten sollen? 396 00:28:04,840 --> 00:28:07,280 Er soll mir vertrauen und mit mir reden. 397 00:28:07,360 --> 00:28:10,320 Supriya, das war eine klare und einfache Anweisung. 398 00:28:11,400 --> 00:28:14,640 Und weil Sie sie nicht befolgt haben, lief alles aus dem Ruder. 399 00:28:16,320 --> 00:28:18,120 Und nun, 400 00:28:18,200 --> 00:28:21,400 bis ich mich entscheide, schläft Vedant auf der Krankenstation. 401 00:28:22,640 --> 00:28:24,200 -Das hilft nicht. -Zu spät. 402 00:28:24,280 --> 00:28:26,280 Alle Vorkehrungen wurden getroffen. 403 00:28:26,360 --> 00:28:28,760 -Das ist eine Bestrafung. -Es ist besser für ihn. 404 00:28:28,840 --> 00:28:30,280 -Ist es nicht. -Wird es aber. 405 00:28:30,680 --> 00:28:33,480 Wenigstens wird eine Schwester ihn im Auge haben. 406 00:28:34,640 --> 00:28:35,480 Ohne Widerrede. 407 00:28:36,200 --> 00:28:37,160 Danke. 408 00:28:42,720 --> 00:28:45,320 Die von Ihnen gewählte Nummer ist nicht erreichbar. 409 00:28:45,400 --> 00:28:46,760 Bis später dann. 410 00:28:46,840 --> 00:28:48,720 Die von Ihnen gewählte Nummer... 411 00:28:48,800 --> 00:28:50,280 Geh ran! 412 00:28:52,560 --> 00:28:55,720 -Was ist passiert? -Sie ist wirklich gegangen! 413 00:28:55,800 --> 00:28:58,880 Suyash, deine Serie wurde eingestellt, oder? 414 00:28:59,520 --> 00:29:01,480 Und jetzt ist noch deine Freundin weg. 415 00:29:01,560 --> 00:29:02,960 Und das aus deinem Mund? 416 00:29:03,560 --> 00:29:05,600 Verdammter arbeitsloser Musiker. 417 00:29:05,680 --> 00:29:08,400 Hey, Jungs. Bleibt locker. Bleib ruhig, Mann. 418 00:29:08,480 --> 00:29:09,680 Schon gut, Alter. 419 00:29:09,760 --> 00:29:13,240 Es ist ganz natürlich, dass man wütend und reizbar ist, 420 00:29:13,320 --> 00:29:15,560 wenn man depressiv ist. 421 00:29:15,640 --> 00:29:17,280 Warum, Alter? 422 00:29:17,360 --> 00:29:21,320 Irgendwo habe ich gelesen, dass du einen Therapeuten hast. 423 00:29:21,400 --> 00:29:23,640 -Ja, habe ich! Also... -Jungs! 424 00:29:23,720 --> 00:29:24,840 Leute, kommt schon! 425 00:29:26,560 --> 00:29:29,200 -Alles ok? -Bei mir schon, aber bei ihm? 426 00:29:29,280 --> 00:29:33,360 Es heißt, Mobber terrorisieren andere, um ihre Unsicherheiten zu verbergen. 427 00:29:33,440 --> 00:29:35,400 Deshalb hast du mich gemobbt, oder? 428 00:29:35,480 --> 00:29:37,480 Das ist 15 Jahre her. Komm drüber weg! 429 00:29:37,560 --> 00:29:39,720 -Jungs, aufhören! -Du hast es genossen. 430 00:29:41,560 --> 00:29:43,440 Suyash, beruhige dich. 431 00:29:44,080 --> 00:29:47,800 Suyash, ich habe eine Idee, die dich von Nancy ablenken könnte. 432 00:29:47,880 --> 00:29:50,760 Die Lehrer führen morgen ein Stück für uns auf. 433 00:29:51,360 --> 00:29:53,440 Warum tun wir nicht dasselbe? 434 00:29:53,520 --> 00:29:56,120 -Suyash bekommt die Hauptrolle. -Offensichtlich. 435 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 Bitte geben Sie Vedant sein Essen. 436 00:30:01,480 --> 00:30:02,960 -Hi. -Hallo. 437 00:30:03,040 --> 00:30:06,120 Seht nur, ein Lehrer flirtet mit einer Lehrerin. 438 00:30:07,640 --> 00:30:08,720 Wie geht es ihm? 439 00:30:09,720 --> 00:30:13,240 Scheint etwas besser zu sein, aber er redet nicht viel. 440 00:30:13,320 --> 00:30:16,000 Es ist also schwer zu sagen, was ihn beunruhigt. 441 00:30:17,160 --> 00:30:18,480 Oder wer. 442 00:30:20,200 --> 00:30:24,760 Wir alle denken, dass Kinder am meisten Angst vor Prüfungen haben, 443 00:30:24,840 --> 00:30:26,400 vor Lehrern und Aufsehern. 444 00:30:27,520 --> 00:30:28,720 Aber in Wirklichkeit 445 00:30:29,720 --> 00:30:32,080 fürchten sie sich am meisten voreinander. 446 00:30:32,920 --> 00:30:35,480 In einem Wohnheim ist abends einiges los. 447 00:30:37,760 --> 00:30:39,320 Du glaubst, er wird gemobbt. 448 00:30:41,080 --> 00:30:42,160 Gut möglich. 449 00:30:45,280 --> 00:30:46,600 Darf ich mit ihm reden? 450 00:30:48,680 --> 00:30:50,240 Du kannst es gerne versuchen. 451 00:31:00,960 --> 00:31:02,440 Du magst kein Gulab Jamun? 452 00:31:04,360 --> 00:31:08,160 Was machst du dann mit deinem Taschengeld? 453 00:31:09,320 --> 00:31:10,960 Ich spare es. 454 00:31:11,560 --> 00:31:15,760 Ich kaufe davon zu Hause Süßes von Trevors Schokoladenfabrik. 455 00:31:15,840 --> 00:31:18,080 Ich mag ihre Burger sehr. 456 00:31:21,480 --> 00:31:23,480 Es gibt sogar Superhelden-Bonbons. 457 00:31:23,560 --> 00:31:24,800 Magst du Superhelden? 458 00:31:26,200 --> 00:31:28,680 Dann kennst du bestimmt Shadow Boy. 459 00:31:29,800 --> 00:31:30,960 Nein? 460 00:31:31,040 --> 00:31:33,360 Shadow Boy war hier Schüler. 461 00:31:37,080 --> 00:31:38,640 Er hatte große Angst... 462 00:31:40,120 --> 00:31:42,280 ...vor den hungrigen Monstern hier. 463 00:31:43,600 --> 00:31:45,240 Dachte, sie würden ihn fressen. 464 00:31:47,240 --> 00:31:51,080 Also versteckte er sich vor ihnen in der Dunkelheit. 465 00:31:51,760 --> 00:31:52,920 In den Schatten. 466 00:31:54,240 --> 00:31:55,160 So wie ich? 467 00:32:01,120 --> 00:32:02,320 Es geht noch weiter. 468 00:32:02,400 --> 00:32:06,600 Eines Tages, als er sehr traurig war und allein in der Dunkelheit weinte, 469 00:32:08,000 --> 00:32:09,800 kam Phoenix Boy, um ihn zu retten. 470 00:32:10,600 --> 00:32:12,440 Er reichte ihm die Hand und sagte: 471 00:32:12,520 --> 00:32:16,480 "Komm aus der Dunkelheit heraus. Gemeinsam bekämpfen wir diese Monster. " 472 00:32:17,480 --> 00:32:18,960 Als er im Licht war, 473 00:32:19,680 --> 00:32:22,560 merkte er, dass er schon immer Superkräfte hatte. 474 00:32:24,360 --> 00:32:28,200 Er konnte jeden mit seinen Gedanken kontrollieren. 475 00:32:29,920 --> 00:32:35,600 Also sperrte er mit seinen Gedanken alle hungrigen Monster in einen Raum, 476 00:32:36,320 --> 00:32:41,040 sodass sie anfingen, sich gegenseitig zu fressen und sich selbst zu zerstören. 477 00:32:43,360 --> 00:32:45,480 Und die Moral der Geschichte? 478 00:32:46,960 --> 00:32:51,080 Wenn du Shadow Boy bist und Phoenix Boy dir seine Hand reicht, 479 00:32:52,160 --> 00:32:53,400 musst du sie ergreifen. 480 00:32:55,160 --> 00:32:57,200 Auch du bekommst deine Superkräfte. 481 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Und dann... 482 00:33:02,040 --> 00:33:03,600 ...wehrst du dich, Nina... 483 00:33:09,280 --> 00:33:10,880 Dann wehrst du dich, Vedant. 484 00:33:20,760 --> 00:33:21,760 Warm genug? 485 00:33:22,360 --> 00:33:23,680 Ok, schlaf jetzt. 486 00:33:28,000 --> 00:33:28,960 Mom? 487 00:33:30,680 --> 00:33:31,920 Ma'am, tut mir leid. 488 00:33:34,920 --> 00:33:37,200 Kann ich auch aus dem Schatten heraustreten? 489 00:33:42,280 --> 00:33:45,000 Belästigen dich die hungrigen Monster auch? 490 00:33:48,320 --> 00:33:50,000 Wenn du mich lässt, 491 00:33:51,880 --> 00:33:53,720 lasse ich sie nicht an dich heran. 492 00:34:04,480 --> 00:34:07,120 -Vergesst es, kommt mit. -Das gibt Ärger. 493 00:34:07,200 --> 00:34:10,040 -Ich lasse heute niemanden schlafen. -Nein, Alter... 494 00:34:10,120 --> 00:34:12,320 Wir gehen in die Zimmer und spielen Streiche. 495 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 Nein. Versteh doch... 496 00:34:13,760 --> 00:34:17,040 Heute werden die Old Boys vom bettwackelnden Geist besucht. 497 00:35:35,840 --> 00:35:37,480 Hört auf, Jungs, bitte! 498 00:35:39,520 --> 00:35:42,080 Ihr wollt mich mit meinem Streich erschrecken. 499 00:35:44,600 --> 00:35:46,440 Hört auf, Jungs, bitte! 500 00:35:58,440 --> 00:35:59,960 Bitte, Leute! 501 00:36:00,040 --> 00:36:02,160 Ich bekomme keine Luft. 502 00:36:02,800 --> 00:36:04,280 Das ist nicht lustig! 503 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 Bitte lasst mich gehen. 504 00:39:11,160 --> 00:39:13,160 Untertitel von: Jessica Raupach 505 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 Creative Supervisor: Vanessa Grondziel