1 00:00:46,920 --> 00:00:48,040 Adu. 2 00:03:05,760 --> 00:03:06,880 Er du okay? 3 00:03:07,040 --> 00:03:08,320 Ja, jeg har det fint. 4 00:03:08,400 --> 00:03:09,880 Hvor tit skal jeg sige det? 5 00:03:10,520 --> 00:03:13,640 Havde du det fint, var du ikke rejst. 6 00:03:13,760 --> 00:03:16,480 Vi holder af dig. Kom tilbage. 7 00:03:16,560 --> 00:03:18,960 Du har været der otte måneder. Det er nok. 8 00:03:19,040 --> 00:03:21,800 Minder børnene dig ikke om Abhi? 9 00:03:21,880 --> 00:03:23,360 Jeg må løbe. Farvel. 10 00:03:23,440 --> 00:03:25,960 -Vi tales ved. -Vent, læg ikke på! 11 00:03:33,800 --> 00:03:34,960 Kom, Vedant. 12 00:03:37,360 --> 00:03:38,520 Tag plads. 13 00:03:39,080 --> 00:03:40,920 Jeg er der straks. 14 00:04:05,000 --> 00:04:06,640 Må jeg komme ind? 15 00:04:13,560 --> 00:04:14,600 Kom. 16 00:04:15,720 --> 00:04:19,360 Er du klar over, at jeg også er ny her? 17 00:04:19,480 --> 00:04:21,960 Det tager tid at vænne sig til det. 18 00:04:23,240 --> 00:04:24,200 Hvilken en? 19 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Da jeg var alene herinde, 20 00:04:32,760 --> 00:04:34,320 følte jeg, 21 00:04:35,200 --> 00:04:38,480 at nogen kom ind og satte sig i stolen. 22 00:04:39,360 --> 00:04:41,120 Men der var ingen. 23 00:04:41,760 --> 00:04:44,080 Men jeg hørte trin. 24 00:04:45,760 --> 00:04:47,440 Har du prøvet det? 25 00:04:50,480 --> 00:04:52,000 Ved du, hvorfor det skete? 26 00:04:53,000 --> 00:04:55,920 Fordi mine ører stadig er vant til Kolkatas larm. 27 00:04:56,720 --> 00:04:58,360 Nogle gange føler jeg, 28 00:04:59,560 --> 00:05:02,800 at jeg er tilbage i den larm. 29 00:05:02,880 --> 00:05:05,320 Det betyder, at jeg savner mit hjem. 30 00:05:06,720 --> 00:05:08,120 Savner du også dit hjem? 31 00:05:11,360 --> 00:05:12,920 Hvad savner du mest? 32 00:05:14,360 --> 00:05:15,440 Aftensmad. 33 00:05:16,360 --> 00:05:18,080 Hvad er specielt ved det? 34 00:05:19,240 --> 00:05:24,120 Mor, far og jeg spiser altid sammen. 35 00:05:24,200 --> 00:05:26,000 Far er god til at lave mad. 36 00:05:26,080 --> 00:05:27,040 Virkelig? 37 00:05:27,600 --> 00:05:30,880 Jeg må spørge ham om opskrifter. 38 00:05:32,600 --> 00:05:36,120 Men min far henter mig først efter fire måneder. 39 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 Jeg er her. 40 00:05:46,680 --> 00:05:49,720 Hvad skete der ved dekanens bungalow den aften? 41 00:05:54,400 --> 00:05:56,360 Vil du tale med mig om det? 42 00:06:03,960 --> 00:06:08,160 Jeg kan ikke huske, hvordan eller hvorfor jeg kom derhen. 43 00:06:08,240 --> 00:06:10,600 Jeg husker virkelig ikke noget. 44 00:06:12,760 --> 00:06:13,720 Det er okay. 45 00:06:14,720 --> 00:06:15,560 Det er okay. 46 00:06:16,680 --> 00:06:18,800 Når vi er bange, 47 00:06:19,280 --> 00:06:21,640 holder hjernen op med at lave minder, 48 00:06:22,840 --> 00:06:24,960 så vi ikke husker de dårlige ting. 49 00:06:26,200 --> 00:06:30,000 Slog jeg virkelig de hvalpe ihjel? 50 00:06:30,720 --> 00:06:31,960 Er jeg psykopat? 51 00:06:32,520 --> 00:06:33,600 Det er du ikke. 52 00:06:35,120 --> 00:06:39,080 Uanset hvad folk siger, er det, du tænker herinde, det vigtige. 53 00:06:41,400 --> 00:06:43,440 Lad ikke nogen komme derind. 54 00:06:54,200 --> 00:06:57,040 Denne gang slipper de ikke væk. 55 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 Hvad sagde du? 56 00:07:02,960 --> 00:07:04,640 Hvis jeg ikke er psykopat, 57 00:07:04,720 --> 00:07:07,840 hvorfor må jeg så ikke være i aulaen? 58 00:07:22,760 --> 00:07:25,440 Bedstefar, jeg vil også med. 59 00:07:25,600 --> 00:07:28,160 Adi, børn er ikke tilladt ved grænsen. 60 00:07:29,240 --> 00:07:30,560 Kom med. 61 00:07:36,000 --> 00:07:37,960 Lad os tage en kakaomilkshake. 62 00:07:38,040 --> 00:07:40,200 Så tager vi til hver vores skole. 63 00:07:40,880 --> 00:07:44,520 Bedstefar, forlader du mig også? 64 00:07:44,600 --> 00:07:46,120 Så er jeg helt alene. 65 00:07:46,640 --> 00:07:49,720 Nej, Adi, bliv ved uanset hvad. 66 00:07:50,080 --> 00:07:51,160 Okay? 67 00:07:52,480 --> 00:07:55,200 Hvorfor græder han? Pivskid. 68 00:07:55,280 --> 00:07:56,680 Jeg er ikke en pivskid. 69 00:07:57,360 --> 00:07:59,680 Det er Adis første skoledag. 70 00:08:00,200 --> 00:08:02,320 Åh, sen optagelse. 71 00:08:02,400 --> 00:08:04,920 Du bliver smadret. 72 00:08:05,000 --> 00:08:06,160 Hvilken klasse? 73 00:08:06,240 --> 00:08:07,600 Adi skal gå i femte. 74 00:08:07,680 --> 00:08:08,960 Også mig. 75 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 Jeg redder dig. Jeg hedder Ninad. 76 00:08:13,600 --> 00:08:17,640 Er det hans første skoledag? Så giver jeg bolle med smør. 77 00:08:18,840 --> 00:08:20,480 -Goddag. -Brigadechef Jaisingh. 78 00:08:20,560 --> 00:08:23,880 -Jeg hedder Raman. -Hør, hvis du vil være min ven, 79 00:08:23,960 --> 00:08:26,920 får du ubegrænset kakao og boller med smør. 80 00:08:27,000 --> 00:08:28,040 Aftale? 81 00:08:29,000 --> 00:08:30,320 Og til gengæld? 82 00:08:31,360 --> 00:08:33,600 Beskyttelse. Du redder mig. 83 00:08:33,680 --> 00:08:35,760 Ville du ikke redde mig? 84 00:08:35,880 --> 00:08:38,320 Jeg tilbyder også boller med smør. Aftale? 85 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 -Bedstefar. -Ja, søn. 86 00:08:57,360 --> 00:09:00,080 -Har du pakket min lommelygte? -Lommelygte? 87 00:09:00,160 --> 00:09:03,200 Du ved, jeg har brug for den om natten! 88 00:09:03,280 --> 00:09:05,640 -Chaufføren... -Tag min. 89 00:09:05,720 --> 00:09:07,720 Jeg bruger den alligevel ikke. 90 00:09:12,520 --> 00:09:14,240 Er vi et team? 91 00:09:15,000 --> 00:09:18,120 Som bolle med smør og kakao. 92 00:09:24,520 --> 00:09:25,640 Det er gjort. 93 00:09:27,160 --> 00:09:31,160 Det glæder mig, I er her. Faktisk... 94 00:09:43,640 --> 00:09:45,600 -Undskyld mig. -Ja. 95 00:09:45,640 --> 00:09:48,200 Lå Raman Cafe ikke her? 96 00:09:48,280 --> 00:09:51,240 Han solgte den for ti år siden. 97 00:09:51,320 --> 00:09:54,720 Ingen ved, hvor de tog hen. Vil du have en bolle med smør? 98 00:09:54,760 --> 00:09:58,240 -Jeg laver den bedre end dem. -Ellers tak. 99 00:10:09,760 --> 00:10:13,280 Alle elever til samling kl. 8.00 100 00:10:13,360 --> 00:10:15,520 til velkomsttalen af dekan Swamy, 101 00:10:15,640 --> 00:10:19,600 som sætter gang i festlighederne for årgang 2007. 102 00:10:19,640 --> 00:10:20,960 Kom. 103 00:10:21,040 --> 00:10:21,960 ÅRGANG 2007 104 00:10:22,040 --> 00:10:25,640 Vi finder en plads til dig. Her? 105 00:10:25,720 --> 00:10:27,200 Se, psykopaten. 106 00:10:33,640 --> 00:10:34,880 Klarer du dig? 107 00:10:36,480 --> 00:10:39,080 Fint, og du har også hovedrollen. 108 00:10:39,160 --> 00:10:41,520 Nej, denne gang lader jeg... 109 00:10:43,080 --> 00:10:46,120 -Det barn... -Lad mig klare det. 110 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 Sarthak, se! 111 00:10:48,880 --> 00:10:49,880 Sarthak. 112 00:10:53,160 --> 00:10:57,640 Supriya, jeg troede, jeg gjorde det klart, at Vedant ikke kan være her. 113 00:10:57,720 --> 00:11:01,040 Ja, men jo mere vi isolerer ham, jo mere ensom bliver han. 114 00:11:01,120 --> 00:11:02,720 Hans opførsel kan blive værre. 115 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 -Det duer... -Det er forstået. 116 00:11:04,560 --> 00:11:07,920 Jeg tager ansvaret for ham. Jeg ved, hvad jeg gør. 117 00:11:09,040 --> 00:11:10,280 Det håber jeg. 118 00:11:18,680 --> 00:11:21,560 Bestyrelsesmedlem, hvorfor stavefejlene? 119 00:11:21,640 --> 00:11:24,840 -Hvad er det? -I det mindste stavede de Jamwal rigtigt. 120 00:11:26,880 --> 00:11:30,000 Hallo! Fr. Malvika Seth! 121 00:11:30,480 --> 00:11:31,600 Hvor er din blazer? 122 00:11:31,680 --> 00:11:34,280 De lavede blazere til gamle elever. 123 00:11:34,360 --> 00:11:37,120 Årgangens eneste pige blev som altid glemt. 124 00:11:37,200 --> 00:11:38,600 Sikke noget. 125 00:11:39,640 --> 00:11:42,920 Nu er jeg bare en ledsager. Ligesom dem. 126 00:11:43,000 --> 00:11:44,280 Ligesom dem? 127 00:11:44,360 --> 00:11:46,960 Fru Malvika Jamwal. 128 00:11:47,040 --> 00:11:49,400 Du præsterede højest på denne årgang. 129 00:11:49,480 --> 00:11:53,160 En lærers datter, et bestyrelsesmedlems kone i dag. 130 00:11:56,760 --> 00:11:59,200 Jeg præsterede lavest på årgangen. 131 00:11:59,280 --> 00:12:01,240 Lad mig vise dig hesten Baller. 132 00:12:01,320 --> 00:12:04,040 Hvad? Ikke "Baller", "Balder. " 133 00:12:04,120 --> 00:12:05,240 Ja, ja. 134 00:12:05,320 --> 00:12:06,280 Fru Jamwal. 135 00:12:06,360 --> 00:12:09,040 Det er rart at være tilbage. Mange tak. 136 00:12:09,120 --> 00:12:11,760 Så lidt. Sid ned. Vi starter snart. 137 00:12:11,840 --> 00:12:13,360 -Tak. -Hyg jer. 138 00:12:19,280 --> 00:12:20,360 Kom. 139 00:12:27,880 --> 00:12:29,600 -Hej. -Hej. 140 00:12:33,840 --> 00:12:35,360 Fru Jamwal? 141 00:12:37,680 --> 00:12:41,840 Jeg kender dig lidt, så jeg er sikker på, 142 00:12:41,920 --> 00:12:46,600 at selvom du er fru Jamwal, er han hr. Malvika Seth på alle måder. 143 00:12:48,720 --> 00:12:49,840 Præcis. 144 00:12:49,960 --> 00:12:52,280 Jeg fornemmede, han kunne lide dig. 145 00:12:53,600 --> 00:12:56,080 Jeg troede bare ikke, det var gengældt. 146 00:12:56,560 --> 00:13:00,160 Hvad kunne jeg gøre? Du tog til Amerika og glemte mig. 147 00:13:00,880 --> 00:13:04,160 Hallo! Du slog op med mig. 148 00:13:05,680 --> 00:13:09,560 Når det er sagt, er jeg ked af det med din bedstefar. 149 00:13:10,520 --> 00:13:12,360 Kunne han lide Amerika? 150 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 Nej. Han hadede det. 151 00:13:14,360 --> 00:13:16,760 "Her er koldt, og folk er ikke venlige. 152 00:13:16,840 --> 00:13:20,200 "Alting er så utilnærmeligt. " Jeg gav ham intet valg. 153 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 Han var jo alt, jeg havde. 154 00:13:25,080 --> 00:13:26,280 Du har ikke haft andre, 155 00:13:27,520 --> 00:13:28,800 siden du var barn. 156 00:13:30,760 --> 00:13:31,640 Og Ninad. 157 00:13:35,600 --> 00:13:37,280 Ved du, hvor han er? 158 00:13:38,560 --> 00:13:41,080 Efter vi slog op, kom jeg videre. 159 00:13:42,360 --> 00:13:44,720 Jeg talte ikke med nogen af jer. 160 00:13:45,880 --> 00:13:47,920 I aulaen den dag 161 00:13:48,000 --> 00:13:51,800 tænkte jeg ikke på andet end at sige undskyld til ham. 162 00:13:52,640 --> 00:13:56,800 Jeg ved, det var min skyld, men vi kunne have talt om det og løst det. 163 00:13:56,880 --> 00:13:59,120 Dagen efter var han bare væk. 164 00:14:00,880 --> 00:14:03,080 Uden at sige et ord eller møde mig. 165 00:14:03,160 --> 00:14:04,280 Han tog bare af sted. 166 00:14:06,520 --> 00:14:07,800 Jeg var så vred. 167 00:14:08,880 --> 00:14:11,360 Jeg besluttede aldrig at tale med ham igen. 168 00:14:11,480 --> 00:14:13,720 Da jeg mistede bedstefar sidste år, 169 00:14:15,120 --> 00:14:17,240 indså jeg, hvad han betød for mig. 170 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 Jeg forsøgte at finde ham. 171 00:14:21,200 --> 00:14:24,160 På de sociale medier, overalt. 172 00:14:24,440 --> 00:14:27,360 Jeg tog til Raman Cafe i morges, men den er lukket. 173 00:14:28,200 --> 00:14:30,800 Jeg ser denne genforening som min sidste chance. 174 00:14:31,560 --> 00:14:32,960 Jeg er her kun for ham. 175 00:14:33,040 --> 00:14:34,320 Godeftermiddag. 176 00:14:34,400 --> 00:14:38,840 Jeg vil gerne byde velkommen til alle gamle drenge 177 00:14:38,920 --> 00:14:40,440 og pigen. 178 00:14:47,600 --> 00:14:53,520 I år har vi mistet et kært medlem af Nilgiridalens Skoles fællesskab. 179 00:14:54,360 --> 00:14:56,280 -Dekan Vyas. -Coach Gas! 180 00:14:58,040 --> 00:15:00,280 På genforeningens tredje og sidste dag 181 00:15:00,360 --> 00:15:02,840 indvier jeg hans mindestatue. 182 00:15:02,920 --> 00:15:08,360 Jeg har hørt, at han omtalte jer som sit heldige hold, 183 00:15:08,440 --> 00:15:11,560 og han blev valgt som dekan, efter I dimitterede. 184 00:15:12,000 --> 00:15:16,320 Nu vil jeg hidkalde æressværdet for årgang 2007, 185 00:15:16,400 --> 00:15:17,960 Adhiraj Jaisingh. 186 00:15:18,880 --> 00:15:22,880 Adi! 187 00:15:24,280 --> 00:15:25,760 Kom nu, Adhiraj! 188 00:15:25,840 --> 00:15:27,000 SIDSTE SKOLEDAG - 2007 189 00:15:27,080 --> 00:15:28,320 De kalder på dig. 190 00:15:28,400 --> 00:15:29,960 -Ja. -Det er sidste dag. 191 00:15:30,040 --> 00:15:34,280 Men jeg vil fortælle dig noget. Bliv ved med at svømme i Amerika. 192 00:15:34,360 --> 00:15:38,040 Der kan din uduelige ven Ninad ikke forstyrre dig. 193 00:15:38,120 --> 00:15:39,360 Coach. 194 00:15:42,520 --> 00:15:45,160 Ingen tjekker dine sko i dag. 195 00:15:45,240 --> 00:15:46,280 Det er en vane. 196 00:15:47,520 --> 00:15:48,680 Pjækker du igen? 197 00:15:48,760 --> 00:15:52,760 Giv en hånd til jeres kammerat fra Nilgiridalens... 198 00:15:52,840 --> 00:15:56,880 FARVEL ÅRGANG 2007 199 00:15:57,000 --> 00:15:58,160 Kom så, Adi! 200 00:15:58,240 --> 00:15:59,680 Hold det kort! 201 00:16:02,400 --> 00:16:04,840 Skolen har lært mig, 202 00:16:04,920 --> 00:16:08,320 at når man er alene, og nogen rækker hånden ud til en, 203 00:16:08,400 --> 00:16:09,800 må man gerne tage imod den. 204 00:16:11,760 --> 00:16:14,320 For det er hårdt at klare sig alene i verden. 205 00:16:35,080 --> 00:16:38,600 Nogle gange kræver det et team, som kakao og bolle med smør, 206 00:16:38,680 --> 00:16:43,440 for at slås med de sultne monstre, der venter os ude i verden. 207 00:16:45,280 --> 00:16:47,680 -Adi! -Kom så, Adi! 208 00:16:48,080 --> 00:16:53,760 -Adi! -Kom så, Adi! 209 00:16:53,840 --> 00:16:56,360 Kom så, Adi! 210 00:17:02,040 --> 00:17:03,520 Æressværdet... 211 00:17:03,600 --> 00:17:04,920 Bro, skynd dig! 212 00:17:07,560 --> 00:17:09,840 Da jeg begyndte på skolen som barn, 213 00:17:09,920 --> 00:17:13,680 blev jeg fortalt, at emblemet blev tildelt en elev, 214 00:17:13,760 --> 00:17:16,160 der er enestående på alle måder. 215 00:17:17,680 --> 00:17:21,080 Men efter alle disse år har jeg forstået en ting. 216 00:17:22,320 --> 00:17:23,520 Ære handler om, 217 00:17:24,400 --> 00:17:26,080 hvordan man behandler folk. 218 00:17:28,040 --> 00:17:32,160 Da jeg sad dernede, tænkte jeg på, 219 00:17:34,320 --> 00:17:37,280 om vi talte med vores ven, 220 00:17:39,200 --> 00:17:40,920 når han var ked af det. 221 00:17:46,480 --> 00:17:50,040 Ære, dygtighed, integritet. 222 00:17:51,080 --> 00:17:55,080 Selv hvis man ikke får et skinnende emblem... 223 00:17:55,560 --> 00:17:56,720 Supriya! 224 00:17:57,440 --> 00:17:58,920 ...kan man være god. 225 00:18:08,480 --> 00:18:09,520 Ja? 226 00:18:11,320 --> 00:18:13,520 Adu, du er tilbage! 227 00:18:31,560 --> 00:18:32,680 Vedant! 228 00:18:32,760 --> 00:18:33,640 Vedant! 229 00:18:33,720 --> 00:18:34,560 Hvad skete der? 230 00:18:34,640 --> 00:18:35,520 Hvad er der galt? 231 00:18:35,560 --> 00:18:36,440 Vedant! 232 00:18:36,520 --> 00:18:38,760 -Tilkald lægen. -Tilkald dr. Krishnan. 233 00:18:38,800 --> 00:18:39,800 Er han okay? 234 00:18:39,920 --> 00:18:42,080 -Hans næse bløder. -Åh gud! 235 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 Stå ikke bare der! Find ham! 236 00:18:44,240 --> 00:18:46,160 Han tager ikke telefonen. 237 00:18:46,240 --> 00:18:48,200 Hvorfor står folk bare og glor! 238 00:19:01,680 --> 00:19:02,720 Fryser du? 239 00:19:03,400 --> 00:19:04,640 Godt. Få noget hvile. 240 00:19:04,720 --> 00:19:06,560 -Hent et tæppe. -Ja. 241 00:19:08,320 --> 00:19:11,080 Hans temperatur er 35,5. 242 00:19:11,760 --> 00:19:14,320 Han er besvimet to gange de seneste tre dage. 243 00:19:14,800 --> 00:19:16,480 Kan det være epilepsi? 244 00:19:16,560 --> 00:19:19,480 Jeg har tjekket hans journal. Det er ikke nævnt. 245 00:19:20,160 --> 00:19:21,280 Pseudoanfald? 246 00:19:22,920 --> 00:19:24,000 Besvimelse, 247 00:19:24,680 --> 00:19:27,400 ikke at kunne tale, psykogene blackouts. 248 00:19:27,800 --> 00:19:29,400 Stress kan forårsage det. 249 00:19:30,680 --> 00:19:32,560 Hvorfor er han stresset? 250 00:19:33,720 --> 00:19:36,240 Måske en ny skole og et nyt miljø. 251 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 Det kan være alt muligt. 252 00:19:40,480 --> 00:19:42,680 -Sygeplejerske. -Ja, doktor? 253 00:19:43,040 --> 00:19:44,160 Andre papirer? 254 00:19:44,240 --> 00:19:47,880 Nej, kun den ene journal. 255 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Okay. 256 00:19:51,560 --> 00:19:53,920 Måske kom han til skade, da vi bar ham. 257 00:20:21,040 --> 00:20:22,040 Adi! 258 00:20:22,080 --> 00:20:23,720 Adi! Ninad! 259 00:20:24,320 --> 00:20:25,800 Hurtigt! 260 00:20:26,720 --> 00:20:30,760 Han gav ham sin hånd og sagde: "Du skal ikke være bange. 261 00:20:30,800 --> 00:20:33,960 "Skyggedrengen blev i skyggerne på skolen. 262 00:20:34,040 --> 00:20:37,400 "Han gemte sig for de sultne monstre. " 263 00:20:38,720 --> 00:20:40,400 Er vi de sultne monstre, Nina? 264 00:20:40,480 --> 00:20:41,560 Stop nu. 265 00:20:44,400 --> 00:20:47,000 "Indtil en dag hvor Føniksdrengen kom. " 266 00:20:47,080 --> 00:20:48,560 Din kæreste. 267 00:20:49,560 --> 00:20:50,880 Hold op, Suyash! 268 00:20:54,000 --> 00:20:55,280 -Kom nu, Adi! -Skrid! 269 00:20:55,320 --> 00:20:57,400 -Lad mig læse. Det er sjovt. -Stop. 270 00:20:57,480 --> 00:20:59,040 "Han gav ham sin hånd og sagde: 271 00:20:59,080 --> 00:21:01,640 -"Du skal ikke være bange længere". -Stop det! 272 00:21:01,720 --> 00:21:05,560 "Skyggedrengen trådte endelig ud af skyggen 273 00:21:05,680 --> 00:21:09,520 "og opdagede, at han kunne kontrollere folks hjerner. " 274 00:21:13,520 --> 00:21:16,320 Hvordan kan en, der tisser i bukserne, 275 00:21:16,400 --> 00:21:18,280 kontrollere folks hjerner? 276 00:21:18,640 --> 00:21:20,240 Stop det, Suyash! 277 00:21:21,240 --> 00:21:22,720 Stop det pis. 278 00:21:22,800 --> 00:21:24,160 Giv mig den. 279 00:21:26,560 --> 00:21:27,560 Flyt dig! 280 00:21:29,560 --> 00:21:30,680 Hey... 281 00:21:31,040 --> 00:21:32,320 Vis ham det! 282 00:21:32,440 --> 00:21:33,320 Se, 283 00:21:33,880 --> 00:21:35,960 inspireret af din tegneserie, 284 00:21:36,040 --> 00:21:38,680 -har jeg lavet en tegning til dig. -Stop! 285 00:21:42,040 --> 00:21:42,960 Se. 286 00:21:43,520 --> 00:21:44,400 H 287 00:21:45,560 --> 00:21:46,480 O 288 00:21:48,440 --> 00:21:50,240 -M... -Det er et M. 289 00:21:52,080 --> 00:21:55,840 -O... Homo. -Det er rigtigt. 290 00:21:56,160 --> 00:21:57,000 Homo. 291 00:21:59,680 --> 00:22:00,600 Homo! 292 00:22:02,160 --> 00:22:03,920 Jeg hader det ord. 293 00:22:05,280 --> 00:22:07,360 At tegne vil ikke hjælpe dig. 294 00:22:08,800 --> 00:22:10,160 Du må kæmpe imod. 295 00:22:10,960 --> 00:22:11,800 Ligesom... 296 00:22:12,800 --> 00:22:14,360 ...din Skyggedreng. 297 00:22:15,200 --> 00:22:16,480 Træd ud af skyggerne. 298 00:22:21,280 --> 00:22:22,760 Så let er det ikke, Adu. 299 00:22:24,640 --> 00:22:26,360 Hvad får jeg ud af at kæmpe? 300 00:22:27,840 --> 00:22:31,520 Dekanen giver dem en advarsel, men jeg bliver smidt ud. 301 00:22:32,240 --> 00:22:34,760 Jeg er ikke som dig. Jeg bliver bange. 302 00:22:35,280 --> 00:22:36,200 Mand, 303 00:22:38,760 --> 00:22:40,040 jeg bliver også bange. 304 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 Jeg genovervejer det med Amerika. 305 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Bedstefar ender alene her. 306 00:22:48,760 --> 00:22:50,960 Måske burde jeg glemme det. 307 00:22:51,040 --> 00:22:52,280 Det tillader jeg ikke. 308 00:22:53,640 --> 00:22:56,920 Jeg blev oppe om natten og udfyldte din ansøgning. 309 00:22:57,880 --> 00:23:02,880 Og jeg er her for bedstefar, som du er her for mig. 310 00:23:03,800 --> 00:23:05,640 Jeg tilgiver dig aldrig. 311 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 Suyash leder efter dig. 312 00:23:32,520 --> 00:23:33,360 Hej. 313 00:23:34,720 --> 00:23:35,880 Hej. 314 00:23:36,720 --> 00:23:38,880 Jeg ledte efter den dreng. 315 00:23:38,960 --> 00:23:41,920 Vedant. Han hviler sig på sygeafdelingen. 316 00:23:42,480 --> 00:23:43,760 Hvad skete der? 317 00:23:44,600 --> 00:23:46,440 Han får sommetider blackouts. 318 00:23:47,920 --> 00:23:50,080 Han sagde noget, som kun jeg ved. 319 00:23:51,600 --> 00:23:52,640 Kender han dig? 320 00:23:53,680 --> 00:23:54,760 Nej. 321 00:23:54,840 --> 00:23:58,040 Var det noget, du ønskede at høre? 322 00:24:02,760 --> 00:24:05,640 Et tilfældigt udsagn opfattet personligt 323 00:24:05,720 --> 00:24:07,880 kaldes Barnum-effekten indenfor psykologi. 324 00:24:07,960 --> 00:24:12,400 Sådan fungerer horoskoper. "Du vil møde en særlig person i dag". 325 00:24:13,120 --> 00:24:14,800 Hvem ønsker ikke at tro på det? 326 00:24:14,880 --> 00:24:17,560 Enhver du møder den dag, vil føles særlig. 327 00:24:20,000 --> 00:24:22,440 -Nu føler jeg mig dum. -Nej, nej. 328 00:24:23,000 --> 00:24:27,520 Du troede trods alt ikke, at dekan Vyas' spøgelse havde besat Vedant. 329 00:24:28,520 --> 00:24:30,520 Det er en populær teori på skolen. 330 00:24:31,480 --> 00:24:32,760 Coach Gas. 331 00:24:33,840 --> 00:24:35,480 Jeg kendte ham rigtig godt. 332 00:24:36,480 --> 00:24:39,880 Han var så doven, at han umuligt kan gå rundt som spøgelse nu. 333 00:24:42,200 --> 00:24:45,120 Knægten. Ham, der besvimede. 334 00:24:45,200 --> 00:24:48,080 -De kalder ham psykopat-hvalpe-morder. -Hej. 335 00:24:48,160 --> 00:24:51,600 Jeg er ked af det, jeg sagde i eftermiddags. 336 00:24:51,680 --> 00:24:53,560 Du er min største præstation. 337 00:24:53,640 --> 00:24:55,120 Jeg er ikke en trofæhustru. 338 00:25:01,680 --> 00:25:02,680 Er hun lækker? 339 00:25:03,200 --> 00:25:04,560 Jeg har en svømmeskade. 340 00:25:05,160 --> 00:25:07,280 Din hjerne har kun et spor, Suyash. 341 00:25:07,920 --> 00:25:10,240 Lad os tage en drink ved klokketårnet. 342 00:25:10,320 --> 00:25:11,680 Er det ikke låst mere? 343 00:25:11,760 --> 00:25:15,640 Sikkert, men Kumaran er fan af mig. 344 00:25:15,720 --> 00:25:18,120 Fan? Har du set dig selv i spejlet? 345 00:25:19,040 --> 00:25:23,440 Hver aften klokken ni tænder mødrene i Indien 346 00:25:23,520 --> 00:25:25,480 deres tv for at se mit fjæs. 347 00:25:25,560 --> 00:25:26,760 Det plejede de. 348 00:25:28,520 --> 00:25:31,240 Jeg har forladt serien. 349 00:25:31,320 --> 00:25:34,240 Jeg fokuserer på min filmkarriere. 350 00:25:34,320 --> 00:25:37,640 Jeg får mange tilbud, men du ved, hvordan det er. Jeg... 351 00:25:39,240 --> 00:25:40,680 Hvad fanden, mand? 352 00:25:40,760 --> 00:25:44,400 For gammelt venskabs skyld. Slap af. 353 00:25:44,480 --> 00:25:46,320 -Bliv dog voksen! -Klamt. 354 00:25:46,400 --> 00:25:49,760 Der er ingen telefonforbindelse. Jeg keder mig. Lad os gå. 355 00:25:50,560 --> 00:25:52,640 Lad os slappe af her. Her er rart. 356 00:25:52,720 --> 00:25:53,560 Jeg går ind. 357 00:25:53,640 --> 00:25:55,800 Jeg vil ikke ind. Lad os blive. 358 00:25:55,880 --> 00:25:57,000 Okay. 359 00:25:57,080 --> 00:26:00,480 Måske tager jeg til prisuddeling og fester alene næste gang. 360 00:26:00,560 --> 00:26:02,920 De kommer jo for at se mig. 361 00:26:03,720 --> 00:26:04,560 Okay. 362 00:26:06,280 --> 00:26:09,880 Rejser du dig ikke og går med, skrider jeg. 363 00:26:09,960 --> 00:26:11,640 Chaufføren er udenfor. 364 00:26:12,240 --> 00:26:13,120 Smut. 365 00:26:16,880 --> 00:26:18,320 Okay. Fint nok. 366 00:26:21,560 --> 00:26:23,320 Du er macho nu, 367 00:26:23,400 --> 00:26:27,000 men om to minutter løber du efter hende. 368 00:26:27,080 --> 00:26:30,720 Ja. For du er jo ekspert i piger, ikke? 369 00:26:30,800 --> 00:26:33,240 Sådan vandt du en sønderknust Malvika. 370 00:26:35,640 --> 00:26:37,600 Vi så det den sidste dag. 371 00:26:37,680 --> 00:26:38,680 Den sidste dag? 372 00:26:38,760 --> 00:26:40,880 Dev tørrede Malvikas tårer væk. 373 00:26:40,960 --> 00:26:42,440 Og hvad sagde han? 374 00:26:43,000 --> 00:26:46,960 "Adhiraj er sådan en idiot. Han brændte dig af. 375 00:26:47,040 --> 00:26:50,560 "Det ville Dev aldrig gøre. " Og hvad skete der så? 376 00:26:51,160 --> 00:26:53,520 Malvika gik ind i aulaen og... 377 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 Og slog op med mig. 378 00:26:56,800 --> 00:26:57,960 Nu ved jeg det. 379 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 Flot, Dev. 380 00:27:00,440 --> 00:27:01,400 Skål. 381 00:27:01,480 --> 00:27:02,800 Skål for det. 382 00:27:18,800 --> 00:27:21,280 Sidsteårselever, så er det tid til mad. 383 00:27:22,720 --> 00:27:24,760 Suyash, hvor skal du hen? 384 00:27:25,560 --> 00:27:28,160 -Han skal sige undskyld. -Så Dev ikke tager hende? 385 00:27:29,080 --> 00:27:31,360 Grin bare. Vi ses senere. 386 00:27:31,440 --> 00:27:33,200 -Suyash! -Tabere. 387 00:27:33,640 --> 00:27:34,800 Nancy. 388 00:27:39,440 --> 00:27:40,400 Fuck! 389 00:27:41,720 --> 00:27:43,600 Den ene hændelse efter den anden. 390 00:27:44,920 --> 00:27:48,040 Jeg har svaret på spørgsmål hele aftenen. 391 00:27:48,960 --> 00:27:52,320 "Hvad er der galt med det barn?" "Er han utilpas?" 392 00:27:52,400 --> 00:27:56,680 "Passer du ikke godt på dine elever?" Hvad svarer jeg dem, Supriya? 393 00:27:56,760 --> 00:28:00,000 Det er en psykisk lidelse, som er svær at diagnosticere. 394 00:28:00,080 --> 00:28:01,320 Men sagde jeg ikke, 395 00:28:01,400 --> 00:28:04,760 at du skulle holde ham fra vores genforening? 396 00:28:04,840 --> 00:28:07,280 Jeg vil gerne have, han stoler på mig. 397 00:28:07,360 --> 00:28:10,320 Jeg var klar og tydelig med mine instrukser. 398 00:28:11,400 --> 00:28:14,640 Og fordi du ikke fulgte dem, løb tingene af sporet. 399 00:28:16,320 --> 00:28:18,120 Indtil videre 400 00:28:18,200 --> 00:28:21,400 skal Vedant sove i sygeafdelingen. 401 00:28:22,640 --> 00:28:24,200 -Dårlig idé. -Det er afgjort. 402 00:28:24,280 --> 00:28:26,280 Det er arrangeret. 403 00:28:26,360 --> 00:28:28,760 -Det er en straf. -Det er for hans eget bedste. 404 00:28:28,840 --> 00:28:30,280 -Det er ikke godt. -Jo. 405 00:28:30,680 --> 00:28:33,480 I det mindste holder en sygeplejerske øje med ham. 406 00:28:34,640 --> 00:28:35,480 Afgjort. 407 00:28:36,200 --> 00:28:37,160 Tak. 408 00:28:42,720 --> 00:28:45,320 Nummeret er ikke tilgængeligt. 409 00:28:45,400 --> 00:28:46,760 Vi ses senere. 410 00:28:46,840 --> 00:28:48,720 Nummeret er ikke tilgængeligt. 411 00:28:48,800 --> 00:28:50,280 Tag den nu. 412 00:28:52,560 --> 00:28:55,720 -Hvad er der sket? -Hun skred sgu! 413 00:28:55,800 --> 00:28:58,880 Suyash, din tv-serie er stoppet, ikke? 414 00:28:59,520 --> 00:29:01,480 Og nu har din kæreste forladt dig. 415 00:29:01,560 --> 00:29:02,960 Du skulle nødig snakke. 416 00:29:03,560 --> 00:29:05,600 Skide arbejdsløse musiker. 417 00:29:05,680 --> 00:29:08,400 Rolig, venner. 418 00:29:08,480 --> 00:29:09,680 Det er okay. 419 00:29:09,760 --> 00:29:13,240 Det er naturligt at være vred og irritabel, når man er... 420 00:29:13,320 --> 00:29:15,560 ...I ved, deprimeret. 421 00:29:15,640 --> 00:29:17,280 Hvorfor, mand? 422 00:29:17,360 --> 00:29:21,320 Jeg har læst, at du går til psykolog. 423 00:29:21,400 --> 00:29:23,640 -Det gør jeg. Og... -Gutter! 424 00:29:23,720 --> 00:29:24,840 Stop nu. 425 00:29:26,560 --> 00:29:29,200 -Er du færdig? -Jeg er. Er han? 426 00:29:29,280 --> 00:29:33,360 Mobbere terroriserer jo andre for at skjule deres egen usikkerhed. 427 00:29:33,440 --> 00:29:35,400 Derfor mobbede du mig, ikke? 428 00:29:35,480 --> 00:29:37,480 Det er 15 år siden. Kom over det! 429 00:29:37,560 --> 00:29:39,720 -Stop nu. -Du nød at terrorisere mig! 430 00:29:41,560 --> 00:29:43,440 Suyash, fald ned. 431 00:29:44,080 --> 00:29:47,800 Suyash, jeg har en idé, der kan få dine tanker væk fra Nancy. 432 00:29:47,880 --> 00:29:50,760 Lærerne opfører et skuespil i morgen. 433 00:29:51,360 --> 00:29:53,440 Skal vi ikke gøre det samme? 434 00:29:53,520 --> 00:29:56,120 -Suyash får hovedrollen. -Det er klart. 435 00:29:59,120 --> 00:30:00,920 Giv Vedant hans mad. 436 00:30:01,480 --> 00:30:02,960 -Hej. -Dav. 437 00:30:03,040 --> 00:30:06,120 Se, en lærerflirt. 438 00:30:07,640 --> 00:30:08,720 Hvordan har han det? 439 00:30:09,720 --> 00:30:13,240 Lidt bedre, men han taler ikke meget. 440 00:30:13,320 --> 00:30:16,000 Så det er svært at sige, hvad der går ham på. 441 00:30:17,160 --> 00:30:18,480 Eller hvem. 442 00:30:20,200 --> 00:30:24,760 Vi tror alle, at børn frygter eksamener, 443 00:30:24,840 --> 00:30:26,400 lærerer og bestyrere mest. 444 00:30:27,520 --> 00:30:28,720 Men faktisk 445 00:30:29,720 --> 00:30:32,080 frygter børn mest hinanden. 446 00:30:32,920 --> 00:30:35,480 Der sker ting på en sovesal, når lyset slukkes. 447 00:30:37,760 --> 00:30:39,320 Tror du, han bliver mobbet? 448 00:30:41,080 --> 00:30:42,160 Det er sandsynligt. 449 00:30:45,280 --> 00:30:46,600 Må jeg tale med ham? 450 00:30:48,680 --> 00:30:50,240 Hvis han vil. 451 00:31:00,960 --> 00:31:02,440 Kan du ikke lide gulab jamun? 452 00:31:04,360 --> 00:31:08,160 Hvad bruger du så dine lommepenge på? 453 00:31:09,320 --> 00:31:10,960 Jeg gemmer dem. 454 00:31:11,560 --> 00:31:15,760 Jeg vil købe slik fra Trevors chokoladefabrik, når jeg kommer hjem. 455 00:31:15,840 --> 00:31:18,080 Jeg elsker deres burger. 456 00:31:21,480 --> 00:31:23,480 De har endda superhelteslik. 457 00:31:23,560 --> 00:31:24,800 Kan du lide superhelte? 458 00:31:26,200 --> 00:31:28,680 Så må du kende "Skyggedreng". 459 00:31:29,800 --> 00:31:30,960 Gør du ikke det? 460 00:31:31,040 --> 00:31:33,360 Skyggedreng var elev her. 461 00:31:37,080 --> 00:31:38,640 Han var meget... 462 00:31:40,120 --> 00:31:42,280 ...bange for monstre her. 463 00:31:43,600 --> 00:31:45,240 Han troede, de ville æde ham. 464 00:31:47,240 --> 00:31:51,080 Derfor gemte han sig i mørket. 465 00:31:51,760 --> 00:31:52,920 I skyggerne. 466 00:31:54,240 --> 00:31:55,160 Ligesom mig? 467 00:32:01,120 --> 00:32:02,320 Der er mere. 468 00:32:02,400 --> 00:32:06,600 En dag, da han var trist og græd i mørket, 469 00:32:08,000 --> 00:32:09,800 kom Føniksdreng og reddede ham. 470 00:32:10,600 --> 00:32:12,440 Han gav ham hånden og sagde: 471 00:32:12,520 --> 00:32:16,480 "Kom ud af mørket. Sammen bekæmper vi monstrene. " 472 00:32:17,480 --> 00:32:18,960 Da han var ude i lyset, 473 00:32:19,680 --> 00:32:22,560 gik det op for ham, at han havde superkræfter. 474 00:32:24,360 --> 00:32:28,200 Han kunne kontrollere folk med sin hjerne. 475 00:32:29,920 --> 00:32:35,600 Han brugte den til at låse monstrene inde i et rum, hvor de sultede, 476 00:32:36,320 --> 00:32:41,040 så de begyndte at spise hinanden og derfor døde. 477 00:32:43,360 --> 00:32:45,480 Forstår du moralen? 478 00:32:46,960 --> 00:32:51,080 Hvis du er Skyggedreng, og Føniksdreng tilbyder dig sin hånd, 479 00:32:52,160 --> 00:32:53,400 så skal du tage den. 480 00:32:55,160 --> 00:32:57,200 Du får også dine superkræfter. 481 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Og så... 482 00:33:02,040 --> 00:33:03,600 ...kan du kæmpe imod, Nina... 483 00:33:09,280 --> 00:33:10,880 Så kan du kæmpe imod, Vedant. 484 00:33:20,760 --> 00:33:21,760 Er du varm nok? 485 00:33:22,360 --> 00:33:23,680 Læg dig til at sove. 486 00:33:28,000 --> 00:33:28,960 Mor? 487 00:33:30,680 --> 00:33:31,920 Frue, undskyld. 488 00:33:34,920 --> 00:33:37,200 Kan jeg også træde ud af skyggerne? 489 00:33:42,280 --> 00:33:45,000 Går de sultne monstre også dig på? 490 00:33:48,320 --> 00:33:50,000 Jeg lover, at får jeg lov, 491 00:33:51,880 --> 00:33:53,720 så får de ikke lov at nærme sig. 492 00:34:04,480 --> 00:34:07,120 -Glem det, kom. -Der bliver ballade. 493 00:34:07,200 --> 00:34:10,040 -Jeg lader ikke nogen sove i nat. -Nej, mand... 494 00:34:10,120 --> 00:34:12,320 Vi tager pis på alle. 495 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 Få ham til at forstå... 496 00:34:13,760 --> 00:34:17,040 I nat vil sengerystespøgelset besøge de gamle elever. 497 00:35:00,080 --> 00:35:04,000 SKYGGEDRENG 498 00:35:35,840 --> 00:35:37,480 Hold op! 499 00:35:39,520 --> 00:35:42,080 I prøver at skræmme mig med min egen joke. 500 00:35:44,600 --> 00:35:46,440 Stop nu! 501 00:35:58,440 --> 00:35:59,960 Vær nu søde. 502 00:36:00,040 --> 00:36:02,160 Jeg kan ikke få vejret. 503 00:36:02,800 --> 00:36:04,280 Det er ikke sjovt! 504 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 Slip mig! 505 00:39:11,160 --> 00:39:13,160 Tekster af: Emil Tolstrup 506 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 Kreativ supervisor: Lotte Udsen