1 00:00:24,200 --> 00:00:25,280 Ja! 2 00:00:43,160 --> 00:00:45,040 Dekanen har inte flyttat ut än. 3 00:00:45,120 --> 00:00:48,280 Vi skickade bagaget till den nya bostaden igår, 4 00:00:48,360 --> 00:00:50,120 men han stannade här i natt. 5 00:00:50,200 --> 00:00:52,600 -Han vill inte flytta härifrån. -Nej. 6 00:00:53,320 --> 00:00:55,960 -God morgon, sir. -God morgon. 7 00:00:59,360 --> 00:01:01,920 SATYANSHU VYAS BUNGALOW NR. 8 8 00:01:07,560 --> 00:01:08,440 Dekan Vyas? 9 00:01:23,320 --> 00:01:24,400 Dekan Vyas? 10 00:01:36,680 --> 00:01:37,840 Dekan Vyas? 11 00:02:24,840 --> 00:02:27,400 SKOGSOMRÅDE TILLTRÄDE FÖRBJUDET - FARA 12 00:03:19,160 --> 00:03:20,920 Chandra Prakash! Sir? 13 00:03:22,480 --> 00:03:25,600 Vad är det? Det ser ut som om du sett ett spöke. 14 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 Dekan Vyas... 15 00:03:30,160 --> 00:03:31,400 finns inte mer! 16 00:04:11,000 --> 00:04:14,280 ADHURA 17 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 TRE MÅNADER SENARE NUTID 18 00:04:21,080 --> 00:04:23,800 SOVSAL POJKAR 19 00:05:38,160 --> 00:05:41,000 Sarthak, släpp ut mig. Jag säger inget! 20 00:05:41,080 --> 00:05:44,440 Snälla Kabir, släpp ut mig. Jag kan inte andas. 21 00:05:44,520 --> 00:05:47,520 Sarthak, snälla. Jag säger inget. 22 00:05:47,920 --> 00:05:50,120 Snälla. Jag säger inget till nån. 23 00:05:50,200 --> 00:05:53,360 Släpp ut mig! Snälla Sarthak, jag skvallrar inte. 24 00:05:53,440 --> 00:05:55,080 Jag kan inte andas! 25 00:05:55,160 --> 00:05:57,480 Vad hände, Vedant? Kissade du på dig? 26 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Fick du inte blöjor från USA? 27 00:06:02,720 --> 00:06:04,800 Sarthak, jag kan inte andas. 28 00:06:04,880 --> 00:06:07,040 Släpp ut mig. Jag kan inte andas. 29 00:06:07,120 --> 00:06:09,800 God natt. Sov gott. 30 00:06:09,880 --> 00:06:12,560 Snälla Sarthak och Kabir! 31 00:06:12,640 --> 00:06:14,160 Släpp ut mig! 32 00:06:14,720 --> 00:06:16,160 Tänk om nåt händer honom? 33 00:06:16,240 --> 00:06:18,000 Du är en fegis, Kabir. 34 00:06:18,080 --> 00:06:19,200 Nej. 35 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 Jag vill bara inte bli relegerad. 36 00:06:21,720 --> 00:06:23,480 Tänk om nån får reda på det? 37 00:06:23,920 --> 00:06:25,120 Vem skulle få det? 38 00:06:25,200 --> 00:06:27,600 Han kanske berättar när han kommer ut. 39 00:06:28,080 --> 00:06:29,160 Okej. 40 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Vi låser in honom också. 41 00:06:32,040 --> 00:06:33,840 Snälla! 42 00:06:36,720 --> 00:06:37,880 Jag säger inget. 43 00:06:37,960 --> 00:06:40,680 Sarthak, snälla, jag skvallrar inte. 44 00:06:40,760 --> 00:06:43,200 Snälla, släpp ut mig. Jag kan inte andas. 45 00:06:48,080 --> 00:06:50,320 Sarthak! Släpp ut mig. 46 00:06:54,720 --> 00:06:56,480 Lyssna, Vedant. 47 00:06:56,560 --> 00:07:00,360 Dekan Vyas spöke vandrar runt i sovsalen varje natt. 48 00:07:00,880 --> 00:07:04,640 Vad du än gör, se honom inte i ögonen. 49 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 Snälla... 50 00:07:40,080 --> 00:07:41,000 Hallå? 51 00:07:50,360 --> 00:07:51,800 Kabir, är det du? 52 00:07:51,880 --> 00:07:54,480 Snälla, Kabir, jag kan inte andas. 53 00:07:54,560 --> 00:07:56,720 Jag är rädd. Släpp ut mig! 54 00:08:00,720 --> 00:08:02,560 Varför står du bara där? 55 00:08:02,640 --> 00:08:04,960 Hjälp mig. Jag kommer att dö härinne. 56 00:08:05,040 --> 00:08:06,200 Hjälp mig! 57 00:09:11,400 --> 00:09:13,240 Det var inte det jag menade. 58 00:09:13,320 --> 00:09:16,840 Han är en bra student, men vi har andra problem här. 59 00:09:16,880 --> 00:09:19,120 Vi är i Indien i fastighetsärenden. 60 00:09:19,200 --> 00:09:21,480 Vi vill träffa Vedant innan vi åker, 61 00:09:22,200 --> 00:09:25,640 men ni har en massa klagomål gällande honom. 62 00:09:25,720 --> 00:09:26,760 Mr Malik... 63 00:09:31,120 --> 00:09:33,760 Jag försöker bara uttrycka min oro. 64 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 Vedant trivs inte här. 65 00:09:36,760 --> 00:09:39,160 Han försöker rymma från studenthemmet, 66 00:09:39,240 --> 00:09:40,720 han äter knappt, 67 00:09:40,760 --> 00:09:42,120 gråter varje dag, 68 00:09:42,200 --> 00:09:43,320 kissar i sängen. 69 00:09:44,200 --> 00:09:45,400 Jag har studerat här. 70 00:09:46,160 --> 00:09:48,520 Första året är tufft på internatskolan. 71 00:09:49,320 --> 00:09:52,520 Om du skickar hem alla gråtande barn 72 00:09:52,600 --> 00:09:54,720 blir din skola snart tom. 73 00:09:54,760 --> 00:09:56,240 Och skolans bankkonto. 74 00:09:57,240 --> 00:10:00,880 Sedan kan du förklara för styrelsen varför den nya flygeln 75 00:10:00,960 --> 00:10:03,120 inte kan byggas. 76 00:10:03,200 --> 00:10:06,120 Mr Malik, låt mig uttrycka det så här. 77 00:10:07,160 --> 00:10:11,240 Vedant är inte som alla andra gråtande barn. 78 00:10:12,200 --> 00:10:14,160 Han är överkänslig. 79 00:10:15,720 --> 00:10:16,880 För såna barn... 80 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 Skolan har kuratorer. 81 00:10:19,880 --> 00:10:20,760 Sluta nu! 82 00:10:26,320 --> 00:10:28,120 VÄLKOMMEN TILLBAKA! 83 00:10:28,200 --> 00:10:30,640 Har årsklass 2007 en återförening imorgon? 84 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 Ja, vi ser fram emot det. 85 00:10:35,600 --> 00:10:38,840 -Mrs Malik, jag tycker vi borde... -Vet du vad dekanen, 86 00:10:38,880 --> 00:10:42,240 vi har skickat hit våra barn under flera generationer. 87 00:10:42,320 --> 00:10:43,760 För det är vår identitet. 88 00:10:44,360 --> 00:10:45,440 Vårt arv. 89 00:10:46,520 --> 00:10:51,760 Och du fortsätter att oroa dig för att min son pissar på ett billigt lakan, 90 00:10:52,440 --> 00:10:56,120 riskerar du kanske ditt jobb och förstör vår skolas rykte. 91 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 Lycka till i morgon. Tack. 92 00:10:58,920 --> 00:11:01,080 MR K. C. SWAMY DEKAN 93 00:11:16,720 --> 00:11:18,880 Släppte nån av er ut honom? 94 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 Berätta. 95 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 Nej, det gjorde jag inte. 96 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 Hur kom han ut då? 97 00:11:43,280 --> 00:11:44,120 ARKIV 98 00:11:44,200 --> 00:11:45,680 Sarthak, släpp mig. 99 00:11:45,760 --> 00:11:48,800 Jag gjorde inget. Sarthak, snälla. 100 00:12:22,040 --> 00:12:24,960 NILGIRI VALLEY SCHOOL ÅRSBOK 2007 101 00:12:30,200 --> 00:12:32,480 ÅRSKLASS 2007 102 00:12:32,560 --> 00:12:36,120 FRÅN VÄNSTER: RAJAT SINHA, ADHIRAJ JAISINGH, DEV PRATAP JAMWAL 103 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 Vedant. 104 00:12:53,080 --> 00:12:55,120 Vedant. Där är du ju. 105 00:12:55,760 --> 00:12:57,920 Vill du inte ta farväl av föräldrarna? 106 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Kom, så går vi. 107 00:13:16,920 --> 00:13:18,600 "Jag dödade min bror. " 108 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 Arjun hade enorma skuldkänslor. 109 00:13:24,760 --> 00:13:27,480 Karn var hans bror, trots allt. 110 00:13:27,920 --> 00:13:29,640 Då svarade herren Krishna: 111 00:13:30,600 --> 00:13:33,680 "Samvetsskuld är som rost på järn. 112 00:13:34,880 --> 00:13:37,920 Ju längre du bär på den, desto mer förgör den dig. " 113 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 Men det står här: 114 00:13:39,440 --> 00:13:43,600 "Allt du behöver göra är att släppa allt du håller fast vid. " 115 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 Varför släppte han inte det bara? 116 00:13:47,360 --> 00:13:48,800 För ibland... 117 00:13:50,160 --> 00:13:52,400 är misstagen man gjort för stora. 118 00:13:54,680 --> 00:13:57,000 Och skadan man orsakat är permanent. 119 00:14:06,400 --> 00:14:08,320 Bara en påminnelse innan ni går. 120 00:14:08,400 --> 00:14:10,880 Jag är inte här förrän nästa vecka. 121 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 Ms Smith vikarierar för mig. 122 00:14:12,840 --> 00:14:14,640 Så, vart ska du åka, mr J? 123 00:14:14,720 --> 00:14:15,600 Indien. 124 00:14:15,680 --> 00:14:18,520 -För att gifta dig? -Va? Nej. 125 00:14:19,080 --> 00:14:22,160 Du tar aldrig ledigt. Det måste vara nåt speciellt. 126 00:14:22,240 --> 00:14:25,040 Jag ska gå på en gymnasieåterförening. 127 00:14:25,120 --> 00:14:27,640 Jag har inte varit hemma på 15 år. 128 00:14:28,200 --> 00:14:29,160 Men varför? 129 00:14:31,360 --> 00:14:34,360 Ni har nog bättre saker att göra på en fredagskväll. 130 00:14:36,480 --> 00:14:37,880 Trevlig resa, mr J. 131 00:14:37,960 --> 00:14:38,920 -Tack. -Hej då. 132 00:14:53,240 --> 00:14:54,080 Ja? 133 00:14:59,640 --> 00:15:00,680 Vem är det? 134 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 Ja, vi hörs senare. 135 00:15:30,960 --> 00:15:32,720 God afton, mr J. 136 00:15:38,520 --> 00:15:39,360 Hallå. 137 00:15:39,440 --> 00:15:41,200 Det här är mrs Sinha. 138 00:15:41,280 --> 00:15:43,320 Adminchef på Nilgiri Valley School. 139 00:15:43,400 --> 00:15:44,760 Ja, frun. Vad är det? 140 00:15:44,840 --> 00:15:47,600 Vår välkomstfest börjar kl. 13.00. 141 00:15:48,000 --> 00:15:52,440 Vänligen informera oss om ditt flyg blir försenat. 142 00:15:52,520 --> 00:15:54,960 Pratade du med Ninad Raman? 143 00:15:56,200 --> 00:15:58,000 Bor han också i USA? 144 00:15:59,000 --> 00:16:01,560 Jag... vet inte. 145 00:16:01,640 --> 00:16:07,640 Ursäkta, jag har bara listan över Old Boys som bor utanför Indien. 146 00:16:08,160 --> 00:16:09,000 Tack. 147 00:16:12,400 --> 00:16:16,640 Hej, Adhiraj. Jag är ledsen att behöva avboka vårt möte i sista minuten. 148 00:16:16,720 --> 00:16:19,520 Jag ville bara påminna dig om innan du flyger, 149 00:16:19,600 --> 00:16:23,920 att du tar dig tid att vänja dig vid den nya dosen av din ångestmedicin. 150 00:16:24,000 --> 00:16:27,880 Men om du upplever hallucinationer eller illamående, 151 00:16:27,960 --> 00:16:30,080 ring mig genast, snälla. 152 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 Kom ihåg att fokusera på de goda minnena, 153 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 dina vänner. 154 00:16:33,800 --> 00:16:37,040 Trots allt, så säger du att den skolan är ditt hem. 155 00:16:37,120 --> 00:16:38,640 Sköt om dig. 156 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 SISTA SKOLDAGEN 2007 157 00:16:45,240 --> 00:16:46,920 AVGÅNGSKLASSEN 2007 158 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Adi! 159 00:16:55,440 --> 00:16:58,080 Hej. Jag är så ledsen. 160 00:16:58,160 --> 00:17:01,000 Du sökte till college i USA utan att säga nåt. 161 00:17:01,080 --> 00:17:03,280 Och nu tänker du låta mig vänta? 162 00:17:04,120 --> 00:17:06,560 Adhiraj, har du glömt vad du lovade? 163 00:17:06,640 --> 00:17:07,520 Aldrig. 164 00:17:08,280 --> 00:17:11,520 Jag lovar att umgås med dig varenda minut denna vecka. 165 00:17:11,560 --> 00:17:14,000 Men simträningen drog ut på tiden, 166 00:17:14,080 --> 00:17:17,440 sen hämtade jag emblemet och dekanen skickade hit mig. 167 00:17:17,960 --> 00:17:19,640 Stila inte. 168 00:17:19,720 --> 00:17:21,680 Mitt emblem är också speciellt. 169 00:17:24,080 --> 00:17:25,920 Inte bara ditt emblem, Malvika. 170 00:17:26,320 --> 00:17:28,320 Allt med dig är speciellt. 171 00:17:29,280 --> 00:17:30,800 Du är en riktig stjärna. 172 00:17:33,080 --> 00:17:35,320 Din pappa kanske är här. 173 00:17:35,440 --> 00:17:37,320 Han har redan sagt upp sig. 174 00:17:37,880 --> 00:17:39,240 Hans sista vecka också. 175 00:17:39,720 --> 00:17:43,680 Ändå vill du straffa honom för du fick studera i en pojkskola. 176 00:17:43,760 --> 00:17:45,680 Men straffa inte mig, kompis. 177 00:17:45,760 --> 00:17:47,000 Åk inte, Adi. 178 00:17:47,080 --> 00:17:49,240 Det är bara ett stipendium. 179 00:17:49,320 --> 00:17:50,240 Malvika. 180 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Okej, men var inte otrogen. 181 00:17:55,520 --> 00:17:56,560 Vill jag dö? 182 00:18:10,320 --> 00:18:11,720 Sluta, grabbar. 183 00:18:11,800 --> 00:18:12,680 Inte roligt. 184 00:18:12,760 --> 00:18:14,080 Det är roligt. 185 00:18:14,720 --> 00:18:16,760 Vi skrattar för det är roligt. 186 00:18:18,960 --> 00:18:21,560 Det är sista skolveckan. Lämna Parth ifred. 187 00:18:21,680 --> 00:18:24,320 Därför kan vi inte skona honom. 188 00:18:26,800 --> 00:18:30,000 Kommer du sent för klassfotot, Adi, 189 00:18:30,080 --> 00:18:32,520 blir coach Prutt besviken på dig. 190 00:18:32,560 --> 00:18:35,280 -Min pojke! -Min pojke! 191 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 Oroa dig inte. Lycka till, Dev. 192 00:18:38,320 --> 00:18:40,320 -Devi Prasad, kom. -Ja, vad är det? 193 00:18:40,440 --> 00:18:41,680 Dev har tagit examen. 194 00:18:41,760 --> 00:18:44,800 Vem ska nu ge dig en massa dricks för småjobb? 195 00:18:44,880 --> 00:18:46,640 Säg inte det inför lärarna. 196 00:18:46,720 --> 00:18:49,400 Ni åker härifrån, men jag får sparken. 197 00:18:49,480 --> 00:18:51,240 Lyssna, jag har en idé. 198 00:18:51,320 --> 00:18:53,880 Var Devs personliga tjänare på college. 199 00:18:53,960 --> 00:18:55,560 Det var fräckt sagt. 200 00:18:55,640 --> 00:18:57,880 -Vart ska du gå? -Lyssna... 201 00:18:58,720 --> 00:19:01,320 Kom igen. Gör er redo innan det börjar regna. 202 00:19:01,400 --> 00:19:03,920 -Hej, Dev. -Läget? 203 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 Elevrådsmedlemmar, första raden. 204 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 Värdelösa grabbar, bakre raden. 205 00:19:08,960 --> 00:19:10,040 Läget? 206 00:19:12,680 --> 00:19:13,920 Polaren. 207 00:19:20,040 --> 00:19:21,240 Var är Ninad? 208 00:19:21,320 --> 00:19:22,440 Jag vet inte. 209 00:19:24,440 --> 00:19:27,680 Du är hederssvärdet och hon är en lärares dotter. 210 00:19:27,760 --> 00:19:31,240 Och ändå är du Pratap Jamwal avundsjuk på oss? 211 00:19:32,560 --> 00:19:34,680 -Redo? -Sir! 212 00:19:34,760 --> 00:19:36,960 -Ninad är inte här. -Ingen bryr sig. 213 00:19:37,040 --> 00:19:39,080 Han borde inte vara med på fotot. 214 00:19:39,200 --> 00:19:40,960 -Oansvarigt. -Precis, sir. 215 00:19:45,040 --> 00:19:47,880 Skynda dig, Ninad, vi väntar på dig. 216 00:19:53,240 --> 00:19:56,320 Ninad, kom igen, skynda dig. Alla väntar på dig. 217 00:19:56,440 --> 00:19:57,560 Ninad, skynda dig! 218 00:20:02,800 --> 00:20:05,760 -Skynda på! -Kom igen, vi har inte hela dagen. 219 00:20:07,320 --> 00:20:08,280 Vad är det här? 220 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Hej, kom hit. 221 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 -Han är alltid sen. -Kom igen. 222 00:20:13,240 --> 00:20:14,080 Gå bara. 223 00:20:14,200 --> 00:20:15,080 Hej! 224 00:20:17,320 --> 00:20:19,280 Du står på min plats, Nins. 225 00:20:19,320 --> 00:20:20,640 -Förlåt. -Det är okej. 226 00:20:23,040 --> 00:20:24,640 Sminkade du dig? 227 00:20:26,720 --> 00:20:29,920 Titta här! Ninads man! 228 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Skuggpojken. 229 00:20:31,080 --> 00:20:32,520 Sluta att jävlas. 230 00:20:33,000 --> 00:20:34,040 Lugna ner dig. 231 00:20:34,560 --> 00:20:35,640 Dev. 232 00:20:35,720 --> 00:20:37,800 -Varför är han arg? -Jag vet inte. 233 00:20:37,920 --> 00:20:41,400 Mellan Adhiraj, Ninad och Malvika är det redan en trekant. 234 00:20:43,680 --> 00:20:47,440 Adu, jag visste att du inte skulle låta dem ta bilden utan mig. 235 00:20:47,520 --> 00:20:48,320 Aldrig. 236 00:20:50,200 --> 00:20:51,560 Okej, redo? 237 00:20:51,640 --> 00:20:52,680 Ja, sir. 238 00:20:52,760 --> 00:20:53,880 Tre... 239 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 Två... 240 00:21:02,920 --> 00:21:04,320 Och ett... 241 00:21:35,920 --> 00:21:37,200 Varenda dag! 242 00:21:37,800 --> 00:21:39,480 Alla borde relegeras. 243 00:21:55,800 --> 00:21:59,600 AKTA DIG FÖR DEKANEN SATYANSHU VYAS SPÖKE 244 00:22:28,640 --> 00:22:30,120 FARA 245 00:23:12,480 --> 00:23:17,240 Kumaran berättade att tio valpar hade hackats upp i småbitar. 246 00:23:17,320 --> 00:23:19,200 Han är en psykopat. 247 00:23:19,800 --> 00:23:21,280 Kumaran ljuger. 248 00:23:22,040 --> 00:23:23,240 Såg du det? 249 00:23:23,920 --> 00:23:25,120 Vedant är en fegis. 250 00:23:25,200 --> 00:23:26,960 Han kan inte döda valpar. 251 00:23:27,040 --> 00:23:29,480 Inte han, dekan Vyas. 252 00:23:30,320 --> 00:23:31,440 Titta på honom. 253 00:23:31,880 --> 00:23:35,880 Dekan Vyas ande besatte Vedant och han dödade alla valparna. 254 00:23:36,360 --> 00:23:37,760 Vem mer ska han döda? 255 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 God morgon. 256 00:23:42,040 --> 00:23:43,600 God morgon, miss Supriya. 257 00:23:44,200 --> 00:23:47,000 Är det detta man lär sig i landets bästa skola? 258 00:23:49,240 --> 00:23:50,080 Gå till klassen. 259 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 Slog du i huvudet? Visa mig. 260 00:24:01,520 --> 00:24:03,080 Inga skador i huvudet. 261 00:24:03,160 --> 00:24:05,160 Jag är tillbaka om två minuter. 262 00:24:28,320 --> 00:24:31,920 Mr Manohar, du är vaktmästare i det huset. 263 00:24:32,720 --> 00:24:36,640 Vedant rymde från elevhemmet vid midnatt och du visste inte det? 264 00:24:36,720 --> 00:24:37,880 Snälla dekanen. 265 00:24:38,320 --> 00:24:40,400 Han har gett mig sömnlösa nätter... 266 00:24:40,480 --> 00:24:44,080 Säkerheten för alla barn i denna skola är vårt ansvar. 267 00:24:46,600 --> 00:24:49,520 Mrs Sinha, spärra av byggarbetsplatsen. 268 00:24:49,600 --> 00:24:52,720 -Ja, sir. -Och vad anser du om katastrofen 269 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 som hände här? 270 00:24:55,680 --> 00:24:59,720 Alla pratar om den tioåriga studenten 271 00:24:59,800 --> 00:25:01,680 som mördade hjälplösa valpar. 272 00:25:01,760 --> 00:25:04,520 Frågade nån pojken innan de skvallrade? 273 00:25:04,600 --> 00:25:07,120 Och hur vet du att han dödade dem? 274 00:25:07,680 --> 00:25:11,440 Det finns många frågor som jag inte har svar på. 275 00:25:12,400 --> 00:25:15,160 Säg mig, varför rymde pojken från elevhemmet? 276 00:25:15,240 --> 00:25:18,560 Och vad gjorde han i dekan Vyas bungalow så sent? 277 00:25:18,640 --> 00:25:22,040 Han rymde från elevhemmet för att han inte trivs här. 278 00:25:22,120 --> 00:25:24,600 Så var fick han staven ifrån? 279 00:25:24,680 --> 00:25:29,640 Han är ett barn, han är nyfiken. Han såg den nog på platsen och tog den. 280 00:25:29,720 --> 00:25:33,280 Men om han inte dödade dem, hur dog valparna då? 281 00:25:33,360 --> 00:25:37,680 -Kanske nåt föll på dem. -Vilken tur att det inte föll på Vedant. 282 00:25:37,760 --> 00:25:38,800 Precis. 283 00:25:38,880 --> 00:25:40,840 Annars satt vi i fängelse nu. 284 00:25:43,320 --> 00:25:48,120 Trettio Old Boys kommer i morgon till sin 15-års återförening. 285 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 De flesta av dem är VVIP. 286 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 -Allt jag vill... -Mr Chandra Prakash, 287 00:25:53,720 --> 00:25:55,960 du har undervisat här i fem år, va? 288 00:25:56,040 --> 00:25:57,000 Ja. 289 00:25:57,080 --> 00:26:00,160 Då vet du hur viktigt morgondagens event är. 290 00:26:00,240 --> 00:26:01,720 -Ja. -Jag begär en sak. 291 00:26:02,200 --> 00:26:03,680 Sluta med detta nonsens! 292 00:26:04,840 --> 00:26:06,240 Låt oss jobba nu. 293 00:26:06,320 --> 00:26:07,720 Tack. Det var allt. 294 00:26:11,600 --> 00:26:14,440 Ms Ghosh, kan jag få prata med dig ett ögonblick? 295 00:26:14,520 --> 00:26:18,200 Kumaran, gå till byggarbetsplatsen och ring säkerhetstjänsten. 296 00:26:18,640 --> 00:26:21,000 Manohar, du följer med mig. 297 00:26:21,080 --> 00:26:25,720 Jag gjorde mitt bästa för att övertyga Vedants föräldrar, men... 298 00:26:27,440 --> 00:26:32,600 Att tvinga sitt barn att gå på internatskola som den här? 299 00:26:33,680 --> 00:26:35,160 Det är inte rätt. 300 00:26:35,680 --> 00:26:38,000 Som skolkurator 301 00:26:38,080 --> 00:26:41,360 vill jag att du får honom att inse att när han är här 302 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 måste han uppföra sig. 303 00:26:43,360 --> 00:26:45,920 Han är tyst. Jag har sett honom i matsalen. 304 00:26:46,000 --> 00:26:48,360 Han sitter där ensam. 305 00:26:49,080 --> 00:26:52,480 Låt mig prata med honom och försöka förstå honom lite. 306 00:26:52,560 --> 00:26:55,480 Visst. Jag säger inte hur du ska göra ditt jobb, 307 00:26:55,560 --> 00:27:00,840 men jag har beslutat att inte låta Vedant delta i några återföreningsaktiviteter. 308 00:27:00,920 --> 00:27:04,280 Han går från klassen till ditt kontor till studentrummet. 309 00:27:04,600 --> 00:27:06,560 Men det gör bara saken värre. 310 00:27:06,640 --> 00:27:10,800 Ja, Supriya, men jag vågar inte ta några risker 311 00:27:10,880 --> 00:27:14,400 med VVIP:er här. Förstår du det? 312 00:27:15,080 --> 00:27:17,760 -Okej. Tack. -Tack. 313 00:27:29,000 --> 00:27:30,760 Vi kanske glömmer misstag, 314 00:27:31,480 --> 00:27:34,680 men våra misstag glömmer aldrig oss. 315 00:27:36,200 --> 00:27:37,840 Sedan dekan Vyas dog 316 00:27:37,920 --> 00:27:41,600 har jag insisterat på att skolan behöver en andlig rening. 317 00:27:41,680 --> 00:27:44,400 -Hans förvridna kropp... -Mr Chandra Prakash, 318 00:27:44,480 --> 00:27:49,280 det var en hjärtattack och även läkaren sa att kroppen förvrids på det sättet då. 319 00:27:49,360 --> 00:27:50,600 Såg du honom dö? 320 00:27:51,680 --> 00:27:52,760 Nej, eller hur? 321 00:27:54,160 --> 00:27:55,560 Jag såg honom. 322 00:27:57,680 --> 00:28:01,480 Har du nånsin sett nån dö 323 00:28:01,560 --> 00:28:03,800 mitt framför dina ögon? 324 00:28:22,000 --> 00:28:23,240 Idiot. 325 00:28:35,720 --> 00:28:38,120 Dhruv, om du ger mig din köttbit, 326 00:28:39,280 --> 00:28:40,840 så får du min efterrätt. 327 00:28:40,920 --> 00:28:41,760 Inte en chans. 328 00:28:51,680 --> 00:28:53,080 Sarthak. Psykot. 329 00:28:56,320 --> 00:28:58,040 Han är valpmördaren! 330 00:29:00,560 --> 00:29:02,160 Valpmördaren kommer. 331 00:29:21,040 --> 00:29:23,000 Jag fattar fortfarande inte. 332 00:29:23,400 --> 00:29:26,120 Hur kom han ut ur skåpet den natten? 333 00:29:26,560 --> 00:29:28,920 Det var inte jag. Jag har redan sagt det. 334 00:29:29,920 --> 00:29:31,960 Kanske vaktmästare Manohar? 335 00:29:33,560 --> 00:29:37,200 Då har han inte berättat om oss för vaktmästare Manohar än. 336 00:29:37,680 --> 00:29:39,800 Annars hade vi varit relegerade nu. 337 00:29:39,880 --> 00:29:41,520 Bäst han inte skvallrar. 338 00:29:43,640 --> 00:29:45,800 Oroa dig inte, det gör han inte. 339 00:29:46,680 --> 00:29:48,560 Annars får han med mig att göra. 340 00:30:01,640 --> 00:30:04,560 Skynda dig! Lamporna släcks om fem minuter! 341 00:30:12,280 --> 00:30:13,720 Mr Manohar! Sir! 342 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 VAKTMÄSTARE 343 00:30:16,160 --> 00:30:17,840 -Vad hände? -Det är Vedant! 344 00:30:18,560 --> 00:30:20,640 -Sir, kom fort. Snälla. -Då går vi. 345 00:30:20,720 --> 00:30:22,040 Flytta er, ungar. 346 00:30:22,120 --> 00:30:22,960 Sir, Vedant... 347 00:30:23,040 --> 00:30:25,200 Sarthak mobbar Vedant. 348 00:30:26,040 --> 00:30:27,200 POJKTOALETT 349 00:30:27,360 --> 00:30:28,720 Sarthak, öppna dörren! 350 00:30:29,920 --> 00:30:31,560 Sarthak, öppna dörren! 351 00:30:33,320 --> 00:30:34,400 Vedant! 352 00:30:34,480 --> 00:30:36,560 Vedant, gråt inte. Vi är alla här! 353 00:30:37,240 --> 00:30:40,440 Sarthak, öppna dörren! Annars blir du relegerad! 354 00:30:40,520 --> 00:30:43,560 Dhruv, hämta Kumaran omedelbart. 355 00:31:22,320 --> 00:31:23,640 Är du okej, Vedant? 356 00:31:28,640 --> 00:31:29,640 Var är Sarthak? 357 00:31:30,480 --> 00:31:31,440 Jag vet inte. 358 00:31:50,640 --> 00:31:51,480 Sarthak? 359 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 Vad hände, Sarthak? 360 00:32:01,440 --> 00:32:02,960 Sarthak kissade på sig. 361 00:32:04,440 --> 00:32:05,680 Tyst, pojkar. 362 00:32:08,680 --> 00:32:10,360 Sarthak, vad gjorde Vedant? 363 00:32:14,440 --> 00:32:15,960 Han är inte Vedant. 364 00:32:49,760 --> 00:32:52,320 Mina damer och herrar, det här är er kapten. 365 00:32:52,400 --> 00:32:56,880 Jag hoppas att ni har en bra flygresa. Vi landar i Bangalore inom kort. 366 00:32:56,960 --> 00:32:59,120 Behåll säkerhetsbältet på. Tack. 367 00:33:02,200 --> 00:33:04,640 Träffa målet och vinn ett pris! 368 00:33:07,560 --> 00:33:09,080 Vi har en vinnare! 369 00:33:15,560 --> 00:33:17,120 Jag måste ha lampan tänd. 370 00:33:17,200 --> 00:33:19,080 Visst, sir. Ursäkta. 371 00:33:19,800 --> 00:33:23,360 -Kan jag hjälpa dig med nåt? -Ja. Kan jag få lite vatten? 372 00:34:28,560 --> 00:34:30,640 Gå 20 kilometer rakt fram. 373 00:34:30,760 --> 00:34:34,760 Du anländer till Nilgiri Valley School om 17 minuter. 374 00:34:37,360 --> 00:34:39,800 NILGIRI VALLEY SCHOOL 20 KILOMETER 375 00:34:39,880 --> 00:34:43,440 Det finns ingen väg ut. Han kommer inte ut, inte jag heller. 376 00:34:43,520 --> 00:34:45,000 Jag sitter fast. 377 00:34:51,960 --> 00:34:54,520 Han kommer inte ut, inte jag heller. 378 00:35:00,960 --> 00:35:02,160 Var sitter du fast? 379 00:35:03,600 --> 00:35:05,480 Jag sitter fast här! 380 00:35:09,440 --> 00:35:11,120 Jag kan hjälpa dig. 381 00:35:12,120 --> 00:35:13,480 Vi båda kan komma ut. 382 00:35:25,800 --> 00:35:29,000 Ett ögonblick bara, Vedant. Jag kommer strax. 383 00:35:29,080 --> 00:35:30,280 Är du okej ensam? 384 00:35:30,960 --> 00:35:32,320 Jag är inte ensam. 385 00:35:44,640 --> 00:35:45,520 Det stämmer. 386 00:35:46,280 --> 00:35:48,480 Du kanske kan hjälpa honom ut? 387 00:36:28,800 --> 00:36:32,880 Det här är skolan jag studerade på. Nilgiri Valley School. 388 00:36:36,360 --> 00:36:37,560 Välkommen, Suyash. 389 00:36:37,640 --> 00:36:39,520 KC Swamy. Nuvarande dekan. 390 00:36:39,600 --> 00:36:41,160 Det nöje att ha dig här. 391 00:36:41,280 --> 00:36:42,280 Hej. Välkomna. 392 00:36:42,360 --> 00:36:45,360 Eleverna väntar ivrigt på att få din autograf. 393 00:36:45,680 --> 00:36:48,480 Och vi är så stolta över att se dig på tv. 394 00:36:49,200 --> 00:36:52,080 Tack. Min flickvän Nancy. En Tollywood-stjärna. 395 00:36:52,160 --> 00:36:55,560 Hon är välkänd. Om du är stjärnan är hon superstjärnan. 396 00:36:55,640 --> 00:36:56,640 Rajat! 397 00:37:00,480 --> 00:37:02,160 -Läget? -Läget, polaren? 398 00:37:02,200 --> 00:37:05,320 Så jävla kul att se dig. 399 00:37:06,160 --> 00:37:07,120 Så, berätta. 400 00:37:07,160 --> 00:37:08,600 Du säljer dig. 401 00:37:08,960 --> 00:37:11,840 Du spammar sociala medier med säljbudsbilder. 402 00:37:11,920 --> 00:37:13,480 Sålt många vattenrenare? 403 00:37:13,560 --> 00:37:14,760 Säljer jag mig? 404 00:37:14,840 --> 00:37:16,920 Dansar du gratis på prisutdelningar? 405 00:37:17,000 --> 00:37:17,960 Nej. 406 00:37:18,480 --> 00:37:19,760 Nancy, Rajat. 407 00:37:19,840 --> 00:37:21,840 -Hej. -Nancy, min flickvän. 408 00:37:21,920 --> 00:37:22,800 Vet hon det? 409 00:37:23,520 --> 00:37:24,360 Du vet. 410 00:37:24,760 --> 00:37:25,600 Ja. 411 00:37:25,640 --> 00:37:27,000 Förvaltaren är här. 412 00:37:39,160 --> 00:37:40,320 Välkommen tillbaka. 413 00:37:43,200 --> 00:37:45,000 -Mr. Dev Jamwal -Dekan Swamy. 414 00:37:45,080 --> 00:37:47,160 Mrs Jamwal. Tack för att du kom. 415 00:37:47,280 --> 00:37:49,040 -Tack. -Kul att vara tillbaka. 416 00:37:49,120 --> 00:37:50,080 Prakash. Fort. 417 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 Visst. 418 00:37:53,080 --> 00:37:55,960 Styrelsen har höga förväntningar. 419 00:37:56,640 --> 00:37:59,160 Jag har pratat med förvaltarna 420 00:37:59,200 --> 00:38:02,960 och vi anser att skolan behöver en ny vision. 421 00:38:03,640 --> 00:38:06,160 Jag gör allt för att förverkliga visionen. 422 00:38:06,200 --> 00:38:07,280 Ursäkta mig. 423 00:38:07,360 --> 00:38:08,640 Kom hit. 424 00:38:12,000 --> 00:38:15,400 -Hej, hur mår ni? -Bra, hur mår du? 425 00:38:15,480 --> 00:38:18,440 "Ny vision". Han låter precis som sin pappa, va? 426 00:38:18,520 --> 00:38:22,800 Vi har höga förväntningar på Dev. Han blir nästa premiärminister. 427 00:38:22,880 --> 00:38:25,920 Jag hoppas din pappa är nöjd med mitt arbete. 428 00:38:26,000 --> 00:38:29,520 Denna nya flygeln byggdes tack vare hans ledarskap. 429 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Vill du se den? 430 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 Självklart. 431 00:38:31,600 --> 00:38:33,040 Jag ordnar det. 432 00:38:33,120 --> 00:38:34,760 Och "mrs Jamwal"? 433 00:38:35,600 --> 00:38:37,760 -Sluta. -Du är också en Old Boy 434 00:38:37,840 --> 00:38:41,800 och du heter miss Malvika Seth på denna skola. Säg det till dem. 435 00:38:42,760 --> 00:38:46,080 Namnet Jamwal får folk att glömma Malvika. 436 00:38:46,160 --> 00:38:48,040 Stackars lilla rika flicka! 437 00:38:48,840 --> 00:38:52,640 Jag minns Malvika som hade lindat Adhiraj runt lillfingret. 438 00:38:55,000 --> 00:38:55,880 Ja. 439 00:38:56,520 --> 00:38:57,360 Ja. 440 00:39:00,040 --> 00:39:00,960 Adi. 441 00:39:02,440 --> 00:39:05,080 -Hur mår du, Dev? -Allt är bra. Ska vi gå? 442 00:39:07,080 --> 00:39:09,760 Du var inte på bröllopet. Vi saknade dig. 443 00:39:09,840 --> 00:39:10,680 Ja, tja... 444 00:39:11,480 --> 00:39:14,080 Och jag beklagar nyheterna om din farfar. 445 00:39:15,040 --> 00:39:16,200 Du är okej, va? 446 00:39:19,080 --> 00:39:22,640 Den killen kan inte sluta hålla tal och han säger inte ett ord. 447 00:39:22,760 --> 00:39:24,640 Är vi de enda normala här? 448 00:39:24,680 --> 00:39:26,480 Ni två var aldrig normala. 449 00:39:29,400 --> 00:39:31,080 -Hur mår du? -Läget? 450 00:39:32,320 --> 00:39:34,000 Kul att se dig, polaren. 451 00:39:35,560 --> 00:39:37,320 -Nancy, det här är Dev. -Hej. 452 00:39:37,840 --> 00:39:38,640 Hej. 453 00:39:41,080 --> 00:39:42,360 Hur mår du Dev? 454 00:40:19,160 --> 00:40:21,120 Alla intar sina platser! 455 00:40:21,160 --> 00:40:23,680 Hur har du haft det? Det har gått 15 år. 456 00:40:23,800 --> 00:40:24,760 Hur mår du? 457 00:40:25,320 --> 00:40:27,960 Förresten, hur mår din bästa vän Ninad? 458 00:40:28,040 --> 00:40:31,920 Kom du över bråket med din älskare efter dramat den sista dagen? 459 00:40:32,000 --> 00:40:35,160 Har inget mer spännande hänt under de senaste 15 åren? 460 00:40:35,280 --> 00:40:38,080 Tja... nej. 461 00:40:39,440 --> 00:40:43,280 ÅRSKLASS 2007 ÅTERFÖRENING 462 00:40:52,160 --> 00:40:54,040 Kom, alla studenter. 463 00:40:54,120 --> 00:40:55,480 Är du redo, Prakash? 464 00:40:58,160 --> 00:40:59,880 Skärp er, grabbar. 465 00:41:00,640 --> 00:41:03,120 Skärp er. Det här är er fotosession. 466 00:41:03,160 --> 00:41:05,600 Jag kan ge dig lektioner. Kom igen. 467 00:41:05,640 --> 00:41:09,200 Okej, så berätta, hur uppvaktade du henne? 468 00:41:10,000 --> 00:41:10,920 Hur? 469 00:41:19,680 --> 00:41:23,320 Okej, årsklass 2007, det är dags för er fotosession! 470 00:41:30,160 --> 00:41:31,080 Tre... 471 00:41:31,800 --> 00:41:35,680 Adu, jag visste att du inte skulle låta dem ta bilden utan mig. 472 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 Två... 473 00:41:38,000 --> 00:41:39,320 Ett... 474 00:41:39,920 --> 00:41:41,320 Och... 475 00:41:44,320 --> 00:41:45,280 Helvete! 476 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 -Fan. -Är ni oskadda? 477 00:41:47,520 --> 00:41:49,200 -Herregud. -Malvika. 478 00:41:49,320 --> 00:41:50,160 Vad hände? 479 00:41:50,280 --> 00:41:51,520 Backa allihopa. 480 00:41:51,600 --> 00:41:53,160 -Är du okej, Rajat? -Backa! 481 00:41:53,200 --> 00:41:54,920 -Nancy. -Flytta er åt sidan. 482 00:41:55,000 --> 00:41:56,560 Kom till den här sidan. 483 00:42:00,160 --> 00:42:01,360 Är alla oskadda? 484 00:42:04,400 --> 00:42:07,080 Mr Manohar, kolla på övervåningen! 485 00:42:07,160 --> 00:42:08,040 Ja. 486 00:42:08,120 --> 00:42:10,320 Ta in dem, tack. 487 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 Adu! 488 00:42:53,000 --> 00:42:54,080 ARKIV 489 00:42:59,400 --> 00:43:01,840 ÅRSBOK 490 00:45:14,560 --> 00:45:16,560 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson