1 00:00:24,200 --> 00:00:25,280 Ja! 2 00:00:31,320 --> 00:00:34,320 NILGIRI VALLEY-SKOLEN I OOTY SEPTEMBER 2022 3 00:00:43,160 --> 00:00:45,040 Dekanen har ikke flyttet ut ennå. 4 00:00:45,120 --> 00:00:48,280 Vi sendte bagasjen til det nye personalkvarteret i går kveld, 5 00:00:48,360 --> 00:00:50,120 men han ble her hele natten. 6 00:00:50,200 --> 00:00:52,600 -Han vil ikke dra. -Nei. 7 00:00:53,320 --> 00:00:55,960 -God morgen. -God morgen. 8 00:00:59,360 --> 00:01:01,920 DEKAN SATYANSHU VYAS BUNGALOW NR. 8 9 00:01:07,560 --> 00:01:08,440 Dekan Vyas. 10 00:01:23,320 --> 00:01:24,400 Dekan Vyas? 11 00:01:36,680 --> 00:01:37,840 Dekan Vyas? 12 00:02:24,840 --> 00:02:27,400 NILGIRI VALLEY - SKOGSOMRÅDE ADGANG FORBUDT - FARE 13 00:03:19,160 --> 00:03:20,920 Hei, Chandra Prakash? 14 00:03:22,480 --> 00:03:25,600 Hva er i veien? Du ser ut som du har sett et spøkelse. 15 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 Dekan Vyas... 16 00:03:30,160 --> 00:03:31,400 ...er ikke mer. 17 00:04:11,000 --> 00:04:14,280 ADHURA 18 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 TRE MÅNEDER SENERE NÅTID 19 00:04:21,080 --> 00:04:23,800 GUTTEINTERNAT 20 00:05:38,160 --> 00:05:41,000 Sarthak, slipp meg ut. Jeg skal ikke si noe! 21 00:05:41,080 --> 00:05:44,440 Vær så snill, Kabir, slipp meg ut. Jeg får ikke puste. 22 00:05:44,520 --> 00:05:47,520 Sarthak, vær så snill. Jeg skal ikke si noe. 23 00:05:47,920 --> 00:05:50,120 Jeg skal ikke si det til noen. 24 00:05:50,200 --> 00:05:53,360 Slipp meg ut! Jeg skal ikke sladre. 25 00:05:53,440 --> 00:05:55,080 Jeg får ikke puste! 26 00:05:55,160 --> 00:05:57,480 Hva skjedde, Vedant? Tisset du på deg? 27 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Fikk du ikke bleier fra USA? 28 00:06:02,720 --> 00:06:04,800 Sarthak, jeg får ikke puste. 29 00:06:04,880 --> 00:06:07,040 Slipp meg ut. Jeg får ikke puste. 30 00:06:07,120 --> 00:06:09,800 God natt. Sov godt. 31 00:06:09,880 --> 00:06:12,560 Sarthak, Kabir, vær så snill! 32 00:06:12,640 --> 00:06:14,160 Slipp meg ut. 33 00:06:14,720 --> 00:06:16,160 Hva om noe skjer med ham? 34 00:06:16,240 --> 00:06:18,000 Du er så pysete, Kabir. 35 00:06:18,080 --> 00:06:19,200 Det er jeg ikke. 36 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 Jeg vil bare ikke bli utvist. 37 00:06:21,720 --> 00:06:23,480 Hva om noen finner det ut? 38 00:06:23,920 --> 00:06:25,120 Hvem finner det ut? 39 00:06:25,200 --> 00:06:27,600 Han kan si det til noen når han slipper ut. 40 00:06:28,080 --> 00:06:29,160 Greit. 41 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Vi setter inn ham også. 42 00:06:32,040 --> 00:06:33,840 Dere! 43 00:06:36,720 --> 00:06:37,880 Jeg skal ikke si noe. 44 00:06:37,960 --> 00:06:40,680 Sarthak, jeg skal ikke sladre. 45 00:06:40,760 --> 00:06:43,200 Slipp meg ut. Jeg får ikke puste. 46 00:06:48,080 --> 00:06:50,320 Sarthak! Slipp meg ut. 47 00:06:54,720 --> 00:06:56,480 Og hør her, Vedant. 48 00:06:56,560 --> 00:07:00,360 Gjenferdet av dekan Vyas vandrer rundt på internatet hver natt. 49 00:07:00,880 --> 00:07:04,640 Uansett hva du gjør, ikke se ham i øynene. 50 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 Vær så snill... 51 00:07:40,080 --> 00:07:41,000 Hallo? 52 00:07:50,360 --> 00:07:51,800 Kabir, er det deg? 53 00:07:51,880 --> 00:07:54,480 Kabir, vær så snill, jeg får ikke puste. 54 00:07:54,560 --> 00:07:56,720 Jeg er redd. Slipp meg ut. 55 00:08:00,720 --> 00:08:02,560 Hvorfor står du bare der? 56 00:08:02,640 --> 00:08:04,960 Hjelp meg. Jeg dør her inne. 57 00:08:05,040 --> 00:08:06,200 Hjelp meg. 58 00:09:11,400 --> 00:09:13,240 Det var ikke det jeg mente. 59 00:09:13,320 --> 00:09:16,840 Han er en flink elev, men har andre problemer. 60 00:09:16,880 --> 00:09:19,120 Vi var her for å ordne opp i eiendomssaker. 61 00:09:19,200 --> 00:09:21,480 Vi kom for å møte Vedant før vi dro, 62 00:09:22,200 --> 00:09:25,640 men du har åpnet en liste over klager. 63 00:09:25,720 --> 00:09:26,760 Herr Malik... 64 00:09:31,120 --> 00:09:33,760 Jeg prøver bare å uttrykke min bekymring. 65 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 Vedant har det ikke godt her. 66 00:09:36,760 --> 00:09:39,160 Han prøver å stikke av fra internatet, 67 00:09:39,240 --> 00:09:40,720 han spiser dårlig, 68 00:09:40,760 --> 00:09:42,120 gråter hver dag 69 00:09:42,200 --> 00:09:43,320 og er sengevæter. 70 00:09:44,200 --> 00:09:45,400 Jeg gikk også her. 71 00:09:46,160 --> 00:09:48,520 Det første året på internatskole er ikke lett. 72 00:09:49,320 --> 00:09:52,520 Hvis du begynner å sende alle gråtende barn hjem, 73 00:09:52,600 --> 00:09:54,720 blir skolen din tom. 74 00:09:54,760 --> 00:09:56,240 Skolens bankkonto også. 75 00:09:57,240 --> 00:10:00,880 Så kan du forklare styret hvorfor den nye fløyen 76 00:10:00,960 --> 00:10:03,120 måtte stenges før den ble åpnet. 77 00:10:03,200 --> 00:10:06,120 La meg si det slik. 78 00:10:07,160 --> 00:10:11,240 Vedant er ikke som andre gråtende barn. 79 00:10:12,200 --> 00:10:14,160 Han er ekstra følsom. 80 00:10:15,720 --> 00:10:16,880 Og for slike barn... 81 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 Skolen har rådgivere. 82 00:10:19,880 --> 00:10:20,760 Nok! 83 00:10:26,320 --> 00:10:28,120 VELKOMMEN TILBAKE! 84 00:10:28,200 --> 00:10:30,640 Har 2007-kullet gjenforening i morgen? 85 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 Ja, vi gleder oss. 86 00:10:35,600 --> 00:10:38,840 -Fru Malik, jeg synes vi burde... -Dekan, 87 00:10:38,880 --> 00:10:42,240 vi har sendt barna våre hit i generasjoner. 88 00:10:42,320 --> 00:10:43,760 Fordi det er vår identitet. 89 00:10:44,360 --> 00:10:45,440 Vår arv. 90 00:10:46,520 --> 00:10:51,760 Og hvis du vil fortsette å bekymre deg for at sønnen min pisser på billig sengetøy, 91 00:10:52,440 --> 00:10:56,120 kan du ende opp med på pisse på jobben din og skolens omdømme. 92 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 Lykke til i morgen. Takk. 93 00:10:58,920 --> 00:11:01,080 K. C. SWAMY DEKANUS 94 00:11:16,720 --> 00:11:18,880 Slapp noen av dere ham ut? 95 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 Si det. 96 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 Det var ikke meg. 97 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 Hvordan kom han seg ut, da? 98 00:11:43,280 --> 00:11:44,120 ARKIV 99 00:11:44,200 --> 00:11:45,680 Sarthak, slipp meg ut. 100 00:11:45,760 --> 00:11:48,800 Jeg har ikke gjort noe. Vær så snill. 101 00:12:22,040 --> 00:12:24,960 NILGIRI VALLEY-SKOLEN ÅRBOK 2007 102 00:12:30,200 --> 00:12:32,480 2007-KULLET 103 00:12:32,560 --> 00:12:36,120 FRA VENSTRE TIL HØYRE: RAJAT SINHA, ADHIRAJ JAISINGH, DEV PRATAP JAMWAL 104 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 Vedant. 105 00:12:53,080 --> 00:12:55,120 Vedant, er du her? 106 00:12:55,760 --> 00:12:57,920 Vil du ikke ta farvel med foreldrene dine? 107 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Kom. 108 00:13:13,240 --> 00:13:16,280 AMERIKANSK COLLEGE FOR MODERNE STUDIER BOSTON 109 00:13:16,920 --> 00:13:18,600 "Jeg drepte min egen bror. " 110 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 Arjuns skyldfølelse veide tungt. 111 00:13:24,760 --> 00:13:27,480 Tross alt var Karn broren hans. 112 00:13:27,920 --> 00:13:29,640 Som herren Krishna sa: 113 00:13:30,600 --> 00:13:33,680 "Skyld på samvittigheten er som rust på jern. " 114 00:13:34,880 --> 00:13:37,920 Jo mer du bærer det, jo mer vil det ødelegge deg. 115 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 Men det står her: 116 00:13:39,440 --> 00:13:43,600 "Alt du trenger å gjøre, er å gi slipp på alt du holder på. " 117 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 Hvorfor slapp han det bare ikke? 118 00:13:47,360 --> 00:13:48,800 Fordi av og til er... 119 00:13:50,160 --> 00:13:52,400 ...feilene du gjør for store. 120 00:13:54,680 --> 00:13:57,000 Og skaden du forårsaket for permanent. 121 00:14:06,400 --> 00:14:08,320 Bare en påminnelse før dere går. 122 00:14:08,400 --> 00:14:10,880 Jeg er ikke her fra i morgen til neste uke. 123 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 Frøken Smith vikarierer. 124 00:14:12,840 --> 00:14:14,640 Hvor skal du, herr J? 125 00:14:14,720 --> 00:14:15,600 India. 126 00:14:15,680 --> 00:14:18,520 -For å gifte deg? -Hva? Nei. 127 00:14:19,080 --> 00:14:22,160 Du har aldri permisjon. Dette må være noe spesielt. 128 00:14:22,240 --> 00:14:25,040 Jeg skal til India på skolegjenforening. 129 00:14:25,120 --> 00:14:27,640 Jeg har ikke vært hjemme på 15 år. 130 00:14:28,200 --> 00:14:29,160 Men hvorfor? 131 00:14:31,360 --> 00:14:34,360 Dere har sikkert noe bedre å gjøre på en fredagskveld. 132 00:14:36,480 --> 00:14:37,880 Ha det bra, herr J. 133 00:14:37,960 --> 00:14:38,920 -Takk. -Ha det. 134 00:14:53,240 --> 00:14:54,080 Ja? 135 00:14:59,640 --> 00:15:00,680 Hvem er det? 136 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 Ja, vi snakkes senere. 137 00:15:30,960 --> 00:15:32,720 God kveld, herr J. 138 00:15:38,520 --> 00:15:39,360 Hallo. 139 00:15:39,440 --> 00:15:41,200 Dette er fru Sinha. 140 00:15:41,280 --> 00:15:43,320 Nilgiri Valleys administrasjonsleder. 141 00:15:43,400 --> 00:15:44,760 Hva gjelder det? 142 00:15:44,840 --> 00:15:47,600 Velkomstbanketten starter klokken 13.00. 143 00:15:48,000 --> 00:15:52,440 Si ifra hvis flyet ditt blir forsinket. 144 00:15:52,520 --> 00:15:54,960 Har du snakket med Ninad Raman? 145 00:15:56,200 --> 00:15:58,000 Bor han også i USA? 146 00:15:59,000 --> 00:16:01,560 Jeg er ikke sikker. 147 00:16:01,640 --> 00:16:07,640 Beklager, jeg har bare listen over gamlegutta som bor utenfor India. 148 00:16:08,160 --> 00:16:09,000 Takk. 149 00:16:12,400 --> 00:16:16,640 Hei, Adhiraj. Beklager at timen ble avlyst i siste øyeblikk. 150 00:16:16,720 --> 00:16:19,520 Jeg ville bare minne deg på før flyturen 151 00:16:19,600 --> 00:16:23,920 at det vil ta litt tid å bli vant til den nye dosen med angstdempende. 152 00:16:24,000 --> 00:16:27,880 Men hvis du opplever hallusinasjoner eller kvalme, 153 00:16:27,960 --> 00:16:30,080 må du ringe meg straks. 154 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 Og husk å fokusere på de gode minnene 155 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 og vennene dine. 156 00:16:33,800 --> 00:16:37,040 Det er tross alt du som sier at skolen er ditt hjem. 157 00:16:37,120 --> 00:16:38,640 Ta vare på deg selv. 158 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 SISTE SKOLEDAG 2007 159 00:16:45,240 --> 00:16:46,920 FARVEL 2007-KULLET 160 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Adi! 161 00:16:55,440 --> 00:16:58,080 Hei, jeg er så lei for det. 162 00:16:58,160 --> 00:17:01,000 Du søkte på college i USA uten å fortelle meg det. 163 00:17:01,080 --> 00:17:03,280 Og nå lar du meg vente? 164 00:17:04,120 --> 00:17:06,560 Adhiraj, har du glemt løftet ditt? 165 00:17:06,640 --> 00:17:07,520 Aldri. 166 00:17:08,280 --> 00:17:11,520 Jeg lover å tilbringe hvert minutt denne uken med deg. 167 00:17:11,560 --> 00:17:14,000 Svømmetreningen ble forsinket, 168 00:17:14,080 --> 00:17:17,440 så måtte jeg hente merket mitt, og så sendte dekanen meg hit. 169 00:17:17,960 --> 00:17:19,640 Ikke skryt. 170 00:17:19,720 --> 00:17:21,680 Selv mitt merke er ganske spesielt. 171 00:17:24,080 --> 00:17:25,920 Ikke bare merket ditt, Malvika. 172 00:17:26,320 --> 00:17:28,320 Alt ved deg er spesielt. 173 00:17:29,280 --> 00:17:30,800 Du er virkelig en stjerne. 174 00:17:33,080 --> 00:17:35,320 Faren din kan være her. 175 00:17:35,440 --> 00:17:37,320 Han har levert papirarbeidet. 176 00:17:37,880 --> 00:17:39,240 Det er hans siste uke også. 177 00:17:39,720 --> 00:17:43,680 Likevel. Jeg vet at du vil straffe ham som sendte deg på gutteskole. 178 00:17:43,760 --> 00:17:45,680 Men ikke straff meg. 179 00:17:45,760 --> 00:17:47,000 Ikke dra, Adi. 180 00:17:47,080 --> 00:17:49,240 Det er bare et stipend. Ingen stor sak. 181 00:17:49,320 --> 00:17:50,240 Malvika. 182 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Greit. Best du ikke er utro. 183 00:17:55,520 --> 00:17:56,560 Vil jeg dø? 184 00:18:10,320 --> 00:18:11,720 Slutt opp, folkens. 185 00:18:11,800 --> 00:18:12,680 Ikke morsomt. 186 00:18:12,760 --> 00:18:14,080 Det er morsomt. 187 00:18:14,720 --> 00:18:16,760 Vi ler fordi det er morsomt. 188 00:18:18,960 --> 00:18:21,560 Det er siste skoleuke. La Parth være i fred nå. 189 00:18:21,680 --> 00:18:24,320 Det er siste uke, derfor kan vi ikke skåne ham. 190 00:18:26,800 --> 00:18:30,000 Adi, hvis du kommer for sent til klassebildet, 191 00:18:30,080 --> 00:18:32,520 blir trener Gass så skuffet over deg. 192 00:18:32,560 --> 00:18:35,280 -Gutten min! -Gutten min! 193 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 Ikke vær redd. Lykke til, Dev. 194 00:18:38,320 --> 00:18:40,320 -Devi Prasad, kom hit. -Hva er det? 195 00:18:40,440 --> 00:18:41,680 Dev er uteksaminert. 196 00:18:41,760 --> 00:18:44,800 Hvem skal gi deg mye tips for småjobber nå? 197 00:18:44,880 --> 00:18:46,640 Ikke si det foran lærerne. 198 00:18:46,720 --> 00:18:49,400 Dere drar uansett, og jeg får sparken. 199 00:18:49,480 --> 00:18:51,240 Jeg har en idé. 200 00:18:51,320 --> 00:18:53,880 Dra på college med Dev som hans personlige tjener. 201 00:18:53,960 --> 00:18:55,560 Det er veldig slemt. 202 00:18:55,640 --> 00:18:57,880 -Hvor skal du? -Hør her... 203 00:18:58,720 --> 00:19:01,320 Kom igjen, gutter. Gjør dere klare før det regner. 204 00:19:01,400 --> 00:19:03,920 -Hei, Dev. -Hva skjer? 205 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 Greit. Rådsmedlemmer, første rad. 206 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 Ubrukelige karer, bakerste rad. 207 00:19:08,960 --> 00:19:10,040 Hva skjer? 208 00:19:12,680 --> 00:19:13,920 Kompis. 209 00:19:20,040 --> 00:19:21,240 Hvor er Ninad? 210 00:19:21,320 --> 00:19:22,440 Jeg vet ikke. 211 00:19:24,440 --> 00:19:27,680 Du er æressverdet og hun er lærerdatter. 212 00:19:27,760 --> 00:19:31,240 Og du er sjalu på oss til tross for at du er Dev Pratap Jamwal? 213 00:19:32,560 --> 00:19:34,680 -Klare? -Vent! 214 00:19:34,760 --> 00:19:36,960 -Ninad er ikke her. -Ingen bryr seg. 215 00:19:37,040 --> 00:19:39,080 Han bør ikke engang være på klassebildet. 216 00:19:39,200 --> 00:19:40,960 -Uansvarlig. -Nettopp. 217 00:19:45,040 --> 00:19:47,880 Kom fort, Ninad, vi venter på deg. 218 00:19:53,240 --> 00:19:56,320 Skynd deg, Ninad. Alle venter på deg. 219 00:19:56,440 --> 00:19:57,560 Fort deg. 220 00:20:02,800 --> 00:20:05,760 -Skynd deg! -Kom igjen, vi har ikke hele dagen. 221 00:20:07,320 --> 00:20:08,280 Hva er dette? 222 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Kom hit. 223 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 -Han er alltid sen. -Sett i gang. 224 00:20:13,240 --> 00:20:14,080 Gå. 225 00:20:14,200 --> 00:20:15,080 Du! 226 00:20:17,320 --> 00:20:19,280 Du står på plassen min, Nins. 227 00:20:19,320 --> 00:20:20,640 -Beklager. -Bare kom. 228 00:20:23,040 --> 00:20:24,640 Sminket du deg? 229 00:20:26,720 --> 00:20:29,920 Se på dette! Ninads mann! 230 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Skyggegutten. 231 00:20:31,080 --> 00:20:32,520 Slutt å kødde. 232 00:20:33,000 --> 00:20:34,040 Slapp av. 233 00:20:34,560 --> 00:20:35,640 -Dev. -Ignorer dem. 234 00:20:35,720 --> 00:20:37,800 -Hvorfor så irritert? -Ikke bland meg inn. 235 00:20:37,920 --> 00:20:41,400 Uansett, med Adhiraj, Ninad og Malvika er det allerede trekant. 236 00:20:43,680 --> 00:20:47,440 Adu, jeg visste at du ikke ville la dem ta bilde uten meg. 237 00:20:47,520 --> 00:20:48,320 Aldri. 238 00:20:50,200 --> 00:20:51,560 Klare? 239 00:20:51,640 --> 00:20:52,680 Ja. 240 00:20:52,760 --> 00:20:53,880 Og tre... 241 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 To... 242 00:21:02,920 --> 00:21:04,320 Og én... 243 00:21:35,920 --> 00:21:37,200 Hver dag! 244 00:21:37,800 --> 00:21:39,480 Alle burde utvises... 245 00:21:55,800 --> 00:21:59,600 PASS DEG FOR GJENFERDET TIL DEKAN SATYANSHU VYAS 246 00:22:28,640 --> 00:22:30,120 FARE 247 00:23:12,480 --> 00:23:17,240 Kumaran sa han kappet opp ti valper i småbiter. 248 00:23:17,320 --> 00:23:19,200 Han er psykopat. 249 00:23:19,800 --> 00:23:21,280 Kumaran er en løgner. 250 00:23:22,040 --> 00:23:23,240 Så du det? 251 00:23:23,920 --> 00:23:25,120 Vedant er en feiging. 252 00:23:25,200 --> 00:23:26,960 Han kunne aldri drept valper. 253 00:23:27,040 --> 00:23:29,480 Ikke han, men dekan Vyas. 254 00:23:30,320 --> 00:23:31,440 Se på ham. 255 00:23:31,880 --> 00:23:35,880 Dekan Vyas' gjenferd besatte Vedant og drepte alle valpene. 256 00:23:36,360 --> 00:23:37,760 Hvem andre dreper han? 257 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 God morgen. 258 00:23:42,040 --> 00:23:43,600 God morgen, frøken Supriya. 259 00:23:44,200 --> 00:23:47,000 Er det dette dere lærer på landets beste skole? 260 00:23:49,240 --> 00:23:50,080 Gå til timen. 261 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 Slo du deg i hodet? Vis meg. 262 00:24:01,520 --> 00:24:03,080 Ingen hodeskader. 263 00:24:03,160 --> 00:24:05,160 Tilbake om to minutter. 264 00:24:28,320 --> 00:24:31,920 Herr Manohar, du er bestyrer for det huset. 265 00:24:32,720 --> 00:24:36,640 Vedant rømte fra internatet ved midnatt, og du ante det ikke? 266 00:24:36,720 --> 00:24:37,880 Vær så snill, dekan. 267 00:24:38,320 --> 00:24:40,400 Den ungen har gitt meg søvnløse netter... 268 00:24:40,480 --> 00:24:44,080 Sikkerheten til alle barn på denne skolen er vårt ansvar. 269 00:24:46,600 --> 00:24:49,520 Fru Sinha, sperr av byggeplassen. 270 00:24:49,600 --> 00:24:52,720 -Greit. -Og hva mener du om katastrofen 271 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 som inntraff her? 272 00:24:55,680 --> 00:24:59,720 Alle snakker om den ti år gamle eleven 273 00:24:59,800 --> 00:25:01,680 som drepte hjelpeløse valper. 274 00:25:01,760 --> 00:25:04,520 Spurte noen gutten før de sladret? 275 00:25:04,600 --> 00:25:07,120 Og hvordan vet du at han drepte dem? 276 00:25:07,680 --> 00:25:11,440 Det er mange spørsmål jeg ikke har svar på. 277 00:25:12,400 --> 00:25:15,160 Hvorfor rømte gutten fra internatet? 278 00:25:15,240 --> 00:25:18,560 Og hva gjorde han i bungalowen til dekan Vyas så sent? 279 00:25:18,640 --> 00:25:22,040 Han rømte fordi han ikke trives her. 280 00:25:22,120 --> 00:25:24,600 Så hvor fikk han den stangen fra? 281 00:25:24,680 --> 00:25:29,640 Han er et barn, han er nysgjerrig. Han må ha sett den og plukket den opp. 282 00:25:29,720 --> 00:25:33,280 Men hvis han ikke drepte dem, hvordan døde valpene, da? 283 00:25:33,360 --> 00:25:37,680 -Kanskje noe falt på dem. -Godt det ikke falt på Vedant. 284 00:25:37,760 --> 00:25:38,800 Nettopp. 285 00:25:38,880 --> 00:25:40,840 Ellers ville vi alle vært i fengsel nå. 286 00:25:43,320 --> 00:25:48,120 Tretti gamlegutter kommer tilbake i morgen til sin 15-årsgjenforening. 287 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 De fleste er VIP-er. 288 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 -Jeg vil bare... -Chandra Prakash, 289 00:25:53,720 --> 00:25:55,960 du har undervist her i fem år, ikke sant? 290 00:25:56,040 --> 00:25:57,000 Ja. 291 00:25:57,080 --> 00:26:00,160 Da vet du hvor viktig morgendagens begivenhet er. 292 00:26:00,240 --> 00:26:01,720 -Ja. -Jeg har én forespørsel. 293 00:26:02,200 --> 00:26:03,680 Nok tull! 294 00:26:04,840 --> 00:26:06,240 Alle tilbake til arbeid. 295 00:26:06,320 --> 00:26:07,720 Takk. Det var alt. 296 00:26:11,600 --> 00:26:14,440 Frøken Ghosh, får jeg snakke med deg et øyeblikk? 297 00:26:14,520 --> 00:26:18,200 Kumaran, gå til byggeplassen og ring sikkerhetsvakten. 298 00:26:18,640 --> 00:26:21,000 Manohar, du blir også med meg. 299 00:26:21,080 --> 00:26:25,720 Jeg gjorde mitt beste for å overbevise Vedants foreldre, men... 300 00:26:27,440 --> 00:26:32,600 Tvinge barnet ditt på internatskole? 301 00:26:33,680 --> 00:26:35,160 Det er ikke riktig. 302 00:26:35,680 --> 00:26:38,000 Uansett, som skolens rådgiver, 303 00:26:38,080 --> 00:26:41,360 må du få ham til å forstå at så lenge han er her, 304 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 må han lære seg å oppføre seg. 305 00:26:43,360 --> 00:26:45,920 Han er stille. Jeg har sett ham i spisesalen. 306 00:26:46,000 --> 00:26:48,360 Han sitter alene, holder seg for seg selv. 307 00:26:49,080 --> 00:26:52,480 La meg snakke med ham først og prøve å forstå ham. 308 00:26:52,560 --> 00:26:55,480 Ja da. Jeg sier ikke hvordan du skal gjøre jobben din. 309 00:26:55,560 --> 00:27:00,840 Men jeg har bestemt meg for å holde Vedant unna alle gjenforeningsaktiviteter. 310 00:27:00,920 --> 00:27:04,280 Han går rett fra timen til kontoret ditt og så på sovesalen. 311 00:27:04,600 --> 00:27:06,560 Men det gjør situasjonen verre. 312 00:27:06,640 --> 00:27:10,800 Ja, men jeg har ikke råd til å ta noen sjanser 313 00:27:10,880 --> 00:27:14,400 med alle VIP-ene her. Skjønner du? 314 00:27:15,080 --> 00:27:17,760 -Greit, takk. -Takk. 315 00:27:29,000 --> 00:27:30,760 Vi glemmer kanskje våre feil, 316 00:27:31,480 --> 00:27:34,680 men våre feil glemmer oss aldri. 317 00:27:36,200 --> 00:27:37,840 Siden dekan Vyas' død 318 00:27:37,920 --> 00:27:41,600 har jeg insistert på at denne skolen trenger en åndelig rensing. 319 00:27:41,680 --> 00:27:44,400 -Hans forvrengte lik... -Chandra Prakash, 320 00:27:44,480 --> 00:27:49,280 han fikk hjerteinfarkt, og selv legen sa at kroppen vrir seg etter det. 321 00:27:49,360 --> 00:27:50,600 Så du ham dø? 322 00:27:51,680 --> 00:27:52,760 Nei? 323 00:27:54,160 --> 00:27:55,560 Jeg så ham. 324 00:27:57,680 --> 00:28:01,480 Har du noen gang sett noen dø 325 00:28:01,560 --> 00:28:03,800 rett foran øynene dine? 326 00:28:22,000 --> 00:28:23,240 Analfabeter. 327 00:28:35,720 --> 00:28:38,120 Dhruv, du gir meg låret, 328 00:28:39,280 --> 00:28:40,840 jeg gir deg desserten min. 329 00:28:40,920 --> 00:28:41,760 Ikke tale om. 330 00:28:51,680 --> 00:28:53,080 Sarthak. Psykopaten. 331 00:28:56,320 --> 00:28:58,040 Valpemorderen! 332 00:29:00,560 --> 00:29:02,160 Valpemorderen kommer. 333 00:29:21,040 --> 00:29:23,000 Jeg skjønner det fortsatt ikke. 334 00:29:23,400 --> 00:29:26,120 Hvordan kom han seg ut av skapet den kvelden? 335 00:29:26,560 --> 00:29:28,920 Jeg har jo sagt at det ikke var meg. 336 00:29:29,920 --> 00:29:31,960 Kanskje bestyrer Manohar? 337 00:29:33,560 --> 00:29:37,200 Så det betyr at han ikke har fortalt Manohar om oss ennå. 338 00:29:37,680 --> 00:29:39,800 Ellers hadde vi vært utvist nå. 339 00:29:39,880 --> 00:29:41,520 Best han ikke sladrer. 340 00:29:43,640 --> 00:29:45,800 Ikke vær redd. Det gjør han ikke. 341 00:29:46,680 --> 00:29:48,560 Jeg viser hva vi gjør med tystere. 342 00:30:01,640 --> 00:30:04,560 Skynd dere! Lysene slukkes om fem minutter! 343 00:30:12,280 --> 00:30:13,720 Herr Manohar! 344 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 BESTYRER 345 00:30:16,160 --> 00:30:17,840 -Hva skjedde? -Vedant! 346 00:30:18,560 --> 00:30:20,640 -Kom fort. -Kom igjen. 347 00:30:20,720 --> 00:30:22,040 Flytt dere, unger. 348 00:30:22,120 --> 00:30:22,960 Vedant... 349 00:30:23,040 --> 00:30:25,200 Sarthak mobber Vedant. 350 00:30:26,040 --> 00:30:27,200 GUTTETOALETT 351 00:30:27,360 --> 00:30:28,720 Sarthak, åpne døren! 352 00:30:29,920 --> 00:30:31,560 Sarthak, åpne! 353 00:30:33,320 --> 00:30:34,400 Vedant! 354 00:30:34,480 --> 00:30:36,560 Vedant, ikke gråt. Vi er alle her. 355 00:30:37,240 --> 00:30:40,440 Sarthak, åpne døren. Ellers blir du utvist! 356 00:30:40,520 --> 00:30:43,560 Dhruv, hent Kumaran umiddelbart. 357 00:31:22,320 --> 00:31:23,640 Vedant, går det bra? 358 00:31:28,640 --> 00:31:29,640 Hvor er Sarthak? 359 00:31:30,480 --> 00:31:31,440 Jeg vet ikke. 360 00:31:50,640 --> 00:31:51,480 Sarthak? 361 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 Hva skjedde? 362 00:32:01,440 --> 00:32:02,960 Sarthak tisset i buksa. 363 00:32:04,440 --> 00:32:05,680 Stille, gutter. 364 00:32:08,680 --> 00:32:10,360 Sarthak, hva gjorde Vedant? 365 00:32:14,440 --> 00:32:15,960 Han er ikke Vedant. 366 00:32:49,760 --> 00:32:52,320 Mine damer og herrer, dette er kapteinen. 367 00:32:52,400 --> 00:32:56,880 Håper dere har en fin flytur. Vi lander snart i Bangalore. 368 00:32:56,960 --> 00:32:59,120 Hold setebeltene fastspent. Takk. 369 00:33:02,200 --> 00:33:04,640 Treff blink og vinn en premie! 370 00:33:07,560 --> 00:33:09,080 Vi har en vinner! 371 00:33:15,560 --> 00:33:17,120 Jeg trenger lysene på, takk. 372 00:33:17,200 --> 00:33:19,080 Klart det. Beklager. 373 00:33:19,800 --> 00:33:23,360 -Kan jeg hjelpe deg med noe? -Ja. Kan jeg få litt vann? 374 00:34:28,560 --> 00:34:30,640 Kjør rett fram i 20 kilometer. 375 00:34:30,760 --> 00:34:34,760 Du ankommer Nilgiri Valley-skolen om 17 minutter. 376 00:34:37,360 --> 00:34:39,800 NILGIRI VALLEY-SKOLEN 20 KILOMETER 377 00:34:39,880 --> 00:34:43,440 Det er ingen utvei. Han kommer seg ikke ut, akkurat som meg. 378 00:34:43,520 --> 00:34:45,000 Jeg er fanget. 379 00:34:51,960 --> 00:34:54,520 Han kommer seg ikke ut, akkurat som meg. 380 00:35:00,960 --> 00:35:02,160 Hvor er du fanget? 381 00:35:03,600 --> 00:35:05,480 Jeg er fanget her! 382 00:35:09,440 --> 00:35:11,120 Jeg kan hjelpe deg om du lar meg. 383 00:35:12,120 --> 00:35:13,480 Vi kan komme oss ut sammen. 384 00:35:25,800 --> 00:35:29,000 Vedant, bare gi meg et øyeblikk. Jeg kommer straks tilbake. 385 00:35:29,080 --> 00:35:30,280 Klarer du deg alene? 386 00:35:30,960 --> 00:35:32,320 Jeg er ikke alene. 387 00:35:44,640 --> 00:35:45,520 Det stemmer. 388 00:35:46,280 --> 00:35:48,480 Kanskje du kan hjelpe ham? 389 00:36:28,800 --> 00:36:32,880 Så dette er skolen jeg gikk på. Nilgiri Valley-skolen. 390 00:36:36,360 --> 00:36:37,560 Velkommen, Suyash. 391 00:36:37,640 --> 00:36:39,520 KC Swamy. Jeg er dekan nå. 392 00:36:39,600 --> 00:36:41,160 -Hei. -Hyggelig å ha deg tilbake. 393 00:36:41,280 --> 00:36:42,280 -Velkommen. -Hei. 394 00:36:42,360 --> 00:36:45,360 Elevene venter spent på å få autografen din. 395 00:36:45,680 --> 00:36:48,480 Og vi er så stolte over å se deg på TV. 396 00:36:49,200 --> 00:36:52,080 Takk. Kjæresten min, Nancy. Tollywood-stjerne. 397 00:36:52,160 --> 00:36:55,560 Hun er velkjent. Hvis du er stjernen, er hun superstjernen. 398 00:36:55,640 --> 00:36:56,640 Rajat! 399 00:37:00,480 --> 00:37:02,160 -Hva skjer? -Hvordan har du det? 400 00:37:02,200 --> 00:37:05,320 Så jævla godt å se deg. 401 00:37:06,160 --> 00:37:07,120 Fortell. 402 00:37:07,160 --> 00:37:08,600 Du selger ut. 403 00:37:08,960 --> 00:37:11,840 Du spammer sosiale medier med bilder fra salgsbud. 404 00:37:11,920 --> 00:37:13,480 Hvor mange vannrensere selges? 405 00:37:13,560 --> 00:37:14,760 Selger jeg meg? 406 00:37:14,840 --> 00:37:16,920 Danser du gratis på prisutdelingene? 407 00:37:17,000 --> 00:37:17,960 Nei. 408 00:37:18,480 --> 00:37:19,760 Nancy, Rajat. 409 00:37:19,840 --> 00:37:21,840 -Hei. -Nancy, kjæresten min. 410 00:37:21,920 --> 00:37:22,800 Vet hun det? 411 00:37:23,520 --> 00:37:24,360 Du vet. 412 00:37:24,760 --> 00:37:25,600 Ja. 413 00:37:25,640 --> 00:37:27,000 Styremedlemmet er her. 414 00:37:39,160 --> 00:37:40,320 Velkommen tilbake. 415 00:37:43,200 --> 00:37:45,000 -Dev Pratap Jamwal. -Dekan Swamy. 416 00:37:45,080 --> 00:37:47,160 Fru Jamwal. Det er en glede å ha deg her. 417 00:37:47,280 --> 00:37:49,040 -Takk. -Det er godt å være tilbake. 418 00:37:49,120 --> 00:37:50,080 Prakash. Fort. 419 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 Ja visst. 420 00:37:53,080 --> 00:37:55,960 Styret har store forventninger. 421 00:37:56,640 --> 00:37:59,160 Jeg har snakket med styremedlemmene 422 00:37:59,200 --> 00:38:02,960 og vi føler at skolen trenger en ny visjon. 423 00:38:03,640 --> 00:38:06,160 All min innsats går til å oppfylle denne visjonen. 424 00:38:06,200 --> 00:38:07,280 Unnskyld meg. 425 00:38:07,360 --> 00:38:08,640 Kom hit. 426 00:38:12,000 --> 00:38:15,400 -Hei, står til? -Bra, med deg? 427 00:38:15,480 --> 00:38:18,440 "Ny visjon"! Han høres akkurat ut som faren sin. 428 00:38:18,520 --> 00:38:22,800 "Vi har store forventninger til Dev. Han blir den neste statsministeren. " 429 00:38:22,880 --> 00:38:25,920 Jeg håper din far er fornøyd med arbeidet mitt. 430 00:38:26,000 --> 00:38:29,520 Denne nye fløyen er mulig takket være hans lederskap. 431 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Vil du se den? 432 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 Ja, selvsagt. 433 00:38:31,600 --> 00:38:33,040 Jeg ordner det. 434 00:38:33,120 --> 00:38:34,760 Og fru Jamwal? 435 00:38:35,600 --> 00:38:37,760 -Gi deg. -Du er en gamlegutt også, 436 00:38:37,840 --> 00:38:41,800 og navnet ditt på denne skolen er frøken Malvika Seth. Si det. 437 00:38:42,760 --> 00:38:46,080 Med Jamwal-navnet har folk har tendens til å glemme Malvika. 438 00:38:46,160 --> 00:38:48,040 Å! Stakkars lille rike jente! 439 00:38:48,840 --> 00:38:52,640 Jeg husker den Malvika som snurret Adhiraj rundt lillefingeren. 440 00:38:55,000 --> 00:38:55,880 Ja. 441 00:38:56,520 --> 00:38:57,360 Ja. 442 00:39:00,040 --> 00:39:00,960 Adi. 443 00:39:02,440 --> 00:39:05,080 -Hvordan går det, Dev? -Bra. Skal vi? 444 00:39:07,080 --> 00:39:09,760 Du kom ikke i bryllupet. Vi savnet deg. 445 00:39:09,840 --> 00:39:10,680 Tja... 446 00:39:11,480 --> 00:39:14,080 Og kondolerer for bestefaren din. 447 00:39:15,040 --> 00:39:16,200 Går det bra med deg? 448 00:39:19,080 --> 00:39:22,640 Han her slutter ikke å tale, og han her sier ikke et ord. 449 00:39:22,760 --> 00:39:24,640 Er vi de eneste normale her? 450 00:39:24,680 --> 00:39:26,480 Dere to var aldri normale. 451 00:39:29,400 --> 00:39:31,080 -Hvordan har du det? -Hva skjer? 452 00:39:32,320 --> 00:39:34,000 Godt å se deg. 453 00:39:35,560 --> 00:39:37,320 -Nancy, det er Dev. -Hei. 454 00:39:37,840 --> 00:39:38,640 Hei. 455 00:39:41,080 --> 00:39:42,360 Står til, Dev? 456 00:40:19,160 --> 00:40:21,120 Ta plass, alle sammen. 457 00:40:21,160 --> 00:40:23,680 Hvordan har du hatt det? Femten år. 458 00:40:23,800 --> 00:40:24,760 Hvordan går det? 459 00:40:25,320 --> 00:40:27,960 Forresten, hvordan har din beste venn Ninad det? 460 00:40:28,040 --> 00:40:31,920 Etter dramaet den siste dagen, kom dere over kjærlighetskjeklingen? 461 00:40:32,000 --> 00:40:35,160 Det må være noe mer spennende fra de siste 15 årene? 462 00:40:35,280 --> 00:40:38,080 Tja... nei. 463 00:40:39,440 --> 00:40:43,280 2007-KULLET GJENFORENING. 464 00:40:52,160 --> 00:40:54,040 Kom, elever. 465 00:40:54,120 --> 00:40:55,480 Prakash, er du klar? 466 00:40:58,160 --> 00:40:59,880 Ro dere ned, gutter. 467 00:41:00,640 --> 00:41:03,120 Ro ned. Tid for bilde. 468 00:41:03,160 --> 00:41:05,600 Jeg kan gi deg tips. 469 00:41:05,640 --> 00:41:09,200 Greit, så fortell. Hvordan gjorde du kur til henne? 470 00:41:10,000 --> 00:41:10,920 Hvordan? 471 00:41:19,680 --> 00:41:23,320 Klart for bilde, 2007-kull. 472 00:41:30,160 --> 00:41:31,080 Tre... 473 00:41:31,800 --> 00:41:35,680 Adu, jeg visste at du ikke ville la dem ta bilde uten meg. 474 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 To... 475 00:41:38,000 --> 00:41:39,320 Én... 476 00:41:39,920 --> 00:41:41,320 Og... 477 00:41:44,320 --> 00:41:45,280 Pokker. 478 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 -Faen. -Alt i orden, dekan? 479 00:41:47,520 --> 00:41:49,200 -Herregud. -Malvika. 480 00:41:49,320 --> 00:41:50,160 Hva skjedde? 481 00:41:50,280 --> 00:41:51,520 Trekk tilbake. 482 00:41:51,600 --> 00:41:53,160 -Rajat, går det bra? -Tilbake! 483 00:41:53,200 --> 00:41:54,920 -Nancy. -Gå til siden. 484 00:41:55,000 --> 00:41:56,560 Kom til denne siden. 485 00:42:00,160 --> 00:42:01,360 Gikk det bra med alle? 486 00:42:04,400 --> 00:42:07,080 Herr Manohar, sjekk ovenpå. 487 00:42:07,160 --> 00:42:08,040 Ja. 488 00:42:08,120 --> 00:42:10,320 Ta dem med inn. 489 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 Adu! 490 00:42:53,000 --> 00:42:54,080 ARKIV 491 00:42:59,400 --> 00:43:01,840 ÅRBOK 2007 492 00:45:12,520 --> 00:45:14,520 Tekst: Gry Viola Impelluso 493 00:45:14,600 --> 00:45:16,600 Kreativ leder Heidi Rabbevåg