1 00:00:24,200 --> 00:00:25,280 Ja! 2 00:00:31,320 --> 00:00:34,320 NILGIRIDALENS SKOLE, OOTY SEPTEMBER 2022 3 00:00:43,160 --> 00:00:45,040 Dekanen er ikke flyttet endnu. 4 00:00:45,120 --> 00:00:48,280 Vi sendte hans bagage til medarbejderboligen i går, 5 00:00:48,360 --> 00:00:50,120 men han blev her hele natten. 6 00:00:50,200 --> 00:00:52,600 -Han vil ikke af sted. -Ja. 7 00:00:53,320 --> 00:00:55,960 -Godmorgen. -Godmorgen. 8 00:00:59,360 --> 00:01:01,920 DEKAN SATYANSHU VYAS BUNGALOW NR. 8 9 00:01:07,560 --> 00:01:08,440 Dekan Vyas. 10 00:01:23,320 --> 00:01:24,400 Dekan Vyas? 11 00:01:36,680 --> 00:01:37,840 Dekan Vyas? 12 00:02:24,840 --> 00:02:27,400 NILGIRIDALEN - SKOVOMRÅDE INGEN ADGANG - FARE 13 00:03:19,160 --> 00:03:20,920 Chandra Prakash, hvad så? 14 00:03:22,480 --> 00:03:25,600 Hvad er der galt? Du ligner en, der har set et spøgelse. 15 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 Dekan Vyas... 16 00:03:30,160 --> 00:03:31,400 ...er død. 17 00:04:11,000 --> 00:04:14,280 ADHURA 18 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 TRE MÅNEDER SENERE - I DAG 19 00:04:21,080 --> 00:04:23,800 V DRENGE-SOVESAL 20 00:05:38,160 --> 00:05:41,000 Luk mig ud, Sarthak. Jeg siger ikke noget! 21 00:05:41,080 --> 00:05:44,440 Vær nu rar, Kabir. Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret. 22 00:05:44,520 --> 00:05:47,520 Vær nu rar, Sarthak. Jeg siger ikke noget. 23 00:05:47,920 --> 00:05:50,120 Jeg siger det ikke til nogen. 24 00:05:50,200 --> 00:05:53,360 Luk mig ud! Sarthak, jeg sladrer ikke. 25 00:05:53,440 --> 00:05:55,080 Jeg kan ikke få vejret! 26 00:05:55,160 --> 00:05:57,480 Hvad er der sket? Har du tisset i bukserne? 27 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Har du fået bleer fra Amerika? 28 00:06:02,720 --> 00:06:04,800 Vær nu rar. Jeg kan ikke få vejret. 29 00:06:04,880 --> 00:06:07,040 Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret. 30 00:06:07,120 --> 00:06:09,800 Godnat. Sov godt. 31 00:06:09,880 --> 00:06:12,560 Sarthak, Kabir, vær nu søde. 32 00:06:12,640 --> 00:06:14,160 Luk mig ud. 33 00:06:14,720 --> 00:06:16,160 Og hvis der sker ham noget? 34 00:06:16,240 --> 00:06:18,000 Du er sådan en tøs, Kabir. 35 00:06:18,080 --> 00:06:19,200 Nej. 36 00:06:19,280 --> 00:06:21,280 Jeg vil bare ikke smides ud. 37 00:06:21,720 --> 00:06:23,480 Hvad hvis nogen opdager det? 38 00:06:23,920 --> 00:06:25,120 Hvem skulle det være? 39 00:06:25,200 --> 00:06:27,600 Måske siger han det, når han kommer ud. 40 00:06:28,080 --> 00:06:29,160 Okay. 41 00:06:29,960 --> 00:06:31,440 Vi sætter også ham derind. 42 00:06:32,040 --> 00:06:33,840 Stop nu! 43 00:06:36,720 --> 00:06:37,880 Jeg siger ikke noget. 44 00:06:37,960 --> 00:06:40,680 Jeg sladrer ikke, Sarthak. 45 00:06:40,760 --> 00:06:43,200 Luk mig ud. Jeg kan ikke få vejret. 46 00:06:48,080 --> 00:06:50,320 Sarthak! Luk mig ud. 47 00:06:54,720 --> 00:06:56,480 Og hør her, Vedant, 48 00:06:56,560 --> 00:07:00,360 dekan Vyas' spøgelse går rundt her om natten. 49 00:07:00,880 --> 00:07:04,640 Du må aldrig kigge ham i øjnene. 50 00:07:28,360 --> 00:07:29,400 Vær nu rar... 51 00:07:40,080 --> 00:07:41,000 Hallo? 52 00:07:50,360 --> 00:07:51,800 Er det dig, Kabir? 53 00:07:51,880 --> 00:07:54,480 Kabir, vær nu rar, jeg kan ikke få vejret. 54 00:07:54,560 --> 00:07:56,720 Jeg er bange. Luk mig ud. 55 00:08:00,720 --> 00:08:02,560 Hvorfor står du bare der? 56 00:08:02,640 --> 00:08:04,960 Hjælp mig. Jeg dør herinde. 57 00:08:05,040 --> 00:08:06,200 Hjælp mig. 58 00:09:11,400 --> 00:09:13,240 Det var ikke det, jeg mente. 59 00:09:13,320 --> 00:09:16,840 Han er en god elev, men der er andre problemer her. 60 00:09:16,880 --> 00:09:19,120 Vi skulle løse ejendomssager i Indien. 61 00:09:19,200 --> 00:09:21,480 Vi ville se Vedant, før vi rejste, 62 00:09:22,200 --> 00:09:25,640 men du klager over ham. 63 00:09:25,720 --> 00:09:26,760 Hr. Malik... 64 00:09:31,120 --> 00:09:33,760 Jeg udtrykker bare bekymring. 65 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 Vedant er ikke glad her. 66 00:09:36,760 --> 00:09:39,160 Han forsøger at løbe væk, 67 00:09:39,240 --> 00:09:40,720 han spiser dårligt, 68 00:09:40,760 --> 00:09:42,120 græder hver dag, 69 00:09:42,200 --> 00:09:43,320 tisser i sengen. 70 00:09:44,200 --> 00:09:45,400 Jeg gik her også. 71 00:09:46,160 --> 00:09:48,520 Det første år på kostskole er ikke let. 72 00:09:49,320 --> 00:09:52,520 Hvis du sender alle grædende børn hjem, 73 00:09:52,600 --> 00:09:54,720 så vil din skole snart være tom. 74 00:09:54,760 --> 00:09:56,240 Det samme er pengekassen. 75 00:09:57,240 --> 00:10:00,880 Så kan du forklare bestyrelsen, hvorfor den nye fløj 76 00:10:00,960 --> 00:10:03,120 måtte lukkes, inden den var færdig. 77 00:10:03,200 --> 00:10:06,120 Lad mig sige det på følgende måde. 78 00:10:07,160 --> 00:10:11,240 Vedant er ikke som andre grædende børn. 79 00:10:12,200 --> 00:10:14,160 Han er ekstra følsom. 80 00:10:15,720 --> 00:10:16,880 For børn som ham... 81 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 I har skolepsykologer. 82 00:10:19,880 --> 00:10:20,760 Det er nok. 83 00:10:26,320 --> 00:10:28,120 VELKOMMEN TILBAGE! 84 00:10:28,200 --> 00:10:30,640 Har årgang 2007 genforeningsfest i morgen? 85 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 Ja, vi glæder os. 86 00:10:35,600 --> 00:10:38,840 -Fru Malik, vi bør... -Dekan, 87 00:10:38,880 --> 00:10:42,240 vi har sendt vores børn hertil i generationer. 88 00:10:42,320 --> 00:10:43,760 For det er vores identitet. 89 00:10:44,360 --> 00:10:45,440 Vores arv. 90 00:10:46,520 --> 00:10:51,760 Og hvis du bekymrer dig om, at min søn pisser på et billigt lagen, 91 00:10:52,440 --> 00:10:56,120 så pisser du på dit job og skolens ry. 92 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 Held og lykke i morgen. Tak. 93 00:10:58,920 --> 00:11:01,080 HR. K. C. SWAMY DEKAN 94 00:11:16,720 --> 00:11:18,880 Lukkede nogen af jer ham ud? 95 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 Sig det. 96 00:11:20,760 --> 00:11:22,520 Ikke mig. 97 00:11:22,600 --> 00:11:24,480 Hvordan kom han så ud? 98 00:11:43,280 --> 00:11:44,120 ARKIV 99 00:11:44,200 --> 00:11:45,680 Sarthak, lad mig gå. 100 00:11:45,760 --> 00:11:48,800 Jeg har ikke gjort noget. Vær nu sød. 101 00:12:22,040 --> 00:12:24,960 NILGIRIDALENS SKOLE - ÅRBOG 2007 102 00:12:30,200 --> 00:12:32,480 ÅRGANG 2007 103 00:12:32,560 --> 00:12:36,120 FRA VENSTRE: RAJAT SHINA, ADHIRAJ JAISINGH, DEV PRATAP JAMWAL 104 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 Vedant. 105 00:12:53,080 --> 00:12:55,120 Er du her? 106 00:12:55,760 --> 00:12:57,920 Vil du ikke sige farvel til dine forældre? 107 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Kom. 108 00:13:13,240 --> 00:13:16,280 COLLEGE FOR MODERNE STUDIER - BOSTON 109 00:13:16,920 --> 00:13:18,600 "Jeg dræbte min egen bror. " 110 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 Arjun følte stor skyld. 111 00:13:24,760 --> 00:13:27,480 Karn var trods alt hans bror. 112 00:13:27,920 --> 00:13:29,640 Til det sagde Lord Krishna: 113 00:13:30,600 --> 00:13:33,680 "Skyldfølelse er som rust på jern. " 114 00:13:34,880 --> 00:13:37,920 Jo mere man går med det, jo mere nedbrydes man. 115 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 Men der står: 116 00:13:39,440 --> 00:13:43,600 "Du skal blot give slip på det, du holder fast i. " 117 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 Hvorfor gav han ikke bare slip? 118 00:13:47,360 --> 00:13:48,800 Fordi nogle gange... 119 00:13:50,160 --> 00:13:52,400 ...er ens fejl for store. 120 00:13:54,680 --> 00:13:57,000 Smerten, man har påført, er for permanent. 121 00:14:06,400 --> 00:14:08,320 Husk, alle sammen, 122 00:14:08,400 --> 00:14:10,880 jeg er her først igen i næste uge. 123 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 Fr. Smith vikarierer for mig. 124 00:14:12,840 --> 00:14:14,640 Hvor skal du hen, hr. J? 125 00:14:14,720 --> 00:14:15,600 Indien. 126 00:14:15,680 --> 00:14:18,520 -For at blive gift? -Hvad? Nej. 127 00:14:19,080 --> 00:14:22,160 Du tager aldrig fri, så det må være noget særligt. 128 00:14:22,240 --> 00:14:25,040 Jeg skal til genforeningsfest på en high school. 129 00:14:25,120 --> 00:14:27,640 Jeg har ikke været hjemme i 15 år. 130 00:14:28,200 --> 00:14:29,160 Hvorfor? 131 00:14:31,360 --> 00:14:34,360 I har nok noget bedre for på en fredag. 132 00:14:36,480 --> 00:14:37,880 God tur. 133 00:14:37,960 --> 00:14:38,920 -Tak. -Farvel. 134 00:14:53,240 --> 00:14:54,080 Ja? 135 00:14:59,640 --> 00:15:00,680 Hvem er det? 136 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 Ja, vi tales ved. 137 00:15:30,960 --> 00:15:32,720 Godaften. 138 00:15:38,520 --> 00:15:39,360 Hej. 139 00:15:39,440 --> 00:15:41,200 Det er fru Sinha. 140 00:15:41,280 --> 00:15:43,320 Fra Nilgiri-skolens administration. 141 00:15:43,400 --> 00:15:44,760 Ja, sig frem. 142 00:15:44,840 --> 00:15:47,600 Der er velkomst kl. 13.00. 143 00:15:48,000 --> 00:15:52,440 Kontakt os, hvis dit fly forsinkes. 144 00:15:52,520 --> 00:15:54,960 Har du talt med Ninad Raman? 145 00:15:56,200 --> 00:15:58,000 Bor han også i USA? 146 00:15:59,000 --> 00:16:01,560 Jeg er ikke sikker. 147 00:16:01,640 --> 00:16:07,640 Jeg har kun listen med gamle elever, der bor uden for Indien. 148 00:16:08,160 --> 00:16:09,000 Tak. 149 00:16:12,400 --> 00:16:16,640 Hej, Adhiraj. Jeg er ked af at annullere aftalen i sidste øjeblik. 150 00:16:16,720 --> 00:16:19,520 Inden rejsen vil jeg minde dig om, 151 00:16:19,600 --> 00:16:23,920 at det tager lidt tid at vænne sig til den nye dosis angstmedicin. 152 00:16:24,000 --> 00:16:27,880 Men hallucinerer du eller føler kvalme, 153 00:16:27,960 --> 00:16:30,080 skal du ringe straks. 154 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 Husk at fokusere på de gode minder 155 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 og dine venner. 156 00:16:33,800 --> 00:16:37,040 Det er jo dig, der siger, at skolen er dit hjem. 157 00:16:37,120 --> 00:16:38,640 Pas på dig selv. 158 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 SIDSTE SKOLEDAG - 2007 159 00:16:45,240 --> 00:16:46,920 FARVEL ÅRGANG 2007 160 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Adi! 161 00:16:55,440 --> 00:16:58,080 Hej. Det må du virkelig undskylde. 162 00:16:58,160 --> 00:17:01,000 Du søgte ind på college i USA uden at sige det. 163 00:17:01,080 --> 00:17:03,280 Og skal jeg så vente her? 164 00:17:04,120 --> 00:17:06,560 Har du glemt, hvad du lovede? 165 00:17:06,640 --> 00:17:07,520 Aldrig. 166 00:17:08,280 --> 00:17:11,520 Jeg lover at bruge hvert et minut af den sidste uge med dig. 167 00:17:11,560 --> 00:17:14,000 Svømning løb over tid, 168 00:17:14,080 --> 00:17:17,440 jeg skulle hente mit emblem, og dekanen sendte mig herhen. 169 00:17:17,960 --> 00:17:19,640 Du skal ikke vise dig. 170 00:17:19,720 --> 00:17:21,680 Mit emblem er også noget særligt. 171 00:17:24,080 --> 00:17:25,920 Ikke bare dit emblem, Malvika. 172 00:17:26,320 --> 00:17:28,320 Alt ved dig er noget særligt. 173 00:17:29,280 --> 00:17:30,800 Du er en stjerne. 174 00:17:33,080 --> 00:17:35,320 Din far kan være her. 175 00:17:35,440 --> 00:17:37,320 Han har sagt op. 176 00:17:37,880 --> 00:17:39,240 Det er hans sidste uge. 177 00:17:39,720 --> 00:17:43,680 Men jeg ved, du vil straffe ham for at skulle gå på en drengeskole. 178 00:17:43,760 --> 00:17:45,680 Men straf ikke mig. 179 00:17:45,760 --> 00:17:47,000 Tag ikke af sted. 180 00:17:47,080 --> 00:17:49,240 Det er bare et stipendie. Og hvad så? 181 00:17:49,320 --> 00:17:50,240 Malvika. 182 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 Fint. Men vær ikke utro! 183 00:17:55,520 --> 00:17:56,560 Tror du, jeg vil dø? 184 00:18:10,320 --> 00:18:11,720 Stop det. 185 00:18:11,800 --> 00:18:12,680 Dårlig humor. 186 00:18:12,760 --> 00:18:14,080 Det er sjovt, mand. 187 00:18:14,720 --> 00:18:16,760 Vi griner, fordi det er sjovt. 188 00:18:18,960 --> 00:18:21,560 Det er vores sidste uge. Lad Parth være. 189 00:18:21,680 --> 00:18:24,320 Det er sidste uge, derfor skåner vi ham ikke. 190 00:18:26,800 --> 00:18:30,000 Hvis du kommer for sent til skolefoto, 191 00:18:30,080 --> 00:18:32,520 bliver Coach Gas skuffet. 192 00:18:32,560 --> 00:18:35,280 -Min dreng! -Min dreng! 193 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 Bare rolig. Alt det bedste, Dev. 194 00:18:38,320 --> 00:18:40,320 -Devi Prasad, kom. -Ja, sig frem. 195 00:18:40,440 --> 00:18:41,680 Dev dimitterer. 196 00:18:41,760 --> 00:18:44,800 Hvem skal nu give dig penge for småjobs? 197 00:18:44,880 --> 00:18:46,640 Sig det ikke foran lærerne. 198 00:18:46,720 --> 00:18:49,400 I skal alligevel rejse, og jeg bliver fyret. 199 00:18:49,480 --> 00:18:51,240 Jeg har en idé. 200 00:18:51,320 --> 00:18:53,880 Tag på college med Dev, som hans assistent. 201 00:18:53,960 --> 00:18:55,560 Det er uforskammet. 202 00:18:55,640 --> 00:18:57,880 -Hvor skal du hen? -Hør... 203 00:18:58,720 --> 00:19:01,320 Kom så, drenge. Gør jer klar, før det regner. 204 00:19:01,400 --> 00:19:03,920 -Hej, Dev. -Hvad så? 205 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 Rådsmedlemmer på forreste række. 206 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 Taberne på bageste række. 207 00:19:08,960 --> 00:19:10,040 Hvad så? 208 00:19:12,680 --> 00:19:13,920 Sådan. 209 00:19:20,040 --> 00:19:21,240 Hvor er Ninad? 210 00:19:21,320 --> 00:19:22,440 Jeg ved det ikke. 211 00:19:24,440 --> 00:19:27,680 Du er æressværdet, og hun er datter af en lærer. 212 00:19:27,760 --> 00:19:31,240 Er du jaloux, selvom du er Dev Pratap Jamwal? 213 00:19:32,560 --> 00:19:34,680 -Klar? -Sir! 214 00:19:34,760 --> 00:19:36,960 -Ninad mangler. -Det er ligegyldigt. 215 00:19:37,040 --> 00:19:39,080 Han skal slet ikke være med. 216 00:19:39,200 --> 00:19:40,960 -Uansvarlig. -Præcis. 217 00:19:45,040 --> 00:19:47,880 Ninad, skynd dig, vi venter. 218 00:19:53,240 --> 00:19:56,320 Skynd dig. Alle venter. 219 00:19:56,440 --> 00:19:57,560 Kom, hurtigt. 220 00:20:02,800 --> 00:20:05,760 -Skynd dig. -Vi har ikke hele dagen. 221 00:20:07,320 --> 00:20:08,280 Hvad foregår der? 222 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Kom her. 223 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 -Han er altid sent på den. -Værsgo. 224 00:20:13,240 --> 00:20:14,080 Flyt dig. 225 00:20:14,200 --> 00:20:15,080 Hey! 226 00:20:17,320 --> 00:20:19,280 Du står på min plads, Nins. 227 00:20:19,320 --> 00:20:20,640 -Undskyld. -Kom. 228 00:20:23,040 --> 00:20:24,640 Lagde du makeup? 229 00:20:26,720 --> 00:20:29,920 Se lige! Ninads mand. 230 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Skyggedreng. 231 00:20:31,080 --> 00:20:32,520 Hold op med det pis. 232 00:20:33,000 --> 00:20:34,040 Slap af, mand. 233 00:20:34,560 --> 00:20:35,640 -Dev. -Ignorer dem. 234 00:20:35,720 --> 00:20:37,800 -Hvorfor er han så sur? -Hold mig udenfor. 235 00:20:37,920 --> 00:20:41,400 Adhiraj, Ninad og Malvika har allerede en trekant. 236 00:20:43,680 --> 00:20:47,440 Jeg vidste, du ikke ville lade dem tage billedet uden mig. 237 00:20:47,520 --> 00:20:48,320 Aldrig. 238 00:20:50,200 --> 00:20:51,560 Er I klar? 239 00:20:51,640 --> 00:20:52,680 Ja. 240 00:20:52,760 --> 00:20:53,880 Og tre... 241 00:20:57,400 --> 00:20:58,240 To... 242 00:21:02,920 --> 00:21:04,320 Og en... 243 00:21:35,920 --> 00:21:37,200 Hver dag! 244 00:21:37,800 --> 00:21:39,480 De burde bortvises... 245 00:21:55,800 --> 00:21:59,600 PAS PÅ DEKAN SATYANSHU VYAS' SPØGELSE 246 00:22:28,640 --> 00:22:30,120 FARE 247 00:23:12,480 --> 00:23:17,240 Kumaran sagde, at ti hvalpe blev hakket i småstykker. 248 00:23:17,320 --> 00:23:19,200 Han er psykopat. 249 00:23:19,800 --> 00:23:21,280 Kumaran lyver. 250 00:23:22,040 --> 00:23:23,240 Så du det? 251 00:23:23,920 --> 00:23:25,120 Vedant er en kujon. 252 00:23:25,200 --> 00:23:26,960 Han kunne ikke dræbe hvalpe. 253 00:23:27,040 --> 00:23:29,480 Ikke ham, dekan Vyas. 254 00:23:30,320 --> 00:23:31,440 Se på ham. 255 00:23:31,880 --> 00:23:35,880 Dekan Vyas spøgelse besatte Vedant og slog hvalpene ihjel. 256 00:23:36,360 --> 00:23:37,760 Hvem slår han ellers ihjel? 257 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 Godmorgen. 258 00:23:42,040 --> 00:23:43,600 Godmorgen, fr. Supriya. 259 00:23:44,200 --> 00:23:47,000 Er det, hvad I lærer på landets bedste skole? 260 00:23:49,240 --> 00:23:50,080 Gå til time. 261 00:23:58,800 --> 00:24:00,840 Slog du hovedet? Vis mig det. 262 00:24:01,520 --> 00:24:03,080 Ingen skader på hovedet. 263 00:24:03,160 --> 00:24:05,160 Jeg er tilbage om to minutter. 264 00:24:28,320 --> 00:24:31,920 Hr. Manohar, du har ansvaret for den bygning, 265 00:24:32,720 --> 00:24:36,640 og Vedant stak af ved midnat, uden at du opdagede det? 266 00:24:36,720 --> 00:24:37,880 Vær lidt forstående. 267 00:24:38,320 --> 00:24:40,400 Drengen havde holdt mig oppe... 268 00:24:40,480 --> 00:24:44,080 Alle børnenes sikkerhed er skolens ansvar. 269 00:24:46,600 --> 00:24:49,520 Fru Sinha, afspær byggepladsen. 270 00:24:49,600 --> 00:24:52,720 -Javel. -Og hvad med katastrofen, 271 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 der skete her? 272 00:24:55,680 --> 00:24:59,720 Alle taler om den tiårige elev, 273 00:24:59,800 --> 00:25:01,680 der dræbte hjælpeløse hundehvalpe. 274 00:25:01,760 --> 00:25:04,520 Blev drengen spurgt, før de begyndte at sladre? 275 00:25:04,600 --> 00:25:07,120 Hvordan ved du, han slog dem ihjel? 276 00:25:07,680 --> 00:25:11,440 Der er mange ting, jeg ikke har svar på. 277 00:25:12,400 --> 00:25:15,160 Men sig mig, hvorfor han løb væk? 278 00:25:15,240 --> 00:25:18,560 Og hvad lavede han ved dekanens bungalow så sent? 279 00:25:18,640 --> 00:25:22,040 Han løb væk, fordi han ikke er glad her. 280 00:25:22,120 --> 00:25:24,600 Hvor fik han så stangen fra? 281 00:25:24,680 --> 00:25:29,640 Han er et barn, han er nysgerrig. Han må have fundet den. 282 00:25:29,720 --> 00:25:33,280 Hvis han ikke dræbte dem, hvordan døde de så? 283 00:25:33,360 --> 00:25:37,680 -Måske faldt noget ned på dem. -Gudskelov det ikke var på Vedant. 284 00:25:37,760 --> 00:25:38,800 Præcis. 285 00:25:38,880 --> 00:25:40,840 Så var vi alle røget i fængsel. 286 00:25:43,320 --> 00:25:48,120 Der kommer 30 gamle elever i morgen til deres 15-års genforening. 287 00:25:48,200 --> 00:25:50,000 De fleste er VVIP'er. 288 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 -Hør, uanset... -Hr. Handra Prakash, 289 00:25:53,720 --> 00:25:55,960 du har undervist her i fem år, ikke? 290 00:25:56,040 --> 00:25:57,000 Jo. 291 00:25:57,080 --> 00:26:00,160 Så må du kende vigtigheden af eventet i morgen. 292 00:26:00,240 --> 00:26:01,720 -Ja. -Jeg har en anmodning. 293 00:26:02,200 --> 00:26:03,680 Hold op med dit vrøvl! 294 00:26:04,840 --> 00:26:06,240 Lad os fortsætte arbejdet. 295 00:26:06,320 --> 00:26:07,720 Tak. Det er alt. 296 00:26:11,600 --> 00:26:14,440 Fr. Ghosh, må jeg tale med dig? 297 00:26:14,520 --> 00:26:18,200 Kumaran, gå til byggepladsen, og ring efter vagten. 298 00:26:18,640 --> 00:26:21,000 Manohar, du kommer også med. 299 00:26:21,080 --> 00:26:25,720 Jeg forsøgte at overbevise Vedants forældre, men... 300 00:26:27,440 --> 00:26:32,600 At tvinge sit barn til at gå på en kostskole på den måde... 301 00:26:33,680 --> 00:26:35,160 Det er helt forkert. 302 00:26:35,680 --> 00:26:38,000 Men som skolepsykolog 303 00:26:38,080 --> 00:26:41,360 skal du få ham til at forstå, at når han går her, 304 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 skal han opføre sig ordentligt. 305 00:26:43,360 --> 00:26:45,920 Han er stille. Jeg har set ham til spisning. 306 00:26:46,000 --> 00:26:48,360 Han sidder alene. 307 00:26:49,080 --> 00:26:52,480 Lad mig tale med ham og forstå ham bedre. 308 00:26:52,560 --> 00:26:55,480 Ja, jeg skal ikke blande mig i dit arbejde. 309 00:26:55,560 --> 00:27:00,840 Men Vedant skal holdes fra alle genforeningsaktiviteter. 310 00:27:00,920 --> 00:27:04,280 Han går fra sin klasse til dit kontor og så til sovesalen. 311 00:27:04,600 --> 00:27:06,560 Det vil kun gøre tingene værre. 312 00:27:06,640 --> 00:27:10,800 Ja, Supriya, men jeg kan ikke tage nogen chancer, 313 00:27:10,880 --> 00:27:14,400 når her er VVIP'er. Er du med? 314 00:27:15,080 --> 00:27:17,760 -Okay, tak. -Tak. 315 00:27:29,000 --> 00:27:30,760 Vi kan glemme vores fejl, 316 00:27:31,480 --> 00:27:34,680 men vores fejl glemmer aldrig os. 317 00:27:36,200 --> 00:27:37,840 Siden dekan Vyas død 318 00:27:37,920 --> 00:27:41,600 har jeg insisteret på, at skolen skal have en spirituel rensning. 319 00:27:41,680 --> 00:27:44,400 -Hans forvredne krop... -Hr. Chandra Prakash, 320 00:27:44,480 --> 00:27:49,280 han fik hjertestop og lægen sagde, at kroppen vrider sig sådan. 321 00:27:49,360 --> 00:27:50,600 Så du ham dø? 322 00:27:51,680 --> 00:27:52,760 Nej, vel? 323 00:27:54,160 --> 00:27:55,560 Jeg så ham. 324 00:27:57,680 --> 00:28:01,480 Har du nogensinde set nogen dø 325 00:28:01,560 --> 00:28:03,800 foran dine øjne? 326 00:28:22,000 --> 00:28:23,240 Analfabeter. 327 00:28:35,720 --> 00:28:38,120 Dhruv, giv mig dit benstykke, 328 00:28:39,280 --> 00:28:40,840 så får du min dessert. 329 00:28:40,920 --> 00:28:41,760 Glem det. 330 00:28:51,680 --> 00:28:53,080 Sarthak. Psykopat. 331 00:28:56,320 --> 00:28:58,040 Han er hvalpemorderen! 332 00:29:00,560 --> 00:29:02,160 Hvalpemorderen kommer. 333 00:29:21,040 --> 00:29:23,000 Jeg forstår det stadig ikke. 334 00:29:23,400 --> 00:29:26,120 Hvordan kom han ud af skabet den aften? 335 00:29:26,560 --> 00:29:28,920 Det var ikke mig. Det har jeg sagt. 336 00:29:29,920 --> 00:29:31,960 Måske bestyrer Manohar? 337 00:29:33,560 --> 00:29:37,200 Så har han ikke fortalt ham om os endnu. 338 00:29:37,680 --> 00:29:39,800 Ellers var vi blevet bortvist. 339 00:29:39,880 --> 00:29:41,520 Han har bare ikke at sladre. 340 00:29:43,640 --> 00:29:45,800 Det gør han ikke. 341 00:29:46,680 --> 00:29:48,560 Jeg viser stikkeres skæbne. 342 00:30:01,640 --> 00:30:04,560 Skynd dig! Lyset slukkes om fem minutter! 343 00:30:12,280 --> 00:30:13,720 Hr. Manohar! 344 00:30:13,800 --> 00:30:15,040 BESTYRER 345 00:30:16,160 --> 00:30:17,840 -Hvad er der sket? -Vedant! 346 00:30:18,560 --> 00:30:20,640 -Skynd dig. -Okay, af sted. 347 00:30:20,720 --> 00:30:22,040 Flyt jer. 348 00:30:22,120 --> 00:30:22,960 Vedant... 349 00:30:23,040 --> 00:30:25,200 Sarthak mobber Vedant. 350 00:30:26,040 --> 00:30:27,200 BADEVÆRELSE 351 00:30:27,360 --> 00:30:28,720 Sarthak, åbn døren! 352 00:30:29,920 --> 00:30:31,560 Sarthak, åbn døren! 353 00:30:33,320 --> 00:30:34,400 Vedant! 354 00:30:34,480 --> 00:30:36,560 Vedant, græd ikke. Vi er her alle. 355 00:30:37,240 --> 00:30:40,440 Sarthak, åbn døren. Ellers bliver du bortvist! 356 00:30:40,520 --> 00:30:43,560 Dhruv, hent Kumaran med det samme. 357 00:31:22,320 --> 00:31:23,640 Vedant, er du okay? 358 00:31:28,640 --> 00:31:29,640 Hvor er Sarthak? 359 00:31:30,480 --> 00:31:31,440 Det ved jeg ikke. 360 00:31:50,640 --> 00:31:51,480 Sarthak? 361 00:31:58,880 --> 00:32:00,080 Hvad er der sket? 362 00:32:01,440 --> 00:32:02,960 Sarthak har tisset i bukserne. 363 00:32:04,440 --> 00:32:05,680 Stille, drenge. 364 00:32:08,680 --> 00:32:10,360 Sarthak, hvad gjorde Vedant? 365 00:32:14,440 --> 00:32:15,960 Han er ikke Vedant. 366 00:32:49,760 --> 00:32:52,320 Mine damer og herrer, det er jeres kaptajn. 367 00:32:52,400 --> 00:32:56,880 Jeg håber, I nyder turen. Vi lander snart i Bangalore. 368 00:32:56,960 --> 00:32:59,120 Behold sikkerhedsbæltet på. Tak. 369 00:33:02,200 --> 00:33:04,640 Ram målet, og vind en præmie! 370 00:33:07,560 --> 00:33:09,080 Vi har en vinder! 371 00:33:15,560 --> 00:33:17,120 Jeg har brug for lyset. 372 00:33:17,200 --> 00:33:19,080 Okay, det beklager jeg. 373 00:33:19,800 --> 00:33:23,360 -Kan jeg hjælpe med noget? -Ja. Må jeg få noget vand? 374 00:34:28,560 --> 00:34:30,640 Kør ligeud i 20 kilometer. 375 00:34:30,760 --> 00:34:34,760 Du ankommer til Nilgiridalens Skole om 17 minutter. 376 00:34:37,360 --> 00:34:39,800 NILGIRIDALENS SKOLE - 20 KM 377 00:34:39,880 --> 00:34:43,440 Der er ingen udgang. Han kan ikke komme ud ligesom mig. 378 00:34:43,520 --> 00:34:45,000 Jeg sidder fast. 379 00:34:51,960 --> 00:34:54,520 Han kan ikke komme ud, ligesom mig. 380 00:35:00,960 --> 00:35:02,160 Hvor sidder du fast? 381 00:35:03,600 --> 00:35:05,480 Jeg sidder fast her. 382 00:35:09,440 --> 00:35:11,120 Jeg kan hjælpe dig, hvis jeg må. 383 00:35:12,120 --> 00:35:13,480 Vi kan komme ud sammen. 384 00:35:25,800 --> 00:35:29,000 Et øjeblik. Jeg er straks tilbage. 385 00:35:29,080 --> 00:35:30,280 Er du okay alene? 386 00:35:30,960 --> 00:35:32,320 Jeg er ikke alene. 387 00:35:44,640 --> 00:35:45,520 Det er sandt. 388 00:35:46,280 --> 00:35:48,480 Måske kan du hjælpe ham ud? 389 00:36:28,800 --> 00:36:32,880 Her gik jeg i skole. Nilgiridalens skole. 390 00:36:36,360 --> 00:36:37,560 Velkommen, Suyash. 391 00:36:37,640 --> 00:36:39,520 KC Swamy. Jeg er dekan her. 392 00:36:39,600 --> 00:36:41,160 -Hej. -Dejligt, du er her. 393 00:36:41,280 --> 00:36:42,280 -Velkommen. -Hej. 394 00:36:42,360 --> 00:36:45,360 Eleverne glæder sig til at få din autograf. 395 00:36:45,680 --> 00:36:48,480 Vi er stolte over at se dig på tv. 396 00:36:49,200 --> 00:36:52,080 Tak. Det er min kæreste, Nancy. Tollywood-stjerne. 397 00:36:52,160 --> 00:36:55,560 Hun er kendt. Er du en stjerne, er hun en superstjerne. 398 00:36:55,640 --> 00:36:56,640 Rajat! 399 00:37:00,480 --> 00:37:02,160 -Hvad så? -Hvordan går det? 400 00:37:02,200 --> 00:37:05,320 Så fedt at se dig. 401 00:37:06,160 --> 00:37:07,120 Sig mig... 402 00:37:07,160 --> 00:37:08,600 Din forræder. 403 00:37:08,960 --> 00:37:11,840 Du spammer de sociale medier med salgsbilleder. 404 00:37:11,920 --> 00:37:13,480 Hvor mange har du solgt? 405 00:37:13,560 --> 00:37:14,760 Er jeg en forræder? 406 00:37:14,840 --> 00:37:16,920 Danser du gratis til prisuddelinger? 407 00:37:17,000 --> 00:37:17,960 Nej. 408 00:37:18,480 --> 00:37:19,760 Nancy, Rajat. 409 00:37:19,840 --> 00:37:21,840 -Hej. -Nancy, min kæreste. 410 00:37:21,920 --> 00:37:22,800 Ved hun det? 411 00:37:23,520 --> 00:37:24,360 Du ved det. 412 00:37:24,760 --> 00:37:25,600 Ja. 413 00:37:25,640 --> 00:37:27,000 Bestyrelsesmedlemmet. 414 00:37:39,160 --> 00:37:40,320 Velkommen tilbage. 415 00:37:43,200 --> 00:37:45,000 -Hr. Jamwal. -Dekan Swamy. 416 00:37:45,080 --> 00:37:47,160 Fru Jamwal, en fornøjelse. 417 00:37:47,280 --> 00:37:49,040 -Tak. -Rart at være tilbage. 418 00:37:49,120 --> 00:37:50,080 Prakash. Kom. 419 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 Okay. 420 00:37:53,080 --> 00:37:55,960 Bestyrelsen har store forventninger. 421 00:37:56,640 --> 00:37:59,160 Jeg har talt med dem, 422 00:37:59,200 --> 00:38:02,960 og vi mener, at skolen har brug for en ny vision. 423 00:38:03,640 --> 00:38:06,160 Det bruger jeg alle mine kræfter på. 424 00:38:06,200 --> 00:38:07,280 Undskyld mig. 425 00:38:07,360 --> 00:38:08,640 Kom her. 426 00:38:12,000 --> 00:38:15,400 -Hej, hvordan har du det? -Godt, hvordan har du det? 427 00:38:15,480 --> 00:38:18,440 "Ny vision"! Han lyder som sin far, ikke? 428 00:38:18,520 --> 00:38:22,800 Vi har store forventninger til Dev. Han bliver ny minister. 429 00:38:22,880 --> 00:38:25,920 Jeg håber, din far er glad for mit arbejde. 430 00:38:26,000 --> 00:38:29,520 Den nye fløj er gjort mulig på grund af hans lederskab. 431 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 Vil du se den? 432 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 Selvfølgelig. 433 00:38:31,600 --> 00:38:33,040 Jeg sørger for det. 434 00:38:33,120 --> 00:38:34,760 Og fru Jamwal? 435 00:38:35,600 --> 00:38:37,760 -Stop. -Du er også gammel elev, 436 00:38:37,840 --> 00:38:41,800 og dit navn på skolen er fr. Malvika Seth. Sig det til dem. 437 00:38:42,760 --> 00:38:46,080 Jamwal-navnet gør, at folk glemmer Malvika. 438 00:38:46,160 --> 00:38:48,040 Stakkels rige pige. 439 00:38:48,840 --> 00:38:52,640 Jeg husker den Malvika, der snoede Adhiraj om sin lillefinger. 440 00:38:55,000 --> 00:38:55,880 Ja. 441 00:38:56,520 --> 00:38:57,360 Ja. 442 00:39:00,040 --> 00:39:00,960 Adi. 443 00:39:02,440 --> 00:39:05,080 -Hvordan går det, Dev? -Fint. Skal vi? 444 00:39:07,080 --> 00:39:09,760 Du kom ikke til brylluppet. Vi savnede dig. 445 00:39:09,840 --> 00:39:10,680 Tja... 446 00:39:11,480 --> 00:39:14,080 Jeg er ked af det med din bedstefar. 447 00:39:15,040 --> 00:39:16,200 Du er okay, ikke? 448 00:39:19,080 --> 00:39:22,640 Ham her plaprer løs, og ham her siger ingenting. 449 00:39:22,760 --> 00:39:24,640 Er vi de eneste normale her? 450 00:39:24,680 --> 00:39:26,480 I to var aldrig normale. 451 00:39:29,400 --> 00:39:31,080 -Hvordan går det? -Hvad så? 452 00:39:32,320 --> 00:39:34,000 Godt at se dig. 453 00:39:35,560 --> 00:39:37,320 -Nancy, det er Dev. -Hej. 454 00:39:37,840 --> 00:39:38,640 Hej. 455 00:39:41,080 --> 00:39:42,360 Hvordan går det, Dev? 456 00:40:19,160 --> 00:40:21,120 Find jeres pladser. 457 00:40:21,160 --> 00:40:23,680 Hvordan har du haft det? Femten år, mand. 458 00:40:23,800 --> 00:40:24,760 Hvordan har du det? 459 00:40:25,320 --> 00:40:27,960 Og din bedste ven Ninad? 460 00:40:28,040 --> 00:40:31,920 Kom du dig over kærlighedsdramaet den sidste dag? 461 00:40:32,000 --> 00:40:35,160 Der må være sket noget mere spændende de seneste 15 år. 462 00:40:35,280 --> 00:40:38,080 Egentlig ikke. 463 00:40:39,440 --> 00:40:43,280 ÅRGANG 2007 - GENFORENING 464 00:40:52,160 --> 00:40:54,040 Kom, elever. 465 00:40:54,120 --> 00:40:55,480 Prakash, er du klar? 466 00:40:58,160 --> 00:40:59,880 Fald til ro, drenge. 467 00:41:00,640 --> 00:41:03,120 Fald til ro. Der skal tages billede. 468 00:41:03,160 --> 00:41:05,600 Du kan få undervisning, ven. Kom nu. 469 00:41:05,640 --> 00:41:09,200 Hvordan bejlede du til hende? 470 00:41:10,000 --> 00:41:10,920 Hvordan? 471 00:41:19,680 --> 00:41:23,320 Årgang 2007, nu skal billedet tages. 472 00:41:30,160 --> 00:41:31,080 Tre... 473 00:41:31,800 --> 00:41:35,680 Jeg vidste, du ikke ville lade dem tage billedet uden mig. 474 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 To... 475 00:41:38,000 --> 00:41:39,320 En... 476 00:41:39,920 --> 00:41:41,320 Og... 477 00:41:44,320 --> 00:41:45,280 Shit! 478 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 -Fuck. -Dean, er du okay? 479 00:41:47,520 --> 00:41:49,200 -Åh gud. -Malvika. 480 00:41:49,320 --> 00:41:50,160 Hvad skete der? 481 00:41:50,280 --> 00:41:51,520 Tilbage, alle sammen. 482 00:41:51,600 --> 00:41:53,160 -Er du okay, Rajat? -Tilbage! 483 00:41:53,200 --> 00:41:54,920 -Nancy. -Flyt jer. 484 00:41:55,000 --> 00:41:56,560 Kom herover. 485 00:42:00,160 --> 00:42:01,360 Er alle okay? 486 00:42:04,400 --> 00:42:07,080 Hr. Manohar, tjek ovenpå. 487 00:42:07,160 --> 00:42:08,040 Ja. 488 00:42:08,120 --> 00:42:10,320 Før dem ind, tak. 489 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 Adu! 490 00:42:53,000 --> 00:42:54,080 ARKIV 491 00:42:59,400 --> 00:43:01,840 ÅRBOG - 2007 492 00:45:12,520 --> 00:45:14,520 Tekster af: Emil Tolstrup 493 00:45:14,600 --> 00:45:16,600 Kreativ supervisor Lotte Udsen