1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,647 --> 00:00:23,607 CŔŔN! 4 00:00:43,836 --> 00:00:44,962 PSYCHIATRICKÁ POMOC 5 00:00:45,045 --> 00:00:46,129 DOKTOR NEORDINUJE 6 00:01:32,426 --> 00:01:36,471 Sally, nemôžem meškať. Ten tréning som naplánoval ja. 7 00:01:36,555 --> 00:01:38,390 Bežím, veľký braček. 8 00:01:44,188 --> 00:01:45,564 Pozor! 9 00:01:45,647 --> 00:01:47,316 Dobré ráno, Charlie. 10 00:01:47,399 --> 00:01:50,527 Ránko, Linus, Lucy. Pripravení na tréning? 11 00:01:50,611 --> 00:01:54,114 Načo vôbec trénujeme? Aj tak nevyhrávame. 12 00:01:54,198 --> 00:01:56,658 Presne preto. Prehry ma už nebavia. 13 00:01:56,742 --> 00:02:01,580 Pozri sa na to takto. Viac sa naučíme z prehier, než z výhier. 14 00:02:01,663 --> 00:02:04,750 Tak to som najmúdrejší na svete. 15 00:02:04,833 --> 00:02:08,503 Mne sa nepozdravíš, ty môj sladký koláčik? 16 00:02:08,586 --> 00:02:10,839 Nie som tvoj sladký koláčik! 17 00:02:10,923 --> 00:02:12,758 Aký je plán, Charlie Brown? 18 00:02:12,841 --> 00:02:15,928 Nové dresy? Herný plán? Rozohrávač? 19 00:02:16,011 --> 00:02:18,055 Nie, nový tréner. 20 00:02:19,014 --> 00:02:21,558 Možno nie si také trdlo. 21 00:02:22,059 --> 00:02:29,066 Mamičke (a oteckovi) z lásky 22 00:02:33,278 --> 00:02:35,322 - Dobré ráno. - Dobré, Marcie. 23 00:02:35,405 --> 00:02:37,115 Učila som sa o futbale. 24 00:02:37,199 --> 00:02:40,160 Som pripravená vybehnúť na starý kurt. 25 00:02:40,244 --> 00:02:43,580 Ihrisko. A nie všetko vo futbale je staré. 26 00:02:43,664 --> 00:02:44,915 Ako povieš, pane. 27 00:02:44,998 --> 00:02:47,876 Nevolaj ma „pane“. Dnes som „trénerka“. 28 00:02:47,960 --> 00:02:49,211 Dobre, počúvajte. 29 00:02:51,755 --> 00:02:57,052 Chuck ma požiadal, aby som vás dala do ďalšej sezóny do formy. 30 00:02:57,135 --> 00:02:59,429 Nič sa nevyrovná poriadnej výzve. 31 00:03:00,597 --> 00:03:02,474 Pripravení makať? Dobre. 32 00:03:02,558 --> 00:03:05,561 Rada sa rozohrievam 100 panáčikmi. 33 00:03:05,644 --> 00:03:06,770 Marcie? 34 00:03:06,854 --> 00:03:08,814 Počuli ste. Skáčte! 35 00:03:11,567 --> 00:03:14,027 Raz, dva, tri, 36 00:03:14,111 --> 00:03:19,783 štyri, päť, šesť, sedem, osem, deväť, desať, 37 00:03:19,867 --> 00:03:21,910 11, 12, 13... 38 00:03:21,994 --> 00:03:25,539 - Prepáč, že meškám. - Snáď máš dobrú výhovorku. 39 00:03:28,917 --> 00:03:33,964 Mám. V cukrovinkárni bol poriadny rad kvôli zajtrajšiemu Dňu matiek. 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,300 Čo? 41 00:03:36,383 --> 00:03:40,012 To je už zajtra? Neverím, že som skoro zabudol. 42 00:03:40,095 --> 00:03:42,306 Deň matiek? Je špeciálny. 43 00:03:42,389 --> 00:03:43,807 Dosť rečičiek, Chuck. 44 00:03:43,891 --> 00:03:45,267 Kde sme to skončili? 45 00:03:45,350 --> 00:03:47,561 Zabudla som. 46 00:03:47,644 --> 00:03:49,104 Zabudni na to. 47 00:03:49,188 --> 00:03:52,482 Čas na ukážku. Uvidíte naozajstný 48 00:03:52,566 --> 00:03:56,570 špinavý, senzačný, šupovský futbal. 49 00:03:56,653 --> 00:03:57,946 Marcie, priveď ich. 50 00:04:02,367 --> 00:04:05,078 Ten so smiešnym nosom. 51 00:04:05,162 --> 00:04:07,122 Pozrite na tie pohyby. 52 00:04:07,206 --> 00:04:09,166 Dobre, chalan. Stačilo. 53 00:04:12,753 --> 00:04:14,505 Začnime ľahkým výkopom. 54 00:04:14,588 --> 00:04:16,005 Dobre, polož loptu! 55 00:04:23,764 --> 00:04:25,390 Dobrý úder, maličký. 56 00:04:25,474 --> 00:04:29,144 Otras sa. Zabudni na to. Poďme na prihrávky. 57 00:04:30,020 --> 00:04:34,733 Nikdy neviem, čo dať mame. Ty si múdry, Linus. Čo spravíš ty? 58 00:04:34,816 --> 00:04:38,487 Mne mamka každý deň dáva malé lístočky k obedu. 59 00:04:38,570 --> 00:04:39,696 Ako tento. 60 00:04:41,823 --> 00:04:47,746 „Drahý synček, poriadne študuj. Všetko na nájdenie šťastia už v sebe máš. 61 00:04:47,829 --> 00:04:50,415 Obed je iba bonus. S láskou, mama.“ 62 00:04:51,375 --> 00:04:53,210 Niekedy sa nechá uniesť. 63 00:04:53,293 --> 00:04:55,587 Rovno a doprava. 64 00:04:56,713 --> 00:04:58,632 Doľava. Ostro späť. 65 00:05:03,345 --> 00:05:06,682 Nevracaj sa. Je to prihrávka, nie vrátenie. 66 00:05:06,765 --> 00:05:10,561 Tento rok jej napíšem špeciálny list ako poďakovanie. 67 00:05:10,644 --> 00:05:13,564 Ešte však musím vymyslieť, čo napíšem. 68 00:05:13,647 --> 00:05:16,191 Písanie nie je moja silná stránka. 69 00:05:16,275 --> 00:05:18,777 „Ruže sú... Fialky sú...“ 70 00:05:21,071 --> 00:05:24,283 Toto nie je tá akcia! Ober ho o loptu. 71 00:05:24,366 --> 00:05:26,034 Počuje ma vôbec? 72 00:05:26,618 --> 00:05:28,412 Čo robíte? 73 00:05:28,495 --> 00:05:32,541 Ja maminke vyrobím naozajstné umelecké dielo. 74 00:05:32,624 --> 00:05:34,168 Fakt? Čo? 75 00:05:34,251 --> 00:05:36,044 Keby som tak vedela! 76 00:05:36,753 --> 00:05:40,424 - Čo dáš svojej mamke? - V poslednom čase je veľmi 77 00:05:40,507 --> 00:05:44,136 dobrá, tak som jej zvýšila darček na päť dolárov. 78 00:05:44,219 --> 00:05:45,721 Aké pozorné. 79 00:05:45,804 --> 00:05:47,139 Poriadna hotovosť. 80 00:05:47,222 --> 00:05:49,474 Nemáš loptu. 81 00:05:50,184 --> 00:05:52,144 Ja mamke napíšem sonátu. 82 00:05:52,227 --> 00:05:56,148 Nazval som ju „Si najlepšia mama“. Je v F-dure. 83 00:05:56,231 --> 00:06:00,110 Moja zbožňuje objatia. Vyrobím jej kupónovú knižku. 84 00:06:00,194 --> 00:06:02,821 Stoj! Pozri sa za seba. 85 00:06:07,409 --> 00:06:11,330 Nie zlé na maličkého. Bež! Ideš! 86 00:06:15,042 --> 00:06:16,919 Áno! 87 00:06:17,002 --> 00:06:19,671 Zložité, ale bol to touchdown! 88 00:06:19,755 --> 00:06:22,090 Videli... ste to? 89 00:06:22,174 --> 00:06:23,759 - Deň matiek. - Pekný... 90 00:06:23,842 --> 00:06:25,135 Nie je Deň matiek naj? 91 00:06:25,219 --> 00:06:27,346 - Pekný deň... - Milujem ho. 92 00:06:31,558 --> 00:06:33,060 Budete dávať pozor? 93 00:06:33,644 --> 00:06:37,064 Ak nemáte nič lepšie na práci. 94 00:06:38,690 --> 00:06:41,527 Musím ísť kúpiť umelecké potreby. 95 00:06:41,610 --> 00:06:43,070 Ja vyrobiť kupóny. 96 00:06:43,153 --> 00:06:45,781 Ja popracovať na závere sonáty. 97 00:06:45,864 --> 00:06:48,825 K bonboniére by sa hodilo prianie. 98 00:06:49,368 --> 00:06:51,203 Mal by som písať list. 99 00:06:54,373 --> 00:06:57,000 Prepáč, trénerka. Aj ja by som mal ísť. 100 00:06:57,084 --> 00:06:59,628 Zavolám a dohodneme ďalší tréning. 101 00:07:02,130 --> 00:07:06,760 Páči sa, odíďte si. Ale neviňte ma z prehry v ďalšej sezóne. 102 00:07:13,016 --> 00:07:16,228 Aspoň niekoho nerozptyľuje Deň matiek. 103 00:07:21,441 --> 00:07:24,152 Už aj vy? Všetci ma opustili. 104 00:07:25,320 --> 00:07:27,531 Nie všetci, trénerka. Pane. 105 00:09:47,462 --> 00:09:49,256 Toto je zákerná časť. 106 00:09:49,339 --> 00:09:52,759 Otočím sa a nafingujem nahrávku zadnému útočníkovi. 107 00:09:52,843 --> 00:09:55,137 Loptu však nepustím, 108 00:09:55,220 --> 00:10:00,934 urobím pár prešibaných pohybov, vyhnem sa stranám a zabehnem touchdown. 109 00:10:01,018 --> 00:10:02,227 Pane... 110 00:10:03,729 --> 00:10:05,772 Veľmi zaujímavé, pane, 111 00:10:05,856 --> 00:10:08,692 ale asi by sme to mali robiť s ostatnými. 112 00:10:08,775 --> 00:10:12,613 Nie, nebudem meniť plány iba kvôli Dňu matiek. 113 00:10:13,447 --> 00:10:16,450 Mohli by sme nájsť niečo, čo bude zábava. 114 00:10:16,533 --> 00:10:18,493 Kto hovorí, že sa nezabávam? 115 00:10:18,577 --> 00:10:21,955 Tvári sa takto človek, ktorý sa nezabáva? 116 00:10:24,166 --> 00:10:26,668 - Pohovoríme si o tom, pane? - Nie. 117 00:10:33,217 --> 00:10:36,011 Pane, je mi veľmi ľúto, že nemáš mamu. 118 00:10:36,094 --> 00:10:39,014 Nechápem, prečo je Deň matiek taká veľká vec. 119 00:10:39,097 --> 00:10:41,391 Deň matiek je... hlúposť! 120 00:10:51,318 --> 00:10:54,988 Je pekné, že sa o tom dokážeme porozprávať, pane. 121 00:11:10,629 --> 00:11:12,548 Choď domov, Marcie. 122 00:11:12,631 --> 00:11:15,634 Určite na zajtra niečo potrebuješ pripraviť. 123 00:11:15,717 --> 00:11:19,096 Už to mám vybavené. Napiekla som koláčiky. 124 00:11:19,179 --> 00:11:21,265 Radšej ostanem s tebou. 125 00:11:23,475 --> 00:11:25,435 Každý rok je to také isté. 126 00:11:25,519 --> 00:11:29,523 Mám dobrý deň, a potom niekto spomenie Deň matiek. 127 00:11:29,606 --> 00:11:33,986 A zrazu si spomeniem, že som jediné dieťa bez mamy. 128 00:11:34,653 --> 00:11:36,780 Musí to byť ťažké, pane. 129 00:11:36,864 --> 00:11:38,490 Aj je, Marcie. 130 00:11:46,957 --> 00:11:51,253 Vlani som sa hrala na chorú, aby som nemusela ísť do školy. 131 00:11:51,336 --> 00:11:54,673 Spomínam si. Zložila ťa hnusota. 132 00:11:57,885 --> 00:12:00,888 Ak chceš, môžeš byť na Deň matiek u nás. 133 00:12:00,971 --> 00:12:02,639 Nevadí mi deliť sa o mamku. 134 00:12:03,307 --> 00:12:06,727 Tvoja mama je milá, ale to nie je to isté. 135 00:12:07,227 --> 00:12:09,313 Ako ti môžem pomôcť? 136 00:12:11,106 --> 00:12:12,357 Neviem, Marcie. 137 00:12:12,441 --> 00:12:16,028 Zariadiš, aby Deň matiek prestal existovať? 138 00:12:16,820 --> 00:12:18,739 Obávam sa, že nie, pane. 139 00:12:19,448 --> 00:12:21,033 To som si myslela. 140 00:12:25,162 --> 00:12:27,122 Poďme vrátiť Chuckovi loptu. 141 00:12:29,416 --> 00:12:32,753 „Pre moju maminku.“Nie. 142 00:12:33,295 --> 00:12:36,924 „Najdrahšia mamička.“ Nie. 143 00:12:38,383 --> 00:12:40,093 „Ó, matka moja.“ 144 00:12:43,305 --> 00:12:44,473 „Ahoj, mami.“ 145 00:12:46,350 --> 00:12:48,227 Listy sú stratené umenie. 146 00:12:49,853 --> 00:12:50,854 „Matka.“ 147 00:12:51,355 --> 00:12:53,065 Uhni, Linus. 148 00:12:53,148 --> 00:12:56,443 Potrebujem tu vytvoriť špeciálny darček. 149 00:13:02,074 --> 00:13:05,410 Mamin portrét namaľovaný vodovými farbami. 150 00:13:05,494 --> 00:13:07,996 Pozrie sa na to jedným očkom a povie: 151 00:13:08,080 --> 00:13:10,707 „Ten obraz pôjde na vrch chladničky.“ 152 00:13:10,791 --> 00:13:12,501 Skvelý nápad. 153 00:13:12,584 --> 00:13:15,254 Najlepšie darčeky sú z lásky. 154 00:13:15,337 --> 00:13:18,131 Láska, páska. Toto je umenie. 155 00:13:18,632 --> 00:13:24,179 Veľkí umelci majú disciplínu, sústredenie 156 00:13:24,263 --> 00:13:27,349 a s veľdielom sa nikdy neponáhľajú. 157 00:13:27,432 --> 00:13:28,684 Hotovo! 158 00:13:31,103 --> 00:13:33,021 Kedy si naposledy videla mamku? 159 00:13:36,191 --> 00:13:40,612 Asi vymyslím niečo iné. Niečo inšpirujúce. 160 00:13:41,238 --> 00:13:45,117 Medzi úprimnosťou a veľkou úprimnosťou je tenká hranica. 161 00:13:47,870 --> 00:13:49,872 Nezazvoníš? 162 00:13:49,955 --> 00:13:51,707 Nechcem nikoho vidieť. 163 00:13:53,667 --> 00:13:55,669 Chceš moju vreckovku? 164 00:13:56,670 --> 00:13:59,214 Neplačem, iba premýšľam. 165 00:13:59,298 --> 00:14:02,426 Niekedy to vyzerá rovnako. 166 00:14:02,509 --> 00:14:04,678 No, mám ju tu, ak chceš. 167 00:14:08,932 --> 00:14:11,101 Neviem, čo ma tak hnevá. 168 00:14:11,685 --> 00:14:13,854 Možno ti chýba tvoja maminka? 169 00:14:13,937 --> 00:14:16,940 Nikdy som ju nemala. Ako mi môže chýbať? 170 00:14:17,608 --> 00:14:19,943 Chýba ti to, čo mamy robievajú. 171 00:14:20,027 --> 00:14:22,070 Pečú ti obľúbené sušienky, 172 00:14:22,154 --> 00:14:24,656 nalepia ti na prst leukoplast, 173 00:14:24,740 --> 00:14:26,200 spievajú ti pesničky. 174 00:14:26,283 --> 00:14:27,618 To mi nechýba. 175 00:14:27,701 --> 00:14:31,747 Tieto veci pre mňa robí ocko. Je najlepší. 176 00:14:32,748 --> 00:14:34,499 Naozaj je veľmi dobrý. 177 00:14:35,375 --> 00:14:37,461 Si v poriadku, pane? 178 00:14:38,003 --> 00:14:41,256 Mamy môžu byť rôzne, však, Marcie? 179 00:14:41,798 --> 00:14:44,593 Áno. Aj deti v náhradnej rodine majú super mamy. 180 00:14:44,676 --> 00:14:48,180 Aj adoptované deti. Niekto má dve mamy. 181 00:14:48,263 --> 00:14:53,560 Správne. A aj niekto ako ja, bez mamy, môže mať niekoho ako mamu. 182 00:14:54,144 --> 00:14:57,898 A všetky tieto mamy si zaslúžia uznanie, nemyslíš? 183 00:14:57,981 --> 00:14:59,233 Určite áno. 184 00:14:59,733 --> 00:15:01,610 Presne to urobím. 185 00:15:01,693 --> 00:15:04,738 Na Deň matiek budem vďačná za ocka. 186 00:15:04,821 --> 00:15:06,198 Je to jednoduché. 187 00:15:06,281 --> 00:15:09,826 Dám mu darček na Deň matiek. 188 00:15:11,787 --> 00:15:12,996 Blahoželanie? 189 00:15:13,080 --> 00:15:15,707 Áno, to je ono! Blahoželanie! 190 00:15:15,791 --> 00:15:20,128 Dám mu ho. A bum! Už žiadne hnusoty. Problém vyriešený. 191 00:15:20,212 --> 00:15:22,589 Marcie, si génius! 192 00:15:23,090 --> 00:15:24,091 Naozaj? 193 00:15:30,138 --> 00:15:33,016 Neverím, že už zajtra je Deň matiek. 194 00:15:33,100 --> 00:15:35,644 Nebol jeden minulý rok? 195 00:15:35,727 --> 00:15:37,354 Je to každý rok. 196 00:15:37,437 --> 00:15:40,983 Sústreď sa. Musíme vymyslieť špeciálny darček. 197 00:15:56,957 --> 00:15:59,084 Sally, asi mám plán. 198 00:15:59,168 --> 00:16:01,587 Čo je mamino obľúbené jedlo? 199 00:16:01,670 --> 00:16:03,505 To, ktoré nemusí uvariť. 200 00:16:03,589 --> 00:16:04,631 Presne. 201 00:16:04,715 --> 00:16:08,468 Zajtra jej pripravíme raňajky do postele. 202 00:16:08,552 --> 00:16:10,596 A nebude mať mokro v posteli? 203 00:16:10,679 --> 00:16:15,184 Asi nevieš, ako raňajky do postele fungujú. 204 00:16:15,267 --> 00:16:18,395 Podávajú sa na podnose. Je to veľmi na úrovni. 205 00:16:18,478 --> 00:16:20,105 To bude neporiadok. 206 00:16:20,189 --> 00:16:22,524 Ver mi, bude sa jej to páčiť. 207 00:16:22,608 --> 00:16:24,693 Najskôr si to ale otestujme. 208 00:16:24,776 --> 00:16:27,446 Prines tie parádne porcelánové taniere. 209 00:16:27,529 --> 00:16:29,239 Áno, áno, veľký braček. 210 00:16:39,666 --> 00:16:41,418 MÚKA 211 00:17:05,776 --> 00:17:07,194 Čo... 212 00:17:14,159 --> 00:17:17,496 A vraj z toho nebude neporiadok. 213 00:17:19,665 --> 00:17:21,165 Nebesá. 214 00:20:15,632 --> 00:20:17,885 Dorazili sme. Dobre. 215 00:20:17,968 --> 00:20:20,220 Hľadáme blahoželanie: 216 00:20:20,304 --> 00:20:23,015 „Oci, ďakujem, že si taká dobrá mama.“ 217 00:20:23,098 --> 00:20:25,601 To znie... logicky. 218 00:20:26,560 --> 00:20:30,355 „Drahá mamička, tvoj úsmev mi rozžiari deň.“ Nie. 219 00:20:30,439 --> 00:20:32,941 „Drahá mama, moja láska...“ 220 00:20:33,984 --> 00:20:37,404 „Si sladšia než cukor.“ Ani to nie. 221 00:20:37,487 --> 00:20:39,698 Kde sú tie, ktoré by sa mu páčili? 222 00:20:39,781 --> 00:20:45,996 S kamiónmi, športom alebo flanelom. Tieto sú kvetinkové a presladené. 223 00:20:46,079 --> 00:20:48,624 „Mama, ó, mama!“ Teda. 224 00:20:48,707 --> 00:20:50,375 Nie. Nikdy. Nie. 225 00:20:55,714 --> 00:20:58,926 Neverím. Pre môjho ocka tu nemajú nič. 226 00:20:59,009 --> 00:21:00,594 Videla si prianie: 227 00:21:00,677 --> 00:21:03,764 „Pekný Deň matiek pre najlepšiu babku?“ 228 00:21:03,847 --> 00:21:07,226 Chcem, nech je maličké a zlaté. Ako ona. 229 00:21:08,018 --> 00:21:09,228 Veľa šťastia. 230 00:21:11,688 --> 00:21:14,525 „Mojej babičke sa nikto nevyrovná. 231 00:21:14,608 --> 00:21:17,861 Pekný Deň matiek najlepšej babičke.“ 232 00:21:17,945 --> 00:21:19,696 Dokonalé. 233 00:21:19,780 --> 00:21:22,407 Ďakujem. Marcie. 234 00:21:24,493 --> 00:21:25,827 Prepáčte. 235 00:21:25,911 --> 00:21:29,665 Ukážete mi, kde nájdem blahoželanie pre svojho ocka? 236 00:21:32,167 --> 00:21:34,753 Mali by ste rozšíriť svoj výber. 237 00:21:34,837 --> 00:21:38,632 Nie všetci majú rovnakú rodinu. Pche. 238 00:21:39,341 --> 00:21:40,384 Marcie. 239 00:21:41,885 --> 00:21:43,053 Prepáč. 240 00:21:44,429 --> 00:21:45,430 No tak. 241 00:21:46,306 --> 00:21:47,474 Nevzdám sa. 242 00:21:48,016 --> 00:21:49,017 Poďme. 243 00:21:50,185 --> 00:21:51,895 Čo tak korčule? 244 00:21:51,979 --> 00:21:53,105 Má slabé členky. 245 00:21:53,188 --> 00:21:55,649 - Kvety? - Je alergický. 246 00:21:55,732 --> 00:21:56,650 LÁSKA 247 00:21:56,733 --> 00:21:59,611 - Šperky? - Pekné, ale drahé. 248 00:21:59,695 --> 00:22:00,696 A koláčik? 249 00:22:00,779 --> 00:22:03,031 Je skôr na slané. 250 00:22:03,115 --> 00:22:04,408 Deň rozmaznávania? 251 00:22:04,491 --> 00:22:05,951 Neznáša uhorky. 252 00:22:10,205 --> 00:22:11,582 Napísať mu pieseň? 253 00:22:11,665 --> 00:22:15,586 Vzdávam sa. Je to nemožné. 254 00:24:49,448 --> 00:24:52,826 Nemyslíš, že aj uprataná kuchyňa môže byť dar? 255 00:24:52,910 --> 00:24:55,787 Dochádza nám čas. Hľadajme ďalej. 256 00:24:58,582 --> 00:25:00,375 A zmrzlinová torta? 257 00:25:02,252 --> 00:25:04,713 To nie je zlý nápad. 258 00:25:10,886 --> 00:25:12,721 Zmrzlinovú tortu. 259 00:25:14,681 --> 00:25:16,141 - Jahodovú. - Jahodovú. 260 00:25:16,934 --> 00:25:18,185 Nech je... 261 00:25:18,268 --> 00:25:19,978 - Veľká. - Veľká, prosím. 262 00:25:24,107 --> 00:25:28,070 Sally, nemám dosť. Nemáš peniaze? 263 00:25:30,155 --> 00:25:31,990 Z blata do kaluže. 264 00:25:36,787 --> 00:25:39,998 Deň matiek je len ďalší komerčný podvod. 265 00:25:41,542 --> 00:25:42,543 Vďaka, pane. 266 00:25:43,085 --> 00:25:46,797 Predpokladám, že tento komerčný podvod neochutnáš? 267 00:25:46,880 --> 00:25:48,465 Jasné, že ochutnám. 268 00:25:48,549 --> 00:25:52,511 Pokiaľ ide o zmrzku, moje zásady miznú. 269 00:26:01,854 --> 00:26:05,732 Asi chcete vedieť, odkiaľ mám túto krásnu korunu. 270 00:26:05,816 --> 00:26:07,276 Napadlo mi to. 271 00:26:07,359 --> 00:26:09,319 Zajtra ju podarujem maminke. 272 00:26:09,403 --> 00:26:12,197 Bude vedieť, aké je byť na deň kráľovnou. 273 00:26:12,281 --> 00:26:15,075 Skúšam ju a mám z toho skvelý pocit. 274 00:26:16,159 --> 00:26:18,287 Nikdy nenájdem niečo... 275 00:26:20,914 --> 00:26:24,877 Deň matiek, Deň matiek... Počuť to z každého rohu. 276 00:26:24,960 --> 00:26:29,965 Ak to ešte raz započujem, budem... kričať. 277 00:26:30,048 --> 00:26:32,301 Na Deň matiek sme kúpili zmrzlinu. 278 00:26:32,384 --> 00:26:36,471 Na Deň matiek som chcel vanilkovú alebo čokoládovú. 279 00:26:37,639 --> 00:26:39,766 Ale Sally navrhla jahodovú. 280 00:26:39,850 --> 00:26:42,686 Na Deň matiek to je dokonalá príchuť. 281 00:26:42,769 --> 00:26:47,107 Deň matiek. Deň matiek. 282 00:27:05,959 --> 00:27:08,504 Je zničená! Aha, čo si spravila! 283 00:27:10,547 --> 00:27:12,883 Prepáč, Lucille. 284 00:27:12,966 --> 00:27:15,427 Chuck. Iba... 285 00:27:17,262 --> 00:27:18,430 Nie je čas. 286 00:27:19,598 --> 00:27:21,016 Pane, vráť sa. 287 00:27:21,517 --> 00:27:24,728 Deň matiek nie je jej najobľúbenejší sviatok. 288 00:27:30,234 --> 00:27:32,861 - Pane? Kam ideš? - Domov. 289 00:27:36,490 --> 00:27:40,702 Iba som chcela dať ockovi dar na Deň matiek. Nezvládla som to. 290 00:27:40,786 --> 00:27:42,412 - Možno... - Nie, Marcie. 291 00:27:42,496 --> 00:27:44,915 Čokoľvek povieš, nechcem to počuť. 292 00:27:44,998 --> 00:27:47,960 Vždy, keď chceš pomôcť, cítim sa horšie. 293 00:27:48,043 --> 00:27:51,547 Prepáč, pane. O to mi nikdy nešlo. 294 00:27:51,630 --> 00:27:55,592 Deň matiek bol pre mňa vždy nepríjemný a nezmení sa to. 295 00:27:55,676 --> 00:27:58,136 Prosím, nechaj ma. 296 00:30:15,899 --> 00:30:18,735 Mravce určite neoslavujú Deň matiek. 297 00:30:20,988 --> 00:30:22,823 Tie majú šťastie. 298 00:30:23,365 --> 00:30:25,284 Mravce majú šťastie. 299 00:30:25,784 --> 00:30:28,287 Vždy vedia, kam patria. 300 00:30:30,122 --> 00:30:33,417 Ocko mi občas povie: 301 00:30:33,500 --> 00:30:36,336 „Pepermintka Patty, vieš, kto si?“ 302 00:30:36,420 --> 00:30:38,088 Vždy poviem, že nie. 303 00:30:38,172 --> 00:30:44,428 A on na to: „Si výnimočný klenot.“ A potom sa na tom zasmejeme. 304 00:30:44,511 --> 00:30:47,931 Občas si prajem, aby som nebola taká výnimočná. 305 00:30:48,432 --> 00:30:49,933 Asi tomu chápem. 306 00:30:50,475 --> 00:30:54,605 Dnes boli všetci takí nadšení. Viac ako nadšení. 307 00:30:54,688 --> 00:30:58,025 Boli šťastní, lebo mohli osláviť svoje mamy. 308 00:30:58,108 --> 00:31:03,488 Vedela som, že nech sa snažím akokoľvek, nebudem vedieť, aký to je pocit. 309 00:31:03,572 --> 00:31:05,073 Hnevalo ma to. 310 00:31:05,657 --> 00:31:09,661 Nepremýšľala si nad tým, že tvoj hnev môže byť smútok? 311 00:31:21,006 --> 00:31:22,633 Je v poriadku plakať. 312 00:31:25,969 --> 00:31:27,763 Jedna slza nie je plač. 313 00:31:33,810 --> 00:31:36,480 Mohla by si dať ockovi niečo iné. 314 00:31:37,064 --> 00:31:38,607 Nezačínaj zase. 315 00:31:38,690 --> 00:31:42,861 Premýšľala som. Skúšali sme bežné veci. Ale ty si výnimočná. 316 00:31:42,945 --> 00:31:46,657 Je niečo, čo by si mu mohla dať a čo by bolo iba od teba? 317 00:31:46,740 --> 00:31:48,325 Neviem. 318 00:31:48,408 --> 00:31:52,120 No, čo spolu najradšej robíte? 319 00:31:53,705 --> 00:31:54,957 Všetko. 320 00:31:55,040 --> 00:31:59,211 Hráme bejzbal. Všetko, čo viem o futbale, viem od neho. 321 00:31:59,294 --> 00:32:04,466 Radi si hovoríme vtipy. Čím sú hlúpejšie, tým viac sa smejeme. 322 00:32:04,967 --> 00:32:08,720 Miluje môj smiech. Vraj mu pripomína ten mamin. 323 00:32:11,807 --> 00:32:13,851 Viem, ako osláviť Deň matiek. 324 00:32:13,934 --> 00:32:16,603 Celý zajtrajšok strávim s ockom. 325 00:32:16,687 --> 00:32:20,649 Budeme sa hrať, rozprávať sa a budem ho rozosmievať. 326 00:32:20,732 --> 00:32:22,192 A aj on mňa. 327 00:32:22,276 --> 00:32:25,404 A budeme sa smiať ako ešte nikdy. 328 00:32:25,487 --> 00:32:29,408 To bude ten najlepší Deň matiek, aký nejaký otec zažil. 329 00:32:29,491 --> 00:32:32,286 Áno! To bude! Musím ísť! 330 00:32:33,954 --> 00:32:39,251 Marcie, ak som predtým ranila tvoje city, prepáč. 331 00:32:39,334 --> 00:32:42,004 - Si skutočná priateľka. - Aj ty. 332 00:32:45,090 --> 00:32:47,801 A popraj za mňa svojej mamke všetko najlepšie! 333 00:32:49,178 --> 00:32:50,387 Dobre, pane. 334 00:32:55,100 --> 00:32:57,269 PRE MAMINKU 335 00:32:58,520 --> 00:33:01,732 Je to dobré. Ale môže to ísť na vrch chladničky? 336 00:33:11,241 --> 00:33:13,744 To rozhodne. 337 00:33:13,827 --> 00:33:15,871 Vďakabohu. 338 00:33:15,954 --> 00:33:18,624 Začínala som si myslieť, že o sebe pochybujem. 339 00:33:18,707 --> 00:33:22,252 - Ale niečo mi na tom chýba. - Čo? Povedal si... 340 00:33:22,336 --> 00:33:25,047 Všetky blahoželania musia mať odkaz. 341 00:33:26,590 --> 00:33:29,551 Dobre, ty mudrlant. Čo si napísal ty? 342 00:33:30,344 --> 00:33:31,345 Tu máš. 343 00:33:37,309 --> 00:33:42,940 Linus, to je... Je v tom všetko, čo by som chcela povedať ja. 344 00:33:43,774 --> 00:33:47,611 No, vieš, musím svoj list ešte do niečoho vložiť. 345 00:33:47,694 --> 00:33:52,282 Môžeme ho dať do tvojho blahoželania a maminke ho dáme spolu. 346 00:33:52,366 --> 00:33:53,867 To by si urobil? 347 00:33:55,369 --> 00:33:58,288 Tu to potrebuje jednu malú zmenu. 348 00:34:04,711 --> 00:34:07,381 „Drahá maminka, týmto listom ti ďakujem 349 00:34:07,464 --> 00:34:09,675 za malé lístočky v obedári. 350 00:34:09,757 --> 00:34:14,721 Ďakujem ti aj za tie obedy, najmä sendviče so salámou. 351 00:34:14,804 --> 00:34:16,639 Za tie tuniakové až tak nie.“ 352 00:34:17,599 --> 00:34:21,436 „Týmto listom ti ďakujem za všetko, čo pre mňa robíš. 353 00:34:22,062 --> 00:34:25,482 Keď sa bojím, túlime sa a utešuješ ma. 354 00:34:27,650 --> 00:34:30,654 Vravíš, že navždy budem tvoj najlepší kamoš. 355 00:34:30,737 --> 00:34:31,947 To sa mi páči. 356 00:34:34,408 --> 00:34:37,494 Vždy máš čas vypočuť si moje nové nápady.“ 357 00:34:40,914 --> 00:34:41,956 OBJATIA 358 00:34:42,040 --> 00:34:45,168 „Vkuse ma objímaš a bozkávaš. Aj pred kamošmi, 359 00:34:45,252 --> 00:34:48,505 čo je niekedy trápne, ale páči sa mi to. 360 00:34:49,547 --> 00:34:53,969 Keď sa pomýlim, povzbudzuješ ma, nech to skúsim znova. 361 00:35:00,434 --> 00:35:02,561 Každý večer som vďaka tebe v bezpečí. 362 00:35:03,645 --> 00:35:06,648 Dávaš mi to najlepšie svojím osobitým spôsobom.“ 363 00:35:12,029 --> 00:35:13,322 Bež dozadu, oci. 364 00:35:14,573 --> 00:35:15,908 Dobrý postreh. 365 00:35:16,658 --> 00:35:18,452 S tým sa rozlúč, oci. 366 00:35:18,535 --> 00:35:21,747 A mám ďalší. Čo povedalo vajce kuchárovi? 367 00:35:22,331 --> 00:35:23,874 Celé sa roztekám. 368 00:35:24,458 --> 00:35:29,796 „Keď som smutný, rozosmeješ ma. Ja rozosmejem teba, a tak sa smejem viac.“ 369 00:35:31,924 --> 00:35:36,595 „Ale hlavne viem, že ma ľúbiš a vždy tu budeš pre mňa. 370 00:35:36,678 --> 00:35:40,516 To asi mamy robia. Ale ty to robíš najlepšie.“ 371 00:35:40,599 --> 00:35:42,809 Teraz sa pridáš. 372 00:35:42,893 --> 00:35:48,524 A aj my ťa veľmi, veľmi, veľmi ľúbime. Pekný Deň matiek. 373 00:35:51,944 --> 00:35:54,947 PRE MAMINKU 374 00:36:34,194 --> 00:36:36,738 PODĽA KOMIKSU PEANUTS OD CHARLESA M. SCHULZA 375 00:37:54,608 --> 00:37:57,110 NA PAMIATKU ROBA GIBBSA 1964-2020 376 00:37:57,194 --> 00:37:59,196 Preklad titulkov: Jessica Mona Youssefová 377 00:38:02,282 --> 00:38:04,243 VĎAKA, SPARKY. OSTÁVAŠ V NAŠICH SRDCIACH.