1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,625 --> 00:01:06,544
{\an8}- ♪ They say there's a price ♪
4
00:01:06,544 --> 00:01:08,046
{\an8}♪ On my head ♪
5
00:01:10,840 --> 00:01:13,176
{\an8}♪ And that I'm better
off dead ♪
6
00:01:16,137 --> 00:01:17,305
{\an8}♪ But that sheriff ♪
7
00:01:17,305 --> 00:01:18,598
{\an8}♪ Better keep this in mind ♪
8
00:01:25,229 --> 00:01:26,689
There a problem,
Sergeant?
9
00:01:26,689 --> 00:01:29,067
No, sir... Sorry,
I was just, uh--
10
00:01:29,067 --> 00:01:30,693
Get your shit together.
We lift off in five.
11
00:01:30,693 --> 00:01:32,153
Yes, sir.
12
00:01:32,153 --> 00:01:34,822
Hey, you're HALO qualified, yeah?
13
00:01:34,822 --> 00:01:37,492
HALO? No, sir.
14
00:01:40,328 --> 00:01:42,747
Are we doing a HALO jump?
15
00:01:42,747 --> 00:01:44,540
You'll be fine.
16
00:01:44,540 --> 00:01:48,127
I'd go Froot Loops.
My daughter loves them.
17
00:01:54,550 --> 00:01:56,427
Ah, fuck.
18
00:01:58,805 --> 00:02:01,641
{\an8}♪ I bet you're gonna
Love the way I'm gone ♪
19
00:02:01,641 --> 00:02:05,478
Going after a CIA asset
that's been captured.
20
00:02:05,478 --> 00:02:09,482
The plan is to extract him
with minimal casualties.
21
00:02:09,482 --> 00:02:11,901
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
22
00:02:11,901 --> 00:02:16,781
a Russian arms dealer
and former KGB.
23
00:02:16,781 --> 00:02:19,534
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
24
00:02:22,495 --> 00:02:24,664
♪ 'Cause I know
It won't be on my grave ♪
25
00:02:24,664 --> 00:02:25,998
What's up?
26
00:02:25,998 --> 00:02:29,627
That your family?
27
00:02:29,627 --> 00:02:31,754
Nah, just a pic that
came with the helmet.
28
00:02:35,216 --> 00:02:38,219
Yeah. Wife and kids.
29
00:02:38,219 --> 00:02:39,387
Nice.
30
00:02:47,812 --> 00:02:49,981
Are those the new
5.11 tactical gloves?
31
00:02:52,525 --> 00:02:55,862
You know the ones
with the Kevlar knit?
32
00:02:55,862 --> 00:02:57,905
Yeah, yeah. Kevlar knit.
33
00:03:00,408 --> 00:03:01,617
Awesome.
34
00:03:04,328 --> 00:03:07,707
JTAC...
35
00:03:07,707 --> 00:03:09,375
just try to relax, okay?
36
00:03:21,637 --> 00:03:23,347
Right back the other way
37
00:03:23,347 --> 00:03:25,600
{\an8}on the Euro
and gets that one to go.
38
00:03:25,600 --> 00:03:27,560
{\an8}And the whistle too...
39
00:03:40,406 --> 00:03:41,365
That bad?
40
00:03:41,365 --> 00:03:43,868
Yeah, that bad.
41
00:03:43,868 --> 00:03:45,870
Do you wanna talk about it?
42
00:03:48,664 --> 00:03:52,543
Wanna hug? We can hug.
43
00:03:52,543 --> 00:03:54,128
You need me?
44
00:03:54,128 --> 00:03:56,964
Yeah, I wanted to
ask you something, but...
45
00:03:56,964 --> 00:04:00,885
Okay. Coffee?
46
00:04:00,885 --> 00:04:02,303
Sure.
47
00:04:02,303 --> 00:04:04,222
Okay.
- Yeah.
48
00:04:04,222 --> 00:04:05,681
Cool.
49
00:04:05,681 --> 00:04:07,934
So, uh, you know
the wedding's coming up, right?
50
00:04:07,934 --> 00:04:09,227
Yes, I do.
Twenty-third.
51
00:04:09,227 --> 00:04:10,561
That's right.
52
00:04:10,561 --> 00:04:12,396
You're not gonna
change the date, are you?
53
00:04:12,396 --> 00:04:14,190
- What?
- I've got everything organized.
54
00:04:14,190 --> 00:04:16,192
I got the kids in place.
I got the ex-wives in place.
55
00:04:16,192 --> 00:04:17,443
Lucy will be
out of the hospital.
56
00:04:17,443 --> 00:04:18,569
Reaper.
I had--
57
00:04:18,569 --> 00:04:22,114
I'm not going to
change the date.
58
00:04:22,114 --> 00:04:23,699
I, um, actually wanted to
59
00:04:23,699 --> 00:04:25,034
talk to you
about something else.
60
00:04:25,034 --> 00:04:26,911
I wanted to ask--
- Who moved my shit?
61
00:04:30,248 --> 00:04:33,376
Airman...
who moved my shit?
62
00:04:33,376 --> 00:04:34,418
Huh?
63
00:04:34,418 --> 00:04:35,753
Coffee pods.
64
00:04:35,753 --> 00:04:39,757
I-- I don't know, sir.
I use the drip.
65
00:04:39,757 --> 00:04:43,177
Well, I can't trust a word
you say then, can I?
66
00:04:54,647 --> 00:04:56,857
I take the time.
67
00:04:56,857 --> 00:04:59,777
Every goddamn morning.
68
00:04:59,777 --> 00:05:02,822
I do it for efficiency,
69
00:05:02,822 --> 00:05:04,740
easy recognition,
70
00:05:04,740 --> 00:05:06,284
and organization.
71
00:05:06,284 --> 00:05:09,662
Is it appreciated? No.
72
00:05:09,662 --> 00:05:13,082
It is respected.
I think not.
73
00:05:13,082 --> 00:05:14,834
But I do it
74
00:05:14,834 --> 00:05:17,962
for the morale of the squadron.
75
00:05:20,881 --> 00:05:24,218
You were saying?
76
00:05:24,218 --> 00:05:26,262
Op starts in 15.
77
00:05:26,262 --> 00:05:28,389
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
78
00:05:28,389 --> 00:05:29,432
It can wait.
79
00:05:46,532 --> 00:05:48,075
Shit.
80
00:05:48,075 --> 00:05:50,036
You lose something?
81
00:05:50,036 --> 00:05:52,079
Ah, just my cereal.
82
00:05:52,079 --> 00:05:53,539
Your what?
83
00:05:53,539 --> 00:05:54,749
Froot Loops.
84
00:05:54,749 --> 00:05:56,667
I had a box of Froot Loops.
85
00:05:56,667 --> 00:05:58,127
I don't know
what I did with it.
86
00:05:58,127 --> 00:06:00,171
Jesus Christ,
Air Force.
87
00:06:00,171 --> 00:06:02,173
Barely started this op
88
00:06:02,173 --> 00:06:05,760
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
89
00:06:05,760 --> 00:06:08,179
No, no. It was--
it was Froot Loops.
90
00:06:08,179 --> 00:06:09,680
Huh?
91
00:06:09,680 --> 00:06:14,185
Froot Loops,
not Frosted Flakes.
92
00:06:14,185 --> 00:06:15,394
This kid for real?
93
00:06:24,320 --> 00:06:26,072
Don't be an asshole.
94
00:06:26,072 --> 00:06:27,406
That's cute.
95
00:06:30,826 --> 00:06:31,911
Thanks, man.
96
00:06:34,997 --> 00:06:39,210
Fucking Fruit Loops.
97
00:06:39,210 --> 00:06:42,046
How old are you, Air Force?
98
00:06:42,046 --> 00:06:44,507
Twenty-seven.
99
00:06:44,507 --> 00:06:46,509
Ah...
100
00:06:46,509 --> 00:06:49,470
Bishop, how old's
your daughter now? Twenty?
101
00:06:49,470 --> 00:06:51,055
You should set Air Force up
on a date.
102
00:06:51,055 --> 00:06:52,556
Yeah.
103
00:06:52,556 --> 00:06:54,600
I will shoot you in the dick,
Abell. I swear to God.
104
00:06:59,939 --> 00:07:01,607
No, honey. I can't.
105
00:07:01,607 --> 00:07:03,734
I can't come.
106
00:07:03,734 --> 00:07:06,070
'Cause I gotta be
here at work.
107
00:07:06,070 --> 00:07:12,576
Yeah. [laughs] Look,
just get your sister to go.
108
00:07:12,576 --> 00:07:15,663
What about your mom?
109
00:07:15,663 --> 00:07:17,998
All right.
Well, why don't you call...?
110
00:07:17,998 --> 00:07:19,417
Oh, you called Judy?
111
00:07:19,417 --> 00:07:21,252
Uh...
112
00:07:21,252 --> 00:07:23,838
look, okay, okay.
113
00:07:23,838 --> 00:07:25,798
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
114
00:07:25,798 --> 00:07:30,177
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
115
00:07:32,054 --> 00:07:33,389
Zegler a little teardrop.
116
00:07:35,808 --> 00:07:38,144
You know I don't like
that shot in college, right?
117
00:07:38,144 --> 00:07:39,687
It's made about thirt--
118
00:07:39,687 --> 00:07:42,481
yeah, it's made about
37 percent of the time.
119
00:07:42,481 --> 00:07:44,024
Fuck.
120
00:07:44,024 --> 00:07:45,651
Zegler just settled for
121
00:07:45,651 --> 00:07:47,486
a tough floater on
the first side of the floor.
122
00:07:47,486 --> 00:07:49,488
Guys.
123
00:07:49,488 --> 00:07:51,031
I got a favor to ask you.
124
00:07:51,031 --> 00:07:53,492
My wife is pregnant.
While I'm on OP,
125
00:07:53,492 --> 00:07:55,744
if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
126
00:07:55,744 --> 00:07:57,288
All right?
127
00:07:57,288 --> 00:08:00,124
You need to answer it,
and you need to come and get me.
128
00:08:00,124 --> 00:08:02,042
Copy?
129
00:08:02,042 --> 00:08:04,128
Thank you very much.
130
00:08:04,128 --> 00:08:06,839
And why don't we just keep
this volume down to a low level?
131
00:08:06,839 --> 00:08:09,008
Because this is a professional
work environment.
132
00:08:09,008 --> 00:08:10,593
Now, now.
Just because your team
133
00:08:10,593 --> 00:08:14,221
delivered the biggest choke
in March Madness history,
134
00:08:14,221 --> 00:08:17,975
doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
135
00:08:17,975 --> 00:08:21,145
It's about Lucy.
Virgil, it's important.
136
00:08:21,145 --> 00:08:23,481
I know.
137
00:08:23,481 --> 00:08:27,526
Notice the, uh,
pseudofolliculitis barbae
138
00:08:27,526 --> 00:08:29,028
hasn't cleared up.
139
00:08:29,028 --> 00:08:30,613
Not yet, sir. No.
140
00:08:30,613 --> 00:08:32,448
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
141
00:08:32,448 --> 00:08:33,824
- I will, sir.
- All right.
142
00:08:36,327 --> 00:08:37,328
Go, Vols!
143
00:08:44,126 --> 00:08:46,754
Warhawk, this is
Blackbird approaching drop zone.
144
00:08:46,754 --> 00:08:48,297
Headed to 15,000 feet.
145
00:08:48,297 --> 00:08:50,591
Six minutes to the DZ.
146
00:08:50,591 --> 00:08:52,301
Winds are five knots
and to the southeast.
147
00:08:52,301 --> 00:08:54,053
Skies are clear.
148
00:08:54,053 --> 00:08:56,806
Happy hunting.
149
00:08:56,806 --> 00:08:59,058
All right, boys.
Six minutes.
150
00:08:59,058 --> 00:09:00,017
Here we go.
151
00:09:01,268 --> 00:09:02,770
Fruit Loop,
now's the time
152
00:09:02,770 --> 00:09:04,480
to be checking your weapon.
153
00:09:04,480 --> 00:09:06,482
I'm good.
154
00:09:06,482 --> 00:09:08,901
Not your Gameboy.
Your actual weapon.
155
00:09:11,987 --> 00:09:15,115
Hey, look, I'm
in charge of the drone. So...
156
00:09:15,115 --> 00:09:17,535
if we wind up in a situation
and I'm shooting,
157
00:09:17,535 --> 00:09:18,911
we got big fucking problems.
158
00:09:18,911 --> 00:09:22,081
You're not wrong.
159
00:09:22,081 --> 00:09:24,291
JTAC's only good for one thing
and that is...
160
00:09:24,291 --> 00:09:25,626
"Bringing the rain."
161
00:09:28,546 --> 00:09:29,839
Is this your first mission
in theater, JTAC?
162
00:09:29,839 --> 00:09:33,175
Second.
But first with operators.
163
00:09:37,429 --> 00:09:38,514
What?
164
00:09:41,350 --> 00:09:42,560
Hell, I'll say it.
165
00:09:42,560 --> 00:09:46,981
Um... we're about to head
into a shit storm.
166
00:09:46,981 --> 00:09:49,149
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
167
00:09:49,149 --> 00:09:52,611
So just... do me a favor.
168
00:09:52,611 --> 00:09:55,614
Keep up and don't fuck up.
169
00:09:55,614 --> 00:09:59,952
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
170
00:09:59,952 --> 00:10:01,912
Nah, he's good.
171
00:10:01,912 --> 00:10:04,707
Hey, remember your training.
172
00:10:04,707 --> 00:10:06,834
Talk to the planes.
173
00:10:06,834 --> 00:10:09,378
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
174
00:10:09,378 --> 00:10:11,088
Yes, sir.
175
00:10:11,088 --> 00:10:13,465
You're not
going to need these.
176
00:10:13,465 --> 00:10:14,925
This is a sterilized op.
177
00:10:14,925 --> 00:10:16,010
Be advised
we are approaching--
178
00:10:16,010 --> 00:10:17,720
All right, boys.
179
00:10:17,720 --> 00:10:19,221
Let's put our masks on.
Let's get to work.
180
00:10:20,931 --> 00:10:22,641
Hey, JTAC,
181
00:10:22,641 --> 00:10:25,978
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
182
00:10:25,978 --> 00:10:27,563
Stay on your comms.
183
00:10:27,563 --> 00:10:30,524
When that hits 3,000,
deploy your chute.
184
00:10:30,524 --> 00:10:33,944
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
185
00:10:38,574 --> 00:10:41,493
Good to go.
186
00:10:52,087 --> 00:10:55,507
I'll see you fuckers
on the beach.
187
00:10:55,507 --> 00:10:57,259
Yee-haw.
188
00:10:57,259 --> 00:10:59,720
Hey, walk in the park.
189
00:11:26,789 --> 00:11:27,956
Fuck.
190
00:11:48,977 --> 00:11:51,730
You good?
191
00:11:51,730 --> 00:11:53,399
Let's go. Come on.
Get up.
192
00:11:56,610 --> 00:11:59,238
That ridge.
Four clicks by 0800.
193
00:11:59,238 --> 00:12:02,408
Let's go. Let's move.
194
00:12:08,622 --> 00:12:11,917
All right.
195
00:12:11,917 --> 00:12:13,836
Thank you, Miller.
196
00:12:13,836 --> 00:12:16,630
Okay, team has landed.
197
00:12:16,630 --> 00:12:18,799
Operators are en route.
198
00:12:18,799 --> 00:12:21,468
The drone is ten mics out
from rendezvous point
199
00:12:21,468 --> 00:12:24,888
and Warhawk is switching comms.
200
00:12:24,888 --> 00:12:28,851
This carriage is about to
turn into a pumpkin.
201
00:12:34,189 --> 00:12:35,858
This is not my chair.
202
00:12:35,858 --> 00:12:37,693
- Yes, it is.
- No, it is not.
203
00:12:37,693 --> 00:12:39,903
Oh, my god, Reaper,
I did not take your chair.
204
00:12:39,903 --> 00:12:41,947
I know you didn't
take my chair.
205
00:12:41,947 --> 00:12:43,741
It will be
these commie assholes
206
00:12:43,741 --> 00:12:44,783
from Shadow Flight.
207
00:12:44,783 --> 00:12:46,368
You finished?
208
00:12:46,368 --> 00:12:47,953
No, I'm not.
209
00:12:50,080 --> 00:12:51,999
Eat a bag of dicks.
210
00:12:53,375 --> 00:12:54,793
Now I'm finished.
211
00:12:54,793 --> 00:12:56,211
Okay.
212
00:12:56,211 --> 00:13:01,383
All right, let's take
this lady to the dance.
213
00:13:23,655 --> 00:13:27,117
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in...
214
00:13:27,117 --> 00:13:30,204
You have 1 MQ-9 in the air.
215
00:13:30,204 --> 00:13:32,831
1 by BLU 118 on board.
216
00:13:32,831 --> 00:13:34,625
Eight hours
of playtime ahead.
217
00:13:34,625 --> 00:13:36,919
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
218
00:13:36,919 --> 00:13:38,170
Stand by
for grid, over.
219
00:13:38,170 --> 00:13:39,838
Roger. Standing by.
220
00:13:39,838 --> 00:13:41,715
Grid as follows,
221
00:13:41,715 --> 00:13:43,175
November,
victor, 7, niner,
222
00:13:43,175 --> 00:13:45,052
5-7-1-8.
223
00:13:45,052 --> 00:13:47,054
That's a friendly grid.
224
00:13:47,054 --> 00:13:49,973
Roger, Playboy.
I have visual on friendly grid.
225
00:13:49,973 --> 00:13:52,601
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
226
00:13:52,601 --> 00:13:55,938
Over.
227
00:13:55,938 --> 00:13:57,356
Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
228
00:13:57,356 --> 00:13:58,732
What's the ordinance?
229
00:13:58,732 --> 00:14:01,485
Two hellfire's
and a BLUE-118, sir.
230
00:14:01,485 --> 00:14:02,653
Lose the sir shit.
231
00:14:02,653 --> 00:14:05,113
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
232
00:14:05,113 --> 00:14:07,407
All right.
233
00:14:07,407 --> 00:14:10,244
Makes him feel old.
234
00:14:10,244 --> 00:14:11,703
He is old.
235
00:14:18,001 --> 00:14:19,378
Thanks, Air Force.
236
00:14:37,187 --> 00:14:39,481
Hey, JTAC.
237
00:14:39,481 --> 00:14:41,650
What rock did they
find you under?
238
00:14:41,650 --> 00:14:44,736
In Guam
on a training exercise.
239
00:14:44,736 --> 00:14:46,864
Missed the flight out.
240
00:14:46,864 --> 00:14:50,576
That was nine hours ago.
241
00:14:50,576 --> 00:14:53,787
How'd you miss
the flight?
242
00:14:53,787 --> 00:14:55,581
I had some stomach issues.
243
00:14:55,581 --> 00:14:57,082
Wait.
244
00:14:57,082 --> 00:14:59,918
You're here
'cause you had the shits?
245
00:14:59,918 --> 00:15:05,465
Well, I hope
you got that all cleared out.
246
00:15:05,465 --> 00:15:07,176
You shit your pants on an op,
247
00:15:07,176 --> 00:15:09,094
that stain
will follow you for life.
248
00:15:09,094 --> 00:15:10,804
Did you get briefed?
249
00:15:10,804 --> 00:15:13,390
Yeah, but I'm
a little confused.
250
00:15:13,390 --> 00:15:14,933
What about?
251
00:15:14,933 --> 00:15:17,144
Well, I'm not tier one.
252
00:15:17,144 --> 00:15:19,396
Yet he walks amongst us.
253
00:15:19,396 --> 00:15:20,814
I thought operators
don't go out
254
00:15:20,814 --> 00:15:22,149
without tier one personnel.
255
00:15:22,149 --> 00:15:23,650
We don't.
256
00:15:23,650 --> 00:15:25,402
So why am I here?
257
00:15:25,402 --> 00:15:27,988
A JSOC asset
disappeared two weeks ago.
258
00:15:27,988 --> 00:15:29,573
Believed to be kidnapped.
259
00:15:29,573 --> 00:15:33,076
We've got intel
on a possible locale.
260
00:15:33,076 --> 00:15:34,494
So this is a rescue op?
261
00:15:34,494 --> 00:15:36,121
Potentially.
262
00:15:36,121 --> 00:15:39,291
Ah. You can never
keep up with these CIA spooks.
263
00:15:39,291 --> 00:15:41,668
Either way... here we are.
264
00:15:41,668 --> 00:15:43,670
So to answer your question...
265
00:15:43,670 --> 00:15:46,048
no, you shouldn't be here.
266
00:15:46,048 --> 00:15:47,758
And, yes, Delta
doesn't usually go out
267
00:15:47,758 --> 00:15:49,968
without their tier one
personnel.
268
00:15:49,968 --> 00:15:53,472
And, yes, if our guy is here,
269
00:15:53,472 --> 00:15:56,475
then we'll go in
and fucking get him.
270
00:15:56,475 --> 00:16:00,187
Translation...
step up your game.
271
00:16:10,822 --> 00:16:15,327
I need someone to cover.
Yeah.
272
00:16:15,327 --> 00:16:17,287
I gotta check in with Lucy.
273
00:16:17,287 --> 00:16:18,330
How's she doing?
274
00:16:18,330 --> 00:16:19,957
She's fantastic.
275
00:16:19,957 --> 00:16:22,042
Got the baby brain
going on though.
276
00:16:22,042 --> 00:16:24,211
I gotta repeat everything
five times.
277
00:16:24,211 --> 00:16:27,798
It's amazing.
Absolutely huge.
278
00:16:27,798 --> 00:16:29,716
Got the same thing
about this wedding.
279
00:16:29,716 --> 00:16:31,343
Uh, it's understandable.
280
00:16:31,343 --> 00:16:34,554
There's a lot of detail.
You think about it.
281
00:16:34,554 --> 00:16:36,139
A wedding is probably
282
00:16:36,139 --> 00:16:38,976
the greatest social ritual
humanity has.
283
00:16:38,976 --> 00:16:41,603
You know, most important day
of your life.
284
00:16:41,603 --> 00:16:42,980
Might as well get it right.
285
00:16:42,980 --> 00:16:44,398
You're only going to do it once.
286
00:16:44,398 --> 00:16:47,109
Reaper,
you've been married four times.
287
00:16:47,109 --> 00:16:50,320
Yeah, that's just me though.
I'm a romantic.
288
00:16:50,320 --> 00:16:53,407
What did you
want to ask me before?
289
00:16:53,407 --> 00:16:55,284
- Oh, I--
- Hold that thought.
290
00:16:55,284 --> 00:16:57,202
Thank you, Miller.
Reaper.
291
00:17:16,763 --> 00:17:18,098
Hey, what's up?
292
00:17:18,098 --> 00:17:20,851
Ah, this fucking frag
is a pain in my ass.
293
00:17:20,851 --> 00:17:21,935
Thought you got that
patched up.
294
00:17:21,935 --> 00:17:24,021
I did.
295
00:17:24,021 --> 00:17:26,982
So why are you still
bitching about it?
296
00:17:26,982 --> 00:17:30,861
There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
297
00:17:30,861 --> 00:17:32,487
What happened?
298
00:17:32,487 --> 00:17:34,156
I.E.D.
299
00:17:34,156 --> 00:17:36,742
Some kid triggered it
from half a click out.
300
00:17:36,742 --> 00:17:39,536
We never stood a chance.
301
00:17:39,536 --> 00:17:43,582
Therein lies
the problem, Fruit Loop.
302
00:17:43,582 --> 00:17:45,834
All this tech,
303
00:17:45,834 --> 00:17:49,671
it takes the human element
out of warfare.
304
00:17:49,671 --> 00:17:52,424
And what happens
when all that shit fails?
305
00:17:52,424 --> 00:17:55,218
Well--
306
00:17:55,218 --> 00:17:56,970
Well, what?
307
00:17:56,970 --> 00:18:01,058
I don't know. I mean,
I think this tech saves lives.
308
00:18:01,058 --> 00:18:04,061
In a way, it's takes
the barbaric nature out of it.
309
00:18:04,061 --> 00:18:06,646
Barbaric nature?
310
00:18:06,646 --> 00:18:09,316
Lipstick on a pig.
311
00:18:09,316 --> 00:18:11,902
You really think you dropping
a bomb on 50 people
312
00:18:11,902 --> 00:18:14,321
is any better than us
shooting them in the head?
313
00:18:14,321 --> 00:18:17,574
No. War is barbaric.
314
00:18:17,574 --> 00:18:19,534
It ain't never gonna
fucking change.
315
00:18:19,534 --> 00:18:21,203
It already has.
316
00:18:21,203 --> 00:18:24,081
Listen up, Fruit Loop.
Let me tell you a story.
317
00:18:24,081 --> 00:18:25,374
You can fight
with all your robots
318
00:18:25,374 --> 00:18:28,210
and your reapers
and cell phones you want.
319
00:18:28,210 --> 00:18:29,753
The end of the day,
320
00:18:29,753 --> 00:18:32,839
when the technology fails
and all your--
321
00:18:32,839 --> 00:18:35,759
your batteries and your bullets
and your bombs run out,
322
00:18:35,759 --> 00:18:39,054
you know,
and the fucking sun explodes,
323
00:18:39,054 --> 00:18:41,681
war comes down to
one very simple thing.
324
00:18:41,681 --> 00:18:43,350
And that's man killing man.
325
00:18:45,685 --> 00:18:49,481
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
326
00:18:49,481 --> 00:18:50,899
That's a fact.
327
00:19:00,283 --> 00:19:01,576
Welcome to the land of bad.
328
00:19:05,414 --> 00:19:07,332
Fucking great story, man.
329
00:19:07,332 --> 00:19:11,795
Really fucking good,
rich and compelling.
330
00:19:36,820 --> 00:19:39,489
- What do you got?
- I got movement.
331
00:19:39,489 --> 00:19:42,367
Hundred meters. Just
the other side of those rocks.
332
00:19:51,001 --> 00:19:52,544
I need eyes over that ridge.
333
00:19:52,544 --> 00:19:54,129
Hundred meters northeast.
334
00:19:57,132 --> 00:19:59,843
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
335
00:19:59,843 --> 00:20:01,052
Got suspicious movement
336
00:20:01,052 --> 00:20:02,304
a hundred meters
northeast of our position.
337
00:20:02,304 --> 00:20:03,555
Can you check it out?
338
00:20:03,555 --> 00:20:05,599
Roger that,
Playboy. Standby.
339
00:20:05,599 --> 00:20:07,058
Hundred meters southeast.
340
00:20:17,152 --> 00:20:19,779
Got good handshake.
341
00:20:19,779 --> 00:20:21,198
Reaper 1-0,
342
00:20:21,198 --> 00:20:22,324
can you zoom in?
343
00:20:22,324 --> 00:20:23,450
Copy that.
344
00:20:32,250 --> 00:20:34,669
Yeah, oh, that's sexy.
345
00:20:34,669 --> 00:20:36,421
Pan left, 50 meters.
346
00:20:36,421 --> 00:20:40,467
Pan left, 50 meters.
347
00:20:43,512 --> 00:20:45,222
What the fuck?
348
00:20:48,350 --> 00:20:49,184
Reaper, I'm hollow. Over.
349
00:20:49,184 --> 00:20:52,812
Roger. Standby.
350
00:20:52,812 --> 00:20:54,189
Systems malfunction.
351
00:20:54,189 --> 00:20:57,484
Goddamn piece of shit.
352
00:20:57,484 --> 00:20:59,486
Playboy, we have
a systems malfunction
353
00:20:59,486 --> 00:21:00,529
on the bird.
354
00:21:00,529 --> 00:21:02,322
Copy that.
Is the pod inop?
355
00:21:02,322 --> 00:21:03,949
That is an a-firm, Playboy.
356
00:21:03,949 --> 00:21:06,493
We got to get this
piece of shit back to base.
357
00:21:06,493 --> 00:21:08,495
Is another bird available?
358
00:21:08,495 --> 00:21:10,789
That is a negative.
We'll fix this one up
359
00:21:10,789 --> 00:21:12,791
and get it back to you stat.
360
00:21:15,418 --> 00:21:17,921
Reapers down.
No other UAV's available.
361
00:21:17,921 --> 00:21:19,798
Broken Reaper, huh?
362
00:21:19,798 --> 00:21:22,217
Ain't that some fuckin' irony?
363
00:21:22,217 --> 00:21:23,760
Looks like we're gonna
have to clear this ridge
364
00:21:23,760 --> 00:21:24,678
the old-fashioned way.
365
00:21:24,678 --> 00:21:26,012
Abell, you're on point.
- Copy.
366
00:21:26,012 --> 00:21:27,472
Bishop, you're left.
367
00:21:27,472 --> 00:21:28,557
Copy.
368
00:21:28,557 --> 00:21:30,058
What's the rest
of our air support?
369
00:21:30,058 --> 00:21:32,269
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
370
00:21:32,269 --> 00:21:33,520
What do you want me to do?
371
00:21:33,520 --> 00:21:35,188
Nothing.
372
00:21:48,326 --> 00:21:49,494
I got nothing on my end.
373
00:21:55,625 --> 00:21:58,753
Same here.
374
00:21:58,753 --> 00:22:00,046
Looks clear.
375
00:22:03,258 --> 00:22:05,343
Wait.
376
00:22:05,343 --> 00:22:08,471
Wait, I've got movement.
377
00:22:08,471 --> 00:22:09,931
Ten meters.
378
00:22:21,901 --> 00:22:24,154
Oh, for fuck's sake.
379
00:22:24,154 --> 00:22:27,532
It's a fucking oink oink.
380
00:22:27,532 --> 00:22:29,200
What the hell's an oink oink?
381
00:22:29,200 --> 00:22:30,869
A fucking pig, dumbass.
382
00:22:34,080 --> 00:22:36,166
Pretty sure you got a picture
of her in your wallet.
383
00:22:39,002 --> 00:22:40,170
Fucker.
384
00:23:02,984 --> 00:23:05,195
This is serious
bad guy lair shit.
385
00:23:07,572 --> 00:23:09,491
Got two tangos on the bridge.
386
00:23:13,995 --> 00:23:15,955
A third on the far right.
387
00:23:15,955 --> 00:23:17,123
Other side of the tent.
388
00:23:21,628 --> 00:23:25,131
See a Starbucks
down there?
389
00:23:25,131 --> 00:23:26,716
I see number four
390
00:23:26,716 --> 00:23:28,426
on the lower part
of the S-bend road.
391
00:23:33,181 --> 00:23:35,725
Let's push down.
392
00:24:37,412 --> 00:24:38,621
Okay. Clear.
393
00:24:38,621 --> 00:24:39,831
Clear.
394
00:24:42,125 --> 00:24:44,377
Okay.
We're gonna call this OP1.
395
00:24:44,377 --> 00:24:46,504
Air Force, set up up top.
396
00:24:46,504 --> 00:24:48,047
Abell,
397
00:24:48,047 --> 00:24:49,799
you stay put.
Set up your hindsight.
398
00:24:49,799 --> 00:24:51,342
Bishop, you're with me.
399
00:24:51,342 --> 00:24:54,012
We're gonna wrap
around southeast.
400
00:24:54,012 --> 00:24:55,430
Three hundred meters.
401
00:24:55,430 --> 00:24:57,348
Hooah.
402
00:24:57,348 --> 00:24:58,391
You good?
403
00:24:58,391 --> 00:24:59,893
Yeah, I think so.
404
00:24:59,893 --> 00:25:02,979
Okay.
Go forth and conquer.
405
00:25:52,820 --> 00:25:54,822
All right, gents. Sit tight.
406
00:25:54,822 --> 00:25:55,990
Call out what you see.
407
00:25:55,990 --> 00:25:57,742
I want a head count
on that compound
408
00:25:57,742 --> 00:25:59,077
before we move on it.
409
00:26:07,835 --> 00:26:09,337
Sug?
410
00:26:09,337 --> 00:26:14,050
When can we get
a nice gig in Hawaii?
411
00:26:14,050 --> 00:26:16,177
Sick of swamp crotch.
412
00:26:16,177 --> 00:26:17,720
I don't think they'd allow you
413
00:26:17,720 --> 00:26:19,180
back in Hawaii since last time.
414
00:26:22,392 --> 00:26:23,977
That was one time.
415
00:26:27,355 --> 00:26:29,107
Piece of shit. Fucking.
416
00:26:39,867 --> 00:26:40,868
Got movement.
417
00:26:50,670 --> 00:26:54,299
All right,
this sure looks like our guy.
418
00:26:54,299 --> 00:26:55,592
Bishop, can you
confirm?
419
00:26:59,887 --> 00:27:03,558
Yeah, that's
Petrov all right.
420
00:27:03,558 --> 00:27:05,476
Okay, if he's here,
421
00:27:05,476 --> 00:27:08,062
the asset's gotta be close.
422
00:27:18,948 --> 00:27:20,825
Thunderbolt
Squadron?
423
00:27:20,825 --> 00:27:22,827
No, it's not.
424
00:27:22,827 --> 00:27:24,996
I'm sorry I can't
do that for you.
425
00:27:24,996 --> 00:27:27,206
You're gonna have to
call the operator back.
426
00:27:27,206 --> 00:27:30,209
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt.
427
00:27:30,209 --> 00:27:36,424
Uh-huh. Yeah, no problem.
428
00:27:36,424 --> 00:27:40,219
Guys...
what the fuck?
429
00:27:40,219 --> 00:27:41,846
What's the problem, Captain?
430
00:27:41,846 --> 00:27:44,265
I asked you to keep an ear
on this phone.
431
00:27:44,265 --> 00:27:46,601
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
432
00:27:46,601 --> 00:27:48,019
Why don't you
turn it back on?
433
00:27:48,019 --> 00:27:49,896
I have.
434
00:27:49,896 --> 00:27:53,191
Is your wife
actually in labor, Captain?
435
00:27:53,191 --> 00:27:55,526
On the precipice, sir.
436
00:27:55,526 --> 00:27:57,779
Water's broken?
437
00:27:57,779 --> 00:27:59,614
Impending.
438
00:27:59,614 --> 00:28:03,785
Having any
of those, uh, contractions?
439
00:28:03,785 --> 00:28:08,665
Well, since you asked,
right now, 40 mics apart.
440
00:28:08,665 --> 00:28:10,083
Last night, she was
tooting like a bugler
441
00:28:10,083 --> 00:28:11,834
at a Gettysburg reenactment.
442
00:28:11,834 --> 00:28:14,337
Currently, her cervix
is two centimeters dilated
443
00:28:14,337 --> 00:28:15,588
and starting to yawn.
444
00:28:15,588 --> 00:28:17,131
All right,
that is too much information.
445
00:28:17,131 --> 00:28:18,049
Yes, it is, sir.
446
00:28:21,219 --> 00:28:22,512
Airmen,
for the love of God,
447
00:28:22,512 --> 00:28:23,763
make sure
that phone's turned on.
448
00:28:23,763 --> 00:28:27,392
Thank you.
449
00:28:29,519 --> 00:28:30,978
Contact.
450
00:28:30,978 --> 00:28:32,647
Multiple vehicles inbound.
451
00:28:32,647 --> 00:28:34,315
{\an8}Eleven o'clock.
452
00:28:59,757 --> 00:29:02,844
{\an8}Oh, Petrov is on
the move.
453
00:29:12,353 --> 00:29:14,772
Who the hell are
these guys?
454
00:29:14,772 --> 00:29:16,149
Don't know.
455
00:29:16,149 --> 00:29:18,025
Local militia?
456
00:29:18,025 --> 00:29:21,946
Kinda looks like
Abu Sayyaf.
457
00:29:21,946 --> 00:29:23,823
Bishop, can you confirm?
458
00:29:23,823 --> 00:29:26,451
Yeah, I can't tell.
459
00:29:26,451 --> 00:29:29,787
More guys with guns.
460
00:29:29,787 --> 00:29:34,167
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
461
00:29:34,167 --> 00:29:35,334
Check out the dude getting out
462
00:29:35,334 --> 00:29:38,838
the left side
of the lead vehicle.
463
00:29:38,838 --> 00:29:43,551
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
464
00:29:43,551 --> 00:29:44,594
Fuck.
465
00:29:44,594 --> 00:29:46,095
Who's that?
466
00:29:46,095 --> 00:29:49,307
Head of Abu Sayyaf.
467
00:29:49,307 --> 00:29:52,393
{\an8}Sure he's here to buy guns.
Keep your eyes open.
468
00:29:52,393 --> 00:29:54,520
{\an8}Guns on safety.
469
00:29:54,520 --> 00:29:58,065
JTAC, what's the status
of our air?
470
00:29:58,065 --> 00:30:00,234
Reaper still down,
Hornet on standby.
471
00:30:02,945 --> 00:30:03,988
You want it airborne?
472
00:30:03,988 --> 00:30:05,656
Negative.
473
00:30:05,656 --> 00:30:10,203
Sit tight.
Let me work on a new game plan.
474
00:30:10,203 --> 00:30:12,121
♪ Well tell me mama ♪
475
00:30:12,121 --> 00:30:15,291
♪ What's goin' on ♪
476
00:30:15,291 --> 00:30:19,087
♪ Tell me darling
What's goin' on ♪
477
00:30:19,087 --> 00:30:20,046
Yo,
478
00:30:20,046 --> 00:30:21,297
drone's fixed.
479
00:30:21,297 --> 00:30:22,799
Handover in five.
480
00:30:22,799 --> 00:30:24,008
I'm ready.
481
00:30:24,008 --> 00:30:25,218
♪ I'd stay round here ♪
482
00:30:25,218 --> 00:30:26,886
♪ But I believe
It's much too rough ♪
483
00:30:28,930 --> 00:30:30,306
♪ I'd stay round here ♪
484
00:30:30,306 --> 00:30:33,810
♪ But I believe
It's much too rough ♪
485
00:30:33,810 --> 00:30:37,313
♪ I'm goin' back to Texas
I believe I've had enough ♪
486
00:30:37,313 --> 00:30:40,233
Fuck.
487
00:30:40,233 --> 00:30:41,442
Playboy,
488
00:30:41,442 --> 00:30:43,111
this is Reaper 1-0,
back on station.
489
00:30:43,111 --> 00:30:44,487
Checking in.
490
00:30:44,487 --> 00:30:46,948
Requesting permission
to establish overhead.
491
00:30:49,534 --> 00:30:53,412
Copy that.
Good to have you back, Reaper.
492
00:30:53,412 --> 00:30:55,998
Grid is as follows,
493
00:30:55,998 --> 00:30:59,293
November,
Victor, 1-1-4-8-
494
00:30:59,293 --> 00:31:02,880
7-6-3-5. Over.
495
00:31:02,880 --> 00:31:05,258
Copy grid, Playboy.
496
00:31:05,258 --> 00:31:07,635
I have contact.
497
00:31:07,635 --> 00:31:09,554
Open circular compound,
one large
498
00:31:09,554 --> 00:31:11,722
concrete structure,
499
00:31:11,722 --> 00:31:14,559
and a road heading north
crossing a dam.
500
00:31:14,559 --> 00:31:16,477
Confirm target area.
501
00:31:16,477 --> 00:31:17,812
Roger that.
502
00:31:17,812 --> 00:31:20,189
You have target area in sight.
503
00:31:22,650 --> 00:31:25,903
I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
504
00:31:25,903 --> 00:31:28,281
Oh, Hashimi's a terrorist.
505
00:31:28,281 --> 00:31:30,825
He's got to
buy his guns from somewhere.
506
00:31:33,828 --> 00:31:36,122
The missus doesn't look
too thrilled about it.
507
00:31:41,377 --> 00:31:43,880
Yeah, this guy's
definitely a creeper.
508
00:31:43,880 --> 00:31:47,717
She's getting stranger danger
vibes for sure.
509
00:31:47,717 --> 00:31:51,262
♪ Hashimi and Petrov
Sitting in a tree ♪
510
00:31:51,262 --> 00:31:52,513
{\an8}♪ K-I-S-S... ♪
511
00:31:53,973 --> 00:31:55,266
Fuck.
512
00:31:56,976 --> 00:31:58,436
Run! Run, run, run.
513
00:31:58,436 --> 00:32:01,564
Oh, fuck.
514
00:32:05,443 --> 00:32:06,777
What the fuck, Sugar?
515
00:32:06,777 --> 00:32:07,820
What are we doing?
516
00:32:07,820 --> 00:32:09,030
Warhawk, this is Alpha 1.
517
00:32:09,030 --> 00:32:10,823
Have hostiles
engaging with civilians.
518
00:32:10,823 --> 00:32:11,824
Requesting updated
519
00:32:11,824 --> 00:32:13,451
R-O-E. Over.
520
00:32:35,932 --> 00:32:39,226
Fuck me.
521
00:32:39,226 --> 00:32:41,812
Motherfucker!
522
00:32:41,812 --> 00:32:44,065
Jesus Christ!
523
00:32:54,033 --> 00:32:56,661
Petrov...
524
00:33:16,389 --> 00:33:18,224
Fuck this, Sugar,
I ain't watching this asshole
525
00:33:18,224 --> 00:33:19,558
lob off the kid's head.
526
00:33:21,852 --> 00:33:23,020
Kinney, stand by
for potential diversion.
527
00:33:26,565 --> 00:33:28,067
Reaper, we need weapons effects
between the compound
528
00:33:28,067 --> 00:33:29,568
and the tent.
Over.
529
00:33:29,568 --> 00:33:31,862
Reaper 1-0. One by hellfire
missile, copied.
530
00:33:35,866 --> 00:33:36,993
Papa!
531
00:33:38,536 --> 00:33:40,413
Abell, Bishop, you got a shot,
you take it.
532
00:33:40,413 --> 00:33:42,039
Kinney, drop that fucking bomb.
533
00:33:42,039 --> 00:33:43,582
Reaper, you are cleared hot!
534
00:33:43,582 --> 00:33:45,209
Say again, you are cleared hot!
535
00:33:45,209 --> 00:33:46,460
Copied.
536
00:33:47,420 --> 00:33:49,130
Target acquired.
537
00:33:53,259 --> 00:33:55,761
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
538
00:33:59,348 --> 00:34:02,685
Don't have thirty.
539
00:34:23,039 --> 00:34:25,291
Run, kid. Run!
540
00:34:35,760 --> 00:34:37,219
[over comms] Guys?
541
00:34:51,901 --> 00:34:53,778
It's a fucking cave entrance.
542
00:34:53,778 --> 00:34:55,488
Kinney, you've got hostiles
directly below you.
543
00:34:55,488 --> 00:35:00,159
Do not move.
Do not even breathe.
544
00:35:00,159 --> 00:35:01,869
Abell, Bishop,
545
00:35:01,869 --> 00:35:05,790
I need sights on targets.
546
00:35:05,790 --> 00:35:06,957
Abell, you taking center.
547
00:35:06,957 --> 00:35:08,209
Bishop, extreme left.
548
00:35:08,209 --> 00:35:10,169
I'm on extreme right.
549
00:35:10,169 --> 00:35:12,129
On one...
550
00:35:16,509 --> 00:35:17,718
In position.
551
00:35:17,718 --> 00:35:20,096
On one. Three,
552
00:35:20,096 --> 00:35:21,931
two, one.
553
00:35:40,366 --> 00:35:42,535
Kinney!
554
00:35:42,535 --> 00:35:45,287
[groans] Fuck!
555
00:35:45,287 --> 00:35:46,539
Shit. Abell, you've got
556
00:35:46,539 --> 00:35:47,957
five hostiles on your six.
557
00:35:47,957 --> 00:35:49,583
Fifty meters.
558
00:35:57,466 --> 00:35:59,009
Bishop, move [indistinct].
559
00:35:59,009 --> 00:36:00,970
On me!
- All right, Abell.
560
00:36:15,359 --> 00:36:16,652
Kinney, I need...
561
00:36:23,742 --> 00:36:26,996
Stay still, asshole.
562
00:36:44,096 --> 00:36:45,514
A little help here, fellas!
563
00:36:45,514 --> 00:36:46,932
Trying, buddy.
564
00:36:46,932 --> 00:36:48,475
Kinney,
I need you to lay down some
565
00:36:48,475 --> 00:36:49,894
cover fire for Abell.
566
00:36:59,612 --> 00:37:01,197
[over comms] Sug.
Yeah.
567
00:37:01,197 --> 00:37:03,407
We got a situation.
No shit.
568
00:37:03,407 --> 00:37:05,117
No, no, no. We got
another situation.
569
00:37:05,117 --> 00:37:06,702
RPG twelve o'clock. Incoming!
570
00:37:10,456 --> 00:37:13,751
Motherfucker!
Motherfucker!
571
00:37:35,648 --> 00:37:38,275
I got you, man.
I got you.
572
00:37:38,275 --> 00:37:41,362
Okay.
573
00:37:41,362 --> 00:37:43,614
You're good, man.
574
00:37:43,614 --> 00:37:44,990
No, you're good, man.
You're good.
575
00:37:44,990 --> 00:37:47,076
You're good. I got you.
576
00:37:47,076 --> 00:37:50,287
Where's the med kit?
I'm gonna get you fixed up.
577
00:37:50,287 --> 00:37:52,748
Come on, man.
Where's the med kit?
578
00:37:55,334 --> 00:37:59,380
Kinney.
579
00:37:59,380 --> 00:38:00,506
Abell, Abell.
No, no, no.
580
00:38:00,506 --> 00:38:03,676
Fuck, fuck. Oh, fuck!
581
00:38:03,676 --> 00:38:06,595
Abell is down.
Abell is down.
582
00:38:06,595 --> 00:38:08,681
Hello?
583
00:38:08,681 --> 00:38:13,686
Oh, fuck.
Alpha 1, this Playboy.
584
00:38:13,686 --> 00:38:15,020
Abell's down.
Abell's down.
585
00:38:15,020 --> 00:38:16,689
Kinney, listen to me.
586
00:38:18,315 --> 00:38:22,361
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
587
00:38:22,361 --> 00:38:24,238
I need
some bombs down there now!
588
00:38:24,238 --> 00:38:25,739
Wait, wh-what
about Abell?
589
00:38:25,739 --> 00:38:27,992
Abell is dead.
590
00:38:27,992 --> 00:38:29,118
He's dead.
591
00:38:29,118 --> 00:38:30,369
I need you to stay focused,
Sergeant.
592
00:38:30,369 --> 00:38:34,081
Get yourself together.
593
00:38:34,081 --> 00:38:35,207
Oh, fuck.
594
00:39:05,863 --> 00:39:07,406
{\an8}Reaper, we're
taking RPG fire
595
00:39:07,406 --> 00:39:08,782
{\an8}on the southeast side
of the compound.
596
00:39:08,782 --> 00:39:10,284
Two hundred meters
south of my position.
597
00:39:10,284 --> 00:39:11,744
Give me
the biggest thing you got.
598
00:39:11,744 --> 00:39:13,287
Cleared hot.
- Copy that, Playboy.
599
00:39:13,287 --> 00:39:16,040
We have eyes on the target.
600
00:39:16,040 --> 00:39:18,167
1 by Blu 118.
601
00:39:19,710 --> 00:39:22,671
Weapons away.
602
00:39:22,671 --> 00:39:25,382
Impact 20 seconds.
603
00:39:25,382 --> 00:39:27,801
Where's that bomb, Sergeant?
604
00:39:27,801 --> 00:39:29,470
Twenty seconds!
605
00:39:36,644 --> 00:39:39,480
RPG incoming!
606
00:39:40,606 --> 00:39:43,275
Fuck! Sugar?
Sugar? Bishop!
607
00:39:59,333 --> 00:40:01,293
Oh, shit.
608
00:40:01,293 --> 00:40:02,169
Fuck!
609
00:40:07,174 --> 00:40:08,133
You got eyes on him?
610
00:40:08,133 --> 00:40:09,385
Lost him in the smoke.
611
00:40:09,385 --> 00:40:10,469
Fuck.
612
00:40:10,469 --> 00:40:11,428
Did he pop the smoke?
613
00:40:11,428 --> 00:40:13,430
I don't know.
614
00:40:22,856 --> 00:40:24,400
Playboy, do you copy?
615
00:40:24,400 --> 00:40:25,526
I see him.
616
00:40:25,526 --> 00:40:26,860
Stay with him.
617
00:40:44,753 --> 00:40:48,799
Reaper? Reaper, you there?
618
00:40:48,799 --> 00:40:50,134
Reaper?
619
00:41:04,732 --> 00:41:06,942
Reaper, you there?
620
00:41:06,942 --> 00:41:09,903
We're here, Playboy.
621
00:41:09,903 --> 00:41:11,488
Give me
the status of your team.
622
00:41:14,241 --> 00:41:17,453
Uh, KIA.
623
00:41:17,453 --> 00:41:21,749
[panting]
624
00:41:21,749 --> 00:41:25,043
Okay, Playboy, let's do this
by the numbers.
625
00:41:25,043 --> 00:41:27,588
Confirm your current
grid location.
626
00:41:27,588 --> 00:41:28,672
Yeah.
627
00:41:37,055 --> 00:41:39,391
Uh, I'm headed
northeast.
628
00:41:39,391 --> 00:41:43,395
November, Romeo,
2-7-6- 0-niner-3-2-2.
629
00:41:43,395 --> 00:41:46,190
I'm, uh--
630
00:41:46,190 --> 00:41:49,109
I'm approx five clicks
from the evac point.
631
00:41:52,571 --> 00:41:54,907
I need you to
scan forward 500 meters
632
00:41:54,907 --> 00:41:56,533
and make sure the area
is clear.
633
00:41:56,533 --> 00:41:58,118
Copy, Playboy. We got you.
634
00:41:58,118 --> 00:42:01,997
Scanning forward 500 meters.
Standby.
635
00:42:01,997 --> 00:42:04,625
Yeah, area's clear.
636
00:42:04,625 --> 00:42:07,252
Area looks clear.
You're good to move.
637
00:42:14,009 --> 00:42:15,302
Playboy, do you copy?
638
00:42:18,764 --> 00:42:20,474
Playboy?
639
00:42:32,903 --> 00:42:34,863
What's he doing?
Is he moving?
640
00:42:34,863 --> 00:42:36,573
He's freaking out.
641
00:42:36,573 --> 00:42:40,077
You gotta calm him down.
642
00:42:40,077 --> 00:42:41,328
Hey, Playboy.
643
00:42:41,328 --> 00:42:43,247
Good news.
644
00:42:43,247 --> 00:42:45,833
Helicopter is
inbound to the evac point.
645
00:42:45,833 --> 00:42:47,626
The cavalry is on the way.
646
00:42:50,796 --> 00:42:53,090
You gotta get your ass
on the move, son.
647
00:42:57,845 --> 00:42:59,680
You got to move, man.
Let's go.
648
00:42:59,680 --> 00:43:01,473
Come on, soldier.
649
00:43:01,473 --> 00:43:02,683
Get up and go.
650
00:43:05,269 --> 00:43:06,687
Here we go.
All right.
651
00:43:06,687 --> 00:43:08,522
You scan forward.
I've got him.
652
00:43:08,522 --> 00:43:09,565
Scanning forward.
653
00:43:09,565 --> 00:43:10,566
Tell me what you see.
654
00:43:44,182 --> 00:43:45,434
Reaper,
655
00:43:45,434 --> 00:43:46,894
I think
I'm hearing a truck.
656
00:43:46,894 --> 00:43:49,897
He's right.
I have contact from the west.
657
00:43:49,897 --> 00:43:51,440
Truck on the road, half a click.
658
00:43:54,109 --> 00:43:55,527
I have contact from the east.
659
00:43:55,527 --> 00:43:57,904
Looks like they're converging
on Playboy's position.
660
00:43:57,904 --> 00:43:59,156
Playboy, be aware.
661
00:43:59,156 --> 00:44:02,326
You have converging targets
east and west.
662
00:44:18,383 --> 00:44:19,801
How much ordinance
do you have left?
663
00:44:19,801 --> 00:44:20,886
One by hellfire.
664
00:44:20,886 --> 00:44:23,138
Air to ground 114.
Standing by.
665
00:44:23,138 --> 00:44:24,848
You want those
hornets airborne?
666
00:44:24,848 --> 00:44:26,350
Negative.
667
00:44:26,350 --> 00:44:27,643
Okay, Playboy, tally.
668
00:44:27,643 --> 00:44:29,603
Eyes on target.
What you want to do?
669
00:44:29,603 --> 00:44:31,939
Keep eyes on it.
670
00:44:31,939 --> 00:44:33,273
Roger that. Standing by.
671
00:44:59,091 --> 00:45:01,385
[over comms] Reaper,
do you have eyes on hostiles?
672
00:45:01,385 --> 00:45:03,387
Confirmed hostiles
from the east are armed.
673
00:45:03,387 --> 00:45:05,555
Are they Abu Sayyaf?
They've got weapons.
674
00:45:05,555 --> 00:45:07,891
Safe to assume.
675
00:45:11,353 --> 00:45:12,771
Playboy, you copy?
676
00:45:12,771 --> 00:45:16,274
Can't talk right now.
677
00:45:24,741 --> 00:45:26,535
Ah, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
678
00:45:26,535 --> 00:45:28,161
Canine coming your way.
679
00:45:30,789 --> 00:45:32,040
You gotta be shitting me.
680
00:45:36,628 --> 00:45:38,839
Git.
681
00:45:49,433 --> 00:45:50,934
Fuck, Playboy.
682
00:45:50,934 --> 00:45:52,894
Buffalo Bill has dismounted.
683
00:45:52,894 --> 00:45:54,938
He is approaching
your position.
684
00:45:54,938 --> 00:45:56,606
Looks like
he's coming towards Lassie.
685
00:46:02,362 --> 00:46:03,488
Do not move.
686
00:46:10,871 --> 00:46:13,790
Playboy, Buffalo Bill
687
00:46:13,790 --> 00:46:15,292
is above
your position.
688
00:46:15,292 --> 00:46:16,293
Do not move.
689
00:46:29,598 --> 00:46:30,682
Okay, Playboy.
690
00:46:30,682 --> 00:46:32,100
Looks like Lassie's
going home.
691
00:46:38,899 --> 00:46:41,151
Buffalo Bill has remounted.
692
00:46:41,151 --> 00:46:44,821
Hostiles are leaving the party.
Stand by.
693
00:47:00,378 --> 00:47:01,463
Goddammit.
694
00:47:05,175 --> 00:47:06,843
Playboy...
695
00:47:06,843 --> 00:47:08,678
Buffalo Bill
and his buddy are gone.
696
00:47:08,678 --> 00:47:10,222
The truck is gone.
697
00:47:10,222 --> 00:47:13,308
You are clear tracking
500 meters to your north.
698
00:47:16,812 --> 00:47:19,606
There's a path up
that ridge on your one o'clock.
699
00:47:46,591 --> 00:47:51,638
Hey, Playboy,
how you holding up?
700
00:47:54,391 --> 00:47:55,642
I'm all right.
701
00:47:58,103 --> 00:47:59,437
Where are you from, man?
702
00:48:01,731 --> 00:48:04,234
Ohio.
703
00:48:04,234 --> 00:48:09,531
No shit. Me, too. Brook Park.
704
00:48:09,531 --> 00:48:11,366
Middleburg Heights.
705
00:48:11,366 --> 00:48:13,451
We're basically
fucking neighbors.
706
00:48:13,451 --> 00:48:16,204
O-H.
707
00:48:16,204 --> 00:48:17,664
I-O.
708
00:48:17,664 --> 00:48:20,750
Fellow Buckeye.
709
00:48:20,750 --> 00:48:23,253
Get home much?
710
00:48:23,253 --> 00:48:24,588
[over comms] Yeah.
711
00:48:24,588 --> 00:48:26,256
Yeah, I was just there.
712
00:48:28,633 --> 00:48:30,051
Had to bury my father.
713
00:48:34,472 --> 00:48:37,142
Oh, man. Sorry to hear.
714
00:48:37,142 --> 00:48:40,270
Yeah, it's okay.
715
00:48:40,270 --> 00:48:41,771
Were you guys close?
716
00:48:44,858 --> 00:48:48,153
Yeah.
717
00:48:48,153 --> 00:48:49,905
Yeah, he was a good guy.
718
00:49:01,249 --> 00:49:03,043
In Sweet Sixteen news,
719
00:49:03,043 --> 00:49:07,547
the fucking Buckeyes
just shit the bed against VCU.
720
00:49:07,547 --> 00:49:09,507
First round.
721
00:49:09,507 --> 00:49:10,842
Trying to depress me more?
722
00:49:10,842 --> 00:49:11,843
Sorry, man.
723
00:49:14,387 --> 00:49:16,932
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
724
00:49:18,183 --> 00:49:20,060
Are you kidding me?
725
00:49:20,060 --> 00:49:21,853
I lived at that place
during high school.
726
00:49:21,853 --> 00:49:22,979
Fucking great.
727
00:49:22,979 --> 00:49:25,982
I know, right?
728
00:49:25,982 --> 00:49:29,069
I met my first wife there
in '95.
729
00:49:29,069 --> 00:49:30,403
Oh, yeah?
730
00:49:30,403 --> 00:49:32,197
Yeah. We met in line.
731
00:49:32,197 --> 00:49:34,532
We both ordered stromboli.
732
00:49:34,532 --> 00:49:36,576
Who the fuck
orders stromboli?
733
00:49:36,576 --> 00:49:37,911
I know, right?
734
00:49:37,911 --> 00:49:42,415
I thought it was meant to be.
And it was.
735
00:49:42,415 --> 00:49:46,002
Right up until it wasn't,
you know?
736
00:49:46,002 --> 00:49:48,588
My current wife
hates the shit.
737
00:49:48,588 --> 00:49:50,215
She jealous?
738
00:49:50,215 --> 00:49:54,010
Nah, man, worse...
she's vegan.
739
00:49:54,010 --> 00:49:56,554
Ah, man. That is worse.
740
00:49:56,554 --> 00:49:59,015
[over comms] How do
you know if someone's a vegan?
741
00:49:59,015 --> 00:50:00,809
[over comms] How?
742
00:50:00,809 --> 00:50:02,477
They will tell you.
743
00:50:06,064 --> 00:50:07,148
You're getting
really close now, man.
744
00:50:07,148 --> 00:50:10,276
Just keep up the pace.
Good work.
745
00:50:42,517 --> 00:50:45,270
ETA on the helo?
746
00:50:45,270 --> 00:50:46,354
Playboy 0-6,
747
00:50:46,354 --> 00:50:47,772
this is Blackbird 2-5,
748
00:50:47,772 --> 00:50:49,858
approaching LZ from east.
ETA three mikes, over.
749
00:50:49,858 --> 00:50:51,401
Copy.
750
00:50:55,447 --> 00:50:57,157
[over comms] Reaper,
how's my path to the LZ?
751
00:50:57,157 --> 00:50:58,283
Clear.
752
00:50:58,283 --> 00:50:59,826
Path is clear.
753
00:50:59,826 --> 00:51:02,162
Time to get
the hell out of dodge, Playboy.
754
00:51:32,442 --> 00:51:33,693
Thanks for the eyes, Reaper.
755
00:51:33,693 --> 00:51:35,528
Happy to do it.
756
00:51:35,528 --> 00:51:38,239
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
757
00:51:38,239 --> 00:51:41,701
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
758
00:51:41,701 --> 00:51:44,621
You lost me.
I might pass on that,
759
00:51:44,621 --> 00:51:47,040
but I'm at Nellis
all the time.
760
00:51:47,040 --> 00:51:48,792
I'm here, man.
Call CENTCOM.
761
00:51:48,792 --> 00:51:51,753
Raven Squadron.
Eddie Grim.
762
00:51:51,753 --> 00:51:53,379
Just ask for Reaper.
763
00:51:53,379 --> 00:51:56,341
Will do.
764
00:51:56,341 --> 00:52:00,470
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
765
00:52:00,470 --> 00:52:04,432
Marking position
with I-R.
766
00:52:08,686 --> 00:52:09,938
Roger that, Playboy.
767
00:52:09,938 --> 00:52:11,397
I have your position marked.
768
00:52:41,970 --> 00:52:43,972
Contact! I'm hit! I'm hit!
769
00:52:43,972 --> 00:52:47,350
Playboy, are you injured?
770
00:52:47,350 --> 00:52:49,227
Negative!
Must have hit my plate.
771
00:52:55,316 --> 00:52:57,819
Reaper, hostiles,
100 meters east.
772
00:52:57,819 --> 00:52:58,862
Two hundred meters south.
773
00:52:58,862 --> 00:53:00,113
Contact! Blackbird.
774
00:53:00,113 --> 00:53:02,657
I have multiple targets
around the LZ.
775
00:53:16,462 --> 00:53:17,839
Contact, Blackbird.
776
00:53:17,839 --> 00:53:19,591
Three more hostiles
on the west ridge.
777
00:53:19,591 --> 00:53:21,551
Small arms and an RPG.
778
00:53:21,551 --> 00:53:22,760
Better move your ass.
779
00:53:26,306 --> 00:53:29,601
RPG!
780
00:53:36,858 --> 00:53:38,109
Shit!
781
00:53:38,109 --> 00:53:39,402
Blackbird,
can you stay in the area
782
00:53:39,402 --> 00:53:41,529
until we can find a secure LZ?
783
00:53:41,529 --> 00:53:43,823
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
784
00:53:43,823 --> 00:53:46,242
Back to you as fast as we can.
785
00:54:00,715 --> 00:54:03,593
Shit!
786
00:54:03,593 --> 00:54:04,761
Reaper, west ridge.
787
00:54:04,761 --> 00:54:06,554
Contact, Playboy.
788
00:54:06,554 --> 00:54:08,139
Three more trucks
right through.
789
00:54:20,860 --> 00:54:22,737
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
790
00:54:22,737 --> 00:54:24,447
Cleared hot!
791
00:54:24,447 --> 00:54:28,117
Roger that, Playboy.
Tally. Eyes on target.
792
00:54:28,117 --> 00:54:31,120
Stay where you are, assholes.
793
00:54:31,120 --> 00:54:34,207
1 by hellfire,
air to ground 114.
794
00:54:42,090 --> 00:54:45,802
Weapon away.
Impact 20 seconds.
795
00:54:58,523 --> 00:54:59,524
Target is down.
796
00:54:59,524 --> 00:55:01,109
Now get the fuck
out of there.
797
00:55:01,109 --> 00:55:02,902
Fuck! Taking fire.
798
00:55:02,902 --> 00:55:04,070
This ain't done.
799
00:55:04,070 --> 00:55:07,365
Got another truck
coming in from the west.
800
00:55:07,365 --> 00:55:08,616
Jesus Christ,
I'm pinned down.
801
00:55:12,120 --> 00:55:13,663
How are they seeing me?
802
00:55:13,663 --> 00:55:15,748
It's his strobe!
They must have night vision.
803
00:55:15,748 --> 00:55:17,208
He's gotta turn his strobe off.
804
00:55:17,208 --> 00:55:18,626
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
805
00:55:18,626 --> 00:55:19,752
Taking fire from the east.
806
00:55:19,752 --> 00:55:21,421
Drop everything you have.
807
00:55:21,421 --> 00:55:23,756
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
808
00:55:23,756 --> 00:55:26,092
ETA on the hornets
is two mikes.
809
00:55:30,763 --> 00:55:32,348
Playboy... this is Hornet 1.
810
00:55:32,348 --> 00:55:33,683
Entering point out level.
811
00:55:33,683 --> 00:55:36,644
I'm coming in
on an east west heading.
812
00:55:36,644 --> 00:55:37,895
Roger that, Hornet 1.
813
00:55:37,895 --> 00:55:39,897
I'm 200 meters
north of target grid.
814
00:55:39,897 --> 00:55:41,607
Keep all fire
south of target grid.
815
00:55:41,607 --> 00:55:43,484
I say again, all fire south.
816
00:55:43,484 --> 00:55:44,986
Copy that. Be advised
817
00:55:44,986 --> 00:55:47,030
this will be danger close.
- Yes, yes. Cleared hot.
818
00:55:47,030 --> 00:55:47,947
[over comms] Copy.
819
00:55:47,947 --> 00:55:50,366
Three, two, one!
820
00:56:10,553 --> 00:56:13,056
Shit!
Still taking fire from west!
821
00:56:14,474 --> 00:56:15,933
Copy, Playboy.
822
00:56:15,933 --> 00:56:17,310
Coming around for another run.
823
00:56:28,112 --> 00:56:30,156
Fuck this!
824
00:56:30,156 --> 00:56:31,240
What do you want, Airman?
825
00:56:31,240 --> 00:56:32,784
Yeah, I'm doing
a Starbucks run.
826
00:56:32,784 --> 00:56:34,577
Colonel Packett is springing.
- A what?
827
00:56:34,577 --> 00:56:35,661
Starbucks.
828
00:56:35,661 --> 00:56:37,121
Have you lost your mind?
829
00:56:37,121 --> 00:56:38,915
Airman, leave!
830
00:56:38,915 --> 00:56:40,750
Eyes on that hornet.
831
00:56:40,750 --> 00:56:42,293
Give me some fire
on the west ridge.
832
00:56:42,293 --> 00:56:43,961
You're cleared hot.
833
00:56:43,961 --> 00:56:45,630
Confirm. West or east?
834
00:56:45,630 --> 00:56:47,590
West! West!
835
00:56:47,590 --> 00:56:48,966
Copy that.
836
00:56:48,966 --> 00:56:50,551
This one is going to be
danger close.
837
00:56:50,551 --> 00:56:52,011
We still do not have
visual on you.
838
00:56:52,011 --> 00:56:54,806
It's fine. Just
drop it! You're cleared hot!
839
00:56:54,806 --> 00:56:56,557
[over comms] Be
advised, this is danger close.
840
00:57:16,536 --> 00:57:18,413
Altitude.
Altitude.
841
00:57:18,413 --> 00:57:22,417
Pull up. Pull up. Pull up.
842
00:57:22,417 --> 00:57:24,419
Playboy, I am Winchester.
843
00:57:24,419 --> 00:57:27,547
Hornet 1 is RTB.
844
00:57:27,547 --> 00:57:30,341
Copy that.
845
00:57:30,341 --> 00:57:31,467
Good shooting.
846
00:57:34,053 --> 00:57:35,346
How's it looking, Reaper?
847
00:57:35,346 --> 00:57:38,474
Playboy, from what
we can see, it looks clear.
848
00:57:38,474 --> 00:57:41,144
These fuckers know
we're out there now, so...
849
00:57:41,144 --> 00:57:44,522
do not discount
any surprises.
850
00:57:44,522 --> 00:57:45,898
We got another LZ?
851
00:57:45,898 --> 00:57:48,317
There's a clearing
two clicks northeast
852
00:57:48,317 --> 00:57:50,194
of your position.
853
00:57:50,194 --> 00:57:52,280
You're not gonna
like it though.
854
00:57:52,280 --> 00:57:55,366
You say northeast?
855
00:57:55,366 --> 00:57:56,743
A-firm, Playboy.
856
00:57:59,996 --> 00:58:02,206
Northeast is up
a big fucking hill.
857
00:58:07,712 --> 00:58:10,673
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
858
00:58:10,673 --> 00:58:12,467
I'm sorry,
but that is the closest
859
00:58:12,467 --> 00:58:14,510
LZ option we have.
860
00:58:32,862 --> 00:58:34,864
Playboy,
the helo is airborne.
861
00:58:34,864 --> 00:58:37,450
ETA to the alternate LZ
862
00:58:37,450 --> 00:58:40,036
is 90 mikes.
863
00:58:40,036 --> 00:58:41,788
You copy?
864
00:58:41,788 --> 00:58:44,248
Yeah, I'm here.
865
00:58:44,248 --> 00:58:46,959
How you doing, man?
866
00:58:46,959 --> 00:58:49,212
Pretty gassed.
867
00:58:49,212 --> 00:58:52,423
Yeah, no doubt.
Hang in there, okay?
868
00:58:57,261 --> 00:59:00,181
Sorry about
the failed evac, man.
869
00:59:00,181 --> 00:59:03,976
Now you know. Don't trust
Air Force Captains.
870
00:59:03,976 --> 00:59:07,438
Traditionally,
we are full of shit.
871
00:59:07,438 --> 00:59:08,564
Captain?
872
00:59:08,564 --> 00:59:09,816
[over comms] Yeah.
873
00:59:09,816 --> 00:59:12,235
You said you met
your first wife in '95.
874
00:59:12,235 --> 00:59:14,403
Yeah, I am old as shit.
875
00:59:14,403 --> 00:59:17,657
I should be a general by now.
I got three ex-wives.
876
00:59:17,657 --> 00:59:19,367
I got eight kids.
I got a new wife.
877
00:59:19,367 --> 00:59:21,869
I got a new kid on the way.
878
00:59:21,869 --> 00:59:24,956
I need the active duty bonuses.
879
00:59:24,956 --> 00:59:26,582
If I go out from Captain,
880
00:59:26,582 --> 00:59:29,460
they'll make me an instructor,
so fuck that.
881
00:59:29,460 --> 00:59:32,004
You fly fixed wings
before the birds?
882
00:59:32,004 --> 00:59:35,258
[over comms] That is
a very long story, my friend.
883
00:59:35,258 --> 00:59:39,053
But, yes, originally,
I did sign up to be a pilot.
884
00:59:39,053 --> 00:59:41,681
But apparently,
the Air Force thought
885
00:59:41,681 --> 00:59:45,601
my responses to authority
were not normal.
886
00:59:45,601 --> 00:59:47,895
So that goat got fucked.
887
00:59:47,895 --> 00:59:48,855
Subtle.
888
00:59:51,357 --> 00:59:52,942
What happened?
889
00:59:52,942 --> 00:59:55,486
Well, I shot my big mouth off,
890
00:59:55,486 --> 00:59:59,574
and I found myself
reassigned to USAF-SF
891
00:59:59,574 --> 01:00:03,160
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
892
01:00:03,160 --> 01:00:04,745
Eareckson Base
in the Aleutian,
893
01:00:04,745 --> 01:00:06,247
Pine Gap in Australia...
894
01:00:14,171 --> 01:00:16,215
Ah!
895
01:00:16,215 --> 01:00:17,550
[over comms] Playboy,
do you copy?
896
01:00:20,678 --> 01:00:23,431
Playboy, do you copy?
897
01:00:23,431 --> 01:00:25,933
Yeah. Yeah, I'm here.
898
01:00:25,933 --> 01:00:27,894
What happened?
899
01:00:27,894 --> 01:00:31,606
Slid halfway down
a fucking mountain.
900
01:00:31,606 --> 01:00:34,609
Oh, fuck, man.
You okay? You hurt?
901
01:00:34,609 --> 01:00:36,277
Yeah. Just my pride.
902
01:00:39,864 --> 01:00:42,742
Uh, Reaper, I've got movement
in front of Playboy.
903
01:00:42,742 --> 01:00:43,701
One hundred meters northwest.
904
01:00:43,701 --> 01:00:45,453
Zoom in.
905
01:00:45,453 --> 01:00:47,246
Three armed hostiles.
906
01:00:47,246 --> 01:00:49,081
Playboy, you have
three hostiles
907
01:00:49,081 --> 01:00:51,751
heading your way.
Find cover.
908
01:00:51,751 --> 01:00:53,753
Oh, fuck!
909
01:00:53,753 --> 01:00:55,421
Fuck.
910
01:01:21,864 --> 01:01:23,908
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
911
01:01:23,908 --> 01:01:24,909
Copy.
912
01:02:04,740 --> 01:02:06,117
Got him?
913
01:02:06,117 --> 01:02:07,410
I'm looking. I'm looking.
914
01:02:07,410 --> 01:02:09,412
Fuck.
915
01:02:23,092 --> 01:02:24,385
I got him.
916
01:02:24,385 --> 01:02:27,555
He's heading downstream.
917
01:02:49,076 --> 01:02:52,830
God fucking dammit!
918
01:02:54,665 --> 01:02:59,587
Get me the colonel. Yeah.
919
01:02:59,587 --> 01:03:00,963
Keep looking.
920
01:03:00,963 --> 01:03:02,715
I lost him under the canopy.
921
01:03:02,715 --> 01:03:04,633
Fuck.
922
01:03:04,633 --> 01:03:06,969
Reaper, what's the sitrep?
923
01:03:08,137 --> 01:03:11,057
This mission has gone to shit,
Colonel.
924
01:03:11,057 --> 01:03:12,892
I got an op who's been taken.
925
01:03:12,892 --> 01:03:15,644
We are 12 hours in.
926
01:03:15,644 --> 01:03:17,730
I'm Winchester, but we cannot
leave the target area
927
01:03:17,730 --> 01:03:19,982
because we have the only eyes.
928
01:03:19,982 --> 01:03:21,984
Requesting permission
to stay in the chair
929
01:03:21,984 --> 01:03:23,694
until we get the soldier home.
930
01:03:28,824 --> 01:03:30,201
How you feeling?
931
01:03:30,201 --> 01:03:31,494
Are you feeling sharp?
932
01:03:31,494 --> 01:03:34,455
Oh yeah. Sharp
as an elephant's ass.
933
01:03:34,455 --> 01:03:35,706
Staff Sergeant?
934
01:03:35,706 --> 01:03:36,916
I'm good, sir.
935
01:03:40,086 --> 01:03:42,338
Okay, Eddie. Stay in the chair.
Get it done, you two.
936
01:04:14,537 --> 01:04:15,621
Fuck you.
937
01:04:18,124 --> 01:04:19,500
Come on, Playboy.
938
01:04:19,500 --> 01:04:22,127
Come on. Talk to me.
939
01:04:22,127 --> 01:04:23,212
Oh, shit.
940
01:04:23,212 --> 01:04:24,338
You got him?
941
01:04:24,338 --> 01:04:25,631
No.
942
01:04:25,631 --> 01:04:27,341
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
943
01:04:27,341 --> 01:04:28,717
Who?
944
01:04:28,717 --> 01:04:31,387
The reason those guys
are there, not confirmed,
945
01:04:31,387 --> 01:04:32,972
but one says Borneo,
946
01:04:32,972 --> 01:04:33,973
the other Yemen.
947
01:04:33,973 --> 01:04:35,599
Yemen?
948
01:04:35,599 --> 01:04:36,976
That's halfway around
the fucking world.
949
01:04:36,976 --> 01:04:37,935
You shitting me?
950
01:04:37,935 --> 01:04:39,687
Who's saying that?
951
01:04:39,687 --> 01:04:42,815
Reading between the lines
with CIA or DIA.
952
01:04:42,815 --> 01:04:44,567
Man.
953
01:04:44,567 --> 01:04:46,735
Alphabet soup motherfuckers!
954
01:04:46,735 --> 01:04:49,405
You can't trust a word they say.
955
01:05:06,005 --> 01:05:10,676
Hands!
956
01:05:21,395 --> 01:05:22,605
Are you injured?
957
01:05:25,524 --> 01:05:29,987
Look at me.
958
01:05:29,987 --> 01:05:31,989
I thought you were dead.
959
01:05:31,989 --> 01:05:37,286
Here. Drink this.
Drink. Drink. Drink.
960
01:05:37,286 --> 01:05:41,874
Here. Put that on, okay? Okay?
961
01:05:41,874 --> 01:05:44,835
An RPG exploded
on your position.
962
01:05:44,835 --> 01:05:51,550
Near, not on. Listen.
Bishop got captured.
963
01:05:51,550 --> 01:05:55,012
He's injured pretty bad.
I gotta go.
964
01:05:55,012 --> 01:05:58,807
We gotta go back and get him.
So, grab what you can, okay?
965
01:05:58,807 --> 01:06:01,101
Here. Take this.
966
01:06:01,101 --> 01:06:03,229
Here. Put them in here.
Put them in here.
967
01:06:03,229 --> 01:06:05,439
Here take this.
968
01:06:05,439 --> 01:06:06,857
Come on.
You following me, Sergeant?
969
01:06:06,857 --> 01:06:09,193
Hey. Look, I get it.
970
01:06:09,193 --> 01:06:11,737
This is not
where you want to be,
971
01:06:11,737 --> 01:06:13,739
but you got to dig, okay?
It's not here. It's not here.
972
01:06:13,739 --> 01:06:15,282
It's here.
973
01:06:15,282 --> 01:06:18,827
Bishop's in trouble. We gotta
go back and get him. Okay.
974
01:06:33,926 --> 01:06:35,094
You can still shoot, can't you?
975
01:06:35,094 --> 01:06:36,011
Yeah.
976
01:06:42,101 --> 01:06:43,269
Let's go.
977
01:07:20,639 --> 01:07:22,057
Still have your battery?
978
01:07:22,057 --> 01:07:25,102
No, I lost it in the fall.
979
01:07:25,102 --> 01:07:27,396
Let me see your knife.
980
01:07:27,396 --> 01:07:29,982
What for?
981
01:07:29,982 --> 01:07:32,443
I'm gonna call Warhawk.
982
01:07:32,443 --> 01:07:34,611
With a water bottle?
983
01:07:34,611 --> 01:07:36,572
Uh-huh.
984
01:08:06,435 --> 01:08:09,688
Come on, you piece of shit.
985
01:08:09,688 --> 01:08:10,856
Reaper,
this is Playboy.
986
01:08:10,856 --> 01:08:12,357
Playboy,
where the fuck are you?
987
01:08:12,357 --> 01:08:13,692
I'm with Alpha one.
988
01:08:13,692 --> 01:08:15,152
We're headed back
to the initial AO.
989
01:08:15,152 --> 01:08:17,780
No, no, no, no.
Negative. Negative, Playboy.
990
01:08:17,780 --> 01:08:21,742
We have Intel
the asset has been found.
991
01:08:21,742 --> 01:08:23,243
We're not going
for the asset.
992
01:08:23,243 --> 01:08:24,369
Say again?
993
01:08:24,369 --> 01:08:25,662
We're not going
for the asset.
994
01:08:25,662 --> 01:08:26,914
One of our team members
was captured.
995
01:08:26,914 --> 01:08:28,499
We're going in to get him.
996
01:08:28,499 --> 01:08:30,084
[over comms] Playboy,
a QRF is being assembled.
997
01:08:30,084 --> 01:08:31,460
Hold your position
until they're deployed.
998
01:08:31,460 --> 01:08:33,087
Negative, Reaper.
There's no time.
999
01:08:33,087 --> 01:08:35,297
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1000
01:08:35,297 --> 01:08:36,757
We're gonna
need planes on standby.
1001
01:08:36,757 --> 01:08:38,801
ETA to target area
is 6-0 mikes.
1002
01:08:38,801 --> 01:08:39,885
We'll confirm grid then. Over.
1003
01:08:39,885 --> 01:08:41,470
What direction you heading,
Playboy?
1004
01:08:41,470 --> 01:08:42,846
Give me your bearing.
1005
01:08:45,682 --> 01:08:47,351
Playboy?
- Lost comms.
1006
01:08:47,351 --> 01:08:48,435
Fuck!
1007
01:08:58,946 --> 01:09:01,907
Connect me to CJSOTF.
1008
01:09:01,907 --> 01:09:03,325
Well, I know it's unusual,
Eileen.
1009
01:09:03,325 --> 01:09:06,161
Just fucking connect me, okay?
1010
01:09:23,762 --> 01:09:25,097
So where is he?
1011
01:09:25,097 --> 01:09:26,306
No idea.
1012
01:09:28,767 --> 01:09:30,561
What's the plan?
1013
01:09:30,561 --> 01:09:32,563
Drop some bombs,
create a diversion,
1014
01:09:32,563 --> 01:09:34,148
go in and get him.
1015
01:09:34,148 --> 01:09:35,899
Kill anyone
that gets in our way.
1016
01:09:42,906 --> 01:09:45,701
Where do you want the bombs?
1017
01:09:45,701 --> 01:09:47,369
You're the JTAC. You tell me.
1018
01:09:53,083 --> 01:09:54,585
Probably the best place
1019
01:09:54,585 --> 01:09:58,130
would be along those cave
entrances on this ridge line.
1020
01:09:58,130 --> 01:10:01,967
Space them out 15 minutes apart
while we go in.
1021
01:10:01,967 --> 01:10:03,385
Sound good?
1022
01:10:03,385 --> 01:10:05,721
Sounds good.
1023
01:10:05,721 --> 01:10:09,057
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
1024
01:10:09,057 --> 01:10:11,143
Second strike
should hold their attention.
1025
01:10:11,143 --> 01:10:13,687
And the last one?
1026
01:10:13,687 --> 01:10:16,148
Mass effect.
1027
01:10:16,148 --> 01:10:19,443
Let's turn those caves
inside out.
1028
01:10:19,443 --> 01:10:23,405
Fuckin' A, kid. Fuckin' A.
1029
01:10:23,405 --> 01:10:25,324
Yeah, I'm here.
What do you got?
1030
01:10:25,324 --> 01:10:27,409
B1 full payload?
That will do the job.
1031
01:10:27,409 --> 01:10:31,788
I will confirm the 9 line with
Bone 0-1 when received.
1032
01:10:31,788 --> 01:10:33,916
Roger.
1033
01:10:33,916 --> 01:10:35,334
B1 in the air, Colonel.
1034
01:10:35,334 --> 01:10:36,543
Copy that.
Nice work.
1035
01:10:39,046 --> 01:10:40,547
Reaper, this is Playboy.
1036
01:10:40,547 --> 01:10:41,965
Copy, Playboy.
I'm here.
1037
01:10:41,965 --> 01:10:43,467
Okay. Game plan is to use CAS
1038
01:10:43,467 --> 01:10:44,927
to strike a set of
cave structures
1039
01:10:44,927 --> 01:10:47,262
to the north of the compound
as a diversion.
1040
01:10:47,262 --> 01:10:49,973
I need three attacks
spaced approx 15 mikes apart
1041
01:10:49,973 --> 01:10:50,891
starting at 1100.
1042
01:10:50,891 --> 01:10:52,392
Eleven hundred. Mark that.
1043
01:10:52,392 --> 01:10:54,061
First strike, 1100.
1044
01:10:54,061 --> 01:10:55,646
Intent for first two attacks
1045
01:10:55,646 --> 01:10:56,980
is to hold their attention.
1046
01:10:56,980 --> 01:10:58,398
Final attack should
have enough ordnance
1047
01:10:58,398 --> 01:11:00,776
to neutralize
all enemy in the caves.
1048
01:11:00,776 --> 01:11:02,611
Type three BOC.
1049
01:11:02,611 --> 01:11:07,199
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5.
1050
01:11:07,199 --> 01:11:09,534
Say again,
Playboy. Say again.
1051
01:11:09,534 --> 01:11:11,078
That's November, Victor,
1052
01:11:11,078 --> 01:11:15,082
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1053
01:11:15,082 --> 01:11:18,502
Copy. Eyes on you.
1054
01:11:18,502 --> 01:11:21,296
Three strikes.
Eleven hundred. Diversion.
1055
01:11:21,296 --> 01:11:23,590
Eleven fifteen, diversion.
1056
01:11:23,590 --> 01:11:26,301
Eleven thirty, we're gonna
light that shit up
1057
01:11:26,301 --> 01:11:28,262
and blow it to fuck.
Confirm, Playboy.
1058
01:11:31,098 --> 01:11:32,891
Oh, fuck.
1059
01:11:32,891 --> 01:11:34,434
Battery's dead.
1060
01:11:34,434 --> 01:11:37,271
We good?
1061
01:11:37,271 --> 01:11:38,522
Hope so.
1062
01:11:40,857 --> 01:11:42,609
Playboy, confirm?
1063
01:11:42,609 --> 01:11:44,236
Lost comms.
1064
01:11:44,236 --> 01:11:45,737
Fuck.
1065
01:11:45,737 --> 01:11:47,406
All right,
we all know the plan.
1066
01:11:47,406 --> 01:11:48,907
You both did some fine
work here today.
1067
01:11:48,907 --> 01:11:50,826
Get out of here.
- No, no, no, no, no.
1068
01:11:50,826 --> 01:11:52,703
We are not going anywhere.
1069
01:11:52,703 --> 01:11:54,496
I wasn't asking.
You're done.
1070
01:11:54,496 --> 01:11:56,415
You're ten hours
over your eight-hour shift.
1071
01:11:56,415 --> 01:11:58,500
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1072
01:11:58,500 --> 01:12:00,544
Eat a bag of dicks,
Hawkins.
1073
01:12:00,544 --> 01:12:04,339
Hawkins? It's Andrews.
1074
01:12:04,339 --> 01:12:07,634
Come on. Let me get you up.
1075
01:12:07,634 --> 01:12:09,011
No.
1076
01:12:09,011 --> 01:12:10,429
Exit the chair, Reaper.
1077
01:12:10,429 --> 01:12:12,973
There's no fucking way
I'm off this op.
1078
01:12:12,973 --> 01:12:16,852
No fucking way.
I got one KIA. One MIA.
1079
01:12:16,852 --> 01:12:18,729
And I got two fucking nut jobs
1080
01:12:18,729 --> 01:12:21,315
trying to take on
an entire Abu Sayyaf camp.
1081
01:12:21,315 --> 01:12:24,318
That leaves one team, i.e. us,
to make sure this whole thing
1082
01:12:24,318 --> 01:12:25,652
doesn't go to hell
in a fucking handbasket.
1083
01:12:25,652 --> 01:12:27,571
You finished?
1084
01:12:27,571 --> 01:12:30,240
I'm not finished.
I can keep going.
1085
01:12:30,240 --> 01:12:32,534
Then I suggest
you think very carefully
1086
01:12:32,534 --> 01:12:34,453
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1087
01:12:34,453 --> 01:12:36,330
Oh, come on, Virgil.
You're gonna pull rank on me?
1088
01:12:36,330 --> 01:12:38,373
You told me
I could have this chair
1089
01:12:38,373 --> 01:12:41,251
until the op was done.
Go and watch the basketball.
1090
01:12:41,251 --> 01:12:42,836
Sir, with all due respect,
1091
01:12:42,836 --> 01:12:44,421
this is Reaper's op.
We should be allowed to--
1092
01:12:44,421 --> 01:12:46,923
I don't recall asking
your opinion, Staff Sergeant.
1093
01:12:46,923 --> 01:12:50,886
Well, maybe that's
your problem, Colonel.
1094
01:12:50,886 --> 01:12:53,013
I would strongly advise you
to not go down
1095
01:12:53,013 --> 01:12:56,308
the same rabbit hole
as your partner here.
1096
01:12:56,308 --> 01:12:58,685
She did not say a
word, Colonel.
1097
01:12:58,685 --> 01:13:01,021
Mm.
1098
01:13:01,021 --> 01:13:02,356
Not a single word.
1099
01:13:04,900 --> 01:13:07,235
Exit the chair.
1100
01:13:07,235 --> 01:13:10,322
Exit the room,
and I will do my best to forget
1101
01:13:10,322 --> 01:13:11,823
this conversation
ever happened.
1102
01:13:26,129 --> 01:13:28,173
Don't fuck it up, Junior.
1103
01:13:28,173 --> 01:13:29,800
You got it.
1104
01:13:29,800 --> 01:13:32,052
First strike 1100.
It's just a diversion.
1105
01:13:32,052 --> 01:13:33,136
Second strike 11--
1106
01:13:33,136 --> 01:13:34,596
Captain!
1107
01:13:34,596 --> 01:13:36,681
I'm good. I'm good.
1108
01:13:36,681 --> 01:13:38,517
You're dismissed.
1109
01:13:49,569 --> 01:13:51,029
Eyes.
1110
01:13:57,577 --> 01:13:59,329
{\an8}One guy in the tent.
1111
01:14:01,915 --> 01:14:03,417
{\an8}Two guys on the balcony.
1112
01:14:06,962 --> 01:14:08,755
What's our time?
1113
01:14:08,755 --> 01:14:12,092
Twenty.
1114
01:14:12,092 --> 01:14:14,052
This is gonna get ugly.
1115
01:14:14,052 --> 01:14:18,140
I need you focused.
Head on a swivel.
1116
01:14:18,140 --> 01:14:19,683
If you see something I don't,
1117
01:14:19,683 --> 01:14:22,352
you say 'contact left,
contact right.'
1118
01:14:22,352 --> 01:14:27,274
Somebody comes from behind us,
you say 'six.'
1119
01:14:27,274 --> 01:14:28,817
I'll handle the rest.
1120
01:14:30,527 --> 01:14:32,154
Only shoot if it's necessary.
1121
01:14:32,154 --> 01:14:35,699
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1122
01:14:35,699 --> 01:14:40,162
For what it's worth, you earned
your tier one status today.
1123
01:14:40,162 --> 01:14:41,955
Does that mean
I get paid more?
1124
01:14:41,955 --> 01:14:45,333
Fuck no.
It just sounds cooler.
1125
01:14:45,333 --> 01:14:47,294
You ready?
1126
01:14:47,294 --> 01:14:49,588
Nope. You?
1127
01:14:49,588 --> 01:14:50,881
Always.
1128
01:14:55,427 --> 01:14:56,303
Let's do it.
1129
01:15:18,450 --> 01:15:19,367
Okay.
1130
01:16:34,985 --> 01:16:36,069
Aah!
1131
01:16:43,326 --> 01:16:46,580
Fucker.
1132
01:17:14,316 --> 01:17:15,650
You good?
1133
01:17:15,650 --> 01:17:17,777
Yeah.
1134
01:17:17,777 --> 01:17:19,362
Alright.
1135
01:17:30,540 --> 01:17:31,374
He's jammed.
1136
01:17:31,374 --> 01:17:34,961
Go, go, go, go!
1137
01:17:40,800 --> 01:17:42,260
Gun right. Right!
1138
01:17:49,059 --> 01:17:49,893
Move! Move!
1139
01:17:55,148 --> 01:17:56,483
On me.
On you.
1140
01:18:09,537 --> 01:18:10,664
Contact left!
1141
01:18:12,582 --> 01:18:14,250
Drop down!
1142
01:18:21,341 --> 01:18:22,884
You good?
1143
01:18:22,884 --> 01:18:24,219
Fuck!
1144
01:19:14,310 --> 01:19:15,770
Oh, fuck!
1145
01:19:19,190 --> 01:19:21,985
Grenade! Get down!
1146
01:19:52,432 --> 01:19:53,725
Hey, Sug.
1147
01:19:53,725 --> 01:19:55,727
Bishop.
1148
01:19:55,727 --> 01:19:57,812
This your idea
of a rescue mission?
1149
01:20:00,273 --> 01:20:02,942
I think I got them
right where I want 'em.
1150
01:20:09,199 --> 01:20:11,701
You look like ass.
1151
01:20:11,701 --> 01:20:15,079
Hey, how you doing, Bishop?
1152
01:20:15,079 --> 01:20:17,082
Talk to me.
1153
01:20:28,885 --> 01:20:34,224
Air Force,
I think we're in a bad spot.
1154
01:20:34,224 --> 01:20:36,726
Yeah, we're in a bad spot.
1155
01:20:41,231 --> 01:20:42,857
Hey!
1156
01:20:44,275 --> 01:20:46,820
Hey!
1157
01:20:46,820 --> 01:20:48,404
Hey, yo!
1158
01:20:49,280 --> 01:20:51,116
Yo!
1159
01:20:51,116 --> 01:20:53,409
Hey, listen to me, man.
1160
01:20:53,409 --> 01:20:55,119
They're gonna drop bombs
on these caves.
1161
01:20:55,119 --> 01:20:56,704
You understand?
1162
01:20:56,704 --> 01:20:58,581
Bombs on these caves.
1163
01:20:58,581 --> 01:21:00,917
If we don't get out of here,
we're all gonna die.
1164
01:21:00,917 --> 01:21:03,002
You understand?
Bombs on these caves.
1165
01:21:04,003 --> 01:21:07,215
Fuck! Stupid fucks!
1166
01:21:10,468 --> 01:21:13,012
Fuck.
1167
01:21:13,012 --> 01:21:15,682
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1168
01:21:15,682 --> 01:21:17,100
We're tracking your position.
1169
01:21:17,100 --> 01:21:20,145
Be advised ETA
to first drone strike,
1170
01:21:20,145 --> 01:21:22,438
two mikes.
1171
01:21:22,438 --> 01:21:24,858
All right,
let's fucking rock and roll.
1172
01:21:24,858 --> 01:21:26,025
Zoom out 400 meters.
1173
01:21:32,657 --> 01:21:34,325
I think they know
1174
01:21:34,325 --> 01:21:35,952
I'm not gonna last much longer.
1175
01:21:40,498 --> 01:21:42,584
Just-- just-- just hang on
a second, all right, man?
1176
01:21:42,584 --> 01:21:44,544
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1177
01:21:44,544 --> 01:21:46,004
I'm already out.
1178
01:21:55,471 --> 01:22:00,602
Just get Bishop and get
yourselves out of here. Okay?
1179
01:22:00,602 --> 01:22:02,770
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1180
01:22:05,315 --> 01:22:06,566
Don't fucking touch him!
1181
01:22:06,566 --> 01:22:11,571
Or I'll fucking fucking fuck!
Fuck!
1182
01:22:11,571 --> 01:22:12,614
Fucking pieces of shit!
1183
01:22:12,614 --> 01:22:13,698
Come on!
1184
01:22:13,698 --> 01:22:15,783
Get your fucking hands off him!
1185
01:22:15,783 --> 01:22:17,202
Fucking coward.
1186
01:22:20,788 --> 01:22:21,831
Sugar?
1187
01:22:21,831 --> 01:22:23,958
Get your fucking hands off him!
1188
01:22:28,338 --> 01:22:32,717
Hashimi, you like that?
1189
01:22:32,717 --> 01:22:34,260
Sugar?
1190
01:22:41,226 --> 01:22:43,102
Oh, fuck.
1191
01:22:43,102 --> 01:22:44,062
Sugar?
1192
01:22:44,062 --> 01:22:46,773
I'm good.
1193
01:22:52,320 --> 01:22:55,365
Fuck!
1194
01:23:06,584 --> 01:23:11,005
Welcome to Guantanamo.
1195
01:23:11,005 --> 01:23:12,340
Go.
1196
01:23:41,035 --> 01:23:45,206
♪ It's just an old condition ♪
1197
01:23:45,206 --> 01:23:49,210
♪ It shouldn't last too long ♪
1198
01:25:32,647 --> 01:25:38,778
You know Japan invaded
these lands in 1941. Hm.
1199
01:25:38,778 --> 01:25:43,157
Built these caves
with the intent to stay
1200
01:25:43,157 --> 01:25:47,995
but our Moro brothers
defeated them very quickly. Hm.
1201
01:25:51,332 --> 01:25:53,376
You know this dam they built...
1202
01:25:56,587 --> 01:25:59,257
it was a very forward step.
1203
01:26:06,764 --> 01:26:12,395
Was it this blood washed from
the land and into our mouths?
1204
01:26:32,373 --> 01:26:35,042
But not to me.
1205
01:26:35,042 --> 01:26:38,754
We answer to no one
but ourselves.
1206
01:26:38,754 --> 01:26:42,967
We were having
a fairly pleasant day.
1207
01:26:42,967 --> 01:26:48,347
Blessed by the [indistinct].
1208
01:26:48,347 --> 01:26:51,601
Then, how you say?
1209
01:26:51,601 --> 01:26:55,646
Someone rains on our parade?
1210
01:26:55,646 --> 01:26:59,609
Removed one imperialist...
1211
01:26:59,609 --> 01:27:03,404
just to find another.
1212
01:27:03,404 --> 01:27:06,491
This is not the conversation
we should be having right now.
1213
01:27:06,491 --> 01:27:11,412
No?
What should we talk about?
1214
01:27:11,412 --> 01:27:14,999
I told you.
There's more bombs on the way.
1215
01:27:14,999 --> 01:27:21,005
Ah, I'm not interested
in your faceless bombs.
1216
01:27:21,005 --> 01:27:26,010
You see, real results
are created face-to-face,
1217
01:27:26,010 --> 01:27:31,599
interactions like what
you and I are doing right here.
1218
01:28:28,322 --> 01:28:30,241
Where are the other
commandos located?
1219
01:28:30,241 --> 01:28:32,368
There's no more.
It's just us!
1220
01:28:40,876 --> 01:28:44,297
Your jets
are still in the area.
1221
01:28:44,297 --> 01:28:47,592
Someone must be
communicating with them.
1222
01:28:47,592 --> 01:28:49,594
We were communicating
with them.
1223
01:28:49,594 --> 01:28:51,887
Listen, there's more strikes
on the way.
1224
01:28:51,887 --> 01:28:54,640
If we don't get out of here,
we're all fucking dust.
1225
01:28:54,640 --> 01:28:59,061
No! You are dust!
Fucking dust!
1226
01:29:19,206 --> 01:29:21,500
How does this feel?
1227
01:29:21,500 --> 01:29:24,420
To be this scared.
1228
01:29:24,420 --> 01:29:27,923
Too weak to do anything
about your own death.
1229
01:29:27,923 --> 01:29:32,219
You may think that I do this
without feeling anything.
1230
01:29:32,219 --> 01:29:36,349
That is wrong.
To kill affects me.
1231
01:29:36,349 --> 01:29:39,769
To embrace the brutality
of this affects me.
1232
01:29:39,769 --> 01:29:43,189
And that is the difference
between you and I.
1233
01:29:43,189 --> 01:29:46,275
I look a man in the eye,
1234
01:29:46,275 --> 01:29:49,028
and I make my choice intimate.
1235
01:29:49,987 --> 01:29:51,572
The bomb!
1236
01:30:05,461 --> 01:30:06,962
Excuse me?
1237
01:30:06,962 --> 01:30:08,547
Sir?
1238
01:30:08,547 --> 01:30:09,965
I got this thing here.
1239
01:30:09,965 --> 01:30:11,550
I don't even know--
I don't even know
1240
01:30:11,550 --> 01:30:14,136
if this is something
that exists.
1241
01:30:14,136 --> 01:30:16,722
My wife's written it down,
so she might have got it wrong.
1242
01:30:16,722 --> 01:30:21,435
It sounds a little crazy,
but, uh, I gotta ask, you know?
1243
01:30:21,435 --> 01:30:27,858
Do you have artisanal tree nut
fermented plant-based cashew
1244
01:30:27,858 --> 01:30:30,611
and tahini smoked
vegan new cheese.
1245
01:30:30,611 --> 01:30:31,904
Is that a thing?
1246
01:30:31,904 --> 01:30:37,368
Yeah, right here.
Man after my own heart.
1247
01:30:37,368 --> 01:30:40,079
Huh. I would have
bet money against that.
1248
01:30:40,079 --> 01:30:41,455
Thank you very much.
1249
01:30:41,455 --> 01:30:43,374
All right,
let's fucking rock and roll.
1250
01:30:43,374 --> 01:30:48,421
Zoom out 400 meters.
It's fucking showtime.
1251
01:31:08,065 --> 01:31:10,651
Ready to fire.
1252
01:31:10,651 --> 01:31:14,488
Bombs away.
1253
01:31:14,488 --> 01:31:16,824
Six, five,
1254
01:31:16,824 --> 01:31:19,076
four, three,
1255
01:31:19,076 --> 01:31:21,245
two, one.
1256
01:31:21,245 --> 01:31:23,164
Impact.
1257
01:34:00,904 --> 01:34:03,574
Holy shit.
1258
01:34:03,574 --> 01:34:05,659
You JSOC?
1259
01:34:09,496 --> 01:34:12,291
Can you walk?
1260
01:34:12,291 --> 01:34:13,792
Who are you?
1261
01:34:13,792 --> 01:34:15,711
I'm the cavalry.
1262
01:34:48,535 --> 01:34:51,205
Hey!
1263
01:35:38,377 --> 01:35:40,879
Ah!
1264
01:35:48,762 --> 01:35:51,140
Fuck!
1265
01:36:28,093 --> 01:36:31,889
Fucking hell, Kinney.
1266
01:36:31,889 --> 01:36:33,098
You good?
1267
01:36:33,098 --> 01:36:35,100
Yeah, yeah.
1268
01:36:39,188 --> 01:36:41,648
Who the fuck's that guy?
1269
01:36:41,648 --> 01:36:44,359
The asset... I think.
1270
01:36:44,359 --> 01:36:45,569
Come on. We gotta move.
1271
01:36:45,569 --> 01:36:47,029
So soon?
Let's go.
1272
01:36:51,867 --> 01:36:53,494
Which way?
1273
01:36:53,494 --> 01:36:55,120
I think it's this way.
Let's keep moving.
1274
01:37:04,713 --> 01:37:07,090
Fuck.
1275
01:37:08,675 --> 01:37:11,428
Yeah. Okay. All right.
1276
01:37:11,428 --> 01:37:12,971
Okay, okay.
1277
01:37:12,971 --> 01:37:14,556
Sit here for a second.
I'll be right back.
1278
01:37:14,556 --> 01:37:16,934
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1279
01:37:16,934 --> 01:37:19,436
You are inbound to target.
Five mikes.
1280
01:37:19,436 --> 01:37:21,480
Copy incoming. We're hot.
1281
01:37:21,480 --> 01:37:24,942
Let me know when I can cross
extend at 7-9-8-4-0.
1282
01:37:32,074 --> 01:37:33,408
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1283
01:37:37,621 --> 01:37:39,081
Come on.
1284
01:37:39,081 --> 01:37:43,418
Fuck.
1285
01:37:43,418 --> 01:37:46,004
Barbeque creepy peanuts.
1286
01:37:49,925 --> 01:37:51,802
Yeah! Come on!
1287
01:37:51,802 --> 01:37:53,637
Vegan sour cream.
1288
01:37:55,597 --> 01:37:57,474
Come on! Yeah!
1289
01:37:57,474 --> 01:37:59,184
Plant based feta.
1290
01:37:59,184 --> 01:38:01,854
Oh, you motherfucker!
Fuck.
1291
01:38:18,161 --> 01:38:21,248
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1292
01:38:22,916 --> 01:38:24,793
Get the phone, Sergeant.
1293
01:38:26,461 --> 01:38:28,088
Sergeant!
- Yes, sir.
1294
01:38:30,632 --> 01:38:32,175
Yeah.
1295
01:38:32,175 --> 01:38:33,719
Reaper. I need Reaper.
1296
01:38:33,719 --> 01:38:35,137
Reaper's gone. Try his cell--
1297
01:38:35,137 --> 01:38:36,471
Wait, wait. Hold on.
1298
01:38:36,471 --> 01:38:40,434
702-166-4200.
1299
01:38:44,146 --> 01:38:46,899
Wait, wait, wait! Hold on!
1300
01:38:46,899 --> 01:38:48,025
Hello?
1301
01:38:48,025 --> 01:38:50,235
Fuck!
1302
01:39:01,622 --> 01:39:03,290
Come on, man.
1303
01:39:03,290 --> 01:39:04,875
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves.
1304
01:39:04,875 --> 01:39:05,959
All right.
1305
01:39:07,085 --> 01:39:09,046
Hey, hold on.
1306
01:39:11,214 --> 01:39:14,384
No, I'm looking at...
It was a number I didn't know.
1307
01:39:14,384 --> 01:39:16,595
I'm looking at all the shelves,
1308
01:39:16,595 --> 01:39:19,389
but they got real Mexican,
you know?
1309
01:39:19,389 --> 01:39:24,895
Cou-- but with meat in it.
No, I'm not...
1310
01:39:24,895 --> 01:39:28,148
Baby, okay? All right?
It's got meat in it.
1311
01:39:28,148 --> 01:39:30,400
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1312
01:39:32,110 --> 01:39:33,987
Sunburn 0-6,
this is Boeing 0-1.
1313
01:39:33,987 --> 01:39:36,740
Approaching target.
1314
01:39:36,740 --> 01:39:38,867
Come on. Move! Move!
1315
01:39:41,495 --> 01:39:44,289
...tampon because I wanted to
buy a degradable,
1316
01:39:44,289 --> 01:39:46,333
and it holds way more blood.
You know what I mean?
1317
01:39:46,333 --> 01:39:47,542
No problem.
Just go right ahead.
1318
01:39:47,542 --> 01:39:50,504
Just... what's your problem?
1319
01:39:50,504 --> 01:39:52,214
Nothing.
1320
01:39:52,214 --> 01:39:53,340
Okay.
1321
01:39:59,846 --> 01:40:01,431
Reaper, it's Playboy. Abort.
1322
01:40:01,431 --> 01:40:03,183
I need you to abort.
Abort the last strike.
1323
01:40:03,183 --> 01:40:04,810
I need you to abort the last--!
1324
01:40:04,810 --> 01:40:05,852
Fuck!
1325
01:40:09,731 --> 01:40:10,816
Call SitComm.
1326
01:40:10,816 --> 01:40:13,110
I don't understand.
1327
01:40:13,110 --> 01:40:15,278
Call SitComm,
for fuck's sake.
1328
01:40:15,278 --> 01:40:17,906
Calling SitComm.
1329
01:40:21,076 --> 01:40:22,577
Yes! Come on!
1330
01:40:22,577 --> 01:40:25,539
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1331
01:40:25,539 --> 01:40:28,291
Lining up for the final run.
1332
01:40:32,337 --> 01:40:34,798
Come on. Call SitComm.
1333
01:40:34,798 --> 01:40:35,966
Come on! Come on!
1334
01:40:39,052 --> 01:40:41,638
Motherfucker,
answer the fucking phone.
1335
01:40:41,638 --> 01:40:42,556
Come on!
1336
01:40:49,104 --> 01:40:53,650
Come on.
Oh, fuck it. Fuck it!
1337
01:41:02,034 --> 01:41:03,869
Load 0-1 on final approach.
1338
01:41:03,869 --> 01:41:05,996
Come on. Come on!
1339
01:41:15,213 --> 01:41:18,633
Move! Move! Right there.
1340
01:41:18,633 --> 01:41:20,844
Time to target 30 seconds.
1341
01:41:29,895 --> 01:41:32,397
Guys! Come on, move!
1342
01:41:32,397 --> 01:41:33,815
Impact 15 seconds.
1343
01:41:41,406 --> 01:41:43,033
Abort the strike!
1344
01:41:43,033 --> 01:41:44,659
We have payload. Ten seconds.
1345
01:41:51,333 --> 01:41:52,584
Seven...
1346
01:41:52,584 --> 01:41:54,044
six...
1347
01:41:54,044 --> 01:41:57,297
five...
1348
01:41:57,297 --> 01:41:59,174
three...
1349
01:41:59,174 --> 01:42:01,510
two...
1350
01:42:01,510 --> 01:42:03,136
one.
- Boeing 0-1, abort!
1351
01:42:03,136 --> 01:42:05,972
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1352
01:42:12,312 --> 01:42:13,105
What are you doing?
1353
01:42:13,105 --> 01:42:14,731
- They copy?
- Yeah.
1354
01:42:14,731 --> 01:42:17,109
The operator
is still in the target area.
1355
01:42:17,109 --> 01:42:18,610
Bullshit.
1356
01:42:18,610 --> 01:42:20,487
Zoom in.
Zoom in to the caves
1357
01:42:20,487 --> 01:42:22,114
where the strike was gonna be.
1358
01:42:23,907 --> 01:42:25,951
There he is. That's him.
That's Playboy.
1359
01:42:25,951 --> 01:42:28,829
Sorry, man.
1360
01:42:28,829 --> 01:42:30,664
Goddamn, Reaper.
1361
01:42:48,056 --> 01:42:49,975
Ooh.
1362
01:42:49,975 --> 01:42:52,227
Who are you waving at?
1363
01:42:52,227 --> 01:42:55,147
A friend.
1364
01:43:13,790 --> 01:43:16,543
Fuck!
1365
01:43:34,686 --> 01:43:37,606
Who won the game?
1366
01:43:37,606 --> 01:43:40,734
Vols, baby. Elite eight.
1367
01:43:40,734 --> 01:43:43,695
That's wonderful, Colonel, congratulations.
1368
01:43:43,695 --> 01:43:45,530
It's an excellent win for you
1369
01:43:45,530 --> 01:43:46,990
and the great state
of Tennessee.
1370
01:43:46,990 --> 01:43:48,450
That's right.
1371
01:43:51,703 --> 01:43:55,373
I just called that phone
1372
01:43:55,373 --> 01:43:59,961
five fucking times.
Ringer's off again.
1373
01:43:59,961 --> 01:44:01,796
Now it wasn't my pregnant wife.
1374
01:44:04,466 --> 01:44:06,176
But it was a life-or-death
situation
1375
01:44:06,176 --> 01:44:08,011
for a JTAC operator
in the field.
1376
01:44:10,555 --> 01:44:13,016
Our job is communication!
1377
01:44:13,016 --> 01:44:16,603
Our priority is protecting
the men and women who serve
1378
01:44:16,603 --> 01:44:19,481
this country.
1379
01:44:19,481 --> 01:44:22,150
So if you don't mind,
1380
01:44:22,150 --> 01:44:24,653
can we get back on
with the fucking job?
1381
01:44:30,367 --> 01:44:32,410
Hell you think you're doing?
1382
01:44:32,410 --> 01:44:35,497
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1383
01:45:23,044 --> 01:45:25,839
Hey, get some sleep.
See you in the morning.
1384
01:45:25,839 --> 01:45:30,010
See you then. Uh...
1385
01:45:30,010 --> 01:45:32,345
you don't own a tux, do you?
1386
01:45:32,345 --> 01:45:37,017
A tux?
I do not own a tux, no.
1387
01:45:37,017 --> 01:45:39,144
Wedding is not black tie, right?
1388
01:45:39,144 --> 01:45:42,188
No, not black tie.
1389
01:45:42,188 --> 01:45:44,983
The wedding party is.
1390
01:45:44,983 --> 01:45:47,193
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1391
01:45:47,193 --> 01:45:51,031
No, Reaper.
1392
01:45:51,031 --> 01:45:54,326
I was gonna ask if you want to
walk me down the aisle.
1393
01:45:57,871 --> 01:45:59,414
You serious?
1394
01:45:59,414 --> 01:46:01,333
Yeah.
1395
01:46:01,333 --> 01:46:04,377
Wow.
1396
01:46:04,377 --> 01:46:08,381
That would be one of the
greatest privileges of my life.
1397
01:46:14,346 --> 01:46:15,805
You know one thing I know...
1398
01:46:15,805 --> 01:46:18,933
one hundred percent for sure.
1399
01:46:18,933 --> 01:46:21,728
Your dad
would be so proud of you.
1400
01:46:24,314 --> 01:46:26,149
Thank you.
1401
01:46:26,149 --> 01:46:27,984
So, what are we
going to dance to?
1402
01:46:27,984 --> 01:46:29,402
Dance?
Yeah.
1403
01:46:29,402 --> 01:46:31,738
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1404
01:46:31,738 --> 01:46:34,157
Okay.
Well, you got to pick a song
1405
01:46:34,157 --> 01:46:37,160
and then just listen
to my hands.
1406
01:46:37,160 --> 01:46:38,620
I'm gonna listen
to your hands?
1407
01:46:38,620 --> 01:46:42,415
- Oh, yeah. Yes, you are.
- Oh, okay. Whoa, okay.
1408
01:46:42,415 --> 01:46:44,042
- Run this round my back.
- This?
1409
01:46:44,042 --> 01:46:45,502
That way,
I know where it's coming.
1410
01:46:45,502 --> 01:46:47,128
That's right. There you go.
Okay, what's next?
1411
01:46:47,128 --> 01:46:48,380
Come back in and out.
1412
01:46:48,380 --> 01:46:49,506
Out.
1413
01:46:49,506 --> 01:46:51,091
And back to me.
Okay.
1414
01:46:51,091 --> 01:46:52,592
- Yeah. And then out.
- Out.
1415
01:46:52,592 --> 01:46:54,677
This time around.
Give me the other hand.
1416
01:46:54,677 --> 01:46:55,929
Oh, okay.
The other hand.
1417
01:46:55,929 --> 01:46:58,264
Walking over.
Oh, around.
1418
01:46:58,264 --> 01:47:00,558
Around my back.
Beautiful.
1419
01:47:00,558 --> 01:47:02,811
You have done this
many, many times before.
1420
01:47:02,811 --> 01:47:04,270
I've had a few
Dosey Does.
1421
01:47:04,270 --> 01:47:06,564
Oh, you're pretty good.
You're pretty good.
1422
01:47:06,564 --> 01:47:08,400
Any other dances.
You know how to twerk?
1423
01:47:08,400 --> 01:47:09,567
To who? To twerk?
1424
01:47:09,567 --> 01:47:11,194
To twerk.
1425
01:47:11,194 --> 01:47:14,197
Uh, no.
I don't know how to twerk.
1426
01:47:14,197 --> 01:47:16,241
You better get
practicing. Yeah.
1427
01:47:26,501 --> 01:47:29,421
♪ They say there's
A price on my head ♪
1428
01:47:32,924 --> 01:47:35,677
♪ And that I'm better
off dead ♪
1429
01:47:38,805 --> 01:47:41,641
♪ But that sheriff
Better keep this in mind ♪
1430
01:47:44,978 --> 01:47:47,939
♪ I'll sure be hard to find ♪
1431
01:48:03,163 --> 01:48:05,540
♪ I give up so much of me ♪
1432
01:48:08,960 --> 01:48:11,754
♪ I should probably be
Charging a fee ♪
1433
01:48:15,300 --> 01:48:18,636
♪ You say that you don't
Like me, and I'm wrong ♪
1434
01:48:21,431 --> 01:48:24,100
♪ I bet you're gonna love
The way I'm gone ♪
1435
01:48:39,115 --> 01:48:41,951
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
1436
01:48:44,996 --> 01:48:48,124
♪ 'Cause I know
It won't be on my grave ♪
1437
01:48:51,127 --> 01:48:54,005
♪ But I ain't gonna
Hang my head down and cry ♪
1438
01:48:56,883 --> 01:49:00,094
♪ 'Cause I know where
I'm going when I die ♪
1439
01:49:15,610 --> 01:49:18,071
♪ The bright lights
Shining in this city ♪
1440
01:49:21,324 --> 01:49:24,285
♪ Remind me of the time
When she was with me ♪
1441
01:49:27,330 --> 01:49:30,166
♪ It's the same old feeling
Nothing new ♪
1442
01:49:33,127 --> 01:49:38,758
♪ So I'm fixing to
Paint it blue ♪
1443
01:49:38,758 --> 01:49:40,718
♪ Blue ♪
1444
01:49:51,604 --> 01:49:54,107
♪ I might be down in Texas
After a while ♪
1445
01:49:57,235 --> 01:50:00,405
♪ Or Louisiana in style ♪
1446
01:50:03,449 --> 01:50:06,160
♪ But I'll tell you
What I'm really gonna do ♪
1447
01:50:09,289 --> 01:50:13,084
♪ I'm fixing to paint it blue ♪
1448
01:50:13,084 --> 01:50:17,046
♪ And I'm fixing
To paint it blue ♪
1449
01:50:17,046 --> 01:50:20,883
♪ Yes I'm fixing to
Paint it blue ♪
1450
01:50:20,883 --> 01:50:24,846
♪ You know I'm fixing
To paint it blue ♪
1451
01:50:24,846 --> 01:50:31,269
♪ Lord I'm fixing
To paint it blue ♪
1452
01:53:32,992 --> 01:53:34,327
Moonbow!