1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,625 --> 00:01:06,544 {\an8}- ♪ They say there's a price ♪ 4 00:01:06,544 --> 00:01:08,046 {\an8}♪ On my head ♪ 5 00:01:10,840 --> 00:01:13,176 {\an8}♪ And that I'm better off dead ♪ 6 00:01:16,137 --> 00:01:17,305 {\an8}♪ But that sheriff ♪ 7 00:01:17,305 --> 00:01:18,598 {\an8}♪ Better keep this in mind ♪ 8 00:01:25,229 --> 00:01:26,689 There a problem, Sergeant? 9 00:01:26,689 --> 00:01:29,067 No, sir... Sorry, I was just, uh-- 10 00:01:29,067 --> 00:01:30,693 Get your shit together. We lift off in five. 11 00:01:30,693 --> 00:01:32,153 Yes, sir. 12 00:01:32,153 --> 00:01:34,822 Hey, you're HALO qualified, yeah? 13 00:01:34,822 --> 00:01:37,492 HALO? No, sir. 14 00:01:40,328 --> 00:01:42,747 Are we doing a HALO jump? 15 00:01:42,747 --> 00:01:44,540 You'll be fine. 16 00:01:44,540 --> 00:01:48,127 I'd go Froot Loops. My daughter loves them. 17 00:01:54,550 --> 00:01:56,427 Ah, fuck. 18 00:01:58,805 --> 00:02:01,641 {\an8}♪ I bet you're gonna Love the way I'm gone ♪ 19 00:02:01,641 --> 00:02:05,478 Going after a CIA asset that's been captured. 20 00:02:05,478 --> 00:02:09,482 The plan is to extract him with minimal casualties. 21 00:02:09,482 --> 00:02:11,901 He was gathering intel on Alexander Petrov, 22 00:02:11,901 --> 00:02:16,781 a Russian arms dealer and former KGB. 23 00:02:16,781 --> 00:02:19,534 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 24 00:02:22,495 --> 00:02:24,664 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 25 00:02:24,664 --> 00:02:25,998 What's up? 26 00:02:25,998 --> 00:02:29,627 That your family? 27 00:02:29,627 --> 00:02:31,754 Nah, just a pic that came with the helmet. 28 00:02:35,216 --> 00:02:38,219 Yeah. Wife and kids. 29 00:02:38,219 --> 00:02:39,387 Nice. 30 00:02:47,812 --> 00:02:49,981 Are those the new 5.11 tactical gloves? 31 00:02:52,525 --> 00:02:55,862 You know the ones with the Kevlar knit? 32 00:02:55,862 --> 00:02:57,905 Yeah, yeah. Kevlar knit. 33 00:03:00,408 --> 00:03:01,617 Awesome. 34 00:03:04,328 --> 00:03:07,707 JTAC... 35 00:03:07,707 --> 00:03:09,375 just try to relax, okay? 36 00:03:21,637 --> 00:03:23,347 Right back the other way 37 00:03:23,347 --> 00:03:25,600 {\an8}on the Euro and gets that one to go. 38 00:03:25,600 --> 00:03:27,560 {\an8}And the whistle too... 39 00:03:40,406 --> 00:03:41,365 That bad? 40 00:03:41,365 --> 00:03:43,868 Yeah, that bad. 41 00:03:43,868 --> 00:03:45,870 Do you wanna talk about it? 42 00:03:48,664 --> 00:03:52,543 Wanna hug? We can hug. 43 00:03:52,543 --> 00:03:54,128 You need me? 44 00:03:54,128 --> 00:03:56,964 Yeah, I wanted to ask you something, but... 45 00:03:56,964 --> 00:04:00,885 Okay. Coffee? 46 00:04:00,885 --> 00:04:02,303 Sure. 47 00:04:02,303 --> 00:04:04,222 Okay. - Yeah. 48 00:04:04,222 --> 00:04:05,681 Cool. 49 00:04:05,681 --> 00:04:07,934 So, uh, you know the wedding's coming up, right? 50 00:04:07,934 --> 00:04:09,227 Yes, I do. Twenty-third. 51 00:04:09,227 --> 00:04:10,561 That's right. 52 00:04:10,561 --> 00:04:12,396 You're not gonna change the date, are you? 53 00:04:12,396 --> 00:04:14,190 - What? - I've got everything organized. 54 00:04:14,190 --> 00:04:16,192 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 55 00:04:16,192 --> 00:04:17,443 Lucy will be out of the hospital. 56 00:04:17,443 --> 00:04:18,569 Reaper. I had-- 57 00:04:18,569 --> 00:04:22,114 I'm not going to change the date. 58 00:04:22,114 --> 00:04:23,699 I, um, actually wanted to 59 00:04:23,699 --> 00:04:25,034 talk to you about something else. 60 00:04:25,034 --> 00:04:26,911 I wanted to ask-- - Who moved my shit? 61 00:04:30,248 --> 00:04:33,376 Airman... who moved my shit? 62 00:04:33,376 --> 00:04:34,418 Huh? 63 00:04:34,418 --> 00:04:35,753 Coffee pods. 64 00:04:35,753 --> 00:04:39,757 I-- I don't know, sir. I use the drip. 65 00:04:39,757 --> 00:04:43,177 Well, I can't trust a word you say then, can I? 66 00:04:54,647 --> 00:04:56,857 I take the time. 67 00:04:56,857 --> 00:04:59,777 Every goddamn morning. 68 00:04:59,777 --> 00:05:02,822 I do it for efficiency, 69 00:05:02,822 --> 00:05:04,740 easy recognition, 70 00:05:04,740 --> 00:05:06,284 and organization. 71 00:05:06,284 --> 00:05:09,662 Is it appreciated? No. 72 00:05:09,662 --> 00:05:13,082 It is respected. I think not. 73 00:05:13,082 --> 00:05:14,834 But I do it 74 00:05:14,834 --> 00:05:17,962 for the morale of the squadron. 75 00:05:20,881 --> 00:05:24,218 You were saying? 76 00:05:24,218 --> 00:05:26,262 Op starts in 15. 77 00:05:26,262 --> 00:05:28,389 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 78 00:05:28,389 --> 00:05:29,432 It can wait. 79 00:05:46,532 --> 00:05:48,075 Shit. 80 00:05:48,075 --> 00:05:50,036 You lose something? 81 00:05:50,036 --> 00:05:52,079 Ah, just my cereal. 82 00:05:52,079 --> 00:05:53,539 Your what? 83 00:05:53,539 --> 00:05:54,749 Froot Loops. 84 00:05:54,749 --> 00:05:56,667 I had a box of Froot Loops. 85 00:05:56,667 --> 00:05:58,127 I don't know what I did with it. 86 00:05:58,127 --> 00:06:00,171 Jesus Christ, Air Force. 87 00:06:00,171 --> 00:06:02,173 Barely started this op 88 00:06:02,173 --> 00:06:05,760 and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 89 00:06:05,760 --> 00:06:08,179 No, no. It was-- it was Froot Loops. 90 00:06:08,179 --> 00:06:09,680 Huh? 91 00:06:09,680 --> 00:06:14,185 Froot Loops, not Frosted Flakes. 92 00:06:14,185 --> 00:06:15,394 This kid for real? 93 00:06:24,320 --> 00:06:26,072 Don't be an asshole. 94 00:06:26,072 --> 00:06:27,406 That's cute. 95 00:06:30,826 --> 00:06:31,911 Thanks, man. 96 00:06:34,997 --> 00:06:39,210 Fucking Fruit Loops. 97 00:06:39,210 --> 00:06:42,046 How old are you, Air Force? 98 00:06:42,046 --> 00:06:44,507 Twenty-seven. 99 00:06:44,507 --> 00:06:46,509 Ah... 100 00:06:46,509 --> 00:06:49,470 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 101 00:06:49,470 --> 00:06:51,055 You should set Air Force up on a date. 102 00:06:51,055 --> 00:06:52,556 Yeah. 103 00:06:52,556 --> 00:06:54,600 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 104 00:06:59,939 --> 00:07:01,607 No, honey. I can't. 105 00:07:01,607 --> 00:07:03,734 I can't come. 106 00:07:03,734 --> 00:07:06,070 'Cause I gotta be here at work. 107 00:07:06,070 --> 00:07:12,576 Yeah. [laughs] Look, just get your sister to go. 108 00:07:12,576 --> 00:07:15,663 What about your mom? 109 00:07:15,663 --> 00:07:17,998 All right. Well, why don't you call...? 110 00:07:17,998 --> 00:07:19,417 Oh, you called Judy? 111 00:07:19,417 --> 00:07:21,252 Uh... 112 00:07:21,252 --> 00:07:23,838 look, okay, okay. 113 00:07:23,838 --> 00:07:25,798 If it's only a couple of things. That's fine. That's fine. 114 00:07:25,798 --> 00:07:30,177 But right now, I gotta go 'cause I got a mission, yeah? 115 00:07:32,054 --> 00:07:33,389 Zegler a little teardrop. 116 00:07:35,808 --> 00:07:38,144 You know I don't like that shot in college, right? 117 00:07:38,144 --> 00:07:39,687 It's made about thirt-- 118 00:07:39,687 --> 00:07:42,481 yeah, it's made about 37 percent of the time. 119 00:07:42,481 --> 00:07:44,024 Fuck. 120 00:07:44,024 --> 00:07:45,651 Zegler just settled for 121 00:07:45,651 --> 00:07:47,486 a tough floater on the first side of the floor. 122 00:07:47,486 --> 00:07:49,488 Guys. 123 00:07:49,488 --> 00:07:51,031 I got a favor to ask you. 124 00:07:51,031 --> 00:07:53,492 My wife is pregnant. While I'm on OP, 125 00:07:53,492 --> 00:07:55,744 if she goes into labor, she's gonna call that phone. 126 00:07:55,744 --> 00:07:57,288 All right? 127 00:07:57,288 --> 00:08:00,124 You need to answer it, and you need to come and get me. 128 00:08:00,124 --> 00:08:02,042 Copy? 129 00:08:02,042 --> 00:08:04,128 Thank you very much. 130 00:08:04,128 --> 00:08:06,839 And why don't we just keep this volume down to a low level? 131 00:08:06,839 --> 00:08:09,008 Because this is a professional work environment. 132 00:08:09,008 --> 00:08:10,593 Now, now. Just because your team 133 00:08:10,593 --> 00:08:14,221 delivered the biggest choke in March Madness history, 134 00:08:14,221 --> 00:08:17,975 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 135 00:08:17,975 --> 00:08:21,145 It's about Lucy. Virgil, it's important. 136 00:08:21,145 --> 00:08:23,481 I know. 137 00:08:23,481 --> 00:08:27,526 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae 138 00:08:27,526 --> 00:08:29,028 hasn't cleared up. 139 00:08:29,028 --> 00:08:30,613 Not yet, sir. No. 140 00:08:30,613 --> 00:08:32,448 Well, you just let me know when you're ready to shave. 141 00:08:32,448 --> 00:08:33,824 - I will, sir. - All right. 142 00:08:36,327 --> 00:08:37,328 Go, Vols! 143 00:08:44,126 --> 00:08:46,754 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 144 00:08:46,754 --> 00:08:48,297 Headed to 15,000 feet. 145 00:08:48,297 --> 00:08:50,591 Six minutes to the DZ. 146 00:08:50,591 --> 00:08:52,301 Winds are five knots and to the southeast. 147 00:08:52,301 --> 00:08:54,053 Skies are clear. 148 00:08:54,053 --> 00:08:56,806 Happy hunting. 149 00:08:56,806 --> 00:08:59,058 All right, boys. Six minutes. 150 00:08:59,058 --> 00:09:00,017 Here we go. 151 00:09:01,268 --> 00:09:02,770 Fruit Loop, now's the time 152 00:09:02,770 --> 00:09:04,480 to be checking your weapon. 153 00:09:04,480 --> 00:09:06,482 I'm good. 154 00:09:06,482 --> 00:09:08,901 Not your Gameboy. Your actual weapon. 155 00:09:11,987 --> 00:09:15,115 Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 156 00:09:15,115 --> 00:09:17,535 if we wind up in a situation and I'm shooting, 157 00:09:17,535 --> 00:09:18,911 we got big fucking problems. 158 00:09:18,911 --> 00:09:22,081 You're not wrong. 159 00:09:22,081 --> 00:09:24,291 JTAC's only good for one thing and that is... 160 00:09:24,291 --> 00:09:25,626 "Bringing the rain." 161 00:09:28,546 --> 00:09:29,839 Is this your first mission in theater, JTAC? 162 00:09:29,839 --> 00:09:33,175 Second. But first with operators. 163 00:09:37,429 --> 00:09:38,514 What? 164 00:09:41,350 --> 00:09:42,560 Hell, I'll say it. 165 00:09:42,560 --> 00:09:46,981 Um... we're about to head into a shit storm. 166 00:09:46,981 --> 00:09:49,149 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 167 00:09:49,149 --> 00:09:52,611 So just... do me a favor. 168 00:09:52,611 --> 00:09:55,614 Keep up and don't fuck up. 169 00:09:55,614 --> 00:09:59,952 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 170 00:09:59,952 --> 00:10:01,912 Nah, he's good. 171 00:10:01,912 --> 00:10:04,707 Hey, remember your training. 172 00:10:04,707 --> 00:10:06,834 Talk to the planes. 173 00:10:06,834 --> 00:10:09,378 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 174 00:10:09,378 --> 00:10:11,088 Yes, sir. 175 00:10:11,088 --> 00:10:13,465 You're not going to need these. 176 00:10:13,465 --> 00:10:14,925 This is a sterilized op. 177 00:10:14,925 --> 00:10:16,010 Be advised we are approaching-- 178 00:10:16,010 --> 00:10:17,720 All right, boys. 179 00:10:17,720 --> 00:10:19,221 Let's put our masks on. Let's get to work. 180 00:10:20,931 --> 00:10:22,641 Hey, JTAC, 181 00:10:22,641 --> 00:10:25,978 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 182 00:10:25,978 --> 00:10:27,563 Stay on your comms. 183 00:10:27,563 --> 00:10:30,524 When that hits 3,000, deploy your chute. 184 00:10:30,524 --> 00:10:33,944 It's just the same as airborne, only way fucking higher. 185 00:10:38,574 --> 00:10:41,493 Good to go. 186 00:10:52,087 --> 00:10:55,507 I'll see you fuckers on the beach. 187 00:10:55,507 --> 00:10:57,259 Yee-haw. 188 00:10:57,259 --> 00:10:59,720 Hey, walk in the park. 189 00:11:26,789 --> 00:11:27,956 Fuck. 190 00:11:48,977 --> 00:11:51,730 You good? 191 00:11:51,730 --> 00:11:53,399 Let's go. Come on. Get up. 192 00:11:56,610 --> 00:11:59,238 That ridge. Four clicks by 0800. 193 00:11:59,238 --> 00:12:02,408 Let's go. Let's move. 194 00:12:08,622 --> 00:12:11,917 All right. 195 00:12:11,917 --> 00:12:13,836 Thank you, Miller. 196 00:12:13,836 --> 00:12:16,630 Okay, team has landed. 197 00:12:16,630 --> 00:12:18,799 Operators are en route. 198 00:12:18,799 --> 00:12:21,468 The drone is ten mics out from rendezvous point 199 00:12:21,468 --> 00:12:24,888 and Warhawk is switching comms. 200 00:12:24,888 --> 00:12:28,851 This carriage is about to turn into a pumpkin. 201 00:12:34,189 --> 00:12:35,858 This is not my chair. 202 00:12:35,858 --> 00:12:37,693 - Yes, it is. - No, it is not. 203 00:12:37,693 --> 00:12:39,903 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 204 00:12:39,903 --> 00:12:41,947 I know you didn't take my chair. 205 00:12:41,947 --> 00:12:43,741 It will be these commie assholes 206 00:12:43,741 --> 00:12:44,783 from Shadow Flight. 207 00:12:44,783 --> 00:12:46,368 You finished? 208 00:12:46,368 --> 00:12:47,953 No, I'm not. 209 00:12:50,080 --> 00:12:51,999 Eat a bag of dicks. 210 00:12:53,375 --> 00:12:54,793 Now I'm finished. 211 00:12:54,793 --> 00:12:56,211 Okay. 212 00:12:56,211 --> 00:13:01,383 All right, let's take this lady to the dance. 213 00:13:23,655 --> 00:13:27,117 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 214 00:13:27,117 --> 00:13:30,204 You have 1 MQ-9 in the air. 215 00:13:30,204 --> 00:13:32,831 1 by BLU 118 on board. 216 00:13:32,831 --> 00:13:34,625 Eight hours of playtime ahead. 217 00:13:34,625 --> 00:13:36,919 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 218 00:13:36,919 --> 00:13:38,170 Stand by for grid, over. 219 00:13:38,170 --> 00:13:39,838 Roger. Standing by. 220 00:13:39,838 --> 00:13:41,715 Grid as follows, 221 00:13:41,715 --> 00:13:43,175 November, victor, 7, niner, 222 00:13:43,175 --> 00:13:45,052 5-7-1-8. 223 00:13:45,052 --> 00:13:47,054 That's a friendly grid. 224 00:13:47,054 --> 00:13:49,973 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 225 00:13:49,973 --> 00:13:52,601 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 226 00:13:52,601 --> 00:13:55,938 Over. 227 00:13:55,938 --> 00:13:57,356 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 228 00:13:57,356 --> 00:13:58,732 What's the ordinance? 229 00:13:58,732 --> 00:14:01,485 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 230 00:14:01,485 --> 00:14:02,653 Lose the sir shit. 231 00:14:02,653 --> 00:14:05,113 I work for a living. It's Sugar or Sug. 232 00:14:05,113 --> 00:14:07,407 All right. 233 00:14:07,407 --> 00:14:10,244 Makes him feel old. 234 00:14:10,244 --> 00:14:11,703 He is old. 235 00:14:18,001 --> 00:14:19,378 Thanks, Air Force. 236 00:14:37,187 --> 00:14:39,481 Hey, JTAC. 237 00:14:39,481 --> 00:14:41,650 What rock did they find you under? 238 00:14:41,650 --> 00:14:44,736 In Guam on a training exercise. 239 00:14:44,736 --> 00:14:46,864 Missed the flight out. 240 00:14:46,864 --> 00:14:50,576 That was nine hours ago. 241 00:14:50,576 --> 00:14:53,787 How'd you miss the flight? 242 00:14:53,787 --> 00:14:55,581 I had some stomach issues. 243 00:14:55,581 --> 00:14:57,082 Wait. 244 00:14:57,082 --> 00:14:59,918 You're here 'cause you had the shits? 245 00:14:59,918 --> 00:15:05,465 Well, I hope you got that all cleared out. 246 00:15:05,465 --> 00:15:07,176 You shit your pants on an op, 247 00:15:07,176 --> 00:15:09,094 that stain will follow you for life. 248 00:15:09,094 --> 00:15:10,804 Did you get briefed? 249 00:15:10,804 --> 00:15:13,390 Yeah, but I'm a little confused. 250 00:15:13,390 --> 00:15:14,933 What about? 251 00:15:14,933 --> 00:15:17,144 Well, I'm not tier one. 252 00:15:17,144 --> 00:15:19,396 Yet he walks amongst us. 253 00:15:19,396 --> 00:15:20,814 I thought operators don't go out 254 00:15:20,814 --> 00:15:22,149 without tier one personnel. 255 00:15:22,149 --> 00:15:23,650 We don't. 256 00:15:23,650 --> 00:15:25,402 So why am I here? 257 00:15:25,402 --> 00:15:27,988 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 258 00:15:27,988 --> 00:15:29,573 Believed to be kidnapped. 259 00:15:29,573 --> 00:15:33,076 We've got intel on a possible locale. 260 00:15:33,076 --> 00:15:34,494 So this is a rescue op? 261 00:15:34,494 --> 00:15:36,121 Potentially. 262 00:15:36,121 --> 00:15:39,291 Ah. You can never keep up with these CIA spooks. 263 00:15:39,291 --> 00:15:41,668 Either way... here we are. 264 00:15:41,668 --> 00:15:43,670 So to answer your question... 265 00:15:43,670 --> 00:15:46,048 no, you shouldn't be here. 266 00:15:46,048 --> 00:15:47,758 And, yes, Delta doesn't usually go out 267 00:15:47,758 --> 00:15:49,968 without their tier one personnel. 268 00:15:49,968 --> 00:15:53,472 And, yes, if our guy is here, 269 00:15:53,472 --> 00:15:56,475 then we'll go in and fucking get him. 270 00:15:56,475 --> 00:16:00,187 Translation... step up your game. 271 00:16:10,822 --> 00:16:15,327 I need someone to cover. Yeah. 272 00:16:15,327 --> 00:16:17,287 I gotta check in with Lucy. 273 00:16:17,287 --> 00:16:18,330 How's she doing? 274 00:16:18,330 --> 00:16:19,957 She's fantastic. 275 00:16:19,957 --> 00:16:22,042 Got the baby brain going on though. 276 00:16:22,042 --> 00:16:24,211 I gotta repeat everything five times. 277 00:16:24,211 --> 00:16:27,798 It's amazing. Absolutely huge. 278 00:16:27,798 --> 00:16:29,716 Got the same thing about this wedding. 279 00:16:29,716 --> 00:16:31,343 Uh, it's understandable. 280 00:16:31,343 --> 00:16:34,554 There's a lot of detail. You think about it. 281 00:16:34,554 --> 00:16:36,139 A wedding is probably 282 00:16:36,139 --> 00:16:38,976 the greatest social ritual humanity has. 283 00:16:38,976 --> 00:16:41,603 You know, most important day of your life. 284 00:16:41,603 --> 00:16:42,980 Might as well get it right. 285 00:16:42,980 --> 00:16:44,398 You're only going to do it once. 286 00:16:44,398 --> 00:16:47,109 Reaper, you've been married four times. 287 00:16:47,109 --> 00:16:50,320 Yeah, that's just me though. I'm a romantic. 288 00:16:50,320 --> 00:16:53,407 What did you want to ask me before? 289 00:16:53,407 --> 00:16:55,284 - Oh, I-- - Hold that thought. 290 00:16:55,284 --> 00:16:57,202 Thank you, Miller. Reaper. 291 00:17:16,763 --> 00:17:18,098 Hey, what's up? 292 00:17:18,098 --> 00:17:20,851 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 293 00:17:20,851 --> 00:17:21,935 Thought you got that patched up. 294 00:17:21,935 --> 00:17:24,021 I did. 295 00:17:24,021 --> 00:17:26,982 So why are you still bitching about it? 296 00:17:26,982 --> 00:17:30,861 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 297 00:17:30,861 --> 00:17:32,487 What happened? 298 00:17:32,487 --> 00:17:34,156 I.E.D. 299 00:17:34,156 --> 00:17:36,742 Some kid triggered it from half a click out. 300 00:17:36,742 --> 00:17:39,536 We never stood a chance. 301 00:17:39,536 --> 00:17:43,582 Therein lies the problem, Fruit Loop. 302 00:17:43,582 --> 00:17:45,834 All this tech, 303 00:17:45,834 --> 00:17:49,671 it takes the human element out of warfare. 304 00:17:49,671 --> 00:17:52,424 And what happens when all that shit fails? 305 00:17:52,424 --> 00:17:55,218 Well-- 306 00:17:55,218 --> 00:17:56,970 Well, what? 307 00:17:56,970 --> 00:18:01,058 I don't know. I mean, I think this tech saves lives. 308 00:18:01,058 --> 00:18:04,061 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 309 00:18:04,061 --> 00:18:06,646 Barbaric nature? 310 00:18:06,646 --> 00:18:09,316 Lipstick on a pig. 311 00:18:09,316 --> 00:18:11,902 You really think you dropping a bomb on 50 people 312 00:18:11,902 --> 00:18:14,321 is any better than us shooting them in the head? 313 00:18:14,321 --> 00:18:17,574 No. War is barbaric. 314 00:18:17,574 --> 00:18:19,534 It ain't never gonna fucking change. 315 00:18:19,534 --> 00:18:21,203 It already has. 316 00:18:21,203 --> 00:18:24,081 Listen up, Fruit Loop. Let me tell you a story. 317 00:18:24,081 --> 00:18:25,374 You can fight with all your robots 318 00:18:25,374 --> 00:18:28,210 and your reapers and cell phones you want. 319 00:18:28,210 --> 00:18:29,753 The end of the day, 320 00:18:29,753 --> 00:18:32,839 when the technology fails and all your-- 321 00:18:32,839 --> 00:18:35,759 your batteries and your bullets and your bombs run out, 322 00:18:35,759 --> 00:18:39,054 you know, and the fucking sun explodes, 323 00:18:39,054 --> 00:18:41,681 war comes down to one very simple thing. 324 00:18:41,681 --> 00:18:43,350 And that's man killing man. 325 00:18:45,685 --> 00:18:49,481 Just takes one shit day to change your whole perspective. 326 00:18:49,481 --> 00:18:50,899 That's a fact. 327 00:19:00,283 --> 00:19:01,576 Welcome to the land of bad. 328 00:19:05,414 --> 00:19:07,332 Fucking great story, man. 329 00:19:07,332 --> 00:19:11,795 Really fucking good, rich and compelling. 330 00:19:36,820 --> 00:19:39,489 - What do you got? - I got movement. 331 00:19:39,489 --> 00:19:42,367 Hundred meters. Just the other side of those rocks. 332 00:19:51,001 --> 00:19:52,544 I need eyes over that ridge. 333 00:19:52,544 --> 00:19:54,129 Hundred meters northeast. 334 00:19:57,132 --> 00:19:59,843 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 335 00:19:59,843 --> 00:20:01,052 Got suspicious movement 336 00:20:01,052 --> 00:20:02,304 a hundred meters northeast of our position. 337 00:20:02,304 --> 00:20:03,555 Can you check it out? 338 00:20:03,555 --> 00:20:05,599 Roger that, Playboy. Standby. 339 00:20:05,599 --> 00:20:07,058 Hundred meters southeast. 340 00:20:17,152 --> 00:20:19,779 Got good handshake. 341 00:20:19,779 --> 00:20:21,198 Reaper 1-0, 342 00:20:21,198 --> 00:20:22,324 can you zoom in? 343 00:20:22,324 --> 00:20:23,450 Copy that. 344 00:20:32,250 --> 00:20:34,669 Yeah, oh, that's sexy. 345 00:20:34,669 --> 00:20:36,421 Pan left, 50 meters. 346 00:20:36,421 --> 00:20:40,467 Pan left, 50 meters. 347 00:20:43,512 --> 00:20:45,222 What the fuck? 348 00:20:48,350 --> 00:20:49,184 Reaper, I'm hollow. Over. 349 00:20:49,184 --> 00:20:52,812 Roger. Standby. 350 00:20:52,812 --> 00:20:54,189 Systems malfunction. 351 00:20:54,189 --> 00:20:57,484 Goddamn piece of shit. 352 00:20:57,484 --> 00:20:59,486 Playboy, we have a systems malfunction 353 00:20:59,486 --> 00:21:00,529 on the bird. 354 00:21:00,529 --> 00:21:02,322 Copy that. Is the pod inop? 355 00:21:02,322 --> 00:21:03,949 That is an a-firm, Playboy. 356 00:21:03,949 --> 00:21:06,493 We got to get this piece of shit back to base. 357 00:21:06,493 --> 00:21:08,495 Is another bird available? 358 00:21:08,495 --> 00:21:10,789 That is a negative. We'll fix this one up 359 00:21:10,789 --> 00:21:12,791 and get it back to you stat. 360 00:21:15,418 --> 00:21:17,921 Reapers down. No other UAV's available. 361 00:21:17,921 --> 00:21:19,798 Broken Reaper, huh? 362 00:21:19,798 --> 00:21:22,217 Ain't that some fuckin' irony? 363 00:21:22,217 --> 00:21:23,760 Looks like we're gonna have to clear this ridge 364 00:21:23,760 --> 00:21:24,678 the old-fashioned way. 365 00:21:24,678 --> 00:21:26,012 Abell, you're on point. - Copy. 366 00:21:26,012 --> 00:21:27,472 Bishop, you're left. 367 00:21:27,472 --> 00:21:28,557 Copy. 368 00:21:28,557 --> 00:21:30,058 What's the rest of our air support? 369 00:21:30,058 --> 00:21:32,269 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 370 00:21:32,269 --> 00:21:33,520 What do you want me to do? 371 00:21:33,520 --> 00:21:35,188 Nothing. 372 00:21:48,326 --> 00:21:49,494 I got nothing on my end. 373 00:21:55,625 --> 00:21:58,753 Same here. 374 00:21:58,753 --> 00:22:00,046 Looks clear. 375 00:22:03,258 --> 00:22:05,343 Wait. 376 00:22:05,343 --> 00:22:08,471 Wait, I've got movement. 377 00:22:08,471 --> 00:22:09,931 Ten meters. 378 00:22:21,901 --> 00:22:24,154 Oh, for fuck's sake. 379 00:22:24,154 --> 00:22:27,532 It's a fucking oink oink. 380 00:22:27,532 --> 00:22:29,200 What the hell's an oink oink? 381 00:22:29,200 --> 00:22:30,869 A fucking pig, dumbass. 382 00:22:34,080 --> 00:22:36,166 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 383 00:22:39,002 --> 00:22:40,170 Fucker. 384 00:23:02,984 --> 00:23:05,195 This is serious bad guy lair shit. 385 00:23:07,572 --> 00:23:09,491 Got two tangos on the bridge. 386 00:23:13,995 --> 00:23:15,955 A third on the far right. 387 00:23:15,955 --> 00:23:17,123 Other side of the tent. 388 00:23:21,628 --> 00:23:25,131 See a Starbucks down there? 389 00:23:25,131 --> 00:23:26,716 I see number four 390 00:23:26,716 --> 00:23:28,426 on the lower part of the S-bend road. 391 00:23:33,181 --> 00:23:35,725 Let's push down. 392 00:24:37,412 --> 00:24:38,621 Okay. Clear. 393 00:24:38,621 --> 00:24:39,831 Clear. 394 00:24:42,125 --> 00:24:44,377 Okay. We're gonna call this OP1. 395 00:24:44,377 --> 00:24:46,504 Air Force, set up up top. 396 00:24:46,504 --> 00:24:48,047 Abell, 397 00:24:48,047 --> 00:24:49,799 you stay put. Set up your hindsight. 398 00:24:49,799 --> 00:24:51,342 Bishop, you're with me. 399 00:24:51,342 --> 00:24:54,012 We're gonna wrap around southeast. 400 00:24:54,012 --> 00:24:55,430 Three hundred meters. 401 00:24:55,430 --> 00:24:57,348 Hooah. 402 00:24:57,348 --> 00:24:58,391 You good? 403 00:24:58,391 --> 00:24:59,893 Yeah, I think so. 404 00:24:59,893 --> 00:25:02,979 Okay. Go forth and conquer. 405 00:25:52,820 --> 00:25:54,822 All right, gents. Sit tight. 406 00:25:54,822 --> 00:25:55,990 Call out what you see. 407 00:25:55,990 --> 00:25:57,742 I want a head count on that compound 408 00:25:57,742 --> 00:25:59,077 before we move on it. 409 00:26:07,835 --> 00:26:09,337 Sug? 410 00:26:09,337 --> 00:26:14,050 When can we get a nice gig in Hawaii? 411 00:26:14,050 --> 00:26:16,177 Sick of swamp crotch. 412 00:26:16,177 --> 00:26:17,720 I don't think they'd allow you 413 00:26:17,720 --> 00:26:19,180 back in Hawaii since last time. 414 00:26:22,392 --> 00:26:23,977 That was one time. 415 00:26:27,355 --> 00:26:29,107 Piece of shit. Fucking. 416 00:26:39,867 --> 00:26:40,868 Got movement. 417 00:26:50,670 --> 00:26:54,299 All right, this sure looks like our guy. 418 00:26:54,299 --> 00:26:55,592 Bishop, can you confirm? 419 00:26:59,887 --> 00:27:03,558 Yeah, that's Petrov all right. 420 00:27:03,558 --> 00:27:05,476 Okay, if he's here, 421 00:27:05,476 --> 00:27:08,062 the asset's gotta be close. 422 00:27:18,948 --> 00:27:20,825 Thunderbolt Squadron? 423 00:27:20,825 --> 00:27:22,827 No, it's not. 424 00:27:22,827 --> 00:27:24,996 I'm sorry I can't do that for you. 425 00:27:24,996 --> 00:27:27,206 You're gonna have to call the operator back. 426 00:27:27,206 --> 00:27:30,209 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. 427 00:27:30,209 --> 00:27:36,424 Uh-huh. Yeah, no problem. 428 00:27:36,424 --> 00:27:40,219 Guys... what the fuck? 429 00:27:40,219 --> 00:27:41,846 What's the problem, Captain? 430 00:27:41,846 --> 00:27:44,265 I asked you to keep an ear on this phone. 431 00:27:44,265 --> 00:27:46,601 Some smartass turned the goddamn ringer off. 432 00:27:46,601 --> 00:27:48,019 Why don't you turn it back on? 433 00:27:48,019 --> 00:27:49,896 I have. 434 00:27:49,896 --> 00:27:53,191 Is your wife actually in labor, Captain? 435 00:27:53,191 --> 00:27:55,526 On the precipice, sir. 436 00:27:55,526 --> 00:27:57,779 Water's broken? 437 00:27:57,779 --> 00:27:59,614 Impending. 438 00:27:59,614 --> 00:28:03,785 Having any of those, uh, contractions? 439 00:28:03,785 --> 00:28:08,665 Well, since you asked, right now, 40 mics apart. 440 00:28:08,665 --> 00:28:10,083 Last night, she was tooting like a bugler 441 00:28:10,083 --> 00:28:11,834 at a Gettysburg reenactment. 442 00:28:11,834 --> 00:28:14,337 Currently, her cervix is two centimeters dilated 443 00:28:14,337 --> 00:28:15,588 and starting to yawn. 444 00:28:15,588 --> 00:28:17,131 All right, that is too much information. 445 00:28:17,131 --> 00:28:18,049 Yes, it is, sir. 446 00:28:21,219 --> 00:28:22,512 Airmen, for the love of God, 447 00:28:22,512 --> 00:28:23,763 make sure that phone's turned on. 448 00:28:23,763 --> 00:28:27,392 Thank you. 449 00:28:29,519 --> 00:28:30,978 Contact. 450 00:28:30,978 --> 00:28:32,647 Multiple vehicles inbound. 451 00:28:32,647 --> 00:28:34,315 {\an8}Eleven o'clock. 452 00:28:59,757 --> 00:29:02,844 {\an8}Oh, Petrov is on the move. 453 00:29:12,353 --> 00:29:14,772 Who the hell are these guys? 454 00:29:14,772 --> 00:29:16,149 Don't know. 455 00:29:16,149 --> 00:29:18,025 Local militia? 456 00:29:18,025 --> 00:29:21,946 Kinda looks like Abu Sayyaf. 457 00:29:21,946 --> 00:29:23,823 Bishop, can you confirm? 458 00:29:23,823 --> 00:29:26,451 Yeah, I can't tell. 459 00:29:26,451 --> 00:29:29,787 More guys with guns. 460 00:29:29,787 --> 00:29:34,167 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 461 00:29:34,167 --> 00:29:35,334 Check out the dude getting out 462 00:29:35,334 --> 00:29:38,838 the left side of the lead vehicle. 463 00:29:38,838 --> 00:29:43,551 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 464 00:29:43,551 --> 00:29:44,594 Fuck. 465 00:29:44,594 --> 00:29:46,095 Who's that? 466 00:29:46,095 --> 00:29:49,307 Head of Abu Sayyaf. 467 00:29:49,307 --> 00:29:52,393 {\an8}Sure he's here to buy guns. Keep your eyes open. 468 00:29:52,393 --> 00:29:54,520 {\an8}Guns on safety. 469 00:29:54,520 --> 00:29:58,065 JTAC, what's the status of our air? 470 00:29:58,065 --> 00:30:00,234 Reaper still down, Hornet on standby. 471 00:30:02,945 --> 00:30:03,988 You want it airborne? 472 00:30:03,988 --> 00:30:05,656 Negative. 473 00:30:05,656 --> 00:30:10,203 Sit tight. Let me work on a new game plan. 474 00:30:10,203 --> 00:30:12,121 ♪ Well tell me mama ♪ 475 00:30:12,121 --> 00:30:15,291 ♪ What's goin' on ♪ 476 00:30:15,291 --> 00:30:19,087 ♪ Tell me darling What's goin' on ♪ 477 00:30:19,087 --> 00:30:20,046 Yo, 478 00:30:20,046 --> 00:30:21,297 drone's fixed. 479 00:30:21,297 --> 00:30:22,799 Handover in five. 480 00:30:22,799 --> 00:30:24,008 I'm ready. 481 00:30:24,008 --> 00:30:25,218 ♪ I'd stay round here ♪ 482 00:30:25,218 --> 00:30:26,886 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 483 00:30:28,930 --> 00:30:30,306 ♪ I'd stay round here ♪ 484 00:30:30,306 --> 00:30:33,810 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 485 00:30:33,810 --> 00:30:37,313 ♪ I'm goin' back to Texas I believe I've had enough ♪ 486 00:30:37,313 --> 00:30:40,233 Fuck. 487 00:30:40,233 --> 00:30:41,442 Playboy, 488 00:30:41,442 --> 00:30:43,111 this is Reaper 1-0, back on station. 489 00:30:43,111 --> 00:30:44,487 Checking in. 490 00:30:44,487 --> 00:30:46,948 Requesting permission to establish overhead. 491 00:30:49,534 --> 00:30:53,412 Copy that. Good to have you back, Reaper. 492 00:30:53,412 --> 00:30:55,998 Grid is as follows, 493 00:30:55,998 --> 00:30:59,293 November, Victor, 1-1-4-8- 494 00:30:59,293 --> 00:31:02,880 7-6-3-5. Over. 495 00:31:02,880 --> 00:31:05,258 Copy grid, Playboy. 496 00:31:05,258 --> 00:31:07,635 I have contact. 497 00:31:07,635 --> 00:31:09,554 Open circular compound, one large 498 00:31:09,554 --> 00:31:11,722 concrete structure, 499 00:31:11,722 --> 00:31:14,559 and a road heading north crossing a dam. 500 00:31:14,559 --> 00:31:16,477 Confirm target area. 501 00:31:16,477 --> 00:31:17,812 Roger that. 502 00:31:17,812 --> 00:31:20,189 You have target area in sight. 503 00:31:22,650 --> 00:31:25,903 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 504 00:31:25,903 --> 00:31:28,281 Oh, Hashimi's a terrorist. 505 00:31:28,281 --> 00:31:30,825 He's got to buy his guns from somewhere. 506 00:31:33,828 --> 00:31:36,122 The missus doesn't look too thrilled about it. 507 00:31:41,377 --> 00:31:43,880 Yeah, this guy's definitely a creeper. 508 00:31:43,880 --> 00:31:47,717 She's getting stranger danger vibes for sure. 509 00:31:47,717 --> 00:31:51,262 ♪ Hashimi and Petrov Sitting in a tree ♪ 510 00:31:51,262 --> 00:31:52,513 {\an8}♪ K-I-S-S... ♪ 511 00:31:53,973 --> 00:31:55,266 Fuck. 512 00:31:56,976 --> 00:31:58,436 Run! Run, run, run. 513 00:31:58,436 --> 00:32:01,564 Oh, fuck. 514 00:32:05,443 --> 00:32:06,777 What the fuck, Sugar? 515 00:32:06,777 --> 00:32:07,820 What are we doing? 516 00:32:07,820 --> 00:32:09,030 Warhawk, this is Alpha 1. 517 00:32:09,030 --> 00:32:10,823 Have hostiles engaging with civilians. 518 00:32:10,823 --> 00:32:11,824 Requesting updated 519 00:32:11,824 --> 00:32:13,451 R-O-E. Over. 520 00:32:35,932 --> 00:32:39,226 Fuck me. 521 00:32:39,226 --> 00:32:41,812 Motherfucker! 522 00:32:41,812 --> 00:32:44,065 Jesus Christ! 523 00:32:54,033 --> 00:32:56,661 Petrov... 524 00:33:16,389 --> 00:33:18,224 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole 525 00:33:18,224 --> 00:33:19,558 lob off the kid's head. 526 00:33:21,852 --> 00:33:23,020 Kinney, stand by for potential diversion. 527 00:33:26,565 --> 00:33:28,067 Reaper, we need weapons effects between the compound 528 00:33:28,067 --> 00:33:29,568 and the tent. Over. 529 00:33:29,568 --> 00:33:31,862 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 530 00:33:35,866 --> 00:33:36,993 Papa! 531 00:33:38,536 --> 00:33:40,413 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. 532 00:33:40,413 --> 00:33:42,039 Kinney, drop that fucking bomb. 533 00:33:42,039 --> 00:33:43,582 Reaper, you are cleared hot! 534 00:33:43,582 --> 00:33:45,209 Say again, you are cleared hot! 535 00:33:45,209 --> 00:33:46,460 Copied. 536 00:33:47,420 --> 00:33:49,130 Target acquired. 537 00:33:53,259 --> 00:33:55,761 Weapon's away. Impact 30 seconds. 538 00:33:59,348 --> 00:34:02,685 Don't have thirty. 539 00:34:23,039 --> 00:34:25,291 Run, kid. Run! 540 00:34:35,760 --> 00:34:37,219 [over comms] Guys? 541 00:34:51,901 --> 00:34:53,778 It's a fucking cave entrance. 542 00:34:53,778 --> 00:34:55,488 Kinney, you've got hostiles directly below you. 543 00:34:55,488 --> 00:35:00,159 Do not move. Do not even breathe. 544 00:35:00,159 --> 00:35:01,869 Abell, Bishop, 545 00:35:01,869 --> 00:35:05,790 I need sights on targets. 546 00:35:05,790 --> 00:35:06,957 Abell, you taking center. 547 00:35:06,957 --> 00:35:08,209 Bishop, extreme left. 548 00:35:08,209 --> 00:35:10,169 I'm on extreme right. 549 00:35:10,169 --> 00:35:12,129 On one... 550 00:35:16,509 --> 00:35:17,718 In position. 551 00:35:17,718 --> 00:35:20,096 On one. Three, 552 00:35:20,096 --> 00:35:21,931 two, one. 553 00:35:40,366 --> 00:35:42,535 Kinney! 554 00:35:42,535 --> 00:35:45,287 [groans] Fuck! 555 00:35:45,287 --> 00:35:46,539 Shit. Abell, you've got 556 00:35:46,539 --> 00:35:47,957 five hostiles on your six. 557 00:35:47,957 --> 00:35:49,583 Fifty meters. 558 00:35:57,466 --> 00:35:59,009 Bishop, move [indistinct]. 559 00:35:59,009 --> 00:36:00,970 On me! - All right, Abell. 560 00:36:15,359 --> 00:36:16,652 Kinney, I need... 561 00:36:23,742 --> 00:36:26,996 Stay still, asshole. 562 00:36:44,096 --> 00:36:45,514 A little help here, fellas! 563 00:36:45,514 --> 00:36:46,932 Trying, buddy. 564 00:36:46,932 --> 00:36:48,475 Kinney, I need you to lay down some 565 00:36:48,475 --> 00:36:49,894 cover fire for Abell. 566 00:36:59,612 --> 00:37:01,197 [over comms] Sug. Yeah. 567 00:37:01,197 --> 00:37:03,407 We got a situation. No shit. 568 00:37:03,407 --> 00:37:05,117 No, no, no. We got another situation. 569 00:37:05,117 --> 00:37:06,702 RPG twelve o'clock. Incoming! 570 00:37:10,456 --> 00:37:13,751 Motherfucker! Motherfucker! 571 00:37:35,648 --> 00:37:38,275 I got you, man. I got you. 572 00:37:38,275 --> 00:37:41,362 Okay. 573 00:37:41,362 --> 00:37:43,614 You're good, man. 574 00:37:43,614 --> 00:37:44,990 No, you're good, man. You're good. 575 00:37:44,990 --> 00:37:47,076 You're good. I got you. 576 00:37:47,076 --> 00:37:50,287 Where's the med kit? I'm gonna get you fixed up. 577 00:37:50,287 --> 00:37:52,748 Come on, man. Where's the med kit? 578 00:37:55,334 --> 00:37:59,380 Kinney. 579 00:37:59,380 --> 00:38:00,506 Abell, Abell. No, no, no. 580 00:38:00,506 --> 00:38:03,676 Fuck, fuck. Oh, fuck! 581 00:38:03,676 --> 00:38:06,595 Abell is down. Abell is down. 582 00:38:06,595 --> 00:38:08,681 Hello? 583 00:38:08,681 --> 00:38:13,686 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 584 00:38:13,686 --> 00:38:15,020 Abell's down. Abell's down. 585 00:38:15,020 --> 00:38:16,689 Kinney, listen to me. 586 00:38:18,315 --> 00:38:22,361 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 587 00:38:22,361 --> 00:38:24,238 I need some bombs down there now! 588 00:38:24,238 --> 00:38:25,739 Wait, wh-what about Abell? 589 00:38:25,739 --> 00:38:27,992 Abell is dead. 590 00:38:27,992 --> 00:38:29,118 He's dead. 591 00:38:29,118 --> 00:38:30,369 I need you to stay focused, Sergeant. 592 00:38:30,369 --> 00:38:34,081 Get yourself together. 593 00:38:34,081 --> 00:38:35,207 Oh, fuck. 594 00:39:05,863 --> 00:39:07,406 {\an8}Reaper, we're taking RPG fire 595 00:39:07,406 --> 00:39:08,782 {\an8}on the southeast side of the compound. 596 00:39:08,782 --> 00:39:10,284 Two hundred meters south of my position. 597 00:39:10,284 --> 00:39:11,744 Give me the biggest thing you got. 598 00:39:11,744 --> 00:39:13,287 Cleared hot. - Copy that, Playboy. 599 00:39:13,287 --> 00:39:16,040 We have eyes on the target. 600 00:39:16,040 --> 00:39:18,167 1 by Blu 118. 601 00:39:19,710 --> 00:39:22,671 Weapons away. 602 00:39:22,671 --> 00:39:25,382 Impact 20 seconds. 603 00:39:25,382 --> 00:39:27,801 Where's that bomb, Sergeant? 604 00:39:27,801 --> 00:39:29,470 Twenty seconds! 605 00:39:36,644 --> 00:39:39,480 RPG incoming! 606 00:39:40,606 --> 00:39:43,275 Fuck! Sugar? Sugar? Bishop! 607 00:39:59,333 --> 00:40:01,293 Oh, shit. 608 00:40:01,293 --> 00:40:02,169 Fuck! 609 00:40:07,174 --> 00:40:08,133 You got eyes on him? 610 00:40:08,133 --> 00:40:09,385 Lost him in the smoke. 611 00:40:09,385 --> 00:40:10,469 Fuck. 612 00:40:10,469 --> 00:40:11,428 Did he pop the smoke? 613 00:40:11,428 --> 00:40:13,430 I don't know. 614 00:40:22,856 --> 00:40:24,400 Playboy, do you copy? 615 00:40:24,400 --> 00:40:25,526 I see him. 616 00:40:25,526 --> 00:40:26,860 Stay with him. 617 00:40:44,753 --> 00:40:48,799 Reaper? Reaper, you there? 618 00:40:48,799 --> 00:40:50,134 Reaper? 619 00:41:04,732 --> 00:41:06,942 Reaper, you there? 620 00:41:06,942 --> 00:41:09,903 We're here, Playboy. 621 00:41:09,903 --> 00:41:11,488 Give me the status of your team. 622 00:41:14,241 --> 00:41:17,453 Uh, KIA. 623 00:41:17,453 --> 00:41:21,749 [panting] 624 00:41:21,749 --> 00:41:25,043 Okay, Playboy, let's do this by the numbers. 625 00:41:25,043 --> 00:41:27,588 Confirm your current grid location. 626 00:41:27,588 --> 00:41:28,672 Yeah. 627 00:41:37,055 --> 00:41:39,391 Uh, I'm headed northeast. 628 00:41:39,391 --> 00:41:43,395 November, Romeo, 2-7-6- 0-niner-3-2-2. 629 00:41:43,395 --> 00:41:46,190 I'm, uh-- 630 00:41:46,190 --> 00:41:49,109 I'm approx five clicks from the evac point. 631 00:41:52,571 --> 00:41:54,907 I need you to scan forward 500 meters 632 00:41:54,907 --> 00:41:56,533 and make sure the area is clear. 633 00:41:56,533 --> 00:41:58,118 Copy, Playboy. We got you. 634 00:41:58,118 --> 00:42:01,997 Scanning forward 500 meters. Standby. 635 00:42:01,997 --> 00:42:04,625 Yeah, area's clear. 636 00:42:04,625 --> 00:42:07,252 Area looks clear. You're good to move. 637 00:42:14,009 --> 00:42:15,302 Playboy, do you copy? 638 00:42:18,764 --> 00:42:20,474 Playboy? 639 00:42:32,903 --> 00:42:34,863 What's he doing? Is he moving? 640 00:42:34,863 --> 00:42:36,573 He's freaking out. 641 00:42:36,573 --> 00:42:40,077 You gotta calm him down. 642 00:42:40,077 --> 00:42:41,328 Hey, Playboy. 643 00:42:41,328 --> 00:42:43,247 Good news. 644 00:42:43,247 --> 00:42:45,833 Helicopter is inbound to the evac point. 645 00:42:45,833 --> 00:42:47,626 The cavalry is on the way. 646 00:42:50,796 --> 00:42:53,090 You gotta get your ass on the move, son. 647 00:42:57,845 --> 00:42:59,680 You got to move, man. Let's go. 648 00:42:59,680 --> 00:43:01,473 Come on, soldier. 649 00:43:01,473 --> 00:43:02,683 Get up and go. 650 00:43:05,269 --> 00:43:06,687 Here we go. All right. 651 00:43:06,687 --> 00:43:08,522 You scan forward. I've got him. 652 00:43:08,522 --> 00:43:09,565 Scanning forward. 653 00:43:09,565 --> 00:43:10,566 Tell me what you see. 654 00:43:44,182 --> 00:43:45,434 Reaper, 655 00:43:45,434 --> 00:43:46,894 I think I'm hearing a truck. 656 00:43:46,894 --> 00:43:49,897 He's right. I have contact from the west. 657 00:43:49,897 --> 00:43:51,440 Truck on the road, half a click. 658 00:43:54,109 --> 00:43:55,527 I have contact from the east. 659 00:43:55,527 --> 00:43:57,904 Looks like they're converging on Playboy's position. 660 00:43:57,904 --> 00:43:59,156 Playboy, be aware. 661 00:43:59,156 --> 00:44:02,326 You have converging targets east and west. 662 00:44:18,383 --> 00:44:19,801 How much ordinance do you have left? 663 00:44:19,801 --> 00:44:20,886 One by hellfire. 664 00:44:20,886 --> 00:44:23,138 Air to ground 114. Standing by. 665 00:44:23,138 --> 00:44:24,848 You want those hornets airborne? 666 00:44:24,848 --> 00:44:26,350 Negative. 667 00:44:26,350 --> 00:44:27,643 Okay, Playboy, tally. 668 00:44:27,643 --> 00:44:29,603 Eyes on target. What you want to do? 669 00:44:29,603 --> 00:44:31,939 Keep eyes on it. 670 00:44:31,939 --> 00:44:33,273 Roger that. Standing by. 671 00:44:59,091 --> 00:45:01,385 [over comms] Reaper, do you have eyes on hostiles? 672 00:45:01,385 --> 00:45:03,387 Confirmed hostiles from the east are armed. 673 00:45:03,387 --> 00:45:05,555 Are they Abu Sayyaf? They've got weapons. 674 00:45:05,555 --> 00:45:07,891 Safe to assume. 675 00:45:11,353 --> 00:45:12,771 Playboy, you copy? 676 00:45:12,771 --> 00:45:16,274 Can't talk right now. 677 00:45:24,741 --> 00:45:26,535 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 678 00:45:26,535 --> 00:45:28,161 Canine coming your way. 679 00:45:30,789 --> 00:45:32,040 You gotta be shitting me. 680 00:45:36,628 --> 00:45:38,839 Git. 681 00:45:49,433 --> 00:45:50,934 Fuck, Playboy. 682 00:45:50,934 --> 00:45:52,894 Buffalo Bill has dismounted. 683 00:45:52,894 --> 00:45:54,938 He is approaching your position. 684 00:45:54,938 --> 00:45:56,606 Looks like he's coming towards Lassie. 685 00:46:02,362 --> 00:46:03,488 Do not move. 686 00:46:10,871 --> 00:46:13,790 Playboy, Buffalo Bill 687 00:46:13,790 --> 00:46:15,292 is above your position. 688 00:46:15,292 --> 00:46:16,293 Do not move. 689 00:46:29,598 --> 00:46:30,682 Okay, Playboy. 690 00:46:30,682 --> 00:46:32,100 Looks like Lassie's going home. 691 00:46:38,899 --> 00:46:41,151 Buffalo Bill has remounted. 692 00:46:41,151 --> 00:46:44,821 Hostiles are leaving the party. Stand by. 693 00:47:00,378 --> 00:47:01,463 Goddammit. 694 00:47:05,175 --> 00:47:06,843 Playboy... 695 00:47:06,843 --> 00:47:08,678 Buffalo Bill and his buddy are gone. 696 00:47:08,678 --> 00:47:10,222 The truck is gone. 697 00:47:10,222 --> 00:47:13,308 You are clear tracking 500 meters to your north. 698 00:47:16,812 --> 00:47:19,606 There's a path up that ridge on your one o'clock. 699 00:47:46,591 --> 00:47:51,638 Hey, Playboy, how you holding up? 700 00:47:54,391 --> 00:47:55,642 I'm all right. 701 00:47:58,103 --> 00:47:59,437 Where are you from, man? 702 00:48:01,731 --> 00:48:04,234 Ohio. 703 00:48:04,234 --> 00:48:09,531 No shit. Me, too. Brook Park. 704 00:48:09,531 --> 00:48:11,366 Middleburg Heights. 705 00:48:11,366 --> 00:48:13,451 We're basically fucking neighbors. 706 00:48:13,451 --> 00:48:16,204 O-H. 707 00:48:16,204 --> 00:48:17,664 I-O. 708 00:48:17,664 --> 00:48:20,750 Fellow Buckeye. 709 00:48:20,750 --> 00:48:23,253 Get home much? 710 00:48:23,253 --> 00:48:24,588 [over comms] Yeah. 711 00:48:24,588 --> 00:48:26,256 Yeah, I was just there. 712 00:48:28,633 --> 00:48:30,051 Had to bury my father. 713 00:48:34,472 --> 00:48:37,142 Oh, man. Sorry to hear. 714 00:48:37,142 --> 00:48:40,270 Yeah, it's okay. 715 00:48:40,270 --> 00:48:41,771 Were you guys close? 716 00:48:44,858 --> 00:48:48,153 Yeah. 717 00:48:48,153 --> 00:48:49,905 Yeah, he was a good guy. 718 00:49:01,249 --> 00:49:03,043 In Sweet Sixteen news, 719 00:49:03,043 --> 00:49:07,547 the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 720 00:49:07,547 --> 00:49:09,507 First round. 721 00:49:09,507 --> 00:49:10,842 Trying to depress me more? 722 00:49:10,842 --> 00:49:11,843 Sorry, man. 723 00:49:14,387 --> 00:49:16,932 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 724 00:49:18,183 --> 00:49:20,060 Are you kidding me? 725 00:49:20,060 --> 00:49:21,853 I lived at that place during high school. 726 00:49:21,853 --> 00:49:22,979 Fucking great. 727 00:49:22,979 --> 00:49:25,982 I know, right? 728 00:49:25,982 --> 00:49:29,069 I met my first wife there in '95. 729 00:49:29,069 --> 00:49:30,403 Oh, yeah? 730 00:49:30,403 --> 00:49:32,197 Yeah. We met in line. 731 00:49:32,197 --> 00:49:34,532 We both ordered stromboli. 732 00:49:34,532 --> 00:49:36,576 Who the fuck orders stromboli? 733 00:49:36,576 --> 00:49:37,911 I know, right? 734 00:49:37,911 --> 00:49:42,415 I thought it was meant to be. And it was. 735 00:49:42,415 --> 00:49:46,002 Right up until it wasn't, you know? 736 00:49:46,002 --> 00:49:48,588 My current wife hates the shit. 737 00:49:48,588 --> 00:49:50,215 She jealous? 738 00:49:50,215 --> 00:49:54,010 Nah, man, worse... she's vegan. 739 00:49:54,010 --> 00:49:56,554 Ah, man. That is worse. 740 00:49:56,554 --> 00:49:59,015 [over comms] How do you know if someone's a vegan? 741 00:49:59,015 --> 00:50:00,809 [over comms] How? 742 00:50:00,809 --> 00:50:02,477 They will tell you. 743 00:50:06,064 --> 00:50:07,148 You're getting really close now, man. 744 00:50:07,148 --> 00:50:10,276 Just keep up the pace. Good work. 745 00:50:42,517 --> 00:50:45,270 ETA on the helo? 746 00:50:45,270 --> 00:50:46,354 Playboy 0-6, 747 00:50:46,354 --> 00:50:47,772 this is Blackbird 2-5, 748 00:50:47,772 --> 00:50:49,858 approaching LZ from east. ETA three mikes, over. 749 00:50:49,858 --> 00:50:51,401 Copy. 750 00:50:55,447 --> 00:50:57,157 [over comms] Reaper, how's my path to the LZ? 751 00:50:57,157 --> 00:50:58,283 Clear. 752 00:50:58,283 --> 00:50:59,826 Path is clear. 753 00:50:59,826 --> 00:51:02,162 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 754 00:51:32,442 --> 00:51:33,693 Thanks for the eyes, Reaper. 755 00:51:33,693 --> 00:51:35,528 Happy to do it. 756 00:51:35,528 --> 00:51:38,239 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 757 00:51:38,239 --> 00:51:41,701 I have a solid hookup for Disney on Ice. 758 00:51:41,701 --> 00:51:44,621 You lost me. I might pass on that, 759 00:51:44,621 --> 00:51:47,040 but I'm at Nellis all the time. 760 00:51:47,040 --> 00:51:48,792 I'm here, man. Call CENTCOM. 761 00:51:48,792 --> 00:51:51,753 Raven Squadron. Eddie Grim. 762 00:51:51,753 --> 00:51:53,379 Just ask for Reaper. 763 00:51:53,379 --> 00:51:56,341 Will do. 764 00:51:56,341 --> 00:52:00,470 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 765 00:52:00,470 --> 00:52:04,432 Marking position with I-R. 766 00:52:08,686 --> 00:52:09,938 Roger that, Playboy. 767 00:52:09,938 --> 00:52:11,397 I have your position marked. 768 00:52:41,970 --> 00:52:43,972 Contact! I'm hit! I'm hit! 769 00:52:43,972 --> 00:52:47,350 Playboy, are you injured? 770 00:52:47,350 --> 00:52:49,227 Negative! Must have hit my plate. 771 00:52:55,316 --> 00:52:57,819 Reaper, hostiles, 100 meters east. 772 00:52:57,819 --> 00:52:58,862 Two hundred meters south. 773 00:52:58,862 --> 00:53:00,113 Contact! Blackbird. 774 00:53:00,113 --> 00:53:02,657 I have multiple targets around the LZ. 775 00:53:16,462 --> 00:53:17,839 Contact, Blackbird. 776 00:53:17,839 --> 00:53:19,591 Three more hostiles on the west ridge. 777 00:53:19,591 --> 00:53:21,551 Small arms and an RPG. 778 00:53:21,551 --> 00:53:22,760 Better move your ass. 779 00:53:26,306 --> 00:53:29,601 RPG! 780 00:53:36,858 --> 00:53:38,109 Shit! 781 00:53:38,109 --> 00:53:39,402 Blackbird, can you stay in the area 782 00:53:39,402 --> 00:53:41,529 until we can find a secure LZ? 783 00:53:41,529 --> 00:53:43,823 Negative, Playboy. LZ is too hot. 784 00:53:43,823 --> 00:53:46,242 Back to you as fast as we can. 785 00:54:00,715 --> 00:54:03,593 Shit! 786 00:54:03,593 --> 00:54:04,761 Reaper, west ridge. 787 00:54:04,761 --> 00:54:06,554 Contact, Playboy. 788 00:54:06,554 --> 00:54:08,139 Three more trucks right through. 789 00:54:20,860 --> 00:54:22,737 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 790 00:54:22,737 --> 00:54:24,447 Cleared hot! 791 00:54:24,447 --> 00:54:28,117 Roger that, Playboy. Tally. Eyes on target. 792 00:54:28,117 --> 00:54:31,120 Stay where you are, assholes. 793 00:54:31,120 --> 00:54:34,207 1 by hellfire, air to ground 114. 794 00:54:42,090 --> 00:54:45,802 Weapon away. Impact 20 seconds. 795 00:54:58,523 --> 00:54:59,524 Target is down. 796 00:54:59,524 --> 00:55:01,109 Now get the fuck out of there. 797 00:55:01,109 --> 00:55:02,902 Fuck! Taking fire. 798 00:55:02,902 --> 00:55:04,070 This ain't done. 799 00:55:04,070 --> 00:55:07,365 Got another truck coming in from the west. 800 00:55:07,365 --> 00:55:08,616 Jesus Christ, I'm pinned down. 801 00:55:12,120 --> 00:55:13,663 How are they seeing me? 802 00:55:13,663 --> 00:55:15,748 It's his strobe! They must have night vision. 803 00:55:15,748 --> 00:55:17,208 He's gotta turn his strobe off. 804 00:55:17,208 --> 00:55:18,626 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 805 00:55:18,626 --> 00:55:19,752 Taking fire from the east. 806 00:55:19,752 --> 00:55:21,421 Drop everything you have. 807 00:55:21,421 --> 00:55:23,756 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 808 00:55:23,756 --> 00:55:26,092 ETA on the hornets is two mikes. 809 00:55:30,763 --> 00:55:32,348 Playboy... this is Hornet 1. 810 00:55:32,348 --> 00:55:33,683 Entering point out level. 811 00:55:33,683 --> 00:55:36,644 I'm coming in on an east west heading. 812 00:55:36,644 --> 00:55:37,895 Roger that, Hornet 1. 813 00:55:37,895 --> 00:55:39,897 I'm 200 meters north of target grid. 814 00:55:39,897 --> 00:55:41,607 Keep all fire south of target grid. 815 00:55:41,607 --> 00:55:43,484 I say again, all fire south. 816 00:55:43,484 --> 00:55:44,986 Copy that. Be advised 817 00:55:44,986 --> 00:55:47,030 this will be danger close. - Yes, yes. Cleared hot. 818 00:55:47,030 --> 00:55:47,947 [over comms] Copy. 819 00:55:47,947 --> 00:55:50,366 Three, two, one! 820 00:56:10,553 --> 00:56:13,056 Shit! Still taking fire from west! 821 00:56:14,474 --> 00:56:15,933 Copy, Playboy. 822 00:56:15,933 --> 00:56:17,310 Coming around for another run. 823 00:56:28,112 --> 00:56:30,156 Fuck this! 824 00:56:30,156 --> 00:56:31,240 What do you want, Airman? 825 00:56:31,240 --> 00:56:32,784 Yeah, I'm doing a Starbucks run. 826 00:56:32,784 --> 00:56:34,577 Colonel Packett is springing. - A what? 827 00:56:34,577 --> 00:56:35,661 Starbucks. 828 00:56:35,661 --> 00:56:37,121 Have you lost your mind? 829 00:56:37,121 --> 00:56:38,915 Airman, leave! 830 00:56:38,915 --> 00:56:40,750 Eyes on that hornet. 831 00:56:40,750 --> 00:56:42,293 Give me some fire on the west ridge. 832 00:56:42,293 --> 00:56:43,961 You're cleared hot. 833 00:56:43,961 --> 00:56:45,630 Confirm. West or east? 834 00:56:45,630 --> 00:56:47,590 West! West! 835 00:56:47,590 --> 00:56:48,966 Copy that. 836 00:56:48,966 --> 00:56:50,551 This one is going to be danger close. 837 00:56:50,551 --> 00:56:52,011 We still do not have visual on you. 838 00:56:52,011 --> 00:56:54,806 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 839 00:56:54,806 --> 00:56:56,557 [over comms] Be advised, this is danger close. 840 00:57:16,536 --> 00:57:18,413 Altitude. Altitude. 841 00:57:18,413 --> 00:57:22,417 Pull up. Pull up. Pull up. 842 00:57:22,417 --> 00:57:24,419 Playboy, I am Winchester. 843 00:57:24,419 --> 00:57:27,547 Hornet 1 is RTB. 844 00:57:27,547 --> 00:57:30,341 Copy that. 845 00:57:30,341 --> 00:57:31,467 Good shooting. 846 00:57:34,053 --> 00:57:35,346 How's it looking, Reaper? 847 00:57:35,346 --> 00:57:38,474 Playboy, from what we can see, it looks clear. 848 00:57:38,474 --> 00:57:41,144 These fuckers know we're out there now, so... 849 00:57:41,144 --> 00:57:44,522 do not discount any surprises. 850 00:57:44,522 --> 00:57:45,898 We got another LZ? 851 00:57:45,898 --> 00:57:48,317 There's a clearing two clicks northeast 852 00:57:48,317 --> 00:57:50,194 of your position. 853 00:57:50,194 --> 00:57:52,280 You're not gonna like it though. 854 00:57:52,280 --> 00:57:55,366 You say northeast? 855 00:57:55,366 --> 00:57:56,743 A-firm, Playboy. 856 00:57:59,996 --> 00:58:02,206 Northeast is up a big fucking hill. 857 00:58:07,712 --> 00:58:10,673 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 858 00:58:10,673 --> 00:58:12,467 I'm sorry, but that is the closest 859 00:58:12,467 --> 00:58:14,510 LZ option we have. 860 00:58:32,862 --> 00:58:34,864 Playboy, the helo is airborne. 861 00:58:34,864 --> 00:58:37,450 ETA to the alternate LZ 862 00:58:37,450 --> 00:58:40,036 is 90 mikes. 863 00:58:40,036 --> 00:58:41,788 You copy? 864 00:58:41,788 --> 00:58:44,248 Yeah, I'm here. 865 00:58:44,248 --> 00:58:46,959 How you doing, man? 866 00:58:46,959 --> 00:58:49,212 Pretty gassed. 867 00:58:49,212 --> 00:58:52,423 Yeah, no doubt. Hang in there, okay? 868 00:58:57,261 --> 00:59:00,181 Sorry about the failed evac, man. 869 00:59:00,181 --> 00:59:03,976 Now you know. Don't trust Air Force Captains. 870 00:59:03,976 --> 00:59:07,438 Traditionally, we are full of shit. 871 00:59:07,438 --> 00:59:08,564 Captain? 872 00:59:08,564 --> 00:59:09,816 [over comms] Yeah. 873 00:59:09,816 --> 00:59:12,235 You said you met your first wife in '95. 874 00:59:12,235 --> 00:59:14,403 Yeah, I am old as shit. 875 00:59:14,403 --> 00:59:17,657 I should be a general by now. I got three ex-wives. 876 00:59:17,657 --> 00:59:19,367 I got eight kids. I got a new wife. 877 00:59:19,367 --> 00:59:21,869 I got a new kid on the way. 878 00:59:21,869 --> 00:59:24,956 I need the active duty bonuses. 879 00:59:24,956 --> 00:59:26,582 If I go out from Captain, 880 00:59:26,582 --> 00:59:29,460 they'll make me an instructor, so fuck that. 881 00:59:29,460 --> 00:59:32,004 You fly fixed wings before the birds? 882 00:59:32,004 --> 00:59:35,258 [over comms] That is a very long story, my friend. 883 00:59:35,258 --> 00:59:39,053 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 884 00:59:39,053 --> 00:59:41,681 But apparently, the Air Force thought 885 00:59:41,681 --> 00:59:45,601 my responses to authority were not normal. 886 00:59:45,601 --> 00:59:47,895 So that goat got fucked. 887 00:59:47,895 --> 00:59:48,855 Subtle. 888 00:59:51,357 --> 00:59:52,942 What happened? 889 00:59:52,942 --> 00:59:55,486 Well, I shot my big mouth off, 890 00:59:55,486 --> 00:59:59,574 and I found myself reassigned to USAF-SF 891 00:59:59,574 --> 01:00:03,160 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 892 01:00:03,160 --> 01:00:04,745 Eareckson Base in the Aleutian, 893 01:00:04,745 --> 01:00:06,247 Pine Gap in Australia... 894 01:00:14,171 --> 01:00:16,215 Ah! 895 01:00:16,215 --> 01:00:17,550 [over comms] Playboy, do you copy? 896 01:00:20,678 --> 01:00:23,431 Playboy, do you copy? 897 01:00:23,431 --> 01:00:25,933 Yeah. Yeah, I'm here. 898 01:00:25,933 --> 01:00:27,894 What happened? 899 01:00:27,894 --> 01:00:31,606 Slid halfway down a fucking mountain. 900 01:00:31,606 --> 01:00:34,609 Oh, fuck, man. You okay? You hurt? 901 01:00:34,609 --> 01:00:36,277 Yeah. Just my pride. 902 01:00:39,864 --> 01:00:42,742 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 903 01:00:42,742 --> 01:00:43,701 One hundred meters northwest. 904 01:00:43,701 --> 01:00:45,453 Zoom in. 905 01:00:45,453 --> 01:00:47,246 Three armed hostiles. 906 01:00:47,246 --> 01:00:49,081 Playboy, you have three hostiles 907 01:00:49,081 --> 01:00:51,751 heading your way. Find cover. 908 01:00:51,751 --> 01:00:53,753 Oh, fuck! 909 01:00:53,753 --> 01:00:55,421 Fuck. 910 01:01:21,864 --> 01:01:23,908 Shit. Scan forward. Keep me with him. 911 01:01:23,908 --> 01:01:24,909 Copy. 912 01:02:04,740 --> 01:02:06,117 Got him? 913 01:02:06,117 --> 01:02:07,410 I'm looking. I'm looking. 914 01:02:07,410 --> 01:02:09,412 Fuck. 915 01:02:23,092 --> 01:02:24,385 I got him. 916 01:02:24,385 --> 01:02:27,555 He's heading downstream. 917 01:02:49,076 --> 01:02:52,830 God fucking dammit! 918 01:02:54,665 --> 01:02:59,587 Get me the colonel. Yeah. 919 01:02:59,587 --> 01:03:00,963 Keep looking. 920 01:03:00,963 --> 01:03:02,715 I lost him under the canopy. 921 01:03:02,715 --> 01:03:04,633 Fuck. 922 01:03:04,633 --> 01:03:06,969 Reaper, what's the sitrep? 923 01:03:08,137 --> 01:03:11,057 This mission has gone to shit, Colonel. 924 01:03:11,057 --> 01:03:12,892 I got an op who's been taken. 925 01:03:12,892 --> 01:03:15,644 We are 12 hours in. 926 01:03:15,644 --> 01:03:17,730 I'm Winchester, but we cannot leave the target area 927 01:03:17,730 --> 01:03:19,982 because we have the only eyes. 928 01:03:19,982 --> 01:03:21,984 Requesting permission to stay in the chair 929 01:03:21,984 --> 01:03:23,694 until we get the soldier home. 930 01:03:28,824 --> 01:03:30,201 How you feeling? 931 01:03:30,201 --> 01:03:31,494 Are you feeling sharp? 932 01:03:31,494 --> 01:03:34,455 Oh yeah. Sharp as an elephant's ass. 933 01:03:34,455 --> 01:03:35,706 Staff Sergeant? 934 01:03:35,706 --> 01:03:36,916 I'm good, sir. 935 01:03:40,086 --> 01:03:42,338 Okay, Eddie. Stay in the chair. Get it done, you two. 936 01:04:14,537 --> 01:04:15,621 Fuck you. 937 01:04:18,124 --> 01:04:19,500 Come on, Playboy. 938 01:04:19,500 --> 01:04:22,127 Come on. Talk to me. 939 01:04:22,127 --> 01:04:23,212 Oh, shit. 940 01:04:23,212 --> 01:04:24,338 You got him? 941 01:04:24,338 --> 01:04:25,631 No. 942 01:04:25,631 --> 01:04:27,341 It's all radio chatter about the JSOC asset. 943 01:04:27,341 --> 01:04:28,717 Who? 944 01:04:28,717 --> 01:04:31,387 The reason those guys are there, not confirmed, 945 01:04:31,387 --> 01:04:32,972 but one says Borneo, 946 01:04:32,972 --> 01:04:33,973 the other Yemen. 947 01:04:33,973 --> 01:04:35,599 Yemen? 948 01:04:35,599 --> 01:04:36,976 That's halfway around the fucking world. 949 01:04:36,976 --> 01:04:37,935 You shitting me? 950 01:04:37,935 --> 01:04:39,687 Who's saying that? 951 01:04:39,687 --> 01:04:42,815 Reading between the lines with CIA or DIA. 952 01:04:42,815 --> 01:04:44,567 Man. 953 01:04:44,567 --> 01:04:46,735 Alphabet soup motherfuckers! 954 01:04:46,735 --> 01:04:49,405 You can't trust a word they say. 955 01:05:06,005 --> 01:05:10,676 Hands! 956 01:05:21,395 --> 01:05:22,605 Are you injured? 957 01:05:25,524 --> 01:05:29,987 Look at me. 958 01:05:29,987 --> 01:05:31,989 I thought you were dead. 959 01:05:31,989 --> 01:05:37,286 Here. Drink this. Drink. Drink. Drink. 960 01:05:37,286 --> 01:05:41,874 Here. Put that on, okay? Okay? 961 01:05:41,874 --> 01:05:44,835 An RPG exploded on your position. 962 01:05:44,835 --> 01:05:51,550 Near, not on. Listen. Bishop got captured. 963 01:05:51,550 --> 01:05:55,012 He's injured pretty bad. I gotta go. 964 01:05:55,012 --> 01:05:58,807 We gotta go back and get him. So, grab what you can, okay? 965 01:05:58,807 --> 01:06:01,101 Here. Take this. 966 01:06:01,101 --> 01:06:03,229 Here. Put them in here. Put them in here. 967 01:06:03,229 --> 01:06:05,439 Here take this. 968 01:06:05,439 --> 01:06:06,857 Come on. You following me, Sergeant? 969 01:06:06,857 --> 01:06:09,193 Hey. Look, I get it. 970 01:06:09,193 --> 01:06:11,737 This is not where you want to be, 971 01:06:11,737 --> 01:06:13,739 but you got to dig, okay? It's not here. It's not here. 972 01:06:13,739 --> 01:06:15,282 It's here. 973 01:06:15,282 --> 01:06:18,827 Bishop's in trouble. We gotta go back and get him. Okay. 974 01:06:33,926 --> 01:06:35,094 You can still shoot, can't you? 975 01:06:35,094 --> 01:06:36,011 Yeah. 976 01:06:42,101 --> 01:06:43,269 Let's go. 977 01:07:20,639 --> 01:07:22,057 Still have your battery? 978 01:07:22,057 --> 01:07:25,102 No, I lost it in the fall. 979 01:07:25,102 --> 01:07:27,396 Let me see your knife. 980 01:07:27,396 --> 01:07:29,982 What for? 981 01:07:29,982 --> 01:07:32,443 I'm gonna call Warhawk. 982 01:07:32,443 --> 01:07:34,611 With a water bottle? 983 01:07:34,611 --> 01:07:36,572 Uh-huh. 984 01:08:06,435 --> 01:08:09,688 Come on, you piece of shit. 985 01:08:09,688 --> 01:08:10,856 Reaper, this is Playboy. 986 01:08:10,856 --> 01:08:12,357 Playboy, where the fuck are you? 987 01:08:12,357 --> 01:08:13,692 I'm with Alpha one. 988 01:08:13,692 --> 01:08:15,152 We're headed back to the initial AO. 989 01:08:15,152 --> 01:08:17,780 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 990 01:08:17,780 --> 01:08:21,742 We have Intel the asset has been found. 991 01:08:21,742 --> 01:08:23,243 We're not going for the asset. 992 01:08:23,243 --> 01:08:24,369 Say again? 993 01:08:24,369 --> 01:08:25,662 We're not going for the asset. 994 01:08:25,662 --> 01:08:26,914 One of our team members was captured. 995 01:08:26,914 --> 01:08:28,499 We're going in to get him. 996 01:08:28,499 --> 01:08:30,084 [over comms] Playboy, a QRF is being assembled. 997 01:08:30,084 --> 01:08:31,460 Hold your position until they're deployed. 998 01:08:31,460 --> 01:08:33,087 Negative, Reaper. There's no time. 999 01:08:33,087 --> 01:08:35,297 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1000 01:08:35,297 --> 01:08:36,757 We're gonna need planes on standby. 1001 01:08:36,757 --> 01:08:38,801 ETA to target area is 6-0 mikes. 1002 01:08:38,801 --> 01:08:39,885 We'll confirm grid then. Over. 1003 01:08:39,885 --> 01:08:41,470 What direction you heading, Playboy? 1004 01:08:41,470 --> 01:08:42,846 Give me your bearing. 1005 01:08:45,682 --> 01:08:47,351 Playboy? - Lost comms. 1006 01:08:47,351 --> 01:08:48,435 Fuck! 1007 01:08:58,946 --> 01:09:01,907 Connect me to CJSOTF. 1008 01:09:01,907 --> 01:09:03,325 Well, I know it's unusual, Eileen. 1009 01:09:03,325 --> 01:09:06,161 Just fucking connect me, okay? 1010 01:09:23,762 --> 01:09:25,097 So where is he? 1011 01:09:25,097 --> 01:09:26,306 No idea. 1012 01:09:28,767 --> 01:09:30,561 What's the plan? 1013 01:09:30,561 --> 01:09:32,563 Drop some bombs, create a diversion, 1014 01:09:32,563 --> 01:09:34,148 go in and get him. 1015 01:09:34,148 --> 01:09:35,899 Kill anyone that gets in our way. 1016 01:09:42,906 --> 01:09:45,701 Where do you want the bombs? 1017 01:09:45,701 --> 01:09:47,369 You're the JTAC. You tell me. 1018 01:09:53,083 --> 01:09:54,585 Probably the best place 1019 01:09:54,585 --> 01:09:58,130 would be along those cave entrances on this ridge line. 1020 01:09:58,130 --> 01:10:01,967 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1021 01:10:01,967 --> 01:10:03,385 Sound good? 1022 01:10:03,385 --> 01:10:05,721 Sounds good. 1023 01:10:05,721 --> 01:10:09,057 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1024 01:10:09,057 --> 01:10:11,143 Second strike should hold their attention. 1025 01:10:11,143 --> 01:10:13,687 And the last one? 1026 01:10:13,687 --> 01:10:16,148 Mass effect. 1027 01:10:16,148 --> 01:10:19,443 Let's turn those caves inside out. 1028 01:10:19,443 --> 01:10:23,405 Fuckin' A, kid. Fuckin' A. 1029 01:10:23,405 --> 01:10:25,324 Yeah, I'm here. What do you got? 1030 01:10:25,324 --> 01:10:27,409 B1 full payload? That will do the job. 1031 01:10:27,409 --> 01:10:31,788 I will confirm the 9 line with Bone 0-1 when received. 1032 01:10:31,788 --> 01:10:33,916 Roger. 1033 01:10:33,916 --> 01:10:35,334 B1 in the air, Colonel. 1034 01:10:35,334 --> 01:10:36,543 Copy that. Nice work. 1035 01:10:39,046 --> 01:10:40,547 Reaper, this is Playboy. 1036 01:10:40,547 --> 01:10:41,965 Copy, Playboy. I'm here. 1037 01:10:41,965 --> 01:10:43,467 Okay. Game plan is to use CAS 1038 01:10:43,467 --> 01:10:44,927 to strike a set of cave structures 1039 01:10:44,927 --> 01:10:47,262 to the north of the compound as a diversion. 1040 01:10:47,262 --> 01:10:49,973 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart 1041 01:10:49,973 --> 01:10:50,891 starting at 1100. 1042 01:10:50,891 --> 01:10:52,392 Eleven hundred. Mark that. 1043 01:10:52,392 --> 01:10:54,061 First strike, 1100. 1044 01:10:54,061 --> 01:10:55,646 Intent for first two attacks 1045 01:10:55,646 --> 01:10:56,980 is to hold their attention. 1046 01:10:56,980 --> 01:10:58,398 Final attack should have enough ordnance 1047 01:10:58,398 --> 01:11:00,776 to neutralize all enemy in the caves. 1048 01:11:00,776 --> 01:11:02,611 Type three BOC. 1049 01:11:02,611 --> 01:11:07,199 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1050 01:11:07,199 --> 01:11:09,534 Say again, Playboy. Say again. 1051 01:11:09,534 --> 01:11:11,078 That's November, Victor, 1052 01:11:11,078 --> 01:11:15,082 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1053 01:11:15,082 --> 01:11:18,502 Copy. Eyes on you. 1054 01:11:18,502 --> 01:11:21,296 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1055 01:11:21,296 --> 01:11:23,590 Eleven fifteen, diversion. 1056 01:11:23,590 --> 01:11:26,301 Eleven thirty, we're gonna light that shit up 1057 01:11:26,301 --> 01:11:28,262 and blow it to fuck. Confirm, Playboy. 1058 01:11:31,098 --> 01:11:32,891 Oh, fuck. 1059 01:11:32,891 --> 01:11:34,434 Battery's dead. 1060 01:11:34,434 --> 01:11:37,271 We good? 1061 01:11:37,271 --> 01:11:38,522 Hope so. 1062 01:11:40,857 --> 01:11:42,609 Playboy, confirm? 1063 01:11:42,609 --> 01:11:44,236 Lost comms. 1064 01:11:44,236 --> 01:11:45,737 Fuck. 1065 01:11:45,737 --> 01:11:47,406 All right, we all know the plan. 1066 01:11:47,406 --> 01:11:48,907 You both did some fine work here today. 1067 01:11:48,907 --> 01:11:50,826 Get out of here. - No, no, no, no, no. 1068 01:11:50,826 --> 01:11:52,703 We are not going anywhere. 1069 01:11:52,703 --> 01:11:54,496 I wasn't asking. You're done. 1070 01:11:54,496 --> 01:11:56,415 You're ten hours over your eight-hour shift. 1071 01:11:56,415 --> 01:11:58,500 Okay, Reaper. Out of the chair. 1072 01:11:58,500 --> 01:12:00,544 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1073 01:12:00,544 --> 01:12:04,339 Hawkins? It's Andrews. 1074 01:12:04,339 --> 01:12:07,634 Come on. Let me get you up. 1075 01:12:07,634 --> 01:12:09,011 No. 1076 01:12:09,011 --> 01:12:10,429 Exit the chair, Reaper. 1077 01:12:10,429 --> 01:12:12,973 There's no fucking way I'm off this op. 1078 01:12:12,973 --> 01:12:16,852 No fucking way. I got one KIA. One MIA. 1079 01:12:16,852 --> 01:12:18,729 And I got two fucking nut jobs 1080 01:12:18,729 --> 01:12:21,315 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1081 01:12:21,315 --> 01:12:24,318 That leaves one team, i.e. us, to make sure this whole thing 1082 01:12:24,318 --> 01:12:25,652 doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1083 01:12:25,652 --> 01:12:27,571 You finished? 1084 01:12:27,571 --> 01:12:30,240 I'm not finished. I can keep going. 1085 01:12:30,240 --> 01:12:32,534 Then I suggest you think very carefully 1086 01:12:32,534 --> 01:12:34,453 about the next words that come out of your mouth, Captain. 1087 01:12:34,453 --> 01:12:36,330 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1088 01:12:36,330 --> 01:12:38,373 You told me I could have this chair 1089 01:12:38,373 --> 01:12:41,251 until the op was done. Go and watch the basketball. 1090 01:12:41,251 --> 01:12:42,836 Sir, with all due respect, 1091 01:12:42,836 --> 01:12:44,421 this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1092 01:12:44,421 --> 01:12:46,923 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1093 01:12:46,923 --> 01:12:50,886 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1094 01:12:50,886 --> 01:12:53,013 I would strongly advise you to not go down 1095 01:12:53,013 --> 01:12:56,308 the same rabbit hole as your partner here. 1096 01:12:56,308 --> 01:12:58,685 She did not say a word, Colonel. 1097 01:12:58,685 --> 01:13:01,021 Mm. 1098 01:13:01,021 --> 01:13:02,356 Not a single word. 1099 01:13:04,900 --> 01:13:07,235 Exit the chair. 1100 01:13:07,235 --> 01:13:10,322 Exit the room, and I will do my best to forget 1101 01:13:10,322 --> 01:13:11,823 this conversation ever happened. 1102 01:13:26,129 --> 01:13:28,173 Don't fuck it up, Junior. 1103 01:13:28,173 --> 01:13:29,800 You got it. 1104 01:13:29,800 --> 01:13:32,052 First strike 1100. It's just a diversion. 1105 01:13:32,052 --> 01:13:33,136 Second strike 11-- 1106 01:13:33,136 --> 01:13:34,596 Captain! 1107 01:13:34,596 --> 01:13:36,681 I'm good. I'm good. 1108 01:13:36,681 --> 01:13:38,517 You're dismissed. 1109 01:13:49,569 --> 01:13:51,029 Eyes. 1110 01:13:57,577 --> 01:13:59,329 {\an8}One guy in the tent. 1111 01:14:01,915 --> 01:14:03,417 {\an8}Two guys on the balcony. 1112 01:14:06,962 --> 01:14:08,755 What's our time? 1113 01:14:08,755 --> 01:14:12,092 Twenty. 1114 01:14:12,092 --> 01:14:14,052 This is gonna get ugly. 1115 01:14:14,052 --> 01:14:18,140 I need you focused. Head on a swivel. 1116 01:14:18,140 --> 01:14:19,683 If you see something I don't, 1117 01:14:19,683 --> 01:14:22,352 you say 'contact left, contact right.' 1118 01:14:22,352 --> 01:14:27,274 Somebody comes from behind us, you say 'six.' 1119 01:14:27,274 --> 01:14:28,817 I'll handle the rest. 1120 01:14:30,527 --> 01:14:32,154 Only shoot if it's necessary. 1121 01:14:32,154 --> 01:14:35,699 We got to keep this quiet for as long as we can. 1122 01:14:35,699 --> 01:14:40,162 For what it's worth, you earned your tier one status today. 1123 01:14:40,162 --> 01:14:41,955 Does that mean I get paid more? 1124 01:14:41,955 --> 01:14:45,333 Fuck no. It just sounds cooler. 1125 01:14:45,333 --> 01:14:47,294 You ready? 1126 01:14:47,294 --> 01:14:49,588 Nope. You? 1127 01:14:49,588 --> 01:14:50,881 Always. 1128 01:14:55,427 --> 01:14:56,303 Let's do it. 1129 01:15:18,450 --> 01:15:19,367 Okay. 1130 01:16:34,985 --> 01:16:36,069 Aah! 1131 01:16:43,326 --> 01:16:46,580 Fucker. 1132 01:17:14,316 --> 01:17:15,650 You good? 1133 01:17:15,650 --> 01:17:17,777 Yeah. 1134 01:17:17,777 --> 01:17:19,362 Alright. 1135 01:17:30,540 --> 01:17:31,374 He's jammed. 1136 01:17:31,374 --> 01:17:34,961 Go, go, go, go! 1137 01:17:40,800 --> 01:17:42,260 Gun right. Right! 1138 01:17:49,059 --> 01:17:49,893 Move! Move! 1139 01:17:55,148 --> 01:17:56,483 On me. On you. 1140 01:18:09,537 --> 01:18:10,664 Contact left! 1141 01:18:12,582 --> 01:18:14,250 Drop down! 1142 01:18:21,341 --> 01:18:22,884 You good? 1143 01:18:22,884 --> 01:18:24,219 Fuck! 1144 01:19:14,310 --> 01:19:15,770 Oh, fuck! 1145 01:19:19,190 --> 01:19:21,985 Grenade! Get down! 1146 01:19:52,432 --> 01:19:53,725 Hey, Sug. 1147 01:19:53,725 --> 01:19:55,727 Bishop. 1148 01:19:55,727 --> 01:19:57,812 This your idea of a rescue mission? 1149 01:20:00,273 --> 01:20:02,942 I think I got them right where I want 'em. 1150 01:20:09,199 --> 01:20:11,701 You look like ass. 1151 01:20:11,701 --> 01:20:15,079 Hey, how you doing, Bishop? 1152 01:20:15,079 --> 01:20:17,082 Talk to me. 1153 01:20:28,885 --> 01:20:34,224 Air Force, I think we're in a bad spot. 1154 01:20:34,224 --> 01:20:36,726 Yeah, we're in a bad spot. 1155 01:20:41,231 --> 01:20:42,857 Hey! 1156 01:20:44,275 --> 01:20:46,820 Hey! 1157 01:20:46,820 --> 01:20:48,404 Hey, yo! 1158 01:20:49,280 --> 01:20:51,116 Yo! 1159 01:20:51,116 --> 01:20:53,409 Hey, listen to me, man. 1160 01:20:53,409 --> 01:20:55,119 They're gonna drop bombs on these caves. 1161 01:20:55,119 --> 01:20:56,704 You understand? 1162 01:20:56,704 --> 01:20:58,581 Bombs on these caves. 1163 01:20:58,581 --> 01:21:00,917 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1164 01:21:00,917 --> 01:21:03,002 You understand? Bombs on these caves. 1165 01:21:04,003 --> 01:21:07,215 Fuck! Stupid fucks! 1166 01:21:10,468 --> 01:21:13,012 Fuck. 1167 01:21:13,012 --> 01:21:15,682 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1168 01:21:15,682 --> 01:21:17,100 We're tracking your position. 1169 01:21:17,100 --> 01:21:20,145 Be advised ETA to first drone strike, 1170 01:21:20,145 --> 01:21:22,438 two mikes. 1171 01:21:22,438 --> 01:21:24,858 All right, let's fucking rock and roll. 1172 01:21:24,858 --> 01:21:26,025 Zoom out 400 meters. 1173 01:21:32,657 --> 01:21:34,325 I think they know 1174 01:21:34,325 --> 01:21:35,952 I'm not gonna last much longer. 1175 01:21:40,498 --> 01:21:42,584 Just-- just-- just hang on a second, all right, man? 1176 01:21:42,584 --> 01:21:44,544 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1177 01:21:44,544 --> 01:21:46,004 I'm already out. 1178 01:21:55,471 --> 01:22:00,602 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1179 01:22:00,602 --> 01:22:02,770 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1180 01:22:05,315 --> 01:22:06,566 Don't fucking touch him! 1181 01:22:06,566 --> 01:22:11,571 Or I'll fucking fucking fuck! Fuck! 1182 01:22:11,571 --> 01:22:12,614 Fucking pieces of shit! 1183 01:22:12,614 --> 01:22:13,698 Come on! 1184 01:22:13,698 --> 01:22:15,783 Get your fucking hands off him! 1185 01:22:15,783 --> 01:22:17,202 Fucking coward. 1186 01:22:20,788 --> 01:22:21,831 Sugar? 1187 01:22:21,831 --> 01:22:23,958 Get your fucking hands off him! 1188 01:22:28,338 --> 01:22:32,717 Hashimi, you like that? 1189 01:22:32,717 --> 01:22:34,260 Sugar? 1190 01:22:41,226 --> 01:22:43,102 Oh, fuck. 1191 01:22:43,102 --> 01:22:44,062 Sugar? 1192 01:22:44,062 --> 01:22:46,773 I'm good. 1193 01:22:52,320 --> 01:22:55,365 Fuck! 1194 01:23:06,584 --> 01:23:11,005 Welcome to Guantanamo. 1195 01:23:11,005 --> 01:23:12,340 Go. 1196 01:23:41,035 --> 01:23:45,206 ♪ It's just an old condition ♪ 1197 01:23:45,206 --> 01:23:49,210 ♪ It shouldn't last too long ♪ 1198 01:25:32,647 --> 01:25:38,778 You know Japan invaded these lands in 1941. Hm. 1199 01:25:38,778 --> 01:25:43,157 Built these caves with the intent to stay 1200 01:25:43,157 --> 01:25:47,995 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1201 01:25:51,332 --> 01:25:53,376 You know this dam they built... 1202 01:25:56,587 --> 01:25:59,257 it was a very forward step. 1203 01:26:06,764 --> 01:26:12,395 Was it this blood washed from the land and into our mouths? 1204 01:26:32,373 --> 01:26:35,042 But not to me. 1205 01:26:35,042 --> 01:26:38,754 We answer to no one but ourselves. 1206 01:26:38,754 --> 01:26:42,967 We were having a fairly pleasant day. 1207 01:26:42,967 --> 01:26:48,347 Blessed by the [indistinct]. 1208 01:26:48,347 --> 01:26:51,601 Then, how you say? 1209 01:26:51,601 --> 01:26:55,646 Someone rains on our parade? 1210 01:26:55,646 --> 01:26:59,609 Removed one imperialist... 1211 01:26:59,609 --> 01:27:03,404 just to find another. 1212 01:27:03,404 --> 01:27:06,491 This is not the conversation we should be having right now. 1213 01:27:06,491 --> 01:27:11,412 No? What should we talk about? 1214 01:27:11,412 --> 01:27:14,999 I told you. There's more bombs on the way. 1215 01:27:14,999 --> 01:27:21,005 Ah, I'm not interested in your faceless bombs. 1216 01:27:21,005 --> 01:27:26,010 You see, real results are created face-to-face, 1217 01:27:26,010 --> 01:27:31,599 interactions like what you and I are doing right here. 1218 01:28:28,322 --> 01:28:30,241 Where are the other commandos located? 1219 01:28:30,241 --> 01:28:32,368 There's no more. It's just us! 1220 01:28:40,876 --> 01:28:44,297 Your jets are still in the area. 1221 01:28:44,297 --> 01:28:47,592 Someone must be communicating with them. 1222 01:28:47,592 --> 01:28:49,594 We were communicating with them. 1223 01:28:49,594 --> 01:28:51,887 Listen, there's more strikes on the way. 1224 01:28:51,887 --> 01:28:54,640 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1225 01:28:54,640 --> 01:28:59,061 No! You are dust! Fucking dust! 1226 01:29:19,206 --> 01:29:21,500 How does this feel? 1227 01:29:21,500 --> 01:29:24,420 To be this scared. 1228 01:29:24,420 --> 01:29:27,923 Too weak to do anything about your own death. 1229 01:29:27,923 --> 01:29:32,219 You may think that I do this without feeling anything. 1230 01:29:32,219 --> 01:29:36,349 That is wrong. To kill affects me. 1231 01:29:36,349 --> 01:29:39,769 To embrace the brutality of this affects me. 1232 01:29:39,769 --> 01:29:43,189 And that is the difference between you and I. 1233 01:29:43,189 --> 01:29:46,275 I look a man in the eye, 1234 01:29:46,275 --> 01:29:49,028 and I make my choice intimate. 1235 01:29:49,987 --> 01:29:51,572 The bomb! 1236 01:30:05,461 --> 01:30:06,962 Excuse me? 1237 01:30:06,962 --> 01:30:08,547 Sir? 1238 01:30:08,547 --> 01:30:09,965 I got this thing here. 1239 01:30:09,965 --> 01:30:11,550 I don't even know-- I don't even know 1240 01:30:11,550 --> 01:30:14,136 if this is something that exists. 1241 01:30:14,136 --> 01:30:16,722 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1242 01:30:16,722 --> 01:30:21,435 It sounds a little crazy, but, uh, I gotta ask, you know? 1243 01:30:21,435 --> 01:30:27,858 Do you have artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1244 01:30:27,858 --> 01:30:30,611 and tahini smoked vegan new cheese. 1245 01:30:30,611 --> 01:30:31,904 Is that a thing? 1246 01:30:31,904 --> 01:30:37,368 Yeah, right here. Man after my own heart. 1247 01:30:37,368 --> 01:30:40,079 Huh. I would have bet money against that. 1248 01:30:40,079 --> 01:30:41,455 Thank you very much. 1249 01:30:41,455 --> 01:30:43,374 All right, let's fucking rock and roll. 1250 01:30:43,374 --> 01:30:48,421 Zoom out 400 meters. It's fucking showtime. 1251 01:31:08,065 --> 01:31:10,651 Ready to fire. 1252 01:31:10,651 --> 01:31:14,488 Bombs away. 1253 01:31:14,488 --> 01:31:16,824 Six, five, 1254 01:31:16,824 --> 01:31:19,076 four, three, 1255 01:31:19,076 --> 01:31:21,245 two, one. 1256 01:31:21,245 --> 01:31:23,164 Impact. 1257 01:34:00,904 --> 01:34:03,574 Holy shit. 1258 01:34:03,574 --> 01:34:05,659 You JSOC? 1259 01:34:09,496 --> 01:34:12,291 Can you walk? 1260 01:34:12,291 --> 01:34:13,792 Who are you? 1261 01:34:13,792 --> 01:34:15,711 I'm the cavalry. 1262 01:34:48,535 --> 01:34:51,205 Hey! 1263 01:35:38,377 --> 01:35:40,879 Ah! 1264 01:35:48,762 --> 01:35:51,140 Fuck! 1265 01:36:28,093 --> 01:36:31,889 Fucking hell, Kinney. 1266 01:36:31,889 --> 01:36:33,098 You good? 1267 01:36:33,098 --> 01:36:35,100 Yeah, yeah. 1268 01:36:39,188 --> 01:36:41,648 Who the fuck's that guy? 1269 01:36:41,648 --> 01:36:44,359 The asset... I think. 1270 01:36:44,359 --> 01:36:45,569 Come on. We gotta move. 1271 01:36:45,569 --> 01:36:47,029 So soon? Let's go. 1272 01:36:51,867 --> 01:36:53,494 Which way? 1273 01:36:53,494 --> 01:36:55,120 I think it's this way. Let's keep moving. 1274 01:37:04,713 --> 01:37:07,090 Fuck. 1275 01:37:08,675 --> 01:37:11,428 Yeah. Okay. All right. 1276 01:37:11,428 --> 01:37:12,971 Okay, okay. 1277 01:37:12,971 --> 01:37:14,556 Sit here for a second. I'll be right back. 1278 01:37:14,556 --> 01:37:16,934 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1279 01:37:16,934 --> 01:37:19,436 You are inbound to target. Five mikes. 1280 01:37:19,436 --> 01:37:21,480 Copy incoming. We're hot. 1281 01:37:21,480 --> 01:37:24,942 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1282 01:37:32,074 --> 01:37:33,408 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1283 01:37:37,621 --> 01:37:39,081 Come on. 1284 01:37:39,081 --> 01:37:43,418 Fuck. 1285 01:37:43,418 --> 01:37:46,004 Barbeque creepy peanuts. 1286 01:37:49,925 --> 01:37:51,802 Yeah! Come on! 1287 01:37:51,802 --> 01:37:53,637 Vegan sour cream. 1288 01:37:55,597 --> 01:37:57,474 Come on! Yeah! 1289 01:37:57,474 --> 01:37:59,184 Plant based feta. 1290 01:37:59,184 --> 01:38:01,854 Oh, you motherfucker! Fuck. 1291 01:38:18,161 --> 01:38:21,248 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1292 01:38:22,916 --> 01:38:24,793 Get the phone, Sergeant. 1293 01:38:26,461 --> 01:38:28,088 Sergeant! - Yes, sir. 1294 01:38:30,632 --> 01:38:32,175 Yeah. 1295 01:38:32,175 --> 01:38:33,719 Reaper. I need Reaper. 1296 01:38:33,719 --> 01:38:35,137 Reaper's gone. Try his cell-- 1297 01:38:35,137 --> 01:38:36,471 Wait, wait. Hold on. 1298 01:38:36,471 --> 01:38:40,434 702-166-4200. 1299 01:38:44,146 --> 01:38:46,899 Wait, wait, wait! Hold on! 1300 01:38:46,899 --> 01:38:48,025 Hello? 1301 01:38:48,025 --> 01:38:50,235 Fuck! 1302 01:39:01,622 --> 01:39:03,290 Come on, man. 1303 01:39:03,290 --> 01:39:04,875 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. 1304 01:39:04,875 --> 01:39:05,959 All right. 1305 01:39:07,085 --> 01:39:09,046 Hey, hold on. 1306 01:39:11,214 --> 01:39:14,384 No, I'm looking at... It was a number I didn't know. 1307 01:39:14,384 --> 01:39:16,595 I'm looking at all the shelves, 1308 01:39:16,595 --> 01:39:19,389 but they got real Mexican, you know? 1309 01:39:19,389 --> 01:39:24,895 Cou-- but with meat in it. No, I'm not... 1310 01:39:24,895 --> 01:39:28,148 Baby, okay? All right? It's got meat in it. 1311 01:39:28,148 --> 01:39:30,400 Sorry I shouldn't have used the word real. 1312 01:39:32,110 --> 01:39:33,987 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. 1313 01:39:33,987 --> 01:39:36,740 Approaching target. 1314 01:39:36,740 --> 01:39:38,867 Come on. Move! Move! 1315 01:39:41,495 --> 01:39:44,289 ...tampon because I wanted to buy a degradable, 1316 01:39:44,289 --> 01:39:46,333 and it holds way more blood. You know what I mean? 1317 01:39:46,333 --> 01:39:47,542 No problem. Just go right ahead. 1318 01:39:47,542 --> 01:39:50,504 Just... what's your problem? 1319 01:39:50,504 --> 01:39:52,214 Nothing. 1320 01:39:52,214 --> 01:39:53,340 Okay. 1321 01:39:59,846 --> 01:40:01,431 Reaper, it's Playboy. Abort. 1322 01:40:01,431 --> 01:40:03,183 I need you to abort. Abort the last strike. 1323 01:40:03,183 --> 01:40:04,810 I need you to abort the last--! 1324 01:40:04,810 --> 01:40:05,852 Fuck! 1325 01:40:09,731 --> 01:40:10,816 Call SitComm. 1326 01:40:10,816 --> 01:40:13,110 I don't understand. 1327 01:40:13,110 --> 01:40:15,278 Call SitComm, for fuck's sake. 1328 01:40:15,278 --> 01:40:17,906 Calling SitComm. 1329 01:40:21,076 --> 01:40:22,577 Yes! Come on! 1330 01:40:22,577 --> 01:40:25,539 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1331 01:40:25,539 --> 01:40:28,291 Lining up for the final run. 1332 01:40:32,337 --> 01:40:34,798 Come on. Call SitComm. 1333 01:40:34,798 --> 01:40:35,966 Come on! Come on! 1334 01:40:39,052 --> 01:40:41,638 Motherfucker, answer the fucking phone. 1335 01:40:41,638 --> 01:40:42,556 Come on! 1336 01:40:49,104 --> 01:40:53,650 Come on. Oh, fuck it. Fuck it! 1337 01:41:02,034 --> 01:41:03,869 Load 0-1 on final approach. 1338 01:41:03,869 --> 01:41:05,996 Come on. Come on! 1339 01:41:15,213 --> 01:41:18,633 Move! Move! Right there. 1340 01:41:18,633 --> 01:41:20,844 Time to target 30 seconds. 1341 01:41:29,895 --> 01:41:32,397 Guys! Come on, move! 1342 01:41:32,397 --> 01:41:33,815 Impact 15 seconds. 1343 01:41:41,406 --> 01:41:43,033 Abort the strike! 1344 01:41:43,033 --> 01:41:44,659 We have payload. Ten seconds. 1345 01:41:51,333 --> 01:41:52,584 Seven... 1346 01:41:52,584 --> 01:41:54,044 six... 1347 01:41:54,044 --> 01:41:57,297 five... 1348 01:41:57,297 --> 01:41:59,174 three... 1349 01:41:59,174 --> 01:42:01,510 two... 1350 01:42:01,510 --> 01:42:03,136 one. - Boeing 0-1, abort! 1351 01:42:03,136 --> 01:42:05,972 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1352 01:42:12,312 --> 01:42:13,105 What are you doing? 1353 01:42:13,105 --> 01:42:14,731 - They copy? - Yeah. 1354 01:42:14,731 --> 01:42:17,109 The operator is still in the target area. 1355 01:42:17,109 --> 01:42:18,610 Bullshit. 1356 01:42:18,610 --> 01:42:20,487 Zoom in. Zoom in to the caves 1357 01:42:20,487 --> 01:42:22,114 where the strike was gonna be. 1358 01:42:23,907 --> 01:42:25,951 There he is. That's him. That's Playboy. 1359 01:42:25,951 --> 01:42:28,829 Sorry, man. 1360 01:42:28,829 --> 01:42:30,664 Goddamn, Reaper. 1361 01:42:48,056 --> 01:42:49,975 Ooh. 1362 01:42:49,975 --> 01:42:52,227 Who are you waving at? 1363 01:42:52,227 --> 01:42:55,147 A friend. 1364 01:43:13,790 --> 01:43:16,543 Fuck! 1365 01:43:34,686 --> 01:43:37,606 Who won the game? 1366 01:43:37,606 --> 01:43:40,734 Vols, baby. Elite eight. 1367 01:43:40,734 --> 01:43:43,695 That's wonderful, Colonel, congratulations. 1368 01:43:43,695 --> 01:43:45,530 It's an excellent win for you 1369 01:43:45,530 --> 01:43:46,990 and the great state of Tennessee. 1370 01:43:46,990 --> 01:43:48,450 That's right. 1371 01:43:51,703 --> 01:43:55,373 I just called that phone 1372 01:43:55,373 --> 01:43:59,961 five fucking times. Ringer's off again. 1373 01:43:59,961 --> 01:44:01,796 Now it wasn't my pregnant wife. 1374 01:44:04,466 --> 01:44:06,176 But it was a life-or-death situation 1375 01:44:06,176 --> 01:44:08,011 for a JTAC operator in the field. 1376 01:44:10,555 --> 01:44:13,016 Our job is communication! 1377 01:44:13,016 --> 01:44:16,603 Our priority is protecting the men and women who serve 1378 01:44:16,603 --> 01:44:19,481 this country. 1379 01:44:19,481 --> 01:44:22,150 So if you don't mind, 1380 01:44:22,150 --> 01:44:24,653 can we get back on with the fucking job? 1381 01:44:30,367 --> 01:44:32,410 Hell you think you're doing? 1382 01:44:32,410 --> 01:44:35,497 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1383 01:45:23,044 --> 01:45:25,839 Hey, get some sleep. See you in the morning. 1384 01:45:25,839 --> 01:45:30,010 See you then. Uh... 1385 01:45:30,010 --> 01:45:32,345 you don't own a tux, do you? 1386 01:45:32,345 --> 01:45:37,017 A tux? I do not own a tux, no. 1387 01:45:37,017 --> 01:45:39,144 Wedding is not black tie, right? 1388 01:45:39,144 --> 01:45:42,188 No, not black tie. 1389 01:45:42,188 --> 01:45:44,983 The wedding party is. 1390 01:45:44,983 --> 01:45:47,193 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1391 01:45:47,193 --> 01:45:51,031 No, Reaper. 1392 01:45:51,031 --> 01:45:54,326 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1393 01:45:57,871 --> 01:45:59,414 You serious? 1394 01:45:59,414 --> 01:46:01,333 Yeah. 1395 01:46:01,333 --> 01:46:04,377 Wow. 1396 01:46:04,377 --> 01:46:08,381 That would be one of the greatest privileges of my life. 1397 01:46:14,346 --> 01:46:15,805 You know one thing I know... 1398 01:46:15,805 --> 01:46:18,933 one hundred percent for sure. 1399 01:46:18,933 --> 01:46:21,728 Your dad would be so proud of you. 1400 01:46:24,314 --> 01:46:26,149 Thank you. 1401 01:46:26,149 --> 01:46:27,984 So, what are we going to dance to? 1402 01:46:27,984 --> 01:46:29,402 Dance? Yeah. 1403 01:46:29,402 --> 01:46:31,738 Oh, no, I have not thought about that yet. 1404 01:46:31,738 --> 01:46:34,157 Okay. Well, you got to pick a song 1405 01:46:34,157 --> 01:46:37,160 and then just listen to my hands. 1406 01:46:37,160 --> 01:46:38,620 I'm gonna listen to your hands? 1407 01:46:38,620 --> 01:46:42,415 - Oh, yeah. Yes, you are. - Oh, okay. Whoa, okay. 1408 01:46:42,415 --> 01:46:44,042 - Run this round my back. - This? 1409 01:46:44,042 --> 01:46:45,502 That way, I know where it's coming. 1410 01:46:45,502 --> 01:46:47,128 That's right. There you go. Okay, what's next? 1411 01:46:47,128 --> 01:46:48,380 Come back in and out. 1412 01:46:48,380 --> 01:46:49,506 Out. 1413 01:46:49,506 --> 01:46:51,091 And back to me. Okay. 1414 01:46:51,091 --> 01:46:52,592 - Yeah. And then out. - Out. 1415 01:46:52,592 --> 01:46:54,677 This time around. Give me the other hand. 1416 01:46:54,677 --> 01:46:55,929 Oh, okay. The other hand. 1417 01:46:55,929 --> 01:46:58,264 Walking over. Oh, around. 1418 01:46:58,264 --> 01:47:00,558 Around my back. Beautiful. 1419 01:47:00,558 --> 01:47:02,811 You have done this many, many times before. 1420 01:47:02,811 --> 01:47:04,270 I've had a few Dosey Does. 1421 01:47:04,270 --> 01:47:06,564 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1422 01:47:06,564 --> 01:47:08,400 Any other dances. You know how to twerk? 1423 01:47:08,400 --> 01:47:09,567 To who? To twerk? 1424 01:47:09,567 --> 01:47:11,194 To twerk. 1425 01:47:11,194 --> 01:47:14,197 Uh, no. I don't know how to twerk. 1426 01:47:14,197 --> 01:47:16,241 You better get practicing. Yeah. 1427 01:47:26,501 --> 01:47:29,421 ♪ They say there's A price on my head ♪ 1428 01:47:32,924 --> 01:47:35,677 ♪ And that I'm better off dead ♪ 1429 01:47:38,805 --> 01:47:41,641 ♪ But that sheriff Better keep this in mind ♪ 1430 01:47:44,978 --> 01:47:47,939 ♪ I'll sure be hard to find ♪ 1431 01:48:03,163 --> 01:48:05,540 ♪ I give up so much of me ♪ 1432 01:48:08,960 --> 01:48:11,754 ♪ I should probably be Charging a fee ♪ 1433 01:48:15,300 --> 01:48:18,636 ♪ You say that you don't Like me, and I'm wrong ♪ 1434 01:48:21,431 --> 01:48:24,100 ♪ I bet you're gonna love The way I'm gone ♪ 1435 01:48:39,115 --> 01:48:41,951 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 1436 01:48:44,996 --> 01:48:48,124 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 1437 01:48:51,127 --> 01:48:54,005 ♪ But I ain't gonna Hang my head down and cry ♪ 1438 01:48:56,883 --> 01:49:00,094 ♪ 'Cause I know where I'm going when I die ♪ 1439 01:49:15,610 --> 01:49:18,071 ♪ The bright lights Shining in this city ♪ 1440 01:49:21,324 --> 01:49:24,285 ♪ Remind me of the time When she was with me ♪ 1441 01:49:27,330 --> 01:49:30,166 ♪ It's the same old feeling Nothing new ♪ 1442 01:49:33,127 --> 01:49:38,758 ♪ So I'm fixing to Paint it blue ♪ 1443 01:49:38,758 --> 01:49:40,718 ♪ Blue ♪ 1444 01:49:51,604 --> 01:49:54,107 ♪ I might be down in Texas After a while ♪ 1445 01:49:57,235 --> 01:50:00,405 ♪ Or Louisiana in style ♪ 1446 01:50:03,449 --> 01:50:06,160 ♪ But I'll tell you What I'm really gonna do ♪ 1447 01:50:09,289 --> 01:50:13,084 ♪ I'm fixing to paint it blue ♪ 1448 01:50:13,084 --> 01:50:17,046 ♪ And I'm fixing To paint it blue ♪ 1449 01:50:17,046 --> 01:50:20,883 ♪ Yes I'm fixing to Paint it blue ♪ 1450 01:50:20,883 --> 01:50:24,846 ♪ You know I'm fixing To paint it blue ♪ 1451 01:50:24,846 --> 01:50:31,269 ♪ Lord I'm fixing To paint it blue ♪ 1452 01:53:32,992 --> 01:53:34,327 Moonbow!