1 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 Læsseoperationerne er færdige, halvt klar til start. 2 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 Er der et problem, sergent? 3 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 Nej Herre... 4 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Undskyld, jeg var bare... 5 00:01:14,880 --> 00:01:16,896 Tag dig sammen. Vi løfter om fem. 6 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Ja Hr. 7 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hej, du er HALO-kvalificeret, ja? 8 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 GLORIE? 9 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Nej Herre. 10 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Laver vi et HALO-hop? 11 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 Du skal nok klare dig. 12 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Jeg ville gå til Fruit Loops. 13 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 Min datter elsker dem. 14 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Løjtnant Mitchell rapporterer. Jeg gentager. 15 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Løjtnant Mitchell rapporterer. 16 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, fanden. 17 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Går efter et CIA-aktiv, der er blevet fanget. 18 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 Planen er at udvinde ham med minimale tab. 19 00:01:55,640 --> 00:01:59,536 Han var ved at indsamle oplysninger om Alexander Petrov, en russisk våbenhandler 20 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 og tidligere KGB. 21 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Hvad så? 22 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 Er det din familie? 23 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Næh, bare et billede der fulgte med hjelmen. 24 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Ja. Kone og børn. 25 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Pæn. 26 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Er det de nye 5.11 taktiske handsker? 27 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 Kender du dem med Kevlar-strik? 28 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Ja ja. Kevlar strik. 29 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 Fantastisk. 30 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 31 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 prøv bare at slappe af, okay? 32 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Lige tilbage den anden vej på euroen og får den til at gå. 33 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 Og fløjten også... 34 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 Så slemt? 35 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Ja, så slemt. 36 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Vil du tale om det? 37 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Vil du kramme? 38 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 Vi kan kramme. 39 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 Du har brug for mig? 40 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Ja, jeg ville spørge dig om noget, men... 41 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Okay. Kaffe? 42 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 Jo da. 43 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Okay. 44 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Ja. 45 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Fedt nok. 46 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 Så, øh, 47 00:03:52,560 --> 00:03:54,136 du ved, at brylluppet står for døren, ikke? 48 00:03:54,160 --> 00:03:55,416 Ja jeg gør. Treogtyvende. 49 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 Det er rigtigt. 50 00:03:56,640 --> 00:03:58,256 Du vil ikke ændre datoen, vel? 51 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 Hvad? 52 00:03:58,800 --> 00:04:00,736 Jeg har alt organiseret. Jeg fik børnene på plads. 53 00:04:00,760 --> 00:04:02,696 Jeg fik ekskonerne på plads. 54 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy skal ud af hospitalet. - Reaper. 55 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 Jeg vil ikke ændre datoen. JEG, 56 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 Øh, ville faktisk tale med dig om noget andet. 57 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 Jeg ville spørge... 58 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Hvem flyttede mit lort? 59 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Flyver 60 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 hvem flyttede mit lort? 61 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Hvad? 62 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Kaffepuder. 63 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 Jeg... Jeg ved det ikke, sir. Jeg bruger dryppen. 64 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Jeg kan da ikke stole på et ord, du siger, vel? 65 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Ja. 66 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 Jeg tager mig tid. 67 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Hver forbandede morgen. 68 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 jeg gør det 69 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 for effektivitet, 70 00:04:49,520 --> 00:04:51,376 nem genkendelse, 71 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 og organisation. 72 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Er det værdsat? 73 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 Ingen. 74 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 Det er respekteret. 75 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 Jeg tror ikke. 76 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 Men jeg gør det 77 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 for moralen 78 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 af eskadrillen. 79 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 sagde du? 80 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Starter om 15. 81 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 Ja ja. Jeg troede, du ville tale om noget. 82 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 Det kan vente. 83 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Shit. 84 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 Mister du noget? 85 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, bare min korn. 86 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Din hvad? 87 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 Froot Loops. 88 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 Jeg havde en æske Froot Loops. Jeg ved ikke, hvad jeg gjorde med den. 89 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Jesus Kristus, luftvåben. 90 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Knap startet denne op, og du sveder allerede over en æske Frosted Flakes. 91 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 Nej nej. Det var... det var Froot Loops. 92 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Hvad? 93 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Frot Loops, ikke Frosted Flakes. 94 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 Dette barn i virkeligheden? 95 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Vær ikke et røvhul. 96 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 Hvor sødt. 97 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Tak mand. 98 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Fucking Fruit Loops. 99 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 Hvor gammel er du, Air Force? 100 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Syv og tyve. 101 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 Ah... 102 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Biskop, hvor gammel er din datter nu? Tyve? 103 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 Du bør indstille Air Force på en date. 104 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Ja. Jeg skyder dig i pikken, Abell. Jeg sværger ved Gud. 105 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 Nej skat. 106 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 Jeg kan ikke. 107 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 Jeg kan ikke komme. 108 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 For jeg skal være her 109 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 på arbejde. Ja. 110 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Se, bare få din søster til at gå. 111 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 Hvad med din mor? 112 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 Okay. Nå, hvorfor ringer du ikke...? 113 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Åh, ringede du til Judy? Øh 114 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 se, okay, okay. 115 00:07:09,560 --> 00:07:11,360 Hvis det kun er et par ting, er det fint. 116 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 Det er fint. Men lige nu må jeg gå 117 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 Fordi jeg har en mission, ja? 118 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler en lille dråbe. 119 00:07:18,240 --> 00:07:20,896 Du ved godt, at jeg ikke kan lide det billede på college, ikke? 120 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 Den er lavet omkring tretten... ja, 121 00:07:24,160 --> 00:07:28,576 det er lavet omkring 37 procent af tiden. 122 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 Fuck. 123 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler nøjedes lige med en sej flyder på den første side af gulvet. 124 00:07:33,400 --> 00:07:34,400 Fyre. 125 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 Jeg har en tjeneste at bede dig om. 126 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 Min kone er gravid. 127 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 Mens jeg er på OP, hvis hun får veer, vil hun ringe til den telefon. 128 00:07:42,080 --> 00:07:43,080 Okay? 129 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 Du skal svare på det 130 00:07:44,600 --> 00:07:45,880 og du skal komme og hente mig. 131 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Kopi? 132 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Mange tak. 133 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 Og hvorfor holder vi ikke bare denne lydstyrke nede på et lavt niveau? 134 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 For det er et professionelt arbejdsmiljø. 135 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Ikke nu. Bare fordi dit hold 136 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 leverede den største choke i March Madness historie, 137 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 betyder ikke, at vi andre stadig ikke kan hygge os. 138 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 Det handler om Lucy. Virgil, det er vigtigt. 139 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Jeg ved. 140 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Læg mærke til, øh, 141 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 142 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 Han har ikke skæg 143 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 klaret op. 144 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Ikke endnu, sir. Ingen. 145 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Nå, du skal bare fortælle mig, når du er klar til at barbere dig. 146 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 Jeg vil, sir. 147 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 Okay. 148 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Gå, Vol! - Gå, Vol! 149 00:08:30,120 --> 00:08:33,056 Warhawk, dette er Blackbird, der nærmer sig drop zone. 150 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 På vej til 15.000 fod. 151 00:08:34,920 --> 00:08:36,576 Seks minutter til DZ. 152 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Vinden er fem knob og mod sydøst. 153 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Himlen er klar. 154 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 God jagt. 155 00:08:43,880 --> 00:08:44,776 Okay, drenge. Seks minutter. 156 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Nu sker det. 157 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, nu er det tid til at tjekke dit våben. 158 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Jeg er god. 159 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Ikke din Gameboy. Dit egentlige våben. 160 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hej, se, jeg har ansvaret for dronen. Så 161 00:09:01,160 --> 00:09:03,656 hvis vi ender i en situation, og jeg skyder, 162 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 vi har store problemer. 163 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 Du tager ikke fejl. 164 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 Du tager ikke fejl. JTAC er kun godt for én ting, og det er... "Bringing the rain." 165 00:09:14,480 --> 00:09:16,296 Er dette din første mission i teatret, JTAC? 166 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Anden. 167 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 Men først med operatører. 168 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Hvad? 169 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 For helvede, jeg siger det. Um 170 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 vi er ved at gå ind i en lort storm. 171 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 Du ser stadig ud som om du har brug for nogen til at tørre dig i røv. 172 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 Så bare... gør mig en tjeneste. 173 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Hold op og lad være med at kneppe op. 174 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Sidste ting vi har brug for i denne operation er at skulle redde din røv. 175 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Næh, han er god. 176 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Hej, 177 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 husk din træning. 178 00:09:51,160 --> 00:09:52,776 Tal med flyene. 179 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 Når de begynder at smide bomber, så sørg for at det er på de onde. 180 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Ja Hr. 181 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 Du får ikke brug for disse. 182 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 Dette er en steriliseret op. 183 00:10:01,040 --> 00:10:02,296 Vær opmærksom på, at vi nærmer os... 184 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 Okay, drenge. Lad os tage vores masker på. Lad os komme på arbejde. 185 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hej JTAC, 186 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 det lyder måske dumt, men glem ikke at trække vejret, ja? 187 00:10:12,200 --> 00:10:13,576 Bliv på dine kommunikationer. 188 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 Når det rammer 3.000, 189 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 anbring din sliske. 190 00:10:16,520 --> 00:10:18,176 Det er bare det samme som luftbåren, 191 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 kun langt højere. 192 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Klar. 193 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 Jeg vil se jer skide på stranden. 194 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Yee-haw. 195 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hej, 196 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 gåtur i parken. 197 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 Fuck. 198 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 Du er god? 199 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Lad os gå. Kom nu. Kom op. 200 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 Den højderyg. 201 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Fire klik med 0800. 202 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Lad os gå. Lad os flytte. 203 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 Okay. 204 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Hr, 205 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Tak, Miller. 206 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Okay, holdet er landet. 207 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operators are en route. 208 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Dronen er ti mikrofoner ude fra mødestedet 209 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 og Warhawk skifter kommunikation. 210 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 Denne vogn er ved at blive til et græskar. 211 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 Det her er ikke min stol. 212 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Ja det er. 213 00:12:22,800 --> 00:12:23,816 Nej det er ikke. 214 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Åh, min gud, Reaper, jeg tog ikke din stol. 215 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 Jeg ved, du ikke tog min stol. 216 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 Det bliver disse commie røvhuller fra Shadow Flight. 217 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 Du er færdig? 218 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 Nej jeg er ikke. 219 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Spis en pose pikke. 220 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Nu er jeg færdig. 221 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Okay. 222 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 Okay, lad os tage denne dame med til dansen. 223 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, dette er Reaper 1-0, der tjekker ind... 224 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 Du har 1 MQ-9 i luften. 225 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 ved BLU 118 ombord. Otte timers spilletid forude. 226 00:13:20,520 --> 00:13:23,736 Reaper 1-0, dette er Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 227 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Roger. Stående. 228 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid som følger, 229 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 …November, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 230 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 Det er et venligt gitter. 231 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Roger, Playboy. Jeg har visuel på venligt gitter. 232 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 Jeg er dine øjne på himlen og bringer undergang. 233 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Over. 234 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper er luftbåren. Vores placering er bekræftet. 235 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 Hvad er forordningen? 236 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 To helvedesilde og en BLÅ-118, sir. 237 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Tab det sir lort. Jeg arbejder for at leve. 238 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 Det er Sugar eller Sug. 239 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 Okay. 240 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Får ham til at føle sig gammel. 241 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 Han er gammel. 242 00:14:03,760 --> 00:14:05,120 Tak, luftvåben. 243 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Hej JTAC. 244 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 Hvilken sten fandt de dig under? 245 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 I Guam på en træningsøvelse. 246 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Gik glip af flyet ud. 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 Det var 248 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 ni timer siden. 249 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 Hvordan gik du glip af flyveturen? 250 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 Jeg havde nogle maveproblemer. 251 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Vente. 252 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 Du er her, fordi du havde lortet? 253 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Nå, jeg håber du fik det hele ryddet ud. 254 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 Du smider dine bukser på en op, 255 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 den plet vil følge dig for livet. 256 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Blev du orienteret? 257 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Ja, men jeg er lidt forvirret. 258 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 Hvad med? 259 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Nå, jeg er ikke førsteklasses. 260 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Alligevel går han iblandt os. 261 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 Jeg troede, at operatører ikke går ud uden niveau 1-personale. 262 00:15:08,240 --> 00:15:09,240 Det gør vi ikke. 263 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 Så hvorfor er jeg her? 264 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 Et JSOC-aktiv forsvandt for to uger siden. 265 00:15:14,080 --> 00:15:14,897 Menes at være kidnappet. 266 00:15:14,921 --> 00:15:18,000 Vi har oplysninger om et muligt sted. 267 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 Så dette er en redningsaktion? 268 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Potentielt. 269 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 270 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 Du kan aldrig følge med disse CIA-spøgelser. 271 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Uanset hvad... her er vi. 272 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 Så for at besvare dit spørgsmål 273 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 nej, du burde ikke være her. 274 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 Og, ja, 275 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta plejer ikke at gå ud uden deres niveau 1-personale. 276 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 Og, ja, 277 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 hvis vores fyr er her, 278 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 så går vi ind og henter ham. 279 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Oversættelse 280 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 øge dit spil. 281 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Jeg har brug for nogen til at dække. 282 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 Ja. 283 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 Jeg skal tjekke ind med Lucy. 284 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 Hvordan har hun det? 285 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 Hun er fantastisk. 286 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Fik dog gang i babyhjernen. 287 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 Jeg skal gentage alt fem gange. 288 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 Det er fantastisk. 289 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Helt enormt. 290 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Har det samme om dette bryllup. 291 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Øh, det er forståeligt. 292 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 Der er mange detaljer. 293 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 Du tænker over det. 294 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 Et bryllup er nok det største sociale ritual menneskeheden har. 295 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 Du ved, 296 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 vigtigste dag i dit liv. 297 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Kunne lige så godt få det rigtigt. 298 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 Du kommer kun til at gøre det én gang. 299 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, du har været gift fire gange. 300 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Ja, det er dog bare mig. 301 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Jeg er en romantiker. 302 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 Hvad ville du spørge mig om før? 303 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Åh, jeg... 304 00:16:40,240 --> 00:16:41,240 Hold den tanke. 305 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Tak, Miller. 306 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Reaper. 307 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hej hvad sker der? 308 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Åh, denne skide frag er en smerte i min røv. 309 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Troede du fik det rettet. 310 00:17:08,240 --> 00:17:09,240 Jeg gjorde. 311 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 Så hvorfor tøver du stadig med det? 312 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 Der er stadig et forbandet hul i mit ben, røvhul. 313 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 Hvad skete der? 314 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 IED 315 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Et barn udløste det fra et halvt klik ud. 316 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 Vi havde aldrig en chance. 317 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Deri ligger problemet, Fruit Loop. 318 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 Al denne teknologi, det kræver 319 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 det menneskelige element ud af krigsførelse. 320 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 Og hvad sker der, når alt det lort fejler? 321 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Godt... 322 00:17:41,280 --> 00:17:42,280 Nå, hvad? 323 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 Jeg ved ikke. Jeg mener, 324 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 Jeg tror, ​​at denne teknologi redder liv. 325 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 På en måde tager det den barbariske natur ud af det. 326 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Barbarisk natur? 327 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Læbestift på en gris. 328 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 Tror du virkelig, at det er bedre at smide en bombe på 50 mennesker, end at vi skyder dem i hovedet? 329 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 Ingen. 330 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 Nej. Krig er barbarisk. 331 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 Det vil fandme aldrig ændre sig. 332 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 Det har den allerede. 333 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Hør her, Fruit Loop. 334 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Lad mig fortælle dig en historie. 335 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 Du kan kæmpe med alle dine robotter og dine høstmaskiner og mobiltelefoner, du vil. 336 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 Slutningen af ​​dagen, 337 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 når teknologien svigter 338 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 og alle dine 339 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 dine batterier og dine kugler og dine bomber løber tør, du ved, 340 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 og den skide sol eksploderer, 341 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 krig kommer ned til en meget simpel ting. 342 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 Og det er mand, der dræber mand. 343 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Det tager bare en lortedag at ændre hele dit perspektiv. 344 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 Det er et faktum. 345 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Ja. 346 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Velkommen til det onde land. 347 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Fucking god historie, mand. 348 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Virkelig fucking god, rig og overbevisende. 349 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 Hvad har du fået? 350 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 Jeg fik bevægelse. 351 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 Hundrede meter. 352 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Bare den anden side af de sten. 353 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 Jeg har brug for øjne over den højderyg. Hundrede meter nordøst. 354 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, dette er Playboy 0-6. 355 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Fik mistænkelig bevægelse hundrede meter nordøst for vores position. Kan du tjekke det ud? 356 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Roger det, Playboy. Stå ved. 357 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Hundrede meter sydøst. 358 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Fik godt håndtryk. 359 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, kan du zoome ind? 360 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Kopier det. 361 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Ja, åh, det er sexet. 362 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Pan til venstre, 50 meter. 363 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Pan til venstre, 50 meter. 364 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 Hvad fanden? 365 00:20:34,360 --> 00:20:35,776 Reaper, jeg er hul, over. 366 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Roger. Stå ved. 367 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Systemfejl. 368 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 For helvede lort. 369 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, vi har en systemfejl på fuglen. 370 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Kopier det. Er bælgen inop? 371 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 Det er et firma, Playboy. Vi er nødt til at få det her lort tilbage til basen. 372 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Er der en anden fugl tilgængelig? 373 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 Det er negativt. 374 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 Vi ordner denne og sender den tilbage til din stat. 375 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Høster ned. Ingen andre UAV'er tilgængelige. 376 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Broken Reaper, hva'? 377 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Er det ikke noget fandens ironi? 378 00:21:07,840 --> 00:21:11,536 Det ser ud til, at vi bliver nødt til at rydde denne højderyg på den gammeldags måde. Abell, du er i orden. 379 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Kopi. 380 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Biskop, 381 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 du er tilbage. 382 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 Kopi. 383 00:21:14,760 --> 00:21:16,160 Hvad er resten af ​​vores luftstøtte? 384 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Hornet er på standby. Tredive mikrofoner ud. 385 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 Hvad vil du have mig til at gøre? 386 00:21:19,800 --> 00:21:20,800 Ikke noget. 387 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 Jeg fik intet på min ende. 388 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Samme her. 389 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Ser klart ud. 390 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Vente. 391 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Vent, jeg har bevægelse. 392 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Ti meter. 393 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Åh, for fanden. 394 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 Det er en fucking oink oink. 395 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 Hvad fanden er en slem? 396 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 Et forbandet svin, dum røv. 397 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Du har helt sikkert et billede af hende i din pung. 398 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Fuck. 399 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 Det her er seriøst skurk. 400 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Har to tangoer på broen. 401 00:22:59,880 --> 00:23:02,096 En tredje yderst til højre. 402 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Den anden side af teltet. 403 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 Ser du en Starbucks dernede? 404 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 Jeg ser nummer fire på den nederste del af S-svinget vejen. 405 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Lad os presse ned. 406 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 Okay. Klar. 407 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Klar. 408 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Okay. Vi vil kalde dette OP1. Luftvåben, 409 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 sat op øverst. 410 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, bliv ved. Indstil dit bagklogskab. 411 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Biskop, du er med mig. 412 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 Vi skal omslutte sydøst. 413 00:24:41,320 --> 00:24:43,336 Ja. 414 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 Du er god? 415 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Ja det tror jeg. 416 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Okay. Gå frem og sejr. 417 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 Okay, mine herrer. 418 00:25:39,840 --> 00:25:40,840 Hold godt fast. 419 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Ring ud, hvad du ser. Vil have en hovedtælling på den forbindelse, før vi går videre. 420 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Vand? 421 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 Hvornår kan vi få en god koncert på Hawaii? 422 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Træt af sump i skridtet. 423 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 Jeg tror ikke, de ville tillade dig tilbage på Hawaii siden sidst. 424 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 Det var 425 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 en gang. 426 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Et stykke lort. For fanden. 427 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Fik bevægelse. 428 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 Okay, det her ligner bestemt vores fyr. 429 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Biskop, kan du bekræfte det? 430 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Ja, det er Petrov okay. 431 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Okay, 432 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 hvis han er her, 433 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 aktivet skal være tæt på. 434 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Thunderbolt Eskadron? 435 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 Nej det er ikke. 436 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 Jeg er ked af, at jeg ikke kan gøre det for dig. 437 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 Du bliver nødt til at ringe tilbage til operatøren. 438 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 Hvis du beder om udvidelse 141, er det Thunderbolt. Uh huh. 439 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Ja, intet problem. 440 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Fyre 441 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 hvad fanden? 442 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 Hvad er problemet, kaptajn? 443 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 Jeg bad dig holde et øre på denne telefon. 444 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 En eller anden kloge tøs slukkede den forbandede ringetone. 445 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Hvorfor tænder du den ikke igen? 446 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 Jeg har. 447 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Er din kone faktisk i fødsel, kaptajn? 448 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 På afgrunden, sir. 449 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Vandet er gået i stykker? 450 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Forestående. 451 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 At have nogen af ​​dem, øh, 452 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 veer? 453 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Nå, siden du spurgte, 454 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 lige nu, 455 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 40 mikrofoner fra hinanden. 456 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 I går aftes tudede hun ligesom 457 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 en bugler ved en genskabelse i Gettysburg. 458 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 I øjeblikket er hendes livmoderhals 459 00:28:00,200 --> 00:28:01,496 to centimeter udvidet og begynder at gabe. 460 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Okay, det er for meget information. 461 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Ja, det er det, sir. 462 00:28:07,240 --> 00:28:09,680 Flyvere, i Guds kærlighed, sørg for, at telefonen er tændt. 463 00:28:10,320 --> 00:28:11,320 Tak skal du have. 464 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Kontakt. 465 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Flere køretøjer på vej. Klokken elleve. 466 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Åh, Petrov er på vej. 467 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Hvem fanden er disse fyre? 468 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Identificer jer selv! 469 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Ved ikke. 470 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Lokal milits? 471 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Det ligner Abu Sayyaf. 472 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Biskop, kan du bekræfte det? 473 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Ja, det kan jeg ikke sige. 474 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 Flere fyre med våben. 475 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Sikker på, at lort ikke tager denne forbindelse, før de går. 476 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Tjek fyren komme ud af venstre side af det førende køretøj. 477 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Fortæl mig, at det ikke ligner Saeed Hashimi. 478 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Fuck. 479 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Hvem er det? 480 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Leder af Abu Sayyaf. 481 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Selvfølgelig er han her for at købe våben. 482 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Hold dine øjne åbne. 483 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Våben på sikkerhed. 484 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, hvad er status for vores luft? 485 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper stadig nede, Hornet på standby. 486 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 Vil du have den i luften? 487 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Negativ. 488 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Hold godt fast. Lad mig arbejde på en ny spilleplan. 489 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 de, 490 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 dronen er rettet. 491 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Overdragelse om fem. 492 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Jeg er klar. 493 00:30:23,640 --> 00:30:24,640 Fuck. 494 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 495 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 dette er Reaper 1-0, tilbage på stationen. Tjekker ind. 496 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Anmoder om tilladelse til at etablere overhead. 497 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Kopier det. Godt at have dig tilbage, Reaper. 498 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Gitteret er som følger, 499 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 november, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 500 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Kopier gitter, Playboy. 501 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 Jeg har kontakt. 502 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Åben cirkulær sammensætning, én stor betonkonstruktion, 503 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 og en vej mod nord, der krydser en dæmning. 504 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Bekræft målområdet. 505 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Sig det, du har målområdet i sigte. 506 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 Jeg vidste ikke, at Hashimi var i seng med Petrov. 507 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Åh, Hashimi er en terrorist. 508 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 Han er nødt til at købe sine våben et sted fra. 509 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Komme. 510 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Kom her. 511 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 Frøkenen ser ikke så begejstret ud over det. 512 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Ja, denne fyr er bestemt en slyngplante. 513 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 Hun får helt sikkert fremmede farevibes. 514 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi og Petrov sidder i et træ. 515 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 KYS... 516 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Fuck. 517 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Gå væk! 518 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Løb! Løb, løb, løb. 519 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 Åh, for fanden. 520 00:31:48,720 --> 00:31:49,576 Tag ham! 521 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 Løb! 522 00:31:51,800 --> 00:31:53,576 Hvad fanden, Sugar? Hvad laver vi? 523 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, dette er Alpha 1. 524 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Få fjendtlige i kontakt med civile. Anmoder om opdateret. 525 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Få ham til at se. 526 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Gud er stor! 527 00:32:19,560 --> 00:32:20,560 Fuck mig. 528 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Åh fanden... 529 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Forbandet! 530 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Jesus Kristus! 531 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 532 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Far! 533 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Fuck det her, Sugar, jeg ser ikke dette røvhul smutte fra knægtens hoved. 534 00:33:05,280 --> 00:33:06,280 Far! 535 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, vær klar til potentiel omledning. 536 00:33:12,360 --> 00:33:15,056 Reaper, vi har brug for våbeneffekter mellem bygningen og teltet. Over. 537 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. En med et helvedesmissil, kopieret. 538 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Far! 539 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, biskop, du har et skud, du tager det. Kinney, slip den skide bombe. 540 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, du er ryddet varm! Sig igen, du er ryddet varm! 541 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 Kopieret. 542 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Mål erhvervet. 543 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Våben er væk. Anslag 30 sekunder. 544 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 Ingen! Far! 545 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Har ikke tredive. 546 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Løb! 547 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Løb, knægt. Løb! 548 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Fyre? 549 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 Det er en forbandet huleindgang. 550 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, du har fjendtlige lige under dig. Ikke rør dig. Træk ikke engang vejret. 551 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, biskop, 552 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 Jeg har brug for sigte på mål. 553 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, du tager centrum. Biskop, ekstrem venstrefløj. Jeg er yderst til højre. 554 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 På en... 555 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 I stilling. 556 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 På en. 557 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Tre 558 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 to, 559 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 en, 560 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 Kinney! 561 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 Fuck! 562 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Shit. Abell, du har fem fjendtlige på dine seks. Halvtreds meter. 563 00:35:43,360 --> 00:35:45,536 Biskop, flyt. På mig! 564 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 Okay, Abell. 565 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, jeg har brug for... 566 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Bliv stille, røvhul. 567 00:36:29,760 --> 00:36:31,176 Lidt hjælp her, gutter! 568 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Prøver, kammerat. 569 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, jeg har brug for, at du lægger ild til Abell. 570 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Vand... 571 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Ja. 572 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 Vi har en situation. 573 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 Nej lort. 574 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 Vi har en anden situation. RPG klokken tolv. Indkommende! 575 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Forbandet! 576 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Forbandet! 577 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 Jeg har dig, mand. Jeg har dig. 578 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Okay. 579 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Du er god mand. 580 00:37:30,320 --> 00:37:32,601 Nej, du er god mand. Du er god. Du er god. Jeg har dig. 581 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Hvor er medicinsættet? 582 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 Jeg skal ordne dig. 583 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Kom nu mand. Hvor er medicinsættet? 584 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Kinney. 585 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 586 00:37:45,520 --> 00:37:46,736 Abell, Abell. Nej Nej Nej. 587 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Fuck, fuck. Åh, for fanden! 588 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell er nede. Abell er nede. 589 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 Hej? 590 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Åh, for fanden. 591 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Åh, for fanden. Alpha 1, denne Playboy. 592 00:38:01,280 --> 00:38:01,816 Kinney, 593 00:38:01,840 --> 00:38:02,840 Lyt til mig. 594 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 Vi tager kraftig ild fra to to-mands RPG-hold. 595 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 Jeg har brug for nogle bomber dernede nu! 596 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Vent, hvad med Abell? 597 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Abell er død. 598 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 Han er død. Jeg har brug for, at du forbliver fokuseret, sergent. Tage dig sammen. 599 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Åh, for fanden. 600 00:38:51,600 --> 00:38:53,736 Reaper, vi tager RPG-ild på den sydøstlige side 601 00:38:53,760 --> 00:38:56,336 af forbindelsen. To hundrede meter syd for min position. 602 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Giv mig det største du har. Klaret varmt. 603 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Kopier det, Playboy. Vi har øjne på målet. 604 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 af Blu 118. 605 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Våben væk. 606 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Anslag 20 sekunder. 607 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Hvor er den bombe, sergent? 608 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Tyve sekunder! 609 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG på vej! 610 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Fuck! Sukker? 611 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sukker? Biskop! 612 00:39:45,240 --> 00:39:46,240 Åh, shit. 613 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Fuck! 614 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 Har du øjne på ham? 615 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Tabte ham i røgen. 616 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Fuck. 617 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Sprængte han røgen? 618 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 Jeg ved ikke. 619 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, kopierer du? 620 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 Jeg ser ham. 621 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Bliv hos ham. 622 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, er du der? 623 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 Reaper? 624 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, er du der? 625 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 Vi er her, Playboy. 626 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Giv mig status for dit hold. 627 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Øh, 628 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 629 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Okay, Playboy, lad os 630 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 gør dette ved tallene. 631 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Bekræft din nuværende netplacering. 632 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 Ja. 633 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 Øh, 634 00:41:23,120 --> 00:41:29,120 Jeg er på vej mod nordøst. november, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 635 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 Jeg er, øh... 636 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 jeg er ca 637 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 fem klik fra evakueringspunktet. 638 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 Du skal scanne 500 meter frem og sikre dig, at området er frit. 639 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Kopi, Playboy. Vi har dig. 640 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Scanner 500 meter frem. Stå ved. 641 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Ja, området er klart. 642 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Området ser klart ud. Du er god til at bevæge dig. 643 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, kopierer du? 644 00:42:04,720 --> 00:42:05,720 Playboy? 645 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 Hvad laver han? Bevæger han sig? 646 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 Han flipper ud. 647 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 Du skal berolige ham. 648 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hej, Playboy. Gode ​​nyheder. 649 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helikopteren er på vej til evakueringsstedet. Kavaleriet er på vej. 650 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 Du skal have din røv i gang, søn. 651 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 Du skal flytte, mand. Lad os gå. 652 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Kom så, soldat. 653 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Stå op og gå. 654 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Nu sker det. Okay. 655 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 Du scanner frem. Jeg har ham. 656 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Scanner fremad. 657 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Fortæl mig, hvad du ser. 658 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Reaper, 659 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 Jeg tror, ​​jeg hører en lastbil. 660 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 Han har ret. 661 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 Jeg har kontakt fra vesten. 662 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Lastbil på vejen, et halvt klik. 663 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 Jeg har kontakt fra øst. 664 00:43:41,840 --> 00:43:43,880 Det ser ud til, at de er ved at samles om Playboys position. 665 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, vær opmærksom. Du har konvergerende mål øst og vest. 666 00:44:04,440 --> 00:44:05,696 Hvor meget ordinance har du tilbage? 667 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 En ved helvedes ild. Luft til jord 114. Stand by. 668 00:44:09,320 --> 00:44:10,896 Vil du have de hornets i luften? 669 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Negativ. 670 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Okay, Playboy, tal. Øjne på målet. Hvad du vil gøre? 671 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Hold øje med det. 672 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Modtaget. Stående. 673 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, har du øjne på fjendtlige? 674 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Bekræftede fjender fra øst er bevæbnet. 675 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Er de Abu Sayyaf? 676 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 De har våben. Sikkert at antage. 677 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, kopierer du? 678 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Kan ikke tale lige nu. 679 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, for fanden. Playboy, Playboy. 680 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Hunde kommer din vej. 681 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 Du må skide mig. 682 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Git. 683 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Fuck, Playboy. 684 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill er steget af. Han nærmer sig din position. 685 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Det ser ud til, at han er på vej mod Lassie. 686 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Ikke rør dig. 687 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 688 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill er over din position. Ikke rør dig. 689 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Okay, Playboy. Det ser ud til, at Lassie tager hjem. 690 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill er remonteret. 691 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Fjendtlige forlader partiet. Stå ved. 692 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Forfanden. 693 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Playboy, 694 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill og hans kammerat er væk. Lastbilen er væk. 695 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 Du sporer tydeligt 500 meter mod nord. 696 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 Der er en sti op ad den højderyg på dit klokken et. 697 00:47:32,520 --> 00:47:33,520 Hej, Playboy, 698 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 hvordan holder du det? 699 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 Jeg har det fint. 700 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Hvor er du fra, mand? 701 00:47:47,920 --> 00:47:48,920 Ohio. 702 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 Nej lort. 703 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Også mig. 704 00:47:53,240 --> 00:47:54,240 Brook Park. 705 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 706 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 Vi er dybest set forbandede naboer. 707 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 Åh. 708 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 IO. 709 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Kollega Buckeye. 710 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 komme meget hjem? 711 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Ja. 712 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Ja, jeg var der lige. 713 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Måtte begrave min far. 714 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Åh mand. Ked af at høre. 715 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Ja, det er okay. 716 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Var I tæt på? 717 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Ja. 718 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Ja, han var en god fyr. 719 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 I Sweet Sixteen nyheder, de skide Buckeyes 720 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 bare skid sengen mod VCU. 721 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 Første runde. 722 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Prøver du at deprimere mig mere? 723 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Sorry, man. 724 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hej, er du nogensinde kommet op til Mama Santas på Mayfield? 725 00:49:04,320 --> 00:49:05,320 Laver du sjov med mig? 726 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 Jeg boede det sted i gymnasiet. 727 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Fucking flot. 728 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 Jeg ved det, ikke? Jeg mødte min første kone der i '95. 729 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh yeah? 730 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Ja. Vi mødtes i kø. 731 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 Vi bestilte begge stromboli. 732 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Hvem fanden bestiller stromboli? 733 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 Jeg ved det, ikke? 734 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 Jeg troede, det var meningen. 735 00:49:25,800 --> 00:49:26,800 Og det var det. 736 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Lige indtil det ikke var, 737 00:49:29,880 --> 00:49:30,880 du ved? 738 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 Min nuværende kone hader det lort. 739 00:49:34,920 --> 00:49:35,920 Er hun jaloux? 740 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Næh, mand, værre 741 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 hun er veganer. 742 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, mand. Det er værre. 743 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 Hvordan ved du, om nogen er veganer? 744 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 Hvordan? 745 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 De vil fortælle dig. 746 00:49:51,920 --> 00:49:54,720 Du kommer virkelig tæt på nu, mand. Bare hold tempoet oppe. Godt arbejde. 747 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA på hej? 748 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, dette er Blackbird 2-5, 749 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 nærmer sig LZ fra øst. 750 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA tre mikrofoner, overstået. 751 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 Kopi. 752 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, hvordan er min vej til LZ? 753 00:50:43,400 --> 00:50:44,400 Klar. 754 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Vejen er klar. 755 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Tid til at komme for helvede ud af Dodge, Playboy. 756 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Tak for øjnene, Reaper. 757 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Glad for at gøre det. 758 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hej, skriv til mig næste gang du er i Vegas. 759 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 Jeg har en solid forbindelse til Disney on Ice. 760 00:51:27,880 --> 00:51:28,880 Du tabte mig. 761 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 Det kan jeg godt give videre 762 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 men jeg er på Nellis hele tiden. 763 00:51:32,920 --> 00:51:34,856 Jeg er her, mand. Ring til CENTCOM. 764 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Ravneskadron. Eddie Grim. 765 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Bare spørg efter Reaper. 766 00:51:39,560 --> 00:51:40,560 Vil gøre. 767 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, jeg har en visual. LZ er klar til ekstrakt. 768 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Markering af position med IR. 769 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Roger det, Playboy. Jeg har din position markeret. 770 00:52:28,160 --> 00:52:30,336 Kontakt! Jeg er ramt! Jeg er ramt! 771 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, er du skadet? 772 00:52:33,600 --> 00:52:34,417 Negativ! 773 00:52:34,441 --> 00:52:35,600 Må have ramt min tallerken. 774 00:52:41,200 --> 00:52:45,096 Reaper, fjendtlige, 100 meter øst. To hundrede meter sydpå. 775 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Kontakt! Solsort. Jeg har flere mål omkring LZ. 776 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Kontakt, Blackbird. Yderligere tre fjendtlige på vestryggen. 777 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Håndvåben og et RPG. 778 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Bevæg hellere din røv. 779 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 780 00:53:23,040 --> 00:53:24,040 Shit! 781 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, kan du blive i området indtil vi kan finde en sikker LZ? 782 00:53:27,440 --> 00:53:30,456 Negativt, Playboy. LZ er for varmt. 783 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Tilbage til dig så hurtigt vi kan. 784 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 Shit! 785 00:53:49,560 --> 00:53:50,896 Reaper, vestryggen. 786 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Kontakt, Playboy. 787 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Tre lastbiler mere lige igennem. 788 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, har brug for bomben 300 meter mod vest. 789 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Klaret varmt! 790 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Roger det, Playboy. 791 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Øjne på målet. 792 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Bliv, hvor du er, røvhuller. 793 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Bliv, hvor du er, røvhuller. 794 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Våben væk. Anslag 20 sekunder. 795 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Målet er nede. Kom nu for fanden derfra. 796 00:54:47,200 --> 00:54:49,016 Fuck! Tager ild. 797 00:54:49,040 --> 00:54:49,897 Dette er ikke gjort. 798 00:54:49,921 --> 00:54:52,120 En anden lastbil kommer ind fra vest. 799 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Jesus Kristus, jeg er fastlåst. 800 00:54:57,640 --> 00:54:59,616 Hvordan ser de mig? 801 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 Det er hans stroboskop! 802 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 De skal have nattesyn. Han er nødt til at slukke sin stroboskop. 803 00:55:03,080 --> 00:55:04,776 Det er din strobe, Playboy. Sluk din strobe. 804 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Tager ild fra øst. Drop alt hvad du har. 805 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, jeg er Winchester. Jeg er løbet tør for bomber. 806 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA på hornets er to mikrofoner. 807 00:55:16,720 --> 00:55:18,176 Playboy... dette er Hornet 1. 808 00:55:18,200 --> 00:55:19,097 Går ind på point-out-niveau. 809 00:55:19,121 --> 00:55:21,280 Jeg kommer ind på en østvestlig kurs. 810 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Roger det, Hornet 1. 811 00:55:23,760 --> 00:55:25,656 Jeg er 200 meter nord for målgitteret. 812 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Hold al ild syd for målgitteret. 813 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 Jeg siger igen, alle brand sydpå. 814 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Kopier det. Vær opmærksom på, at dette vil være tæt på faren. 815 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Ja, ja. Klaret varmt. 816 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Kopi. 817 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Tre, to, en! 818 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Shit! 819 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Tager stadig ild fra vest! 820 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Kopi, Playboy. Kommer til endnu en løbetur. 821 00:56:10,120 --> 00:56:11,120 Fuck! 822 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Fuck det her! 823 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 Hvad vil du, Airman? 824 00:56:17,400 --> 00:56:18,776 - Ja, jeg løber en Starbucks. - Bevæger sig! 825 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Oberst Packett springer ud. 826 00:56:20,200 --> 00:56:20,856 En hvad? 827 00:56:20,880 --> 00:56:21,577 Starbucks. 828 00:56:21,601 --> 00:56:23,096 Har du mistet forstanden? 829 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Flyver, afsted! 830 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Øjne på den gedehams. 831 00:56:26,520 --> 00:56:28,496 Giv mig noget ild på vestryggen. 832 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 Du er ryddet varm. 833 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Bekræfte. vest eller øst? 834 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 Vest! Vest! 835 00:56:33,760 --> 00:56:36,256 Kopier det. Den her vil være tæt på. 836 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 Vi har stadig ikke noget billede på dig. 837 00:56:38,360 --> 00:56:40,616 Det er fint. Bare slip det! Du er ryddet hot! 838 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Vær opmærksom på, at dette er en fare tæt på. 839 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Højde. 840 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Højde. 841 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Træk op. 842 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Træk op. 843 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, jeg er Winchester. 844 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 er RTB. 845 00:57:13,800 --> 00:57:14,800 Kopier det. 846 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Godt skydning. 847 00:57:19,600 --> 00:57:21,016 Hvordan ser det ud, Reaper? 848 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, efter hvad vi kan se, ser det klart ud. 849 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 Disse skide ved, at vi er derude nu, så 850 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 rabat ikke på overraskelser. 851 00:57:30,760 --> 00:57:32,056 Har vi en anden LZ? 852 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 Der er en lysning 853 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 to klik nordøst for din position. 854 00:57:36,320 --> 00:57:37,600 Du vil dog ikke kunne lide det. 855 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 Du siger nordøst? 856 00:57:41,320 --> 00:57:43,160 A-firma, Playboy. 857 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Northeast er op ad en stor skide bakke. 858 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 Jeg ved det, mand. Jeg sagde til dig, du ville ikke kunne lide det. 859 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 Jeg beklager, men det er den nærmeste LZ-mulighed, vi har. 860 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, heloen er i luften. 861 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA til den alternative LZ er 90 mikrofoner. 862 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 kopierer du? 863 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Ja, jeg er her. 864 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 Hvordan har du det, mand? 865 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Temmelig gasset. 866 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Ja, ingen tvivl. 867 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Bliv ved, okay? 868 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Beklager den mislykkede evakuering, mand. 869 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Nu ved du det. 870 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Stol ikke på flyvevåbnets kaptajner. Traditionelt er vi fulde af lort. 871 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Kaptajn? 872 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Ja. 873 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 Du sagde, du mødte din første kone i '95. 874 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Ja, jeg er gammel som lort. Jeg burde være general nu. 875 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 Jeg har tre ekskoner. Jeg har otte børn. Jeg har fået en ny kone. Jeg har et nyt barn på vej. 876 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 Jeg har brug for aktiv tjeneste bonusser. 877 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 Hvis jeg går ud fra kaptajn, vil de gøre mig til en instruktør, så for fanden. 878 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 Flyver du med faste vinger før fuglene? 879 00:59:18,440 --> 00:59:20,896 Det er en meget lang historie, min ven. 880 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 Men ja, oprindeligt tilmeldte jeg mig som pilot. 881 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 Men åbenbart, mente flyvevåbnet 882 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 mine svar til autoritet var ikke normale. 883 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 Så den ged blev kneppet. 884 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Diskret. 885 00:59:37,480 --> 00:59:38,480 Hvad skete der? 886 00:59:39,040 --> 00:59:41,416 Nå, jeg skød min store mund af, 887 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 og jeg fandt mig selv omplaceret til USAF-SF 888 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 bevogtede lort i midten af ​​ingenting i 20 år. 889 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base i Aleutian, Pine Gap i Australien... 890 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, kopierer du? 891 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, kopierer du? 892 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Ja. Ja, jeg er her. 893 01:00:12,320 --> 01:00:13,320 Hvad skete der? 894 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Gled halvvejs ned ad et skide bjerg. 895 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Åh, for fanden, mand. Er du okay? 896 01:00:18,360 --> 01:00:19,360 Har du ondt? 897 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Ja. Bare min stolthed. 898 01:00:25,920 --> 01:00:28,616 Uh, Reaper, jeg har bevægelse foran Playboy. 899 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 Hundrede meter nordvest. 900 01:00:30,080 --> 01:00:31,080 Zoom ind. 901 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Tre bevæbnede fjendtlige. 902 01:00:33,200 --> 01:00:35,896 Playboy, du har tre fjendtlige på vej. 903 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Find dækning. 904 01:00:38,400 --> 01:00:39,400 Find dækning. 905 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Fuck. 906 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Shit. 907 01:01:08,320 --> 01:01:09,696 Scan fremad. Hold mig hos ham. 908 01:01:09,720 --> 01:01:10,720 Kopi. 909 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Fik ham? 910 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 Jeg søger. Jeg søger. 911 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Fuck. 912 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 Jeg fik ham. 913 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 Han er på vej nedstrøms. 914 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 For helvede! 915 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Få mig obersten. 916 01:02:42,720 --> 01:02:43,720 Ja. 917 01:02:45,760 --> 01:02:46,760 Led videre. 918 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 Jeg mistede ham under baldakinen. 919 01:02:48,920 --> 01:02:49,920 Fuck. 920 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, hvad er sitrep? 921 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 Denne mission er gået til lort, oberst. 922 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 Jeg har en operation, der er blevet taget. 923 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 Vi er 12 timer inde. 924 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 Jeg er Winchester, men vi kan ikke forlade målområdet, fordi vi har de eneste øjne. 925 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Anmoder om tilladelse til at blive i stolen, indtil vi får soldaten hjem. 926 01:03:15,320 --> 01:03:16,880 Hvordan har du det? Føler du dig skarp? 927 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh yeah. 928 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Skarp som en elefants røv. 929 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Sergent? 930 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 Jeg har det godt, sir. 931 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Okay, Eddie. Bliv i stolen. 932 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Få det gjort, I to. 933 01:04:01,120 --> 01:04:02,120 Fuck dig. 934 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Kom så, Playboy. 935 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Kom nu. Tal til mig. 936 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Åh, shit. 937 01:04:09,440 --> 01:04:10,440 Har du ham? 938 01:04:10,840 --> 01:04:13,896 Det er bare radiosnak om JSOC-aktiveret. 939 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 WHO? 940 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 Grunden til at de fyre er der, 941 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 ikke bekræftet, 942 01:04:18,280 --> 01:04:20,256 men den ene siger Borneo, den anden Yemen. 943 01:04:20,280 --> 01:04:21,280 Yemen? 944 01:04:21,760 --> 01:04:24,000 Det er halvvejs rundt i verden. Skider du mig? 945 01:04:24,640 --> 01:04:25,776 Hvem siger det? 946 01:04:25,800 --> 01:04:29,096 Læser mellem linjerne med CIA eller DIA. 947 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 Man. 948 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Alfabet-suppe forbander! 949 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 Du kan ikke stole på et ord, de siger. 950 01:04:52,320 --> 01:04:53,320 Hænder! 951 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Hænder! 952 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Hænder! 953 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Er du skadet? 954 01:05:13,560 --> 01:05:14,560 Se på mig. 955 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 Jeg troede du var død. 956 01:05:18,160 --> 01:05:19,160 Her. 957 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Drik dette. Drikke. Drikke. Drikke. 958 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Her. Tag det på, okay? 959 01:05:25,440 --> 01:05:26,440 Okay? 960 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 En RPG eksploderede på din position. 961 01:05:30,880 --> 01:05:31,880 Nær ved, 962 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 ikke på. 963 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Hør efter. 964 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Biskop blev fanget. 965 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 Han er ret slemt skadet. 966 01:05:39,440 --> 01:05:40,440 Jeg skal gå. 967 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 Vi skal tilbage og hente ham. 968 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 Så, 969 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 tag hvad du kan, okay? Her. 970 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Tag dette. Her. 971 01:05:47,200 --> 01:05:48,016 Læg dem her. Læg dem her. 972 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Tag det her. 973 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Kom nu. 974 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 Følger du mig, sergent? 975 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hej. Se, 976 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 Jeg forstår det. 977 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 Det er ikke her du vil være, 978 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 men du skal grave, okay? 979 01:05:58,800 --> 01:06:00,400 Det er ikke her. Det er ikke her. Det er her. 980 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Biskop er i problemer. 981 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 Vi skal tilbage og hente ham. 982 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Okay. 983 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 Du kan stadig skyde, ikke? 984 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 Ja. 985 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Lad os gå. 986 01:07:06,840 --> 01:07:08,216 Har du stadig dit batteri? 987 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 Nej, jeg mistede den i efteråret. 988 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Lad mig se din kniv. 989 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 Hvorfor? 990 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 Jeg ringer til Warhawk. 991 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 Med en vandflaske? 992 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Kom nu, dit lort. 993 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, det her er Playboy. 994 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, hvor fanden er du? 995 01:07:58,920 --> 01:07:59,737 Jeg er med Alpha one. 996 01:07:59,761 --> 01:08:01,136 Vi er på vej tilbage til den oprindelige AO. 997 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 Nej nej nej nej. Negativ. Negativt, Playboy. 998 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 Vi har Intel, aktivet er fundet. 999 01:08:08,200 --> 01:08:09,536 Vi går ikke efter aktivet. 1000 01:08:09,560 --> 01:08:10,560 Sig det igen? 1001 01:08:10,600 --> 01:08:13,736 Vi går ikke efter aktivet. Et af vores teammedlemmer blev fanget. Vi går ind for at hente ham. 1002 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, en QRF bliver samlet. Hold din position, indtil de er indsat. 1003 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Negativt, Reaper. Der er ingen tid. 1004 01:08:18,720 --> 01:08:21,096 Kom på hornet med CJSOTF, og lad dem vide vores sitrep. 1005 01:08:21,120 --> 01:08:24,656 Vi skal bruge fly på standby. ETA til målområdet er 6-0 mikrofoner. 1006 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 Så bekræfter vi gitteret. Over. 1007 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 Hvilken retning er du på vej, Playboy? 1008 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Giv mig din pejling. 1009 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1010 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Mistet kommunikation. 1011 01:08:33,600 --> 01:08:34,600 Fuck! 1012 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Forbind mig til CJSOTF. 1013 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Jeg ved godt, det er usædvanligt, Eileen. Bare forbandet mig, okay? 1014 01:09:09,880 --> 01:09:10,880 Så hvor er han? 1015 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 Ingen ide. 1016 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 Hvad er planen? 1017 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Smid nogle bomber, skab en adspredelse, 1018 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 gå ind og få ham. 1019 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Dræb enhver, der kommer i vejen for os. 1020 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Hvor vil du have bomberne? 1021 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 Du er JTAC. Du fortæller mig. 1022 01:09:38,840 --> 01:09:41,960 Det bedste sted ville sandsynligvis være langs disse huleindgange på denne højderyg. 1023 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Afstand dem med 15 minutters mellemrum, mens vi går ind. 1024 01:09:48,200 --> 01:09:49,200 Lyder godt? 1025 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Lyder godt. 1026 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Find Bishop, tag vores skridt, når det første slag rammer. 1027 01:09:55,160 --> 01:09:57,176 Anden strejke bør fastholde deres opmærksomhed. 1028 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 Og den sidste? 1029 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Masse effekt. 1030 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Lad os vende de huler vrangen ud. 1031 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 For fanden A, knægt. 1032 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 For fanden A. 1033 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Ja, jeg er her. Hvad har du fået? 1034 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 fuld nyttelast? Det vil gøre jobbet. 1035 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 Jeg vil bekræfte 1036 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 9-linjen med Bone 0-1, når den modtages. 1037 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 Roger. 1038 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 i luften, oberst. 1039 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Kopier det. Flot arbejde. 1040 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, det her er Playboy. 1041 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Kopi, Playboy. Jeg er her. 1042 01:10:28,040 --> 01:10:31,136 Okay. Spilleplanen er at bruge CAS til at ramme et sæt hulestrukturer 1043 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 nord for forbindelsen som en afledning. 1044 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 Jeg har brug for tre angreb med en afstand på ca. 15 mikrofoner fra hinanden, startende ved 1100. 1045 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Elleve hundrede. Marker det. 1046 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 Første strejke, 1100. 1047 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Hensigten med de to første angreb er at fastholde deres opmærksomhed. 1048 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Det endelige angreb skal have nok ammunition til at neutralisere alle fjender i hulerne. 1049 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Type tre BOC. 1050 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 november, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1051 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Sig igen, Playboy. Sig det igen. 1052 01:10:55,640 --> 01:11:01,056 november, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1053 01:11:01,080 --> 01:11:02,080 Kopi. 1054 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Øjne på dig. 1055 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Tre strejker. Elleve hundrede. Afledning. 1056 01:11:07,560 --> 01:11:09,496 Elleve femten, omdirigering. 1057 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 13. Vi tænder for det lort og blæser det for fanden. 1058 01:11:13,160 --> 01:11:14,160 Bekræft, Playboy. 1059 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Åh, for fanden. 1060 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Batteriet er dødt. 1061 01:11:20,640 --> 01:11:21,640 Er vi gode? 1062 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Det håber jeg. 1063 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, bekræfte? 1064 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Mistet kommunikation. 1065 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Fuck. 1066 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 Okay, vi kender alle planen. 1067 01:11:33,640 --> 01:11:35,336 I gjorde begge et godt stykke arbejde her i dag. Kom væk herfra. 1068 01:11:35,360 --> 01:11:36,360 Nej nej nej nej nej. 1069 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 Vi skal ingen steder hen. 1070 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 Jeg spurgte ikke. Du er færdig. 1071 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 Du er ti timer over din otte timers vagt. 1072 01:11:42,640 --> 01:11:44,416 Okay, Reaper. Ud af stolen. 1073 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Spis en pose pikke, Hawkins. 1074 01:11:47,080 --> 01:11:48,080 Hawkins? 1075 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 Det er Andrews. 1076 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Kom nu. Lad mig få dig op. 1077 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 Ingen. 1078 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Gå ud af stolen, Reaper. 1079 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 Der er fandme ingen måde, jeg er væk fra denne operation. 1080 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 Ingen forbandet måde. 1081 01:12:00,680 --> 01:12:01,896 Jeg har en KIA. 1082 01:12:01,920 --> 01:12:02,920 En MIA. 1083 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 Og jeg har to skide nussejobs 1084 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 forsøger at indtage en hel Abu Sayyaf-lejr. 1085 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 Det efterlader ét hold, nemlig os, 1086 01:12:09,360 --> 01:12:11,856 for at sikre, at det hele ikke går ad helvede til i en håndkurv. 1087 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 Du er færdig? 1088 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 Jeg er ikke færdig. 1089 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 Jeg kan blive ved. 1090 01:12:16,680 --> 01:12:20,376 Så foreslår jeg, at du tænker meget grundigt over de næste ord, der kommer ud af din mund, kaptajn. 1091 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Åh, kom så, Virgil. Vil du trække rang på mig? 1092 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 Du fortalte mig, at jeg kunne få denne stol 1093 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 indtil operationen var færdig. 1094 01:12:26,360 --> 01:12:27,616 Gå og se basketball. 1095 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Sir, med al respekt, dette er Reapers op. Vi skal have lov til... 1096 01:12:30,760 --> 01:12:33,016 Jeg kan ikke huske at have spurgt om din mening, stabssergent. 1097 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Nå, det er måske dit problem, oberst. 1098 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 Jeg vil kraftigt råde dig til ikke at gå ned i det samme kaninhul 1099 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 som din partner her. 1100 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 Hun sagde ikke et ord, oberst. 1101 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Ikke et eneste ord. 1102 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Gå ud af stolen. 1103 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Gå ud af rummet, 1104 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 og jeg vil gøre mit bedste for at glemme denne samtale nogensinde har fundet sted. 1105 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Fuck det ikke, Junior. 1106 01:13:14,160 --> 01:13:15,160 Du har det. 1107 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 First strike 1100. Det er bare en adspredelse. 1108 01:13:18,200 --> 01:13:19,296 Anden strejke 11... 1109 01:13:19,320 --> 01:13:20,320 Kaptajn! 1110 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 Jeg er god. Jeg er god. 1111 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 Du er afskediget. 1112 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Her er vi. 1113 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Øjne. 1114 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 En fyr i teltet. 1115 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 To fyre på balkonen. 1116 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 Hvad er vores tid? 1117 01:13:55,360 --> 01:13:56,360 Tyve. 1118 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 Det her bliver grimt. 1119 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 Jeg har brug for dig fokuseret. Hoved på en svirvel. 1120 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 Hvis du ser noget, jeg ikke kan, 1121 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 du siger 'kontakt venstre, kontakt højre'. 1122 01:14:08,520 --> 01:14:10,496 Nogen kommer bag os, 1123 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 du siger 'seks'. 1124 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 Jeg klarer resten. 1125 01:14:17,040 --> 01:14:20,120 Skyd kun, hvis det er nødvendigt. Vi skal holde det stille så længe vi kan. 1126 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 For hvad det er værd, 1127 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 du har optjent din niveau 1-status i dag. 1128 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Betyder det, at jeg får mere i løn? 1129 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Fuck nej. Det lyder bare sejere. 1130 01:14:31,840 --> 01:14:32,840 Er du klar? 1131 01:14:33,600 --> 01:14:34,600 Nix. 1132 01:14:34,760 --> 01:14:35,760 Du? 1133 01:14:35,800 --> 01:14:36,800 Altid. 1134 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 Lad os gøre det. 1135 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 Okay. 1136 01:16:29,640 --> 01:16:30,640 Fuck. 1137 01:17:00,600 --> 01:17:01,600 Du er god? 1138 01:17:01,880 --> 01:17:02,880 Ja. 1139 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 I orden. 1140 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 Han sidder fast. 1141 01:17:17,480 --> 01:17:18,496 Gå, gå, gå, gå! 1142 01:17:18,520 --> 01:17:19,520 Kom nu! 1143 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Pistol højre. Højre! 1144 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Bevæge sig! Bevæge sig! 1145 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 På mig. 1146 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 På dig. 1147 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Kontakt venstre! 1148 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Drop ned! 1149 01:18:07,520 --> 01:18:08,520 Du er god? 1150 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Fuck! 1151 01:18:45,240 --> 01:18:46,240 Fuck. 1152 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Åh, for fanden! 1153 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Granat! 1154 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Kom ned! 1155 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hej, Sug. 1156 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Biskop. 1157 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 Er det din idé om en redningsmission? 1158 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 Jeg tror, ​​jeg fik dem lige, hvor jeg vil have dem. 1159 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 Du ligner røv. 1160 01:19:57,600 --> 01:19:58,600 Hej, 1161 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 hvordan har du det, biskop? 1162 01:20:01,160 --> 01:20:02,160 Tal til mig. 1163 01:20:05,480 --> 01:20:06,480 Ah... 1164 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Luftvåben, 1165 01:20:16,640 --> 01:20:17,640 jeg tror 1166 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 vi er et dårligt sted. 1167 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Ja, vi er et dårligt sted. 1168 01:20:27,480 --> 01:20:28,480 Hej! 1169 01:20:30,320 --> 01:20:31,320 Hej! 1170 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hej mig! 1171 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Hey, hør på mig, mand. 1172 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 De vil smide bomber på disse huler. Du forstår? 1173 01:20:42,720 --> 01:20:44,096 Bomber på disse huler. 1174 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 Hvis vi ikke kommer ud herfra, dør vi alle sammen. 1175 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 Du forstår? Bomber på disse huler. 1176 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 Fuck! 1177 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Dumme fandene! 1178 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Dumme fandene! 1179 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, dette er Sunburn 0-6. Vi sporer din position. 1180 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Få råd til ETA om det første droneangreb, 1181 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 to mikrofoner. 1182 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 Okay, lad os skide rock and roll. 1183 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom ud 400 meter. 1184 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 Jeg tror, ​​de ved det 1185 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 Jeg holder ikke meget længere. 1186 01:21:27,520 --> 01:21:28,896 Bare... bare... vent lige et øjeblik, okay, mand? 1187 01:21:28,920 --> 01:21:30,616 Jeg skal finde ud af, hvordan vi får os væk herfra. 1188 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 Jeg er allerede ude. 1189 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Få bare Bishop og kom ud herfra. 1190 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Okay? 1191 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Næh, du er god mand. Du er god, du er god. 1192 01:21:49,040 --> 01:21:50,040 Lad være 1193 01:21:51,080 --> 01:21:52,696 rør ham for fanden! 1194 01:21:52,720 --> 01:21:55,216 Eller jeg vil fandme fuck! 1195 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Fuck! 1196 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Forbandede stykker lort! 1197 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Kom nu! 1198 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Få dine skide hænder fra ham! 1199 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Forbandet kujon. 1200 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sukker? 1201 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Få dine skide hænder fra ham! 1202 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashim, 1203 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 Kan du lide det? 1204 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sukker? 1205 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Åh, for fanden. 1206 01:22:29,240 --> 01:22:30,240 Sukker? 1207 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 Jeg er god. 1208 01:22:38,760 --> 01:22:39,760 Fuck! 1209 01:22:42,840 --> 01:22:43,840 Fuck! 1210 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Velkommen til Guantanamo. 1211 01:22:57,320 --> 01:22:58,320 Gå. 1212 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 Du ved, at Japan invaderede disse lande i 1941. 1213 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Byggede disse huler med den hensigt at blive 1214 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 men vores Moro-brødre besejrede dem meget hurtigt. Hm. 1215 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 Du kender denne dæmning, de byggede 1216 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 det var et meget fremadskridende skridt. 1217 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Var det dette blod 1218 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 skyllet fra jorden 1219 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 og ind i vores mund? 1220 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 Men ikke til mig. 1221 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 Vi svarer ikke til andre end os selv. 1222 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 Vi havde en rimelig hyggelig dag. 1223 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Velsignet af... 1224 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Hvordan siger du så? 1225 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Nogen der regner på vores parade? 1226 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Fjernede en imperialist 1227 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 bare for at finde en anden. 1228 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 Det er ikke den samtale, vi skal have lige nu. 1229 01:26:52,760 --> 01:26:53,760 Ingen? 1230 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 Hvad skal vi tale om? 1231 01:26:57,440 --> 01:26:58,440 Jeg fortalte dig. 1232 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 Der er flere bomber på vej. 1233 01:27:01,040 --> 01:27:02,040 Ah, 1234 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 Jeg er ikke interesseret i dine ansigtsløse bomber. 1235 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 Ser du, rigtige resultater 1236 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 skabes ansigt til ansigt, 1237 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 interaktioner som 1238 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 hvad du og jeg laver lige her. 1239 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Tale! 1240 01:28:14,680 --> 01:28:16,296 Hvor er de andre kommandosoldater placeret? 1241 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 Der er ikke mere. Det er bare os! 1242 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Dine jetfly er stadig i området. 1243 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Nogen må kommunikere med dem. 1244 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 Vi kommunikerede med dem. 1245 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Hør efter, 1246 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 der er flere strejker på vej. 1247 01:28:39,200 --> 01:28:40,576 Hvis vi ikke kommer ud herfra, er vi alle sammen støvet. 1248 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 Ingen! Du er støv! 1249 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Forbandet støv! 1250 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 Hvordan føles dette? 1251 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 At være så bange. 1252 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 For svag til at gøre noget ved din egen død. 1253 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 Du tror måske, at jeg gør dette 1254 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 uden at mærke noget. 1255 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 Det er forkert. 1256 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 At dræbe påvirker mig. 1257 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 At omfavne brutaliteten i dette påvirker mig. 1258 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 Og det er forskellen mellem dig og mig. 1259 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 Jeg ser en mand i øjnene, 1260 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 og jeg gør mit valg intimt. 1261 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 Bomben! 1262 01:29:51,440 --> 01:29:52,440 Undskyld mig? 1263 01:29:53,000 --> 01:29:54,000 Hr? 1264 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 Jeg har den her ting, jeg ved det ikke engang... 1265 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 Jeg ved ikke engang om det er noget der eksisterer. 1266 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 Min kone har skrevet det ned, så hun har måske taget fejl. 1267 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 Det lyder lidt skørt, 1268 01:30:04,560 --> 01:30:05,560 men, øh, 1269 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 Jeg må spørge, ved du det? 1270 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Har du 1271 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 håndværksmæssig trænøddefermenteret plantebaseret cashewnød 1272 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 og tahin røget vegansk nyost. 1273 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Er det en ting? 1274 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 ja, 1275 01:30:19,240 --> 01:30:20,240 lige her. 1276 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Mand efter mit eget hjerte. 1277 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. Det ville jeg have satset penge imod. Mange tak. 1278 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 Okay, lad os skide rock and roll. 1279 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom ud 400 meter. 1280 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 Det er skide showtime. 1281 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Klar til at skyde. 1282 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Bomber væk. 1283 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Seks, fem, fire, tre, 1284 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 to, en. 1285 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Indvirkning. 1286 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Holy shit. 1287 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 Du JSOC? 1288 01:33:55,440 --> 01:33:56,440 Kan du gå? 1289 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Hvem er du? 1290 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Hvem er du? 1291 01:34:34,640 --> 01:34:35,640 Hej! 1292 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Fuck! 1293 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 For helvede, Kinney. 1294 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 Du er god? 1295 01:36:19,120 --> 01:36:20,120 Ja ja. 1296 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Hvem fanden er den fyr? 1297 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 Aktivet... 1298 01:36:28,760 --> 01:36:29,760 Jeg tror. 1299 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Kom nu. Vi skal flytte. 1300 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 Så snart? 1301 01:36:32,280 --> 01:36:33,280 Lad os gå. 1302 01:36:38,160 --> 01:36:39,160 Hvilken vej? 1303 01:36:39,520 --> 01:36:41,160 Jeg tror, ​​det er på denne måde. Lad os blive ved med at bevæge os. 1304 01:36:51,240 --> 01:36:52,240 Fuck. 1305 01:36:53,600 --> 01:36:54,600 Ja. 1306 01:36:55,520 --> 01:36:56,520 Okay. 1307 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 Okay. 1308 01:36:58,360 --> 01:37:00,240 Sid her et øjeblik. Jeg er straks tilbage. 1309 01:37:00,480 --> 01:37:05,056 Boeing 0-1, dette er Sunburn 0-6. Du er på vej mod målet. Fem mikrofoner. 1310 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Kopiér indgående. Vi er hotte. Lad mig vide, hvornår jeg kan krydse forlænge ved 7-9-8-4-0. 1311 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Fuck, 1312 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 fuck, fuck, fuck. 1313 01:37:23,840 --> 01:37:24,840 Kom nu. 1314 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Fuck. 1315 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Grill uhyggelige jordnødder. 1316 01:37:34,640 --> 01:37:36,776 Ja! 1317 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Kom nu! 1318 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Vegansk creme fraiche. 1319 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Kom nu! Ja! 1320 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Plantebaseret feta. 1321 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Åh, din skide! 1322 01:37:48,600 --> 01:37:49,600 Fuck. 1323 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Kom nu mand. 1324 01:38:05,440 --> 01:38:06,840 Kom nu. Tag den forbandede telefon. 1325 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Tag telefonen, sergent. 1326 01:38:12,400 --> 01:38:13,400 Sergent! 1327 01:38:17,120 --> 01:38:18,120 Ja Hr. 1328 01:38:18,160 --> 01:38:19,336 Reaper. Jeg har brug for Reaper. 1329 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper er væk. 1330 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Prøv hans celle... 1331 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Vent vent. Hold fast. 1332 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42… 00. 1333 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Ja! Kom nu! 1334 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Vent, vent, vent! Hold fast! 1335 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Hej? 1336 01:38:34,160 --> 01:38:35,160 Fuck! 1337 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-4200. 1338 01:38:45,560 --> 01:38:46,560 Kom nu mand. 1339 01:38:47,600 --> 01:38:48,600 Tage telefonen. 1340 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 Jeg søger. Jeg kigger på alle hylderne. Okay. 1341 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Hej, 1342 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 hold fast. 1343 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 Nej, jeg kigger på... 1344 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 Det var et tal, jeg ikke kendte. 1345 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 Jeg kigger på alle hylder, 1346 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 men de blev rigtige mexicanske, ved du det? 1347 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou... men med kød i. 1348 01:39:09,040 --> 01:39:10,040 Nej jeg er ikke... 1349 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Skat, okay. 1350 01:39:12,240 --> 01:39:13,296 Okay? Der er kød i den. 1351 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Undskyld jeg ikke skulle have brugt ordet ægte. 1352 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Solskoldning 0-6, dette er Boeing 0-1. Nærmer sig målet. 1353 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Kom nu. Bevæge sig! Bevæge sig! 1354 01:39:24,600 --> 01:39:25,600 Okay? 1355 01:39:27,200 --> 01:39:28,496 Tampon pga 1356 01:39:28,520 --> 01:39:30,576 Jeg ville købe en nedbrydelig, 1357 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 Intet problem. Bare gå lige videre. 1358 01:39:33,880 --> 01:39:34,880 Lige 1359 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 Hvad er dit problem? 1360 01:39:36,840 --> 01:39:37,840 Ikke noget. 1361 01:39:38,480 --> 01:39:39,480 Okay. 1362 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 Folk er så aggressive... 1363 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, det er Playboy. Abort. Jeg har brug for, at du aborterer. 1364 01:39:48,480 --> 01:39:50,816 Afbryd den sidste strejke. Jeg har brug for, at du aborterer det sidste...! 1365 01:39:50,840 --> 01:39:51,840 Fuck! 1366 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Ring til SitComm. 1367 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 Jeg forstår det ikke. 1368 01:39:59,320 --> 01:40:01,176 Ring til SitComm, for fanden. 1369 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Ringer til SitComm. 1370 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Ja! 1371 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Kom nu! 1372 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Ja! 1373 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Kom nu, røvere. Tag telefonen. 1374 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Stiller op til det sidste løb. 1375 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Kom nu. Ring til SitComm. 1376 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Kom nu! Kom nu! 1377 01:40:25,480 --> 01:40:26,177 Forbandet, 1378 01:40:26,201 --> 01:40:27,616 svar på den forbandede telefon. 1379 01:40:27,640 --> 01:40:28,640 Kom nu! 1380 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Kom nu! 1381 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Åh, for fanden. 1382 01:40:38,760 --> 01:40:39,760 Fuck det! 1383 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Belastning 0-1 ved endelig tilgang. 1384 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Kom nu. 1385 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Bevæge sig! Bevæge sig! 1386 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Lige der. 1387 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Tid til mål 1388 01:41:05,600 --> 01:41:06,600 30 sekunder. 1389 01:41:15,720 --> 01:41:16,496 Gutter! 1390 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Kom nu, flyt! 1391 01:41:17,360 --> 01:41:18,177 Hvad... 1392 01:41:18,201 --> 01:41:20,280 Anslag 15 sekunder. 1393 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Afbryd strejken! 1394 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 Vi har nyttelast. Ti sekunder. 1395 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Syv... seks... fem 1396 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 tre, to, en... 1397 01:41:47,720 --> 01:41:50,496 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1398 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Forstår du? 1399 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 Hvad laver du? 1400 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 De kopierer? 1401 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Ja. 1402 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 Operatøren 1403 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 er stadig i målområdet. 1404 01:42:03,160 --> 01:42:04,160 Bullshit. 1405 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Zoom ind. 1406 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Zoom ind 1407 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 til hulerne 1408 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 hvor strejken skulle være. 1409 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 Der er han. Det er ham. Det er Playboy. 1410 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Sorry, man. 1411 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 For fanden, Reaper. 1412 01:42:34,040 --> 01:42:35,040 WHO 1413 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 vinker du til? 1414 01:42:38,320 --> 01:42:39,320 En ven. 1415 01:42:59,800 --> 01:43:00,800 Fuck! 1416 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Hvem vandt spillet? 1417 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 du vil have baby 1418 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 Elite otte. 1419 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 Det er vidunderligt, oberst, 1420 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 Tillykke. 1421 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 Det er en fremragende sejr for dig 1422 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 og den store delstat Tennessee. 1423 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 Det er rigtigt. 1424 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 Jeg ringede lige til den telefon 1425 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 fem skide gange. 1426 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Ringer er væk igen. 1427 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Nu var det ikke min gravide kone. 1428 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 Men det var en situation på liv eller død for en JTAC-operatør i marken. 1429 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Vores opgave er kommunikation! 1430 01:43:58,920 --> 01:44:01,336 Vores prioritet er at beskytte mænd og kvinder 1431 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 der tjener dette land. 1432 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 Så hvis du ikke gider, 1433 01:44:08,120 --> 01:44:10,120 kan vi komme i gang med det skide arbejde? 1434 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Tror du helvede du laver? 1435 01:44:18,200 --> 01:44:21,240 Du kan tage det ud af mine aktive bonusser, oberst. 1436 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Hey, sov lidt. 1437 01:45:10,800 --> 01:45:11,800 Ses i morgen. 1438 01:45:11,880 --> 01:45:12,880 Vi ses. 1439 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Øh 1440 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 Du ejer ikke en smoking, vel? 1441 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 En smoking? 1442 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 Jeg ejer ikke en smoking, nej. 1443 01:45:21,560 --> 01:45:22,560 Okay. 1444 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Bryllup er ikke sort slips, vel? 1445 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 Nej, ikke sort slips. 1446 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 Bryllupsfesten er. 1447 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Vil du bede mig om at være brudepige? 1448 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 Nej, Reaper. 1449 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 Jeg ville spørge, om du vil følge mig ned ad gangen. 1450 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 Er du seriøs? 1451 01:45:45,520 --> 01:45:46,520 Ja. 1452 01:45:47,520 --> 01:45:48,520 Wow. 1453 01:45:50,640 --> 01:45:53,416 Det ville være et af de største privilegier 1454 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 af mit liv. 1455 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 Du ved én ting, jeg ved 1456 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 sikkert hundrede procent. 1457 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Din far 1458 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 ville være så stolt af dig. 1459 01:46:10,440 --> 01:46:11,440 Tak skal du have. 1460 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 Så hvad skal vi danse til? 1461 01:46:13,880 --> 01:46:14,576 Dans? 1462 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Ja. 1463 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Åh nej, det har jeg ikke tænkt over endnu. 1464 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Okay. Nå, du skal vælge en sang 1465 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 og så bare lyt til mine hænder. 1466 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 Vil jeg lytte til dine hænder? 1467 01:46:24,880 --> 01:46:25,536 Oh yeah. Ja du er. 1468 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Åh okay. 1469 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Hov, okay. 1470 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Løb denne rundt om min ryg. 1471 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 Det her? 1472 01:46:30,440 --> 01:46:32,416 - På den måde ved jeg, hvor det kommer. - Det er rigtigt. Værsgo. 1473 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Okay, hvad er det næste? 1474 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Kom ind og ud igen. 1475 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Ud. 1476 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 Og tilbage til mig. 1477 01:46:36,400 --> 01:46:36,896 Okay. 1478 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Ja. 1479 01:46:37,440 --> 01:46:38,056 Og så ud. 1480 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Ud. 1481 01:46:38,800 --> 01:46:39,856 Denne gang. 1482 01:46:39,880 --> 01:46:41,176 Giv mig den anden hånd. 1483 01:46:41,200 --> 01:46:42,200 Åh okay. 1484 01:46:42,240 --> 01:46:43,696 Går over. Åh, rundt omkring. 1485 01:46:43,720 --> 01:46:44,776 Om min ryg. 1486 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Smuk. 1487 01:46:46,920 --> 01:46:48,576 Det har du gjort mange, mange gange før. 1488 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 Jeg har haft et par Dosey Does. 1489 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Åh, du er ret god. Du er ret god. 1490 01:46:52,480 --> 01:46:54,456 Eventuelle andre danse. Ved du hvordan man twerker? 1491 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 Til hvem? At twerke? 1492 01:46:55,680 --> 01:46:56,680 At twerke. 1493 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Øh, nej. Jeg ved ikke, hvordan man twerker. - Du må hellere komme i gang med at øve dig. Ja.