0 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 Operasi pemuatan sudah selesai, setengah siap untuk lepas landas. 1 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 Ada masalah, Sersan? 2 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 Tidak, pak... 3 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Maaf, aku cuman, uh... 4 00:01:14,880 --> 00:01:16,919 Kumpulkan semangatmu. Kita lepas landas dalam lima menit. 5 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Iya, pak. 6 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hei, kamu kualifikasi HALO, kan? 7 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 HALO? 8 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Tidak, pak. 9 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Kita melakukan lompatan HALO? 10 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 Kamu akan baik-baik saja. 11 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Aku mau pilih Fruit Loops. 12 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 Anak perempuanku suka itu. 13 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Letnan Mitchell melapor. Ulangi. 14 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Letnan Mitchell melapor. 15 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, sial. 16 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Mengejar aset CIA yang sudah ditangkap. 17 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 Rencananya untuk mengevakuasi dia dengan korban. 18 00:01:55,640 --> 00:01:59,559 Dia sedang mengumpulkan intel tentang Alexander Petrov, dealer senjata Rusia 19 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 dan mantan KGB. 20 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Ada apa? 21 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 Itu keluargamu? 22 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Bukan, cuman foto yang ada di helm. 23 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Iya. Istri dan anak-anakku. 24 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Bagus. 25 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Itu sarung tangan taktis 5.11 yang baru, kan? 26 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 Yang terbuat dari rajutan Kevlar? 27 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Iya, rajutan Kevlar. 28 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 Keren. 29 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 30 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 coba tenang, ya? 31 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Balik lagi ke arah lain di Euro dan dapatkan satu lagi. 32 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 Serta peluitnya juga... 33 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 Buruk banget? 34 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Iya, sangat buruk. 35 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Mau bicara soal itu? 36 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Mau dipeluk? 37 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 Kita bisa peluk. 38 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 Kamu membutukanku? 39 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Ya, aku mau bertanya sesuatu, tapi... 40 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Oke. Kopi? 41 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 Tentu. 42 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Oke. 43 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Ya. 44 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Keren. 45 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 Jadi, uh, 46 00:03:52,560 --> 00:03:54,136 kamu tahu pernikahan akan segera datang, kan? 47 00:03:54,160 --> 00:03:55,439 Iya, aku tahu. Tanggal 23. 48 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 Benar. 49 00:03:56,640 --> 00:03:58,256 Kamu takkan mengubah tanggalnya, kan? 50 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 Apa? 51 00:03:58,800 --> 00:04:00,736 Aku sudah mengatur semuanya. Anak-anak sudah siap. 52 00:04:00,760 --> 00:04:02,719 Mantan istri sudah dibereskan. 53 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy bakal keluar dari rumah sakit. - Reaper. 54 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 Aku takkan mengubah tanggalnya. Aku... 55 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 Hei, sebenarnya mau ngobrol denganmu perihal masalah lain. 56 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 Aku mau bertanya... 57 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Siapa yang memindahkan barangku? 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Prajurit Angkatan Udara... 59 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 siapa yang memindahkan barangku? 60 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Hah? 61 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Pod kopi. 62 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 Aku... Aku tidak tahu, pak. Aku pakai yang tetes. 63 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Nah, aku tidak bisa percaya pada kata-katamu, kan? 64 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Iya. 65 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 Aku menyediakan waktu. 66 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Setiap pagi sialan. 67 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 Aku melakukannya 68 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 untuk efisiensi, 69 00:04:49,520 --> 00:04:51,399 pengenalan yang mudah, 70 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 dan pendekatan lainnya. 71 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Apa semuanya dihargai? 72 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 Tidak. 73 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 Tapi dihormati. 74 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 Aku pikir tidak begitu. 75 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 Tapi aku melakukannya 76 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 demi moral 77 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 skuadron. 78 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 Kamu bilang apa? 79 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Operasi dimulai dalam 15 menit. 80 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 Iya, iya. Aku pikir kamu mau bicara tentang sesuatu. 81 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 Itu bisa ditunda. 82 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Sial. 83 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 Kamu kehilangan sesuatu? 84 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, aku kehilangan sarapanku. 85 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Apa? 86 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 Froot Loops. 87 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 Aku punya kotak Froot Loops. Aku tidak tahu mesti gimana. 88 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Ya ampun, Angkatan Udara. 89 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Baru memulai operasi ini dan kamu sudah berkeringat tentang kotak Frosted Flakes. 90 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 Tidak, tidak. Itu... itu Froot Loops. 91 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Hah? 92 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Froot Loops, bukan Frosted Flakes. 93 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 Anak ini serius? 94 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Jangan jadi bebal. 95 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 Itu lucu. 96 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Terima kasih, bro. 97 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Sialan Froot Loops. 98 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 Berapa usiamu? 99 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Dua puluh tujuh. 100 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 Ah... 101 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Bishop, berapa usia putrimu sekarang? Dua puluh? 102 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 Kamu mestinya mengatur kencan untuk Air Force. 103 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Ya. Aku akan menembak penismu, Abell. Sumpah demi Tuhan. 104 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 Tidak, sayang. 105 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 Aku tidak bisa. 106 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 Aku tidak bisa datang. 107 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 Karena aku harus di sini 108 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 di tempat kerja. Iya. 109 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Lihat, suruh saudaramu yang perempuan pergi. 110 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 Bagaimana dengan ibumu? 111 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 Baiklah. Yah, kenapa kamu tidak menghubungi...? 112 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Oh, kamu menelepon Judy? Uh... 113 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 lihat, oke, oke. 114 00:07:09,560 --> 00:07:11,320 Jika cuman beberapa hal, tidak apa-apa. 115 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 Tidak masalah. Tapi sekarang, aku harus pergi 116 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 karena aku punya misi, ya? 117 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler dengan sedikit tetesan air mata. 118 00:07:18,240 --> 00:07:20,919 Kau tahu aku tidak suka tembakan itu di perguruan tinggi, kan? 119 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 Berhasil sekitar tiga puluh tujuh... ya, 120 00:07:24,160 --> 00:07:28,599 berhasil sekitar 37 persen dari waktu. 121 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 Sialan. 122 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler puas dengan floating sulit di sisi awal. 123 00:07:33,400 --> 00:07:34,400 Para pria. 124 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 Aku punya permintaan. 125 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 Istriku hamil. 126 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 Ketika aku sedang di OP, kalau dia masuk kerja, dia akan menelepon nomor itu. 127 00:07:42,080 --> 00:07:43,080 Oke? 128 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 Kamu harus menjawabnya, 129 00:07:44,600 --> 00:07:45,880 dan kamu harus datang menjemputku. 130 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Paham? 131 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Terima kasih banyak. 132 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 Terus kenapa kita tidak menjaga volume ini tetap rendah? 133 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 Karena ini lingkungan kerja profesional. 134 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Sekarang. Karena timmu 135 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 menyerahkan kekalahan terbesar dalam sejarah Maret Gila, 136 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 bukan berarti yang lain tidak bisa bersenang-senang. 137 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 Ini tentang Lucy. Virgil, ini penting. 138 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 Aku tahu. 139 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Perhatikan, uh, 140 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 141 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 barbae belum 142 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 sembuh. 143 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Belum, pak. Belum. 144 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Nah, beri tahu aku kapan kamu siap untuk bercukur. 145 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 Aku bakal cukur, pak. 146 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 Bagus. 147 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Ayo, Vols! - Ayo, Vols! 148 00:08:30,120 --> 00:08:33,079 Warhawk, ini Blackbird mendekati zona lepas. 149 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 Menuju ke 15.000 kaki. 150 00:08:34,920 --> 00:08:36,599 Enam menit menuju DZ. 151 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Angin lima knot ke arah tenggara. 152 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Langit cerah. 153 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Selamat berburu. 154 00:08:43,880 --> 00:08:44,800 Baiklah, anak-anak. Enam menit lagi. 155 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Mari kita mulai. 156 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, sekarang saatnya untuk memeriksa senjatamu. 157 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Aku siap. 158 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Bukan Gameboy mu. Senjatamu yang sebenarnya. 159 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hei, lihat, aku yang bertanggung jawab atas drone. Jadi... 160 00:09:01,160 --> 00:09:03,679 kalau kita berakhir dalam situasi dan aku menembak, 161 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 kita punya masalah besar. 162 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 Kamu tidak salah. 163 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 Kamu tidak salah. JTAC hanya berguna untuk satu hal dan itu adalah... "Membawa hujan." 164 00:09:14,480 --> 00:09:16,319 Apa ini misi pertamamu, JTAC? 165 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Yang kedua sih. 166 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 Tapi yang pertama sama operator. 167 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Apa? 168 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 Sial, aku mau mengatakannya. Um... 169 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 kita bakal masuk ke dalam badai lebat. 170 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 Kamu masih terlihat seperti kamu perlu seseorang untuk membersihkan pantatmu. 171 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 Jadi... bantulah aku. 172 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Tetap konsisten dan jangan salah. 173 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Yang terakhir yang kita butuhkan dalam operasi ini harus menyelamatkanmu. 174 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Tidak, dia baik kok. 175 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Hei, 176 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 ingat pelatihanmu. 177 00:09:51,160 --> 00:09:52,799 Bicaralah dengan pesawat. 178 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 Saat mereka mulai menjatuhkan bom, pastikan itu pada jatuh ke orang-orang jahat. 179 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Baik, pak. 180 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 Kamu takkan membutuhkan ini. 181 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 Ini operasi steril. 182 00:10:01,040 --> 00:10:02,296 Harap diinformasikan kalau kami mendekati... 183 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 Baiklah, anak-anak. Ayo kita pasang masker. Ayo bekerja. 184 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hei, JTAC, 185 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 mungkin terdengar bodoh tapi jangan lupa untuk bernapas, ya? 186 00:10:12,200 --> 00:10:13,599 Tetap pada tugasmu. 187 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 Ketika mencapai 3.000, 188 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 terjun payungmu. 189 00:10:16,520 --> 00:10:18,199 Ini sama dengan pengudaraan, 190 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 cuman jauh lebih tinggi. 191 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Siap. 192 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 Aku bakal melihat kalian di pantai. 193 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Yee-haw. 194 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hei, 195 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 ke arah taman. 196 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 Sial. 197 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 Kamu baik-baik aja? 198 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Ayo. Ayo bangun. 199 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 Punggungan itu. 200 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Empat kilo sebelah 0800. 201 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Ayo. Ayo bergerak. 202 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 Baiklah. 203 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Pak, 204 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Terima kasih, Miller. 205 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Oke, tim sudah mendarat. 206 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operator sedang menuju. 207 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 Drone sepuluh menit menuju titik pertemuan 208 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 dan Warhawk sedang beralih komunikasi. 209 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 Kereta ini akan berubah jadi labu. 210 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 Ini bukan kursiku. 211 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Iya, ini kursimu. 212 00:12:22,800 --> 00:12:23,839 Tidak, bukan. 213 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Ya ampun, Reaper, aku tidak mengambil kursimu. 214 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 Aku tahu kamu tidak mengambil kursiku. 215 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 Akan ada anjing komunis dari Shadow Flight. 216 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 Kamu sudah selesai? 217 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 Tidak, aku belum selesai. 218 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Makanlah sekantong penis. 219 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Sekarang aku selesai. 220 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Baiklah. 221 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 Baiklah, ayo kita bawa wanita ini berdansa. 222 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, ini Reaper 1-0 melakukan pemeriksaan... 223 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 Kamu punya 1 MQ-9 di udara. 224 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 dari BLU 118 di dalam. Delapan jam bermain di depan. 225 00:13:20,520 --> 00:13:23,759 Reaper 1-0, ini Playboy 0-6. Tunggu grid, ganti. 226 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Oke. Tunggu. 227 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid sebagai berikut, 228 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 ...November, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 229 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 Itu kisi-kisi yang bersahabat. 230 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Dipahami, Playboy. Aku melihatnya. 231 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 Aku matahari di langit dan pembawa kehancuran. 232 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Ganti. 233 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper ada di udara. Lokasi kami dikonfirmasi. 234 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 Berapa amunisinya? 235 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 Dua hellfire dan BLUE-118, pak. 236 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Kurangi omong kosong, pak. Aku bekerja untuk mencari nafkah. 237 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 Ini Sugar atau Sug. 238 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 Baik. 239 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Membuatnya merasa tua. 240 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 Dia memang sudah tua. 241 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Terima kasih, Air Force. 242 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Hei, JTAC. 243 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 Batu apa yang mereka temukan di bawahmu? 244 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 Di Guam saat latihan. 245 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Ketinggalan pesawat. 246 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 Terjadi sembilan 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 jam yang lalu. 248 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 Bagaimana bisa kamu ketinggalan pesawat? 249 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 Aku mengalami beberapa masalah pada perut. 250 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Tunggu, ya. 251 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 Kamu di sini karena kamu lagi sakit perut? 252 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Iya, semoga kamu udah sembuh dari sakit perutmu. 253 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 Kamu ngedrop celana di tengah operasi, 254 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 noda itu akan nempel selamanya. 255 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Udah briefing? 256 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Iya, tapi aku agak bingung. 257 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 Kenapa? 258 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Aku bukan tier satu. 259 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Tapi dia ada di antara kita. 260 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 Aku kira operator tidak keluar tanpa personel tier satu. 261 00:15:08,240 --> 00:15:09,240 Memang. 262 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 Jadi kenapa aku di sini? 263 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 Sebuah aset JSOC menghilang dua minggu yang lalu. 264 00:15:14,080 --> 00:15:14,920 Diduga diculik. 265 00:15:14,921 --> 00:15:18,000 Kami punya intel tentang kemungkinan lokasi. 266 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 Jadi ini operasi penyelamatan? 267 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Mungkin. 268 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 269 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 Kamu takkan pernah bisa mengikuti para mata-mata CIA ini. 270 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Tapi, bagaimanapun juga... kita ada di sini. 271 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 Jadi, untuk menjawab pertanyaanmu... 272 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 tidak, seharusnya kamu tidak ada di sini. 273 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 Dan, ya, 274 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta biasanya tidak keluar tanpa personel tier satu mereka. 275 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 Dan, ya, 276 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 jika orang kita ada di sini, 277 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 maka kita bakal masuk dan mengambilnya. 278 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Artinya... 279 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 tingkatkan permainanmu. 280 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Aku butuh seseorang untuk bertugas. 281 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 Iya. 282 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 Aku harus cek sama Lucy. 283 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 Bagaimana kabarnya? 284 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 Dia baik-baik saja. 285 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Tapi, dia lagi punya 'baby brain'. 286 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 Aku harus mengulang semua lima kali. 287 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 Itu luar biasa. 288 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Sangat besar. 289 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Sama halnya dengan pernikahan ini. 290 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Iya, itu bisa dimengerti. 291 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 Ada banyak detail. 292 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 Kamu mikirin itu. 293 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 Pernikahan mungkin ritual sosial terbesar yang dimiliki manusia. 294 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 Kamu tahu, 295 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 hari paling penting dalam hidupmu. 296 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Mungkin lebih baik lakukan dengan benar. 297 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 Kamu cuman melakukannya sekali. 298 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, kamu sudah menikah empat kali. 299 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Iya, itu aku. 300 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Aku romantis. 301 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 Ada yang mau kamu tanyakan sebelumnya? 302 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Oh, aku... 303 00:16:40,240 --> 00:16:41,240 Tunggu sebentar. 304 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Terima kasih, Miller. 305 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Reaper. 306 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hei, ada apa? 307 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Ah, granat sialan ini bikin pusing. 308 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Aku kira sudah diperbaiki. 309 00:17:08,240 --> 00:17:09,240 Sudah. 310 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 Jadi, kenapa masih mengeluhkan itu? 311 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 Masih ada lubang di kakiku, tolol. 312 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 Apa yang terjadi? 313 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 I.E.D. 314 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Seorang anak memicunya dari setengah kilometer jauhnya. 315 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 Kita tidak punya kesempatan. 316 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Di sinilah masalahnya, Fruit Loop. 317 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 Semua teknologi ini, menghilangkan 318 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 unsur manusia dari peperangan. 319 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 Dan apa yang terjadi saat semua itu gagal? 320 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Iya... 321 00:17:41,280 --> 00:17:42,280 Iya, apa? 322 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 Aku tidak tahu. Maksudku, 323 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 Aku pikir teknologi ini menyelamatkan nyawa manusia. 324 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 Dalam satu cara, malah menghilangkan sifat barbar darinya. 325 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Sifat barbar? 326 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Bedak di babi. 327 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 Kamu benar-benar berpikir menjatuhkan bom pada 50 orang lebih baik daripada kita menembak mereka di kepala? 328 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 Tidak. 329 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 Tidak. Perang itu barbar. 330 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 Tidak akan pernah berubah. 331 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 Tapi sudah berubah. 332 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Dengar, Fruit Loop. 333 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Biarkan aku ceritakan sebuah cerita. 334 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 Kamu bisa berperang dengan semua robotmu dan pembunuhmu serta ponselmu sebanyak yang kamu inginkan. 335 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 Pada akhirnya, 336 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 saat teknologi gagal 337 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 dan semua... 338 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 Bateraimu dan pelurumu dan bommu habis, tahu kan, 339 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 matahari meledak, 340 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 perang berpulang pada satu hal yang sangat sederhana. 341 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 Berarti manusia membunuh manusia. 342 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Cukup butuh satu hari yang sial untuk mengubah seluruh perspektifmu. 343 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 Itu fakta. 344 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Iya. 345 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Selamat datang di tanah terkutuk. 346 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Cerita bagus, sialan. 347 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Bener-bener bagus, kaya dan menarik. 348 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 Ada apa? 349 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 Aku melihat gerakan. 350 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 Seratus meter. 351 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Di seberang batu-batu itu. 352 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 Aku butuh mata di seberang bukit itu. Seratus meter ke arah timur laut. 353 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, ini Playboy 0-6. 354 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Ada gerakan mencurigakan seratus meter ke arah timur laut dari posisi kita. Bisa dicek? 355 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Paham, Playboy. Tunggu sebentar. 356 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Seratus meter ke arah tenggara. 357 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Sinyal bagus. 358 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, bisa zoom? 359 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Paham. 360 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Ya, oh, itu seksi. 361 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Gerakkan ke kiri, 50 meter. 362 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Gerakkan ke kiri, 50 meter. 363 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 Apa ini? 364 00:20:34,360 --> 00:20:35,799 Reaper, aku kosong, ganti. 365 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Paham. Tunggu, ya. 366 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Sistem bermasalah. 367 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 Sialan, kacangan. 368 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, ada masalah sistem pada pesawat. 369 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Paham. Apa podnya rusak? 370 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 Benar, Playboy. Kita harus membawa pesawat sialan ini kembali ke pangkalan. 371 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Ada pesawat lain? 372 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 Tidak ada. 373 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 Kami akan memperbaikinya dan kembali secepatnya. 374 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Penuai jatuh. Tidak ada UAV lain tersedia. 375 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Penuai rusak, ya? 376 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Apa ini ironi yang menjijikkan? 377 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Sepertinya kita harus membersihkan bukit ini dengan cara lama. Abell, kamu yang di depan. 378 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Paham. 379 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 Bishop, 380 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 kamu ke kiri. 381 00:21:14,760 --> 00:21:16,160 Paham. 382 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Di mana bantuan udara kita? 383 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 Hornet siap-siap. Tiga puluh menit lagi. 384 00:21:19,800 --> 00:21:20,800 Kamu mau apa? 385 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 Tidak ada. 386 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Aku tidak lihat apa-apa. 387 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Di sini juga. 388 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Kelihatannya aman. 389 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Tunggu. 390 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Tunggu, ada gerakan. 391 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Sepuluh meter. 392 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 Astaga. 393 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 Itu seekor babi. 394 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 Apa itu "oink oink"? 395 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Seekor babi, dungu. 396 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Aku yakin kamu punya foto dia di dompetmu. 397 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 Sialan. 398 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Ini tempat para penjahat serius. 399 00:22:59,880 --> 00:23:02,119 Ada dua tangan di jembatan. 400 00:22:59,880 --> 00:23:02,119 Satu lagi di sebelah kanan jauh. 401 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Di seberang sana. 402 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 Ada Starbucks di sana? 403 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 Aku lihat nomor empat di jalan tikungan itu. 404 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Ayo turun. 405 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 Oke. Dimengerti. 406 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Oke. 407 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Oke. Kita kasih kode OP1. 408 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 Air Force, kamu siapkan di atas. 409 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, tetap sini. Siapkan hindsightmu. 410 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Bishop, ikuti aku. 411 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 Kita keliling ke arah tenggara. 412 00:24:41,320 --> 00:24:43,359 Hooah. 413 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 Kamu tidak apa-apa? 414 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Yah, kayaknya sih. 415 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Oke. Lanjutkan aja. 416 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 Oke, teman-teman. 417 00:25:39,840 --> 00:25:40,840 Tetap santai. 418 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Laporkan apa yang kamu liat. Mau tahu berapa orang di kompleks itu sebelum kita maju. 419 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Sug? 420 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 Kapan kita bisa dapat tugas di Hawaii? 421 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Aku bosen sekali sama tempat lembab kayak gini. 422 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 Aku rasa mereka tidak bakal memberimu kesempatan balik ke Hawaii setelah kejadian terakhir. 423 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 Itu... 424 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 cuma satu kali. 425 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Sialan. Bangsat. 426 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Ada yang gerak. 427 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 Oke, kayaknya dia nih orangnya. 428 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Bishop, kamu bisa konfirmasi? 429 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yap, itu Petrov, pastinya. 430 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Oke, 431 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 kalau dia di sini, 432 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 asetnya pasti sudah dekat. 433 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Skadron Thunderbolt? 434 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 Bukan. 435 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 Maaf, aku tidak membantumu. 436 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 Kamu harus menelfonnya lagi. 437 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 Kalau kamu minta ekstensi 141, itu Thunderbolt. Oke. 438 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Yah, gampang banget. 439 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Guys... 438 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 ada apa? 441 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 Ada apa, Kapten? 442 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 Aku minta kamu tetep pantau telpon ini. 443 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 Ada yang matiin deringnya, sialan. 444 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Kenapa kamu tidak setel lagi? 445 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 Udah aku setel... 446 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Apa istrimu serius bakal melahirkan, Kapten? 447 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 Di atas jurang, Pak. 448 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Udah pecah airnya? 449 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Belum, tapi udah deket. 450 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 Mengalami salah satu... 451 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 dari kontraksi itu? 452 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Nah, kalo udah ditanya gitu, 453 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 saat ini, 454 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 jaraknya 40 mik. 455 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Semalam, dia ngompol 456 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 kayak pemain terompet di reenactment Gettysburg. 457 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Saat ini, serviksnya 458 00:28:00,200 --> 00:28:01,519 sudah dua sentimeter terbuka dan mulai menguap. 459 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Oke, itu info yang terlalu detail. 460 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Ya, memang begitu, Pak. 461 00:28:07,240 --> 00:28:09,680 Airmen, untuk cinta Tuhan, pastikan telepon itu aktif. 462 00:28:10,320 --> 00:28:11,320 Terima kasih. 463 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Ada kontak. 464 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Beberapa kendaraan menuju ke sini. Jam 11. 465 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Oh, Petrov bergerak. 466 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Siapa nih orang-orang? 467 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Kenalin diri kalian! 468 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Gak tau. 469 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Milisi lokal? 470 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Kayaknya mirip Abu Sayyaf. 471 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Bishop, bisa konfirmasi? 472 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Iya, aku tidak bisa pasti. 473 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 Lebih banyak orang bersenjata. 474 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Pasti takkan ambil alih kompleks ini sampai mereka pergi. 475 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Liat tuh orang keluar dari sisi kiri mobil depan. 476 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Katakan itu bukan Saeed Hashimi. 477 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Sial. 478 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Siapa tuh? 479 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Pemimpin Abu Sayyaf. 480 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Pasti dia di sini untuk beli senjata. 481 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Tetep waspada. 482 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Senjata dalam keadaan aman. 483 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, status udara kita gimana? 484 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper masih mati, Hornet siap. 485 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 Mau diudarakan? 486 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Tidak. 487 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Tunggu dulu. Biar aku atur rencana baru dulu. 488 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 Hei, 489 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 drone udah diperbaiki. 490 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Serahkan dalam lima menit. 491 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 Aku siap. 492 00:30:23,640 --> 00:30:24,640 Sial. 493 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 494 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 ini Reaper 1-0, kembali di posisi. Check in. 495 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Minta izin untuk mengudara 496 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Paham. Senang bisa kembali, Reaper. 497 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Gridnya sebagai berikut, 498 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 499 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Paham grid, Playboy. 500 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 Ada kontak. 501 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Lapangan terbuka, satu struktur beton besar, 502 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 dan jalan menuju utara yang melintasi bendungan. 503 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Konfirmasi area target. 504 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Baik, kamu punya area target dalam pandangan. 505 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 Aku tidak tahu Hashimi satu selimut dengan Petrov. 506 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Oh, Hashimi adalah teroris. 507 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 Dia harus membeli senjatanya dari suatu tempat. 508 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Ayo. 509 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Aku datang. 510 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 Si gadis tidak terlihat terlalu senang. 511 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Iya, orang ini benar-benar aneh. 512 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 Dia merasa ada bahaya. 513 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi dan Petrov duduk di pohon 514 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 K-I-S-S... 515 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Sial. 516 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Kabur! 517 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Lari! Lari, lari, lari. 518 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 Oh, sial. 519 00:31:48,720 --> 00:31:49,600 Tangkap dia! 520 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 Lari! 521 00:31:51,800 --> 00:31:53,599 Apa yang kita lakukan? 522 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, ini Alpha 1. 523 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Ada musuh yang sedang bertempur dengan warga sipil. Meminta pembaruan 524 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Buat dia sadar. 525 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Allahu Akbar! 526 00:32:19,560 --> 00:32:20,560 Sial. 527 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Oh sial... 528 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Anjing! 529 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Ya Tuhan! 530 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 531 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Papa! 532 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Sial, Sugar, aku tidak mau nonton orang tolol ini memotong kepala anak itu. 533 00:33:05,280 --> 00:33:06,280 Papa! 534 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, bersiap untuk diversi potensial. 535 00:33:12,360 --> 00:33:15,079 Reaper, kita butuh efek senjata antara kompleks dan tenda. Ganti. 536 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. Satu dengan misil hellfire, disalin. 537 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Papa! 538 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, Bishop, kamu punya tembakan, ambillah. Kinney, lempar bom itu. 539 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, kamu dapat izin! Ulangi, kamu dapat izin! 540 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 Oke, siap. 541 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Target ditemukan. 542 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Senjata diluncurkan. Tepat dalam 30 detik. 543 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 Tidak! Papa! 544 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Tidak ada tiga puluh. 545 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Lari! 546 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Lari, anak. Lari! 547 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Para pria? 548 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 Itu mulutku. 549 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, ada musuh langsung di bawahmu. Jangan bergerak. Jangan bernafas. 550 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, Bishop, 551 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 Aku butuh pandangan pada target. 552 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, kamu mengambil tengah. Bishop, ke kiri jauh. Aku di kanan jauh. 553 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 Satu... 554 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 Sudah siap. 555 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 Satu. 556 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Tiga 557 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 dua, 558 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 satu, 559 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 Kinney! 560 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 Sial! 561 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Tolol. Abell, ada lima musuh di belakangmu. Lima puluh meter. 562 00:35:43,360 --> 00:35:45,559 Bishop, bergerak. Di sini! 563 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 Baik, Abell. 564 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, aku butuh... 565 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Diam, tolol. 566 00:36:29,760 --> 00:36:31,199 Bantuan sedikit di sini, kawan! 567 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Sedang aku coba, kawan. 568 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, aku membutuhkanmu menyediakan tembakan penutup untuk Abell. 569 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Sug... 570 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Iya. 571 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 Kita dalam situasi. 572 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 Tidak heran. 573 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 Kita punya situasi lain. RPG dua belas jarak jam. Masuk! 574 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Sialan! 575 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Sialan! 576 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 Aku punya kamu, kawan. Aku punya kamu. 577 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Baiklah. 578 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Kamu tidak apa-apa, kawan. 579 00:37:30,320 --> 00:37:32,601 Tidak, kamu aman, Kamu aman. Kamu aman. Aku ada di sini. 580 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Di mana P3K? 581 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 Aku akan menolongmu. 582 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Ayo, kawan. Di mana P3Knya? 583 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Kinney. 584 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 585 00:37:45,520 --> 00:37:46,759 Abell, Abell. Tidak, tidak, tidak. 586 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Sial, sial. Oh, sial! 587 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell terluka. Abell terluka. 588 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 Halo? 589 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Oh, sial. 590 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Oh, sial. Alpha 1, ini Playboy. 591 00:38:01,280 --> 00:38:01,840 Kinney, 592 00:38:01,840 --> 00:38:02,840 dengarkan aku. 593 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 Kami diserang dengan senjata berat 594 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 oleh dua tim RPG dua orang. 595 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Aku butuh beberapa bom di sana sekarang! 596 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Tunggu, gimana kondisi Abell? 597 00:38:13,280 --> 00:38:13,280 Abell tewas. 598 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 Dia tewas. Aku butuh kamu tetap fokus, Sersan. Siapkan dirimu. 599 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Oh, sial. 600 00:38:51,600 --> 00:38:53,759 Reaper, kami diserang oleh tembakan RPG di 600 00:38:53,760 --> 00:38:56,359 sisi tenggara kompleks. Dua ratus meter selatan dari posisiku. 601 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Berikan padaku yang paling besar yang kamu punya. Bersihkan panas. 602 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Oke dipahami, Playboy. Kami melihat targetnya. 603 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 oleh Blu 118. 604 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Senjata dilepaskan. 605 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Tabrakan 20 detik. 606 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Di mana bom itu, Sersan? 607 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Dua puluh detik! 608 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG datang! 609 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Sial! Sug? 610 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sug? Bishop! 611 00:39:45,240 --> 00:39:46,240 Oh, sial. 612 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Sial! 613 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 Kamu melihatnya? 614 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Dia menghilang di dalam asap. 615 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Sial. 616 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Apa dia melepaskan asap? 617 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 Aku tidak tahu. 618 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, kamu dengar? 619 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 Aku melihat dia. 620 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Tetap pantau dia. 621 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, kamu ada di sana? 622 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 Reaper? 623 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, kamu ada di sana? 624 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 Kami ada di sini, Playboy. 625 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Beritahu aku kondisi timmu. 626 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Uh, 627 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 628 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Oke, Playboy, ayo 629 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 lakukan ini dengan angka. 630 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Konfirmasi lokasi gridmu saat ini. 631 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 Iya. 632 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 Uh, 633 00:41:23,120 --> 00:41:29,160 Ajy menuju ke arah timur laut. November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 634 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 Aku , uh... 635 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 Aku sekitar 636 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 lima kilo dari titik evakuasi. 637 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 Aku memerlukanmu memindai ke depan 500 meter dan pastikan area itu bersih. 638 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Salin, Playboy. Kami melihatmu. 639 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Memindai ke depan 500 meter. Tunggu. 640 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Iya, area bersih. 641 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Area terlihat bersih. Kamu boleh bergerak. 642 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, kamu dengar, gak? 643 00:42:04,720 --> 00:42:05,720 Playboy? 644 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 Apa yang dia lakukan? Apa dia bergerak? 645 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 Dia panik. 646 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 Kamu harus menenangkannya. 647 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hei, Playboy. Berita baik. 648 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helikopter menuju titik evakuasi. Kavaleri sedang dalam perjalanan. 649 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 Kamu harus segera bergerak, nak. 650 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 Kamu harus bergerak, bro. Ayo. 651 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Ayo, prajurit. 652 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Bangun dan pergi dari sini. 653 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Ayo kita mulai. Baiklah. 654 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 Kamu memindai ke depan. Aku bakal mengawasi. 655 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Memindai ke depan. 656 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Katakan apa yang kamu lihat. 657 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Reaper, 658 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 Aku pikir sku dengar suara truk. 659 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 Dia benar. 660 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 Aku punya kontak dari barat. 661 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Truk lagi di jalan, setengah kilo. 662 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 Aku punya kontak dari timur. 663 00:43:41,840 --> 00:43:43,880 Sepertinya mereka sedang menuju ke posisi Playboy. 664 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, waspada. Kamu punya target konvergen dari timur dan barat. 665 00:44:04,440 --> 00:44:05,696 Berapa banyak amunisi yang kamu punya? 666 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 Satu hellfire. Siap-siap. 667 00:44:09,320 --> 00:44:10,919 Apa kamu mau pesawat hornet? 668 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Tidak. 669 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Oke, Playboy, dengarkan aku. Fokus pada target. Kamu mau apa? 670 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Tetap awasi itu. 671 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Paham. Siap. 672 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, kamu masih mengintai musuh? 673 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Musuh yang dikonfirmasi dari timur dan bersenjata. 674 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Apa mereka Abu Sayyaf? 675 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 Mereka punya senjata. 676 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, kamu dengar? 677 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Tidak bisa berbicara sekarang. 678 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, sial. Playboy, Playboy. 679 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Mereka menghampirimu 680 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 Kamu mesti bercanda. 681 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Kabur. 682 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Sialan, Playboy. 683 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill turun dari kendaraan. Dia mendekati posisimu. 684 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Sepertinya dia menuju ke arah Lassie. 685 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Jangan bergerak. 686 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 687 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill berada di atas posisimu. Jangan bergerak. 688 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Oke, Playboy. Sepertinya Lassie balik. 689 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill sudah balik ke kendaraannya. 690 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Musuh meninggalkan tempat. Siap standby. 691 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Sialan. 692 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Playboy, 693 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill dan temannya sudah pergi. Truknya juga sudah pergi. 694 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 Kamu jelas melacak 500 meter ke utaramu. 695 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 Ada jalan ke atas bukit arah jam satu. 696 00:47:32,520 --> 00:47:33,520 Hei, Playboy, 697 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 bagaimana keadaanmu? 698 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 Aku baik-baik saja. 699 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Darimana asalmu, kawan? 700 00:47:47,920 --> 00:47:48,920 Ohio. 701 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 Serius? 702 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Aku juga. 703 00:47:53,240 --> 00:47:54,240 Brook Park. 704 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 705 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 Kita sebenarnya tetangga dekat. 706 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 O-H. 707 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 I-O. 708 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Rekan Buckeye. 709 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Sering balik ke Ohio? 710 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Iya. 711 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Iya, aku baru saja pulang. 712 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Aku mesti mengubur ayahku. 713 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Oh, astaga. Turut berduka cita. 714 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Iya, tidak apa-apa. 715 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Kamu dekat dengannya? 716 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Tentu saja. 717 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Dia orang baik. 718 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 Di ada berita Sweet Sixteen, tim Buckeyes 719 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 kalah telak dari VCU. 720 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 Pada putaran pertama. 721 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Mencoba membuatku lebih sedih? 722 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Maaf, bro. 723 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hei, kamu pernah ke Mama Santas di Mayfield? 724 00:49:04,320 --> 00:49:05,320 Kamu bercanda? 725 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 Aku tinggal di tempat itu saat masih SMA. 726 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Bagus dong. 727 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 Aku tahu, kan? Aku bertemu istri pertamaku di sana tahun '95. 728 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh, ya? 729 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Iya. Kami bertemu di antrian. 730 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 Kami berdua memesan stromboli. 731 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Siapa yang memesan stromboli? 732 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 Aku tahu, kan? 733 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 Aku pikir itu pasti takdir. 734 00:49:25,800 --> 00:49:26,800 Dan memang begitu. 735 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Sampai pada akhirnya tidak begitu, 736 00:49:29,880 --> 00:49:30,880 tahu? 737 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 Istriku sekarang membenci tempat itu. 738 00:49:34,920 --> 00:49:35,920 Dia cemburu? 739 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Tidak, bro, lebih buruk... 740 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 dia vegan. 741 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, astaga. Lebih buruk itu. 742 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 Gimana cara tahu seseorang vegan? 743 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 Gimana? 744 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 Mereka akan memberitahumu. 745 00:49:51,920 --> 00:49:54,720 Kamu sudah sangat dekat sekarang, bro. Tetap semangat. Bagus sekali. 746 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA helikopter? 747 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, ini Blackbird 2-5, 748 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 menuju LZ dari timur. 749 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA tiga menit, over. 750 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 Oke dipahami. 751 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, bagaimana jalanku ke LZ? 752 00:50:43,400 --> 00:50:44,400 Jelas. 753 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Jalannya jelas. 754 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Waktunya keluar dari sini, Playboy. 755 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Terima kasih atas informasinya, Reaper. 756 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Senang bisa membantu. 757 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hei, kabar-kabar aku saat kamu di Vegas. 758 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 Aku punya tiket bagus untuk Disney on Ice. 759 00:51:27,880 --> 00:51:28,880 Kamu kehilanganku. 760 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 Mungkin aku lewatkan itu, 761 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 tapi aku sering di Nellis. 762 00:51:32,920 --> 00:51:34,879 Aku di sini, bro. Hubungi CENTCOM. 763 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Raven Squadron. Eddie Grim. 764 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Cukup minta Reaper. 765 00:51:39,560 --> 00:51:40,560 Akan kulakukan. 766 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, aku punya visual. LZ bersih untuk ekstraksi. 767 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Menandai posisi dengan I-R. 768 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Aku paham, Playboy. Aku mencatat posisimu. 769 00:52:28,160 --> 00:52:30,359 Kontak! Aku kena! Aku kena! 770 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, kamu terluka? 771 00:52:33,600 --> 00:52:34,440 Tidak! 772 00:52:34,441 --> 00:52:35,600 Pasti mengenai pelatku. 773 00:52:41,200 --> 00:52:45,119 Reaper, musuh berjarak 100 meter ke timur. Dua ratus meter ke selatan. 774 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Masuk! Blackbird. Aku punya beberapa target di sekitar LZ. 775 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Masuk, Blackbird. Tiga musuh lagi di punggung barat 776 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Senjata ringan dan RPG. 777 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Sebaiknya kamu bergerak cepat. 778 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 779 00:53:23,040 --> 00:53:24,040 Sial! 780 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, bisa gak kamu tinggal di daerah itu sampai kami menemukan LZ aman? 781 00:53:27,440 --> 00:53:30,479 Tidak, Playboy. LZ terlalu panas. 782 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Kembalilah secepat yang kami bisa. 783 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 Sial! 784 00:53:49,560 --> 00:53:50,919 Reaper, punggung barat. 785 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Kontak, Playboy. 786 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Tiga truk lagi melintasi. 787 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, butuh bom 300 meter ke barat. 788 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Cleared hot! 789 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Paham, Playboy. 790 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Target di depan mata. 791 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Diam, kalian orang dungu. 792 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Diam, kalian orang dungu. 793 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Senjata dilepaskan. Dampak dalam 20 detik. 794 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Target sudah jatuh. Sekarang keluar dari sana. 795 00:54:47,200 --> 00:54:49,039 Sial! Ditembak! 796 00:54:49,040 --> 00:54:49,920 Ini belum selesai. 797 00:54:49,921 --> 00:54:52,120 Ada truk lain datang dari barat. 798 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Ya ampun, aku terjebak. 799 00:54:57,640 --> 00:54:59,639 Bagaimana mereka bisa melihatku? 800 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 Itu lampu isyaratnya! 801 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 Mereka pasti punya penglihatan malam. Dia harus mematikan lampu isyaratnya. 802 00:55:03,080 --> 00:55:04,799 Itu lampu isyaratmu, Playboy. Matikan lampu isyaratmu. 803 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Ada tembakan dari timur. Lepaskan semua yang kamu punya. 804 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, aku habis amunisi. Aku tidak punya bom lagi. 805 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA punya hornet selama dua menit. 806 00:55:16,720 --> 00:55:18,199 Playboy... ini Hornet 1. 807 00:55:18,200 --> 00:55:19,120 Memasuki titik keluar. 808 00:55:19,121 --> 00:55:21,280 Aku datang dengan heading timur barat. 809 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Paham, Hornet 1. 810 00:55:23,760 --> 00:55:25,679 Aku 200 meter ke utara target. 811 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Jaga agar semua tembakan ke selatan grid target. 812 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 Aku ulangi, semua tembakan ke selatan. 813 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Dimengerti. Harap diingat, ini bakal berbahaya. 814 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Iya, iya. Cleared hot. 815 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Dimengerti. 816 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Tiga, dua, satu! 817 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Sial! 818 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Masih ditembak dari barat! 819 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Dimengerti, Playboy. Balik untuk serangan berikutnya. 820 00:56:10,120 --> 00:56:11,120 Sial! 821 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Sialan! 822 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 Kamu mau apa, Air Force? 823 00:56:17,400 --> 00:56:18,799 - Ya, aku mau ke Starbucks. - Ayo! 824 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Kolonel Packett sedang memerintah. 825 00:56:20,200 --> 00:56:20,880 Apa? 826 00:56:20,880 --> 00:56:21,600 Starbucks. 827 00:56:21,601 --> 00:56:23,119 Apa kamu kehilangan akal sehatmu? 828 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Pergilah! 829 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Lihat hornet itu. 830 00:56:26,520 --> 00:56:28,519 Berikan aku tembakan di punggung barat. 831 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 Kamu cleared hot. 832 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Oke. Ke barat atau ke timur? 833 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 Ke barat! Ke barat! 834 00:56:33,760 --> 00:56:36,279 Dimengerti. Ini bakal berbahaya, jadi... 835 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 Kami masih tak bisa melihatmu. 836 00:56:38,360 --> 00:56:40,639 Tidak apa-apa. Cukup lepaskan itu! Kamu cleared hot! 837 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Perhatian, ini berbahaya. 838 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Ketinggian. 839 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Ketinggian. 840 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Tarik ke atas. 841 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Tarik ke atas. 842 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, aku habis amunisi. 843 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 kembali ke pangkalan. 844 00:57:13,800 --> 00:57:14,800 Paham. 845 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Tembakan bagus. 846 00:57:19,600 --> 00:57:21,039 Bagaimana keadaannya, Reaper? 847 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, dari yang kami lihat, tampaknya aman. 848 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 Mereka tahu kita ada di luar sana sekarang, jadi... 849 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 jangan mengabaikan kejutan apa pun. 850 00:57:30,760 --> 00:57:32,079 Kita punya LZ lain? 851 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 Ada lapangan dua kilometer sebelah timur laut dari posisimu. 852 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 Tapi, kamu mungkin tidak suka. 853 00:57:36,320 --> 00:57:37,600 Timur laut? 854 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 Iya, Playboy. 856 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Timur laut ada di atas bukit besar. 857 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 Aku tahu, kawan. Aku bilang kamu tidak bakal suka. 858 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 Maaf, tapi itu pilihan LZ terdekat yang ada. 859 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, heli sudah di udara. 860 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA ke LZ alternatif butuh 90 menit. 861 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 Kamu dengar? 862 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Iya, aku di sini. 863 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 Gimana kabarnya, bro? 864 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Cukup lelah. 865 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Iya, pasti capek. 866 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Tetap semangat, ya? 867 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Maaf atas evakuasi yang gagal, bro. 868 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Sekarang kamu tahu. 869 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Jangan percaya kapten Air Force. Biasanya, penuh omong kosong. 870 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Kapten? 871 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Iya. 872 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 Kamu bilang kamu kenal istri pertamamu tahun '95. 873 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Iya, aku tua banget. Seharusnya, aku jadi jenderal sekarang. 874 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 Aku punya tiga mantan istri. Aku punya delapan anak. Aku punya istri baru. Aku punya anak baru lagi. 875 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 Aku butuh bonus dinas aktif. 876 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 Kalau aku naik pangkat dari kapten, mereka bakal menjadikanku instruktur, jadi persetan dengannya. 877 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 Kamu terbang pesawat tetap sebelum pesawat tempur? 878 00:59:18,440 --> 00:59:20,919 Itu cerita panjang, kawan. 879 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 Tapi, ya, awalnya, aku mendaftar jadi pilot. 880 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 Tapi sepertinya, Angkatan Udara pikir 881 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 responku terhadap otoritas tidak normal. 882 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 Aku jadi kambing hitam. 883 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Mulus banget. 884 00:59:37,480 --> 00:59:38,480 Apa yang terjadi? 885 00:59:39,040 --> 00:59:41,439 Yah, aku menjilat ludahku sendiri, 886 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 dan aku ditugaskan kembali ke Pasukan Keamanan Angkatan Udara Amerika Serikat 887 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 jaga-jaga di tengah tempat terpencil selama 20 tahun. 888 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base di Aleutian, Pine Gap di Australia... 889 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, apa kamu dengar? 890 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, apa kamu dengar? 891 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Ya, aku di sini. 892 01:00:12,320 --> 01:00:13,320 Apa yang terjadi? 893 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Aku tergelincir setengah jalan turun dari gunung sialan. 894 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Oh, sial, bro. Kamu baik-baik saja? 895 01:00:18,360 --> 01:00:19,360 Kamu terluka? 896 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Iya, cuman lecet sedikit aja. 897 01:00:25,920 --> 01:00:28,639 Uh, Reaper, ada gerakan di depan Playboy. 898 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 Seratus meter di sebelah barat laut. 899 01:00:30,080 --> 01:00:31,080 Perbesar. 900 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Tiga orang bersenjata. 901 01:00:33,200 --> 01:00:35,919 Playboy, ada tiga musuh menuju tempatmu. 902 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Cari tempat perlindungan. 903 01:00:38,400 --> 01:00:39,400 Cari tempat perlindungan. 904 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Sial. 905 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Tolol. 906 01:01:08,320 --> 01:01:09,719 Scan ke depan. Biar aku tetap sama dia. 907 01:01:09,720 --> 01:01:10,720 Paham. 908 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Sudah ketemu? 909 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 Aku lihat. Aku lihat kok. 910 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Sial. 911 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 Aku melihatnya 912 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 Dia menuju ke hilir. 913 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 Sialan! 914 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Hubungkan aku dengan kolonel. 915 01:02:42,720 --> 01:02:43,720 Iya. 916 01:02:45,760 --> 01:02:46,760 Terus cari. 917 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 Aku kehilangan dia di bawah kanopi. 918 01:02:48,920 --> 01:02:49,920 Sial. 919 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, gimana situasinya? 920 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 Misi ini berantakan, Kolonel. 921 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 Aku punya operasi yang sudah diambil alih. 922 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 Kita sudah 12 jam di sini. 923 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 Aku sudah tak bisa apa-apa, tapi kita tidak bisa meninggalkan area target karena kita punya mata-mata. 924 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Meminta izin untuk tetap di sini sampai kami membawa pulang para tentara. 925 01:03:15,320 --> 01:03:16,840 Bagaimana perasaanmu? Kamu merasa siap? 926 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh ya. 927 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Tajam seperti pantat gajah. 928 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Sersan Staf? 929 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 Aku baik-baik aja, Pak. 930 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Oke, Eddie. Tetap di sana. 931 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Lakukanlah, kalian berdua. 932 01:04:01,120 --> 01:04:02,120 Sialan kamu. 933 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Ayo, Playboy. 934 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Ayo. Berbicaralah padaku. 935 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Oh, sial. 936 01:04:09,440 --> 01:04:10,440 Kau menemukannya? 937 01:04:10,840 --> 01:04:13,919 Itu semua percakapan radio mengenai aset JSOC. 938 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 Siapa? 939 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 Alasan para pria itu ada di sana, 940 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 belum dikonfirmasi, 941 01:04:18,280 --> 01:04:20,279 tapi salah satu bilang Borneo, yang lainnya Yaman. 942 01:04:20,280 --> 01:04:21,280 Yaman? 943 01:04:21,760 --> 01:04:24,000 Itu setengah jalan di sekeliling dunia. Kamu gak bercanda kan? 944 01:04:24,640 --> 01:04:25,799 Siapa yang bilang begitu? 945 01:04:25,800 --> 01:04:29,119 Membaca antara baris dengan CIA atau DIA. 946 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 Astaga. 947 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Para iblis dari alfabet! 948 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 Kamu tidak bisa percaya sepatah kata pun dari mereka. 949 01:04:52,320 --> 01:04:53,320 Tangan! 950 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Tangan! 951 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Tangan! 952 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Apa kamu terluka? 953 01:05:13,560 --> 01:05:14,560 Lihat aku. 954 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 Aku pikir kamu sudah mati. 955 01:05:18,160 --> 01:05:19,160 Ini. 956 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Minumlah ini. Minum. Minum. Minum. 957 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Ini. Pakailah itu, oke? 958 01:05:25,440 --> 01:05:26,440 Oke? 959 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 RPG meledak di posisimu. 960 01:05:30,880 --> 01:05:31,880 Dekat, 961 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 bukan tepat di sini. 962 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Dengar. 963 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Bishop ditangkap. 964 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 Dia terluka cukup parah. 965 01:05:39,440 --> 01:05:40,440 Aku harus pergi. 966 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 Kita harus kembali dan menyelamatkannya. 967 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 Jadi, 968 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 ambil apa yang bisa, oke? Ini. 969 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Ambil ini. Ini. 970 01:05:47,200 --> 01:05:48,040 Masukkan ke sini. Masukkan ke sini. 971 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Ini, ambil ini. 972 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Ayo. 973 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 Kamu mengikutiku, Sersan? 974 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hei. Dengar, 975 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 Aku mengerti. 976 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 Ini bukan tempat yang kamu inginkan, 977 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 tapi kamu harus semangat, oke? 978 01:05:58,800 --> 01:06:00,400 Bukan di sini. Bukan di sini. Di sini. 979 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Bishop dalam masalah. 980 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 Kita harus kembali dan menyelamatkannya. 981 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Oke. 982 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 Kamu masih bisa menembak, kan? 983 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 Ya. 984 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Ayo. 985 01:07:06,840 --> 01:07:08,239 Masih punya baterai? 986 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 Tidak, aku kehilangannya saat terjatuh. 987 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Biarkan aku melihat pisaumu. 988 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 Untuk apa? 989 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 Aku bakal menelepon Warhawk. 990 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 Pakebotol air? 991 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Ayo, kau pecahan! 992 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, ini Playboy. 993 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, kamu ada di mana sialan? 994 01:07:58,920 --> 01:07:59,760 Aku sama Alpha satu. 995 01:07:59,761 --> 01:08:01,136 Kami menuju kembali ke AO awal. 996 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 Tidak, tidak, tidak, tidak. Jangan Playboy. 997 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 Kami punya Intel kalau aset telah ditemukan. 998 01:08:08,200 --> 01:08:09,559 Kami tak kan mencari aset. 999 01:08:09,560 --> 01:08:10,560 Katakan lagi? 1000 01:08:10,600 --> 01:08:13,759 Kami takkan mengincarnya. Salah satu anggota tim kami ditangkap. Kami mau masuk untuk menangkapnya. 1001 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, tim cadangan sedang disiapkan. Tetap di posisi sampai mereka dikerahkan. 1002 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Nggak bisa, Reaper. Udah nggak ada waktu. 1003 01:08:18,720 --> 01:08:21,119 Sambungkan dengan CJSOTF, kasih tau situasi kita. 1004 01:08:21,120 --> 01:08:24,679 Kita butuh pesawat standby. Waktu tempuh ke area target 6-0 menit. 1005 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 Kita konfirmasi grid nanti. Over. 1006 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 Arahnya ke mana, Playboy? 1007 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Kasih bearingmu. 1008 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1009 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Komunikasi terputus. 1010 01:08:33,600 --> 01:08:34,600 Sial! 1011 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Hubungkan ke CJSOTF. 1012 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Ya, aneh sih, Eileen. Tapi hubungkan saja aku. 1013 01:09:09,880 --> 01:09:10,880 Jadi, dia di mana? 1014 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 Gak tahu. 1015 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 Rencananya gimana? 1016 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Bom lalu buat pengalihan, 1017 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 terus masuk dan ambil dia. 1018 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Bunuh yang melawan. 1019 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Di mana kita bakal membom? 1020 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 Kamu JTAC. Bilang aja. 1021 01:09:38,840 --> 01:09:41,960 Kayaknya tempat terbaik di sepanjang pintu masuk gua di punggung bukit ini. 1022 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Jaraknya 15 menit selama kita masuk. 1023 01:09:48,200 --> 01:09:49,200 Oke? 1024 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Oke. 1025 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Temuin Bishop, gerak pas serangan pertama. 1026 01:09:55,160 --> 01:09:57,199 Serangan kedua buat mengalihkan perhatian mereka. 1027 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 Serangan terakhir gimana? 1028 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Efek massal. 1029 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Balikkin gua-gua itu. 1030 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 Oke, anak muda. 1031 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Oke. 1032 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Ada apa? 1033 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 muatan penuh? Tugasnya bakal selesai kok. 1034 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 Aku konfirmasi 1035 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 9 line sama Bone 0-1 nanti. 1036 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 Dimengerti. 1037 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 di udara, Kolonel. 1038 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Dimengerti. Kerja bagus. 1039 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, ini Playboy. 1040 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Dimengerti, Playboy. Aku di sini. 1041 01:10:28,040 --> 01:10:31,159 Oke. Rencananya, kita pake CAS untuk ngebom serangkaian gua 1042 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 di utara kompleks sebagai pengalihan. 1043 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 Aku butuh tiga serangan selang 15 menit mulai dari pukul 1100. 1044 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Sebelas ratus. Tandai itu. 1045 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 Serangan pertama, 1100. 1046 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Tujuan untuk dua serangan pertama adalah nahan perhatian mereka. 1047 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Serangan terakhir harus cukup buat netralisir semua musuh di gua. 1048 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Tipe tiga BOC. 1049 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1050 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Ulangi, Playboy. Ulangi. 1051 01:10:55,640 --> 01:11:01,079 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Diterima. 1052 01:11:01,080 --> 01:11:02,080 Dimengerti. 1053 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Aku memperhatikanmu. 1054 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Tiga kali. Pukul sebelas. Aksi pengalihan. 1055 01:11:07,560 --> 01:11:09,519 Sebelas lima belas, pengalihan. 1056 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 Sebelas tiga puluh, kita akan menyalakan dan meledakkan semuanya 1057 01:11:13,160 --> 01:11:14,160 Konfirmasi, Playboy. 1058 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Oh, sialan. 1059 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Baterainya habis. 1060 01:11:20,640 --> 01:11:21,640 Kita tidak apa-apa? 1061 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Semoga gitu sih. 1062 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, konfirmasi? 1063 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Kehilangan kontak. 1064 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Sial. 1065 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 OKe, kita semua tahu rencananya. 1066 01:11:33,640 --> 01:11:35,336 Kalian berdua sudah bekerja dengan baik hari ini. Pergi saja. 1067 01:11:35,360 --> 01:11:36,360 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1068 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 Kita tidak akan pergi kemana-mana. 1069 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 Aku tidak minta izin. Kamu sudah selesai. 1070 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 Kamu sudah bekerja lebih dari delapan jam shiftmu. 1071 01:11:42,640 --> 01:11:44,439 Oke, Reaper. Bangun dari kursi itu. 1072 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Makanlah sekantong penis, Hawkins. 1073 01:11:47,080 --> 01:11:48,080 Hawkins? 1074 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 Itu Andrews. 1075 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Ayo, biar aku bantu kamu bangkit. 1076 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 Tidak 1077 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Minggir dari kursi, Reaper. 1078 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 Tidak mungkin aku keluar dari misi ini. 1079 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 Tidak mungkin. 1080 01:12:00,680 --> 01:12:01,919 Aku punya satu korban tewas. 1081 01:12:01,920 --> 01:12:02,920 Satu hilang. 1082 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 Dan aku punya dua orang yang 1083 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 coba menyerang kamp Abu Sayyaf sendirian. 1084 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 Itu berarti satu tim, yaitu kita, 1085 01:12:09,360 --> 01:12:11,879 harus memastikan semuanya tidak berantakan. 1086 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 Selesai? 1087 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 Aku belum selesai. 1088 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 Aku bisa melanjutkannya. 1089 01:12:16,680 --> 01:12:20,376 Maka sebaiknya kamu sangat memikirkan kata-kata selanjutnya yang akan keluar dari mulutmu, Kapten. 1090 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Oh, ayo, Virgil. Kamu mau pakai pangkatmu padaku? 1091 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 Kamu bilang aku bisa duduk di kursi ini 1092 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 sampai misi selesai. 1093 01:12:26,360 --> 01:12:27,639 Pergi saja nonton bola basket. 1094 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Pak, dengan segala hormat, ini misi Reaper. Kita harus diizinkan untuk... 1095 01:12:30,760 --> 01:12:33,039 Aku tidak ingat minta pendapatmu, Sersan Staf. 1096 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Yah, mungkin itulah masalahmu, Kolonel 1097 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 Aku sangat menyarankan kamu untuk tidak terperosok ke dalam masalah yang sama 1098 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 seperti pasanganmu di sini. 1099 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 Dia tidak mengucapkan sepatah kata pun, Kolonel. 1100 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Tidak satu pun. 1101 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Angkat pantatmu dari kursi. 1102 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Keluar dari sini, 1103 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 dan aku bakal berusaha buat melupakan percakapan ini pernah terjadi. 1104 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Jangan kacaukan, nak. 1105 01:13:14,160 --> 01:13:15,160 Paham. 1106 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 Yang pertama cuma bikin bingung. 1107 01:13:18,200 --> 01:13:19,319 Yang kedua... 1108 01:13:19,320 --> 01:13:20,320 Kapten! 1109 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 Aku baik-baik aja kok. 1110 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 Kamu bisa pergi. 1111 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Here we are. 1112 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Lihat. 1113 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 Ada satu orang di tenda. 1114 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 Dua orang di balkon. 1115 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 Kita punya berapa waktu? 1116 01:13:55,360 --> 01:13:56,360 Dua puluh. 1117 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 Ini bakal berantakan. 1118 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 Aku butuh kamu fokus. Waspadai sekitar. 1119 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 Kalau kamu lihat sesuatu yang belum kulihat, 1120 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 bilang 'ada kontak kiri, kontak kanan.' 1121 01:14:08,520 --> 01:14:10,519 Kalau ada yang datang dari belakang kita, 1122 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 bilang 'ada dari belakang.' 1123 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 Aku yang urus sisanya. 1124 01:14:17,040 --> 01:14:20,120 Tembak cuma kalau perlu. Kita harus biar ini tetap tenang selama mungkin. 1125 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 Untuk yang kamu lakukan, 1126 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 kamu layak dapet status tier satu hari ini. 1127 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Apa itu artinya aku dapat bayaran lebih? 1128 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Tidak juga. Cuma kedengarannya keren. 1129 01:14:31,840 --> 01:14:32,840 Kamu siap? 1130 01:14:33,600 --> 01:14:34,600 Tidak. 1131 01:14:34,760 --> 01:14:35,760 Kamu? 1132 01:14:35,800 --> 01:14:36,800 Selalu. 1133 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 Ayo. 1134 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 Oke. 1135 01:16:29,640 --> 01:16:30,640 Bangsat. 1136 01:17:00,600 --> 01:17:01,600 Kamu gak apa-apa? 1137 01:17:01,880 --> 01:17:02,880 Iya. 1138 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 Oke. 1139 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 Senjatanya macet. 1140 01:17:17,480 --> 01:17:18,519 Ayo pergi! 1141 01:17:18,520 --> 01:17:19,520 Ayo! 1142 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Senjata ke kanan. Ke kanan! 1143 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Bergeraklah! 1144 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 Ke aku. 1145 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 Di arah kamu. 1146 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Kontak kiri! 1147 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Turun! 1148 01:18:07,520 --> 01:18:08,520 Kamu oke? 1149 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Sial! 1150 01:18:45,240 --> 01:18:46,240 Sial. 1151 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Ah, sial! 1152 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Granat! 1153 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Turun! 1154 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hei, Sug. 1155 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Bishop. 1156 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 Apakah ini ide mu soal misi penyelamatan? 1157 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 Aku pikir aku memperoleh mereka tepat di tempat yang aku inginkan. 1158 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 Kamu terlihat kacai. 1159 01:19:57,600 --> 01:19:58,600 Hei, 1160 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 bagaimana kabarmu, Bishop? 1161 01:20:01,160 --> 01:20:02,160 Bicaralah padaku. 1162 01:20:05,480 --> 01:20:06,480 Ah... 1163 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Air Force, 1164 01:20:16,640 --> 01:20:17,640 Aku pikir 1165 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 kita berada di tempat yang buruk. 1166 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Iya, kita berada di tempat yang buruk. 1167 01:20:27,480 --> 01:20:28,480 Hei! 1168 01:20:30,320 --> 01:20:31,320 Hei! 1169 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hei! 1170 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Dengarkan padaku, kawan. 1171 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 Mereka akan menjatuhkan bom di gua-gua ini. Kamu mengerti? 1172 01:20:42,720 --> 01:20:44,119 Bom di gua-gua ini. 1173 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 Jika kita tidak keluar dari sini, kita semua akan mati. 1174 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 Kamu mengerti? Bom di gua-gua ini. 1175 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 Sial! 1176 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Si bodoh! 1177 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Bodoh! 1178 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, ini Sunburn 0-6. Kami melacak posisimu. 1179 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Perkiraan ETA untuk serangan drone pertama, 1180 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 selama dua menit. 1181 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 Baiklah, ayo kita beraksi. 1182 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom keluar 400 meter. 1183 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 Aku pikir mereka tahu 1184 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 aku tidak akan bertahan lama lagi. 1185 01:21:27,520 --> 01:21:28,896 Tunggu sebentar, ya, kawan? 1186 01:21:28,920 --> 01:21:30,639 Aku akan mencari tahu cara untuk mengeluarkan kita dari sini. 1187 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 Aku sudah keluar. 1188 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Ambil Bishop dan keluarlah dari sini. 1189 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Oke? 1190 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Tidak, kamu aman, kawan. 1191 01:21:49,040 --> 01:21:50,040 Jangan... 1192 01:21:51,080 --> 01:21:52,719 mengganggu dia! 1193 01:21:52,720 --> 01:21:55,239 Atau aku akan membunuhmu! 1194 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Sial! 1195 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Dasar sialan! 1196 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Ayo! 1197 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Lepaskan tanganmu darinya! 1198 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Pengecut. 1199 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sugar? 1200 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Lepaskan tanganmu darinya! 1201 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashimi, 1202 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 kamu suka itu? 1203 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sugar? 1204 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Ah, sial. 1205 01:22:29,240 --> 01:22:30,240 Sugar? 1206 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 Aku baik. 1207 01:22:38,760 --> 01:22:39,760 Sial! 1208 01:22:42,840 --> 01:22:43,840 Sial! 1209 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Selamat datang di Guantanamo. 1210 01:22:57,320 --> 01:22:58,320 Sana pergi. 1211 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 Kamu tahu Jepang menyerbu tanah ini pada tahun 1941. 1212 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Lalu membangun gua-gua ini dengan niat untuk tinggal 1213 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 tapi saudara Moro kita mengalahkan mereka dengan cepat. Hm. 1214 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 Kamu tahu bendungan ini yang mereka bangun... 1215 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 itu kemajuan yang sangat pesat. 1216 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Apa darah ini 1217 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 yang mencuci tanah ini 1218 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 lalu masuk ke mulut kita? 1219 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 Tapi tidak untukku. 1220 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 Kami hanya bertanggung jawab pada diri kami sendiri. 1221 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 Kami sedang menghabiskan hari yang cukup menyenangkan. 1222 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Diberkati oleh... 1223 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Lalu, bagaimana? 1224 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Seseorang merusak acara kita? 1225 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Menghilangkan satu imperialist... 1226 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 agar bisa menemukan yang lain. 1227 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 Ini bukan pembicaraan yang seharusnya kita lakukan sekarang. 1228 01:26:52,760 --> 01:26:53,760 Bukan? 1229 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 Terus apa yang seharusnya kita bicarakan? 1230 01:26:57,440 --> 01:26:58,440 Aku sudah bilang. 1231 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 Ada lebih banyak bom yang akan datang. 1232 01:27:01,040 --> 01:27:02,040 Ah, 1233 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 Aku tidak tertarik pada bom-bom mu yang tanpa wajah. 1234 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 Kamu lihat, hasil nyata 1235 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 diciptakan secara langsung, 1236 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 oleh interaksi seperti 1237 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 yang sedang kita lakukan di sini. 1238 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Stop! 1239 01:28:14,680 --> 01:28:16,319 Dimana letak komando lainnya? 1240 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 Tidak ada lagi. Cuman kami! 1241 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Jet-jetmu masih di daerah ini. 1242 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Seseorang pasti sedang berkomunikasi dengan mereka. 1243 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 Kami sedang berkomunikasi dengan mereka. 1244 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Dengar, 1245 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 ada serangan lebih lanjut bakal datang. 1246 01:28:39,200 --> 01:28:40,576 Kalau kita tidak keluar dari sini, kita semua akan jadi debu. 1247 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 Tidak! Kamu yang jadi debu! 1248 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Debu keparat! 1249 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 Bagaimana rasanya? 1250 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 Merasa ketakutan seperti ini. 1251 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 Terlalu lemah untuk melakukan sesuatu tentang kematianmu sendiri. 1252 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 Mungkin kamu pikir aku melakukannya 1253 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 tanpa merasakan apa pun. 1254 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 Itu salah. 1255 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 Membunuh memengaruhiku. 1256 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 Menerima kebrutalan ini memengaruhiku. 1257 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 Dan itulah perbedaan antara kamu dan aku. 1258 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 Aku menatap mata seorang pria, 1259 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 dan aku membuat pilihanku jadi lebih dalam. 1260 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 Bom! 1261 01:29:51,440 --> 01:29:52,440 Permisi? 1262 01:29:53,000 --> 01:29:54,000 Pak? 1263 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 Aku punya sesuatu di sini yang bahkan aku tidak tahu... 1264 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 Aku tidak tahu apa ini kabar nyata. 1265 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 Istriku menuliskannya, jadi mungkin dia salah menulisnya. 1266 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 Terdengar sedikit gila, 1267 01:30:04,560 --> 01:30:05,560 tapi, uh, 1268 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 Aku harus bertanya, paham? 1269 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Apak kamu punya 1270 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 keju vegan baru yang dihasilkan secara artisanal dari tanaman fermentasi 1271 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 berbasis biji-bijian dan tahini yang diasap. 1272 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Ada gak? 1273 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 Iya, 1274 01:30:19,240 --> 01:30:20,240 ada di sini. 1275 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Pria idaman hatiku sendiri. 1276 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. Aku bertaruh uang melawannya. Terima kasih banyak. 1277 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 Baiklah, ayo kita beraksi. 1278 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom keluar 400 meter. 1279 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 Ini saatnya. 1280 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Siap untuk menembak. 1281 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Lempar bom. 1282 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Enam, lima, empat, tiga, 1283 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 dua, satu. 1284 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Dampaknya 1285 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Sialan. 1286 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 Kamu dari JSOC? 1287 01:33:55,440 --> 01:33:56,440 Kamu masih bisa berjalan? 1288 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Kamu siapa? 1289 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Kamu siapa? 1290 01:34:34,640 --> 01:34:35,640 Hei! 1291 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Sial! 1292 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Sialan, Kinney. 1293 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 Kamu baik-baik aja? 1294 01:36:19,120 --> 01:36:20,120 Iya, iya 1295 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Siapa orang itu? 1296 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 Aset... 1297 01:36:28,760 --> 01:36:29,760 Kurasa. 1298 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Ayo. Kita harus bergerak. 1299 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 Sekarang? 1300 01:36:32,280 --> 01:36:33,280 Ayo. 1301 01:36:38,160 --> 01:36:39,160 Mau ke mana? 1302 01:36:39,520 --> 01:36:41,160 Kurasa ke arah ini. Ayo terus bergerak. 1303 01:36:51,240 --> 01:36:52,240 Sial. 1304 01:36:53,600 --> 01:36:54,600 Ya. 1305 01:36:55,520 --> 01:36:56,520 Oke. 1306 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 Duduk di sini sebentar. Aku akan segera kembali. 1307 01:37:00,480 --> 01:37:05,079 Boeing 0-1, ini Sunburn 0-6. Kamu menuju ke target. Lima menit. 1308 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Salin yang masuk. Kami siap. Beri tahu aku kapan aku bisa melintasi 7-9-8-4-0. 1310 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Sial, 1311 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 sial, sial, sial. 1312 01:37:23,840 --> 01:37:24,840 Ayo. 1313 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Sial. 1314 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Kacang panggang renyah. 1315 01:37:34,640 --> 01:37:36,799 Iya! 1316 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Ayo! 1317 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Keju asam vegan. 1318 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Ayo! Iya! 1319 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Keju feta berbasis tanaman. 1320 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Oh, sialan kamu! 1321 01:37:48,600 --> 01:37:49,600 Sial. 1322 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Ayo, kawan. 1323 01:38:05,440 --> 01:38:06,840 Ayo. Angkat teleponnya. 1324 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Ambil teleponnya, Sersan. 1325 01:38:12,400 --> 01:38:13,400 Sersan! 1326 01:38:17,120 --> 01:38:18,120 Iya, Pak. 1327 01:38:18,160 --> 01:38:19,359 Reaper. Aku butuh Reaper. 1328 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper sudah pergi. 1329 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Coba telepon seluler... 1330 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Tunggu, tunggu. Tahan. 1331 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42… 00. 1332 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Iya! Ayo! 1333 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Tunggu, tunggu, tunggu! Tahan! 1334 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Halo? 1335 01:38:34,160 --> 01:38:35,160 Sial! 1336 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-42 00. 1337 01:38:45,560 --> 01:38:46,560 Ayo, man. 1338 01:38:47,600 --> 01:38:48,600 Angkat teleponnya. 1339 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 Aku mencari. Aku melihat semua rak. Baiklah. 1340 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Hei, 1341 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 tahan. 1342 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 Tidak, aku melihat... 1343 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 Ini nomor yang tidak kukenal. 1344 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 Aku lihat semua rak, 1345 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 tapi mereka dapat yang khas Meksiko, lho? 1346 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou... tapi dengan daging di dalamnya. 1347 01:39:09,040 --> 01:39:10,040 Tidak, aku tidak... 1348 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Sayang, oke. 1349 01:39:12,240 --> 01:39:13,296 Baiklah? Ini ada daging di dalamnya. 1350 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Maaf, seharusnya aku tidak menggunakan kata itu. 1351 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Sunburn 0-6, ini Boeing 0-1. Mendekati target. 1352 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Ayo. Gerak! Bergerak! 1353 01:39:24,600 --> 01:39:25,600 Oke? 1354 01:39:27,200 --> 01:39:28,519 Tampon karena 1355 01:39:28,520 --> 01:39:30,599 Aku mau membeli yang sudah kadaluarsa. 1356 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 Tidak masalah. Silakan lanjutkan. 1357 01:39:33,880 --> 01:39:34,880 Cuman... 1358 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 apa masalahmu? 1359 01:39:36,840 --> 01:39:37,840 Tidak ada. 1360 01:39:38,480 --> 01:39:39,480 Oke. 1361 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 Orang-orang begitu agresif... 1362 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, ini Playboy. Batal. Aku memerlukanmu membatalkan yang terakhir. 1363 01:39:48,480 --> 01:39:50,839 Batalkan serangan terakhir. Aku memerlukanmu membatalkan yang terakhir...! 1364 01:39:50,840 --> 01:39:51,840 Sial! 1365 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Hubungi SitComm. 1366 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 Aku tidak mengerti. 1367 01:39:59,320 --> 01:40:01,199 Hubungi SitComm, sialan. 1368 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Hubungi SitComm. 1369 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Iya! 1370 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Ayo! 1371 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Iya! 1372 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Ayo, sialan. Angkat teleponnya. 1373 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Berbaris untuk lari terakhir. 1374 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Ayo. Hubungi SitComm. 1375 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Ayo! Ayo! 1376 01:40:25,480 --> 01:40:26,200 Sialan, 1377 01:40:26,201 --> 01:40:27,639 angkat teleponnya. 1378 01:40:27,640 --> 01:40:28,640 Ayo! 1379 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Ayo! 1380 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Ah, lupakan saja. 1381 01:40:38,760 --> 01:40:39,760 Lupakan saja! 1382 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Muat 0-1 dalam pendekatan terakhir. 1383 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Ayo. 1384 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Bergerak! Bergerak! 1385 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Di situ. 1386 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Waktu menuju target 1387 01:41:05,600 --> 01:41:06,600 30 detik. 1388 01:41:15,720 --> 01:41:16,520 Kawan-kawan! 1389 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Ayo, bergerak! 1390 01:41:17,360 --> 01:41:18,200 Apa... 1391 01:41:18,201 --> 01:41:20,280 Dampaknya 15 detik. 1392 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Batalkan serangan! 1393 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 Kami punya muatan. Sepuluh detik. 1394 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Tujuh... enam... lima... 1395 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 tiga, dua, satu... 1396 01:41:47,720 --> 01:41:50,519 Boeing 0-1, batal! Boeing 0-1, batal! 1397 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Kamu mendengar, gak? 1398 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 Kamu lagi apa? 1399 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 Mereka mendengarnya? 1400 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Iya. 1401 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 Si operator 1402 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 Masih di area target. 1403 01:42:03,160 --> 01:42:04,160 Ah, nggak mungkin. 1404 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Perbesar. 1405 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Perbesar 1406 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 ke gua-gua 1407 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 tempat serangannya akan dilakukan 1408 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 Itu dia. Itu si Playboy. 1409 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Maaf, bro. 1410 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 Astaga, Reaper. 1411 01:42:34,040 --> 01:42:35,040 Siapa... 1412 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 yang kamu sapa? 1413 01:42:38,320 --> 01:42:39,320 Seorang teman. 1414 01:42:59,800 --> 01:43:00,800 Sial! 1415 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Siapa yang menang? 1416 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 Vols, bro. 1417 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 Masuk delapan besar. 1418 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 Keren banget, Kolonel, 1419 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 selamat. 1420 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 Itu kemenangan yang bagus buat kamu 1421 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 dan negara bagian Tennessee yang hebat. 1422 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 Benar banget. 1423 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 Aku baru saja telfon 1424 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 lima kali sialan. 1425 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Nada deringnya mati lagi. 1426 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Kali ini bukan istriku yang hamil. 1427 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 Tapi situasinya hidup-mati buat operator JTAC di lapangan. 1428 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Kita kan kerjaannya komunikasi! 1429 01:43:58,920 --> 01:44:01,359 Prioritas kita melindungi pria dan wanita yang 1430 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 berjuang buat negara ini. 1431 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 Jadi, kalau nggak keberatan, 1432 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Kita lanjutin kerjaan sialan ini? 1433 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Kamu pikir kamu lagi apa? 1434 01:44:20,040 --> 01:45:00,920 Diterjemahkan oleh Wiki Makassar. 1435 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Bisa dikurang dari bonus dinas aktifku, Kolonel. 1436 01:45:10,800 --> 01:45:11,800 Hei, tidur dulu, ya. 1437 01:45:11,880 --> 01:45:12,880 Sampai besok pagi. 1438 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Sampai jumpa. 1439 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 Hei... 1440 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 Gak punya setelan, kan? 1441 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 Setelan? 1442 01:45:21,560 --> 01:45:22,560 Gak punya. 1443 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Oke. 1444 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 Pernikahan tidak pake setelan, kan? 1445 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 Iya, tidak formal. 1446 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Yang formal itu pesta pernikahannya. 1447 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 Mau jadi bridesmaid? 1448 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 Tidak kayaknya deh, Reaper. 1449 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 Aku mau nanya, mau mengantarku ke pelaminan gak? 1450 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 Kamu serius? 1451 01:45:45,520 --> 01:45:46,520 Iya. 1452 01:45:47,520 --> 01:45:48,520 Wow. 1453 01:45:50,640 --> 01:45:53,439 Itu bakal jadi salah satu kehormatan terbesar 1454 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 dalam hidupku. 1455 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 Kamu tahu satu hal yang aku tahu... 1456 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 seratus persen pasti. 1457 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Ayahmu 1458 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 pasti sangat bangga padamu. 1459 01:46:10,440 --> 01:46:11,440 Terima kasih. 1460 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 Jadi, lagu apa yang akan kita pake buat menari 1461 01:46:13,880 --> 01:46:14,600 Menari? 1462 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Iya. 1463 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Oh, tidak, aku belum memikirkannya. 1464 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Oke. Yah, kamu harus pilih lagu 1465 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 dan dengarkan gerakan tanganku. 1466 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 Aku mendengarkan tanganmu? 1467 01:46:24,880 --> 01:46:25,560 Oh, ya. Iya, kamu bakal mendengarnya. 1468 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Oh, oke. 1469 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Wah, oke. 1470 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Lewati di belakangku. 1471 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 Ini? 1472 01:46:30,440 --> 01:46:32,439 - Supaya aku tahu darimana datangnya. - Benar. Nah, begitu. 1473 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Oke, apa selanjutnya? 1474 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Masuk dan keluar. 1475 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Keluar. 1476 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 Terus kembali ke arahku. 1477 01:46:36,400 --> 01:46:36,920 Oke. 1478 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Iya. 1479 01:46:37,440 --> 01:46:38,080 Lalu keluar. 1480 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Keluar. 1481 01:46:38,800 --> 01:46:39,879 Kali ini sekeliling. 1482 01:46:39,880 --> 01:46:41,199 Kasih tangan yang satunya. 1483 01:46:41,200 --> 01:46:42,200 Oh, oke. 1484 01:46:42,240 --> 01:46:43,719 Berjalanah ke sini. Oh, di sekitar. 1485 01:46:43,720 --> 01:46:44,799 Disekitar belakangku. 1486 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Cantiknya. 1487 01:46:46,920 --> 01:46:48,599 Kamu sudah melakukannya banyak, banyak kali sebelumnya. 1488 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 Aku punya beberapa Dosey Doe. 1489 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Oh, kamu cukup bagus. Kamu cukup bagus. 1490 01:46:52,480 --> 01:46:54,479 Tarian lainnya. Kamu bisa twerk? 1491 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 Twerk? Untuk siapa? Twerk? 1492 01:46:55,680 --> 01:46:56,680 Twerk. 1493 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Uh, tidak. Aku tidak bisa twerk. - Kamu harus latihan. 1494 01:47:02,000 --> 01:47:51,400 Selamat menikmati film & subtittlenya Mohon maaf jika ada salah kata.