1 00:00:00,100 --> 00:00:04,266 [singing operatically in Italian] 2 00:00:04,333 --> 00:00:06,734 [narrator] Now on Tribunal Justice. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,834 You're trying to have a street party to keep culture and tradition alive. 4 00:00:09,900 --> 00:00:13,200 Then this gentleman jumped in and said, "I'm so good at getting sponsors." 5 00:00:13,266 --> 00:00:15,900 What happened to the money that he invested in this? 6 00:00:15,967 --> 00:00:17,767 We have no agreement. 7 00:00:17,834 --> 00:00:19,700 Everything that he says is a lie. 8 00:00:19,767 --> 00:00:22,500 I have to stand here like a fool. 9 00:00:23,233 --> 00:00:25,166 -He's a liar. -I need you to calm down. 10 00:00:25,233 --> 00:00:26,800 [exhales] 11 00:00:26,867 --> 00:00:29,800 To coin an Italian phrase, unless I'm a little stunad, 12 00:00:29,867 --> 00:00:31,934 I couldn't see an agreement here. 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,800 [singing] This case is now concluded-- No. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,567 [all laughing] 15 00:00:35,633 --> 00:00:37,166 [theme music playing] 16 00:00:57,333 --> 00:01:01,000 [narrator] Today's case was filed in Los Angeles, California. 17 00:01:01,800 --> 00:01:04,934 Your Honor, this is case number 3029 on the calendar 18 00:01:05,000 --> 00:01:10,100 in the matter of Sticco v. The Los Angeles Italian Festival Inc. 19 00:01:10,166 --> 00:01:11,900 -Thank you, Byrd. -Uh-huh, you're welcome, Judge. 20 00:01:11,967 --> 00:01:14,900 Parties have been sworn in. You may be seated. 21 00:01:14,967 --> 00:01:20,767 Mr. Sticco, you partnered with the Los Angeles Italian Festival 22 00:01:20,834 --> 00:01:23,767 as part of the 2024 festival. 23 00:01:23,834 --> 00:01:27,066 It featured your wife as one of the entertainer singers. 24 00:01:27,133 --> 00:01:30,667 -[Eugene] Correct. -You say you spent more than $31,000. 25 00:01:30,734 --> 00:01:34,500 You say Defendant kept money from ticket sales and vendors 26 00:01:34,567 --> 00:01:37,866 which should have been used to offset your expenditures. 27 00:01:37,934 --> 00:01:42,633 You say that he made a $2,200 unauthorized charge on your credit card, 28 00:01:42,700 --> 00:01:45,000 and he needs to pay you back all this money 29 00:01:45,066 --> 00:01:48,433 since you're in way over what you originally promised. 30 00:01:48,500 --> 00:01:50,967 So you're suing him here for $10,000. 31 00:01:51,033 --> 00:01:53,265 -Correct, Your Honor, just to clarify... -[DiMango] Thank you. 32 00:01:53,333 --> 00:01:56,300 ...the credit card charges were not on my credit card. 33 00:01:56,366 --> 00:01:58,767 Oh, they were on the credit card of your CE, uh-- 34 00:01:58,834 --> 00:02:02,066 -CFO board advisory member who... -Thank you. 35 00:02:02,133 --> 00:02:04,300 But right now you're standing here on that behalf. 36 00:02:04,367 --> 00:02:05,767 -Correct, I'm on the hook for it. -Okay. 37 00:02:05,834 --> 00:02:07,533 -Mr. Sorice. -Yes. 38 00:02:07,600 --> 00:02:11,166 You say that you've been running this festival since 2017, 39 00:02:11,233 --> 00:02:14,200 and that the past year, you were unable to get a sponsor. 40 00:02:14,266 --> 00:02:18,367 You said you wanted to cancel. He said he would sponsor the entire event. 41 00:02:18,433 --> 00:02:22,066 You never agreed to give him any money, and so you therefore owe him nothing. 42 00:02:22,133 --> 00:02:24,867 This is really just a ploy by him to take over your business. 43 00:02:24,934 --> 00:02:26,734 -Would that be correct as well? -Yeah. 44 00:02:26,800 --> 00:02:29,433 Aside from using the term "sponsor" 45 00:02:29,500 --> 00:02:32,800 because there's no sponsorship, there was no partnership. 46 00:02:32,867 --> 00:02:35,166 -None of it exists. -I'm just giving an opening statement. 47 00:02:35,233 --> 00:02:37,600 -[Joey] Okay. -You obviously don't agree with him. 48 00:02:37,667 --> 00:02:40,033 Clearly, he has something against you. 49 00:02:40,100 --> 00:02:43,567 So let's start with first, how did you and the defendant meet? 50 00:02:43,633 --> 00:02:49,367 So in 2022, we worked with the Fringe Festival in 2022, 51 00:02:49,433 --> 00:02:53,033 and through that he had become introduced with my wife 52 00:02:53,100 --> 00:02:55,900 and the opera company that we have. 53 00:02:55,966 --> 00:02:59,133 And he reached out, and he invited her as a vocalist. 54 00:02:59,200 --> 00:03:00,700 Okay, so let's see the flyer 55 00:03:00,767 --> 00:03:03,734 that was put out for this event featuring your wife. 56 00:03:03,800 --> 00:03:06,100 You're having her named with some top singers. 57 00:03:06,166 --> 00:03:09,066 Correct, and she had appeared in 2023 as well. 58 00:03:09,133 --> 00:03:11,800 [DiMango] You thought she had a great voice, if I recall reading in your papers? 59 00:03:11,867 --> 00:03:13,400 -She's brilliant. -[DiMango] Brilliant. 60 00:03:13,467 --> 00:03:16,066 Go on. So you're now becoming a part of this festival? 61 00:03:16,133 --> 00:03:20,100 Well, it was sometime early, probably around the beginning of 2024 62 00:03:20,166 --> 00:03:21,734 that he had connected, 63 00:03:21,800 --> 00:03:25,066 and what he had conveyed to me was he had a larger dream 64 00:03:25,133 --> 00:03:29,100 of the Italian Festival becoming a bigger brand 65 00:03:29,166 --> 00:03:30,500 than just the one day. 66 00:03:30,567 --> 00:03:33,500 [DiMango] I actually must be a little confused here 67 00:03:33,567 --> 00:03:36,300 because when I looked at these papers, it seemed that you 68 00:03:36,367 --> 00:03:41,333 were the one who was touting wanting to elevate the event itself. 69 00:03:41,400 --> 00:03:46,367 You were concerned that he was trying to minimize its impact on the community. 70 00:03:46,433 --> 00:03:48,166 Did I read that incorrectly, sir? 71 00:03:48,233 --> 00:03:50,133 [stutters] Perhaps. The... 72 00:03:50,200 --> 00:03:51,667 [DiMango] Then I'll read it to you. 73 00:03:51,734 --> 00:03:54,367 -Okay. -Because this is the document you signed. 74 00:03:54,433 --> 00:03:58,266 It says, "I engaged in a new vision for the festival, 75 00:03:58,333 --> 00:04:02,500 from its layout and entertainment, to elevating the event's overall status 76 00:04:02,567 --> 00:04:04,233 and attendee experience. 77 00:04:04,300 --> 00:04:08,433 I was using my connections to bring this festival to another level." 78 00:04:08,500 --> 00:04:11,500 So, you were apparently the one who had that dream. 79 00:04:11,567 --> 00:04:15,033 Did you have the same dream as he did? That's not what I read in the papers. 80 00:04:15,100 --> 00:04:18,433 Uh, we just produce a festival 81 00:04:18,500 --> 00:04:20,466 to celebrate the ancestry. 82 00:04:20,533 --> 00:04:24,900 How big or how small it is matters nothing to us. 83 00:04:24,967 --> 00:04:29,367 We are losing our traditions. We lost Columbus Day out in California recently. 84 00:04:29,433 --> 00:04:31,367 -[DiMango] New York as well. -Regardless of the politics, 85 00:04:31,433 --> 00:04:34,567 -we're trying to keep a tradition alive. -I get it. 86 00:04:34,633 --> 00:04:37,933 I'm coming back to you because I think you both wanted to do something here, 87 00:04:38,000 --> 00:04:39,166 just with a different mindset. 88 00:04:39,233 --> 00:04:42,734 But you're point then is kind of not correct. 89 00:04:42,800 --> 00:04:47,000 So moving along. So now, how are you and he get into an agreement? 90 00:04:47,066 --> 00:04:50,967 Because I read these papers, and unless, you know, 91 00:04:51,033 --> 00:04:54,734 to coin an Italian phrase, unless I'm a little stunad, 92 00:04:54,800 --> 00:04:56,332 I couldn't see an agreement here. 93 00:04:56,400 --> 00:04:58,500 So, I'd like to see from you 94 00:04:58,567 --> 00:05:01,934 where your agreement with him was and what it was for. 95 00:05:02,000 --> 00:05:04,533 So there was no written agreement. 96 00:05:04,600 --> 00:05:10,233 He had asked if I was interested in being involved on the production level, 97 00:05:10,300 --> 00:05:15,200 and I offered to help sponsor the entertainment portion of it, 98 00:05:15,266 --> 00:05:18,734 where we would bring Natalia, the other entertainers... 99 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Because in part, that's why you were there. 100 00:05:20,867 --> 00:05:23,900 You really wanted to promote your wife. That's what this was about. 101 00:05:23,967 --> 00:05:27,133 Because honestly, I can't see in these papers 102 00:05:27,200 --> 00:05:31,100 what you agreed to split, the two of you. 103 00:05:31,166 --> 00:05:35,033 In fact, the only thing I have here, which we put up on the screen. 104 00:05:35,100 --> 00:05:36,867 Defendant is the white, you are the blue. 105 00:05:36,933 --> 00:05:39,433 And he says, "I want to put this in writing. 106 00:05:39,500 --> 00:05:43,533 There is nothing for anything." Nothing, nada, niente. 107 00:05:43,600 --> 00:05:46,500 So how do you then come in here and say 108 00:05:46,567 --> 00:05:50,033 he owes me money pursuant to a contract? 109 00:05:50,100 --> 00:05:52,233 Well, I'm not saying he owes money pursuant to a contract. 110 00:05:52,300 --> 00:05:54,133 -How do you get money from him? -He owes money pursuant 111 00:05:54,200 --> 00:05:55,967 to being an incorporated entity. 112 00:05:56,033 --> 00:06:00,734 And as an incorporated entity, they have a duty of care and a fiscal responsibility 113 00:06:00,800 --> 00:06:04,266 in the scope of the aspect of being a public corporation. 114 00:06:04,333 --> 00:06:07,567 But not just to anybody, to somebody with whom he has an agreement. 115 00:06:07,633 --> 00:06:09,834 -[Eugene] Correct and-- -And I'm looking for the agreement! 116 00:06:09,900 --> 00:06:11,400 So let me hear from you a little bit. 117 00:06:11,467 --> 00:06:15,667 How do you expect him to come in and just pay for this whole thing? 118 00:06:15,734 --> 00:06:18,834 I didn't expect him to come in. I didn't approach him. 119 00:06:18,900 --> 00:06:21,400 -He approached me. -[DiMango] But you said it's okay. 120 00:06:21,467 --> 00:06:23,967 He didn't just start setting up things without your approval. 121 00:06:24,033 --> 00:06:27,867 Of course, I said it's okay predicated on the fact that he understood, 122 00:06:27,934 --> 00:06:31,033 in no uncertain terms, that we had no money. 123 00:06:31,100 --> 00:06:35,066 That we were canceling. That last year, I maxed out all my credit cards. 124 00:06:35,133 --> 00:06:38,400 We've already been over this. I've already explained this to you. 125 00:06:38,467 --> 00:06:41,433 And the reason that that text has the tone that it has 126 00:06:41,500 --> 00:06:45,100 is because he went to Eva to say, "Hey, what's going on with the money?" 127 00:06:45,166 --> 00:06:48,567 Because everything that he says is a lie. 128 00:06:48,633 --> 00:06:50,066 -Everything. -[DiMango] I did-- 129 00:06:50,133 --> 00:06:53,166 Including maybe his CIA involvement... 130 00:06:53,233 --> 00:06:55,367 -[DiMango] Oh, my goodness... -...and his taking down regimes, 131 00:06:55,433 --> 00:06:58,133 -and all the other yarns that he spun. -[DiMango] No, no-- 132 00:06:58,200 --> 00:07:00,700 -Stop with these conspiracy theories. -It's very difficult for me 133 00:07:00,767 --> 00:07:02,800 to even defend myself 134 00:07:02,867 --> 00:07:06,667 because it lends credence to the words that come out of his mouth. 135 00:07:06,734 --> 00:07:08,667 [DiMango] The problem here, Mr. Sorice, is that 136 00:07:08,734 --> 00:07:12,166 he is asking for you to reimburse him $10,000 137 00:07:12,233 --> 00:07:14,967 because he says you took deposits from vendors 138 00:07:15,033 --> 00:07:18,332 to the tune of about $7,800. 139 00:07:18,400 --> 00:07:21,332 You made a credit card charge for $2,200. 140 00:07:21,400 --> 00:07:24,100 And there is a text message, which actually addresses that, 141 00:07:24,166 --> 00:07:26,033 where you say, "Hey, I don't know where you are, 142 00:07:26,100 --> 00:07:28,667 -so I'm just going to charge this $2,200." -[Joey] Right. 143 00:07:28,734 --> 00:07:30,200 How do you explain that? 144 00:07:30,266 --> 00:07:31,500 [dramatic music playing] 145 00:07:31,567 --> 00:07:34,200 [narrator] Coming up on Tribunal Justice. 146 00:07:34,266 --> 00:07:36,433 [Levy] Mr. Sorice, you mentioned it 147 00:07:36,500 --> 00:07:39,300 -that the plaintiff's wife was brilliant. -Yes. 148 00:07:39,367 --> 00:07:41,332 -[Levy] Ma'am, step up, please? -Sure. 149 00:07:41,400 --> 00:07:43,066 [Levy] Her voice, brilliant. 150 00:07:43,133 --> 00:07:44,933 [dramatic music playing] 151 00:07:45,967 --> 00:07:47,567 [main theme playing] 152 00:07:48,033 --> 00:07:51,700 [narrator] Investor Eugene Sticco is suing Joey Sorice and Eva Miller 153 00:07:51,767 --> 00:07:54,633 of the L.A. Italian Festival for $10,000, 154 00:07:54,700 --> 00:07:56,467 saying they burned through his money, 155 00:07:56,533 --> 00:07:59,266 then made an unauthorized credit card charge. 156 00:07:59,332 --> 00:08:01,934 But Joey and Eva say they spent the funds properly 157 00:08:02,000 --> 00:08:04,500 and that there was never an agreement with Eugene. 158 00:08:04,567 --> 00:08:07,300 There is a text message, which actually addresses that, 159 00:08:07,367 --> 00:08:09,166 where you say, "Hey. I don't know where you are, 160 00:08:09,233 --> 00:08:11,834 -so I'm just gonna charge this $2,200. -[Joey] Right. 161 00:08:11,900 --> 00:08:13,000 How do you explain that? 162 00:08:13,066 --> 00:08:15,066 Okay, so first of all, the money for the vendors 163 00:08:15,133 --> 00:08:18,200 came in well before he was even involved. 164 00:08:18,266 --> 00:08:21,633 He had nothing to do with the festival until June, 165 00:08:21,700 --> 00:08:25,667 when we did the Fringe Festival, and I broached the subject 166 00:08:25,734 --> 00:08:29,633 that we were going to probably cancel this year because we don't have money. 167 00:08:29,700 --> 00:08:32,299 -[DiMango] What-- So this-- -Then this gentleman jumped in and said-- 168 00:08:32,366 --> 00:08:35,500 Just read through the things and said, "Oh, here's the sponsors, 169 00:08:35,567 --> 00:08:37,900 I'm so good at getting sponsors, I'll go get sponsors-- 170 00:08:37,967 --> 00:08:40,533 So what did you do with that money? That's all I'm asking. 171 00:08:40,600 --> 00:08:43,400 We paid for the 40 vendors that I had to go find. 172 00:08:43,467 --> 00:08:45,900 We paid for the rent, we paid for the phones, we paid for the-- 173 00:08:45,967 --> 00:08:48,033 Did you take it as compensation? 174 00:08:48,100 --> 00:08:50,667 -No, these were expense-- -I think there's a text in here 175 00:08:50,734 --> 00:08:53,667 that clearly says you kept the $7,800 176 00:08:53,734 --> 00:08:55,066 -for compensation. -Well, that's-- 177 00:08:55,133 --> 00:08:57,300 That's the extrapolation of the lie. 178 00:08:57,367 --> 00:09:03,500 Because that was a short text that said for the time that I spent 179 00:09:03,567 --> 00:09:05,633 that I-- I wasn't gonna-- 180 00:09:05,700 --> 00:09:09,100 All I said was that this is the money that I spent, 181 00:09:09,166 --> 00:09:11,000 uh, that keeps me from my business. 182 00:09:11,066 --> 00:09:13,233 [DiMango] Can we stop because this goes back to you. 183 00:09:13,300 --> 00:09:15,767 In here, replete in these text messages, 184 00:09:15,834 --> 00:09:18,533 "I don't know what I'm supposed to pay. I don't know what he's paying." 185 00:09:18,600 --> 00:09:21,100 When you have a contract that says, "I don't know, I don't know," 186 00:09:21,166 --> 00:09:25,033 do you know what that means? There was no meeting of the minds. 187 00:09:25,100 --> 00:09:26,600 Judge Levy? 188 00:09:26,667 --> 00:09:30,066 Let's put up 02, please, 'cause this is the text that we're talking about. 189 00:09:30,133 --> 00:09:33,700 And this is, I believe, Mr. Sorice, the rub of Mr. Sticco. 190 00:09:33,767 --> 00:09:37,600 It says, "The vendor money covers the time I work on this event 191 00:09:37,667 --> 00:09:39,867 that takes me away from my business. 192 00:09:39,934 --> 00:09:42,133 I can't make it any plainer." Right? 193 00:09:42,200 --> 00:09:43,700 -[Joey] Right. -[Levy] So what he's saying, 194 00:09:43,767 --> 00:09:45,100 correct me if I'm wrong, sir, 195 00:09:45,165 --> 00:09:49,867 you were, in essence, paying yourself from the vendor monies that were coming in, 196 00:09:49,934 --> 00:09:51,834 and that you shouldn't have been doing that. 197 00:09:51,900 --> 00:09:53,200 -Is that correct? -[Eugene] Correct. 198 00:09:53,266 --> 00:09:56,333 [Levy] And so what he's saying is, "So what? 199 00:09:56,400 --> 00:09:58,133 So what, I can take that money." 200 00:09:58,200 --> 00:10:00,767 We have no agreement. We're not in partnership. 201 00:10:00,834 --> 00:10:03,834 What we're saying is show me a document, 202 00:10:03,900 --> 00:10:08,500 an e-mail, a text message, where he says, "I will not be taking any money." 203 00:10:08,567 --> 00:10:12,633 I don't have that, and it's not inherent as part of being a corporation. 204 00:10:12,700 --> 00:10:16,233 As corporate officers, they have a fiduciary responsibility 205 00:10:16,300 --> 00:10:19,600 to pay the bills of their corporation before they pay themselves. 206 00:10:19,667 --> 00:10:23,033 -Any standard business practice... -Wait, wait, wait. 207 00:10:23,100 --> 00:10:25,066 -... you're the last one to get paid. -Wait, time out. 208 00:10:25,133 --> 00:10:27,533 Time out. I know I'm not the smartest guy around, 209 00:10:27,600 --> 00:10:32,100 but I've been reading in the news recently how CEOs 210 00:10:32,165 --> 00:10:36,700 of companies are taking hundreds of millions of dollars in salaries 211 00:10:36,767 --> 00:10:41,066 even though their companies and corporations are hemorrhaging money. 212 00:10:41,133 --> 00:10:45,433 So don't try to explain to me or tell me that it's inherently illegal, 213 00:10:45,500 --> 00:10:49,667 unethical, for a CEO to take money in a salary, 214 00:10:49,734 --> 00:10:51,834 even if the company is losing money. 215 00:10:51,900 --> 00:10:53,367 'Cause that's what you're saying, right? 216 00:10:53,433 --> 00:10:55,900 I'm saying it's certainly unethical if it's not illegal, 217 00:10:55,967 --> 00:10:58,767 and it's certainly against the codes and statutes and the intent. 218 00:10:58,834 --> 00:11:01,967 [Levy] Who was respons-- Okay, let's cut to brass tacks. 219 00:11:02,033 --> 00:11:05,900 You put together a projection based upon your review 220 00:11:05,967 --> 00:11:08,900 of all the numbers, the documents, conversations. 221 00:11:08,967 --> 00:11:12,734 What you thought the festival could bring in with your involvement. 222 00:11:12,800 --> 00:11:16,867 You had estimated revenue target between 21,000 and 30,000. 223 00:11:16,934 --> 00:11:19,567 -[Eugene] Correct. -You anticipated up to 3,000 people. 224 00:11:19,633 --> 00:11:21,767 "We have vendors between 60 & 80. 225 00:11:21,834 --> 00:11:24,600 Minimum revenue targets 16,500." 226 00:11:24,667 --> 00:11:26,567 -This is what you gave us. -Correct. 227 00:11:26,633 --> 00:11:32,233 [Levy] So the target summary profit projection was $116,000, 228 00:11:32,300 --> 00:11:34,667 depending upon how many sponsors you got 229 00:11:34,734 --> 00:11:36,467 -and how many were in attendance. -Correct. 230 00:11:36,533 --> 00:11:40,066 And who was in charge of hiring a public relations company 231 00:11:40,133 --> 00:11:43,066 who would get the word out and bring people in 232 00:11:43,133 --> 00:11:45,600 so that they would buy things and pay for their time? 233 00:11:45,667 --> 00:11:47,233 Who was in charge, was that you? 234 00:11:47,300 --> 00:11:49,266 So, over the course, if I can explain-- 235 00:11:49,333 --> 00:11:53,066 Over the course of reaching out and trying to get people involved, 236 00:11:53,133 --> 00:11:57,300 I was looking for podcasters, Italian American podcasters, 237 00:11:57,367 --> 00:12:00,467 and this particular one from New York responded back. 238 00:12:00,533 --> 00:12:04,300 He also, turns out, ran a PR firm, 239 00:12:04,367 --> 00:12:08,033 and he thought of it as an opportunity to sort of expand his reach 240 00:12:08,100 --> 00:12:10,266 -and portfolio and all of that. -I get all that. 241 00:12:10,333 --> 00:12:12,333 -And so-- -I know, yeah, and it was a dud. 242 00:12:12,400 --> 00:12:15,066 -Correct. -And this was despite your text to him 243 00:12:15,133 --> 00:12:19,266 on September 4th, that you, sir, you deal with other organizations 244 00:12:19,333 --> 00:12:22,867 that use PR people and sponsorships, and that you're able to get them. 245 00:12:22,934 --> 00:12:25,433 -And for whatever reason, it was a dud. -Correct. 246 00:12:25,500 --> 00:12:31,433 Now, with respect to your claim, sir, for $2,200 247 00:12:31,500 --> 00:12:34,033 in reimbursement for an unauthorized charge. 248 00:12:34,100 --> 00:12:36,834 Let's put up Number 9, please? 249 00:12:36,900 --> 00:12:40,567 "The Los Angeles Italian Festival $2,200." 250 00:12:40,633 --> 00:12:42,066 -Correct? -[Eugene] Correct. 251 00:12:42,133 --> 00:12:44,467 What standing do you have to make a demand 252 00:12:44,533 --> 00:12:46,967 for the reimbursement of someone else's credit card? 253 00:12:47,033 --> 00:12:49,300 Because I'm held responsible for it by him. 254 00:12:49,367 --> 00:12:52,200 [Levy] Ha. But he would have to bring a lawsuit against the defendant here 255 00:12:52,266 --> 00:12:56,200 to get reimbursed, he can't send you in in his stead. Make sense? 256 00:12:56,266 --> 00:12:58,400 I don't think the intent was to send me in in his stead, 257 00:12:58,467 --> 00:13:03,667 it was overall part of all of the charges that were made, 258 00:13:03,734 --> 00:13:05,233 that he allowed me to make 259 00:13:05,300 --> 00:13:07,500 in order to make sure that the festival took place. 260 00:13:07,567 --> 00:13:10,967 Before I passed the case to Judge Acker, there's one thing that I want to bring up, 261 00:13:11,033 --> 00:13:14,600 and that is, Mr. Sorice, you mentioned it, 262 00:13:14,667 --> 00:13:17,467 -that the plaintiff's wife was brilliant. -Yes. 263 00:13:17,533 --> 00:13:19,533 -Ma'am, step up, please. -Sure. 264 00:13:19,600 --> 00:13:21,000 [Levy] Her voice, brilliant? 265 00:13:21,066 --> 00:13:23,433 Well, she's a brilliant person, but her voice in particular... 266 00:13:23,500 --> 00:13:27,166 -[Levy] Now we do have a video... -[Joey] ...is world-class. 267 00:13:27,233 --> 00:13:29,367 ...and I would like to play that. Roll it! 268 00:13:29,867 --> 00:13:32,900 [singing opera in Italian] 269 00:13:48,967 --> 00:13:52,767 Now, Ms. Sticco, someone once said, and I don't remember who it was, 270 00:13:52,834 --> 00:13:55,967 that if you spend 10,000 hours doing anything, 271 00:13:56,033 --> 00:13:59,834 you can become an expert in whatever it is that you spent that time on. 272 00:13:59,900 --> 00:14:02,500 I could spend 10,000 hours practicing opera, 273 00:14:02,567 --> 00:14:04,467 and I would never sound as good as you. 274 00:14:04,533 --> 00:14:06,133 -That was beautiful. -Thank you very much, 275 00:14:06,200 --> 00:14:07,433 I appreciate, Your Honor. 276 00:14:07,500 --> 00:14:08,500 [dramatic music plays] 277 00:14:08,567 --> 00:14:11,166 [narrator] Coming up on Tribunal Justice. 278 00:14:11,233 --> 00:14:12,867 This is my life's work. 279 00:14:12,934 --> 00:14:15,333 -Where was he five years ago? -Sir, here's what we're gonna do. 280 00:14:15,400 --> 00:14:16,967 She will ask you a question 281 00:14:17,033 --> 00:14:19,567 -and you'll address her-- -Yeah, I'm standing here 282 00:14:19,633 --> 00:14:21,333 on this guy's little puppet string. 283 00:14:21,400 --> 00:14:23,000 We have no agreement. 284 00:14:23,066 --> 00:14:24,367 [dramatic music plays] 285 00:14:25,467 --> 00:14:27,066 [theme music plays] 286 00:14:27,533 --> 00:14:30,700 [narrator] Investor Eugene Sticco says Joey Sorice and Eva Miller 287 00:14:30,767 --> 00:14:35,367 scammed him out of money and made unauthorized charges on a credit card. 288 00:14:35,433 --> 00:14:37,467 He's suing for $10,000. 289 00:14:37,533 --> 00:14:40,667 Joey and Eva said they never agreed on anything with Eugene, 290 00:14:40,734 --> 00:14:43,266 and that he's guilty of wasting his own money. 291 00:14:43,333 --> 00:14:48,533 Now, you wanted a platform for your wife and her exquisite voice. 292 00:14:48,600 --> 00:14:50,165 You want to stage Rigoletto! 293 00:14:50,233 --> 00:14:53,500 You're trying to have a street party to keep culture and tradition alive. 294 00:14:53,567 --> 00:14:58,000 That's what it is. You just didn't have the same event in mind. 295 00:14:58,066 --> 00:15:00,700 So then I go back to you, Mr. Sticco. 296 00:15:00,767 --> 00:15:03,233 I note that you say that as you started to work with him, 297 00:15:03,300 --> 00:15:07,033 that you quickly recognized that his business style 298 00:15:07,100 --> 00:15:09,433 was "erratic and scatterbrained." 299 00:15:09,500 --> 00:15:12,033 And then you said he pocketed all of the money 300 00:15:12,100 --> 00:15:15,266 from ticket pre-sales and vendor deposits. 301 00:15:15,333 --> 00:15:19,800 So, what evidence do you have that he wasn't entitled to that money? 302 00:15:19,867 --> 00:15:22,600 There was revenue that came in, 303 00:15:22,667 --> 00:15:27,667 that the intent of that revenue coming in was to produce the festival. 304 00:15:27,734 --> 00:15:31,133 And even that last week when he sent the text message 305 00:15:31,200 --> 00:15:34,767 saying, you know, "Oh, there's zero, and I kept it as compensation," 306 00:15:34,834 --> 00:15:38,433 then I was put in the position of everything that I've put into this, 307 00:15:38,500 --> 00:15:40,834 is either 100% loss, 308 00:15:40,900 --> 00:15:45,033 and he goes around bad-mouthing me saying, "Oh, he pulled out on me last minute," 309 00:15:45,100 --> 00:15:49,066 or I go through with it and try to recover what I can 310 00:15:49,133 --> 00:15:51,767 on the day of the festival, and recover what we earn. 311 00:15:51,834 --> 00:15:56,800 What I never anticipated was that money that came in from the sponsor fees, 312 00:15:56,867 --> 00:16:01,233 from the vendors, that that wouldn't go towards things like 313 00:16:01,300 --> 00:16:03,734 permits and infrastructure and all the rest of it. 314 00:16:03,800 --> 00:16:05,800 [Acker] He did mention that there were gonna be costs 315 00:16:05,867 --> 00:16:09,767 for permits and the like, but what you haven't proven to me, sir, 316 00:16:09,834 --> 00:16:12,200 is that he wasn't entitled to some compensation. 317 00:16:12,266 --> 00:16:15,200 How long have you been doing this festival, the two of you? 318 00:16:15,266 --> 00:16:17,967 -Seven years. -And what's your day job? 319 00:16:18,033 --> 00:16:20,300 I paint the street numbers on the curbs in Los Angeles. 320 00:16:20,367 --> 00:16:22,433 I'm the only licensed curb-painter in the city. 321 00:16:22,500 --> 00:16:24,066 Maybe you painted my curbs! 322 00:16:24,133 --> 00:16:26,400 Oh, I'm sure I have, I've painted them all. 323 00:16:26,467 --> 00:16:29,033 If you lose, don't remember where I live. 324 00:16:29,100 --> 00:16:31,600 Uh, but on a serious note, 325 00:16:31,667 --> 00:16:34,633 -do you compensate yourself? -I-- Uh, none. 326 00:16:34,700 --> 00:16:37,233 All of that went for website, 327 00:16:37,300 --> 00:16:38,700 -rent... -But you understand 328 00:16:38,767 --> 00:16:42,834 the plain reading of that text is that you compensated yourself... 329 00:16:42,900 --> 00:16:46,133 -Yeah, it was-- -...for some amount of labor. 330 00:16:46,200 --> 00:16:47,934 [Joey] Yeah, I-- Okay. 331 00:16:48,000 --> 00:16:51,066 Let's back up. We have no agreement. 332 00:16:51,133 --> 00:16:52,567 There's nothing between us. 333 00:16:52,633 --> 00:16:54,400 -Nothing exists between us. -[Acker] Okay, yeah-- 334 00:16:54,467 --> 00:16:58,900 So you're asking me ques-- That's why I have to stand here like a fool 335 00:16:58,967 --> 00:17:02,300 -and try to defend myself against lies. -[Acker] I'm going to stop you 336 00:17:02,367 --> 00:17:04,233 right now because you don't seem like a fool. 337 00:17:04,300 --> 00:17:06,433 You made some representation to him 338 00:17:06,500 --> 00:17:09,467 that money was going to be used in one way, 339 00:17:09,532 --> 00:17:11,333 and instead you used it another way. 340 00:17:11,400 --> 00:17:13,200 -Which is not true, never happened. -[Acker] Okay. 341 00:17:13,266 --> 00:17:16,300 -Okay. -We had no agreement, business agreement. 342 00:17:16,367 --> 00:17:18,834 Sir, this is my life! 343 00:17:18,900 --> 00:17:20,500 This is my life's work. 344 00:17:20,567 --> 00:17:23,500 -I've done this for 20 straight years. -Mr. Sorice. 345 00:17:23,567 --> 00:17:25,934 -Here's what we're going to do. -Where was he 10 years ago? 346 00:17:26,000 --> 00:17:28,099 -Where was he 5 years ago? -Sir, here's what we're going to do. 347 00:17:28,165 --> 00:17:31,200 She will ask you a question, and you will address her. 348 00:17:31,266 --> 00:17:32,633 -Great. Thank you. -Okay. 349 00:17:32,700 --> 00:17:33,967 -Yeah, fine. -Remember where you are. 350 00:17:34,033 --> 00:17:35,800 -I know exactly where I am. -You're sure? 351 00:17:35,867 --> 00:17:38,500 -Yeah, I'm standing here like a fool... -Okay. 352 00:17:38,567 --> 00:17:40,367 ...on this guy's little puppet string. 353 00:17:40,433 --> 00:17:41,700 He's a liar. 354 00:17:41,767 --> 00:17:45,467 Can I finish my examination, sir? I need you to calm down. 355 00:17:45,533 --> 00:17:47,233 You're here as a defendant in a lawsuit. 356 00:17:47,300 --> 00:17:50,166 -So, I'm gonna move back to the plaintiff. -[Eugene] Yes. 357 00:17:50,233 --> 00:17:52,100 -Because it's his case to prove. -[Eugene] Yes. 358 00:17:52,166 --> 00:17:54,533 And, so what evidence do you have 359 00:17:54,600 --> 00:17:57,567 that he ever made any material misrepresentation to you 360 00:17:57,667 --> 00:18:01,767 about the use of funds that you directed to him for his use? 361 00:18:01,834 --> 00:18:05,000 The evidence of the misrepresentation is the fact that all of the money 362 00:18:05,066 --> 00:18:07,467 that he collected did not go towards-- 363 00:18:07,533 --> 00:18:09,900 -No, that is not evidence. -I can't prove a negative. 364 00:18:09,967 --> 00:18:13,567 [Acker] Well, exactly, you can't prove the original intention 365 00:18:13,633 --> 00:18:15,700 for where those monies were supposed to be directed. 366 00:18:15,767 --> 00:18:19,800 And if you can't prove that, then you can't prove that he did anything wrong. 367 00:18:19,867 --> 00:18:23,900 I'd like to hear from Ms. Sticco. You have been very patient. 368 00:18:23,967 --> 00:18:27,767 -What did you want to say? -I just have one thing to say if it helps. 369 00:18:27,834 --> 00:18:31,500 So before Los Angeles, we were on business in Phoenix. 370 00:18:31,567 --> 00:18:34,400 It was literally the week before the Los Angeles festival. 371 00:18:34,467 --> 00:18:36,900 Very suddenly a text from Joey 372 00:18:36,967 --> 00:18:41,300 saying that there hasn't been any money put towards infrastructure. 373 00:18:41,367 --> 00:18:44,233 -I assume it's tents, places for vendors. -Sure. 374 00:18:44,300 --> 00:18:47,900 And my husband asked, can you help out with that, right? 375 00:18:47,967 --> 00:18:53,834 And the only literally money I have is my son's tuition fund for high school. 376 00:18:53,900 --> 00:18:56,200 And I said, okay, I'll help, but I need just some guarantee 377 00:18:56,266 --> 00:18:57,533 that I'm gonna get it back. 378 00:18:57,600 --> 00:18:59,567 [Acker] I'm just gonna cut to the chase. 379 00:18:59,633 --> 00:19:03,533 What happened to the money that he invested in this? 380 00:19:03,600 --> 00:19:05,000 I don't know what he spent it on. 381 00:19:05,066 --> 00:19:07,367 I do know he flew people in from Italy-- 382 00:19:07,433 --> 00:19:09,533 -[Acker] Did he ever--? -He flew people in from Boston. 383 00:19:09,600 --> 00:19:13,100 He flew people in from New York, and he's presenting me with a bill. 384 00:19:13,166 --> 00:19:17,333 Now, what hasn't been said is I gave him the entire door. 385 00:19:17,400 --> 00:19:19,066 We did 1400. 386 00:19:19,133 --> 00:19:21,600 -And he had the entire door. -[Acker] Fine. 387 00:19:21,667 --> 00:19:23,133 -Let's say you did. -Fine? 388 00:19:23,200 --> 00:19:24,367 I gave him the door. 389 00:19:24,433 --> 00:19:26,233 [Acker] I said I'm agreeing with you. 390 00:19:26,300 --> 00:19:29,333 Eva, I want you-- I need you. 391 00:19:29,400 --> 00:19:31,333 -Okay. -[laughs] I need you. 392 00:19:31,400 --> 00:19:33,467 Are you aware of any monies 393 00:19:33,533 --> 00:19:37,200 that went directly from the plaintiff's hands to your or your husband's hands? 394 00:19:37,266 --> 00:19:39,967 Or did he pay these vendors on his own? 395 00:19:40,033 --> 00:19:43,800 No, he was paying-- We were sending him the, uh, 396 00:19:43,867 --> 00:19:47,767 invoices to be paid, like, you know from the different... 397 00:19:47,834 --> 00:19:49,600 Did you ever write him a check? 398 00:19:49,667 --> 00:19:51,100 -No. -You never wrote him a check? 399 00:19:51,166 --> 00:19:52,700 -No, ma'am. -Did you ever write her a check? 400 00:19:52,767 --> 00:19:53,700 -No, ma'am. -Okay. 401 00:19:53,767 --> 00:19:55,300 -I've nothing further. -I have a few things. 402 00:19:55,367 --> 00:19:57,166 First of all, just to be clear here, 403 00:19:57,233 --> 00:19:58,934 those ticket sales at the door. 404 00:19:59,000 --> 00:20:01,133 There was a good chance based on your history with this 405 00:20:01,200 --> 00:20:03,500 that there would have been well over a thousand people, 406 00:20:03,567 --> 00:20:06,767 but apparently, you know, L.A. being a big Dodger town, 407 00:20:06,834 --> 00:20:09,734 there was a Dodger game going on the same day, 408 00:20:09,800 --> 00:20:16,033 and that caused people to choose between the Italians and the Dodgers. 409 00:20:16,100 --> 00:20:17,233 They went with the Dodgers. 410 00:20:17,300 --> 00:20:20,934 So that kind of was an impediment to the ticket sales at the door. 411 00:20:21,000 --> 00:20:22,433 -Excuse me? -Killed us. 412 00:20:22,500 --> 00:20:24,467 [DiMango] Kills us, ah, I could see that. 413 00:20:24,533 --> 00:20:28,233 Um, the other thing is, what is that? 414 00:20:28,300 --> 00:20:30,233 [Joey] We were supposed to do a fundraiser. 415 00:20:30,300 --> 00:20:32,467 We were supposed to start it the day of the event 416 00:20:32,533 --> 00:20:34,100 and run it through the holiday. 417 00:20:34,166 --> 00:20:37,100 So these coins, they're stunning, 418 00:20:37,166 --> 00:20:38,900 and they sat in those boxes 419 00:20:38,967 --> 00:20:41,367 because that guy stopped communicating with me 420 00:20:41,433 --> 00:20:42,600 the day after the festival. 421 00:20:42,667 --> 00:20:44,300 The big shot from Boston. 422 00:20:44,367 --> 00:20:46,700 -There's big problems, can I see one? -Look at them! 423 00:20:46,767 --> 00:20:49,000 -Can you please bring one over? -You create these beautiful things, 424 00:20:49,066 --> 00:20:51,000 and then you leave them in the trash. 425 00:20:51,066 --> 00:20:52,834 -There's a lot that went wrong here. -[Joey] It's disgusting. 426 00:20:52,900 --> 00:20:56,367 These are beautiful. I have one of these from my Italian American organization. 427 00:20:56,433 --> 00:20:57,400 -These are nice. -[Joey] Really? 428 00:20:57,467 --> 00:21:00,567 Unless there's anything else, really, we're going to retire to deliberate. 429 00:21:00,633 --> 00:21:04,467 I will return this to you despite my better judg-- 430 00:21:04,533 --> 00:21:06,667 [laughing] 431 00:21:06,734 --> 00:21:08,934 -Thank you all. -We're gonna retire to deliberate. 432 00:21:09,000 --> 00:21:11,200 -Thank you, Judge. -Court now stands in recess. 433 00:21:11,266 --> 00:21:14,367 This case will be recalled. Parties are excused. 434 00:21:14,433 --> 00:21:16,433 [dramatic music playing] 435 00:21:18,800 --> 00:21:20,700 [main theme playing] 436 00:21:21,500 --> 00:21:24,333 I mean, for personal reasons, I really would love to see 437 00:21:24,400 --> 00:21:27,233 something like this succeed out in California. 438 00:21:27,300 --> 00:21:29,400 We have a lot of Italian-American events in New York, 439 00:21:29,467 --> 00:21:32,166 and I think they're terrific. But I think what happened here, 440 00:21:32,233 --> 00:21:35,500 these two gentlemen had different goals in mind, really. 441 00:21:35,567 --> 00:21:38,300 The plaintiff was really hoping to put his wife out there. 442 00:21:38,367 --> 00:21:40,433 She sang Italian beautifully. 443 00:21:40,500 --> 00:21:42,600 And, yeah, I could see him wanting to promote her. 444 00:21:42,667 --> 00:21:44,333 But he really needed to have 445 00:21:44,400 --> 00:21:48,400 either oral or written, preferably, with the defendant, 446 00:21:48,467 --> 00:21:50,000 about who was going to pay for what, 447 00:21:50,066 --> 00:21:53,200 what monies were going to be attributable to different things. 448 00:21:53,266 --> 00:21:56,567 I mean, I went through every one of these receipts that he submitted 449 00:21:56,633 --> 00:21:59,500 that they paid out over $31,000. 450 00:21:59,567 --> 00:22:02,166 But in any event, he certainly didn't prevail 451 00:22:02,233 --> 00:22:04,700 not for lack of effort, not for lack of work, 452 00:22:04,767 --> 00:22:07,266 not for putting it into it, but for lack of an agreement 453 00:22:07,333 --> 00:22:09,900 that would be enforceable in a court of law. 454 00:22:09,967 --> 00:22:13,667 And to your point, you got to have an agreement. Period. 455 00:22:13,734 --> 00:22:15,934 And what we saw out there from Mr. Sorice, 456 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 quite frankly, does not surprise me. 457 00:22:18,066 --> 00:22:22,266 When you spend your whole life nurturing your good reputation, 458 00:22:22,333 --> 00:22:26,567 especially in a small-knit community in the Italian-American club, 459 00:22:26,633 --> 00:22:30,033 or putting on these type of festivals, and to have someone come in 460 00:22:30,100 --> 00:22:34,033 and to accuse you of thievery, which is what the plaintiff was doing. 461 00:22:34,100 --> 00:22:38,033 Yeah, you're going to be a little upset. I completely understand that. 462 00:22:38,100 --> 00:22:39,433 Better not to do it in a courtroom. 463 00:22:39,500 --> 00:22:42,333 Most certainly better not to do it in front of Byrd. [chuckles] 464 00:22:42,400 --> 00:22:45,300 And did you see his wife? I mean, the poor woman. 465 00:22:45,367 --> 00:22:47,066 And it was-- I looked-- -[laughing] 466 00:22:47,133 --> 00:22:49,467 I looked at Cassandra, and I go, you know, I-- 467 00:22:49,533 --> 00:22:52,867 It's like my wife and I when we go out and I get a little-- 468 00:22:52,934 --> 00:22:56,900 A little going, and she's always, like, "It's okay, Adam, it's okay, Adam." 469 00:22:56,967 --> 00:22:59,400 Yeah, no agreement, uh, no standing. 470 00:22:59,467 --> 00:23:00,900 Plaintiff's case needs to be dismissed. 471 00:23:00,967 --> 00:23:03,300 I had a lot of empathy for the defendant 472 00:23:03,367 --> 00:23:07,567 because I'm with you, I mean, of course, his tirade wasn't appropriate 473 00:23:07,633 --> 00:23:12,400 in this forum, but if somebody accuses you of mishandling funds, 474 00:23:12,467 --> 00:23:15,633 and this has been his life's work, you are going to react like that. 475 00:23:15,700 --> 00:23:17,800 So I didn't take too much exception to that. 476 00:23:17,867 --> 00:23:21,033 I think you could teach this case in contracts in law school. 477 00:23:21,100 --> 00:23:22,633 They were not on the same page. 478 00:23:22,700 --> 00:23:26,433 They may never have been on the same page. It wasn't clear who was entitled to what 479 00:23:26,500 --> 00:23:29,166 or what these funds were supposed to be used for. 480 00:23:29,233 --> 00:23:30,867 You know, sometimes things just don't work out. 481 00:23:30,934 --> 00:23:33,734 It doesn't mean that legal liability necessarily attaches. 482 00:23:33,800 --> 00:23:35,533 Okay, so we're unanimous in dismissing. 483 00:23:35,600 --> 00:23:36,633 I think so. 484 00:23:36,700 --> 00:23:38,166 [dramatic music plays] 485 00:23:40,133 --> 00:23:43,300 Court is back in session. Parties are reminded you're still under oath. 486 00:23:43,367 --> 00:23:44,667 -Thank you, Byrd. -Mm-hm. 487 00:23:44,734 --> 00:23:48,567 Not on the same page. You two aren't even in the same book. 488 00:23:48,633 --> 00:23:51,300 I mean, you really did not hash this out. 489 00:23:51,367 --> 00:23:53,533 For two guys that love to talk. 490 00:23:53,600 --> 00:23:56,066 And so, sir, you laid out a lot of money. 491 00:23:56,133 --> 00:23:59,834 You put out $31,000. I saw it. I saw every receipt. 492 00:23:59,900 --> 00:24:03,000 But you had no agreement with this defendant 493 00:24:03,066 --> 00:24:05,734 one way or another, to either repay you 494 00:24:05,800 --> 00:24:09,433 or not take money from the till or what was coming in. 495 00:24:09,500 --> 00:24:13,433 But we do have a unanimous verdict, and we've all felt the same way 496 00:24:13,500 --> 00:24:16,400 about the lack of contractual agreement here. 497 00:24:16,467 --> 00:24:19,300 We're going to dismiss your complaint. It's unanimous. 498 00:24:19,367 --> 00:24:22,367 You're not going to get any money here, in this forum, from us. 499 00:24:22,433 --> 00:24:25,967 But we do want to end with one thing. I would love Natasha, if you can, 500 00:24:26,033 --> 00:24:28,066 to sing the first couple of lines 501 00:24:28,133 --> 00:24:30,166 -of the Italian national anthem. -Sure. 502 00:24:31,033 --> 00:24:33,000 [singing in Italian] 503 00:25:01,400 --> 00:25:03,500 Thank you very, very much. 504 00:25:05,133 --> 00:25:08,266 And to be totally honest, I didn't understand a word you said. 505 00:25:08,333 --> 00:25:11,800 [laughing] Thank you very much, that's the verdict of our court. 506 00:25:12,834 --> 00:25:14,967 [singing] This case is now concluded-- No! 507 00:25:15,033 --> 00:25:16,166 [all laughing] 508 00:25:16,233 --> 00:25:18,066 This case is concluded, parties are excused, 509 00:25:18,133 --> 00:25:19,700 -you may step out. -That was very good. 510 00:25:23,867 --> 00:25:26,900 Talks a big game, he overpromises, he underdelivers. 511 00:25:26,967 --> 00:25:29,934 Yeah, he had some delusional game in mind. 512 00:25:30,000 --> 00:25:33,600 It didn't take long to figure out he was sort of an unreliable business partner. 513 00:25:33,667 --> 00:25:35,767 Everything that he said was a lie. 514 00:25:35,834 --> 00:25:37,433 I just never expected he was a thief. 515 00:25:37,500 --> 00:25:40,900 All of our traditions are going away 'cause of guys like that 516 00:25:40,967 --> 00:25:42,667 who are looking for the big payoff. 517 00:25:43,333 --> 00:25:48,700 [narrator] Did someone break an agreement? Let Tribunal Justice decide your case. 518 00:25:48,767 --> 00:25:51,567 Find us on social media. 519 00:25:51,633 --> 00:25:53,033 [main theme playing]