1 00:00:06,333 --> 00:00:08,233 Sie fuhren. Er rammte Ihr Auto. 2 00:00:08,600 --> 00:00:12,100 Er war sehr besorgt, verängstigt. 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,967 -Aber Sie waren nicht versichert. -Richtig. 4 00:00:15,033 --> 00:00:17,033 Sie hätten gar nicht fahren sollen. 5 00:00:17,100 --> 00:00:20,734 Aber dann gingen Sie zum Arbeitsplatz der Freundin, 6 00:00:20,800 --> 00:00:22,567 und die riefen die Polizei. 7 00:00:22,633 --> 00:00:24,834 -Ja. -Sie sind nicht sehr weise. 8 00:00:25,033 --> 00:00:27,433 Jetzt bei Tribunal Justice. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,500 TIBBALS GEGEN WOLF 10 00:00:49,133 --> 00:00:52,333 Dies ist ein Fall aus Racine, Wisconsin. 11 00:00:52,867 --> 00:00:57,567 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2071, Tibbals gegen Wolf. 12 00:00:57,633 --> 00:01:00,500 Die Parteien wurden vereidigt. Setzen Sie sich. 13 00:01:00,567 --> 00:01:01,967 -Danke, Cassandra. -Ja. 14 00:01:02,367 --> 00:01:04,432 -In Ordnung, Ms. Tibbals. -Ja. 15 00:01:04,733 --> 00:01:08,066 Laut Ihrer Klage fuhren Sie auf einem Parkplatz. 16 00:01:08,133 --> 00:01:12,100 Sie sahen den Angeklagten nicht, der rückwärts ausparkte. 17 00:01:12,200 --> 00:01:13,233 Er rammte Ihr Auto. 18 00:01:13,300 --> 00:01:17,700 Und Sie verklagen ihn auf die Reparaturkosten in Höhe von $4900. 19 00:01:17,767 --> 00:01:20,667 -Ja, Sir. -Und laut Ihnen, Mr. Wolf, 20 00:01:20,734 --> 00:01:23,800 sagen Sie erstens, der Unfall war nicht Ihre Schuld. 21 00:01:24,200 --> 00:01:27,667 Die Klägerin rammte ihr Auto in Ihr Auto. 22 00:01:27,734 --> 00:01:33,333 Und Sie sagen, dass die Klägerin nicht korrekt versichert war. 23 00:01:33,467 --> 00:01:37,433 Deshalb konnte sie ihr Auto nicht reparieren lassen. 24 00:01:37,500 --> 00:01:40,366 Sie schulden Ihr also nichts. 25 00:01:40,633 --> 00:01:42,133 -Ja, Euer Ehren. -Ok. 26 00:01:42,233 --> 00:01:44,166 Also, Ms. Tibbals, was ist passiert? 27 00:01:45,066 --> 00:01:48,133 Ich war dabei, Essen auszuliefern, 28 00:01:48,200 --> 00:01:52,734 und eine Straße war blockiert, also musste ich über den Parkplatz. 29 00:01:53,033 --> 00:01:55,900 Ich fuhr über den Parkplatz, nicht schnell. 30 00:01:55,967 --> 00:01:57,300 Ich fuhr durch. 31 00:01:57,366 --> 00:01:58,934 Ich war zur Hälfte durch, 32 00:01:59,033 --> 00:02:03,467 und er fuhr direkt in meinen Wagen. 33 00:02:03,533 --> 00:02:05,300 Ich sah ihn nicht mal. 34 00:02:05,533 --> 00:02:07,333 Was das Essenliefern betrifft, 35 00:02:07,500 --> 00:02:10,834 hatten Sie schon Essen dabei? Holten Sie es gerade ab? 36 00:02:10,900 --> 00:02:14,600 Ich hatte Essen geholt und wir waren auf dem Weg zum Kunden. 37 00:02:14,667 --> 00:02:17,066 Waren Sie allein oder zu mehreren im Auto? 38 00:02:17,400 --> 00:02:20,033 Meine Tochter war im Auto, auf dem Beifahrersitz. 39 00:02:20,100 --> 00:02:21,934 -Wie alt ist sie? -Sie ist 12. 40 00:02:22,033 --> 00:02:24,200 Wie lange arbeiten Sie schon für DoorDash? 41 00:02:24,466 --> 00:02:27,466 Damals etwa seit einem Jahr. 42 00:02:27,567 --> 00:02:29,166 Was für ein Fahrzeug fuhren Sie, 43 00:02:29,266 --> 00:02:31,667 als der Unfall mit dem Angeklagten passierte? 44 00:02:31,767 --> 00:02:34,667 Ich habe einen Ford Explorer '04. 45 00:02:35,300 --> 00:02:37,800 Die Karosserie war komplett unbeschädigt. 46 00:02:38,033 --> 00:02:38,966 Kilometer? 47 00:02:39,333 --> 00:02:41,700 Etwa 300.000 Kilometer. 48 00:02:41,767 --> 00:02:44,000 Ok. War das Fahrzeug versichert? 49 00:02:44,567 --> 00:02:45,600 Ja. 50 00:02:45,667 --> 00:02:47,767 Der Antwort des Angeklagten zufolge 51 00:02:47,834 --> 00:02:51,200 erfuhr er, dass Ihre Versicherung abgelehnt hat. 52 00:02:51,266 --> 00:02:52,966 -Stimmt. -Erzählen Sie. 53 00:02:53,367 --> 00:02:57,667 Ich finde es interessant, denn als ich mich bei DoorDash anmeldete, 54 00:02:57,734 --> 00:02:59,867 fragten sie, ob ich eine Versicherung habe. 55 00:02:59,966 --> 00:03:02,834 Ich sagte Ja. Sie ließen mich arbeiten. 56 00:03:03,066 --> 00:03:06,934 Als der Unfall passierte, versuchte ich, seine Versicherung zu bekommen. 57 00:03:07,000 --> 00:03:09,200 Er sagte, er sei versichert. 58 00:03:09,433 --> 00:03:10,867 Er gab mir die Infos, 59 00:03:11,066 --> 00:03:13,867 aber ich erfuhr, dass er nicht versichert war. 60 00:03:13,967 --> 00:03:16,600 Was, behaupten Sie, sagte der Angeklagte 61 00:03:16,667 --> 00:03:18,867 am 12. August nach dem Unfall zu Ihnen? 62 00:03:19,033 --> 00:03:23,367 Er war sehr... Er schien besorgt zu sein, verängstigt. 63 00:03:23,433 --> 00:03:27,867 Er sagte, er hätte gerade einen Job bekommen und wäre bereit, 64 00:03:27,934 --> 00:03:32,767 mir $100 die Woche zu zahlen, bis der Betrag bezahlt ist. 65 00:03:32,834 --> 00:03:35,333 Er bat mich, einen Kostenvoranschlag einzuholen. 66 00:03:35,400 --> 00:03:38,367 Er bezahlte mich zwei Wochen lang. 67 00:03:38,767 --> 00:03:41,133 Wie viel zahlte der Angeklagte Ihnen insgesamt? 68 00:03:41,233 --> 00:03:43,900 200, glaube ich. Es waren nur zwei Wochen. 69 00:03:43,966 --> 00:03:45,867 -Stimmt das? $200? -Ja, Sir. 70 00:03:45,934 --> 00:03:48,934 -Gut. Sie waren also nicht versichert? -Richtig. 71 00:03:49,000 --> 00:03:52,367 Warum sagten Sie, dass Sie ihr den Schaden am Auto zahlen? 72 00:03:53,667 --> 00:03:56,100 Ich hatte Angst, ich war ein neuer Fahrer. 73 00:03:56,166 --> 00:03:59,966 Ich habe einfach überlegt, was die beste Lösung wäre. 74 00:04:00,433 --> 00:04:02,266 -Also, Ms. Tibbals? -Ja. 75 00:04:02,333 --> 00:04:04,934 Stimmt es, wenn ich sage, dass Sie gelernt haben, 76 00:04:05,000 --> 00:04:09,367 wenn Sie für einen dieser Lieferdienste arbeiten 77 00:04:09,433 --> 00:04:13,867 und einen Unfall haben, während Sie gerade Essen ausliefern 78 00:04:13,934 --> 00:04:15,033 oder abholen, 79 00:04:15,100 --> 00:04:18,233 dass, sobald Ihre Arbeitszeit beginnt und Sie "buchbar" sind, 80 00:04:18,567 --> 00:04:21,899 Ihre eigene Versicherung das ablehnt? 81 00:04:21,966 --> 00:04:23,100 Sie zahlen das nicht. 82 00:04:23,900 --> 00:04:25,332 Ich glaube schon, ja. 83 00:04:25,400 --> 00:04:27,433 Das hätten Sie wissen sollen, 84 00:04:27,500 --> 00:04:29,900 nach einem Jahr bei DoorDash, oder? 85 00:04:29,967 --> 00:04:33,500 DoorDash hat das in der Police gar nicht erwähnt. 86 00:04:33,567 --> 00:04:37,767 Und sie ließen mich arbeiten, obwohl ich nur eine Haftpflicht hatte. 87 00:04:37,867 --> 00:04:40,367 Ok. Sie erlauben Ihnen immer, zu arbeiten, 88 00:04:40,433 --> 00:04:41,600 denn laut ihnen, 89 00:04:41,700 --> 00:04:44,400 wenn Sie während der Fahrt einen Unfall haben, 90 00:04:44,767 --> 00:04:47,734 zahlt ihr Service nicht, und Ihre Versicherung zahlt nicht. 91 00:04:47,800 --> 00:04:49,433 Da braucht es einen Fahrer. 92 00:04:49,800 --> 00:04:51,767 -Ja. -Und das wissen Sie jetzt. 93 00:04:51,834 --> 00:04:53,133 -Ja, Sir. -Ok. 94 00:04:53,200 --> 00:04:57,266 Ich denke, wir können uns den Unfallschaden ansehen. 95 00:04:58,233 --> 00:05:00,533 Ms. Tibbals, ist das Ihre Tochter? 96 00:05:00,633 --> 00:05:02,767 -Ja. -Ok. Und das ist Ihr Auto. 97 00:05:02,834 --> 00:05:05,700 Das ist der blaue Ford Explorer 2004? 98 00:05:05,767 --> 00:05:06,700 Ja, Euer Ehren. 99 00:05:06,767 --> 00:05:08,934 Und ich kreise das hier ein. 100 00:05:09,000 --> 00:05:10,467 Das ist der Kontaktpunkt? 101 00:05:10,567 --> 00:05:12,166 Das ist der Kontaktpunkt. 102 00:05:12,467 --> 00:05:16,567 Und hier ein weiteres Bild Ihres Fahrzeugs zur gleichen Zeit. Richtig? 103 00:05:16,633 --> 00:05:18,233 -Ja. -Das ist also vor Ort? 104 00:05:18,332 --> 00:05:19,233 Ja, Sir. 105 00:05:19,433 --> 00:05:23,734 Und noch mal, das ist der zusätzliche Schaden an Ihrem Fahrzeug, 106 00:05:23,867 --> 00:05:26,367 entstanden durch den Unfall. Richtig? 107 00:05:26,433 --> 00:05:28,100 -Ja, Euer Ehren. -Ok. 108 00:05:28,166 --> 00:05:31,700 Während Sie dort waren, rief einer von Ihnen die Polizei. Richtig? 109 00:05:31,767 --> 00:05:33,700 -Ja, ich. -Und kam die Polizei? 110 00:05:33,767 --> 00:05:34,600 Ja. 111 00:05:34,700 --> 00:05:38,667 Fragte der Polizist, ob Sie zu schnell gefahren sind? 112 00:05:38,734 --> 00:05:39,933 Nein, ich glaube nicht. 113 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 Wie schnell fuhren Sie? 114 00:05:41,867 --> 00:05:44,867 Ich glaube, zwischen 15 und 25 km/h. 115 00:05:44,933 --> 00:05:48,633 Können wir bitte das animierte Diagramm zeigen? 116 00:05:49,133 --> 00:05:52,367 Also, Ms. Tibbals, das Fahrzeug in Blau ist Ihr Fahrzeug. 117 00:05:52,433 --> 00:05:53,600 -Stimmt das? -Ja. 118 00:05:53,667 --> 00:05:56,133 Und das rote Fahrzeug ist das des Angeklagten? 119 00:05:56,200 --> 00:05:58,066 -Ja. -Ok. Können wir vorspulen? 120 00:06:01,367 --> 00:06:06,967 Zeigt das richtig und akkurat, wie der Unfall am 12. August passierte? 121 00:06:07,033 --> 00:06:10,967 Ja. Ich war ihm nur näher, bevor er rausfuhr. 122 00:06:11,033 --> 00:06:14,367 Aber es stand ein Fahrzeug auf der Beifahrerseite 123 00:06:14,433 --> 00:06:18,166 des Fahrzeugs des Angeklagten. Stimmt das? 124 00:06:18,233 --> 00:06:21,000 Ich glaube, es standen Fahrzeuge auf beiden Seiten. 125 00:06:21,066 --> 00:06:24,066 Mr. Wolf, dachten Sie, dass der Unfall Ihre Schuld war? 126 00:06:24,133 --> 00:06:27,000 Oder dachten Sie, dass die Klägerin schuld war? 127 00:06:27,100 --> 00:06:28,867 Ich glaube, sie war schuld, 128 00:06:28,967 --> 00:06:32,033 allein aufgrund des Ortes des Schadens an meinem Auto. 129 00:06:32,200 --> 00:06:33,332 Sehen wir uns das an. 130 00:06:33,400 --> 00:06:36,667 Gehen wir zu 07-D2, dem Auto des Angeklagten. 131 00:06:37,066 --> 00:06:40,834 Das auf dem Bild ist also die rechte hintere Ecke Ihres Autos? 132 00:06:40,900 --> 00:06:42,700 -Richtig. -Was für ein Auto war das? 133 00:06:42,767 --> 00:06:45,367 Ich fuhr einen 2007er PT Cruiser. 134 00:06:45,734 --> 00:06:47,300 -War er zugelassen? -Ja. 135 00:06:47,367 --> 00:06:48,800 -Und Sie fahrberechtigt? -Ja. 136 00:06:48,867 --> 00:06:50,800 -Er war nur nicht versichert. -Ja. 137 00:06:50,867 --> 00:06:52,900 -Sie hatten die Karte dabei. -Ja. 138 00:06:52,967 --> 00:06:55,767 Der Polizist fragte Sie nach Ihrer Versicherung. 139 00:06:55,834 --> 00:06:57,000 Sie gaben sie ihm, 140 00:06:57,066 --> 00:06:59,100 damit er glaubte, Sie wären versichert, 141 00:06:59,166 --> 00:07:01,200 aber das stimmte nicht. 142 00:07:03,033 --> 00:07:05,433 Gleich bei Tribunal Justice... 143 00:07:05,500 --> 00:07:08,900 Ich fahre vor, steige aus, um die Bestellung abzuholen, 144 00:07:09,233 --> 00:07:12,400 und ich sehe, wie sich jemand hinter seinem Auto versteckt. 145 00:07:12,667 --> 00:07:14,734 Wollten Sie sich verstecken? 146 00:07:14,800 --> 00:07:17,800 Also sagte ich: "Lustig, Sie hier zu sehen." 147 00:07:22,767 --> 00:07:27,700 Tasha Tibbals verklagt Isaiah Wolf auf fast $5000 für Autoschäden. 148 00:07:28,200 --> 00:07:31,500 Tasha behauptet, Isaiah gab zu, ihr Auto gerammt zu haben, 149 00:07:31,567 --> 00:07:34,266 begann mit Zahlungen und hörte dann auf. 150 00:07:34,767 --> 00:07:38,834 Aber Isaiah behauptet, Tasha habe ihn eingeschüchtert 151 00:07:39,300 --> 00:07:42,332 und solle ihre Versicherung zahlen lassen. 152 00:07:42,633 --> 00:07:45,533 -Das ist also der Schaden, laut Ihnen? -Richtig. 153 00:07:45,967 --> 00:07:48,266 Das ist an der Seite, neben dem Tankdeckel. 154 00:07:48,367 --> 00:07:51,767 Ich hätte sie so beim Rückwärtsfahren nicht rammen können. 155 00:07:51,834 --> 00:07:54,133 Zurück zum animierten Diagramm, bitte. 156 00:07:54,200 --> 00:07:55,367 Nun zum Angeklagten. 157 00:07:55,734 --> 00:07:58,332 Mr. Wolf, gehen Sie bitte zu dem Diagramm? 158 00:07:58,767 --> 00:08:03,333 Und laut Ihnen, wo, sagen Sie, hätte der Schaden an Ihrem Fahrzeug 159 00:08:03,600 --> 00:08:04,967 sein sollen, 160 00:08:05,600 --> 00:08:10,667 wenn Sie die Klägerin gerammt hätten, wie sie behauptet, 161 00:08:10,734 --> 00:08:14,133 im Gegensatz dazu, dass sie Sie rammte, wie Sie behaupten? 162 00:08:14,200 --> 00:08:15,633 Wo sollte Ihr Schaden sein? 163 00:08:16,033 --> 00:08:19,066 Hätte ich sie beim Rückwärtsfahren getroffen, 164 00:08:19,133 --> 00:08:22,533 müsste der Schaden an der Stoßstange sein, nicht seitlich. 165 00:08:22,600 --> 00:08:24,567 Was sagen Sie dazu, Ms. Tibbals? 166 00:08:25,133 --> 00:08:29,567 Ich glaube, ich war 167 00:08:29,967 --> 00:08:31,734 zu nah an ihm dran... 168 00:08:31,800 --> 00:08:34,767 Hätte er sich umgedreht, um rückwärts zu schauen, 169 00:08:35,165 --> 00:08:39,567 hätte er mich fast direkt hinter sich sehen müssen. 170 00:08:39,667 --> 00:08:42,100 Ergibt Sinn. Mr. Wolf, warum sahen Sie sie nicht? 171 00:08:42,165 --> 00:08:44,066 Rechts von mir stand ein großer SUV. 172 00:08:44,165 --> 00:08:46,533 Ist das der geparkte SUV, Mr. Wolf? 173 00:08:46,633 --> 00:08:47,700 -Ja, Sir. -Ok. 174 00:08:47,767 --> 00:08:51,300 Und wie schnell sind Sie vor dem Aufprall rückwärtsgefahren? 175 00:08:51,367 --> 00:08:53,033 Ich bin quasi gekrochen. 176 00:08:53,266 --> 00:08:55,165 Und erst als Sie rauskamen, 177 00:08:55,266 --> 00:08:57,900 fuhren Sie an dem SUV rechts vorbei. 178 00:08:58,165 --> 00:09:00,066 Und dann, sagen Sie, rammte sie Sie? 179 00:09:00,133 --> 00:09:01,300 -Richtig. -Ok. 180 00:09:01,367 --> 00:09:03,000 Ich übergebe an Richterin Acker. 181 00:09:03,066 --> 00:09:04,300 -Danke. -Danke. 182 00:09:04,433 --> 00:09:08,000 Ms. Tibbals, ich nehme an, wie die meisten Fahrer 183 00:09:08,066 --> 00:09:09,934 für diese Lieferfirmen, 184 00:09:10,000 --> 00:09:13,233 taten Sie das, weil es ein einfacher Weg ist, Geld zu verdienen, 185 00:09:13,300 --> 00:09:15,133 mit Ressourcen, die man schon hat. 186 00:09:15,233 --> 00:09:18,567 Ja, Ma'am, besonders mit... Ich habe vier Kinder. 187 00:09:19,100 --> 00:09:22,000 -DoorDash ist... -Und gut für Sie. 188 00:09:22,066 --> 00:09:23,467 Sie sagen: "Ich habe Kinder. 189 00:09:23,567 --> 00:09:27,433 "Ich finde einen Weg, mit meinem Auto, das schon da steht." 190 00:09:27,500 --> 00:09:28,333 Ja, Ma'am. 191 00:09:28,467 --> 00:09:30,300 Und die Ironie ist, 192 00:09:30,367 --> 00:09:32,600 hätten Sie, anstatt Geld zu verdienen, 193 00:09:32,667 --> 00:09:34,867 nur Essen für sich selbst besorgt, 194 00:09:34,934 --> 00:09:36,900 -hätte die Versicherung gezahlt. -Ja. 195 00:09:36,967 --> 00:09:38,767 Das war also ein Ausschluss, 196 00:09:38,867 --> 00:09:43,433 denn die Versicherung behandelt Ihre Aktivitäten im eigenen Auto, 197 00:09:43,767 --> 00:09:47,333 die Sie in Ihrer Freizeit machen können, als Geschäftstätigkeit. 198 00:09:47,400 --> 00:09:48,767 Sie haben das Recht dazu. 199 00:09:48,834 --> 00:09:52,734 Aber ich finde eines höchst ironisch, Mr. Wolf. 200 00:09:52,867 --> 00:09:56,165 Sie handelte zwar im Rahmen einer Tätigkeit, 201 00:09:56,233 --> 00:09:59,700 die nach der Police nicht erlaubt war, aber sie hatte eine. Sie nicht. 202 00:10:00,300 --> 00:10:02,233 Sie hätten gar nicht fahren sollen. 203 00:10:02,533 --> 00:10:04,033 -Ja. -Finden Sie es also 204 00:10:04,133 --> 00:10:06,066 nicht etwas heuchlerisch, zu sagen: 205 00:10:06,133 --> 00:10:09,834 "Ich hatte gar keine Versicherung. Ich hätte gar nicht fahren sollen. 206 00:10:09,900 --> 00:10:12,734 "Aber ich höre einfach auf zu zahlen." Was denken Sie? 207 00:10:13,166 --> 00:10:15,967 -Ist nicht wirklich toll. Aber... -Nein, gar nicht. 208 00:10:16,066 --> 00:10:17,700 Sie sind zumindest teilweise 209 00:10:17,767 --> 00:10:20,100 für diesen Unfall verantwortlich. 210 00:10:20,166 --> 00:10:21,300 Sie fahren rückwärts. 211 00:10:21,367 --> 00:10:23,166 Wenn Sie rückwärts ausparken, 212 00:10:23,500 --> 00:10:24,967 haben Sie keine Vorfahrt. 213 00:10:25,467 --> 00:10:28,033 Sie fahren erst kurz. Kennen Sie die Verkehrsregeln? 214 00:10:28,100 --> 00:10:29,633 -Ja. -Lernen Sie mehr. 215 00:10:30,200 --> 00:10:33,400 Können wir bitte das Bild der Parkplatzes von oben zeigen? 216 00:10:34,233 --> 00:10:35,433 Sehr gut. 217 00:10:35,500 --> 00:10:39,467 Wer hat Vorfahrt, wenn jemand rückwärts ausparkt? 218 00:10:39,533 --> 00:10:41,300 -Der Fahrer. -Welcher Fahrer? 219 00:10:41,567 --> 00:10:44,266 -Der, der... Korrekt. -Nicht ausparkt. 220 00:10:44,333 --> 00:10:46,367 Sie hatte Vorfahrt. Sie rammten sie. 221 00:10:46,600 --> 00:10:48,000 Ich war so weit raus, 222 00:10:48,100 --> 00:10:51,567 dass ich sehen konnte, ob jemand kommt oder nicht. 223 00:10:51,633 --> 00:10:53,734 Als ich nachsah, ob jemand kam, 224 00:10:53,867 --> 00:10:55,333 passierte der Aufprall. 225 00:10:55,433 --> 00:10:57,700 Aber Sie parkten rückwärts aus. 226 00:10:57,767 --> 00:11:00,066 Und begannen, ihr Geld zu zahlen. 227 00:11:00,367 --> 00:11:02,100 Was das Richtige war. 228 00:11:02,166 --> 00:11:05,934 Aber als Sie erfuhren, wie ihre Versicherung 229 00:11:06,033 --> 00:11:08,166 den Unfall behandeln würde, sagten Sie: 230 00:11:08,233 --> 00:11:10,433 "Ich verstecke mich hinter der Versicherung. 231 00:11:10,633 --> 00:11:14,200 "Ihre Versicherung hilft mir mehr als meine. 232 00:11:14,266 --> 00:11:16,033 "Moment, ich bin nicht versichert." 233 00:11:16,166 --> 00:11:17,900 Aber ich muss sagen, Ms. Tibbals, 234 00:11:18,567 --> 00:11:20,767 Sie scheinen eine nette Frau zu sein. 235 00:11:20,867 --> 00:11:24,533 Aber dann gingen Sie zum Arbeitsplatz der Freundin, 236 00:11:24,600 --> 00:11:26,967 und ich hörte, die riefen die Polizei. 237 00:11:27,033 --> 00:11:31,667 Ihre Freundin oder Partnerin arbeitet in einer Pizzeria 238 00:11:31,734 --> 00:11:34,533 und sie war da, und Sie trafen aufeinander. 239 00:11:34,633 --> 00:11:35,467 Was war los? 240 00:11:35,567 --> 00:11:39,700 Ich war einfach da. Ich aß etwas und verbrachte Zeit dort. 241 00:11:40,400 --> 00:11:43,233 Als sie reinkam, fragte sie mich nach... 242 00:11:43,300 --> 00:11:44,567 "Wo ist mein Geld?" 243 00:11:45,033 --> 00:11:48,633 Ja. Es wurde, wie ich mich erinnere, etwas hitzig. 244 00:11:49,033 --> 00:11:50,533 Da sagte meine Verlobte: 245 00:11:50,633 --> 00:11:53,066 "Bitte nehmen Sie Ihr Essen und gehen Sie, 246 00:11:53,233 --> 00:11:55,033 "anstatt im Laden Ärger zu machen." 247 00:11:55,100 --> 00:11:57,700 Und dann wurde die Polizei gerufen? 248 00:11:57,767 --> 00:11:58,600 Ja. 249 00:11:58,700 --> 00:12:00,667 Und Sie verloren dadurch 250 00:12:00,767 --> 00:12:03,600 die Möglichkeit, weiter für DoorDash zu fahren. 251 00:12:03,700 --> 00:12:04,533 Ja, Ma'am. 252 00:12:04,633 --> 00:12:06,567 Warum verursachten Sie einen Aufstand? 253 00:12:06,633 --> 00:12:08,900 Ich habe keinen Aufstand verursacht. 254 00:12:09,200 --> 00:12:12,200 Ich klinge wie meine Großmutter. "Aufstand verursachen." 255 00:12:12,266 --> 00:12:14,333 Es war sehr ironisch. 256 00:12:14,400 --> 00:12:15,533 Ich bekam den Auftrag. 257 00:12:15,800 --> 00:12:20,900 Ich fuhr hin und bemerkte einen Mann neben einem Fahrzeug. 258 00:12:21,166 --> 00:12:24,834 Ich fahre vor, steige aus, um die Bestellung abzuholen, 259 00:12:24,900 --> 00:12:28,467 und ich sehe, wie sich jemand hinter seinem Auto versteckt. 260 00:12:28,834 --> 00:12:30,667 Aber ich konnte seinen Kopf sehen. 261 00:12:31,133 --> 00:12:32,867 Wollten Sie sich verstecken? 262 00:12:33,433 --> 00:12:36,233 -Vor ihr? -Ich suchte etwas im Auto. 263 00:12:36,300 --> 00:12:37,734 -Ja. -Nein, Sie wollten... 264 00:12:38,000 --> 00:12:38,834 Ganz zufällig... 265 00:12:38,934 --> 00:12:41,033 Sie ließen genau da etwas fallen. 266 00:12:41,333 --> 00:12:43,200 Sie versteckten sich. Versuchten es. 267 00:12:43,300 --> 00:12:47,533 Ich ging also rüber und sagte: "Lustig, Sie hier zu sehen. 268 00:12:47,600 --> 00:12:51,900 "Ich wollte Ihnen nur sagen, Sie hätten weiter zahlen sollen, 269 00:12:52,000 --> 00:12:53,600 "ich bringe Sie vor Gericht. 270 00:12:53,700 --> 00:12:56,900 -"Das ist Ihre Schuld." -Sie ließen also nicht locker. 271 00:12:56,967 --> 00:12:59,500 -Ja. -Und seine Freundin rief die Polizei. 272 00:12:59,567 --> 00:13:05,100 Und dann verloren Sie die Möglichkeit, sich Geld dazuzuverdienen, 273 00:13:05,200 --> 00:13:07,133 was der Grund für all das war. 274 00:13:07,200 --> 00:13:09,900 -So schließt sich der Kreis. -Ja. 275 00:13:09,967 --> 00:13:11,066 Richterin. 276 00:13:11,133 --> 00:13:14,266 -Gut. Fangen wir mit Ihnen an. -Ja. 277 00:13:14,333 --> 00:13:17,266 Sie haben kein Essen auf dem Parkplatz abgegeben, richtig? 278 00:13:17,333 --> 00:13:18,166 Nein, Ma'am. 279 00:13:18,233 --> 00:13:21,734 Und Sie fuhren auf einer Straße, wo laut Ihnen Stau war. 280 00:13:21,800 --> 00:13:23,400 -Ist es das? -Sie war blockiert. 281 00:13:23,467 --> 00:13:26,300 -Da gab es eine Straßenparty. -Denn Sie wissen sicher, 282 00:13:26,367 --> 00:13:32,200 dass man keine Parkplätze, Einfahrten oder Tankstellen als Straße nutzen darf. 283 00:13:32,266 --> 00:13:33,600 Von wegen: "Ampel rot. 284 00:13:33,667 --> 00:13:36,300 "Dann fahre ich eben über die Tankstelle rüber." 285 00:13:36,367 --> 00:13:37,500 Das wissen Sie doch. 286 00:13:37,567 --> 00:13:39,633 Ist illegal. Wie über rote Ampeln fahren. 287 00:13:39,700 --> 00:13:41,734 -Ja, Ma'am. -Abgesehen davon... 288 00:13:41,934 --> 00:13:45,066 Wie lange fuhren Sie schon Auto, bevor Sie sie trafen? 289 00:13:45,165 --> 00:13:48,300 Ich fuhr etwa fünf Monate. Fünf, sechs Monate. 290 00:13:48,367 --> 00:13:51,133 Sie waren also im Auto. Wo wollten Sie hin? 291 00:13:51,233 --> 00:13:54,467 Ich hatte spät mit Freunden zu Mittag gegessen 292 00:13:54,934 --> 00:13:58,233 und wollte Essen für meine Verlobte holen. 293 00:13:58,300 --> 00:14:00,133 Sie wollten ihr Essen bringen, 294 00:14:00,200 --> 00:14:01,800 obwohl sie in der Gastro arbeitet? 295 00:14:01,867 --> 00:14:03,333 Sie mochte das Essen nicht. 296 00:14:03,400 --> 00:14:05,467 Ok. In welche Richtung wollten Sie? 297 00:14:05,533 --> 00:14:08,367 Wollten Sie auf die Beifahrer- oder Fahrerseite? 298 00:14:08,433 --> 00:14:10,900 Ich wollte in die Beifahrerrichtung. 299 00:14:10,967 --> 00:14:14,266 Wie ich schon sagte, ich fuhr langsam nach hinten. 300 00:14:14,333 --> 00:14:15,367 Ich habe nicht... 301 00:14:16,100 --> 00:14:19,533 Ich wusste nicht genug, um komplett rauszufahren, 302 00:14:19,600 --> 00:14:21,400 bevor ich um die Kurve fuhr. 303 00:14:21,467 --> 00:14:22,633 Das wusste ich nicht. 304 00:14:22,700 --> 00:14:25,400 Nun, Sie dürfen nicht wie ein Fahrschüler fahren. 305 00:14:25,500 --> 00:14:28,934 Sie müssen die Fahrschule besucht haben, bevor Sie fahren. 306 00:14:30,500 --> 00:14:32,767 Gleich bei Tribunal Justice... 307 00:14:32,867 --> 00:14:34,433 Sie nahmen Geld von ihm an. 308 00:14:34,567 --> 00:14:37,233 Und welchen Preis hatten Sie vereinbart? 309 00:14:37,300 --> 00:14:39,165 Es war noch nicht in der Werkstatt. 310 00:14:44,367 --> 00:14:46,734 Tasha Tibbals verklagt Isaiah Wolf 311 00:14:46,834 --> 00:14:51,367 wegen Autoschäden, die er angeblich beim Verlassen eines Parkplatzes verursachte. 312 00:14:51,900 --> 00:14:55,300 Aber Isaiah sagt, Tashas Versicherung lehnte ihre Forderung ab 313 00:14:55,667 --> 00:14:58,165 und sie habe den Unfall verursacht. 314 00:14:58,800 --> 00:15:02,667 Das Problem mit Ihnen... Sie bringen das Auto in eine Werkstatt. 315 00:15:02,934 --> 00:15:05,767 Erstens war das mindestens drei Wochen nach dem Vorfall. 316 00:15:05,867 --> 00:15:06,967 Warum wissen wir das? 317 00:15:07,066 --> 00:15:10,166 Weil er Zahlungen leistete. Sie nahmen Geld von ihm an. 318 00:15:10,266 --> 00:15:12,967 Und welchen Preis hatten Sie vereinbart? 319 00:15:13,066 --> 00:15:16,633 -Es war noch nicht in der Werkstatt. -Wir hatten noch nichts festgelegt. 320 00:15:16,700 --> 00:15:21,166 Er sagte, er würde mich bis zu dem Preis bezahlen, was auch immer 321 00:15:21,233 --> 00:15:23,600 er mir schuldete. Ich war sehr... 322 00:15:23,900 --> 00:15:25,500 Sie sind nicht sehr weise. 323 00:15:25,667 --> 00:15:30,433 Denn der Mechaniker sagte $4998. 324 00:15:30,500 --> 00:15:32,567 Was ist der Buchwert Ihres Autos? 325 00:15:32,633 --> 00:15:36,165 -Wissen Sie es? -Ich glaube, 3700. 326 00:15:36,233 --> 00:15:38,633 Falsch. Es sind etwa 3000. 327 00:15:38,700 --> 00:15:41,300 Eine Frage: Warum will eine Versicherung 328 00:15:41,367 --> 00:15:44,033 Sie nicht versichern, wenn Sie beruflich fahren? 329 00:15:44,367 --> 00:15:48,233 Warum würden sie sagen: "Das ist keine gute Idee für uns." 330 00:15:48,633 --> 00:15:52,000 Ich weiß nicht, warum sie das nicht wollen würden. Ich... 331 00:15:52,066 --> 00:15:52,900 Wie wär's mit: 332 00:15:52,967 --> 00:15:56,867 Wenn Sie geschäftlich fahren, fahren Sie viel öfter als sonst. 333 00:15:56,934 --> 00:16:00,266 Sind Sie geschäftlich unterwegs und das Handy klingelt, 334 00:16:00,333 --> 00:16:02,500 nehmen Sie eher die Augen von der Straße. 335 00:16:02,800 --> 00:16:04,400 Sind Sie geschäftlich unterwegs 336 00:16:04,467 --> 00:16:07,000 und müssen etwas pünktlich abliefern, 337 00:16:07,100 --> 00:16:11,500 fahren Sie vielleicht eher rücksichtslos, unachtsam oder zu schnell. 338 00:16:11,567 --> 00:16:15,400 -Was ist mit all diesen Gründen? -Ja, Ma'am. Noch eine Sache. 339 00:16:15,467 --> 00:16:20,367 Ich möchte sagen, dass ich Tausende Dollar in dieses Auto gesteckt habe, 340 00:16:20,467 --> 00:16:25,033 damit es gut in Schuss ist, damit es für meine Kinder sicher ist. 341 00:16:25,100 --> 00:16:28,066 -Und leider passierte das hier. -Ja, das stimmt. 342 00:16:28,133 --> 00:16:29,967 Aber gut, dass Sie das Auto pflegen. 343 00:16:30,033 --> 00:16:31,867 Ich habe keine Fragen mehr. 344 00:16:31,934 --> 00:16:34,033 Wir beraten uns jetzt. Danke. 345 00:16:34,100 --> 00:16:36,900 Die Sitzung ist vertagt. Sie werden wieder aufgerufen. 346 00:16:40,867 --> 00:16:43,066 Auf der Grundlage des Verschuldens 347 00:16:43,433 --> 00:16:47,567 wäre der Angeklagte dafür verantwortlich, dass er rückwärts ausparkte 348 00:16:47,934 --> 00:16:49,133 und das Fahrzeug 349 00:16:49,200 --> 00:16:51,433 der Klägerin rammte, die Vorfahrt hatte. 350 00:16:51,700 --> 00:16:54,934 Wie du angedeutet hast, kann eine Aufteilung vorgenommen werden, 351 00:16:55,333 --> 00:16:59,467 wenn festgestellt wird, dass die Klägerin ein gewisses Verschulden 352 00:17:00,166 --> 00:17:01,734 für den Unfall trifft. 353 00:17:01,967 --> 00:17:03,967 Ich stimme zu, dass das der Fall ist. 354 00:17:04,367 --> 00:17:07,433 Meine Entscheidung beruht auf den bereitgestellten Fotos. 355 00:17:07,666 --> 00:17:10,733 Genauer gesagt, wo der Schaden an beiden Fahrzeugen war. 356 00:17:11,066 --> 00:17:12,433 Es gäbe keinen 357 00:17:12,532 --> 00:17:15,066 so großen Schaden an der rechten Seite 358 00:17:15,165 --> 00:17:18,400 des Fahrzeugs der Klägerin, wenn sie langsam gefahren wäre. 359 00:17:18,733 --> 00:17:19,666 Sie war in Eile. 360 00:17:20,266 --> 00:17:21,967 Deshalb fährt man über Parkplätze. 361 00:17:22,367 --> 00:17:27,133 Sie sagte aus und sagte es der Polizei und uns hier, dass sie das Auto 362 00:17:27,200 --> 00:17:31,166 des Angeklagten nicht sah, als er rückwärts ausparkte. 363 00:17:31,500 --> 00:17:33,533 Ja, er war schuld. 364 00:17:34,066 --> 00:17:35,400 Sie hatte Vorfahrt. 365 00:17:36,033 --> 00:17:39,600 Aber wir müssen entscheiden, welcher Anteil des Unfalls 366 00:17:39,667 --> 00:17:43,200 ihre Schuld war, und das dann auf den Schaden am Fahrzeug, 367 00:17:43,300 --> 00:17:45,300 die $5000, aufteilen. 368 00:17:45,600 --> 00:17:48,433 Ich denke, sie fuhr definitiv zu schnell, 369 00:17:48,500 --> 00:17:50,000 was Sinn ergibt, 370 00:17:50,100 --> 00:17:53,633 denn diese Firmen sagen dem Kunden, dass das Essen 371 00:17:53,700 --> 00:17:56,300 in einer bestimmten Zeit da sein wird. 372 00:17:56,367 --> 00:17:58,200 Sie ist wohl teilweise haftbar. 373 00:17:58,300 --> 00:18:00,066 Ich weiß nicht, ob zur Hälfte. 374 00:18:00,166 --> 00:18:04,567 Ich weiß nicht, was die Aufteilung ist, denn sein Fehler war schlimmer. 375 00:18:04,633 --> 00:18:06,066 -Rückwärts... -Unversichert. 376 00:18:06,166 --> 00:18:07,633 -Ohne Versicherung. -Ja. 377 00:18:07,734 --> 00:18:10,233 Ohne Versicherung, und er parkte rückwärts aus. 378 00:18:10,500 --> 00:18:11,533 Ich denke genauso. 379 00:18:11,633 --> 00:18:15,033 Leute, die ohne Versicherung unterwegs sind, machen mir Sorgen. 380 00:18:15,100 --> 00:18:17,200 Ich verstehe ihr Missverständnis, 381 00:18:17,300 --> 00:18:20,667 aber ihre Versicherung zahlt aus einem Grund nicht. 382 00:18:20,767 --> 00:18:21,934 Sie ist versichert, 383 00:18:22,033 --> 00:18:24,633 außer wenn sie geschäftlich unterwegs ist. 384 00:18:24,934 --> 00:18:28,266 Ich denke, vielleicht nahm sie das als Abkürzung. 385 00:18:28,333 --> 00:18:30,700 Und wir wissen, dass das nicht ok ist. 386 00:18:30,767 --> 00:18:33,734 Wenn du das tust, bist du zu schnell. Das geht nicht. 387 00:18:33,800 --> 00:18:35,767 Alle tun's. Aber sie hatte 'nen Unfall. 388 00:18:35,834 --> 00:18:37,633 Ich habe das noch nie getan. 389 00:18:38,767 --> 00:18:40,967 Deshalb steige ich nicht in sein Auto. 390 00:18:41,033 --> 00:18:42,333 Bist du schon mal, Pat. 391 00:18:43,166 --> 00:18:46,233 Ok. Die Fahrkünste von Brooklyn. 392 00:18:46,367 --> 00:18:48,500 -Was sagen wir also? -Ich mache es leicht. 393 00:18:48,600 --> 00:18:51,834 Ich denke, sie trägt eine gewisse Mitschuld. 394 00:18:51,900 --> 00:18:53,600 Aber er war gar nicht versichert. 395 00:18:53,700 --> 00:18:57,900 Ich würde ihr alles geben, weil er nichts auf der Straße zu suchen hatte. 396 00:18:57,967 --> 00:19:01,033 Hätte sie Essen für sich und ihr Kind gekauft, hätte 397 00:19:01,133 --> 00:19:02,467 die Versicherung gezahlt. 398 00:19:02,767 --> 00:19:05,333 Die Reparatur kostet $5000. 399 00:19:05,433 --> 00:19:07,567 Laut Kelley Blue Book beträgt 400 00:19:07,633 --> 00:19:09,533 der typische Verkaufspreis ihres Autos 401 00:19:09,600 --> 00:19:13,967 maximal 3000. Zu 3000 wäre ich bereit, wenn ihr wollt. 402 00:19:14,066 --> 00:19:14,900 Bin dabei. 403 00:19:15,000 --> 00:19:17,667 Sie hätte nicht über den Parkplatz fahren sollen. 404 00:19:17,734 --> 00:19:18,967 Geben wir ihr das Geld. 405 00:19:19,066 --> 00:19:20,834 -Alles? -Ja, alles. 406 00:19:20,934 --> 00:19:23,266 -Abzüglich der 200, die er schon zahlte. -Ja. 407 00:19:23,367 --> 00:19:24,367 Finde ich ok. 408 00:19:24,433 --> 00:19:26,400 -2800 sind ok. -Finde ich auch. 409 00:19:26,500 --> 00:19:28,734 -Das Auto fährt ja. -Sind wir uns einig? 410 00:19:28,800 --> 00:19:29,700 -Ja. -Sind wir. 411 00:19:33,633 --> 00:19:34,700 Das Gericht tagt. 412 00:19:34,767 --> 00:19:37,033 Alle Parteien stehen noch unter Eid. 413 00:19:37,500 --> 00:19:40,200 Danke, Cassandra. Also zunächst, Mr. Wolf. 414 00:19:41,834 --> 00:19:44,333 -Sie brauchen eine Versicherung. -Ja. 415 00:19:44,400 --> 00:19:47,133 -Ja. -Richtig? Das war ein kleiner Unfall. 416 00:19:47,200 --> 00:19:48,700 -Sie hatten Glück. -Ja, Sir. 417 00:19:48,767 --> 00:19:50,166 Ebenso, Ms. Tibbals. 418 00:19:50,233 --> 00:19:53,100 Wenn Sie für einen Lieferdienst oder so etwas arbeiten, 419 00:19:53,233 --> 00:19:56,033 brauchen Sie eine unabhängige Versicherung, 420 00:19:56,100 --> 00:19:57,133 denn damit 421 00:19:57,200 --> 00:20:00,333 hätten Sie Ihr ganzes Geld für die Schäden in der Tasche. 422 00:20:01,000 --> 00:20:03,567 Wir sind uns einig, Ms. Tibbals, dass Sie 423 00:20:03,633 --> 00:20:05,433 Ihren Fall dargelegt haben. 424 00:20:05,834 --> 00:20:09,266 Aber wir haben Versicherungsthemen berücksichtigt. 425 00:20:09,800 --> 00:20:12,834 Wir berücksichtigten Fotos, Schäden. 426 00:20:13,333 --> 00:20:15,867 Und auch, vielleicht am wichtigsten, 427 00:20:16,467 --> 00:20:20,266 dass Sie den Parkplatz als eine Durchfahrt benutzten. 428 00:20:20,333 --> 00:20:23,333 Das dürfen Sie nicht. Das ist ein Verkehrsdelikt. 429 00:20:23,700 --> 00:20:26,600 Leute, die das tun, haben es meist eilig. 430 00:20:27,100 --> 00:20:30,300 Und da ist es wahrscheinlicher, dass man einen Unfall baut. 431 00:20:30,367 --> 00:20:31,533 -Verstehen Sie? -Ja. 432 00:20:31,633 --> 00:20:33,934 Nachdem wir all dies in Betracht zogen 433 00:20:34,000 --> 00:20:36,533 sowie die Haftungsaufteilung zwischen Ihnen beiden, 434 00:20:36,600 --> 00:20:42,166 glauben wir, dass Sie $3000 vom Angeklagten erhalten sollten. 435 00:20:42,567 --> 00:20:44,367 Er hat Ihnen 200 gezahlt. 436 00:20:44,433 --> 00:20:47,767 Damit bleiben $2800, die der Angeklagte Ihnen 437 00:20:47,834 --> 00:20:50,066 für die Schäden an Ihrem Auto schuldet. 438 00:20:50,400 --> 00:20:53,200 Danke fürs Kommen. Das ist die Entscheidung des Gerichts. 439 00:20:53,433 --> 00:20:54,734 -Danke. -Danke. 440 00:20:54,834 --> 00:20:57,000 Fall abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 441 00:20:59,600 --> 00:21:01,433 Ist fair. Ich machte einen Fehler. 442 00:21:01,667 --> 00:21:02,967 Er tat mir leid. 443 00:21:03,066 --> 00:21:06,133 Aber so oder so, er schuldet es mir nun mal. 444 00:21:06,200 --> 00:21:08,533 -Unfälle passieren. -Ja, Unfälle passieren. 445 00:21:08,633 --> 00:21:12,867 -Versicherungen sind wichtig. -Ich habe einen besser bezahlten Job. 446 00:21:13,300 --> 00:21:15,600 Ich sorge dafür, dass ich alles schaffe. 447 00:21:16,166 --> 00:21:18,300 Brach jemand eine Vereinbarung? 448 00:21:18,367 --> 00:21:20,567 Wir verhandeln Ihren Fall. 449 00:21:20,633 --> 00:21:22,166 VERTRAGSBRUCH? TRIBUNALJUSTICE.TV 450 00:21:22,233 --> 00:21:23,800 Finden Sie uns online. 451 00:21:56,567 --> 00:21:58,567 Untertitel von: Amelie Meyke 452 00:21:58,633 --> 00:22:00,700 Kreative Leitung Vanessa Grondziel