1 00:00:06,200 --> 00:00:09,266 Cuando su madre estaba viva, 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,867 le prestó a su ahora exesposo $46 000 3 00:00:12,934 --> 00:00:14,066 para una lancha. 4 00:00:14,133 --> 00:00:17,300 Mi mamá ya mostraba síntomas de alzhéimer y demencia. 5 00:00:17,367 --> 00:00:19,667 Vendió la lancha y no le dio nada. 6 00:00:19,734 --> 00:00:22,300 Me dijo que no tendría que preocuparme. 7 00:00:22,367 --> 00:00:25,600 ¿Este hombre sugiere que alguien que estaba perdiendo 8 00:00:25,667 --> 00:00:28,667 sus facultades mentales tenía los medios para decir: 9 00:00:28,800 --> 00:00:30,567 "No debes pagarme nada"? 10 00:00:30,633 --> 00:00:32,366 ¿Por qué se divorciaron? 11 00:00:32,433 --> 00:00:34,600 Ahora en Tribunal de justicia... 12 00:00:52,200 --> 00:00:54,533 TRIBUNAL DE JUSTICIA 13 00:00:54,633 --> 00:00:56,200 FIDEICOMISO DE SHARON LAVONNE JOHNSON CONTRA CASEY 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,200 Este caso se presentó en Blaine, Minesota. 15 00:01:00,133 --> 00:01:02,433 Su señoría, este es el caso 2080, 16 00:01:02,533 --> 00:01:06,400 Fideicomiso de Sharon Lavonne contra Casey. 17 00:01:06,467 --> 00:01:08,633 -Gracias, Byrd. -De nada, jueza. 18 00:01:08,700 --> 00:01:10,266 Ya juraron las partes. 19 00:01:10,600 --> 00:01:11,967 Pueden tomar asiento. 20 00:01:12,467 --> 00:01:15,834 Usted es Cindi Rella en nombre del fideicomiso, ¿cierto? 21 00:01:15,900 --> 00:01:16,734 Sí. 22 00:01:16,867 --> 00:01:19,233 Básicamente, este caso es sobre... 23 00:01:19,300 --> 00:01:21,166 Veamos la foto en la pantalla. 24 00:01:21,533 --> 00:01:25,033 Este caso comenzó con esta mujer, quien ya falleció. 25 00:01:25,133 --> 00:01:26,200 Ella era su mamá. 26 00:01:26,265 --> 00:01:28,133 -Su nombre era Sharon. -Sí. 27 00:01:28,200 --> 00:01:30,767 Sharon dejó un testamento. 28 00:01:30,834 --> 00:01:32,767 Por eso estamos aquí. 29 00:01:33,166 --> 00:01:36,433 Sharon debe estar triste al ver lo que está pasando. 30 00:01:36,500 --> 00:01:37,333 Sí. 31 00:01:37,400 --> 00:01:40,100 En resumen, cuando su madre estaba viva, 32 00:01:40,200 --> 00:01:44,700 le prestó a quien entonces era su novio, después fue su esposo 33 00:01:44,767 --> 00:01:49,834 y ahora es su exesposo, $46 000 para comprar una lancha. 34 00:01:49,900 --> 00:01:51,667 Veamos la lancha. 35 00:01:52,767 --> 00:01:56,834 Usó su póliza de seguro como garantía para la lancha. 36 00:01:57,066 --> 00:02:02,166 Cuando falleció, le dejó esa póliza de seguro a usted, 37 00:02:02,233 --> 00:02:04,867 a su hermana y a sus cuatro nietos. 38 00:02:05,200 --> 00:02:06,100 Sí, su señoría. 39 00:02:06,166 --> 00:02:08,532 Pero, los ingresos de la lancha bajaron 40 00:02:08,633 --> 00:02:12,834 por el hecho de que él no pagó el préstamo 41 00:02:12,900 --> 00:02:18,066 y tomaron el saldo, los $14 000, de la póliza de seguro, 42 00:02:18,133 --> 00:02:21,533 disminuyendo los pagos que usted, su hermana, 43 00:02:21,600 --> 00:02:24,066 sus sobrinas y sobrinos habrían recibido. 44 00:02:24,133 --> 00:02:26,567 Lo está demandando por ese dinero. 45 00:02:26,633 --> 00:02:31,066 Señor, su posición es: "Quizá le debía, pero me condonó el préstamo". 46 00:02:31,133 --> 00:02:32,233 Eso afirma. 47 00:02:32,333 --> 00:02:36,066 -Correcto. -Se conocieron en 2011, salieron juntos. 48 00:02:36,133 --> 00:02:38,867 Al parecer, le agradaba a su suegra, ¿cierto? 49 00:02:38,934 --> 00:02:40,700 -Sí. -Díganos qué pasó. 50 00:02:40,767 --> 00:02:42,533 ¿Estuvo ahí para el préstamo? 51 00:02:42,600 --> 00:02:43,667 ¿Cómo sucedió? 52 00:02:43,734 --> 00:02:48,100 Él mencionó que le pediría a mi mamá que... 53 00:02:48,166 --> 00:02:50,600 Ella firmaría un préstamo como garante. 54 00:02:50,700 --> 00:02:54,000 Su pasión es pescar y quería la lancha para torneos. 55 00:02:54,066 --> 00:02:56,333 La lancha no era para todos nosotros. 56 00:02:56,433 --> 00:02:57,300 Era para él. 57 00:02:57,367 --> 00:02:59,367 -Iba a preguntarle. -Para torneos. 58 00:02:59,433 --> 00:03:01,667 -Entonces... -Mi madre nunca la usó. 59 00:03:01,734 --> 00:03:03,900 Mi papá tenía una, estaba prohibida. 60 00:03:03,967 --> 00:03:07,133 Mi mamá tampoco se subió nunca. La entiendo. Continúe. 61 00:03:07,200 --> 00:03:10,133 No entendí qué tipo de préstamo sería. 62 00:03:10,200 --> 00:03:13,300 Pensé que sería solo un préstamo personal, 63 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 no uno contra su seguro de vida. 64 00:03:15,500 --> 00:03:17,867 No fui con ellos al banco. 65 00:03:17,966 --> 00:03:21,533 El banco es Thrivent, también tenía su seguro de vida ahí. 66 00:03:21,667 --> 00:03:23,233 Ella tenía su póliza. 67 00:03:23,333 --> 00:03:26,200 Usted necesitaba unos $40 000 para la lancha. 68 00:03:26,300 --> 00:03:29,700 ¿Hicieron un acuerdo donde usted le pagaría a Thrivent? 69 00:03:29,767 --> 00:03:30,600 Sí. 70 00:03:30,667 --> 00:03:32,567 Lo hizo durante unos años. 71 00:03:32,633 --> 00:03:33,533 -¿Correcto? -Sí. 72 00:03:33,633 --> 00:03:35,734 Pero algo pasó. ¿Qué fue? 73 00:03:36,166 --> 00:03:40,500 Poco después de eso, tuve un accidente laboral. 74 00:03:40,900 --> 00:03:44,066 Perdí mi empleo antes del COVID. Perdí dos empleos. 75 00:03:44,133 --> 00:03:46,033 Al mismo tiempo, refinanciamos. 76 00:03:46,100 --> 00:03:47,367 Ya no podía pagar. 77 00:03:47,500 --> 00:03:50,567 Correcto, era difícil con las cuentas médicas y... 78 00:03:50,633 --> 00:03:53,667 ¿Seguían casados cuando refinanciaron? 79 00:03:53,734 --> 00:03:56,567 No, el refinanciamiento fue después. 80 00:03:56,667 --> 00:04:00,600 Cierto, porque se divorciaron en 2015 o algo así, antes de eso. 81 00:04:00,667 --> 00:04:02,467 -Sí. -Y en 2021... 82 00:04:02,533 --> 00:04:04,567 -Sí. -...su mamá refinanció con él. 83 00:04:04,633 --> 00:04:07,767 La ayudé a hacerlo porque Thrivent lo llamaba a él, 84 00:04:07,834 --> 00:04:09,967 no contestaba. Le mandaban correos, 85 00:04:10,033 --> 00:04:11,300 no los contestaba. 86 00:04:11,367 --> 00:04:13,900 Entonces comenzaron a llamar a mi mamá, 87 00:04:13,967 --> 00:04:17,332 quien ya mostraba síntomas de alzhéimer y demencia, 88 00:04:17,399 --> 00:04:18,667 y estaba angustiada. 89 00:04:18,800 --> 00:04:23,033 -Nunca tomaría decisiones... -Pero no está afirmando 90 00:04:23,100 --> 00:04:27,467 que no estaba en su sano juicio cuando hizo el refinanciamiento, ¿cierto? 91 00:04:27,533 --> 00:04:30,133 Lo que pensamos al ver a una persona mayor 92 00:04:30,233 --> 00:04:32,100 es que tal vez se excedió 93 00:04:32,200 --> 00:04:35,000 debido a alguna deficiencia o discapacidad. 94 00:04:35,066 --> 00:04:38,533 Dicho eso, al momento de prestarle el dinero, 95 00:04:38,600 --> 00:04:40,433 ella estaba en su sano juicio, 96 00:04:40,500 --> 00:04:41,900 -¿cierto? -Sí. 97 00:04:41,967 --> 00:04:44,533 Eso redujo sus pagos. ¿Cuánto pagaba antes? 98 00:04:45,166 --> 00:04:47,867 Creo que como $380 o $360. 99 00:04:47,967 --> 00:04:51,900 Después de refinanciar, ¿cuánto pagaba? 100 00:04:52,200 --> 00:04:53,700 Como unos $175. 101 00:04:53,800 --> 00:04:56,033 -Bajó bastante. -Correcto. 102 00:04:56,100 --> 00:04:57,933 ¿Por cuánto pagó esa cantidad? 103 00:04:58,700 --> 00:05:00,567 Quizá por seis meses más. 104 00:05:00,667 --> 00:05:05,300 ¿Vendió la lancha cuando comenzó a dejar de pagar? 105 00:05:06,867 --> 00:05:09,066 La vendimos cuando nos divorciamos. 106 00:05:09,133 --> 00:05:11,834 -¿En cuánto la vendió? -En $18 000. 107 00:05:11,900 --> 00:05:14,800 -¿Cuánto tiempo la tuvo? -Apenas tres años. 108 00:05:14,867 --> 00:05:17,166 No le dio nada de esa venta a ella. 109 00:05:17,233 --> 00:05:18,066 Correcto. 110 00:05:18,133 --> 00:05:21,133 Tampoco le dio nada a la compañía de seguros. 111 00:05:21,200 --> 00:05:23,567 No, una parte la pagué a otro préstamo 112 00:05:23,633 --> 00:05:25,633 que pedí cuando el motor falló. 113 00:05:25,700 --> 00:05:28,533 Tuve que arreglarlo de nuevo, si no, no valía nada. 114 00:05:28,600 --> 00:05:29,934 Era un deudor serial. 115 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 Tenía préstamos aquí y allá. 116 00:05:32,667 --> 00:05:34,933 -Tenía dos préstamos. -Pero entonces, 117 00:05:35,000 --> 00:05:39,200 cuando su mamá falleció, hubo una distribución de bienes. 118 00:05:39,367 --> 00:05:41,100 Usted dijo: 119 00:05:41,200 --> 00:05:46,533 "Dios mío, nos faltan $14 000 o $15 000 porque cobraron su deuda". 120 00:05:46,600 --> 00:05:48,500 -Correcto. -¿Por qué no pagó? 121 00:05:49,133 --> 00:05:51,967 Como usted dijo antes, cuando conocí a su madre, 122 00:05:52,100 --> 00:05:55,233 empecé a llamarla "mamá" enseguida. La ayudamos mucho. 123 00:05:55,433 --> 00:05:58,300 La ayudamos a mudarse, la ayudé a decorar su casa. 124 00:05:58,400 --> 00:06:01,133 De hecho, le di uno de mis cuadros favoritos. 125 00:06:01,200 --> 00:06:03,100 -¿Suyo? -Una réplica de Monet 126 00:06:03,200 --> 00:06:05,734 que mandé enmarcar y colgué sobre su cama. 127 00:06:05,800 --> 00:06:08,700 Lo amaba y combinaba con sus colores favoritos. 128 00:06:09,600 --> 00:06:11,967 Así que ahora le está cobrando eso. 129 00:06:12,066 --> 00:06:13,667 -No, yo... -Claro que sí. 130 00:06:13,734 --> 00:06:16,200 Dice: "Hice esto, le di esto y aquello. 131 00:06:16,266 --> 00:06:19,200 No le debo nada". Continúe y termine. 132 00:06:19,300 --> 00:06:22,667 Prácticamente, cuando su mamá y yo pedimos el préstamo, 133 00:06:22,767 --> 00:06:25,433 ella dijo que se encargaría de todo. 134 00:06:25,533 --> 00:06:28,400 Por eso lo pidió contra su seguro de vida. 135 00:06:28,467 --> 00:06:31,300 -No solo puso un embargo en la lancha. -Pare. 136 00:06:31,400 --> 00:06:35,767 Está diciendo que tuvo una conversación con su madre 137 00:06:35,867 --> 00:06:39,367 -¿y Sharon dijo qué? -Básicamente, que no me preocupara, 138 00:06:39,467 --> 00:06:42,700 porque no podía pedir otro préstamo. 139 00:06:42,767 --> 00:06:46,933 Esa es la única prueba que tiene de que ella le condonó el préstamo. 140 00:06:47,066 --> 00:06:48,667 -¿Correcto? -Sí. 141 00:06:48,734 --> 00:06:51,332 ¿Estaba solo con ella cuando lo dijo? 142 00:06:51,400 --> 00:06:52,900 -No estaba solo. -¿Quién más? 143 00:06:53,000 --> 00:06:54,133 Ella estaba ahí. 144 00:06:54,233 --> 00:06:57,834 ¿Estuvo ahí cuando su mamá dijo que le condonaría el préstamo? 145 00:06:58,100 --> 00:06:59,933 Dijo que le ayudaría con él. 146 00:07:00,066 --> 00:07:03,066 Pero la expectativa era que él lo pagara. 147 00:07:03,133 --> 00:07:05,300 ¿Cuándo falleció? 148 00:07:05,700 --> 00:07:07,333 En abril de 2023. 149 00:07:07,400 --> 00:07:10,967 ¿Le ayudó en su casa en 2015? 150 00:07:11,033 --> 00:07:12,000 En 2015. 151 00:07:12,066 --> 00:07:15,100 Tuvo digamos que siete años. 152 00:07:15,166 --> 00:07:18,100 En esos siete años, ¿le dijo algo alguna vez? 153 00:07:18,166 --> 00:07:20,367 -No. -Lo dejaré con eso último. 154 00:07:20,467 --> 00:07:23,900 -Juez Levy. -Se divorciaron en 2021. 155 00:07:24,100 --> 00:07:28,166 Correcto, el divorcio se completó en enero de 2021. 156 00:07:28,266 --> 00:07:29,400 -¿Enero? -Sí. 157 00:07:29,467 --> 00:07:31,100 No me asombra que lo sepa. 158 00:07:31,734 --> 00:07:33,567 Mi madre dormía 159 00:07:33,633 --> 00:07:35,600 con su sentencia de divorcio. 160 00:07:36,433 --> 00:07:39,834 Sabía cada detalle de esa sentencia de divorcio. 161 00:07:40,332 --> 00:07:42,133 Señor, ¿sería justo decir 162 00:07:42,233 --> 00:07:45,533 que estaba consciente de que su exsuegra 163 00:07:45,633 --> 00:07:48,667 le dejaría dinero a su entonces esposa 164 00:07:48,767 --> 00:07:50,367 y que era un bien propio? 165 00:07:50,600 --> 00:07:52,300 No era un bien conyugal. 166 00:07:52,367 --> 00:07:53,900 -No era para usted. -Sí. 167 00:07:53,967 --> 00:07:57,467 Y comprendía, al divorciarse en 2021, 168 00:07:57,533 --> 00:08:01,200 que usted no podría hacer ningún reclamo válido como exesposo 169 00:08:01,400 --> 00:08:04,767 por los ingresos de una póliza de seguro 170 00:08:04,834 --> 00:08:07,533 que estaba valuada en, ¿cuánto, $183 000? 171 00:08:07,700 --> 00:08:09,233 Estaba valuada en $200 000. 172 00:08:09,333 --> 00:08:11,800 Nos dieron cerca de $183 000, tras el... 173 00:08:11,867 --> 00:08:13,967 -Ya con gastos. -...pago restante... 174 00:08:14,033 --> 00:08:16,133 Una póliza de seguro de $200 000. 175 00:08:16,200 --> 00:08:19,400 -No le correspondía nada. -Correcto. 176 00:08:19,834 --> 00:08:22,467 De nuevo, se divorciaron en enero de 2021. 177 00:08:22,767 --> 00:08:24,400 Una vez siendo el exesposo, 178 00:08:24,467 --> 00:08:28,000 nada le impedía decirle a su exsuegra: 179 00:08:28,066 --> 00:08:29,633 "Escucha, ma, 180 00:08:29,700 --> 00:08:32,600 ¿me firmas algo que me condone el préstamo?". 181 00:08:32,667 --> 00:08:34,299 Nada se lo impedía. 182 00:08:34,866 --> 00:08:36,933 No, nada me impedía hacerlo. 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,033 -Fue mi error. -Uno grave. 184 00:08:39,100 --> 00:08:40,066 En mi opinión, 185 00:08:40,165 --> 00:08:43,667 usted no pagó el préstamo porque a su exesposa 186 00:08:43,767 --> 00:08:47,700 le caerían $200 000 del cielo, y si iba a recibir eso: 187 00:08:47,767 --> 00:08:50,433 "¿Por qué me molesta por $14 000?". 188 00:08:50,967 --> 00:08:52,266 Así es, su señoría. 189 00:08:53,567 --> 00:08:55,967 A continuación en Tribunal de justicia... 190 00:08:56,066 --> 00:08:58,700 Está intentando lanzarle dardos a su ex. 191 00:08:58,767 --> 00:09:00,500 "Dijo tal. No me invitó...". 192 00:09:00,567 --> 00:09:03,266 Se nota cuando hay exesposos resentidos. 193 00:09:03,333 --> 00:09:04,967 Se empieza a notar mucho. 194 00:09:10,166 --> 00:09:15,300 Cindi Rella demanda a su exesposo, Brian Casey, por $10 000. 195 00:09:15,400 --> 00:09:19,100 Afirma que su madre pidió prestado para una lancha para Brian 196 00:09:19,200 --> 00:09:21,333 y ya es hora de pagar. 197 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 Pero Brian dice que su exsuegra 198 00:09:23,500 --> 00:09:26,467 lo amaba tanto que le condonó el préstamo. 199 00:09:27,066 --> 00:09:29,066 Llevaban tres meses divorciados 200 00:09:29,133 --> 00:09:30,834 en abril de 2021. 201 00:09:31,166 --> 00:09:33,433 Recuerda que, en abril de 2021, 202 00:09:33,533 --> 00:09:37,100 ella le mandó un correo que decía: "Brian, 203 00:09:37,200 --> 00:09:39,500 el banco le envió papeles a mamá 204 00:09:39,600 --> 00:09:43,967 que declaran que el préstamo que firmó contigo contra su seguro de vida 205 00:09:44,033 --> 00:09:46,233 entrará en mora porque no has pagado. 206 00:09:46,500 --> 00:09:50,300 Si no te pones al corriente en los pagos, liquidarán el préstamo 207 00:09:50,400 --> 00:09:54,066 tomando el saldo pendiente de su póliza de seguro de vida", 208 00:09:54,367 --> 00:09:55,800 -¿cierto? -Correcto. 209 00:09:55,900 --> 00:09:57,667 En ningún momento le dijo: 210 00:09:57,767 --> 00:10:00,567 "Mamá dijo que no debía pagar el préstamo". 211 00:10:01,300 --> 00:10:02,200 Aquí no dice. 212 00:10:02,834 --> 00:10:04,934 No dijo: "Hice un acuerdo con mamá. 213 00:10:05,000 --> 00:10:06,500 Lamento que no te dijo". 214 00:10:06,567 --> 00:10:08,500 No dijo eso aquí. 215 00:10:08,900 --> 00:10:10,567 Aquí tendría que estar 216 00:10:11,000 --> 00:10:12,133 si fuera la verdad. 217 00:10:12,567 --> 00:10:16,333 Más tarde, en junio de 2021, 218 00:10:16,734 --> 00:10:20,333 ya había vendido la lancha por $18 000. 219 00:10:20,467 --> 00:10:22,867 -Así es. -Pero no pagó nada del préstamo. 220 00:10:23,166 --> 00:10:26,767 En junio de 2021, 221 00:10:26,834 --> 00:10:29,467 refinanciaron el pagaré original de $33 000. 222 00:10:29,533 --> 00:10:34,934 Ahora el financiamiento era por $16 240, ¿cierto? 223 00:10:35,133 --> 00:10:35,967 Correcto. 224 00:10:36,033 --> 00:10:39,200 Su exsuegra en ningún momento, 225 00:10:39,266 --> 00:10:41,967 cuando firmó el préstamo con usted en el banco 226 00:10:42,066 --> 00:10:45,967 y puso otra vez su póliza de seguro como garantía... 227 00:10:46,300 --> 00:10:48,500 Nunca le dijo: "Olvida el préstamo". 228 00:10:48,900 --> 00:10:51,033 No creí necesitarlo por escrito. 229 00:10:51,100 --> 00:10:53,300 Ella escuchó la conversación. 230 00:10:53,400 --> 00:10:55,033 No es solo eso, 231 00:10:55,133 --> 00:10:58,967 si ella firmó el préstamo con usted y puso su seguro como garantía, 232 00:10:59,066 --> 00:11:02,033 significa que quería que usted lo pagara, 233 00:11:02,100 --> 00:11:03,700 o lo habría pagado ella. 234 00:11:03,767 --> 00:11:05,967 Lo habría quitado del pagaré, ¿no? 235 00:11:06,333 --> 00:11:07,934 No hablaré por alguien más. 236 00:11:08,000 --> 00:11:09,734 Por lógica eso habría pasado 237 00:11:09,834 --> 00:11:13,567 si en serio hubieran acordado que le condonaría el préstamo. 238 00:11:13,867 --> 00:11:15,934 Pero lo hizo firmar. 239 00:11:16,266 --> 00:11:17,533 -¿Verdad? -Así es. 240 00:11:17,834 --> 00:11:20,867 En julio de 2021, un mes después, 241 00:11:20,934 --> 00:11:23,734 tenía estos pagos mensuales reducidos. 242 00:11:23,967 --> 00:11:27,133 No hay razón para que un hombre adulto que trabaja, 243 00:11:27,233 --> 00:11:29,934 como usted, no pudiera pagar $178. 244 00:11:30,000 --> 00:11:34,533 Sin embargo, en julio de 2021, su exesposa le envió otro correo: 245 00:11:34,633 --> 00:11:36,867 "Brian, el banco contactó a mamá 246 00:11:36,934 --> 00:11:40,567 porque no has pagado junio ni julio". 247 00:11:40,767 --> 00:11:42,834 Lo firmó, dijo que pagaría 248 00:11:42,900 --> 00:11:45,233 y luego no pagó ni el primer mes. 249 00:11:45,300 --> 00:11:49,165 -Fue cuando perdí mi empleo. -¿Y julio? ¿Y agosto? 250 00:11:49,233 --> 00:11:52,233 ¿Septiembre, octubre, noviembre, diciembre? 251 00:11:52,433 --> 00:11:56,433 Nada, y los correos siguieron. Ni siquiera le respondía. 252 00:11:56,533 --> 00:11:58,533 Ella dijo: "Contesta, por favor". 253 00:11:58,600 --> 00:12:00,166 La estaba evadiendo. 254 00:12:00,567 --> 00:12:03,400 Nunca le dijo: "Mamá me condonó el préstamo". 255 00:12:03,467 --> 00:12:05,767 Nada. Cero. Porque jamás lo hizo. 256 00:12:06,100 --> 00:12:08,667 En cambio, le dijo: "Sí, recibí tu correo". 257 00:12:09,066 --> 00:12:12,233 Ella, muy inteligente, le dijo: 258 00:12:12,667 --> 00:12:16,233 "¿Estás conforme con el acuerdo del préstamo? 259 00:12:16,600 --> 00:12:17,433 ¿Lo estás?", 260 00:12:17,533 --> 00:12:20,900 y usted: "Sí, no hay mucho a qué oponerme". 261 00:12:21,633 --> 00:12:23,533 Vamos, ¿cómo explica eso? 262 00:12:24,233 --> 00:12:27,233 No me oponía, pero sin empleo me atrasé... 263 00:12:27,333 --> 00:12:30,200 Mi salud era más importante que una lancha. 264 00:12:30,266 --> 00:12:32,033 -¿Trabaja actualmente? -Sí. 265 00:12:32,100 --> 00:12:34,300 ¿Por qué no le pagó entonces? 266 00:12:34,367 --> 00:12:36,967 Recibí una carta de que ya estaba pagado. 267 00:12:37,066 --> 00:12:38,467 Sí. Jueza Acker. 268 00:12:39,066 --> 00:12:40,834 Cuando leí su defensa, pensé: 269 00:12:40,900 --> 00:12:44,300 "¿Este hombre sugiere que alguien que estaba perdiendo 270 00:12:44,367 --> 00:12:48,233 sus facultades mentales tenía los medios para decir: 271 00:12:48,300 --> 00:12:52,300 'No debes pagarme nada, a pesar de que este dinero 272 00:12:52,400 --> 00:12:57,266 será debitado de mi seguro de vida, el cual es para mi familia'". 273 00:12:57,367 --> 00:13:00,100 Pensé: "¿En serio quiere que le creamos?". 274 00:13:00,734 --> 00:13:02,200 Revisemos su historia. 275 00:13:02,300 --> 00:13:06,800 Según usted, tras ayudar en la casa de la señora Sharon, ella le dijo: 276 00:13:06,900 --> 00:13:08,633 "No te preocupes. 277 00:13:08,734 --> 00:13:10,767 Prefiero que disfrutes tu lancha 278 00:13:10,834 --> 00:13:14,900 que asegurarme de que mis hijas, a quienes di a luz, reciban algo. 279 00:13:14,967 --> 00:13:17,200 Quiero que estés bien". 280 00:13:17,700 --> 00:13:21,934 ¿Recuerda sus palabras cuando le condonó el préstamo? 281 00:13:22,567 --> 00:13:24,166 Estábamos sentados afuera. 282 00:13:24,266 --> 00:13:26,433 Sacó el préstamo con su seguro 283 00:13:26,500 --> 00:13:28,934 porque sabía que yo no podría pedir otro. 284 00:13:29,033 --> 00:13:31,867 Pidió el mejor, me consiguió las mejores tarifas. 285 00:13:31,934 --> 00:13:34,266 Me amaba y me incluyó en el testamento 286 00:13:34,333 --> 00:13:37,433 para hacer tragos en su funeral, yo ni siquiera... 287 00:13:37,533 --> 00:13:39,667 No me enteré de que había fallecido. 288 00:13:39,734 --> 00:13:43,567 Esa era la relación que teníamos. Todo el trabajo que hicimos. 289 00:13:43,667 --> 00:13:45,165 Por eso firmó conmigo 290 00:13:45,266 --> 00:13:47,533 y después dijo que no me preocupara. 291 00:13:47,600 --> 00:13:50,400 ¿A qué se refería con "no te preocupes"? 292 00:13:50,633 --> 00:13:52,300 Justo lo que usted dijo. 293 00:13:52,467 --> 00:13:55,500 Supuse que, si algo pasaba, se saldaba el préstamo. 294 00:13:55,567 --> 00:13:58,300 Ella dijo que, si algo le pasaba a su madre, 295 00:13:58,367 --> 00:14:01,066 no le diría a la familia del pago del préstamo. 296 00:14:01,133 --> 00:14:03,767 Está intentando lanzarle dardos a su ex. 297 00:14:03,834 --> 00:14:05,867 "Dijo esto. No me invitó...". 298 00:14:05,934 --> 00:14:08,600 Se nota cuando los exesposos están resentidos. 299 00:14:08,667 --> 00:14:10,300 Se está notando bastante. 300 00:14:10,367 --> 00:14:12,066 ¿Lo que dijo es cierto? 301 00:14:12,133 --> 00:14:15,600 Que su madre lo incluyó en el testamento por los tragos... 302 00:14:15,667 --> 00:14:18,233 Parece que eran muy unidos. 303 00:14:18,300 --> 00:14:21,633 En ese tiempo, sí, cuando nos aseguramos de que tenía 304 00:14:21,700 --> 00:14:24,266 su fideicomiso y su testamento listos... 305 00:14:24,333 --> 00:14:26,500 Amaba los shots de volteado de piña. 306 00:14:26,567 --> 00:14:28,333 Dijo: "Quiero que hagas...". 307 00:14:28,433 --> 00:14:30,800 ¿Shots de volteado de piña? 308 00:14:30,867 --> 00:14:33,867 Sí, no bebía, pero amaba esos shots. 309 00:14:34,367 --> 00:14:36,133 Dijo: "Quiero que los haga". 310 00:14:36,467 --> 00:14:40,000 En su testamento no se permitía alcohol, 311 00:14:40,333 --> 00:14:44,633 no se podía haber shots en el funeral sin un permiso de bebidas alcohólicas. 312 00:14:44,700 --> 00:14:46,066 Por eso no lo llamamos, 313 00:14:46,133 --> 00:14:47,934 no tenía por qué estar ahí. 314 00:14:48,033 --> 00:14:49,266 Se enojó por eso. 315 00:14:49,367 --> 00:14:52,333 Ahora sí creo que usted 316 00:14:52,433 --> 00:14:55,967 sentía afecto por su suegra y ella por usted, 317 00:14:56,033 --> 00:14:59,200 o no habría firmado el préstamo con usted. 318 00:14:59,734 --> 00:15:03,133 Si le presto a alguien $500, dice que es un préstamo 319 00:15:03,200 --> 00:15:04,834 y digo: "No te preocupes"... 320 00:15:04,967 --> 00:15:08,266 -Si alguien firma un... -...acepto que no me pagará. 321 00:15:08,533 --> 00:15:10,633 No fue un acuerdo de palabra. 322 00:15:10,700 --> 00:15:14,066 Lo refinanciaron con una institución financiera 323 00:15:14,166 --> 00:15:16,734 que requería dos firmas. 324 00:15:16,800 --> 00:15:19,367 Siento que estoy hablando con un niño. 325 00:15:20,000 --> 00:15:21,500 No tengo nada más. 326 00:15:21,600 --> 00:15:25,233 Tengo un par de preguntas. ¿Por qué se divorciaron? 327 00:15:26,333 --> 00:15:28,834 A continuación en Tribunal de justicia... 328 00:15:28,900 --> 00:15:31,934 Tenía los medios para incluirlo en el testamento 329 00:15:32,100 --> 00:15:36,165 para que le sirviera shots de volteado de piña. 330 00:15:36,233 --> 00:15:38,533 Sin embargo, no pudo escribir: 331 00:15:38,633 --> 00:15:41,300 "Asimismo, te condono el préstamo". 332 00:15:46,367 --> 00:15:49,467 Cindi Rella demanda a su exesposo, Brian Casey, 333 00:15:49,600 --> 00:15:52,700 por el préstamo que su madre le hizo para una lancha. 334 00:15:53,000 --> 00:15:56,934 Cindi afirma que su exesposo se aprovechó de su difunta madre. 335 00:15:57,000 --> 00:16:02,100 Brian dice que ella le condonó el préstamo por lo que él hizo por ella. 336 00:16:02,667 --> 00:16:04,467 ¿Por qué se divorciaron? 337 00:16:05,100 --> 00:16:07,700 El matrimonio se rompió. No concordábamos. 338 00:16:07,767 --> 00:16:10,033 Teníamos puntos de vista diferentes. 339 00:16:10,100 --> 00:16:12,100 Le salieron rasgos de personalidad 340 00:16:12,166 --> 00:16:15,200 que decidí que no quería tener cerca. 341 00:16:15,333 --> 00:16:17,500 -¿Acertado? -No lo sé, su señoría. 342 00:16:17,567 --> 00:16:20,633 Tuve un accidente laboral cuando estábamos juntos. 343 00:16:20,700 --> 00:16:22,500 Me indemnizaron generosamente. 344 00:16:22,800 --> 00:16:25,066 Me ayudó a gastar esa indemnización. 345 00:16:25,500 --> 00:16:27,633 Se accidentó antes de divorciarnos 346 00:16:27,734 --> 00:16:29,500 y también iban a indemnizarla. 347 00:16:29,567 --> 00:16:31,734 Fue cuando se empezó a desmoronar 348 00:16:31,834 --> 00:16:34,633 y me di cuenta de que ella era muy codiciosa. 349 00:16:34,700 --> 00:16:37,567 Eso, creo yo, fue un factor importante. 350 00:16:37,667 --> 00:16:41,567 Y, como dijeron mis colegas, fue un gran factor 351 00:16:41,633 --> 00:16:44,333 que lo motivó a decir: "No lo necesitas. 352 00:16:44,400 --> 00:16:47,533 Le ayudé tanto a tu mamá que no debo pagar". 353 00:16:47,600 --> 00:16:50,066 Pero dijo algo que es más importante, 354 00:16:50,165 --> 00:16:53,967 quizá no debió decirlo. Tenía los medios y el cariño por usted 355 00:16:54,066 --> 00:16:56,900 lo suficiente para poner en su testamento 356 00:16:57,066 --> 00:17:02,734 que debía servir en su funeral shots de volteado de piña. 357 00:17:03,033 --> 00:17:05,967 Sin embargo, no pudo agregarle: 358 00:17:06,066 --> 00:17:09,165 "Asimismo, te condono el préstamo". 359 00:17:09,233 --> 00:17:10,367 Quizá quería 360 00:17:10,467 --> 00:17:13,133 que pagara el préstamo vendiendo tragos, 361 00:17:13,233 --> 00:17:16,165 pero nunca dijo que le condonaba el préstamo. 362 00:17:16,233 --> 00:17:19,800 Sí se tomó el tiempo de incluir los tragos. 363 00:17:20,165 --> 00:17:21,567 Para que quede claro, 364 00:17:21,633 --> 00:17:24,066 ¿su madre no tuvo demencia grave? 365 00:17:24,400 --> 00:17:26,200 -No. -Solo quería asegurarme. 366 00:17:26,567 --> 00:17:27,666 -¿Listos? -No. 367 00:17:27,733 --> 00:17:30,367 ¿Qué le responderá a la jueza DiMango? 368 00:17:30,967 --> 00:17:33,467 -¿Sobre los tragos? -Sobre... Por supuesto. 369 00:17:33,967 --> 00:17:39,400 Dijo que lo incluyó en su testamento, no por dinero, sino por tragos. 370 00:17:39,700 --> 00:17:41,133 Cuando incluyó eso... 371 00:17:41,233 --> 00:17:43,533 Unos días antes preparamos esos tragos, 372 00:17:43,600 --> 00:17:45,066 antes de que ella 373 00:17:45,133 --> 00:17:48,033 fuera a arreglar eso con la demandante. 374 00:17:48,600 --> 00:17:51,934 Probablemente por eso estaba fresco en su memoria. 375 00:17:52,200 --> 00:17:53,700 -Y... -Pero... 376 00:17:53,767 --> 00:17:55,800 -Ni idea por qué lo incluyó. -No. 377 00:17:55,867 --> 00:17:58,100 No tiene idea. Tomaré eso, gracias. 378 00:17:58,166 --> 00:18:00,633 Nos retiraremos a deliberar. 379 00:18:00,734 --> 00:18:05,266 Tal vez, antes de volver, tomemos un shot de volteado de piña. 380 00:18:05,333 --> 00:18:07,200 -Sí. -La corte entra en receso. 381 00:18:07,266 --> 00:18:09,867 Continuaremos luego. Pueden retirarse. 382 00:18:13,700 --> 00:18:16,266 No veo ninguna forma de que él se libre 383 00:18:16,367 --> 00:18:20,100 de su obligación de pagar este préstamo. 384 00:18:20,633 --> 00:18:24,300 La madre fue demasiado generosa al darle dinero 385 00:18:24,367 --> 00:18:28,600 a alguien que no era de la familia, no eran esposos en ese momento. 386 00:18:28,967 --> 00:18:31,800 Qué descaro pensar que por haberle dado un cuadro 387 00:18:31,900 --> 00:18:35,266 o por haber pintado su casa, ella le... 388 00:18:35,367 --> 00:18:37,066 -Una copia. -Sí, una copia. 389 00:18:37,133 --> 00:18:41,367 Ella le condonaría el préstamo. Es totalmente absurdo. 390 00:18:41,467 --> 00:18:44,800 Creo que la demandante se merece los $10 000. 391 00:18:45,000 --> 00:18:46,967 De lo último que dijo él, 392 00:18:47,033 --> 00:18:51,500 se me quedó grabado eso de: "La demandante me ayudó 393 00:18:52,066 --> 00:18:54,500 a gastar el dinero de mi indemnización 394 00:18:55,266 --> 00:18:58,500 y yo debería poder obtener algún beneficio también". 395 00:18:58,967 --> 00:19:02,100 Según él, a ella aún no la habían indemnizado. 396 00:19:02,166 --> 00:19:04,700 Como se divorciaron, no le tocó nada. 397 00:19:05,033 --> 00:19:08,233 A ella sí le tocó una parte como su esposa, 398 00:19:08,300 --> 00:19:11,467 porque si él no podía trabajar, obviamente, lo que ganara 399 00:19:11,533 --> 00:19:14,033 durante el matrimonio es un bien conyugal. 400 00:19:14,100 --> 00:19:17,967 Tenía todo el derecho de "ayudarlo a gastar la indemnización". 401 00:19:18,066 --> 00:19:21,333 Como sociedad conyugal y con todos los involucrados. 402 00:19:21,433 --> 00:19:24,300 Como la indemnizaron luego de divorciarse, 403 00:19:24,367 --> 00:19:27,467 a él no le corresponde nada y le corresponde mucho menos 404 00:19:27,533 --> 00:19:29,667 del testamento de la exsuegra. 405 00:19:29,967 --> 00:19:32,066 -Como dijiste, resentido. -Diría... 406 00:19:32,133 --> 00:19:33,900 -Lo está. -No midió el tiempo. 407 00:19:33,967 --> 00:19:34,800 En efecto. 408 00:19:34,900 --> 00:19:37,867 Está lleno de resentimiento puro. 409 00:19:38,433 --> 00:19:40,266 Pero no es una defensa legal. 410 00:19:40,333 --> 00:19:41,600 -Ahí lo tienen. -Sí. 411 00:19:41,667 --> 00:19:44,700 Somos unánimes en otorgarle todo lo que solicitó. 412 00:19:45,333 --> 00:19:48,133 TRIBUNAL DE JUSTICIA 413 00:19:48,200 --> 00:19:51,500 Se retoma la sesión. Las partes siguen bajo juramento. 414 00:19:51,867 --> 00:19:52,834 Gracias, Byrd. 415 00:19:53,900 --> 00:19:57,066 El silencio de los vivos 416 00:19:57,133 --> 00:20:01,400 se escucha más fuerte que las habladurías de los muertos. 417 00:20:01,800 --> 00:20:03,367 Eso me recordó este caso. 418 00:20:04,233 --> 00:20:07,667 Cuando debió haber hablado, cuando podía haber hablado, 419 00:20:07,967 --> 00:20:09,100 se quedó callado. 420 00:20:09,500 --> 00:20:13,867 Leímos correos suyos donde la respuesta tendría que haber sido, 421 00:20:13,967 --> 00:20:18,867 o habría sido, si fuera verdad, que ella le condonó el préstamo. 422 00:20:19,500 --> 00:20:24,767 No fue así. Las habladurías que afirman que la señora Sharon expresó... 423 00:20:24,834 --> 00:20:26,900 Ninguno de los tres creemos 424 00:20:26,967 --> 00:20:28,767 que ella haya dicho eso. 425 00:20:28,867 --> 00:20:31,166 Incluso si lo hubiera dicho, 426 00:20:31,266 --> 00:20:34,033 probablemente este juicio no lo admitiría 427 00:20:34,367 --> 00:20:37,333 como una declaración hecha por alguien fallecido, 428 00:20:37,867 --> 00:20:40,633 y no aplica como una excepción por habladurías. 429 00:20:41,100 --> 00:20:46,433 Así, señora, con sus papeles, fotografías y su testimonio, 430 00:20:46,734 --> 00:20:50,467 nos demostró que, en efecto, él debe pagar 431 00:20:50,533 --> 00:20:53,567 el dinero que pidió prestado. 432 00:20:53,633 --> 00:20:57,934 Los tres lamentamos mucho su pérdida, 433 00:20:58,033 --> 00:21:00,533 sabemos que ese dolor no se va. 434 00:21:00,700 --> 00:21:03,533 En conclusión, quizá la haga sentir mejor 435 00:21:03,633 --> 00:21:07,600 saber que su mamá está feliz porque recuperará sus $10 000. 436 00:21:07,667 --> 00:21:09,834 Es el veredicto unánime de la corte. 437 00:21:10,200 --> 00:21:15,667 Señor, qué triste que tuvo que darle este fin adicional a su relación. 438 00:21:17,233 --> 00:21:19,600 Se cierra el caso. 439 00:21:19,667 --> 00:21:20,900 Pueden retirarse. 440 00:21:23,700 --> 00:21:26,300 Tiene nombre de princesa, pero no lo es. 441 00:21:26,367 --> 00:21:28,867 Ella es... Hay muchas mentiras. 442 00:21:28,934 --> 00:21:30,800 Escuchó toda la conversación. 443 00:21:30,900 --> 00:21:32,533 No estaría de acuerdo. 444 00:21:32,600 --> 00:21:34,967 No hay ninguna prueba de eso. 445 00:21:35,033 --> 00:21:36,967 Me mostré resentido en la corte, 446 00:21:37,033 --> 00:21:38,967 pero ella en nuestro divorcio. 447 00:21:39,166 --> 00:21:40,767 Estoy feliz ahora. 448 00:21:40,834 --> 00:21:44,333 Me alegra que los jueces se dieran cuenta de sus engaños 449 00:21:44,433 --> 00:21:46,533 en cuanto a lo que intentó fingir. 450 00:21:46,600 --> 00:21:47,934 Existe algo de odio. 451 00:21:48,000 --> 00:21:50,400 Mamá está conmigo. Estoy feliz. 452 00:21:51,066 --> 00:21:52,400 ¿Lo demandaron? 453 00:21:52,500 --> 00:21:54,734 Preséntese en Tribunal de justicia. 454 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 ¿LO DEMANDARON? 455 00:21:56,467 --> 00:21:59,734 Búsquennos en las redes sociales. 456 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 Subtítulos: Adriana Castillo 457 00:22:33,667 --> 00:22:35,667 Supervisión creativa Maria Peiretti