1 00:00:06,200 --> 00:00:09,266 Als Ihre Mutter noch lebte, lieh sie Ihrem 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,867 jetzigen Ex-Mann $46.000, 3 00:00:12,934 --> 00:00:14,066 um ein Boot zu kaufen. 4 00:00:14,133 --> 00:00:17,300 Meine Mutter hatte schon Anzeichen von Alzheimer und Demenz. 5 00:00:17,367 --> 00:00:19,667 Sie gaben ihr kein Geld vom Verkauf des Bootes. 6 00:00:19,734 --> 00:00:22,300 Sie sagte: "Mach dir keine Sorgen." 7 00:00:22,367 --> 00:00:25,600 Will dieser Mann wirklich sagen, dass jemand, 8 00:00:25,667 --> 00:00:28,667 dessen geistige Fähigkeiten nachließen, fähig war zu sagen: 9 00:00:28,800 --> 00:00:30,567 "Du musst nichts zurückzahlen"? 10 00:00:30,633 --> 00:00:32,366 Warum ließen Sie sich scheiden? 11 00:00:32,433 --> 00:00:34,600 Jetzt bei Tribunal Justice. 12 00:00:54,600 --> 00:00:56,200 SHARON LAVONNE JOHNSON LIVING TRUST GEGEN CASEY 13 00:00:56,600 --> 00:00:59,200 Dies ist ein Fall aus Blaine, Minnesota. 14 00:01:00,133 --> 00:01:02,433 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2080, 15 00:01:02,533 --> 00:01:06,400 SL Living Trust gegen Casey. 16 00:01:06,467 --> 00:01:08,633 -Danke, Byrd. -Gern geschehen. 17 00:01:08,700 --> 00:01:10,266 Die Parteien wurden vereidigt. 18 00:01:10,600 --> 00:01:11,967 Setzen Sie sich. 19 00:01:12,467 --> 00:01:15,834 Im Namen des Trusts, Ma'am, Sie sind Cindi Rella. Richtig? 20 00:01:15,900 --> 00:01:16,734 Ja. 21 00:01:16,867 --> 00:01:19,233 Im Grunde geht es bei diesem Fall um... 22 00:01:19,300 --> 00:01:21,166 Sehen wir uns das Foto an. 23 00:01:21,533 --> 00:01:25,033 Der Fall begann mit dieser Frau, die nun nicht mehr lebt. 24 00:01:25,133 --> 00:01:26,200 Das ist Ihre Mutter. 25 00:01:26,265 --> 00:01:28,133 -Sie heißt Sharon. -Ja. 26 00:01:28,200 --> 00:01:30,767 Und Sharon hinterließ ein Testament. 27 00:01:30,834 --> 00:01:32,767 Und deshalb sind wir alle hier. 28 00:01:33,166 --> 00:01:36,433 Sharon ist sicher traurig, wenn sie sieht, was hier passiert. 29 00:01:36,500 --> 00:01:37,333 Ja. 30 00:01:37,400 --> 00:01:40,100 Im Endeffekt lieh Ihre Mutter, als sie noch lebte, 31 00:01:40,200 --> 00:01:44,700 Ihrem damaligen Freund, dann Ehemann, 32 00:01:44,767 --> 00:01:49,834 jetzt Ex-Mann, $46.000, um ein Boot zu kaufen. 33 00:01:49,900 --> 00:01:51,667 Sehen wir uns das Boot an. 34 00:01:52,767 --> 00:01:56,834 Sie nutzte ihre Versicherung als Sicherheit für das Boot. 35 00:01:57,066 --> 00:02:02,166 Als sie starb, hinterließ sie die Versicherungspolice Ihnen, 36 00:02:02,233 --> 00:02:04,867 Ihrer Schwester und ihren vier Enkeln. 37 00:02:05,200 --> 00:02:06,100 Ja, Euer Ehren. 38 00:02:06,166 --> 00:02:08,532 Der Erlös aus dem Bootsverkauf 39 00:02:08,633 --> 00:02:12,834 wurde jedoch reduziert, weil er den Kredit nicht abbezahlte, 40 00:02:12,900 --> 00:02:18,066 und so nahmen sie den Restbetrag, die $14.000, von der Versicherung, 41 00:02:18,133 --> 00:02:21,533 und reduzierten so die Zahlungen, die Sie, Ihre Schwester 42 00:02:21,600 --> 00:02:24,066 und Ihre Nichten und Neffen erhalten hätten. 43 00:02:24,133 --> 00:02:26,567 Sie verklagen ihn also auf das Geld. 44 00:02:26,633 --> 00:02:31,066 Sie sagen: "Ich hätte Schulden, aber sie erließ mir den Kredit." 45 00:02:31,133 --> 00:02:32,233 Und da stehen wir. 46 00:02:32,333 --> 00:02:36,066 -Richtig. -Ok. Sie trafen sich 2011, kamen zusammen. 47 00:02:36,133 --> 00:02:38,867 Ihre Schwiegermutter mochte Sie, richtig? 48 00:02:38,934 --> 00:02:40,700 -Ja. -Erzählen Sie mal. 49 00:02:40,767 --> 00:02:42,533 Waren Sie da, als er um Geld bat? 50 00:02:42,600 --> 00:02:43,667 Wie lief das ab? 51 00:02:43,734 --> 00:02:48,100 Er hatte erwähnt, dass er meine Mom bitten würde, 52 00:02:48,166 --> 00:02:50,600 für einen Kredit für ein Boot zu bürgen, 53 00:02:50,700 --> 00:02:54,000 denn angeln ist sein Hobby und er wollte zu Turnieren. 54 00:02:54,066 --> 00:02:56,333 Das Boot war nicht für uns alle. 55 00:02:56,433 --> 00:02:57,300 Nur für ihn. 56 00:02:57,367 --> 00:02:59,367 -Das war meine Frage. -Zum Turnierangeln. 57 00:02:59,433 --> 00:03:01,667 -Ok. -Meine Mutter war nie auf dem Boot. 58 00:03:01,734 --> 00:03:03,900 Das von meinem Vater durften wir nie nutzen. 59 00:03:03,967 --> 00:03:07,133 Meine Mutter auch nicht. Ich verstehe das. Weiter. 60 00:03:07,200 --> 00:03:10,133 Ich wusste nicht, was für ein Kredit es war. 61 00:03:10,200 --> 00:03:13,300 Ich dachte, es wäre ein normaler Privatkredit, 62 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 nicht zu Lasten der Lebensversicherung. 63 00:03:15,500 --> 00:03:17,867 Ich war nicht da, als sie zur Bank gingen. 64 00:03:17,966 --> 00:03:21,533 Sie heißt Thrivent, da hat sie auch ihre Lebensversicherung. 65 00:03:21,667 --> 00:03:23,233 Sie hat die Lebensversicherung. 66 00:03:23,333 --> 00:03:26,200 Sie brauchen etwa $40.000 für das Boot. 67 00:03:26,300 --> 00:03:29,700 Und Sie haben vereinbart, dass Sie an Thrivent abbezahlen? 68 00:03:29,767 --> 00:03:30,600 Ja. 69 00:03:30,667 --> 00:03:32,567 Und das ging ein paar Jahre gut. 70 00:03:32,633 --> 00:03:33,533 -Richtig? -Richtig. 71 00:03:33,633 --> 00:03:35,734 Und dann passierte etwas. Was? 72 00:03:36,166 --> 00:03:40,500 Kurz danach hatte ich einen Arbeitsunfall. 73 00:03:40,900 --> 00:03:44,066 Ich verlor meinen Job kurz vor COVID, hatte zwei Jobwechsel. 74 00:03:44,133 --> 00:03:46,033 Das war zur Zeit der Refinanzierung. 75 00:03:46,100 --> 00:03:47,367 Sie konnten nicht zahlen. 76 00:03:47,500 --> 00:03:50,567 Genau. Ich hatte Probleme mit Arztrechnungen und... 77 00:03:50,633 --> 00:03:53,667 Und Sie waren damals noch verheiratet? 78 00:03:53,734 --> 00:03:56,567 Nein. Die Refinanzierung kam danach. 79 00:03:56,667 --> 00:04:00,600 Stimmt, Sie ließen sich davor scheiden. 2015 oder so. 80 00:04:00,667 --> 00:04:02,467 -Genau. -Im Jahr '21 refinanzierte... 81 00:04:02,533 --> 00:04:04,567 -Ja. -...Ihre Mutter mit ihm. 82 00:04:04,633 --> 00:04:07,767 Richtig. Ich half ihr dabei, weil Thrivent ihn anrief. 83 00:04:07,834 --> 00:04:09,967 Er rief nicht zurück. Sie schrieben Mails. 84 00:04:10,033 --> 00:04:11,300 Er antwortete nicht. 85 00:04:11,367 --> 00:04:13,900 Sie wandten sich also an meine Mutter, 86 00:04:13,967 --> 00:04:17,332 und sie hatte schon Anzeichen von Alzheimer und Demenz 87 00:04:17,399 --> 00:04:18,667 und war sehr nervös. 88 00:04:18,800 --> 00:04:23,033 -Sie traf keine Entscheidungen... -Aber Sie behaupten nicht, 89 00:04:23,100 --> 00:04:27,467 dass sie unzurechnungsfähig war, als sie die Refinanzierung durchführte. 90 00:04:27,533 --> 00:04:30,133 Oder? Wenn man eine ältere Person sieht, 91 00:04:30,233 --> 00:04:32,100 denkt man manchmal 92 00:04:32,200 --> 00:04:35,000 an mentale Unfähigkeit oder irgendwelche Mängel. 93 00:04:35,066 --> 00:04:38,533 Sie war also zu dem Zeitpunkt, als sie Ihnen Geld lieh, 94 00:04:38,600 --> 00:04:40,433 geistig und körperlich gesund. 95 00:04:40,500 --> 00:04:41,900 -Richtig? -Richtig. 96 00:04:41,967 --> 00:04:44,533 Die Raten sanken. Wie viel zahlten Sie zuerst? 97 00:04:45,166 --> 00:04:47,867 Ich glaube, 380 oder 360. 98 00:04:47,967 --> 00:04:51,900 Und nach der Refinanzierung schuldeten Sie wie viel? 99 00:04:52,200 --> 00:04:53,700 Etwa 175. 100 00:04:53,800 --> 00:04:56,033 -Ja. Also deutlich weniger. -Richtig. 101 00:04:56,100 --> 00:04:57,933 Wie lange zahlten Sie die Rate? 102 00:04:58,700 --> 00:05:00,567 Etwa weitere sechs Monate. 103 00:05:00,667 --> 00:05:05,300 Als Sie mit den Zahlungen in Verzug waren, verkauften Sie da das Boot? 104 00:05:06,867 --> 00:05:09,066 Wir verkauften es bei der Scheidung. 105 00:05:09,133 --> 00:05:11,834 -Für wie viel? -$18.000, Euer Ehren. 106 00:05:11,900 --> 00:05:14,800 -Wie lange hatten Sie es? -Etwa drei Jahre. 107 00:05:14,867 --> 00:05:17,166 Sie gaben ihr kein Geld vom Verkauf des Bootes. 108 00:05:17,233 --> 00:05:18,066 Richtig. 109 00:05:18,133 --> 00:05:21,133 Und auch nicht der Versicherungsgesellschaft. 110 00:05:21,200 --> 00:05:23,567 Nein. Ein Teil davon ging an die Firma, 111 00:05:23,633 --> 00:05:25,633 die mir was für den Motor lieh. 112 00:05:25,700 --> 00:05:28,533 Ich musste ihn reparieren. Sonst wäre das Boot wertlos. 113 00:05:28,600 --> 00:05:29,934 Ein Kredit-Oktopus. 114 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 Sie hatten Kredite hier und da, oder? 115 00:05:32,667 --> 00:05:34,933 -Ich hatte zwei. -Aber irgendwann... 116 00:05:35,000 --> 00:05:39,200 Als ihre Mutter starb, wurde das Vermögen aufgeteilt. 117 00:05:39,367 --> 00:05:41,100 Aber Sie sagten: "Meine Güte. 118 00:05:41,200 --> 00:05:46,533 "Uns fehlen $14.000 oder $15.000, weil sie seine Schulden einforderten." 119 00:05:46,600 --> 00:05:48,500 -Richtig. -Warum zahlten Sie nicht? 120 00:05:49,133 --> 00:05:51,967 Wie Sie sagten, als ich ihre Mutter kennenlernte... 121 00:05:52,100 --> 00:05:55,233 Ich nannte sie schnell "Mama". Wir taten viel für sie. 122 00:05:55,433 --> 00:05:58,300 Wir halfen ihr beim Umzug. Ich half bei ihrer Wohnung. 123 00:05:58,400 --> 00:06:01,133 Ich schenkte ihr eines meiner Lieblingsbilder. 124 00:06:01,200 --> 00:06:03,100 -Von Ihnen? -Eine Kopie von Monet, 125 00:06:03,200 --> 00:06:05,734 maßangefertigt, die über ihrem Bett hing. 126 00:06:05,800 --> 00:06:08,700 Sie liebte das Bild, es hatte ihre Lieblingsfarben. 127 00:06:09,600 --> 00:06:11,967 Und das berechnen Sie ihr jetzt? 128 00:06:12,066 --> 00:06:13,667 -Nein. Ich meine... -Doch. 129 00:06:13,734 --> 00:06:16,200 Sie sagen: "Ich tat das. Ich gab ihr das. 130 00:06:16,266 --> 00:06:19,200 "Bing, bing. Ich schulde ihr nichts." Weiter. 131 00:06:19,300 --> 00:06:22,667 Als ihre Mutter und ich dem Kredit zustimmten, 132 00:06:22,767 --> 00:06:25,433 klang sie so, als würde alles geregelt werden. 133 00:06:25,533 --> 00:06:28,400 Deshalb nahm sie ihn gegen ihre Lebensversicherung auf. 134 00:06:28,467 --> 00:06:31,300 -Sie verpfändete nicht das Boot. -Ok, Moment. 135 00:06:31,400 --> 00:06:35,767 Sie sagen also, Sie hatten ein Gespräch mit ihrer Mutter, 136 00:06:35,867 --> 00:06:39,367 -wo Sharon was zu Ihnen sagte? -Sie sagte, dass ich mir 137 00:06:39,467 --> 00:06:42,700 keine Sorgen machen müsste, weil ich keinen Kredit mehr bekam. 138 00:06:42,767 --> 00:06:46,933 Und das ist der einzige Beweis, dass sie Ihnen den Kredit erließ. 139 00:06:47,066 --> 00:06:48,667 -Richtig? -Richtig. 140 00:06:48,734 --> 00:06:51,332 Waren Sie der Einzige, der sie das sagen hörte? 141 00:06:51,400 --> 00:06:52,900 -Nein. -Wer war noch da? 142 00:06:53,000 --> 00:06:54,133 Sie war bei mir. 143 00:06:54,233 --> 00:06:57,834 Waren Sie da, als Ihre Mutter sagte, sie erlässt ihm den Kredit? 144 00:06:58,100 --> 00:06:59,933 Sie sagte, sie hilft ihm damit. 145 00:07:00,066 --> 00:07:03,066 Aber sie erwartete, dass er es zurückzahlen würde. 146 00:07:03,133 --> 00:07:05,300 Wann starb sie? 147 00:07:05,700 --> 00:07:07,333 Im April '23. 148 00:07:07,400 --> 00:07:10,967 Und wann arbeiteten Sie in dem Haus? 2015? 149 00:07:11,033 --> 00:07:12,000 2015. 150 00:07:12,066 --> 00:07:15,100 Sie hatte... Sagen wir, sieben Jahre. 151 00:07:15,166 --> 00:07:18,100 Sagte sie in den sieben Jahren mal was zu Ihnen? 152 00:07:18,166 --> 00:07:20,367 -Nein. -Dann belasse ich es dabei. 153 00:07:20,467 --> 00:07:23,900 -Richter Levy. -Sie ließen sich 2021 scheiden. 154 00:07:24,100 --> 00:07:28,166 Richtig. Im Januar '21 wurde die Scheidung abgeschlossen. 155 00:07:28,266 --> 00:07:29,400 -Januar? -Ja. 156 00:07:29,467 --> 00:07:31,100 Klar wissen Sie das. 157 00:07:31,734 --> 00:07:33,567 Meine Mutter schlief mit 158 00:07:33,633 --> 00:07:35,600 ihrem Scheidungsurteil unterm Kissen. 159 00:07:36,433 --> 00:07:39,834 Sie kannte jedes Detail des Scheidungsurteils. 160 00:07:40,332 --> 00:07:42,133 Ok. Sir, Sie wussten doch, 161 00:07:42,233 --> 00:07:45,533 dass Ihre frühere Schwiegermutter 162 00:07:45,633 --> 00:07:48,667 Ihrer damaligen Frau Geld hinterlassen würde, 163 00:07:48,767 --> 00:07:50,367 das separates Eigentum war? 164 00:07:50,600 --> 00:07:52,300 Nicht Ihres, kein Eheeigentum. 165 00:07:52,367 --> 00:07:53,900 -Separates Eigentum. -Ja. 166 00:07:53,967 --> 00:07:57,467 Und Sie wussten, als Sie sich 2021 scheiden ließen, 167 00:07:57,533 --> 00:08:01,200 dass Sie, als Ex-Mann, keinen erkennbaren Anspruch 168 00:08:01,400 --> 00:08:04,767 auf die Erlöse einer Lebensversicherung haben würden, 169 00:08:04,834 --> 00:08:07,533 die... Wie viel? $183.000 wert war? 170 00:08:07,700 --> 00:08:09,233 Geschätzt wurden 200.000. 171 00:08:09,333 --> 00:08:11,800 Ungefähr 183.000 wurden ausgezahlt... 172 00:08:11,867 --> 00:08:13,967 -Nach den Ausgaben. -...nach langer Zeit... 173 00:08:14,033 --> 00:08:16,133 Also $200.000 Lebensversicherung. 174 00:08:16,200 --> 00:08:19,400 -Sie hatten Anspruch auf gar nichts. -Richtig. 175 00:08:19,834 --> 00:08:22,467 Sie ließen sich im Januar 2021 scheiden. 176 00:08:22,767 --> 00:08:24,400 Nichts hielt Sie davon ab, 177 00:08:24,467 --> 00:08:28,000 als Sie Ex-Mann wurden, Ihre Ex-Schwiegermutter zu bitten: 178 00:08:28,066 --> 00:08:29,633 "Hör zu, Mama. Könntest du 179 00:08:29,700 --> 00:08:32,600 "schriftlich festhalten, dass der Kredit erlassen ist?" 180 00:08:32,667 --> 00:08:34,299 Nichts hielt Sie davon ab. 181 00:08:34,866 --> 00:08:36,933 Nein, nichts hielt mich davon ab. 182 00:08:37,000 --> 00:08:39,033 -Das war ein Fehler. -Ein großer Fehler. 183 00:08:39,100 --> 00:08:40,066 Und ich denke, 184 00:08:40,165 --> 00:08:43,667 Sie zahlten den Kredit nicht zurück, weil Ihre Ex-Frau 185 00:08:43,767 --> 00:08:47,700 $200.000 erhielt. "Und wenn sie 200.000 bekam, 186 00:08:47,767 --> 00:08:50,433 "warum will sie dann $14.000 von mir?" 187 00:08:50,967 --> 00:08:52,266 Stimmt, Euer Ehren. 188 00:08:53,567 --> 00:08:55,967 Gleich bei Tribunal Justice... 189 00:08:56,066 --> 00:08:58,700 Sie schießen ständig gegen Ihre Ex. 190 00:08:58,767 --> 00:09:00,500 "Sie sagte dies, tat das..." 191 00:09:00,567 --> 00:09:03,266 Man merkt immer, wenn Ex-Partner verbittert sind. 192 00:09:03,333 --> 00:09:04,967 Das wird sehr deutlich. 193 00:09:10,166 --> 00:09:15,300 Cindi Rella verklagt ihren Ex-Mann Brian Casey auf $10.000. 194 00:09:15,400 --> 00:09:19,100 Cindis Mutter nahm einen Kredit für Brian auf, um ein Boot zu kaufen, 195 00:09:19,200 --> 00:09:21,333 und jetzt sei es Zeit, zu bezahlen. 196 00:09:21,400 --> 00:09:23,400 Brian sagt, seine Schwiegermutter 197 00:09:23,500 --> 00:09:26,467 liebte ihn so sehr, dass sie den Kredit erließ. 198 00:09:27,066 --> 00:09:29,066 Wir sind jetzt im April 2021. 199 00:09:29,133 --> 00:09:30,834 Die Scheidung ist drei Monate her. 200 00:09:31,166 --> 00:09:33,433 Im April 2021 schickte sie Ihnen 201 00:09:33,533 --> 00:09:37,100 eine E-Mail, in der stand: "Brian, 202 00:09:37,200 --> 00:09:39,500 "Thrivent, die Bank, schickte Mama Papiere, 203 00:09:39,600 --> 00:09:43,967 "dass der Kredit, den sie mit dir gegen ihre Lebensversicherung aufnahm, 204 00:09:44,033 --> 00:09:46,233 "verfällt, weil du nicht gezahlt hast. 205 00:09:46,500 --> 00:09:50,300 "Werden die Zahlungen nicht geleistet, zahlen sie den Kredit komplett ab, 206 00:09:50,400 --> 00:09:54,066 "indem sie den Betrag aus Mamas Lebensversicherung streichen." 207 00:09:54,367 --> 00:09:55,800 -Richtig? -Richtig. 208 00:09:55,900 --> 00:09:57,667 Sie sagten kein einziges Mal: 209 00:09:57,767 --> 00:10:00,567 "Sie hat gesagt, ich muss den Kredit nicht zurückzahlen." 210 00:10:01,300 --> 00:10:02,200 Nicht hier. 211 00:10:02,834 --> 00:10:04,934 Nicht: "Wir hatten eine Vereinbarung. 212 00:10:05,000 --> 00:10:06,500 "Tut mir leid." 213 00:10:06,567 --> 00:10:08,500 Auch das nicht. Steht hier nicht. 214 00:10:08,900 --> 00:10:10,567 Aber hier sollte es stehen, 215 00:10:11,000 --> 00:10:12,133 wenn es wahr wäre. 216 00:10:12,567 --> 00:10:16,333 Jetzt sind wir im Juni 2021. 217 00:10:16,734 --> 00:10:20,333 Da hatten Sie das Boot schon verkauft, richtig? Für $18.000. 218 00:10:20,467 --> 00:10:22,867 -Ja. -Aber Sie zahlten nichts für den Kredit. 219 00:10:23,166 --> 00:10:26,767 Im Juni 2021 refinanzieren Sie 220 00:10:26,834 --> 00:10:29,467 die ursprünglichen $33.000. 221 00:10:29,533 --> 00:10:34,934 Und jetzt refinanzieren Sie $16.240, richtig? 222 00:10:35,133 --> 00:10:35,967 Richtig. 223 00:10:36,033 --> 00:10:39,200 Und zu keinem Zeitpunkt haben Sie Ihre frühere Schwiegermutter, 224 00:10:39,266 --> 00:10:41,967 als sie bei der Bank den Kredit mit Ihnen unterschrieb, 225 00:10:42,066 --> 00:10:45,967 und noch mal, sie gab ihre Lebensversicherung als Sicherheit... 226 00:10:46,300 --> 00:10:48,500 Sie sagt nie zu Ihnen: "Vergiss den Kredit." 227 00:10:48,900 --> 00:10:51,033 Ich dachte, ich brauche nichts schriftlich. 228 00:10:51,100 --> 00:10:53,300 Sie war da, als wir das Gespräch hatten. 229 00:10:53,400 --> 00:10:55,033 Sie bekamen nichts schriftlich, 230 00:10:55,133 --> 00:10:58,967 und außerdem, dass sie den Kredit gegen ihre Lebensversicherung aufnahm, 231 00:10:59,066 --> 00:11:02,033 ist ein Zeichen, dass sie das Geld zurückwollte. 232 00:11:02,100 --> 00:11:03,700 Sonst hätte sie einfach bezahlt. 233 00:11:03,767 --> 00:11:05,967 Sie hätte Sie ganz aus dem Spiel gelassen. 234 00:11:06,333 --> 00:11:07,934 Ich kann nicht für andere reden. 235 00:11:08,000 --> 00:11:09,734 Das wäre logischerweise passiert, 236 00:11:09,834 --> 00:11:13,567 wenn Sie vereinbart hätten, dass sie Ihnen den Kredit erlässt. 237 00:11:13,867 --> 00:11:15,934 Aber sie wollte, dass Sie unterschreiben. 238 00:11:16,266 --> 00:11:17,533 -Nicht wahr? -Ja. 239 00:11:17,834 --> 00:11:20,867 Im Juli 2021, nur einen Monat später, 240 00:11:20,934 --> 00:11:23,734 reduzierten Sie die monatlichen Zahlungen. 241 00:11:23,967 --> 00:11:27,133 Es gibt keinen Grund, warum ein erwachsener Mann wie Sie, 242 00:11:27,233 --> 00:11:29,934 der arbeitet, nicht $178 bezahlen kann. 243 00:11:30,000 --> 00:11:34,533 Und im Juli 2021 bekommen Sie noch eine E-Mail von Ihrer Ex-Frau. 244 00:11:34,633 --> 00:11:36,867 "Brian, Mama wurde kontaktiert, 245 00:11:36,934 --> 00:11:40,567 "weil die Zahlungen im Juni und Juli noch nicht getätigt wurden." 246 00:11:40,767 --> 00:11:42,834 Sie unterschrieben: "Ich zahle es", 247 00:11:42,900 --> 00:11:45,233 und zahlten nicht mal den ersten Monat. 248 00:11:45,300 --> 00:11:49,165 -Da verlor ich meinen Job, Euer Ehren. -Was ist mit Juli? August? 249 00:11:49,233 --> 00:11:52,233 September, Oktober, November, Dezember? 250 00:11:52,433 --> 00:11:56,433 Nichts, denn die E-Mails gehen weiter. Sie antworten nicht mal. 251 00:11:56,533 --> 00:11:58,533 Sie sagt: "Brian, bitte antworte." 252 00:11:58,600 --> 00:12:00,166 Sie weichen ihr aus. 253 00:12:00,567 --> 00:12:03,400 Und Sie sagen nie: "Mama erließ mir den Kredit." 254 00:12:03,467 --> 00:12:05,767 Nichts. Null. Weil sie das nie tat. 255 00:12:06,100 --> 00:12:08,667 Irgendwann sagen Sie: "Ich bekam deine Mail." 256 00:12:09,066 --> 00:12:12,233 Und dann sagt sie... So schlau. 257 00:12:12,667 --> 00:12:16,233 "Stimmst du der Vereinbarung des Kredits zu? 258 00:12:16,600 --> 00:12:17,433 "Stimmst du zu?" 259 00:12:17,533 --> 00:12:20,900 Und Sie sagen: "Ja, da gibt's nicht viel zu widersprechen." 260 00:12:21,633 --> 00:12:23,533 Kommen Sie. Wie erklären Sie das? 261 00:12:24,233 --> 00:12:27,233 Ich hatte nichts dagegen, aber ohne Job 262 00:12:27,333 --> 00:12:30,200 musste ich... Gesundheit war wichtiger als ein Boot. 263 00:12:30,266 --> 00:12:32,033 -Arbeiten Sie jetzt? -Ja. 264 00:12:32,100 --> 00:12:34,300 Warum zahlten Sie ihr dann nichts zurück? 265 00:12:34,367 --> 00:12:36,967 Weil man mir schrieb, dass der Kredit abbezahlt war. 266 00:12:37,066 --> 00:12:38,467 Ja. Richterin Acker. 267 00:12:39,066 --> 00:12:40,834 Ich dachte bei Ihrer Verteidigung: 268 00:12:40,900 --> 00:12:44,300 Will dieser Mann wirklich sagen, dass jemand, 269 00:12:44,367 --> 00:12:48,233 dessen geistige Fähigkeiten nachließen, fähig war zu sagen: 270 00:12:48,300 --> 00:12:52,300 "Du musst mir kein Geld zurückzahlen, obwohl dieser Kredit gegen 271 00:12:52,400 --> 00:12:57,266 "meine Lebensversicherung verrechnet wird, die ich für meine Familie vorsah"? 272 00:12:57,367 --> 00:13:00,100 Ich fragte mich: Das sollen wir glauben? 273 00:13:00,734 --> 00:13:02,200 Sehen wir uns das mal an. 274 00:13:02,300 --> 00:13:06,800 Sie sagten, nachdem Sie diese Arbeiten für Ms. Sharon erledigten, sagte sie: 275 00:13:06,900 --> 00:13:08,633 "Keine Sorge wegen des Geldes. 276 00:13:08,734 --> 00:13:10,767 "Mir ist lieber, du hast dein Boot, 277 00:13:10,834 --> 00:13:14,900 "als dass meine Kinder, die ich geboren habe, alles bekommen. 278 00:13:14,967 --> 00:13:17,200 "Ich will, dass es dir gut geht." 279 00:13:17,700 --> 00:13:21,934 Erinnern Sie sich an ihre Worte, als sie Ihnen den Kredit erließ? 280 00:13:22,567 --> 00:13:24,166 Wir saßen draußen. 281 00:13:24,266 --> 00:13:26,433 Sie nahm den Kredit auf, weil ich keinen 282 00:13:26,500 --> 00:13:28,934 mehr bekam. Sie sagte: "Keine Sorge." 283 00:13:29,033 --> 00:13:31,867 Sie nahm den bestmöglichen Kredit mit den besten Raten. 284 00:13:31,934 --> 00:13:34,266 Sie liebte mich, ich stand im Testament, 285 00:13:34,333 --> 00:13:37,433 um ihr auf ihrer Beerdigung Drinks zu machen, und... 286 00:13:37,533 --> 00:13:39,667 Ich wurde nicht über ihren Tod informiert. 287 00:13:39,734 --> 00:13:43,567 Das war unsere Beziehung. All die Arbeit, alles, was wir taten. 288 00:13:43,667 --> 00:13:45,165 Deshalb unterschrieb sie 289 00:13:45,266 --> 00:13:47,533 und sagte, ich muss mir keine Sorgen machen. 290 00:13:47,600 --> 00:13:50,400 Was, denken Sie, meinte sie, als sie das sagte? 291 00:13:50,633 --> 00:13:52,300 Das, was Sie gerade sagen. 292 00:13:52,467 --> 00:13:55,500 Ich dachte, wenn etwas passiert, wird der Kredit abbezahlt. 293 00:13:55,567 --> 00:13:58,300 So wie Ms. Rella sagte, sie sagte der Familie nicht, 294 00:13:58,367 --> 00:14:01,066 wenn ihr etwas zustößt, wird der Kredit abbezahlt. 295 00:14:01,133 --> 00:14:03,767 Sie schießen ständig gegen Ihre Ex. 296 00:14:03,834 --> 00:14:05,867 "Sie sagte dies. Lud mich nicht ein..." 297 00:14:05,934 --> 00:14:08,600 Man merkt immer, wenn Ex-Partner verbittert sind. 298 00:14:08,667 --> 00:14:10,300 Das wird sehr deutlich. 299 00:14:10,367 --> 00:14:12,066 Stimmt es übrigens, wenn er sagt, 300 00:14:12,133 --> 00:14:15,600 Ihre Mutter schrieb ins Testament, er solle Drinks machen... 301 00:14:15,667 --> 00:14:18,233 Sie standen sich wohl nahe. 302 00:14:18,300 --> 00:14:21,633 Damals, ja, als wir uns um ihre Finanzen 303 00:14:21,700 --> 00:14:24,266 und ihr Testament kümmerten, sagte sie... 304 00:14:24,333 --> 00:14:26,500 Sie liebte diese Ananas-Shots. 305 00:14:26,567 --> 00:14:28,333 Sie sagte: "Ich will, dass du... " 306 00:14:28,433 --> 00:14:30,800 Ananas-Shots? 307 00:14:30,867 --> 00:14:33,867 Ja, sie trank nicht, aber sie mochte diese Shots. 308 00:14:34,367 --> 00:14:36,133 Sie sagte: "Er soll sie machen." 309 00:14:36,467 --> 00:14:40,000 Bei der Testamentsverlesung wurde ein Alkoholverbot erteilt, 310 00:14:40,333 --> 00:14:44,633 denn man darf ohne Schanklizenz bei einer Beerdigung keine Shots servieren. 311 00:14:44,700 --> 00:14:46,066 Daher keine Einladung, 312 00:14:46,133 --> 00:14:47,934 es gab keinen Grund dafür. 313 00:14:48,033 --> 00:14:49,266 Das ärgerte ihn. 314 00:14:49,367 --> 00:14:52,333 Ich glaube inzwischen, dass Sie ihre Mutter wohl 315 00:14:52,433 --> 00:14:55,967 wohl wirklich mochten, und sie Sie auch. 316 00:14:56,033 --> 00:14:59,200 Sonst hätte sie keinen Kredit unterschrieben. 317 00:14:59,734 --> 00:15:03,133 Leihe ich jemandem $500 und er sagt, es sei ein Kredit, und ich: 318 00:15:03,200 --> 00:15:04,834 "Keine Sorge, zahl's zurück... " 319 00:15:04,967 --> 00:15:08,266 -Unterschreibt jemand ein Dokument... -...ist das nicht sicher. 320 00:15:08,533 --> 00:15:10,633 Das war kein Deal per Handschlag. 321 00:15:10,700 --> 00:15:14,066 Sie refinanzierten bei einem Finanzinstitut, 322 00:15:14,166 --> 00:15:16,734 das zwei Unterschriften benötigte. 323 00:15:16,800 --> 00:15:19,367 Ich habe das Gefühl, mit einem Kind zu reden. 324 00:15:20,000 --> 00:15:21,500 Ich bin fertig. 325 00:15:21,600 --> 00:15:25,233 Ich habe ein paar Fragen. Warum ließen Sie sich scheiden? 326 00:15:26,333 --> 00:15:28,834 Gleich bei Tribunal Justice... 327 00:15:28,900 --> 00:15:31,934 Sie war dazu fähig, in ihr Testament einzufügen, 328 00:15:32,100 --> 00:15:36,165 dass Sie Ananas-Shots servieren sollen. 329 00:15:36,233 --> 00:15:38,533 Aber sie konnte nicht schreiben: 330 00:15:38,633 --> 00:15:41,300 "Und deshalb erlasse ich dir den Kredit"? 331 00:15:46,367 --> 00:15:49,467 Cindi Rella verklagt ihren Ex-Mann Brian Casey 332 00:15:49,600 --> 00:15:52,700 auf einen Bootskredit, für den ihre Mutter bürgte. 333 00:15:53,000 --> 00:15:56,934 Cindi sagt, ihr Ex-Mann habe ihre verstorbene Mutter ausgenutzt, 334 00:15:57,000 --> 00:16:02,100 Brian sagt, der Kredit wurde ihm nach allem, was er für sie tat, erlassen. 335 00:16:02,667 --> 00:16:04,467 Warum ließen Sie sich scheiden? 336 00:16:05,100 --> 00:16:07,700 Die Ehe zerbrach einfach. Meinungsverschiedenheiten. 337 00:16:07,767 --> 00:16:10,033 Verschiedene Ansichten. 338 00:16:10,100 --> 00:16:12,100 Er zeigte Persönlichkeitsmerkmale, 339 00:16:12,166 --> 00:16:15,200 die ich nicht mehr um mich haben wollte. 340 00:16:15,333 --> 00:16:17,500 -Richtig? -Ich weiß nicht. 341 00:16:17,567 --> 00:16:20,633 Ich hatte eine Arbeitsverletzung, als wir zusammen waren. 342 00:16:20,700 --> 00:16:22,500 Ich bekam eine echt gute Abfindung. 343 00:16:22,800 --> 00:16:25,066 Sie half mir, die Abfindung auszugeben. 344 00:16:25,500 --> 00:16:27,633 Sie hatte vor der Scheidung 'nen Autounfall 345 00:16:27,734 --> 00:16:29,500 und bekam auch eine Abfindung. 346 00:16:29,567 --> 00:16:31,734 Da fingen die Dinge an, und ich merkte, 347 00:16:31,834 --> 00:16:34,633 dass sie ziemlich gierig mit dem Geld umging. 348 00:16:34,700 --> 00:16:37,567 Das ist ein wichtiger Faktor. 349 00:16:37,667 --> 00:16:41,567 Und ich denke, ein großer Faktor, wie meine Kollegen sagten, 350 00:16:41,633 --> 00:16:44,333 warum Sie dachten: "Du brauchst das nicht wirklich, 351 00:16:44,400 --> 00:16:47,533 "ich tat so viel für deine Mutter, dass ich nicht zahlen muss." 352 00:16:47,600 --> 00:16:50,066 Aber Sie sagten etwas, das wichtiger war, 353 00:16:50,165 --> 00:16:53,967 und das hätten Sie besser nicht sagen sollen. Sie war fähig 354 00:16:54,066 --> 00:16:56,900 und mochte Sie so, dass sie in ihr Testament schrieb, 355 00:16:57,066 --> 00:17:02,734 dass Sie bei ihrer Beerdigung Ananas-Shots servieren sollen. 356 00:17:03,033 --> 00:17:05,967 Aber gleichzeitig konnte sie nicht schreiben: 357 00:17:06,066 --> 00:17:09,165 "Und deshalb erlasse ich dir den Kredit"? 358 00:17:09,233 --> 00:17:10,367 Vielleicht wollte sie, 359 00:17:10,467 --> 00:17:13,133 dass Sie als Barkeeper den Kredit abarbeiten, 360 00:17:13,233 --> 00:17:16,165 aber sie sagte nie, dass der Kredit erlassen wurde. 361 00:17:16,233 --> 00:17:19,800 Aber sie nahm sich die Zeit, um über die Drinks zu schreiben. 362 00:17:20,165 --> 00:17:21,567 Und noch mal: Ihre Mutter 363 00:17:21,633 --> 00:17:24,066 hatte zu keinem Zeitpunkt Demenz, oder? 364 00:17:24,400 --> 00:17:26,200 -Nein. -Ok. Nur zur Sicherheit. 365 00:17:26,567 --> 00:17:27,666 -Bereit? -Nein. 366 00:17:27,733 --> 00:17:30,367 Ich will wissen, was Sie dazu sagen. 367 00:17:30,967 --> 00:17:33,467 -Zu den Drinks? -Zu... Ganz genau. 368 00:17:33,967 --> 00:17:39,400 Sie schrieb Sie in ihr Testament, nicht wegen Geld, sondern für Drinks. 369 00:17:39,700 --> 00:17:41,133 Als sie das schrieb, 370 00:17:41,233 --> 00:17:43,533 war das ein paar Tage zuvor passiert, 371 00:17:43,600 --> 00:17:45,066 als wir die Drinks hatten, 372 00:17:45,133 --> 00:17:48,033 bevor sie das mit der Klägerin vorbereitete. 373 00:17:48,600 --> 00:17:51,934 Deshalb kam sie wohl auf die Idee, dass sie das wollte. 374 00:17:52,200 --> 00:17:53,700 -Und... -Aber... 375 00:17:53,767 --> 00:17:55,800 -Warum, weiß ich nicht. -Nein. 376 00:17:55,867 --> 00:17:58,100 Wissen Sie nicht. Das reicht mir. Danke. 377 00:17:58,166 --> 00:18:00,633 Dann ziehen wir uns zur Beratung zurück. 378 00:18:00,734 --> 00:18:05,266 Und bevor wir zurückkommen, trinken wir vielleicht einen Ananas-Shot. 379 00:18:05,333 --> 00:18:07,200 -Ja. -Die Sitzung ist vertagt. 380 00:18:07,266 --> 00:18:09,867 Der Fall wird aufgerufen. Sie dürfen gehen. 381 00:18:13,667 --> 00:18:16,266 Ich sehe keinen Weg, wie er seiner Pflicht, 382 00:18:16,367 --> 00:18:20,100 den Kredit zurückzuzahlen, entkommen kann. 383 00:18:20,633 --> 00:18:24,300 Die Mutter war zu großzügig, einem Nicht-Familienmitglied, 384 00:18:24,367 --> 00:18:28,600 damals im Jahr 2011 nicht mal Ehemann, Geld zu geben, 385 00:18:28,967 --> 00:18:31,800 und dann die Frechheit, zu denken, 386 00:18:31,900 --> 00:18:35,266 nur weil er ihr ein Bild schenkte oder eine Wand strich... 387 00:18:35,367 --> 00:18:37,066 -Eine Kopie. -Stimmt. 388 00:18:37,133 --> 00:18:41,367 ...wird ihm der Kredit erlassen, das ist absolut absurd. 389 00:18:41,467 --> 00:18:44,800 Ich denke, die Klägerin verdient die $10.000. 390 00:18:45,000 --> 00:18:46,967 Der Angeklagte sagte zum Schluss etwas, 391 00:18:47,033 --> 00:18:51,500 das mir auch wichtig war, und zwar: "Sie, die Klägerin, 392 00:18:52,066 --> 00:18:54,500 "half mir, mein Abfindungsgeld auszugeben, 393 00:18:55,266 --> 00:18:58,500 "und ich sollte auch von etwas profitieren können." 394 00:18:58,967 --> 00:19:02,100 Sie hatte also, laut ihm, ihren Fall noch nicht geregelt. 395 00:19:02,166 --> 00:19:04,700 Aber nach der Scheidung hatte er keine Anrechte. 396 00:19:05,033 --> 00:19:08,233 Sie hatte als seine Frau Anspruch auf einen Teil der Abfindung, 397 00:19:08,300 --> 00:19:11,467 denn wenn er nicht arbeiten kann... Alles, was man im Laufe 398 00:19:11,533 --> 00:19:14,033 der Ehe verdient, ist ehelicher Besitz. 399 00:19:14,100 --> 00:19:17,967 Sie hatte also das Recht, ihm "zu helfen, das Abfindungsgeld auszugeben". 400 00:19:18,066 --> 00:19:21,333 Ja, das zählt zur ehelichen Gemeinschaft. 401 00:19:21,433 --> 00:19:24,300 Aber als sie nach der Scheidung ihre Abfindung bekam, 402 00:19:24,367 --> 00:19:27,467 bekam er nichts, und erst recht nichts 403 00:19:27,533 --> 00:19:29,667 vom Testament der Ex-Schwiegermutter. 404 00:19:29,967 --> 00:19:32,066 -Wie du sagtest, verbittert. -Genau. 405 00:19:32,133 --> 00:19:33,900 -Verbittert. -Schlechtes Timing. 406 00:19:33,967 --> 00:19:34,800 In der Tat. 407 00:19:34,900 --> 00:19:37,867 In ihm steckt viel Bitterkeit. 408 00:19:38,433 --> 00:19:40,266 Aber das ist keine Verteidigung. 409 00:19:40,333 --> 00:19:41,600 -So ist es. -Stimmt. 410 00:19:41,667 --> 00:19:44,700 Wir sind uns einig, ihr den vollen Betrag zu gewähren. 411 00:19:48,200 --> 00:19:51,500 Das Gericht tagt wieder. Die Parteien stehen noch unter Eid. 412 00:19:51,867 --> 00:19:52,834 Danke, Byrd. 413 00:19:53,900 --> 00:19:57,066 Wissen Sie, die Stille der Lebenden 414 00:19:57,133 --> 00:20:01,400 ist oft lauter als das Hörensagen der Toten. 415 00:20:01,800 --> 00:20:03,367 Daran erinnert mich das. 416 00:20:04,233 --> 00:20:07,667 Als Sie hätten reden sollen, als Sie hätten reden können, 417 00:20:07,967 --> 00:20:09,100 sagten Sie nichts. 418 00:20:09,500 --> 00:20:13,867 Ihnen wurden E-Mails vorgelesen, wo die Antwort hätte stehen sollen, 419 00:20:13,967 --> 00:20:18,867 gestanden hätte, wenn es wahr wäre, dass Ihnen der Kredit erlassen wurde. 420 00:20:19,500 --> 00:20:24,767 War aber nicht der Fall. Aber Ihre Behauptung, dass Ms. Sharon... 421 00:20:24,834 --> 00:20:26,900 Erstens fanden wir es nicht glaubwürdig, 422 00:20:26,967 --> 00:20:28,767 dass sie das gesagt haben soll. 423 00:20:28,867 --> 00:20:31,166 Und selbst wenn sie so etwas gesagt hätte, 424 00:20:31,266 --> 00:20:34,033 wäre das wohl in dieser Verhandlung nicht zugelassen, 425 00:20:34,367 --> 00:20:37,333 als Aussage eines Verstorbenen, 426 00:20:37,867 --> 00:20:40,633 es wäre keine Ausnahme für die Hörensagen-Regel. 427 00:20:41,100 --> 00:20:46,433 Also, Ma'am, Sie, mit Ihren Papieren, Ihren Fotos, Ihrer Aussage, 428 00:20:46,734 --> 00:20:50,467 haben uns bewiesen, dass er das Geld, das er sich lieh, 429 00:20:50,533 --> 00:20:53,567 hätte zurückzahlen sollen. 430 00:20:53,633 --> 00:20:57,934 Im Namen von uns dreien bedauern wir Ihren Verlust, 431 00:20:58,033 --> 00:21:00,533 denn wir wissen, dieser Schmerz hält noch an. 432 00:21:00,700 --> 00:21:03,533 Und vielleicht hilft es ein bisschen, 433 00:21:03,633 --> 00:21:07,600 zu wissen, dass Ihre Mutter lächelt, dass Sie die $10.000 bekommen. 434 00:21:07,667 --> 00:21:09,834 So lautet das einstimmige Urteil. 435 00:21:10,200 --> 00:21:15,667 Sir, es ist sehr traurig, dass Sie diese Beziehung so beenden mussten. 436 00:21:17,200 --> 00:21:19,600 Fall abgeschlossen. Parteien entlassen. 437 00:21:19,667 --> 00:21:20,900 Sie dürfen gehen. 438 00:21:23,700 --> 00:21:26,300 Sie heißt Cindi Rella, ist aber keine Prinzessin. 439 00:21:26,367 --> 00:21:28,867 Sie ist... So viele Lügen. 440 00:21:28,934 --> 00:21:30,800 Sie war beim Gespräch dabei. 441 00:21:30,900 --> 00:21:32,533 Da stimme ich nicht zu. 442 00:21:32,600 --> 00:21:34,967 Aber es gibt keine Beweise dafür. 443 00:21:35,033 --> 00:21:36,967 Ich zeigte etwas Verbitterung, 444 00:21:37,033 --> 00:21:38,967 aber sie bei der Scheidung viel mehr. 445 00:21:39,166 --> 00:21:40,767 Ich bin zufrieden mit allem. 446 00:21:40,834 --> 00:21:44,333 Und ich bin froh, dass die Jury seinen Unfug durchschaut hat, 447 00:21:44,433 --> 00:21:46,533 die Fassade, die er aufsetzte. 448 00:21:46,600 --> 00:21:47,934 Etwas Feindseligkeit. 449 00:21:48,000 --> 00:21:50,400 Mama ist bei mir. Ich bin glücklich. 450 00:21:51,066 --> 00:21:52,400 Werden Sie verklagt? 451 00:21:52,500 --> 00:21:54,734 Wir verhandeln Ihren Fall. 452 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 VERKLAGT? TRIBUNALJUSTICE.TV 453 00:21:56,467 --> 00:21:59,734 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 454 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 Untertitel von: Amelie Meyke 455 00:22:33,667 --> 00:22:35,667 Kreative Leitung Vanessa Grondziel