1 00:00:06,800 --> 00:00:10,667 Ihre Beziehung begann als ein Sugardaddy-Verhältnis. 2 00:00:11,800 --> 00:00:13,767 "Er schrieb mir", 3 00:00:13,834 --> 00:00:17,200 sicher nicht nur das, "und sagte, ich sei hübsch." 4 00:00:17,266 --> 00:00:18,934 Wie war er denn als Sugardaddy? 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,166 Wenn wir ausgingen, bezahlte er alles. 6 00:00:22,266 --> 00:00:24,233 Und dann erfuhr Ihre Frau von ihr. 7 00:00:25,300 --> 00:00:26,166 Das war dumm. 8 00:00:26,233 --> 00:00:28,767 Jetzt bei Tribunal Justice. 9 00:00:48,533 --> 00:00:49,834 VALENZUELA GEGEN ARREDONDO 10 00:00:50,367 --> 00:00:53,266 Dies ist ein Fall aus West Covina, Kalifornien. 11 00:00:54,133 --> 00:00:57,033 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2055, 12 00:00:57,100 --> 00:00:59,934 Valenzuela gegen Arredondo. 13 00:01:00,066 --> 00:01:01,834 -Danke, Byrd. -Gerne, Richterin. 14 00:01:01,900 --> 00:01:03,133 Alle sind vereidigt. 15 00:01:03,200 --> 00:01:04,132 Nehmen Sie Platz. 16 00:01:05,033 --> 00:01:05,934 Ms. Valenzuela. 17 00:01:06,000 --> 00:01:10,734 Sie lernten den Angeklagten online kennen und Sie sagen, 18 00:01:10,800 --> 00:01:14,700 Ihre Beziehung begann als ein Sugardaddy-Verhältnis. 19 00:01:14,767 --> 00:01:18,834 Doch dann kamen Gefühle ins Spiel, wie Sie es ausdrücken. 20 00:01:19,166 --> 00:01:23,367 Der Angeklagte lebte getrennt von seiner Frau. Als sie von Ihnen erfuhr, 21 00:01:23,433 --> 00:01:25,900 verweigerte sie ihm den Umgang mit seinen Kindern. 22 00:01:25,967 --> 00:01:28,333 Sie liehen ihm deshalb Geld für einen Anwalt, 23 00:01:28,400 --> 00:01:30,100 das er nicht zurückzahlte. 24 00:01:30,533 --> 00:01:34,366 Sie sagen außerdem, dass Sie die Nebenkosten für ein Haus zahlten, 25 00:01:34,433 --> 00:01:36,633 das Sie beide beziehen wollten. 26 00:01:36,967 --> 00:01:38,734 Er lebt dort jetzt alleine 27 00:01:38,800 --> 00:01:40,900 und hat diese Kosten nicht erstattet. 28 00:01:40,967 --> 00:01:44,433 Sie verklagen den Angeklagten auf $6500. 29 00:01:44,500 --> 00:01:48,265 Diese Summe umfasst das Geld für den Anwalt und die Nebenkosten. 30 00:01:48,633 --> 00:01:51,200 Mr. Arredondo, Sie sagen, Sie schulden ihr nichts, 31 00:01:51,265 --> 00:01:54,133 weil Sie ihr im Laufe der Beziehung 32 00:01:54,200 --> 00:01:58,133 etwa $17.000 gegeben hätten. 33 00:01:58,200 --> 00:02:00,567 Ihnen zufolge sind Sie beide quitt. 34 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 -Ja. -Wie fanden Sie sie? 35 00:02:02,800 --> 00:02:05,000 -Waren Sie online... -Gemeinsame Freunde. 36 00:02:05,066 --> 00:02:09,166 Sie wurde als Kontaktempfehlung angezeigt, das war's schon. 37 00:02:09,233 --> 00:02:13,900 Die Beziehung bahnte sich also über soziale Medien an. 38 00:02:14,233 --> 00:02:15,533 -Richtig? -Ja. 39 00:02:15,600 --> 00:02:18,867 In Ihrer Antwort sagen Sie, 40 00:02:18,966 --> 00:02:21,266 dass Sie anfangs ihr Sugardaddy waren. 41 00:02:21,333 --> 00:02:25,233 Erzählen Sie uns mehr, Ms. Valenzuela. Sie sagen, dass er Ihnen 42 00:02:25,333 --> 00:02:27,333 Geld anbot für Ihre Begleitung. 43 00:02:27,433 --> 00:02:30,033 Dieses Angebot war zu gut, um Nein zu sagen. 44 00:02:30,100 --> 00:02:33,100 Ja, anfangs schrieben wir uns nur Nachrichten. 45 00:02:33,166 --> 00:02:35,667 Dann telefonierten wir ab und zu. 46 00:02:35,767 --> 00:02:41,567 Dann erklärte er mir, dass er von seiner Frau getrennt lebte. 47 00:02:41,633 --> 00:02:42,600 Trifft das zu? 48 00:02:42,667 --> 00:02:46,133 Waren Sie tatsächlich getrennt, oder nur in Ihrem Kopf? 49 00:02:46,633 --> 00:02:49,700 Nein. "Nur in meinem Kopf" trifft es wohl am ehesten. 50 00:02:49,934 --> 00:02:52,800 Wir standen kurz vor der Trennung. 51 00:02:52,867 --> 00:02:55,233 In der Akte steht, Sie waren verheiratet 52 00:02:55,300 --> 00:02:57,734 und betrogen Ihre Ex-Frau mit der Klägerin. 53 00:02:57,834 --> 00:03:02,734 Wie reagierte Ihre Frau, als sie das herausfand? 54 00:03:02,800 --> 00:03:04,533 Verbot mir Kontakt zu den Jungs. 55 00:03:04,633 --> 00:03:07,633 Ms. Valenzuela, die Verteidigung des Angeklagten 56 00:03:07,700 --> 00:03:11,934 bezieht sich darauf, dass er Ihnen viele schöne Dinge bezahlte. 57 00:03:12,000 --> 00:03:13,800 Sie selbst sagten: Sugardaddy. 58 00:03:13,867 --> 00:03:17,066 Erzählen Sie mehr. Wie war er denn als Sugardaddy? 59 00:03:17,133 --> 00:03:20,300 Wenn wir ausgingen, bezahlte er alles. 60 00:03:20,367 --> 00:03:23,734 Er zahlte auch immer, wenn wir mit Freunden ausgingen. 61 00:03:23,800 --> 00:03:29,000 Wie lange blieb es bei diesem Sugardaddy-Sugarbaby-Verhältnis? 62 00:03:29,066 --> 00:03:33,133 Ich würde sagen, drei Monate lang war es ausschließlich das. 63 00:03:33,600 --> 00:03:34,500 Aber irgendwann 64 00:03:34,600 --> 00:03:38,300 saßen wir in einer Bar und gestanden uns unsere Gefühle, 65 00:03:38,367 --> 00:03:41,700 ab da war es eine richtige Beziehung. 66 00:03:42,000 --> 00:03:44,633 Dann trafen sich unsere Kinder. 67 00:03:44,700 --> 00:03:46,567 -Ihre und seine? -Ja. 68 00:03:46,633 --> 00:03:51,200 -Sie verstanden sich gut. -Ab da entwickelte sich also mehr. 69 00:03:51,266 --> 00:03:53,066 Von "Schön, dass er bezahlt" 70 00:03:53,133 --> 00:03:57,266 -zu "Vielleicht haben wir eine Zukunft". -Genau. 71 00:03:57,633 --> 00:04:01,900 Mr. Arredondo, ein kritischer Punkt in der Beziehung zwischen Ihnen beiden 72 00:04:01,967 --> 00:04:05,533 war der Konkurs Ihres Unternehmens. Denn ohne ihr Darlehen 73 00:04:05,633 --> 00:04:07,967 für den Anwalt säßen wir heute nicht hier, 74 00:04:08,066 --> 00:04:12,633 und wenn es das Problem mit den Nebenkosten nicht gegeben hätte. 75 00:04:12,700 --> 00:04:16,567 Denn Sie sagen, dass Sie über Nacht fast $300.000 verloren. 76 00:04:16,632 --> 00:04:19,300 -Was war Ihr Geschäft? -Telekommunikationsbau. 77 00:04:19,367 --> 00:04:21,300 Wir verlegen Glasfasernetze, 78 00:04:21,367 --> 00:04:24,200 also den unterirdischen Teil des Glasfasernetzes. 79 00:04:24,266 --> 00:04:25,633 Was ist passiert? 80 00:04:25,700 --> 00:04:28,166 Der Manager, der sich um alles kümmerte, 81 00:04:28,233 --> 00:04:31,734 schrieb fehlerhafte Abrechnungen. Er stellte Rechnungen aus 82 00:04:31,800 --> 00:04:34,300 für Leistungen, die nicht erbracht wurden. 83 00:04:35,033 --> 00:04:38,667 Da diese Rechnungen buchhalterisch erfasst waren, gingen wir 84 00:04:38,767 --> 00:04:40,667 von entsprechenden Eingängen aus. 85 00:04:40,734 --> 00:04:43,834 Als alles ans Licht kam, waren wir $300.000 im Minus. 86 00:04:43,900 --> 00:04:47,600 -Aber es war nie... -Das waren erwartete Einnahmen, 87 00:04:47,667 --> 00:04:49,133 -die nie eingingen. -Nein. 88 00:04:49,200 --> 00:04:52,400 Zu diesem Zeitpunkt hatten Sie ein Haus gekauft. 89 00:04:52,467 --> 00:04:54,233 Sie sollte beim Renovieren helfen, 90 00:04:54,300 --> 00:04:56,600 denn Sie beide wollten dort einziehen. 91 00:04:56,667 --> 00:04:59,100 -Ja. -Und dann gingen Sie bankrott. 92 00:04:59,166 --> 00:05:01,600 -Ja. -Und Ihre Frau erfuhr von ihr. 93 00:05:01,667 --> 00:05:03,967 -Ja. -Sie verbat den Kontakt zu den Kindern. 94 00:05:04,400 --> 00:05:07,100 Wie war das mit Ihrem Darlehen für ihn? 95 00:05:07,166 --> 00:05:10,000 Also das Darlehen, da waren wir schon in einer 96 00:05:10,100 --> 00:05:11,433 richtigen Beziehung. 97 00:05:11,767 --> 00:05:13,233 Ich mochte seine Kinder. 98 00:05:13,300 --> 00:05:17,433 Ich sagte: "Ich mach das, weil ich Mutter bin, denn es ist schlimm, 99 00:05:17,500 --> 00:05:19,533 "wenn du sie nicht sehen kannst." 100 00:05:19,600 --> 00:05:21,667 -Wie viele Kinder? -Zwei Töchter. 101 00:05:21,734 --> 00:05:24,133 -Und Sie? -Vier Söhne. 102 00:05:24,200 --> 00:05:28,934 Sie erfuhren auch, dass sein Unternehmen in Schwierigkeiten steckte. 103 00:05:29,000 --> 00:05:32,834 Das war im April, da entdeckte ich, 104 00:05:32,900 --> 00:05:35,033 dass er finanzielle Probleme hatte. 105 00:05:35,100 --> 00:05:38,433 Ich sagte ihm: "Ich nehme das aus meiner Rentenversicherung. 106 00:05:38,533 --> 00:05:39,734 "Ich leihe es dir." 107 00:05:40,100 --> 00:05:42,834 Er sagte zu, alles zurückzuzahlen. 108 00:05:42,900 --> 00:05:44,967 Dann gingen wir zum Anwalt. 109 00:05:45,233 --> 00:05:49,433 Ich gab ihm den Scheck, und ab dann durfte er die Kinder wieder sehen. 110 00:05:49,500 --> 00:05:52,734 Wussten Sie, dass das Geld aus ihrer Rente stammte? 111 00:05:52,800 --> 00:05:54,867 Ja. Wir trafen eine Vereinbarung. 112 00:05:54,967 --> 00:05:57,933 Ich sollte monatlich $500 zurückzahlen, das tat ich... 113 00:05:58,000 --> 00:05:59,667 Ich muss Sie kurz unterbrechen. 114 00:05:59,767 --> 00:06:03,633 Bitte Beweisstück 1 der Klägerin auf den Bildschirm. 115 00:06:04,000 --> 00:06:06,133 So, erzählen Sie weiter. 116 00:06:06,233 --> 00:06:08,700 Sie gab nie zu, dass ich das Geld zahlte... 117 00:06:08,800 --> 00:06:11,133 Zahlte er Ihnen etwas zurück? 118 00:06:11,200 --> 00:06:13,266 $500 in bar. 119 00:06:13,333 --> 00:06:15,433 Er brachte sie meinen Eltern. 120 00:06:15,533 --> 00:06:16,834 Sie bestätigt das. 121 00:06:16,900 --> 00:06:20,567 Sind diese $500 auch in der Klagesumme berücksichtigt? 122 00:06:20,633 --> 00:06:21,900 -Nein. -Also nein. 123 00:06:21,967 --> 00:06:24,367 -Dann muss ich... -Es war Bargeld. 124 00:06:24,433 --> 00:06:29,433 ...diese Summe sofort von $6500 auf $6000 korrigieren. 125 00:06:29,500 --> 00:06:33,233 Und nun zahlen Sie Nebenkosten für das Haus, das er Ihnen kaufte. 126 00:06:33,300 --> 00:06:34,800 Zogen Sie dort jemals ein? 127 00:06:34,867 --> 00:06:35,867 Nein. 128 00:06:35,933 --> 00:06:37,100 Aber Sie leben darin? 129 00:06:37,533 --> 00:06:39,567 -Ja. -Und erstatten nicht die Kosten, 130 00:06:39,633 --> 00:06:42,900 die in ihrem Namen angefallen sind? 131 00:06:42,967 --> 00:06:46,200 Einen Teil habe ich übernommen. 132 00:06:46,266 --> 00:06:47,300 Aber nicht alles. 133 00:06:47,367 --> 00:06:49,867 Die Schulden wurden dann auf mich übertragen. 134 00:06:49,933 --> 00:06:52,467 -Das stimmt nicht. -Ich habe ausstehende Schulden 135 00:06:52,567 --> 00:06:56,033 in Höhe von $1000, aber... 136 00:06:56,100 --> 00:06:57,266 Das verstehe ich nicht. 137 00:06:57,332 --> 00:07:00,767 Sie sind der Meinung, Sie schulden ihr für die Nebenkosten nichts, 138 00:07:00,834 --> 00:07:04,300 weil Sie die entsprechende Rechnung auf sich übernahmen? 139 00:07:04,400 --> 00:07:05,533 Das ist nicht richtig. 140 00:07:05,600 --> 00:07:08,767 Was ihr berechnet wurde, würde auch gegen sie vollstreckt. 141 00:07:08,834 --> 00:07:12,734 Die Schulden wurden nicht übertragen. Oder haben Sie einen Beweis? 142 00:07:12,834 --> 00:07:14,834 Nein, ich habe nichts Schriftliches. 143 00:07:14,900 --> 00:07:16,934 Sind Sie immer noch dafür haftbar? 144 00:07:17,300 --> 00:07:19,533 -Ja. -Jetzt wird es interessant. 145 00:07:19,934 --> 00:07:23,433 Irgendwann wollte Ihr Vater zwischen Ihnen beiden vermitteln. 146 00:07:23,533 --> 00:07:27,100 -Ja. -Können wir Beweisstück 40A sehen? 147 00:07:27,433 --> 00:07:31,367 Sie schlossen eine Vereinbarung mit ihrem Vater: "Gib mir das Geld. 148 00:07:31,433 --> 00:07:34,700 "Ich leite es weiter an sie, dann bekommst du das Haus." 149 00:07:34,767 --> 00:07:36,633 -Ja. -Sie wollte keinen Kontakt. 150 00:07:36,700 --> 00:07:39,300 Weiß Ihr Vater, dass Sie sich online kennenlernten 151 00:07:39,367 --> 00:07:40,734 und er Ihr Sugardaddy war? 152 00:07:40,800 --> 00:07:42,166 Ja, das weiß er. 153 00:07:42,233 --> 00:07:43,767 Wollte er ihn nicht verhauen? 154 00:07:44,133 --> 00:07:46,266 -Sie sind erwachsen. -Das wollte er. 155 00:07:46,367 --> 00:07:50,700 Er war wütend und sagte: "Nie wieder." 156 00:07:50,767 --> 00:07:52,600 Er wollte aber vermitteln. 157 00:07:52,667 --> 00:07:54,166 Warum sind wir jetzt hier? 158 00:07:54,233 --> 00:07:55,600 Warum bekam sie kein Geld? 159 00:07:55,667 --> 00:07:57,433 Sie akzeptierte den Deal nicht. 160 00:07:57,500 --> 00:07:59,567 Warum nahmen Sie das Geld nicht an 161 00:07:59,633 --> 00:08:01,166 und gaben das Haus zurück? 162 00:08:01,233 --> 00:08:04,934 Er zahlte nicht regelmäßig, sondern nur einmal. 163 00:08:05,000 --> 00:08:08,600 Leider haben sich unsere Rollen um 180 Grad gedreht. 164 00:08:08,667 --> 00:08:11,033 Ich wurde zur Sugarmama, er zum Sugarbaby. 165 00:08:11,100 --> 00:08:13,767 Das ist der Punkt, auf den ich hinauswill. 166 00:08:13,834 --> 00:08:17,166 Weshalb nicht einfach sagen: "Ok, wir sind zusammen. 167 00:08:17,233 --> 00:08:19,300 "Vorher hattest du Geld. Jetzt helfe ich. 168 00:08:19,367 --> 00:08:20,734 "Ich passe auf dich auf"? 169 00:08:20,800 --> 00:08:22,300 Der Sugardaddy wurde bitter. 170 00:08:22,367 --> 00:08:27,066 Leider trank er zu viel, und das konnte ich 171 00:08:27,533 --> 00:08:29,834 meinen Kindern nicht zumuten. 172 00:08:29,900 --> 00:08:33,332 Also bat ich ihn: "Zahl's einfach zurück, und das war's." 173 00:08:33,700 --> 00:08:38,299 Die Frage ist, ob die Erwartung einer Rückzahlung hier angemessen war. 174 00:08:38,366 --> 00:08:39,400 Er war pleite. 175 00:08:39,834 --> 00:08:42,033 -Richterin DiMango. -Also zuerst einmal: 176 00:08:42,100 --> 00:08:45,300 Sugardaddys machen Geschenke. Das ist ihr Sinn und Zweck. 177 00:08:45,367 --> 00:08:47,033 Was erwarteten Sie denn? 178 00:08:47,233 --> 00:08:49,767 Nun ja, ich fand, was ich suchte. 179 00:08:49,834 --> 00:08:51,333 Sex und Gesellschaft. 180 00:08:51,400 --> 00:08:54,033 Ach was. Natürlich suchten Sie danach. 181 00:08:54,100 --> 00:08:55,900 Und Sie: Das war Prostitution. 182 00:08:55,967 --> 00:08:58,000 Sie nahmen Geld gegen Sex. 183 00:08:59,600 --> 00:09:02,166 Gleich bei Tribunal Justice... 184 00:09:02,233 --> 00:09:05,633 Sie haben gelogen, als Sie angaben, im Jahr vor dem Bankrott 185 00:09:05,700 --> 00:09:07,967 in keine Prozesse involviert gewesen zu sein. 186 00:09:08,033 --> 00:09:10,967 Es waren bestimmt 30, Sie haben einfach gelogen. 187 00:09:11,033 --> 00:09:13,200 Dafür gehen Sie 20 Jahre hinter Gitter. 188 00:09:18,567 --> 00:09:23,066 Victoria Valenzuela verklagt ihren ehemaligen Sugardaddy, Peter Arredondo, 189 00:09:23,133 --> 00:09:27,400 wegen eines Darlehens von $6500 nach dem Konkurs seines Unternehmens. 190 00:09:27,467 --> 00:09:32,300 Peter erwidert, er habe Tausende Dollar für Geschenke und Reisen ausgegeben, 191 00:09:32,367 --> 00:09:33,900 sie seien also quitt. 192 00:09:33,967 --> 00:09:37,500 Der erste Satz in Ihren Unterlagen für unsere Akten lautet: 193 00:09:37,567 --> 00:09:39,533 "Peter und ich trafen uns online. 194 00:09:39,600 --> 00:09:44,333 "Er schrieb mir", sicher nicht nur das, "und sagte, ich sei hübsch." 195 00:09:45,000 --> 00:09:48,133 "Ich war nicht interessiert, weil er verheiratet war. 196 00:09:48,200 --> 00:09:50,700 "Aber als er mir Geld anbot, 197 00:09:50,800 --> 00:09:54,333 "um ihm Gesellschaft zu leisten..." Das ist Prostitution. 198 00:09:54,734 --> 00:09:57,000 "...konnte ich nicht anders. 199 00:09:57,066 --> 00:09:59,567 "Es begann wie ein Sugardaddy-Arrangement." 200 00:09:59,633 --> 00:10:02,133 Nein, es war ein Sugardaddy-Arrangement. 201 00:10:02,433 --> 00:10:05,133 Nach einer Weile wurden Sie ein Paar. 202 00:10:05,200 --> 00:10:07,700 Das stellt nicht in Abrede, dass Sie 203 00:10:07,767 --> 00:10:09,834 Gefühle füreinander entwickelten. 204 00:10:09,934 --> 00:10:11,967 Aber überrascht Sie das Ganze? 205 00:10:12,033 --> 00:10:15,467 Sie sagen, Sie gaben über $17.000 für sie aus. 206 00:10:15,533 --> 00:10:16,867 -Das sagen Sie? -Ja. 207 00:10:16,934 --> 00:10:18,667 Deshalb sei die Klage nichtig. 208 00:10:18,767 --> 00:10:21,734 Sie, auf der anderen Seite, wollten ihm helfen. 209 00:10:21,800 --> 00:10:25,000 Sie wollten ihn so sehr, dass Sie bereit waren, 210 00:10:25,066 --> 00:10:29,100 den Prozess gegen seine Frau zu finanzieren. 211 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 Ich frage Sie beide ernsthaft. 212 00:10:31,266 --> 00:10:33,533 In der Akte steht ein Satz von Ihnen: 213 00:10:33,600 --> 00:10:34,533 "Ich bin Mutter. 214 00:10:34,600 --> 00:10:38,367 "Deshalb gab ich ihm das Geld, damit er seine Kinder sehen könne." 215 00:10:38,433 --> 00:10:39,767 Mein Punkt ist, 216 00:10:39,834 --> 00:10:43,200 fanden Sie es falsch, dass seine Frau den Umgang verweigerte? 217 00:10:43,266 --> 00:10:44,533 Ob ich es falsch fand? 218 00:10:44,600 --> 00:10:46,667 Geben Sie mir eine Antwort. 219 00:10:46,734 --> 00:10:47,600 Es war falsch. 220 00:10:47,700 --> 00:10:50,934 Finden Sie? Er hatte ein Prostitutionsverhältnis mit Ihnen, 221 00:10:51,000 --> 00:10:53,734 also war es wirklich falsch, dass sie sagte: 222 00:10:53,834 --> 00:10:56,066 "Meine Kinder sollen diese Frau 223 00:10:56,165 --> 00:10:58,000 "ohne Werte nicht kennenlernen"? 224 00:10:58,066 --> 00:10:59,633 Davon wusste sie nichts. 225 00:10:59,700 --> 00:11:01,133 Woher wissen Sie das? 226 00:11:01,200 --> 00:11:02,734 Sie wissen es nicht. 227 00:11:02,800 --> 00:11:04,834 Auch nicht, was für Lügen er erzählte. 228 00:11:04,900 --> 00:11:07,100 -Sie denken, Sie sind die Einzige? -Nein. 229 00:11:07,200 --> 00:11:09,133 Gibt es noch mehr solche Beziehungen? 230 00:11:09,200 --> 00:11:10,734 -Nein, Ma'am. -Ja, Unsinn. 231 00:11:10,900 --> 00:11:11,934 Und Sie? 232 00:11:12,000 --> 00:11:14,166 Nein, das war das erste Mal. 233 00:11:14,233 --> 00:11:16,533 -Als Sugarbaby? -Sugarbaby und Sugarmama. 234 00:11:17,066 --> 00:11:18,000 Nie wieder. 235 00:11:18,066 --> 00:11:21,033 Worüber beklagen Sie sich? Sie waren erst das Baby 236 00:11:21,100 --> 00:11:22,700 und dann die Mama. 237 00:11:22,767 --> 00:11:24,300 Worüber beklagen Sie sich? 238 00:11:24,367 --> 00:11:27,333 Warum sollte ich Ihnen beiden irgendetwas zusprechen? 239 00:11:27,400 --> 00:11:30,734 Weil Sie vielleicht $10 mehr für sie zahlten als umgekehrt? 240 00:11:30,800 --> 00:11:34,700 Und jetzt, wo Sie sauer aufeinander sind, sollen wir sagen: 241 00:11:34,767 --> 00:11:35,633 "Gut, ok." 242 00:11:35,700 --> 00:11:39,000 Dass Sie die Kinder ins Spiel brachten, 243 00:11:39,600 --> 00:11:41,567 finde ich sehr besorgniserregend. 244 00:11:41,633 --> 00:11:44,700 Unabhängig von den Gefühlen gegenüber Ihrer Frau. 245 00:11:44,767 --> 00:11:46,433 Sie liebt Sie auch nicht mehr. 246 00:11:46,500 --> 00:11:48,700 Aber Ihre Kinder lieben Sie beide. 247 00:11:49,000 --> 00:11:50,834 Sie erweisen ihnen keinen Dienst, 248 00:11:50,900 --> 00:11:54,133 wenn Sie sie zu Figuren inmitten so einer Geschichte machen 249 00:11:54,200 --> 00:11:57,600 oder erwarten, dass sie sich für eine Seite entscheiden. 250 00:11:57,934 --> 00:11:59,133 Das ist grausam. 251 00:11:59,200 --> 00:12:02,567 Wir haben die Kinder nie in die Sache hineingezogen. 252 00:12:02,633 --> 00:12:06,467 Sie wurden in diese Position gedrängt, aber nicht 253 00:12:06,533 --> 00:12:08,567 von unserer Seite aus... 254 00:12:08,633 --> 00:12:10,467 Ich glaube nicht, dass die Kinder 255 00:12:10,533 --> 00:12:13,400 nicht zwangsläufig den Eindruck bekamen, 256 00:12:13,500 --> 00:12:15,900 dass hier irgendjemand falsch handelt. 257 00:12:15,967 --> 00:12:19,266 Und dass sie dazwischenstanden. Es sind Kinder, 258 00:12:19,333 --> 00:12:21,967 sie saßen zwangsläufig zwischen den Stühlen. 259 00:12:22,066 --> 00:12:24,800 Dessen sollten Sie sich bewusst sein. 260 00:12:24,900 --> 00:12:25,900 Richter Levy. 261 00:12:26,266 --> 00:12:29,633 Ms. Valenzuela, bestreiten Sie die Summe 262 00:12:29,700 --> 00:12:33,165 von $17.000, die der Angeklagte 263 00:12:33,233 --> 00:12:35,834 im Laufe Ihrer Beziehung ausgegeben haben will? 264 00:12:35,934 --> 00:12:38,800 Ich denke nicht, dass diese Summe korrekt ist. 265 00:12:38,867 --> 00:12:41,834 -Was glauben Sie, wie viel? -Ich schätze, weniger. 266 00:12:41,900 --> 00:12:44,633 Hören Sie, er könnte hier richtigliegen. 267 00:12:44,700 --> 00:12:46,433 Er gab Ihnen viel Geld 268 00:12:46,500 --> 00:12:49,967 und verlor das Umgangsrecht zu seinen Kindern 269 00:12:50,033 --> 00:12:53,734 nur wegen der Beziehung zu Ihnen, oder? 270 00:12:54,033 --> 00:12:55,600 -Ja, Sir. -Es war seine Wahl. 271 00:12:55,667 --> 00:12:58,800 Ich verstehe schon. Während Ihrer acht Monate zusammen, 272 00:12:58,867 --> 00:13:00,967 wie viel gab er da für Sie aus? 273 00:13:01,300 --> 00:13:03,367 -Ich glaube nicht... -Wie viel? 274 00:13:03,467 --> 00:13:05,233 Ich kann das nicht beziffern. 275 00:13:05,300 --> 00:13:06,667 -Er gab... -Also nicht. 276 00:13:06,734 --> 00:13:09,533 Sie kann's nicht beziffern. Können Sie es? 277 00:13:09,600 --> 00:13:13,367 Haben Sie Belege für Ausgaben zu ihren Gunsten? 278 00:13:13,467 --> 00:13:16,033 Falls ja, dann benötigen wir die. 279 00:13:16,100 --> 00:13:18,033 Nein, ich hab einfach Geld ausgegeben. 280 00:13:18,100 --> 00:13:21,133 -Das meiste in bar. -Sie gingen in Restaurants. 281 00:13:21,200 --> 00:13:24,200 Wenn die Rechnung kam, zahlten Sie bar. Fertig. 282 00:13:24,266 --> 00:13:25,800 -Immer. -Ja, immer. 283 00:13:25,900 --> 00:13:27,133 Eine Frage. 284 00:13:27,200 --> 00:13:29,834 Als Sie sie kennenlernten, 285 00:13:29,967 --> 00:13:32,200 ging es Ihnen finanziell sehr gut. 286 00:13:32,266 --> 00:13:34,567 Wie viel verdienten Sie im Jahr 2021? 287 00:13:34,633 --> 00:13:38,767 Ich will wissen, ob Sie sich diese Ausgaben leisten konnten. 288 00:13:38,834 --> 00:13:41,333 2021 verdiente ich $270.000. 289 00:13:41,400 --> 00:13:43,900 $270.000. Und wie sah es 2022 aus? 290 00:13:44,233 --> 00:13:49,367 2022 betrug mein Einkommen knapp $300.000. 291 00:13:49,633 --> 00:13:53,567 Also $300.000 im Jahr 2022. Und 2023, 292 00:13:53,633 --> 00:13:56,333 -bis zum Konkurs? -Bis April waren es 293 00:13:56,400 --> 00:13:59,734 knapp $90.000. 294 00:13:59,800 --> 00:14:02,200 Sie hatten also verfügbares Einkommen. 295 00:14:02,266 --> 00:14:07,266 Und Sie sagen auch, Sie verloren $300.000 über Nacht. 296 00:14:07,567 --> 00:14:09,734 -Ja. -Und Sie wurden dafür nicht verklagt. 297 00:14:10,100 --> 00:14:12,934 Nein, ich erhielt das Geld nie. Es waren Forderungen 298 00:14:13,333 --> 00:14:16,333 für in Wahrheit nicht erbrachte Leistungen. 299 00:14:16,400 --> 00:14:17,333 Verstanden. 300 00:14:17,433 --> 00:14:19,200 Also keine Gerichtskosten? 301 00:14:19,266 --> 00:14:20,433 -Nichts? -Nein. 302 00:14:20,500 --> 00:14:23,633 Würden Sie sagen, Ihr Geschäft lief gut? 303 00:14:24,000 --> 00:14:26,333 -Ohne Geldsorgen? -Richtig. 304 00:14:26,433 --> 00:14:27,367 Das war mal. 305 00:14:27,467 --> 00:14:29,900 Ich sah in seinem Handy, er hat viele Schulden. 306 00:14:29,967 --> 00:14:32,133 -Durften Sie sein Handy durchsuchen? -Ja. 307 00:14:32,200 --> 00:14:35,133 -Wirklich? -Ja, er gab mir den Zugriffscode. 308 00:14:35,266 --> 00:14:37,033 -Das war dumm. -Ja, Sir. 309 00:14:37,100 --> 00:14:41,700 Aber wahr ist auch, dass entgegen Ihrer vereidigten Aussage 310 00:14:41,767 --> 00:14:45,800 Ihre finanzielle Situation bereits seit 2018 enger wurde. 311 00:14:46,400 --> 00:14:47,333 -Ja. -Ja. 312 00:14:47,700 --> 00:14:50,867 2018 wurden Sie wegen einer Bagatellsache verklagt. 313 00:14:50,934 --> 00:14:55,800 2019 wurden Sie am gleichen Tag gleich zwei Mal aus ähnlichen Gründen verklagt. 314 00:14:56,200 --> 00:14:58,800 Im November wegen Vertragsbruchs. 315 00:14:58,867 --> 00:15:02,066 Ebenfalls im November wegen Vertragsbruch und Schulden. 316 00:15:02,133 --> 00:15:04,433 Januar 2020, erneut Vertragsbruch. 317 00:15:04,533 --> 00:15:07,700 Januar 2020, Vertragsbruch, Schulden. 318 00:15:07,800 --> 00:15:11,967 Januar 2020, ein weiterer Vertragsbruch. Es wurde Haftbefehl erlassen. 319 00:15:12,033 --> 00:15:17,400 2021 in Michigan: Forderungseinzug, Schadensersatzklage, Vertragsbruch. 320 00:15:17,467 --> 00:15:19,367 2021, Vertragsbruch. 321 00:15:19,433 --> 00:15:22,333 Forderungseinzug, Vertragsbruch. 322 00:15:22,400 --> 00:15:24,266 Forderungen und Vertragsbruch. 323 00:15:24,700 --> 00:15:28,500 Im November 2022 wurden Sie von Ford verklagt. 324 00:15:28,600 --> 00:15:30,066 Ihre Frau verlor das Auto. 325 00:15:30,133 --> 00:15:33,567 Damit fuhr sie die Kinder früher umher, nicht? 326 00:15:34,165 --> 00:15:38,467 -Richtig. -Und am 16. November 2023 327 00:15:38,533 --> 00:15:41,100 stellten Sie einen Insolvenzantrag, 328 00:15:41,165 --> 00:15:44,200 -am Bundesgericht in Kalifornien, richtig? -Ja. 329 00:15:45,500 --> 00:15:46,934 Das ist Ihr Problem. 330 00:15:47,000 --> 00:15:50,400 Sie haben gelogen, als Sie angaben, im Jahr vor dem Bankrott 331 00:15:50,467 --> 00:15:52,700 in keine Prozesse involviert gewesen zu sein. 332 00:15:52,767 --> 00:15:54,767 Dies muss berücksichtigt werden 333 00:15:54,834 --> 00:15:57,667 bei der Entscheidung über einen Schuldenerlass. 334 00:15:58,165 --> 00:16:01,300 Es waren bestimmt 30, Sie haben einfach gelogen. 335 00:16:01,367 --> 00:16:03,433 Dafür gehen Sie 20 Jahre hinter Gitter. 336 00:16:03,834 --> 00:16:06,867 Es war keine Lüge, ich habe die Unterlagen nicht ausgefüllt. 337 00:16:06,934 --> 00:16:10,433 Und die Insolvenz sollte die Schulden reduzieren, 338 00:16:10,533 --> 00:16:13,133 denn Rechtsstreit hin oder her, es liegen 339 00:16:13,200 --> 00:16:14,467 Urteile gegen mich vor. 340 00:16:14,533 --> 00:16:18,900 Beim Insolvenzverfahren sollten Sie eine Liste aller Gläubiger einreichen. 341 00:16:18,967 --> 00:16:20,000 Sie ist auch eine. 342 00:16:20,066 --> 00:16:22,467 Sie sagt, Sie schulden ihr $6500. 343 00:16:22,533 --> 00:16:24,433 Warum steht sie nicht auf der Liste? 344 00:16:25,266 --> 00:16:28,633 -Ich dachte, ich schulde ihr nichts. -Dass sie nicht draufsteht, 345 00:16:28,700 --> 00:16:29,700 ist Betrug. 346 00:16:31,066 --> 00:16:33,133 Gleich bei Tribunal Justice... 347 00:16:33,200 --> 00:16:35,533 Es gab einen weiteren Grund, warum Ihre Frau 348 00:16:35,600 --> 00:16:37,633 die Kinder nicht zu Ihnen lassen wollte. 349 00:16:38,333 --> 00:16:40,033 -Erzählen Sie mal. -Ja. 350 00:16:45,300 --> 00:16:49,767 Victoria Valenzuela verklagt ihren ehemaligen Sugardaddy, Peter Arredondo, 351 00:16:49,834 --> 00:16:54,100 wegen eines Darlehens von $6500 nach dem Konkurs seines Unternehmens. 352 00:16:54,165 --> 00:16:58,967 Peter erwidert, er habe Tausende Dollar für Geschenke und Reisen ausgegeben, 353 00:16:59,033 --> 00:17:00,700 sie seien also quitt. 354 00:17:00,767 --> 00:17:02,867 Sie antworten im Insolvenzantrag 355 00:17:02,934 --> 00:17:06,599 auf die Frage, ob Sie in den letzten drei Jahren andere Wohnsitze hatten 356 00:17:06,666 --> 00:17:11,467 als die Adresse an der West Street, mit nein. Warum? 357 00:17:11,532 --> 00:17:14,233 Dort wollte er mit Ihnen einziehen, oder? 358 00:17:14,300 --> 00:17:16,800 -Ja. -Sie logen bei der Frage, 359 00:17:16,900 --> 00:17:20,433 ob Sie in den letzten acht Jahren in Kalifornien 360 00:17:20,500 --> 00:17:23,133 mit Ihrer Frau in Gütergemeinschaft lebten. 361 00:17:23,467 --> 00:17:25,300 Erinnern Sie sich an Ihre Antwort? 362 00:17:25,400 --> 00:17:26,934 -Nein, Sir. -Sie sagten Nein. 363 00:17:27,000 --> 00:17:29,400 -Ich füllte das nicht aus. -"Ich habe keine Frau 364 00:17:29,467 --> 00:17:32,734 "und lebte auch nicht in Gütergemeinschaft mit ihr." 365 00:17:32,800 --> 00:17:37,633 Außerdem sagten Sie die Unwahrheit über Ihr Einkommen im Jahr 2022. 366 00:17:37,700 --> 00:17:42,600 Uns erzählten Sie, es waren $300.000. Im Insolvenzverfahren sollen es aber 367 00:17:42,667 --> 00:17:47,400 nur $60.000 gewesen sein, 2022 dann $75.000. 368 00:17:47,467 --> 00:17:49,633 Und so etwas unter Strafandrohung. 369 00:17:49,734 --> 00:17:51,066 Sie sollten eins wissen. 370 00:17:51,133 --> 00:17:53,567 Das Konkursgericht kriegt Sie dafür dran. 371 00:17:53,667 --> 00:17:54,600 Ok. 372 00:17:54,667 --> 00:17:58,667 Nun zu Ihrer Darstellung, Sie hätten das Umgangsrecht 373 00:17:58,767 --> 00:18:01,967 mit Ihren Kindern nur wegen 374 00:18:02,033 --> 00:18:04,133 der Beziehung zu ihr verloren. 375 00:18:04,200 --> 00:18:05,333 -Wissen Sie noch? -Ja. 376 00:18:05,400 --> 00:18:07,867 Es gab einen weiteren Grund, warum Ihre Frau 377 00:18:07,934 --> 00:18:10,166 die Kinder nicht zu Ihnen lassen wollte. 378 00:18:10,266 --> 00:18:12,100 -Erzählen Sie mal. -Ja. 379 00:18:12,233 --> 00:18:13,200 -Bitte. -Ja. 380 00:18:13,300 --> 00:18:15,133 Sie sagte, ich würde trinken. 381 00:18:15,200 --> 00:18:17,533 Nicht nur das, Sie waren Gewohnheitstrinker. 382 00:18:17,600 --> 00:18:20,934 Wissen Sie, wie oft sie Sie erwähnt hat in der Klage damals? 383 00:18:21,000 --> 00:18:21,967 Kein einziges Mal. 384 00:18:22,033 --> 00:18:24,633 Laut ihr hat er sie nicht informiert, 385 00:18:24,734 --> 00:18:27,433 wohin er die Jungs brachte, wenn sie bei ihm waren. 386 00:18:27,867 --> 00:18:30,033 Sie wollte aber wissen, wo sie stecken, 387 00:18:30,100 --> 00:18:32,500 denn er war Trinker und medikamentenabhängig. 388 00:18:32,567 --> 00:18:33,667 Und er nahm Drogen. 389 00:18:33,734 --> 00:18:36,200 Das sagte sie. Ob es stimmt, weiß ich nicht. 390 00:18:36,266 --> 00:18:38,333 Aber ich bin mir sicher, dass das, 391 00:18:38,433 --> 00:18:41,767 was Sie zu uns sagten, eine dicke, fette Lüge war. 392 00:18:41,834 --> 00:18:42,967 Keine weiteren Fragen. 393 00:18:43,033 --> 00:18:45,767 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. 394 00:18:45,834 --> 00:18:48,333 -Danke Ihnen beiden. -Die Sitzung ist vertagt. 395 00:18:48,400 --> 00:18:49,433 Sie dürfen gehen. 396 00:18:53,667 --> 00:18:56,266 Es ist offensichtlich, dass er ihr Geld gab, 397 00:18:56,333 --> 00:18:58,533 ohne den Gedanken an eine Rückzahlung. 398 00:18:58,600 --> 00:19:01,433 Sie hingegen durfte eine Rückzahlung erwarten. 399 00:19:01,500 --> 00:19:04,367 Er sagte es ihr sogar zu. 400 00:19:04,967 --> 00:19:06,867 Er versprach, alles zurückzuzahlen, 401 00:19:06,967 --> 00:19:11,066 und sie reduzierte die Forderung auf $6000. 402 00:19:11,133 --> 00:19:13,967 Ich denke, die stehen ihr zu. Was sagt ihr beiden? 403 00:19:14,033 --> 00:19:16,500 Er gab ihr Geld ohne konkrete Erwartung 404 00:19:16,600 --> 00:19:18,200 einer Rückzahlung. 405 00:19:18,300 --> 00:19:21,900 Aber ihre Erwartungen an das, was sie taten, war immer persönlich. 406 00:19:22,233 --> 00:19:25,767 Die beiden sollen einfach ihrer Wege gehen. Ich möchte sie nicht 407 00:19:25,834 --> 00:19:28,166 für das belohnen, was hier passiert ist. 408 00:19:28,233 --> 00:19:31,133 Sie finanzierte den Prozess gegen sein Frau. 409 00:19:31,233 --> 00:19:33,266 Sie hatte sein Handy, das sagte sie ja. 410 00:19:33,333 --> 00:19:36,667 Sie sah nach, um zu prüfen, ob er sie belog oder betrog. 411 00:19:36,734 --> 00:19:40,834 Warum sollten wir in dieser Sache eingreifen? 412 00:19:40,900 --> 00:19:43,166 Ich bin geneigt, ihre Klage abzuweisen. 413 00:19:43,233 --> 00:19:44,967 Das sehe ich anders. 414 00:19:45,033 --> 00:19:47,000 Er hat nur Lügen erzählt. 415 00:19:47,333 --> 00:19:48,333 Nicht ohne Grund. 416 00:19:48,400 --> 00:19:50,200 Sie sollte zum Konkursgericht, 417 00:19:50,266 --> 00:19:56,166 zum Konkursverwalter und zu seiner Ex-Frau und sie informieren, was er hier sagte. 418 00:19:56,233 --> 00:19:58,600 Seine Ex-Frau sollte sie nicht kontaktieren. 419 00:19:59,367 --> 00:20:01,100 Das wäre keine gute Idee. 420 00:20:01,166 --> 00:20:03,166 Sie hat keinen Grund, 421 00:20:03,233 --> 00:20:06,100 -sich mit ihr auseinanderzusetzen. -Stimmt wohl. 422 00:20:06,166 --> 00:20:08,433 Am Anfang habe er sie immer ausgeführt, 423 00:20:08,533 --> 00:20:10,233 mit all ihren Freunden, 424 00:20:10,300 --> 00:20:11,800 und er habe alles bezahlt. 425 00:20:11,867 --> 00:20:14,567 Und sie wollte keine Summe nennen. 426 00:20:14,633 --> 00:20:16,900 Er hat sicher mehr als $6000 bezahlt. 427 00:20:16,967 --> 00:20:18,467 Was ich einleitend sagte, 428 00:20:18,533 --> 00:20:20,433 sollte ihm eine Falle stellen, 429 00:20:20,800 --> 00:20:24,200 um zu zeigen, dass er gelogen und einen Meineid geleistet hat 430 00:20:24,266 --> 00:20:26,567 in seinem Konkursverfahren. 431 00:20:26,633 --> 00:20:29,667 Das ist eine ganz andere Sache. Sie sagte, er habe sich... 432 00:20:29,734 --> 00:20:31,900 Aber das hat sie ausdrücklich gesagt. 433 00:20:31,967 --> 00:20:34,000 Es gibt Zeiten, in denen man sagt: 434 00:20:34,100 --> 00:20:37,133 "Hör zu, schon gut. Ich erwarte nichts zurück." 435 00:20:37,200 --> 00:20:39,266 Sie aber machte eindeutig klar, 436 00:20:39,333 --> 00:20:42,233 dass sie das Geld zurückgezahlt haben wollte. 437 00:20:42,300 --> 00:20:44,667 Deshalb wurde ein Schuldschein ausgefüllt. 438 00:20:44,734 --> 00:20:48,300 Am 23. Mai stimmte die Angeklagte einem persönlichen Darlehen 439 00:20:48,367 --> 00:20:50,467 in Höhe von $4500 zu. 440 00:20:50,834 --> 00:20:55,567 "Das Geld wird direkt an den Anwalt überwiesen", was auch der Fall war. 441 00:20:55,633 --> 00:20:59,867 Er stimmte monatlichen Raten von $500 bis zur endgültigen Abzahlung zu. 442 00:21:00,266 --> 00:21:05,467 Es könnte nicht deutlicher sein, dass es ein Darlehen war 443 00:21:05,533 --> 00:21:06,867 -und kein Geschenk. -Ja. 444 00:21:06,934 --> 00:21:10,533 Wenn ich dich richtig verstehe, dann ist dein Einwand, 445 00:21:10,600 --> 00:21:13,000 dass die beiden hier 446 00:21:13,066 --> 00:21:16,133 in einem schlüpfrigen Arrangement steckten. 447 00:21:16,200 --> 00:21:18,400 Sie sagte: "Ich gebe dir das Geld. 448 00:21:18,500 --> 00:21:21,967 "Du bekommst deine Kinder und alles wird gut..." 449 00:21:22,066 --> 00:21:24,200 Sie ging dieses Risiko ein. 450 00:21:24,266 --> 00:21:26,400 Sie hätte auch kein Geld bekommen, 451 00:21:26,467 --> 00:21:29,367 wenn sie sich nicht getrennt hätten und mit den Kindern 452 00:21:29,433 --> 00:21:31,533 als neue Familie leben würden. 453 00:21:31,600 --> 00:21:34,600 -Sie hätte es nicht zurückgefordert. -Du widersprichst? 454 00:21:35,533 --> 00:21:38,367 Ich sage nur, dass ich unter diesen Umständen 455 00:21:38,467 --> 00:21:41,333 den Schuldschein zum Vertrag nicht durchsetze. 456 00:21:41,433 --> 00:21:44,567 Was die Geldzahlung 457 00:21:44,633 --> 00:21:47,367 für ihre Dienste und alles zwischen ihnen angeht: 458 00:21:47,433 --> 00:21:50,767 Es gab für alles eine Gegenleistung. 459 00:21:50,834 --> 00:21:51,967 Das ist der Kern. 460 00:21:52,033 --> 00:21:54,266 Würdest du ihr die volle Summe zusprechen? 461 00:21:54,367 --> 00:21:55,800 -Die $6000? -Ja. 462 00:21:55,900 --> 00:21:59,333 Dann treffen Adam und ich einen Mehrheitsbeschluss. 463 00:21:59,433 --> 00:22:01,200 Und du bist anderer Meinung. 464 00:22:01,667 --> 00:22:02,567 Danke. 465 00:22:06,567 --> 00:22:09,667 Das Gericht tagt wieder. Die Parteien stehen noch unter Eid. 466 00:22:09,734 --> 00:22:13,133 Danke, Byrd. Wir sind zu einem Urteil gekommen. 467 00:22:13,200 --> 00:22:16,700 Es handelt sich allerdings nicht um ein einstimmiges Urteil. 468 00:22:16,767 --> 00:22:20,000 Richterin DiMango vertritt hier eine andere Position. 469 00:22:20,066 --> 00:22:23,400 Sie hätte Ihre Klage abgewiesen, Ma'am. 470 00:22:23,467 --> 00:22:28,166 Sie ist der Meinung, dass angesichts der Umstände, 471 00:22:28,266 --> 00:22:30,800 unter denen diese Vereinbarung getroffen wurde, 472 00:22:31,200 --> 00:22:35,033 Sie nicht mit einer Rückzahlung rechnen konnten. 473 00:22:35,100 --> 00:22:38,433 Diese Sichtweise wird gestützt von einigen der Punkte, 474 00:22:38,500 --> 00:22:40,734 die auch Richter Levy ansprach. 475 00:22:40,800 --> 00:22:43,567 Wegen der finanziellen Umstände des Angeklagten, 476 00:22:43,667 --> 00:22:45,967 von denen Sie zweifellos wussten, 477 00:22:46,033 --> 00:22:49,533 konnten Sie nicht davon ausgehen, das Geld zurückzuerhalten. 478 00:22:49,600 --> 00:22:53,200 Sie ist nicht bereit, diese Vereinbarung durchzusetzen. 479 00:22:53,266 --> 00:22:55,100 Wir vertreten eine andere Position. 480 00:22:55,166 --> 00:23:00,333 Wir sind der Ansicht, Ihnen steht die Rückzahlung der gesamten $6000 zu. 481 00:23:00,400 --> 00:23:03,700 Unabhängig von den Umständen verpflichteten Sie sich 482 00:23:03,767 --> 00:23:05,900 durch den unterschriebenen Schuldschein, 483 00:23:05,967 --> 00:23:09,100 den Richter Levy und ich hiermit durchsetzen. 484 00:23:09,166 --> 00:23:11,500 So lautet das Urteil. Ihnen beiden alles Gute. 485 00:23:11,967 --> 00:23:12,867 $6000 ZUGESPROCHEN 486 00:23:12,934 --> 00:23:14,967 Fall abgeschlossen. Parteien entlassen. 487 00:23:15,033 --> 00:23:15,900 Sie dürfen gehen. 488 00:23:19,033 --> 00:23:21,900 Als sich das Blatt wendete, kam die Wahrheit heraus. 489 00:23:21,967 --> 00:23:24,800 Diese Lektion habe ich gelernt. Man sollte sich nie 490 00:23:24,900 --> 00:23:27,667 auf jemand einlassen, den man online kennenlernt. 491 00:23:27,734 --> 00:23:31,333 Seit wir kein Paar mehr sind, 492 00:23:31,767 --> 00:23:35,533 passt alles. Ich sehe meine Kinder regelmäßig, alles ist gut. 493 00:23:35,600 --> 00:23:38,367 Leider habe ich Gefühle entwickelt, das habe ich davon. 494 00:23:38,433 --> 00:23:39,800 Bin kein Sugardaddy mehr. 495 00:23:39,867 --> 00:23:44,300 Familiendramen? Wir verhandeln Ihren Fall. 496 00:23:44,367 --> 00:23:48,333 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 497 00:24:20,066 --> 00:24:22,066 Untertitel von: Wolf Krauß 498 00:24:22,133 --> 00:24:24,133 Kreative Leitung Vanessa Grondziel