1 00:00:06,266 --> 00:00:09,500 Veamos cómo se veían las alacenas cuando terminó. 2 00:00:10,233 --> 00:00:13,066 Esta configuración está mal. 3 00:00:13,400 --> 00:00:15,767 Hay tres alacenas sin repisas. 4 00:00:15,834 --> 00:00:17,333 Eso es lo que me molesta. 5 00:00:17,400 --> 00:00:19,133 Me gritó en la cara. 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,500 -Fue agresiva. -El hecho de que alguien 7 00:00:21,567 --> 00:00:25,066 tome su dinero, trabaje mal y luego diga: 8 00:00:25,133 --> 00:00:27,533 "Me habló feo, no voy a terminar", 9 00:00:27,600 --> 00:00:28,834 creo que es absurdo. 10 00:00:29,133 --> 00:00:31,266 Ahora en Tribunal de Justicia... 11 00:00:49,300 --> 00:00:51,200 TRIBUNAL DE JUSTICIA 12 00:00:51,266 --> 00:00:52,600 PITLER CONTRA REGALADO 13 00:00:53,100 --> 00:00:56,033 Este caso se presentó en Pasadena, California. 14 00:00:57,100 --> 00:01:00,867 Su señoría, este es el caso número 2042, Pitler contra Regalado. 15 00:01:01,467 --> 00:01:03,000 Ya juraron las partes. 16 00:01:03,066 --> 00:01:04,166 Tomen asiento. 17 00:01:04,233 --> 00:01:05,467 Gracias, Cassandra. 18 00:01:05,533 --> 00:01:08,100 -Señora Pitler, hola. -Hola. 19 00:01:08,166 --> 00:01:10,400 Estaba renovando su casa. 20 00:01:10,500 --> 00:01:12,266 Llamó a un contratista. 21 00:01:12,333 --> 00:01:15,834 Él le encargó la cocina a usted, señor. 22 00:01:15,900 --> 00:01:18,200 Dijo que él hizo un mal trabajo. 23 00:01:18,265 --> 00:01:20,000 Tuvo que contratar a alguien más. 24 00:01:20,100 --> 00:01:23,700 Así que lo demanda por $10 000. 25 00:01:23,834 --> 00:01:24,767 Correcto. 26 00:01:25,467 --> 00:01:27,300 Señor, solo quiero mencionar 27 00:01:27,367 --> 00:01:29,800 que no presentó pruebas para su caso. 28 00:01:29,867 --> 00:01:32,000 -¿Es correcto? -Sí, no presenté nada. 29 00:01:32,066 --> 00:01:33,400 La evidencia está ahí. 30 00:01:34,166 --> 00:01:36,333 -Ya lo establecimos. -Bien. 31 00:01:36,433 --> 00:01:38,800 ¿Cuándo decidió renovar su cocina? 32 00:01:39,333 --> 00:01:41,866 El 23 de marzo de 2023. 33 00:01:41,934 --> 00:01:45,633 El 23 fue cuando acordó el trabajo con el contratista. 34 00:01:45,700 --> 00:01:47,100 -¿Es correcto? -Sí. 35 00:01:47,166 --> 00:01:50,265 ¿Qué pasó después de esa conversación? 36 00:01:51,100 --> 00:01:54,700 Es un caballero que conozco desde hace años. 37 00:01:55,133 --> 00:01:57,500 No es un contratista matriculado. 38 00:01:57,567 --> 00:02:01,166 Pensé que, como no había que mover paredes ni nada de eso, 39 00:02:01,233 --> 00:02:04,200 era algo estético, no importaba que él lo hiciera. 40 00:02:04,266 --> 00:02:07,667 Permítame detenerla. ¿Cuánto acordó con el contratista 41 00:02:07,734 --> 00:02:10,333 que pagaría por todo el trabajo? 42 00:02:10,400 --> 00:02:15,133 -Unos $44 000 o $46 000. -$46 000. 43 00:02:15,433 --> 00:02:17,100 ¿Esos $46 000 incluían 44 00:02:17,166 --> 00:02:20,100 algún gasto de la cocina? 45 00:02:20,367 --> 00:02:24,900 -Incluían $16 500. -Era 23 de marzo. 46 00:02:24,966 --> 00:02:28,633 Habló con él. Es su amigo y le dijo que haría cierto trabajo 47 00:02:28,734 --> 00:02:30,767 y que comisionaría la cocina. 48 00:02:30,834 --> 00:02:36,800 Me dijo que Orlando lo haría, yo ya lo había conocido antes. 49 00:02:36,867 --> 00:02:37,700 Bien. Señor, 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,500 ¿usted tiene matrícula? 51 00:02:39,800 --> 00:02:42,600 No, no soy contratista matriculado. 52 00:02:42,667 --> 00:02:46,233 -Remodelamos cocinas. -No es necesario que... 53 00:02:46,300 --> 00:02:48,000 No requiere matrícula. 54 00:02:48,066 --> 00:02:50,233 -Todo es estético. -El 25 de abril, 55 00:02:50,300 --> 00:02:52,633 iré revisando los mensajes, 56 00:02:52,700 --> 00:02:55,667 vio el modelo de su cocina y le pidió que empezara. 57 00:02:55,734 --> 00:02:56,800 ¿Es correcto? 58 00:02:56,867 --> 00:02:58,800 Fue desde antes, pero sí. 59 00:02:58,867 --> 00:03:00,800 Entonces Orlando, 60 00:03:00,867 --> 00:03:03,600 usted dijo que iría el jueves. 61 00:03:03,667 --> 00:03:06,800 Ella preguntó a qué hora y usted le dijo que llegaría, 62 00:03:06,900 --> 00:03:08,567 pero no llegó. 63 00:03:09,133 --> 00:03:10,767 Usted quería tomar fotos. 64 00:03:11,467 --> 00:03:13,600 Dijo que volvería al día siguiente. 65 00:03:13,667 --> 00:03:18,266 El problema es que podrían escribir un guión para los contratistas 66 00:03:18,367 --> 00:03:20,433 y quienes trabajan en las casas. 67 00:03:20,966 --> 00:03:22,800 Nunca devuelven las llamadas. 68 00:03:22,867 --> 00:03:27,433 Es tal la falta de respeto que las cosas empeoran 69 00:03:27,500 --> 00:03:30,433 y eso queda claro en los mensajes. 70 00:03:30,500 --> 00:03:32,200 "¿En dónde estás?". 71 00:03:32,266 --> 00:03:33,966 -En cada mensaje. -Su señoría, 72 00:03:34,033 --> 00:03:35,900 mi primer contacto con ella 73 00:03:35,966 --> 00:03:39,066 fue porque el contratista me escribió a mí, no ella. 74 00:03:39,367 --> 00:03:42,966 Entonces, ella vino a verme a mi tienda, pero... 75 00:03:43,033 --> 00:03:45,033 No es lo que parece. 76 00:03:45,100 --> 00:03:48,133 Parece que estos mensajes son entre ustedes. 77 00:03:48,200 --> 00:03:50,500 Dijo: "¿Cuanto tardarán las alacenas? 78 00:03:50,567 --> 00:03:51,600 Ya está el piso. 79 00:03:51,667 --> 00:03:54,133 Me urge tener mi cocina". Usted dijo: 80 00:03:54,200 --> 00:03:57,800 "Mándame una foto de la alacena ciega", y la tomó. 81 00:03:57,867 --> 00:03:59,966 Iba a volver para verla. 82 00:04:00,100 --> 00:04:02,166 Tuvieron otra conversación, 83 00:04:02,233 --> 00:04:03,500 unos días después. 84 00:04:03,600 --> 00:04:06,533 El 2 de mayo, el plato para perro tuvo problemas. 85 00:04:06,600 --> 00:04:08,533 ¿Cuál fue el problema? 86 00:04:08,600 --> 00:04:11,633 Hubo muchos problemas. Él no llevó muchas cosas. 87 00:04:11,700 --> 00:04:16,667 Se suponía que habría un plato para perro que emergía y nunca sucedió. 88 00:04:16,767 --> 00:04:18,132 Igual con otras cosas. 89 00:04:18,200 --> 00:04:21,667 Sigamos avanzando, 90 00:04:21,733 --> 00:04:24,834 el 15 usted preguntó por las alacenas. 91 00:04:25,433 --> 00:04:28,133 Ella también se contagió de covid 92 00:04:28,266 --> 00:04:30,166 y tuvimos que posponerlo. 93 00:04:30,266 --> 00:04:33,633 Pero antes de eso, nadie había ido a hacer 94 00:04:33,734 --> 00:04:35,332 lo que tenía que hacer. 95 00:04:35,400 --> 00:04:38,233 Eso fue por el contratista al que ella contrató. 96 00:04:38,300 --> 00:04:40,767 -Ella conversaba... -Se comunicaba con él. 97 00:04:40,834 --> 00:04:42,834 ¿Me está diciendo que ella 98 00:04:42,933 --> 00:04:45,166 nunca habló por mensaje con usted? 99 00:04:45,233 --> 00:04:46,633 -Sí. -Claro que sí. 100 00:04:46,700 --> 00:04:48,767 Los estoy viendo. 101 00:04:48,834 --> 00:04:50,367 Son los que tengo. 102 00:04:50,433 --> 00:04:52,633 ¿Cree que los estoy inventando? 103 00:04:52,700 --> 00:04:55,967 "Hola, quiero confirmar que vas a venir a mi casa". 104 00:04:56,033 --> 00:04:57,233 Usted iba a ir. 105 00:04:57,300 --> 00:04:58,767 Estaba preparando todo. 106 00:04:58,900 --> 00:05:01,200 Estaba retrasado. Su padre enfermó. 107 00:05:01,300 --> 00:05:03,367 Ella lamentaba lo de su padre. 108 00:05:03,467 --> 00:05:05,066 Así sigue y sigue. 109 00:05:05,166 --> 00:05:07,700 ¿A quién le pagó el trabajo que él hizo? 110 00:05:07,767 --> 00:05:10,600 Parte de esto es que usted no recibía dinero. 111 00:05:10,900 --> 00:05:14,600 Ella creía que el contratista le estaba pagando, usted dijo 112 00:05:15,066 --> 00:05:18,200 -que ella iba a pagarle. -Sí, por su desacuerdo. 113 00:05:18,300 --> 00:05:21,600 Mi primer contrato fue con el contratista. 114 00:05:22,133 --> 00:05:24,800 Pero ellos tuvieron una discusión. 115 00:05:24,867 --> 00:05:28,100 Entonces, ¿quién me iba a pagar por mi trabajo? 116 00:05:28,166 --> 00:05:30,266 Con base en eso, dejó de trabajar. 117 00:05:30,332 --> 00:05:33,266 Dijo: "No empezaré hasta que tengamos un acuerdo". 118 00:05:33,332 --> 00:05:36,734 Usted hizo un nuevo acuerdo con él donde aceptó 119 00:05:36,800 --> 00:05:40,933 que le pagaría $10 000 directamente a él. 120 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 -Sí. -Para que terminara. 121 00:05:43,066 --> 00:05:44,533 -Correcto. -Lo hizo. 122 00:05:44,633 --> 00:05:46,166 Después de que firmó. 123 00:05:46,266 --> 00:05:49,033 Finalmente, decidió ir a su casa. 124 00:05:49,100 --> 00:05:50,767 -¿Correcto? -Hasta que paró. 125 00:05:50,834 --> 00:05:52,967 En ese momento, fue a su casa. 126 00:05:53,033 --> 00:05:54,332 Eso fue... 127 00:05:54,400 --> 00:05:58,467 -Creo que el 16 de junio. -Tal vez el 22 de junio. 128 00:05:58,533 --> 00:06:00,800 -Algo así. -Digamos que el 22. 129 00:06:00,900 --> 00:06:02,567 Seguía y seguía. 130 00:06:02,633 --> 00:06:05,300 Cuando se reunió con el contratista en marzo, 131 00:06:05,367 --> 00:06:08,367 él dijo que iría en abril y que las alacenas 132 00:06:08,433 --> 00:06:10,667 estarían listas a principios de mayo. 133 00:06:10,767 --> 00:06:12,333 Obviamente, eso no pasó. 134 00:06:12,433 --> 00:06:15,467 Se suponía que él las haría. 135 00:06:15,967 --> 00:06:18,467 Hizo la mitad de las alacenas, pero, 136 00:06:18,567 --> 00:06:21,533 cuando fue a instalarlas, dijo que llegaría 137 00:06:21,600 --> 00:06:24,300 a las 10:00 a. m. y llegó hasta las 4:00 p. m. 138 00:06:24,667 --> 00:06:25,567 ¿Recuerda eso? 139 00:06:25,633 --> 00:06:27,033 Llegué a las 11:00 a. m. 140 00:06:27,100 --> 00:06:28,734 -¿A qué hora? -A las 11:00 a. m. 141 00:06:28,800 --> 00:06:30,934 No, llegó a las 4:00 p. m. 142 00:06:31,033 --> 00:06:33,433 ¿Cómo trabajaríamos a las 4:00 p. m. y luego...? 143 00:06:33,500 --> 00:06:34,667 Eso pensó ella. 144 00:06:34,734 --> 00:06:36,500 ¿Cómo, si eran las 4:00 p. m.? 145 00:06:36,567 --> 00:06:39,066 -Le dio la razón. -No tiene sentido. 146 00:06:39,133 --> 00:06:40,533 Tengo los mensajes. 147 00:06:40,600 --> 00:06:43,166 "¿A qué hora crees que llegarás a la casa?". 148 00:06:43,332 --> 00:06:47,133 Este mensaje llegó a las 2:34 p. m. 149 00:06:47,200 --> 00:06:49,900 A esa hora le respondió: 150 00:06:49,967 --> 00:06:51,867 "En 40 minutos, hay tráfico". 151 00:06:52,367 --> 00:06:53,900 Así que, a las 4:00 p. m. 152 00:06:54,332 --> 00:06:57,166 No tiene sentido, pudimos trabajar ese día. 153 00:06:57,233 --> 00:06:58,767 ¿Se los muestro? 154 00:06:58,834 --> 00:07:01,367 No sé de dónde salieron esos mensajes. 155 00:07:01,433 --> 00:07:02,333 No lo sé. 156 00:07:02,967 --> 00:07:04,367 Bien, llegamos a junio. 157 00:07:04,433 --> 00:07:05,867 Arregló las alacenas. 158 00:07:06,100 --> 00:07:09,367 Veamos cómo se veían las alacenas cuando terminó. 159 00:07:11,000 --> 00:07:13,400 A continuación en Tribunal de Justicia. 160 00:07:13,500 --> 00:07:16,934 No le creo, porque la gente que testifica aquí 161 00:07:17,000 --> 00:07:19,834 nos proporciona pruebas. 162 00:07:19,900 --> 00:07:23,200 Usted no trajo nada. No tengo nada que decirle. 163 00:07:28,700 --> 00:07:34,233 Janice Pitler demanda al constructor, Orlando Regalado, por $10 000 164 00:07:34,700 --> 00:07:37,667 porque hizo unas alacenas que no caben en su cocina. 165 00:07:37,734 --> 00:07:41,000 Orlando dice que su problema es con el contratista, 166 00:07:41,467 --> 00:07:42,600 no con él. 167 00:07:43,332 --> 00:07:46,834 Veamos cómo se veían las alacenas cuando terminó. 168 00:07:47,700 --> 00:07:50,933 La puerta de la alacena no abre toda 169 00:07:51,033 --> 00:07:53,133 -porque está el horno. -Correcto. 170 00:07:53,200 --> 00:07:55,834 Porque el horno nos limitaba ahí. 171 00:07:55,900 --> 00:07:57,933 Yo no iba a tocar nada 172 00:07:58,000 --> 00:08:01,033 de la construcción de la casa. 173 00:08:01,133 --> 00:08:04,367 Todo estaba limitado por la campana de extracción 174 00:08:04,433 --> 00:08:06,600 y por la ubicación del artefacto. 175 00:08:06,667 --> 00:08:08,667 ¿La estufa ya estaba instalada? 176 00:08:08,734 --> 00:08:12,100 Le di las dimensiones de todos mis electrodomésticos. 177 00:08:12,200 --> 00:08:13,967 Debía construir las alacenas 178 00:08:14,033 --> 00:08:16,400 -en torno a esas dimensiones. -Correcto. 179 00:08:16,633 --> 00:08:20,600 Veamos la foto de la demandante en la página 17. 180 00:08:21,433 --> 00:08:22,967 Esos son agujeros. 181 00:08:23,033 --> 00:08:24,633 -¿Es correcto? -Correcto. 182 00:08:24,700 --> 00:08:26,900 Esas son las alacenas de arriba. 183 00:08:26,967 --> 00:08:29,000 Esa iba a ser una esquinera 184 00:08:29,066 --> 00:08:31,667 que iba a la izquierda. Creo que decidieron 185 00:08:31,734 --> 00:08:34,000 poner la puerta del lado derecho. 186 00:08:34,066 --> 00:08:36,433 Tiene un video. 187 00:08:36,500 --> 00:08:37,467 Veamos el video. 188 00:08:39,000 --> 00:08:40,767 Con la repisa puesta, 189 00:08:41,366 --> 00:08:47,367 pueden ver que el tamaño está mal y que se resbala. 190 00:08:48,700 --> 00:08:51,967 Esa es una alacena sin repisa. 191 00:08:53,367 --> 00:08:55,533 Dos alacenas sin repisas. 192 00:08:58,066 --> 00:09:00,834 Esta configuración está completamente mal. 193 00:09:01,934 --> 00:09:04,400 Tres alacenas sin repisas. 194 00:09:05,433 --> 00:09:07,567 Orlando, ¿puede explicar eso? 195 00:09:07,667 --> 00:09:10,633 Sí, su casa tiene un plafón. 196 00:09:10,700 --> 00:09:13,333 Es como una casa dúplex o un departamento. 197 00:09:13,400 --> 00:09:15,166 No podemos romper las paredes. 198 00:09:15,233 --> 00:09:18,233 Ella quería una alacena esquinera, 199 00:09:18,333 --> 00:09:20,266 pero no podemos ponerla... 200 00:09:20,333 --> 00:09:21,233 Escúcheme. 201 00:09:21,333 --> 00:09:23,800 Usted es contratista, sabe de esto. 202 00:09:23,867 --> 00:09:26,567 Es quien hace el trabajo. Ella no sabe. 203 00:09:26,633 --> 00:09:29,100 Por eso los contratan, sino les pedirían 204 00:09:29,166 --> 00:09:31,233 las alacenas a unos adolescentes. 205 00:09:31,300 --> 00:09:33,500 Por eso lo tenía con mi contratista. 206 00:09:33,567 --> 00:09:36,734 No iban a poder poner la alacena esquinera así. 207 00:09:36,800 --> 00:09:38,500 Ella me gritó en la cara 208 00:09:38,567 --> 00:09:42,200 y fue agresiva por cómo se movía la esquina ciega 209 00:09:42,266 --> 00:09:43,433 al fondo... 210 00:09:43,500 --> 00:09:45,467 Creo que tenemos algo que muestra 211 00:09:45,533 --> 00:09:48,300 la esquina ciega. Es difícil lidiar con eso. 212 00:09:48,400 --> 00:09:52,567 Sin embargo, debe poder hacer su trabajo bien. 213 00:09:53,033 --> 00:09:55,133 Veamos el video. 214 00:09:56,133 --> 00:09:59,900 Se supone que este es un bar de vino extraíble. 215 00:10:02,867 --> 00:10:05,500 -¿No pudo sacarlo? -Está atorado. 216 00:10:06,200 --> 00:10:09,166 Además, si lo saco, se atora. 217 00:10:09,233 --> 00:10:10,934 Ella no mencionó 218 00:10:11,000 --> 00:10:13,700 que la tubería de gas seguía ahí 219 00:10:13,767 --> 00:10:16,900 y tuvo que mover la estufa hacia atrás. 220 00:10:17,400 --> 00:10:18,967 Así, podría abrir 221 00:10:19,033 --> 00:10:22,033 la puerta y podría sacar el extraíble. 222 00:10:22,100 --> 00:10:25,300 ¿Por qué no fue cuando estaban haciendo las medidas? 223 00:10:25,367 --> 00:10:28,133 Ese fue el problema de todo el trabajo. 224 00:10:28,200 --> 00:10:32,165 No sé si él hizo un trabajo de $10 000. 225 00:10:32,233 --> 00:10:34,367 Hizo mucho trabajo. 226 00:10:34,433 --> 00:10:35,967 ¿Cuánto le pagó? 227 00:10:36,066 --> 00:10:40,000 -¿Cuánto dinero? -Hasta ahora, $13 500. 228 00:10:40,066 --> 00:10:41,900 -¿Correcto? -No, solo $10 000. 229 00:10:42,233 --> 00:10:43,700 Había un saldo de $3000. 230 00:10:43,767 --> 00:10:45,767 Lo acordamos en el nuevo contrato. 231 00:10:45,867 --> 00:10:48,400 El nuevo que usted firmó por $10 000. 232 00:10:48,467 --> 00:10:52,066 Su posición es que hizo un trabajo de $10 000. 233 00:10:52,165 --> 00:10:54,934 La de usted es: "Miren los videos, jueces". 234 00:10:55,000 --> 00:10:57,033 Le pasaré esto al juez Levy. 235 00:10:57,567 --> 00:11:00,734 Señora Pitler, ¿puede revisar la Prueba 5? 236 00:11:00,800 --> 00:11:03,967 Comunicación por correo electrónico con el demandado. 237 00:11:04,033 --> 00:11:06,767 "El contratista le pagará a sus comisionados, 238 00:11:06,834 --> 00:11:08,867 eso no depende del cliente. 239 00:11:09,200 --> 00:11:11,900 No depende de mí que no les pague. 240 00:11:12,000 --> 00:11:14,633 Como dijiste por teléfono, tu contrato es 241 00:11:14,700 --> 00:11:17,233 con el contratista, no conmigo". 242 00:11:17,300 --> 00:11:20,400 El contrato era entre usted y el contratista. 243 00:11:20,467 --> 00:11:21,800 -Sí. -Vino aquí hoy 244 00:11:21,867 --> 00:11:24,033 sin ningún papel, incluyendo el contrato. 245 00:11:24,100 --> 00:11:27,367 Nada. Decidió venir y dejar la prudencia de lado. 246 00:11:27,433 --> 00:11:28,600 -Sí. -Genial. Continúe. 247 00:11:28,867 --> 00:11:31,934 El total era de $16 500. 248 00:11:32,000 --> 00:11:34,967 El otro contratista le dio $6500. 249 00:11:35,066 --> 00:11:37,133 Cuando hice el contrato nuevo... 250 00:11:37,200 --> 00:11:39,400 -Solo me dio... -Espere. 251 00:11:39,467 --> 00:11:40,600 Espere. 252 00:11:40,667 --> 00:11:43,000 No le creo. 253 00:11:43,066 --> 00:11:46,300 No le creo y ya no lo quiero escuchar, 254 00:11:46,400 --> 00:11:48,633 porque la gente que viene a testificar 255 00:11:48,700 --> 00:11:51,033 nos proporciona evidencia. 256 00:11:51,100 --> 00:11:53,467 Usted no trajo absolutamente nada. 257 00:11:53,533 --> 00:11:56,767 En mi opinión, no tengo nada que decirle. Continúe. 258 00:11:56,834 --> 00:11:59,000 Por fin, estaban haciendo mi cocina. 259 00:11:59,066 --> 00:12:01,633 Estuve fuera de mi casa más de cinco meses. 260 00:12:01,700 --> 00:12:04,066 -Lo leí. -Así que le llamé y mandé 261 00:12:04,166 --> 00:12:07,567 mensajes unas cinco o seis veces antes de por fin poder 262 00:12:07,667 --> 00:12:10,767 contactarlo, y le dije: "Escucha, yo misma te pagaré 263 00:12:10,867 --> 00:12:13,734 y me encargaré del otro contratista". 264 00:12:13,800 --> 00:12:15,400 -Sé que... -Pagar doble. 265 00:12:15,467 --> 00:12:18,567 Exacto. Sé que recibió $6500 266 00:12:18,633 --> 00:12:20,400 porque, en lugar de $10 000 267 00:12:20,467 --> 00:12:24,166 cuando firmamos el nuevo contrato, habrían sido $13 000. 268 00:12:24,533 --> 00:12:27,233 Soy pésima en matemáticas, pero sé eso. 269 00:12:27,300 --> 00:12:29,266 ¿Cómo acabó con este payaso? 270 00:12:29,734 --> 00:12:32,000 El otro contratista lo encontró. 271 00:12:32,066 --> 00:12:35,266 Porque el contratista y este payaso son cómplices. 272 00:12:35,333 --> 00:12:37,633 No es la primera vez que hacen esto. 273 00:12:37,700 --> 00:12:40,000 -No. -Sí. No tengo nada. 274 00:12:40,100 --> 00:12:41,734 No tengo nada que decirle. 275 00:12:42,033 --> 00:12:46,734 El contratista obtuvo todo lo que sabía que podía. 276 00:12:46,800 --> 00:12:49,633 Cuando supo que no podía sacarle un centavo más, 277 00:12:49,700 --> 00:12:53,567 contactó a su amigo, quien, por cierto, cometió un crimen 278 00:12:53,667 --> 00:12:56,467 al hacer mejoras del hogar sin matrícula. 279 00:12:56,767 --> 00:13:01,233 Necesita matrícula para mejoras del hogar de más de $500, 280 00:13:01,500 --> 00:13:04,533 excepto para restaurar alacenas. 281 00:13:04,600 --> 00:13:09,133 Cuando era fiscal, procesaba gente como él todo el tiempo. 282 00:13:09,467 --> 00:13:12,767 El fiscal de este condado deja que gente así ande suelta. 283 00:13:12,834 --> 00:13:15,233 Nadie va a prisión. 284 00:13:15,300 --> 00:13:18,100 Como resultado, hay gente como este payaso 285 00:13:18,166 --> 00:13:20,233 estafando a gente como usted. 286 00:13:20,300 --> 00:13:21,200 Es repugnante. 287 00:13:21,667 --> 00:13:22,600 ¿Sabe qué? 288 00:13:22,734 --> 00:13:24,433 Tengo suficiente. Jueza. 289 00:13:24,533 --> 00:13:25,433 Gracias. 290 00:13:25,500 --> 00:13:30,767 Señor Regalado, ayúdeme a entender por qué había agujeros sin tapar. 291 00:13:31,033 --> 00:13:33,333 ¿Podemos volver a la Prueba 4? 292 00:13:33,533 --> 00:13:35,233 ¿Por qué los dejó así? 293 00:13:35,300 --> 00:13:37,133 Porque podía girar las puertas, 294 00:13:37,200 --> 00:13:39,667 llenarlos y arreglarlos. 295 00:13:39,734 --> 00:13:40,767 Dependía del lado 296 00:13:40,834 --> 00:13:43,165 hacia el que abrieran las puertas, 297 00:13:43,233 --> 00:13:45,500 podían cambiar porque son cuadradas. 298 00:13:45,600 --> 00:13:46,934 ¿Por qué no lo hizo? 299 00:13:47,500 --> 00:13:50,533 Cuando estaba instalando 300 00:13:50,600 --> 00:13:53,867 la canasta en la esquina ciega, ella me gritó en la cara. 301 00:13:54,400 --> 00:13:56,266 Me culpó por todo. 302 00:13:56,333 --> 00:13:58,700 Fue la forma en que se comportó... 303 00:13:58,767 --> 00:14:00,700 Fue por cómo se comportó. 304 00:14:00,800 --> 00:14:01,867 Sí, me gritó. 305 00:14:01,934 --> 00:14:05,934 Hábleme de su comportamiento, porque necesito entender 306 00:14:06,033 --> 00:14:07,367 lo que ella hizo. 307 00:14:07,433 --> 00:14:10,433 Explique por qué dejó un desastre en la cocina 308 00:14:10,533 --> 00:14:12,800 de la mujer que le pagó tanto dinero. 309 00:14:12,867 --> 00:14:15,033 ¿Qué hizo? ¿Lo amenazó? 310 00:14:15,100 --> 00:14:17,066 No sé, me gritó en la cara. 311 00:14:17,133 --> 00:14:19,667 Dijo que eso no era lo que acordamos. 312 00:14:19,734 --> 00:14:22,400 ¿Estaba exaltada? ¿Usted se ha exaltado 313 00:14:22,500 --> 00:14:25,967 cuando gasta mucho dinero y alguien no hace lo que debe? 314 00:14:26,033 --> 00:14:27,734 Y gastan su tiempo diciendo 315 00:14:27,800 --> 00:14:29,967 que llegarán a las 10:00 a. m., 316 00:14:30,033 --> 00:14:32,133 -y llegan a las 4:00 p. m. -No. 317 00:14:32,200 --> 00:14:33,967 -Nadie trabaja a esa hora. -Sí. 318 00:14:34,033 --> 00:14:36,200 Siento que me estoy exaltando 319 00:14:36,266 --> 00:14:40,200 porque está sugiriendo que nos inventamos estas pruebas. 320 00:14:40,266 --> 00:14:43,000 Es frustrante cuando sabe que no es cierto. 321 00:14:44,433 --> 00:14:47,033 A continuación en Tribunal de Justicia... 322 00:14:47,100 --> 00:14:49,567 Este es el diseño por el que firmé. 323 00:14:49,633 --> 00:14:53,200 No son las alacenas que pedí y eso es lo que me molestó. 324 00:14:58,567 --> 00:15:02,667 Janice Pitler dice que su cocina soñada se volvió una pesadilla 325 00:15:02,734 --> 00:15:05,834 a causa de las alacenas mal hechas de Orlando Regalado. 326 00:15:05,934 --> 00:15:08,734 Orlando dice que tuvo que huir cuando Janice 327 00:15:08,834 --> 00:15:10,500 se puso agresiva. 328 00:15:11,333 --> 00:15:12,934 Déjeme preguntarle algo. 329 00:15:13,066 --> 00:15:14,900 La jueza DiMango lo mencionó 330 00:15:14,967 --> 00:15:18,200 y, para mí, es realmente la raíz de su caso. 331 00:15:18,633 --> 00:15:23,433 Sé que tuvo que gastar para arreglar algunas de las cosas mal hechas. 332 00:15:24,033 --> 00:15:28,700 Explíqueme por qué el nuevo contratista 333 00:15:29,000 --> 00:15:31,200 no obtuvo algún valor por su trabajo. 334 00:15:31,300 --> 00:15:33,900 No tuvo que comenzar de cero. 335 00:15:34,000 --> 00:15:37,333 Me pregunto por qué debe devolverle la suma total. 336 00:15:37,400 --> 00:15:39,033 Le pagó $10 000. 337 00:15:39,100 --> 00:15:41,633 Tal vez hizo un trabajo de $5000. 338 00:15:41,700 --> 00:15:43,066 -Le explico. -Por favor. 339 00:15:43,133 --> 00:15:46,333 Para terminarlo son aproximadamente $8000. 340 00:15:46,400 --> 00:15:50,000 La razón por la que lo demandé por el total 341 00:15:50,066 --> 00:15:53,934 es que, si van a la Prueba 8, verán el diseño de la cocina. 342 00:15:54,266 --> 00:15:56,767 Ese es el diseño por el cual firmé. 343 00:15:57,200 --> 00:16:02,100 Le dije a Orlando que esas no eran las alacenas que pedí. 344 00:16:02,166 --> 00:16:04,133 Yo quería una alacena esquinera. 345 00:16:04,233 --> 00:16:05,900 -Ahora... -Eran alacenas 346 00:16:06,000 --> 00:16:08,800 -personalizadas. -Él las hizo a la medida. 347 00:16:08,900 --> 00:16:14,900 Lo que me molestó fue que, si iba a cambiar lo que le pedí, 348 00:16:15,767 --> 00:16:18,033 debió documentarlo con una orden de cambio. 349 00:16:18,133 --> 00:16:21,433 Le dije: "¿Y la orden de cambio? No pedí estas alacenas", 350 00:16:21,533 --> 00:16:24,000 y él dijo: "Pues ya estaban hechas". 351 00:16:24,100 --> 00:16:25,967 Yo dije: "Es aún peor 352 00:16:26,200 --> 00:16:29,400 que las hayas construido sin una orden de cambio". 353 00:16:29,467 --> 00:16:33,066 Todo era mera palabrería. 354 00:16:33,400 --> 00:16:37,767 Fui muy complaciente porque dije: "Me tengo que quedar estas alacenas". 355 00:16:37,834 --> 00:16:39,767 Leí los mensajes. 356 00:16:39,834 --> 00:16:42,165 Creo que fue bastante complaciente. 357 00:16:42,233 --> 00:16:45,767 Creo que el hecho de que alguien tome su dinero, trabaje mal 358 00:16:45,834 --> 00:16:50,433 y luego diga: "Me hablaste feo después de que te quité $10 000, 359 00:16:50,533 --> 00:16:52,934 así que no voy a terminar" es ridículo. 360 00:16:53,200 --> 00:16:55,333 -Jueza DiMango. -Tengo otra pregunta. 361 00:16:55,400 --> 00:16:59,066 ¿En qué momento se dio cuenta de que no eran sus alacenas? 362 00:16:59,165 --> 00:17:01,734 ¿No dijo nada antes de que las instalaran? 363 00:17:02,367 --> 00:17:05,066 No supe que no eran las alacenas correctas 364 00:17:05,133 --> 00:17:06,900 hasta que estaban instaladas. 365 00:17:06,967 --> 00:17:09,400 Ya escuché suficiente. Muchas gracias. 366 00:17:09,467 --> 00:17:11,133 Nos retiraremos a deliberar. 367 00:17:11,532 --> 00:17:12,767 Estamos en receso. 368 00:17:12,834 --> 00:17:13,767 Pueden salir. 369 00:17:17,934 --> 00:17:19,467 Sí hizo mucho trabajo. 370 00:17:19,567 --> 00:17:22,633 Hizo las alacenas, pero no abrían ni cerraban. 371 00:17:22,700 --> 00:17:23,767 No tienen repisas. 372 00:17:23,834 --> 00:17:26,633 -No son las que quería. -No son las que buscaba. 373 00:17:26,967 --> 00:17:28,266 A él le pagaron. 374 00:17:28,367 --> 00:17:29,700 Debe haber algo. 375 00:17:29,767 --> 00:17:32,700 Dijo que no había conocido al contratista antes, 376 00:17:32,767 --> 00:17:35,600 pero claro que sí. Creo que ella demostró 377 00:17:35,667 --> 00:17:40,400 que el trabajo estuvo mal hecho, incompleto y dio dinero adicional 378 00:17:40,467 --> 00:17:43,433 justo para las cosas que él hizo mal. 379 00:17:43,500 --> 00:17:45,700 Creo que ella debe recibir algo. 380 00:17:45,767 --> 00:17:48,133 No creo querer reducir la cantidad 381 00:17:48,200 --> 00:17:50,667 por lo que él hizo, pero los escucho. 382 00:17:50,734 --> 00:17:53,667 No quiero darle ningún crédito por lo que hizo. 383 00:17:53,734 --> 00:17:58,233 Fue deficiente, no fue lo que ella pidió y no tenía matrícula. 384 00:17:58,300 --> 00:18:01,800 Nos mintió, como muchos hacen. 385 00:18:01,900 --> 00:18:05,533 Dijo que no necesitas matrícula para eso. Por supuesto que sí 386 00:18:05,600 --> 00:18:08,133 si estás cobrando más de $500 387 00:18:08,200 --> 00:18:11,567 y vas a hacer algo más que solo restaurar alacenas. 388 00:18:11,633 --> 00:18:15,200 Estoy dispuesto a darle hasta el último centavo. 389 00:18:15,300 --> 00:18:18,700 Creo que su caso fue casi perfecto, 390 00:18:18,767 --> 00:18:22,367 especialmente en estas situaciones en las que es difícil saber 391 00:18:22,433 --> 00:18:26,233 qué hizo el tipo anterior y qué hizo el nuevo. 392 00:18:26,567 --> 00:18:28,934 Lo expuso todo muy bien. 393 00:18:29,000 --> 00:18:31,600 Creo que su precisión le molestó a él. 394 00:18:31,700 --> 00:18:33,700 Dijo que ella fue grosera, 395 00:18:33,800 --> 00:18:36,500 que se portó así. Ella quería lo que pagó. 396 00:18:36,600 --> 00:18:38,900 Lo que pasa con los contratistas 397 00:18:39,000 --> 00:18:42,300 es que no les importa la gente ni su tiempo. 398 00:18:42,400 --> 00:18:46,200 Esto está lleno de: "Llámame, por favor. 399 00:18:46,266 --> 00:18:47,834 No puedo volver a mi casa". 400 00:18:47,900 --> 00:18:51,433 Solo por eso, la gente debería recibir los $10 000. 401 00:18:51,500 --> 00:18:54,066 Dime, ¿de dónde sacaste los mensajes? 402 00:18:54,133 --> 00:18:57,100 El demandado no tenía idea de dónde salieron. 403 00:18:57,333 --> 00:19:00,667 -Tengo un truco... -Un poder mágico. 404 00:19:00,734 --> 00:19:03,133 ...para obtener los mensajes. 405 00:19:07,600 --> 00:19:08,834 Se retoma la sesión. 406 00:19:08,900 --> 00:19:11,200 Las partes siguen bajo juramento. 407 00:19:11,533 --> 00:19:13,500 -Gracias, Cassandra. -De nada. 408 00:19:13,834 --> 00:19:15,533 Esto debe sonarle familiar. 409 00:19:16,033 --> 00:19:19,433 "Hola, Orlando. No me respondiste", el 27 de julio. 410 00:19:19,500 --> 00:19:23,033 El 28: "Orlando, por favor, ten la decencia de llamarme". 411 00:19:23,533 --> 00:19:24,533 El 29 de julio: 412 00:19:24,600 --> 00:19:27,433 "Hola. Llámame o mándame mensaje cuando puedas". 413 00:19:27,800 --> 00:19:29,266 El 30: "Hola, Orlando. 414 00:19:29,367 --> 00:19:32,400 Van cinco días seguidos que trato de contactarte". 415 00:19:32,467 --> 00:19:34,367 Nunca recibí esos mensajes. 416 00:19:34,467 --> 00:19:38,333 Sé que es el problema con su teléfono personal. 417 00:19:38,400 --> 00:19:40,734 No recibe los mensajes de sus clientes. 418 00:19:40,800 --> 00:19:43,500 Al final, no hay duda de que los tiene. 419 00:19:43,567 --> 00:19:46,000 Tan solo el agravante vale $10 000. 420 00:19:46,066 --> 00:19:48,367 No vivió en su casa por cinco meses. 421 00:19:48,433 --> 00:19:49,900 Sus cajones no abren. 422 00:19:50,233 --> 00:19:51,900 Tiene cosas chuecas, 423 00:19:51,967 --> 00:19:53,266 alacenas sin repisas. 424 00:19:53,367 --> 00:19:55,500 Tuvo que pagarle a alguien más. 425 00:19:55,600 --> 00:19:57,100 No digo que no trabajó. 426 00:19:57,200 --> 00:20:01,633 Lo hizo. Lo que no hizo fue darle una cocina funcional, 427 00:20:01,700 --> 00:20:06,033 y por eso se merece que le devuelva los $10 000, 428 00:20:06,367 --> 00:20:09,300 que es lo que necesitaba para arreglarla. 429 00:20:09,367 --> 00:20:11,867 Es el veredicto unánime de la corte. 430 00:20:12,166 --> 00:20:14,133 No nos llame, le llamamos mañana. 431 00:20:14,200 --> 00:20:15,600 OTORGADOS $10 000 432 00:20:15,667 --> 00:20:16,567 Gracias. 433 00:20:16,633 --> 00:20:19,100 Se cierra el caso. Pueden retirarse las partes. 434 00:20:22,200 --> 00:20:24,600 En conversaciones previas fue amable, 435 00:20:24,667 --> 00:20:26,834 pero ese día exageró. 436 00:20:26,900 --> 00:20:28,300 Intentaba animarlo 437 00:20:28,367 --> 00:20:31,233 a tener un diálogo e intentar arreglarlo. 438 00:20:31,367 --> 00:20:33,166 Fue muy agresiva conmigo. 439 00:20:33,233 --> 00:20:35,066 Solo así lo puedo describir. 440 00:20:35,133 --> 00:20:39,233 Obviamente estaba molesta, pero no fui agresiva. 441 00:20:39,333 --> 00:20:41,033 No puedes complacer a todos. 442 00:20:41,100 --> 00:20:45,033 Sobreviví a una renovación horripilante, y nunca más. 443 00:20:45,500 --> 00:20:47,033 ¿Lo estafaron? 444 00:20:47,100 --> 00:20:51,467 Presente su caso en Tribunal de Justicia. 445 00:20:51,533 --> 00:20:53,233 Búsquennos en las redes sociales. 446 00:21:25,333 --> 00:21:27,333 Subtítulos: Adriana Castillo 447 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 Supervisión creativa Maria Peiretti