1 00:00:06,467 --> 00:00:09,700 Cuando su sobrino se mudó, dejó un gran desastre. 2 00:00:09,767 --> 00:00:10,900 -Sí. -No lo hice. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,800 Ya era una locura. 4 00:00:12,867 --> 00:00:14,433 Ella drogó a mi perro. 5 00:00:15,200 --> 00:00:16,367 Jamás lo haría. 6 00:00:16,467 --> 00:00:18,133 ¿Cuándo tuvo que irse? 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,633 De hecho, decidí mudarme porque 8 00:00:20,700 --> 00:00:22,667 ya no me sentía cómoda con ella. 9 00:00:22,767 --> 00:00:24,400 ¿Por qué no estaba cómoda? 10 00:00:24,967 --> 00:00:27,166 Ahora en Tribunal de Justicia... 11 00:00:44,367 --> 00:00:47,100 TRIBUNAL DE JUSTICIA 12 00:00:47,166 --> 00:00:48,734 VELLA CONTRA VELLA 13 00:00:49,033 --> 00:00:52,467 Este caso se presentó en San Mateo, California. 14 00:00:53,066 --> 00:00:54,967 Su Señoría, este es el caso 2003, 15 00:00:55,033 --> 00:00:57,700 Vella contra Vella. 16 00:00:57,967 --> 00:00:59,533 Ya juraron las partes. 17 00:00:59,900 --> 00:01:02,233 -Gracias, Byrd. -Por nada, jueza. 18 00:01:02,834 --> 00:01:05,567 Este es un asunto familiar. 19 00:01:05,633 --> 00:01:07,700 Señora Vella, él es su sobrino. 20 00:01:08,300 --> 00:01:10,633 Usted se estaba divorciando. 21 00:01:10,700 --> 00:01:14,033 Usted estaba terminando el servicio militar. ¿Qué rama? 22 00:01:14,100 --> 00:01:16,033 -Marines. -Agradezco su servicio. 23 00:01:16,100 --> 00:01:18,233 Decidieron que sería bueno 24 00:01:18,300 --> 00:01:21,767 mudarse juntos para ayudarse mutuamente. 25 00:01:21,834 --> 00:01:26,100 En 2019, se mudaron a un lugar pequeño de una habitación y un baño. 26 00:01:26,200 --> 00:01:27,100 Tiene un perro. 27 00:01:27,166 --> 00:01:31,233 Se mudaron a otra casa de dos habitaciones y una tercera, con baño privado. 28 00:01:31,300 --> 00:01:33,533 Usted dormía en esa habitación. 29 00:01:33,600 --> 00:01:35,633 En algún punto, su unidad 30 00:01:35,700 --> 00:01:37,934 -se inundó y usted se mudó. -Correcto. 31 00:01:38,000 --> 00:01:40,467 Dice que la cosa estaba tensa con su tía. 32 00:01:40,533 --> 00:01:41,934 -Correcto. -Sra. Vella, 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,500 usted afirma que, cuando su sobrino se mudó, dejo un desastre tan grande 34 00:01:46,567 --> 00:01:50,233 que la administradora retuvo todo su depósito en garantía 35 00:01:50,300 --> 00:01:53,500 por una cantidad de $6200, 36 00:01:53,567 --> 00:01:57,567 la demandó y ganó $5000 adicionales. 37 00:01:57,667 --> 00:01:59,433 Como consecuencia de esa demanda, 38 00:01:59,500 --> 00:02:05,533 ahora demanda a su sobrino por el máximo de nuestra corte de $10 000. 39 00:02:05,834 --> 00:02:08,800 Sr. Vella, usted sostiene que, aún cuando se mudó, 40 00:02:08,866 --> 00:02:11,800 siguió pagando el alquiler. Cuando ella se mudó, 41 00:02:11,867 --> 00:02:15,200 incluso le pagó a alguien que la ayudara a limpiar. 42 00:02:15,266 --> 00:02:18,367 Sostiene que esto es una tontería y que no debe nada. 43 00:02:18,433 --> 00:02:20,500 -Correcto. -Primero lo primero. 44 00:02:20,567 --> 00:02:24,734 Señora Vella, ¿su administradora sabía que su sobrino iba a vivir con usted? 45 00:02:25,200 --> 00:02:27,500 La respuesta es no. 46 00:02:27,567 --> 00:02:28,800 Es un rotundo no. 47 00:02:28,867 --> 00:02:33,266 De hecho, me parece que su contrato no le permite subarrendar, ¿cierto? 48 00:02:33,900 --> 00:02:36,400 -Correcto. -Hay un apéndice en el contrato 49 00:02:36,466 --> 00:02:41,100 que incluso dice que se le aplicará una multa de $300 diarios 50 00:02:41,166 --> 00:02:42,800 -por subarrendar. -Sí. 51 00:02:42,867 --> 00:02:45,200 Sí conoció a la administradora, ¿no? 52 00:02:45,266 --> 00:02:46,100 Correcto. 53 00:02:46,166 --> 00:02:48,200 Cuando preguntó: "¿Qué haces aquí? 54 00:02:48,266 --> 00:02:49,900 ¿Vives aquí?", ¿qué le dijo? 55 00:02:49,966 --> 00:02:52,233 Le dije que sí. Le presenté a mi perro 56 00:02:52,300 --> 00:02:55,100 porque estaba allí. Estábamos juntos, 57 00:02:55,166 --> 00:02:56,734 viviendo en familia. 58 00:02:56,800 --> 00:02:57,767 ¿Cuál es su nombre? 59 00:02:57,834 --> 00:02:59,266 -Toof. -¿Tiene perro? 60 00:02:59,333 --> 00:03:01,000 Sí, estaba en el contrato. 61 00:03:01,066 --> 00:03:04,333 Su tía dice que, alrededor de 2022, 62 00:03:04,433 --> 00:03:07,000 hubo una tormenta muy fuerte. 63 00:03:07,066 --> 00:03:10,633 Como consecuencia de esa tormenta, su unidad se inundó. 64 00:03:10,700 --> 00:03:12,600 ¿Continuó quedándose ahí? 65 00:03:12,667 --> 00:03:13,967 Sí. Y seguí pagando. 66 00:03:14,033 --> 00:03:17,834 También compré herramientas para hacer un drenaje más grande. 67 00:03:17,900 --> 00:03:20,466 ¿Cuándo se mudó finalmente? 68 00:03:20,834 --> 00:03:22,800 A principios de diciembre. 69 00:03:22,867 --> 00:03:24,166 ¿Por qué se mudó? 70 00:03:24,834 --> 00:03:26,633 Ya era una locura. 71 00:03:27,600 --> 00:03:29,767 Ella drogó a mi perro. 72 00:03:29,834 --> 00:03:32,900 Fui a recogerlo y ni siquiera podía caminar bien. 73 00:03:32,966 --> 00:03:35,567 -¿Cómo sabe que lo drogó? -Me lo dijo. 74 00:03:35,633 --> 00:03:37,533 -No sé qué le dio... -¿Lo hizo? 75 00:03:37,600 --> 00:03:39,567 Tenía rece... Era acepromazina. 76 00:03:40,166 --> 00:03:42,667 Se la recetaron a mi perro para la ansiedad 77 00:03:42,734 --> 00:03:44,166 por la pirotecnia. 78 00:03:44,233 --> 00:03:46,900 Richard dejaba a su perro abajo muy seguido, 79 00:03:46,966 --> 00:03:48,333 desde que era cachorro. 80 00:03:48,400 --> 00:03:51,333 Se iba por días y el perro estaba abajo... 81 00:03:51,400 --> 00:03:53,700 -¿Ladraba? -Ladraba y lloraba. 82 00:03:53,767 --> 00:03:55,934 -¿A qué se dedica? -Soy mecánico. 83 00:03:56,000 --> 00:03:58,367 ¿Dejaba a su perro solo durante días? 84 00:03:58,433 --> 00:04:00,367 Iba a verlo después de trabajar 85 00:04:00,433 --> 00:04:02,066 y luego me iba de nuevo. 86 00:04:02,133 --> 00:04:04,500 Iba a casa, lo paseaba y después se... 87 00:04:04,567 --> 00:04:06,800 -Me iba, sí. -Me interesaba eso 88 00:04:06,867 --> 00:04:10,100 porque pienso que crea las bases para que se mudara. 89 00:04:10,400 --> 00:04:13,433 Pero no es la parte más sustancial de esta demanda. 90 00:04:13,500 --> 00:04:15,200 Creo que lo más importante 91 00:04:15,266 --> 00:04:18,033 es que su tía afirma estar endeudada 92 00:04:18,100 --> 00:04:22,667 por más de $10 000 porque usted dejó un desastre en la unidad. 93 00:04:22,734 --> 00:04:26,567 ¿Podemos ver las fotos de la unidad del demandante en pantalla? 94 00:04:28,233 --> 00:04:30,233 ¿Esta es la entrada a su unidad? 95 00:04:30,567 --> 00:04:32,800 -Sí. -Ahí abrió una puerta para perro. 96 00:04:32,867 --> 00:04:36,200 Bien, espere. ¿Abrió una puerta para perro? 97 00:04:36,300 --> 00:04:38,734 Lo hice, para el mío y para el de ella. 98 00:04:38,800 --> 00:04:42,567 ¿No le dijo a su sobrino que eso le costaría $800 a usted? 99 00:04:42,633 --> 00:04:43,767 Fueron $850. 100 00:04:43,834 --> 00:04:45,166 -¿Le pagó? -Sí lo hice. 101 00:04:45,233 --> 00:04:47,867 -¿Él le pagó? -$800 y lo hablamos antes. 102 00:04:48,500 --> 00:04:50,433 -¿Tiene pruebas de eso? -Sí. 103 00:04:50,500 --> 00:04:54,300 -¿Dónde? -Si mira la prueba tres en la página 13, 104 00:04:54,367 --> 00:04:56,533 están $700 que le pagué. 105 00:04:56,600 --> 00:04:58,767 El 28 de febrero, 106 00:04:58,834 --> 00:05:03,300 le hicieron un pago a su tía por $690. 107 00:05:03,367 --> 00:05:06,100 -Curiosamente, no son $800. -$690 y, 108 00:05:06,166 --> 00:05:09,033 si mira más abajo el 17 de marzo... 109 00:05:09,100 --> 00:05:12,467 Otro a Christina Vella, $110. 110 00:05:12,533 --> 00:05:16,266 Si suma $690 más $110 es igual a $800. 111 00:05:16,367 --> 00:05:17,734 Puedo aclarar eso. 112 00:05:17,800 --> 00:05:20,800 Me dio $690, pero es un número muy raro. 113 00:05:22,200 --> 00:05:23,633 No puedo justificarlos. 114 00:05:23,700 --> 00:05:25,266 -Él... -¿Los recibió? 115 00:05:25,332 --> 00:05:27,734 -Sí, los recibí. -¿Recibió los $110? 116 00:05:27,800 --> 00:05:30,400 Tuvimos que comprar cosas con los $110. 117 00:05:30,467 --> 00:05:32,500 Bill y yo fuimos a Home Depot 118 00:05:33,133 --> 00:05:35,367 porque había que arreglar la unidad. 119 00:05:35,433 --> 00:05:39,166 ¿Podemos ver las fotos del interior de la unidad? 120 00:05:39,367 --> 00:05:41,400 ¿Cuándo tomó estas fotos? 121 00:05:41,467 --> 00:05:44,066 Las tomamos el sábado 122 00:05:44,166 --> 00:05:47,600 que teníamos que mudarnos. Diría que fue 123 00:05:47,667 --> 00:05:50,800 el 13 o 14 de marzo. 124 00:05:50,867 --> 00:05:52,166 No veo un desastre. 125 00:05:52,233 --> 00:05:53,734 -Pues... -Usted responda. 126 00:05:53,834 --> 00:05:55,332 ¿Dejó algo en la unidad? 127 00:05:55,533 --> 00:05:58,533 No, la inundación destruyó muchas de mis cosas. 128 00:05:58,600 --> 00:05:59,700 Esas las tiré. 129 00:05:59,767 --> 00:06:01,500 ¿Sacó todo en diciembre? 130 00:06:01,600 --> 00:06:03,533 No todo. Iba sacando de a poco 131 00:06:03,600 --> 00:06:05,100 porque aún pagaba alquiler. 132 00:06:05,166 --> 00:06:07,500 Aún pagaba. ¿Cuándo dejó de pagar? 133 00:06:07,567 --> 00:06:08,967 Al final del contrato. 134 00:06:09,033 --> 00:06:10,667 ¿Cuándo tuvo que irse? 135 00:06:10,734 --> 00:06:14,834 De hecho, decidí mudarme y avisé 30 días antes 136 00:06:14,900 --> 00:06:17,834 porque ya no me sentía cómoda con la administradora. 137 00:06:17,900 --> 00:06:19,633 ¿Por qué no estaba cómoda? 138 00:06:19,700 --> 00:06:23,567 Si me permite volver y contarle sobre la inundación. 139 00:06:24,100 --> 00:06:29,934 Se inundó porque Richard compró un taladro para hacer más grande 140 00:06:30,000 --> 00:06:33,667 el agujero en el hormigón del patio, para que el agua bajara 141 00:06:33,734 --> 00:06:37,066 desde allí a un canal que está a la derecha. 142 00:06:37,133 --> 00:06:41,200 Pero también puso pasto artificial para que su perro orinara. 143 00:06:41,266 --> 00:06:44,133 Si niega esto, qué lástima, 144 00:06:44,200 --> 00:06:48,834 pero pasaban días o meses sin que limpiara las heces de Toof. 145 00:06:49,200 --> 00:06:52,467 Cuando la administradora vino y abrió el agujero, 146 00:06:52,567 --> 00:06:57,700 había tantas heces en el agujero que el agua no podía salir. 147 00:06:57,767 --> 00:06:59,533 Por eso, la unidad se inundó. 148 00:07:01,367 --> 00:07:03,800 A continuación en Tribunal de Justicia... 149 00:07:03,867 --> 00:07:06,600 Para mí, ustedes se aliaron. 150 00:07:06,667 --> 00:07:10,266 Ambos incumplieron términos y condiciones evidentes 151 00:07:10,333 --> 00:07:12,500 de un contrato de alquiler. 152 00:07:18,033 --> 00:07:21,400 Christina Vella demanda a su sobrino, Richard, por $10 000 153 00:07:21,467 --> 00:07:24,867 por daños a causa de una inundación en su departamento. 154 00:07:24,934 --> 00:07:27,767 Richard afirma que se mudó por culpa de ella 155 00:07:28,133 --> 00:07:30,033 y que no le debe nada a su tía. 156 00:07:30,967 --> 00:07:34,567 Tengo pruebas de la administradora de que la razón por la que le cobró 157 00:07:34,667 --> 00:07:38,266 todo ese dinero no es tanto por bolsas de basura. 158 00:07:38,332 --> 00:07:42,233 Es porque un tapete bloqueó el desagüe y causó la inundación. 159 00:07:42,433 --> 00:07:44,233 Pero hay un contrato de alquiler. 160 00:07:44,367 --> 00:07:46,800 -Usted está en él. -Sí, soy la única. 161 00:07:46,867 --> 00:07:49,433 Correcto. Tendré que escuchar mucho más 162 00:07:49,500 --> 00:07:53,500 para poder evaluar si él es responsable y qué tanto. 163 00:07:53,600 --> 00:07:56,500 Un tribunal diferente ya la declaró culpable, 164 00:07:56,600 --> 00:07:57,967 no voy a analizar eso. 165 00:07:58,367 --> 00:08:03,266 Aquí analizaremos quién hizo qué daño y qué tanto. 166 00:08:03,367 --> 00:08:05,467 -Claro. -Hay mucho más que decidir. 167 00:08:05,533 --> 00:08:06,467 -Sí. -Jueza. 168 00:08:06,600 --> 00:08:07,867 No va a ser fácil. 169 00:08:07,934 --> 00:08:10,767 Para mí, ambos se aliaron 170 00:08:10,834 --> 00:08:11,967 de cabo a rabo. 171 00:08:12,033 --> 00:08:13,967 Ambos incumplieron 172 00:08:14,033 --> 00:08:17,633 términos y condiciones claros de un contrato de alquiler. 173 00:08:17,700 --> 00:08:19,700 Otro tribunal declaró 174 00:08:19,800 --> 00:08:22,367 a la inquilina principal responsable 175 00:08:22,433 --> 00:08:26,567 de todos los daños que la administradora dijo que ocurrieron. 176 00:08:26,633 --> 00:08:28,467 Ahora, ambos están aquí. 177 00:08:28,533 --> 00:08:30,467 -Permítame preguntarle algo. -Sí. 178 00:08:30,567 --> 00:08:32,332 ¿Usted tenía más de un perro? 179 00:08:32,400 --> 00:08:33,799 -Sí. -¿Cuántos perros? 180 00:08:33,900 --> 00:08:34,799 Tenía dos. 181 00:08:34,866 --> 00:08:36,299 ¿Cuántos tenía usted? 182 00:08:36,366 --> 00:08:37,667 Solo uno, su Señoría. 183 00:08:37,734 --> 00:08:40,866 Tres perros en un contrato que cobraba por uno. 184 00:08:41,265 --> 00:08:43,467 En mi opinión, ambos son responsables 185 00:08:43,533 --> 00:08:45,333 de todas las consecuencias: 186 00:08:45,400 --> 00:08:47,800 la popó de perro, la puerta para perro. 187 00:08:48,100 --> 00:08:50,900 Usted dice que él no le pagó por la puerta. 188 00:08:50,967 --> 00:08:54,700 No sé si lo hizo o no, pero no creo que sea una coincidencia 189 00:08:54,767 --> 00:08:58,266 que los pagos que hizo él por $690 y $110 justo sumen $800. 190 00:08:58,567 --> 00:09:00,800 Usted no debía estar ahí para nada. 191 00:09:00,900 --> 00:09:03,633 Pero pagaba $1800 al mes. 192 00:09:03,734 --> 00:09:05,734 Estaba feliz con esos $1800. 193 00:09:05,800 --> 00:09:08,266 Creyó que la administradora no se enteraría nunca. 194 00:09:08,333 --> 00:09:10,900 Creyó que no se enteraría, ¿cierto? 195 00:09:10,967 --> 00:09:12,533 -¿Puedo hablar? -Sí. 196 00:09:12,867 --> 00:09:18,867 Fuimos con una empresa de bienes raíces y la dueña de la propiedad 197 00:09:18,934 --> 00:09:20,867 aceptó que Richard viviera ahí. 198 00:09:20,934 --> 00:09:23,233 Aceptó a todos los perros y pensé: 199 00:09:23,333 --> 00:09:27,300 "La administradora está de acuerdo". Ella dijo que sí. 200 00:09:27,367 --> 00:09:30,200 Supuse que estaba bien. 201 00:09:30,266 --> 00:09:32,533 Sabía que no estaba cumpliendo. 202 00:09:32,600 --> 00:09:34,667 -Firmó todo con sus iniciales. -Sí. 203 00:09:34,734 --> 00:09:36,400 Seguro firmó la cláusula 204 00:09:36,467 --> 00:09:39,367 del contrato que decía que todo en él 205 00:09:39,433 --> 00:09:42,467 refleja el acuerdo entre todas las partes. 206 00:09:42,533 --> 00:09:45,700 Creo que sabe que ambos estaban al tanto de esto. 207 00:09:45,800 --> 00:09:48,066 Con esto, doy la palabra al juez Levy. 208 00:09:48,133 --> 00:09:50,165 Gracias. ¿Usted es el Sr. Brosius? 209 00:09:50,266 --> 00:09:51,734 -Sí. -Acérquese. 210 00:09:52,133 --> 00:09:55,800 ¿Qué es usted del demandado o de la demandante? 211 00:09:55,900 --> 00:09:57,133 Su sobrino político. 212 00:09:57,433 --> 00:09:59,100 Sobrino político. Entiendo. 213 00:09:59,165 --> 00:10:02,300 ¿Qué puede decirnos sobre lo que sabe de este caso? 214 00:10:02,367 --> 00:10:05,300 Pasé ahí todo un fin de semana limpiando. 215 00:10:06,000 --> 00:10:10,166 Limpié la casa, tiré un par de montones de basura. 216 00:10:10,233 --> 00:10:12,600 La cochera estaba hecha un desastre. 217 00:10:12,667 --> 00:10:15,867 Tuvimos que reparar muchos paneles de yeso, 218 00:10:16,266 --> 00:10:18,500 las persianas, el techo. 219 00:10:18,567 --> 00:10:22,300 Tuvimos que reemplazar la manija de una de las puertas. 220 00:10:22,367 --> 00:10:23,533 Revisemos esto. 221 00:10:23,600 --> 00:10:26,166 Entre sus pruebas está la prueba uno: 222 00:10:26,233 --> 00:10:28,467 fotos de cuando la demandante se mudó. 223 00:10:28,867 --> 00:10:31,734 La unidad del demandado. Una puerta para perro. 224 00:10:31,867 --> 00:10:33,233 -De Richard. -Sí. 225 00:10:33,300 --> 00:10:34,467 -Pagó eso, ¿no? -Sí. 226 00:10:34,533 --> 00:10:35,800 Bien, eso se va. 227 00:10:36,165 --> 00:10:37,333 Frente de la casa. 228 00:10:38,000 --> 00:10:41,867 Puse eso porque pagué $3000 para poner pasto. 229 00:10:41,934 --> 00:10:43,934 No tiene nada que ver con él. 230 00:10:44,033 --> 00:10:45,967 -Nada que ver con él. -Se va. 231 00:10:46,033 --> 00:10:47,700 Hay áreas al aire libre. 232 00:10:48,000 --> 00:10:49,700 Sí, eso es de ambos. 233 00:10:49,800 --> 00:10:51,533 Richard no ayudó a limpiar. 234 00:10:51,600 --> 00:10:53,066 Pero él no hizo nada. 235 00:10:53,133 --> 00:10:55,367 -El demandado... -Solo mostré 236 00:10:55,433 --> 00:10:57,200 -que yo limpié todo... -Bien. 237 00:10:57,266 --> 00:10:58,667 El patio trasero de él. 238 00:10:58,734 --> 00:11:01,233 -Revisemos eso. -Está limpio ahora. 239 00:11:01,300 --> 00:11:03,333 Me hubiera gustado verlo antes. 240 00:11:03,433 --> 00:11:05,600 Lo sé, tiene toda la razón. 241 00:11:05,667 --> 00:11:07,633 -Se va. -Bill me decía lo mismo. 242 00:11:07,700 --> 00:11:08,900 Estufa en la cocina. 243 00:11:08,967 --> 00:11:10,300 -Sí. -No es de él. 244 00:11:10,367 --> 00:11:11,967 -No, eso era arriba. -Bien. 245 00:11:12,667 --> 00:11:14,200 Escalera a la sala. 246 00:11:14,600 --> 00:11:16,100 Es porque estaba limpio. 247 00:11:16,166 --> 00:11:19,233 Muchas de esas fotos las tomamos para la administradora. 248 00:11:19,300 --> 00:11:22,367 ¿Dónde está el daño que él causó? 249 00:11:22,967 --> 00:11:25,166 Nunca pensé que iría a juicio. 250 00:11:25,233 --> 00:11:28,967 Debe entender que demandó a su sobrino, a quien además dice 251 00:11:29,033 --> 00:11:32,367 que trata como a un hijo por una situación que... 252 00:11:32,433 --> 00:11:33,934 Su padre era mi hermano. 253 00:11:34,000 --> 00:11:35,667 -Él falleció. -Lo amaba. 254 00:11:35,734 --> 00:11:37,333 -Aún lo amo. -Lo protegió. 255 00:11:37,400 --> 00:11:39,734 No quedan muchos Vella en la familia. 256 00:11:39,800 --> 00:11:42,033 Exacto. Ahora lo demanda por $10 000. 257 00:11:42,100 --> 00:11:45,000 No tengo ni una prueba o evidencia 258 00:11:45,066 --> 00:11:49,100 de que la razon por la que la demandaron sea culpa de él. 259 00:11:49,567 --> 00:11:50,567 Ese es el problema. 260 00:11:50,633 --> 00:11:52,767 Lo principal fue la inundación. 261 00:11:52,834 --> 00:11:54,467 Eso la hizo enojar. 262 00:11:54,533 --> 00:11:56,500 No, no fue la inundación. 263 00:11:56,600 --> 00:11:58,000 Le voy a decir qué fue. 264 00:11:58,066 --> 00:12:00,200 -Sí. -El contrato fue muy claro. 265 00:12:00,266 --> 00:12:02,533 -No podía subarrendar, ¿cierto? -Sí. 266 00:12:02,600 --> 00:12:04,100 Pudo dejarlo vivir ahí 267 00:12:04,600 --> 00:12:06,066 sin cobrarle alquiler. 268 00:12:06,467 --> 00:12:08,400 ¿Y su compañera? 269 00:12:08,467 --> 00:12:11,500 Le cobraba alquiler. Tomaba su dinero. 270 00:12:11,567 --> 00:12:13,767 Le subarrendaba a dos personas. 271 00:12:13,834 --> 00:12:18,667 Y no hay duda de que la administradora hablaba en serio 272 00:12:18,734 --> 00:12:22,533 respecto a subarrendar, por el apéndice 273 00:12:22,867 --> 00:12:25,367 que usted nos dio por una extraña razón. 274 00:12:25,433 --> 00:12:28,500 -Es la verdad. -"A toda persona que resida en la unidad 275 00:12:28,567 --> 00:12:33,633 sin la aprobación de la administradora se le pedirá su desalojo y será multada 276 00:12:34,233 --> 00:12:37,567 con un cargo de $300 adicional al alquiler actual...". 277 00:12:37,867 --> 00:12:40,300 Esto es, al que los inquilinos le daban. 278 00:12:40,367 --> 00:12:43,967 "... hasta que la persona la desocupe". Se llama "restitución". 279 00:12:44,233 --> 00:12:47,667 No puede beneficiarse de ningún dinero que le haya dado él 280 00:12:48,100 --> 00:12:51,500 o, francamente, su compañera. Por ley, la administradora 281 00:12:51,600 --> 00:12:55,400 tiene derecho sobre él según lo que usted firmó. 282 00:12:55,467 --> 00:12:57,033 ¿Cuánto tiempo vivó ahí? 283 00:12:57,467 --> 00:12:58,467 Como un año. 284 00:13:00,433 --> 00:13:04,200 Eso equivale a $191 000. 285 00:13:04,767 --> 00:13:06,266 No fue por la inundación. 286 00:13:06,333 --> 00:13:08,934 Su administradora no pudo ser más clara 287 00:13:09,033 --> 00:13:11,433 en que solo podía haber un perro. 288 00:13:11,500 --> 00:13:14,000 No quería múltiples perros 289 00:13:14,100 --> 00:13:19,633 porque esos perros iban al baño en un tapete que estaba sobre el drenaje. 290 00:13:20,133 --> 00:13:23,233 Ella opina que eso causó la inundación 291 00:13:23,300 --> 00:13:27,500 según los documentos que usted nos dio. 292 00:13:27,934 --> 00:13:29,567 ¿Usted lo puso ahí? 293 00:13:29,633 --> 00:13:30,900 Lo puse cerca. 294 00:13:30,967 --> 00:13:32,033 -Sí. -¿Por qué? 295 00:13:32,600 --> 00:13:35,700 No pensé que se llenaría tanto. 296 00:13:35,767 --> 00:13:37,667 Pues, ya aprendió, ¿no? 297 00:13:37,734 --> 00:13:38,734 -Sí, señor. -Sí. 298 00:13:38,800 --> 00:13:42,700 Esa es la razón por la que la administradora se enojó. 299 00:13:43,200 --> 00:13:47,567 Porque estaba lucrando con su casa. Los daños 300 00:13:47,667 --> 00:13:52,467 que ella pudo identificar y conmemorar en esta demanda civil 301 00:13:52,567 --> 00:13:53,600 en contra suya, 302 00:13:53,667 --> 00:13:56,967 no tienen nada que ver con él porque él no firmó nada. 303 00:13:57,033 --> 00:13:58,433 -Correcto. -Usted sí. 304 00:13:58,500 --> 00:14:00,667 Gracias, no hay más preguntas. 305 00:14:00,734 --> 00:14:03,433 -Gracias. -Nos retiraremos a deliberar. 306 00:14:03,500 --> 00:14:05,967 Señor, puede sentarse. Ya volvemos. 307 00:14:06,033 --> 00:14:07,633 La corte entra en receso. 308 00:14:07,700 --> 00:14:08,767 Pueden retirarse. 309 00:14:10,300 --> 00:14:12,734 A continuación en Tribunal de Justicia... 310 00:14:12,800 --> 00:14:14,600 Ambos usaron el tapete. 311 00:14:14,667 --> 00:14:17,433 Por eso, le otorgaría $5000. 312 00:14:17,533 --> 00:14:19,700 No, no cumplió con su obligación. 313 00:14:19,767 --> 00:14:22,467 Podría coincidir contigo, pero de otra forma, 314 00:14:22,533 --> 00:14:24,033 -que es... -Antes, 315 00:14:24,100 --> 00:14:25,834 déjame intentar de nuevo. 316 00:14:31,300 --> 00:14:33,200 Creo que hay problemas graves 317 00:14:33,266 --> 00:14:36,600 en el caso de la demandante, principalmente la dificultad 318 00:14:36,700 --> 00:14:39,000 para evaluar el daño que causaron. 319 00:14:39,066 --> 00:14:41,033 Sin embargo, hay un atajo. 320 00:14:41,400 --> 00:14:44,533 Nos dio muchas pruebas, algunas que no le ayudaban, 321 00:14:44,633 --> 00:14:49,400 otras que sí. En la carta de demanda de la administradora, 322 00:14:49,467 --> 00:14:51,100 en marzo, 323 00:14:51,165 --> 00:14:55,165 hizo un cargo de poco más de $10 000 por daños 324 00:14:55,467 --> 00:14:58,467 relacionados únicamente al bloqueo del drenaje. 325 00:14:58,533 --> 00:15:00,266 Yo dividiría eso a la mitad. 326 00:15:00,333 --> 00:15:02,033 Ambos usaban el tapete. 327 00:15:02,133 --> 00:15:03,834 Él admitió que lo puso ahí. 328 00:15:03,934 --> 00:15:05,934 Creo que también fue para ella. 329 00:15:06,033 --> 00:15:08,867 Por eso, le otorgaría $5000. 330 00:15:08,934 --> 00:15:11,166 Estoy de acuerdo de forma similar. 331 00:15:11,233 --> 00:15:15,700 Me parece que ella debe $11 200, algo así. 332 00:15:16,166 --> 00:15:19,300 De los cuales, $6200 eran el depósito en garantía. 333 00:15:19,633 --> 00:15:21,800 No se sabe si eso lo dividieron. 334 00:15:21,867 --> 00:15:24,066 Así que yo quitaría esos $6200. 335 00:15:24,133 --> 00:15:27,133 Lo que nos queda son los $5000 otorgados en juicio. 336 00:15:27,200 --> 00:15:31,600 Me parece justo dividirlo a la mitad y darle $2500. 337 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 Se dividieron el depósito. 338 00:15:33,734 --> 00:15:35,500 Deben los $5000 por daños. 339 00:15:35,567 --> 00:15:38,100 Creo que ambos contribuyeron al deterioro. 340 00:15:38,400 --> 00:15:42,000 Básicamente, más allá de eso, le daría $2500. 341 00:15:42,066 --> 00:15:43,633 Lo veo un poco diferente. 342 00:15:43,700 --> 00:15:48,400 Lo que sí sabemos es que nada de lo que la demandante nos dio, 343 00:15:48,467 --> 00:15:50,000 las páginas que arranqué, 344 00:15:50,066 --> 00:15:52,133 nada de lo que ella nos dio 345 00:15:52,200 --> 00:15:55,967 prueba que el demandado haya estado involucrado en los daños. 346 00:15:56,033 --> 00:15:58,233 Sabemos que el tribunal otorgó 347 00:15:58,333 --> 00:16:01,066 los $5000 aparte del depósito en garantía. 348 00:16:01,133 --> 00:16:03,734 Sí, aquí tengo lo que ellos, lo que fue... 349 00:16:03,834 --> 00:16:07,633 Sí. No tenemos la valoración probatoria ni la conclusión de derecho. 350 00:16:08,200 --> 00:16:11,633 No sabemos exactamente en qué se basó el tribunal. 351 00:16:11,934 --> 00:16:16,800 ¿Fue en los daños o fue en los $192 000 352 00:16:16,900 --> 00:16:19,367 a los que la administradora tenía derecho 353 00:16:19,433 --> 00:16:23,400 según el incumplimiento del apéndice por parte de la demandada? 354 00:16:23,467 --> 00:16:25,200 Como no lo sabemos, 355 00:16:25,266 --> 00:16:29,100 creo que no cumplió con su obligación para que el demandado le pague. 356 00:16:29,166 --> 00:16:30,367 Podría coincidir, 357 00:16:30,467 --> 00:16:33,767 tal vez de otra forma. Considero que ella mintió en todo. 358 00:16:33,834 --> 00:16:34,900 Firmó el contrato. 359 00:16:34,967 --> 00:16:37,266 Dijo que nadie vivía ahí. 360 00:16:37,333 --> 00:16:39,300 Tenía múltiples perros, 361 00:16:39,367 --> 00:16:42,000 aunque en el documento juró tener solo uno. 362 00:16:42,066 --> 00:16:44,033 No quería inclinarme hacia allá. 363 00:16:44,133 --> 00:16:46,266 -Antes de que lo hagas. -No, aún no. 364 00:16:47,000 --> 00:16:48,233 Dilo, anda. 365 00:16:48,300 --> 00:16:49,767 Lo intentaré otra vez. 366 00:16:49,967 --> 00:16:52,033 Estoy de acuerdo con el juez Levy. 367 00:16:52,100 --> 00:16:53,333 Ni conclusión de derecho 368 00:16:53,433 --> 00:16:56,900 ni de hechos. Sabemos por qué la administradora se quejó. 369 00:16:57,000 --> 00:16:58,800 Sabemos que basó su demanda 370 00:16:59,165 --> 00:17:01,767 en los daños de la primera página. 371 00:17:01,834 --> 00:17:03,900 Entiendo lo que dices, Adam. 372 00:17:04,000 --> 00:17:06,099 No sabemos qué encontró la corte, 373 00:17:06,165 --> 00:17:09,666 pero sabemos lo que reclamó la administradora en su demanda. 374 00:17:09,733 --> 00:17:12,633 La administradora estaba molesta por el drenaje. 375 00:17:12,934 --> 00:17:16,400 La demandante viene aquí y dice: "Quiero que me pague 376 00:17:16,467 --> 00:17:18,367 porque contribuyó al daño". 377 00:17:18,433 --> 00:17:20,066 Me estoy yendo hacia acá. 378 00:17:20,733 --> 00:17:23,333 Sí, acepto los $2500 si no te vas con Adam. 379 00:17:24,800 --> 00:17:26,233 -Tengo algo más. -Bien. 380 00:17:26,300 --> 00:17:28,600 Tengo algo más. Intentaré un golpe más. 381 00:17:28,900 --> 00:17:34,867 Tanto la demandante como el demandado reconocen que la tormenta 382 00:17:35,100 --> 00:17:38,567 causó la inundación, no fue el drenaje. 383 00:17:38,867 --> 00:17:41,367 Digamos que es verdad. Hubo una tormenta. 384 00:17:41,433 --> 00:17:43,667 Después de la tormenta, hubo daños. 385 00:17:44,467 --> 00:17:48,300 En el apéndice, la administradora reconoce que la propiedad 386 00:17:48,367 --> 00:17:50,700 está en zona de inundaciones. 387 00:17:51,200 --> 00:17:54,500 Sabemos que la propiedad se inundó tras una tormenta. 388 00:17:54,567 --> 00:17:56,533 -No hay expertos... -Pero sabemos 389 00:17:56,600 --> 00:17:58,166 que lo causó el... 390 00:17:58,266 --> 00:18:00,967 -Porque incluso... -Se inundó y hay drenaje. 391 00:18:01,033 --> 00:18:03,100 Había agua que no estaba drenando. 392 00:18:03,200 --> 00:18:04,867 Esperen. Esa es su opinión. 393 00:18:04,934 --> 00:18:07,200 Aceptamos la opinión de la administradora 394 00:18:07,266 --> 00:18:08,667 de que así pasó. 395 00:18:08,734 --> 00:18:11,900 ¿Por qué? No hay testimonio de ningún experto 396 00:18:11,967 --> 00:18:13,900 de que así haya ocurrido. 397 00:18:13,967 --> 00:18:16,066 Ninguno de ellos dice que no pasó 398 00:18:16,133 --> 00:18:17,867 por las heces y el bloqueo. 399 00:18:17,967 --> 00:18:20,667 Lo que dicen es, fue él, fue ella. 400 00:18:20,734 --> 00:18:24,467 No, de nuevo, estamos asumiendo porque la demandante no presentó 401 00:18:24,567 --> 00:18:27,867 ningún testimonio de que el drenaje haya causado 402 00:18:27,934 --> 00:18:28,767 la inundación. 403 00:18:28,834 --> 00:18:30,233 Retrocedamos. 404 00:18:30,300 --> 00:18:33,633 ¿Crees que él no es responsable de ninguno de los daños? 405 00:18:33,700 --> 00:18:35,834 No, pero ella no cumplió su obligación. 406 00:18:35,900 --> 00:18:38,767 Creo que quiere que hagamos acrobacias 407 00:18:38,834 --> 00:18:41,967 para decir que sí, que el drenaje tapado causó la inundación. 408 00:18:42,033 --> 00:18:43,200 No lo veo. 409 00:18:43,266 --> 00:18:45,433 Con todo respeto, no concuerdo. 410 00:18:45,533 --> 00:18:46,967 A mí me cuesta 411 00:18:47,033 --> 00:18:49,266 separar los daños porque creo 412 00:18:49,333 --> 00:18:51,367 que ambos entraron en el contrato, 413 00:18:51,433 --> 00:18:52,667 ambos incumplieron, 414 00:18:52,767 --> 00:18:55,500 tenían la misma intención, el mismo mens rea. 415 00:18:55,567 --> 00:18:58,233 De los $6200 nadie dijo: "Yo pagué esto, 416 00:18:58,300 --> 00:19:00,500 yo eso", creo que lo dividieron. 417 00:19:00,600 --> 00:19:03,100 Solo son los $5000 adicionales. 418 00:19:03,166 --> 00:19:04,633 Quiero dividirlos 419 00:19:04,700 --> 00:19:06,734 -porque fueron ambos. -Perdimos a Adam. 420 00:19:06,800 --> 00:19:08,467 Sí, yo... 421 00:19:08,533 --> 00:19:10,066 No fui parte de esto. 422 00:19:10,133 --> 00:19:13,300 No es la primera ni la última vez que discrepo. 423 00:19:13,633 --> 00:19:14,533 Discreparé. 424 00:19:15,033 --> 00:19:16,133 -Todo listo. -Sí. 425 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 Se retoma la sesión. 426 00:19:21,867 --> 00:19:23,800 Todos siguen bajo juramento. 427 00:19:24,233 --> 00:19:25,467 Gracias, Byrd. 428 00:19:25,533 --> 00:19:27,266 -Por nada. -Familia Vella. 429 00:19:27,333 --> 00:19:28,200 Sí, señora. 430 00:19:28,266 --> 00:19:31,500 El veredicto de nuestra familia no es unánime. 431 00:19:31,567 --> 00:19:35,400 Tuvimos un debate acalorado y el juez Levy está en desacuerdo. 432 00:19:35,867 --> 00:19:39,533 Sra. Vella, él piensa que no cumplió con su obligación 433 00:19:39,600 --> 00:19:43,100 de convencernos por preponderancia de pruebas lo que demanda. 434 00:19:43,166 --> 00:19:46,934 La jueza DiMango y yo no creemos que merezca $10 000. 435 00:19:47,000 --> 00:19:50,667 Hay mucha evidencia de cosas que usted hizo 436 00:19:50,767 --> 00:19:53,767 con las que la administradora no estaba de acuerdo. 437 00:19:53,834 --> 00:19:57,333 No nos parece justo cobrarle todo eso a su sobrino. 438 00:19:57,400 --> 00:20:00,667 -Está bien. -Pero creemos que usted, señor, 439 00:20:00,734 --> 00:20:03,567 también es responsable del problema del drenaje. 440 00:20:03,633 --> 00:20:06,033 El veredicto de la jueza DiMango y mío 441 00:20:06,133 --> 00:20:10,400 es que le pagará a su tía $2500 por los daños. 442 00:20:10,467 --> 00:20:12,900 No puedo obligarlos a esto, 443 00:20:13,166 --> 00:20:14,967 pero lo voy a decir. 444 00:20:15,033 --> 00:20:18,467 En un punto, cuando usted pasaba por un momento difícil 445 00:20:18,533 --> 00:20:21,266 y usted estaba volviendo a la vida de civil, 446 00:20:21,333 --> 00:20:25,400 dijeron, trabajemos juntos e intentemos ser una familia. 447 00:20:25,467 --> 00:20:27,834 Esta demanda quedó atrás. 448 00:20:27,900 --> 00:20:31,633 La familia es mucho más importante que una pelea absurda 449 00:20:31,734 --> 00:20:32,700 por dinero. 450 00:20:33,000 --> 00:20:35,100 Solo era eso. 451 00:20:35,166 --> 00:20:37,800 El tribunal falló a su favor por $2500. 452 00:20:37,867 --> 00:20:39,333 -Buena suerte. -Gracias. 453 00:20:40,333 --> 00:20:41,967 Se cierra el caso. 454 00:20:42,033 --> 00:20:44,100 Pueden retirarse las partes. 455 00:20:48,400 --> 00:20:50,734 Mi corazón lloraba porque lo extrañaba. 456 00:20:50,800 --> 00:20:53,133 Por otro lado, él estaba ahí mintiendo. 457 00:20:53,200 --> 00:20:56,033 Que haga lo que quiera, yo ya no le hablaré. 458 00:20:56,100 --> 00:20:57,333 Bloqueó mi número. 459 00:20:57,400 --> 00:20:59,400 Esta familia está separada. 460 00:20:59,467 --> 00:21:01,467 -Mi Instagram. -Definitivamente. 461 00:21:01,533 --> 00:21:03,934 Mi Facebook. No pude contactarlo. 462 00:21:04,000 --> 00:21:06,633 Es mi familia. No quería pelear con ella. 463 00:21:06,700 --> 00:21:09,467 Si es un hombre y me dice: "Lo pasado, pasado, 464 00:21:09,533 --> 00:21:13,533 sí hice eso", entonces podría considerarlo. 465 00:21:13,600 --> 00:21:15,100 Dame la mano. 466 00:21:15,166 --> 00:21:17,066 -Un apretón, sí. -Está bien. 467 00:21:17,133 --> 00:21:18,467 ¿Lo demandaron? 468 00:21:18,533 --> 00:21:21,800 Presente su caso en Tribunal de Justicia. 469 00:21:21,867 --> 00:21:25,800 Búsquennos en las redes sociales. 470 00:21:57,533 --> 00:21:59,533 Subtítulos: Adriana Castillo 471 00:21:59,600 --> 00:22:01,667 Supervisión creativa Maria Peiretti