1 00:00:06,300 --> 00:00:08,266 Ihre Zwillingsschwester zieht ein. 2 00:00:08,333 --> 00:00:09,633 Sie war gehässig. 3 00:00:09,700 --> 00:00:11,000 Wieso gehässig? 4 00:00:11,433 --> 00:00:15,400 Sie klaute mir sogar das Essen aus dem Kühlschrank. 5 00:00:15,467 --> 00:00:18,600 Ich probierte nur eine Traube aus dem Kühlschrank. 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,567 Sie kam die Treppe runtergerannt: "Leg sie zurück." 7 00:00:22,633 --> 00:00:24,767 Ich sagte: "Eine blöde Traube?" 8 00:00:24,834 --> 00:00:26,400 Sie aß nicht nur eine Traube. 9 00:00:26,467 --> 00:00:27,734 Sie nahm die ganze Schüssel. 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,500 Wie enden Zwillinge so? 11 00:00:29,567 --> 00:00:31,900 Jetzt bei Tribunal Justice. 12 00:00:51,533 --> 00:00:52,967 WILKINS GEGEN WILKINS 13 00:00:53,633 --> 00:00:56,266 Diese Klage wurde in Atlanta, Georgia, eingereicht. 14 00:00:57,500 --> 00:01:01,400 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 2038, 15 00:01:01,467 --> 00:01:03,367 Wilkins gegen Wilkins. 16 00:01:03,433 --> 00:01:05,367 -Das sind Sie, ja? Ok. -Ja, Sir. 17 00:01:05,432 --> 00:01:07,133 -Danke, Byrd. -Gern, Richterin. 18 00:01:07,200 --> 00:01:09,433 Die Eide wurden abgelegt. Bitte setzen. 19 00:01:09,500 --> 00:01:13,400 Die Wilkins-Zwillinge fetzen sich jetzt vor Gericht. 20 00:01:13,934 --> 00:01:17,467 Sie, Ma'am, verklagen Ihre Zwillingsschwester. 21 00:01:17,533 --> 00:01:18,934 Sie zog bei Ihnen ein. 22 00:01:19,000 --> 00:01:20,667 Zur Miete für ein Jahr. 23 00:01:20,734 --> 00:01:24,000 Sie zog schon nach drei Monaten wieder aus. 24 00:01:24,066 --> 00:01:27,300 Jetzt klagen Sie auf die restliche Miete 25 00:01:27,367 --> 00:01:33,333 und eine Strafgebühr für Vertragsbruch, insgesamt eine Summe von $1192. 26 00:01:33,734 --> 00:01:36,100 Sie behaupten, Sie hätten 27 00:01:36,166 --> 00:01:40,000 einigen Bedingungen im Mietvertrag nie zugestimmt, die sie einfordert. 28 00:01:40,100 --> 00:01:43,233 Zudem erheben Sie Gegenklage 29 00:01:43,300 --> 00:01:45,100 aufgrund Ihrer Anschuldigung, 30 00:01:45,166 --> 00:01:48,500 sie habe widerrechtlich einen Verbindungspulli einbehalten. 31 00:01:48,567 --> 00:01:49,767 Zunächst eine Frage. 32 00:01:49,834 --> 00:01:52,066 Warum zogen Sie bei Ihrer Schwester ein? 33 00:01:52,133 --> 00:01:55,967 Nun, Euer Ehren, sie lud mich ein, bei ihr einzuziehen. 34 00:01:56,500 --> 00:02:00,166 Seit meiner Scheidung 2016-2017 35 00:02:01,200 --> 00:02:04,800 musste ich mich neu aufstellen und mein Leben neu aufbauen. 36 00:02:04,867 --> 00:02:08,900 Da beschloss ich auch, ein eigenes Haus zu kaufen. 37 00:02:08,967 --> 00:02:13,200 Ich lebte zur Miete in einem Haus, mit dem ich recht zufrieden war. 38 00:02:13,266 --> 00:02:16,700 Im letzten Urlaub besuchte mich meine Schwester 39 00:02:16,767 --> 00:02:18,867 und sagte: "Das kostet zu viel. 40 00:02:18,934 --> 00:02:20,266 "Zieh doch bei mir ein." 41 00:02:20,333 --> 00:02:23,466 Und das fanden Sie gut, weil Sie Geld sparen konnten. 42 00:02:23,533 --> 00:02:24,600 Konnte ich, ja. 43 00:02:24,667 --> 00:02:28,033 Eine Frage an die Schwester. Interessant ist, 44 00:02:28,100 --> 00:02:30,266 dass sie sagt: "Sie lud mich ein." 45 00:02:30,333 --> 00:02:33,433 Und das scheint Sie zu stören. Ist doch nett. 46 00:02:33,500 --> 00:02:34,900 -Ja. -Sie taten es gern. 47 00:02:34,966 --> 00:02:40,000 Ja, ich freute mich, dass sie einziehen wollte, lud sie aber nicht ein. 48 00:02:40,834 --> 00:02:42,333 Egal. 49 00:02:42,400 --> 00:02:43,867 Sie ließen sie einziehen. 50 00:02:43,934 --> 00:02:46,033 -Ja. -Sie war damit einverstanden. 51 00:02:46,100 --> 00:02:49,800 Und Sie machten sogar einen Mietvertrag. 52 00:02:49,867 --> 00:02:52,166 -Ja. -Nun gibt es zwei Verträge, 53 00:02:52,233 --> 00:02:53,667 um die gestritten wird. 54 00:02:53,734 --> 00:02:56,433 Reden wir zunächst vom ersten Mietvertrag. 55 00:02:56,500 --> 00:02:57,867 Wie viel Miete zahlte sie? 56 00:02:57,934 --> 00:03:00,633 Sie zahlte $850. 57 00:03:00,700 --> 00:03:03,100 Und die Miete war alle zwei Wochen fällig. 58 00:03:03,166 --> 00:03:05,266 -Ja. -Also $425. 59 00:03:05,333 --> 00:03:06,900 Ja, und ich will dazusagen, 60 00:03:06,967 --> 00:03:09,667 mein Haus hat 230 Quadratmeter. 61 00:03:09,734 --> 00:03:11,767 Ich sah es. Sehr schön. Zeigen wir's. 62 00:03:12,400 --> 00:03:14,100 -Ja. -Tolles Haus. Gratuliere. 63 00:03:14,200 --> 00:03:15,166 Danke. 64 00:03:15,233 --> 00:03:17,734 Und als sie einzog, 65 00:03:17,800 --> 00:03:22,567 bezahlte ich $1922 für die Hypothek. 66 00:03:23,000 --> 00:03:24,533 Und bei einem Haus 67 00:03:24,600 --> 00:03:28,900 fallen extrem viele Kosten an, ok? 68 00:03:28,966 --> 00:03:31,734 Sie zog dann im April ein. 69 00:03:31,800 --> 00:03:34,166 Sie zahlte für April. Mai auch pünktlich. 70 00:03:34,233 --> 00:03:37,767 Und im Juni boten Sie ihr einen zweiten Mietvertrag an. 71 00:03:38,400 --> 00:03:40,934 Warum ein neuer Vertrag im Juni? 72 00:03:41,000 --> 00:03:44,400 Weil ich mein Haus in der Jahresmitte gekauft hatte. 73 00:03:44,466 --> 00:03:49,000 Und mit Ablauf eines vollen Jahres erhöhte sich meine Steuer. 74 00:03:49,066 --> 00:03:52,266 Ich musste fast $300 mehr für die Hypothek aufwenden. 75 00:03:52,333 --> 00:03:55,000 Sie schickten ihr im Juni den neuen Vertrag 76 00:03:55,066 --> 00:03:57,433 und erhöhten die Miete um wie viel? 77 00:03:57,500 --> 00:04:02,367 -Auf $1000. -Also von $850 auf $1000? 78 00:04:02,433 --> 00:04:05,600 -Ja. -Nun ist Vertrag eins unterschrieben. 79 00:04:05,667 --> 00:04:07,867 -Ja. -Der neue Vertrag nicht. 80 00:04:07,934 --> 00:04:10,066 -Warum nicht? -Nun, Euer Ehren, 81 00:04:10,133 --> 00:04:14,600 wenn man zu einem fairen Preis von jemandem eingeladen wird, 82 00:04:15,133 --> 00:04:17,867 richtet man sein Leben entsprechend ein. 83 00:04:18,399 --> 00:04:21,367 Sie lud mich ein, damit ich Geld spare, 84 00:04:21,934 --> 00:04:25,567 und seit ich Mieterin bin, bekam ich nie einen Vertrag, 85 00:04:26,166 --> 00:04:28,233 der Monat um Monat steigen kann. 86 00:04:28,300 --> 00:04:31,500 Ok, dazu kommen wir gleich. 87 00:04:31,567 --> 00:04:35,000 Ich muss lachen, weil mir das auch neu ist. 88 00:04:35,066 --> 00:04:36,900 Es geht um folgende Klausel: 89 00:04:36,967 --> 00:04:39,700 "Es können vertragsgemäß Umstände eintreten, 90 00:04:39,767 --> 00:04:44,200 "die zusätzliche Forderungen der Vermieterin erforderlich machen." 91 00:04:44,266 --> 00:04:45,200 Lustig, nicht? 92 00:04:45,266 --> 00:04:47,300 Ja, aber Sie unterschrieben das. 93 00:04:48,100 --> 00:04:50,233 Und, Ma'am, was soll ein Vertrag, 94 00:04:50,332 --> 00:04:54,066 wo eine der Parteien die Bedingungen einseitig verändern kann, 95 00:04:54,133 --> 00:04:55,633 ohne dass Einklang herrscht? 96 00:04:55,700 --> 00:04:57,600 Welchen Sinn hat so ein Mietvertrag? 97 00:04:57,667 --> 00:05:00,100 Nun, der Vertrag besagt, 98 00:05:00,166 --> 00:05:04,200 dass ihre Miete jederzeit erhöht werden kann. 99 00:05:04,266 --> 00:05:05,700 Und sie unterschrieb ihn. 100 00:05:05,767 --> 00:05:10,633 Ich will vorausschicken, sie zahlte $850 101 00:05:10,700 --> 00:05:14,834 für ein 230-qm-Haus ohne Nebenkosten. 102 00:05:14,900 --> 00:05:18,033 Sie hatte zwei Zimmer, Bad... 103 00:05:18,100 --> 00:05:20,266 Versteh schon, ihr war viel geboten. 104 00:05:20,332 --> 00:05:24,667 Das Mietverhältnis mag für Sie teurer geworden sein 105 00:05:24,734 --> 00:05:25,900 als beabsichtigt. 106 00:05:25,967 --> 00:05:28,467 Aber ich frage Sie... Denn Sie unterschrieben ja. 107 00:05:28,533 --> 00:05:31,967 Lassen wir mal die zusätzliche Mietklausel beiseite, 108 00:05:32,033 --> 00:05:36,133 das Gericht kann ja den Vertrag berichtigen. 109 00:05:36,200 --> 00:05:38,700 Falls eine Klausel nicht einklagbar ist, 110 00:05:38,767 --> 00:05:41,667 und das scheint mir hier der Fall zu sein, 111 00:05:41,734 --> 00:05:44,332 bleiben die übrigen Bedingungen intakt. 112 00:05:44,400 --> 00:05:47,233 Wenn Sie den Mietvertrag für ein Jahr abschließen, 113 00:05:47,300 --> 00:05:49,800 wie können Sie drei Monate später ausziehen? 114 00:05:49,867 --> 00:05:54,633 Ok. Als ich bei ihr wohnte 115 00:05:54,700 --> 00:05:56,800 und eine gewisse Summe zahlte, 116 00:05:56,867 --> 00:05:58,933 musste ich sparen. Der Hauptgrund, 117 00:05:59,000 --> 00:06:03,600 warum sie mich einlud, war ja, damit ich auf ein Haus sparen konnte. 118 00:06:03,967 --> 00:06:07,266 Und daraufhin benahm sie sich auf eine Art, 119 00:06:07,333 --> 00:06:10,834 als wäre ich nicht... Als wäre ich eine normale Mieterin. 120 00:06:10,900 --> 00:06:12,667 Wir teilten den Mutterleib. 121 00:06:14,333 --> 00:06:17,633 Das allein sollte schon reichen, dass einen 122 00:06:17,700 --> 00:06:20,266 die Zwillingsschwester nicht so behandelt. 123 00:06:20,332 --> 00:06:21,500 Ich sagte mir: 124 00:06:21,567 --> 00:06:23,934 "Mein Frieden ist mir wichtig. 125 00:06:24,533 --> 00:06:27,266 "Ich bleibe nicht da, wo ich nur toleriert werde." 126 00:06:27,867 --> 00:06:31,600 Punkt. Und obendrein musste ich während der Vertragszeit 127 00:06:31,667 --> 00:06:36,033 viele meiner Sachen einlagern, weil in ihrem Haus kein Platz 128 00:06:36,100 --> 00:06:38,266 für die gesamte Einrichtung war. 129 00:06:38,332 --> 00:06:42,467 Und am 2. Januar bekam ich ein Schreiben vom Lager, 130 00:06:42,533 --> 00:06:45,300 dass die Kosten auf über $300 erhöht werden. 131 00:06:45,367 --> 00:06:49,767 Aber Sie scheinen die Dinge genauso locker anzugehen wie sie. 132 00:06:50,166 --> 00:06:53,332 Sie darf nicht einfach mehr vom Mieter verlangen, 133 00:06:53,400 --> 00:06:55,133 weil ihre Rechnungen teurer wurden. 134 00:06:55,200 --> 00:06:59,266 Und Sie können nicht einfach vertragliche Zahlungen einstellen, 135 00:06:59,332 --> 00:07:01,066 weil Ihre höher wurden. 136 00:07:01,133 --> 00:07:04,767 Deshalb glaube ich nicht, dass Sie das Recht haben, 137 00:07:04,834 --> 00:07:09,200 nach drei Monaten einfach auszuziehen, weil sie nicht nett ist. 138 00:07:11,367 --> 00:07:13,867 Gleich bei Tribunal Justice... 139 00:07:13,934 --> 00:07:16,934 Ich probierte nur eine Traube aus dem Kühlschrank. 140 00:07:17,433 --> 00:07:19,100 Sie kam die Treppe runtergerannt. 141 00:07:19,166 --> 00:07:21,667 Woher wusste sie davon? Kauten Sie so laut? 142 00:07:21,734 --> 00:07:23,332 Sie hat Überwachungskameras. 143 00:07:29,266 --> 00:07:33,967 Hilisha Wilkins verklagt ihre eineiige Zwillingsschwester wegen Vertragsbruchs. 144 00:07:34,033 --> 00:07:37,900 Denisha sagt, ihre Schwester machte ein Zusammenleben unmöglich 145 00:07:37,967 --> 00:07:40,433 und erhöhte dann willkürlich ihre Miete. 146 00:07:40,900 --> 00:07:43,767 Was war los, dass zwei, die den Mutterleib teilten, 147 00:07:43,834 --> 00:07:47,467 sich jetzt vor Gericht fetzen? Wie enden Zwillinge so? 148 00:07:47,933 --> 00:07:50,166 Es gab Risse in unserer Beziehung, 149 00:07:50,233 --> 00:07:53,533 vor allem, weil unsere Eltern nicht mehr leben. 150 00:07:54,467 --> 00:07:57,300 In ihren letzten fünf Jahren pflegte ich meine Mutter, 151 00:07:57,367 --> 00:07:59,867 obwohl ich verheiratet war. 152 00:07:59,933 --> 00:08:01,400 Ich hatte Vollmacht für sie, 153 00:08:01,467 --> 00:08:03,533 sorgte für ihre Verlegung vom... 154 00:08:03,633 --> 00:08:05,700 Nehmen Sie es Ihrer Schwester übel, 155 00:08:05,767 --> 00:08:08,033 dass sie Sie irgendwie hängen ließ? 156 00:08:08,100 --> 00:08:11,867 Nein, weil meine Mutter für mich die einzig wichtige Person war. 157 00:08:11,934 --> 00:08:13,800 Woher kommt die Feindseligkeit? 158 00:08:13,867 --> 00:08:17,100 Ich frage Sie mal, was ist los in diesem Verhältnis? 159 00:08:17,166 --> 00:08:21,667 Als meine Schwester die Vollmacht für Mutter hatte, 160 00:08:22,332 --> 00:08:26,734 fand Mutter im letzten Jahr ihres Lebens heraus, dass dem Pflegeheim 161 00:08:26,800 --> 00:08:29,967 nicht bezahlt wurde, was ihm monatlich zustand. 162 00:08:30,033 --> 00:08:34,165 Sie merkte, dass sie monatelang in Verzug war, 163 00:08:34,232 --> 00:08:36,767 obwohl sie Geld von der Sozialversicherung bekam. 164 00:08:36,834 --> 00:08:40,967 Ich forschte dann nach und fand heraus, dass meine Schwester 165 00:08:41,033 --> 00:08:44,000 ihre Schecks noch bekam und sie einlöste. 166 00:08:44,066 --> 00:08:47,500 Ich unterbreche hier. Sie werfen ihr ein Verbrechen vor. 167 00:08:47,567 --> 00:08:50,333 Das verhandeln wir nicht, und ich habe keine Beweise. 168 00:08:50,400 --> 00:08:52,600 Sie handelten beide nicht 169 00:08:52,667 --> 00:08:55,867 gemäß einem korrekten Verhältnis von Vermieter und Mieter. 170 00:08:55,934 --> 00:08:56,900 Beide nicht. 171 00:08:56,967 --> 00:08:59,300 Damit übergebe ich an Richterin DiMango. 172 00:08:59,367 --> 00:09:02,567 Wohnten Sie vor diesem Vorfall schon einmal zusammen? 173 00:09:02,633 --> 00:09:03,800 -Ja, Euer Ehren. -Ja. 174 00:09:03,900 --> 00:09:06,166 Wann war das? Und für wie lange? 175 00:09:06,233 --> 00:09:08,333 Das war vor mehreren Jahren. 176 00:09:08,400 --> 00:09:10,967 Damals war ich in einer Übergangsphase 177 00:09:11,033 --> 00:09:13,567 und ohne Vollzeitjob, da wohnte ich bei ihr. 178 00:09:13,633 --> 00:09:15,800 Ich blieb ein paar Monate bei ihr, 179 00:09:15,867 --> 00:09:16,967 dann zog ich aus. 180 00:09:17,033 --> 00:09:19,233 Wie verstanden Sie sich da mit ihr? 181 00:09:19,300 --> 00:09:22,233 Es war ok. Gut, ich hatte zwei kleine Kinder. 182 00:09:22,300 --> 00:09:24,133 Sie hatte keinen Job. 183 00:09:25,233 --> 00:09:28,900 Und unsere Eltern brachten uns bei, einander zu helfen. 184 00:09:29,000 --> 00:09:30,667 Ja, ist doch was Gutes. 185 00:09:30,734 --> 00:09:33,000 Wir gingen uns nicht an die Gurgel. 186 00:09:33,066 --> 00:09:36,867 Ich habe dasselbe Gefühl wie Richterin Acker. 187 00:09:36,934 --> 00:09:39,700 Irgendwas fiel vor, was mich traurig macht. 188 00:09:39,767 --> 00:09:42,500 Mir gehen Beziehungen sonst nicht so nahe. 189 00:09:42,567 --> 00:09:46,567 Ich sage sonst: "Haltet Abstand und lebt euer Leben." 190 00:09:46,633 --> 00:09:48,600 Aber hier gefiele mir das nicht. 191 00:09:48,667 --> 00:09:53,500 Sie beide verbindet zu vieles, und zu viel Gutes. 192 00:09:53,567 --> 00:09:56,133 Aber das Leben ist nicht immer fair. 193 00:09:56,200 --> 00:09:58,133 Manchmal geht es nach oben, 194 00:09:58,200 --> 00:10:00,600 manchmal auch nach unten. 195 00:10:00,667 --> 00:10:05,100 Man muss eben das Beste daraus machen. 196 00:10:05,166 --> 00:10:08,000 -Besaßen Sie früher schon ein Haus? -Nein. 197 00:10:08,066 --> 00:10:10,333 Und als Sie ihr anboten, einzuziehen, 198 00:10:10,400 --> 00:10:12,266 sollte es zu beider Vorteil sein. 199 00:10:12,333 --> 00:10:14,166 -Korrekt? -Ja, Euer Ehren. 200 00:10:14,266 --> 00:10:16,633 Ich sagte aber nicht, sie soll umziehen. 201 00:10:16,700 --> 00:10:19,400 Ich dachte ursprünglich, Sie argumentieren 202 00:10:19,467 --> 00:10:23,967 mit Räumung durch Vergraulen, Ms. Denisha Wilkins, 203 00:10:24,033 --> 00:10:27,000 weil Sie sagten, sie schloss Ihre Schränke ab. 204 00:10:27,066 --> 00:10:29,033 Da haben wir auch ein Foto. 205 00:10:29,100 --> 00:10:31,467 Ja, Euer Ehren. Wegen Tupperware. 206 00:10:32,500 --> 00:10:34,300 Ja. Wegen Tupperware. 207 00:10:34,400 --> 00:10:35,800 Warum taten Sie das? 208 00:10:35,867 --> 00:10:41,967 Weil ich dachte, wenn sie so gehässig ist, 209 00:10:42,033 --> 00:10:46,600 dass sie tut, was sie tat, soll mein Haus unversehrt bleiben. 210 00:10:46,667 --> 00:10:50,165 Wieso gehässig? Ich war nie gehässig zu ihr. 211 00:10:50,233 --> 00:10:52,066 Deshalb... Ja. 212 00:10:52,133 --> 00:10:55,066 Hatten Sie andere Schränke mit Tellern und Geschirr? 213 00:10:55,133 --> 00:10:57,000 -Ja. -Verschlossen Sie die? 214 00:10:57,066 --> 00:10:58,734 -Nein. -Nur die Tupperware? 215 00:10:58,800 --> 00:10:59,734 Ja. 216 00:10:59,800 --> 00:11:02,467 Die man umsonst kriegt, wenn man Essen bestellt 217 00:11:02,533 --> 00:11:04,166 und sie einfach... 218 00:11:04,233 --> 00:11:05,600 Genau. 219 00:11:05,667 --> 00:11:08,433 Sie sollte nichts rausnehmen 220 00:11:08,500 --> 00:11:10,900 ohne meine Erlaubnis. 221 00:11:11,000 --> 00:11:13,700 Sie sind Schwestern, wozu eine Erlaubnis? 222 00:11:14,133 --> 00:11:15,967 Erläutern Sie das mit den Trauben. 223 00:11:16,033 --> 00:11:17,667 Ich aß ein paar. 224 00:11:17,734 --> 00:11:19,934 Deshalb beschwerten Sie sich? 225 00:11:21,100 --> 00:11:22,066 Ja. 226 00:11:22,133 --> 00:11:24,967 Es klingt nicht so kleinlich, wie sie es... 227 00:11:25,033 --> 00:11:26,467 Es klingt sehr kleinlich. 228 00:11:26,533 --> 00:11:28,667 -Na ja, es... -Wirklich. 229 00:11:28,734 --> 00:11:30,333 Ich stehe jeden Morgen auf 230 00:11:30,400 --> 00:11:32,900 wegen meines Teilzeitjobs und war unten, 231 00:11:32,967 --> 00:11:35,734 kochte Kaffee und richtete mein Mittagessen her. 232 00:11:35,800 --> 00:11:39,533 Dabei probierte ich nur eine Traube aus dem Kühlschrank. 233 00:11:39,600 --> 00:11:41,133 Sie kam die Treppe runtergerannt. 234 00:11:41,200 --> 00:11:43,767 Woher wusste sie davon? Kauten Sie so laut? 235 00:11:43,834 --> 00:11:45,900 Sie hat Überwachungskameras. 236 00:11:45,967 --> 00:11:49,934 Darauf sah sie mich eine Traube essen. 237 00:11:50,000 --> 00:11:54,367 -Kam runter: "Leg sie zurück." -So war's nicht. 238 00:11:54,433 --> 00:11:55,967 Ich sagte: "Eine blöde Traube?" 239 00:11:56,033 --> 00:11:58,400 Nahmen Sie zuvor mal eine Erdbeere? 240 00:12:00,367 --> 00:12:04,333 -Und das hatte sie gesehen. -In Wahrheit 241 00:12:04,400 --> 00:12:08,233 klaute sie mir das Essen aus meinem Kühlschrank, 242 00:12:08,300 --> 00:12:11,300 sie hatte ja in der Garage ihren eigenen. 243 00:12:11,367 --> 00:12:15,266 Sie nahm wirklich mein Essen aus meinem Kühlschrank 244 00:12:15,333 --> 00:12:17,633 und packte es für die Arbeit ein. 245 00:12:17,700 --> 00:12:19,567 Sie aß nicht nur eine Traube. 246 00:12:19,633 --> 00:12:21,567 Sie nahm die ganze Schüssel raus 247 00:12:21,633 --> 00:12:23,934 und packte alles in eine... 248 00:12:24,000 --> 00:12:25,433 Stahlen Sie die Trauben? 249 00:12:25,500 --> 00:12:27,266 -Ja, sicher. -Nein, Euer Ehren. 250 00:12:27,333 --> 00:12:28,734 Sie weiß es auch genau. 251 00:12:28,800 --> 00:12:30,734 Sie sagten, sie tat Ihnen vieles an. 252 00:12:30,800 --> 00:12:32,200 Meinen Sie das damit? 253 00:12:32,266 --> 00:12:34,834 Trauben, Tupperware? Ist das gemeint? 254 00:12:34,900 --> 00:12:35,967 Nicht nur. 255 00:12:36,033 --> 00:12:37,700 Was war richtig schlimm? 256 00:12:37,767 --> 00:12:39,400 Richtig schlimm war nichts. 257 00:12:39,467 --> 00:12:42,165 -Ok, dann... -Es ist nur so, Richterin: 258 00:12:42,233 --> 00:12:46,867 Als ich ihr sagte, dass ich die Miete von $850 auf $1000 erhöhe... 259 00:12:46,934 --> 00:12:48,100 Wollte sie raus. 260 00:12:48,165 --> 00:12:50,200 Sie wollte raus und Geld sparen. 261 00:12:50,300 --> 00:12:53,867 -Sie wollte raus, weil sie... -Erst zahlt sie $1000 Miete, 262 00:12:53,934 --> 00:12:57,033 dann sicher fast $2500, 263 00:12:57,100 --> 00:12:59,533 wo sie jetzt wohnt und Nebenkosten zahlt. 264 00:12:59,600 --> 00:13:01,400 Das ergibt doch keinen Sinn. 265 00:13:01,467 --> 00:13:04,266 Was zahlten Sie, ehe Sie zur Schwester zogen? 266 00:13:04,333 --> 00:13:05,400 $1650. 267 00:13:05,467 --> 00:13:06,734 Sie zahlten $1650, 268 00:13:06,800 --> 00:13:10,033 zogen um, um Geld zu sparen, und zahlten $850. 269 00:13:10,100 --> 00:13:12,967 Sie kündigten es am 3. Juli an, 30 Tage vorher? 270 00:13:13,033 --> 00:13:15,133 -Per SMS. -Per SMS. 271 00:13:15,233 --> 00:13:19,700 Gibt es für Sie noch eine Rettung, um wieder Schwestern sein zu können? 272 00:13:19,800 --> 00:13:21,700 Ach, wissen Sie, bei mir schon. 273 00:13:21,767 --> 00:13:24,633 Aber als sie auszog, war sie gemein. 274 00:13:24,700 --> 00:13:26,500 Ich sollte ihre Nummer vergessen. 275 00:13:26,567 --> 00:13:29,734 -Und vergessen, dass sie je... -Im Zorn sagt man viel. 276 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 Ist Ihre Beziehung noch zu retten? 277 00:13:32,467 --> 00:13:34,600 Ich kann nicht sagen, ob sie... 278 00:13:34,667 --> 00:13:37,233 Ganz ehrlich gefragt. Sie sind jetzt hier 279 00:13:37,300 --> 00:13:39,767 und sehen vielleicht manches anders. 280 00:13:39,834 --> 00:13:41,033 Richter Levy. 281 00:13:41,100 --> 00:13:42,200 Ms. Wilkins, 282 00:13:42,266 --> 00:13:45,333 sie war gemein, und Sie schlossen die Tupperware weg. 283 00:13:46,667 --> 00:13:49,400 Das ist eher ein Streit unter Schwestern 284 00:13:49,467 --> 00:13:51,066 als von Vermieter und Mieter. 285 00:13:51,133 --> 00:13:53,600 Und mit ein Grund, warum ich denke, 286 00:13:53,667 --> 00:13:55,800 Sie steigerten sich in was hinein. 287 00:13:55,867 --> 00:13:57,467 Halten Sie das für denkbar? 288 00:13:57,533 --> 00:13:59,934 -Schon. -Ja? Und Sie, Ma'am? 289 00:14:00,066 --> 00:14:01,033 Ja, Euer Ehren. 290 00:14:01,100 --> 00:14:03,400 Sie sagen, vor dem Einzug 291 00:14:03,467 --> 00:14:07,166 bei Ihrer Schwester zahlten Sie $1650 im Monat. 292 00:14:07,233 --> 00:14:13,000 Im August zogen Sie aus, weil Sie $850 zahlten, 293 00:14:13,066 --> 00:14:14,567 aber $1000 zu viel war. 294 00:14:14,633 --> 00:14:17,367 Wie viel zahlen Sie da, wo Sie jetzt wohnen? 295 00:14:17,433 --> 00:14:19,734 -$1850. -Also $1000 mehr. 296 00:14:19,800 --> 00:14:22,266 -Ist es zur Miete oder gekauft? -Zur Miete. 297 00:14:22,333 --> 00:14:25,900 Dann haben Sie zu den $1850 eine Mieterversicherung? 298 00:14:25,967 --> 00:14:28,300 -Ja. -Und zahlen Nebenkosten? 299 00:14:28,367 --> 00:14:29,967 -Nur eine Art. -Diese Ausgaben 300 00:14:30,033 --> 00:14:32,533 hatten Sie bei Ihrer Schwester nicht. 301 00:14:32,600 --> 00:14:34,700 Nein, aber Frieden ist unbezahlbar. 302 00:14:36,200 --> 00:14:38,633 Gleich bei Tribunal Justice... 303 00:14:38,700 --> 00:14:42,333 Als sie auszog, nahm sie alles mit, was pink und grün war. 304 00:14:42,400 --> 00:14:44,433 Die Farben des Verbindungspullis. 305 00:14:44,533 --> 00:14:48,133 Mir ist egal, ob ich was trage, das pink und grün ist. 306 00:14:53,734 --> 00:14:57,200 Hilisha Wilkins verklagt ihre Zwillingsschwester Denisha 307 00:14:57,266 --> 00:14:58,967 wegen Mietvertragsbruchs. 308 00:14:59,033 --> 00:15:02,400 Denisha hält dagegen, ihre Schwester machte sie verrückt 309 00:15:02,467 --> 00:15:04,266 und änderte ständig die Miete. 310 00:15:04,333 --> 00:15:07,533 Sie sagten Richterin Acker und Richterin DiMango, 311 00:15:07,600 --> 00:15:09,400 Sie schlossen den Vertrag, 312 00:15:09,467 --> 00:15:12,667 um Geld zu sparen für ein eigenes Haus. 313 00:15:12,734 --> 00:15:16,000 Nach Ihrer bisherigen Aussage scheint mir, dass Sie sich 314 00:15:16,066 --> 00:15:18,033 selbst ins Knie schossen. 315 00:15:18,100 --> 00:15:21,233 Nicht unbedingt, denn ich mache Überstunden 316 00:15:21,300 --> 00:15:23,934 in meinem Teilzeitjob, den ich liebe. 317 00:15:24,000 --> 00:15:26,266 -Ok. -Und ich bekam eine Gehaltserhöhung, 318 00:15:26,333 --> 00:15:29,033 sodass ich erheblich mehr verdiene. 319 00:15:29,100 --> 00:15:32,433 Mit dem Extrageld, den Überstunden und anderen Ausgaben 320 00:15:32,500 --> 00:15:35,834 könnten Sie wesentlich mehr für Ihre Zukunft zurücklegen, 321 00:15:35,900 --> 00:15:39,033 wenn Sie nur $1000 im Monat statt $1850 zahlen müssten. 322 00:15:39,100 --> 00:15:40,367 Plus Nebenkosten. 323 00:15:40,433 --> 00:15:42,700 -Absolut richtig, Euer Ehren. -Weiß ich. 324 00:15:42,767 --> 00:15:46,233 Eine Frage, Ms. Wilkins, vermieten Sie an jemand anderen, 325 00:15:46,300 --> 00:15:49,200 seit Ihre Schwester im August 2023 auszog? 326 00:15:49,266 --> 00:15:51,800 -Nein. -Aber Sie würden auch sagen, 327 00:15:51,867 --> 00:15:53,667 es würde helfen? 328 00:15:53,734 --> 00:15:55,066 -Sehr. -Ja. 329 00:15:55,133 --> 00:15:57,900 Dann komme ich zum Punkt, warum ich das sage. 330 00:15:57,967 --> 00:16:01,367 Sie sollten es versuchen, egal wie das heute ausgeht, 331 00:16:01,433 --> 00:16:04,567 denn letztlich sind Ihre Eltern tot 332 00:16:04,667 --> 00:16:07,533 und Sie beide fast alles, was an Familie übrig ist. 333 00:16:08,133 --> 00:16:12,400 Ich hoffe nur, Sie lassen nicht zu, dass eine Erhöhung um $150 334 00:16:12,467 --> 00:16:16,100 oder ein zugesperrter Tupperware-Schrank Sie entzweit. 335 00:16:16,166 --> 00:16:17,767 Ich habe genug gehört. 336 00:16:17,834 --> 00:16:18,834 -Danke. -Danke. 337 00:16:18,900 --> 00:16:20,467 Sie haben eine Gegenklage 338 00:16:20,533 --> 00:16:23,567 und verlangen die Rückgabe Ihres Pullis. 339 00:16:23,633 --> 00:16:25,800 -Genau. -Von der Verbindung. 340 00:16:25,867 --> 00:16:27,633 -Ist es der hier? -Ja. 341 00:16:28,166 --> 00:16:30,734 Ich denke, Sie können ihn ihr geben. 342 00:16:31,266 --> 00:16:32,433 Cassandra macht das. 343 00:16:34,165 --> 00:16:35,633 Was war das mit dem Pulli? 344 00:16:35,700 --> 00:16:36,867 Keine Ahnung. 345 00:16:36,934 --> 00:16:39,500 Ich dachte, als sie auszog, nahm sie alles mit, 346 00:16:39,600 --> 00:16:41,834 was pink und grün war. 347 00:16:41,900 --> 00:16:43,533 Alles, was pink und grün war? 348 00:16:43,600 --> 00:16:46,400 Das sind die Farben des Verbindungspullis. 349 00:16:46,467 --> 00:16:48,000 Ich bin in keiner Verbindung. 350 00:16:48,533 --> 00:16:51,967 Mir ist egal, ob ich was trage, das pink und grün ist. 351 00:16:52,033 --> 00:16:54,333 -Ok, sind wir dann fertig? -Ja. 352 00:16:54,400 --> 00:16:56,700 Dann beraten wir uns jetzt. Danke. 353 00:16:56,767 --> 00:16:58,300 Die Sitzung ist vertagt. 354 00:16:58,367 --> 00:16:59,500 Sie dürfen gehen. 355 00:17:04,200 --> 00:17:06,200 Wie viele Trauben hattest du mittags? 356 00:17:06,266 --> 00:17:08,032 -Sag. -Ich hab die Kamera gesehen. 357 00:17:08,099 --> 00:17:10,700 -Du weißt, wie viele. -Waren meine dabei? 358 00:17:10,767 --> 00:17:12,165 Du weißt genau, wie viele. 359 00:17:12,233 --> 00:17:14,333 Oh mein Gott. 360 00:17:14,400 --> 00:17:16,900 Ohne Scherz, in keinem Mietvertrag steht: 361 00:17:16,967 --> 00:17:20,599 "Ich kann übrigens mehr Geld verlangen, wenn nötig." 362 00:17:21,467 --> 00:17:23,800 Die Angeklagte unterschrieb zwar diese Klausel, 363 00:17:23,867 --> 00:17:26,300 aber für mich ist die nichtig. 364 00:17:26,367 --> 00:17:30,934 Ich würde die Klage abweisen, weil die Klägerin nicht 365 00:17:31,000 --> 00:17:35,066 aufgrund eines Vertrags klagen kann, den sie durch den neuen ersetzte, 366 00:17:35,133 --> 00:17:37,233 der die einseitige Erhöhung anführt. 367 00:17:37,300 --> 00:17:38,767 Ich würde die Klage abweisen. 368 00:17:38,834 --> 00:17:41,200 Den Pulli gab sie zurück, und damit gut. 369 00:17:41,266 --> 00:17:42,567 Ich stimme zu 100 % zu. 370 00:17:42,633 --> 00:17:44,600 Das mit der Miete geht so nicht. 371 00:17:44,667 --> 00:17:45,800 Einfach erhöhen. 372 00:17:45,900 --> 00:17:48,367 Und die Klausel ist sowieso sittenwidrig. 373 00:17:48,433 --> 00:17:50,800 Wir könnten die Klausel ignorieren 374 00:17:50,867 --> 00:17:52,433 oder den Mietvertrag verwerfen. 375 00:17:52,500 --> 00:17:56,367 Dann läge seitens der Angeklagten auch kein Vertragsbruch vor. 376 00:17:56,433 --> 00:18:00,066 Sie besitzt erstmals ein Haus und zahlt Lehrgeld. 377 00:18:00,133 --> 00:18:02,834 Die Rechnungen stapeln sich mehr und mehr. 378 00:18:02,900 --> 00:18:05,834 Deshalb mein Vorschlag, wenn ihr einverstanden seid, 379 00:18:05,900 --> 00:18:08,533 bei Erläuterung des Urteils, dem ich zustimme. 380 00:18:08,600 --> 00:18:11,600 Sie wird nicht verstehen, warum sie die $425 nicht kriegt, 381 00:18:11,667 --> 00:18:15,066 nachdem ihre Schwester, die Angeklagte, den Vertrag nicht erneuerte. 382 00:18:15,133 --> 00:18:19,667 Bringt man ein neues Dach für $250.000 an 383 00:18:19,734 --> 00:18:25,700 und erhöht die Miete von $850 auf $4000, 384 00:18:25,767 --> 00:18:27,867 was sie als zu teuer ablehnt und auszieht, 385 00:18:27,934 --> 00:18:30,367 hätte man dann Anspruch darauf? 386 00:18:30,433 --> 00:18:32,834 So versteht sie's wohl. Das Urteil geht klar. 387 00:18:32,900 --> 00:18:34,700 Verwerfen wir doch den Vertrag 388 00:18:34,767 --> 00:18:36,900 wegen sittenwidriger Klausel. 389 00:18:36,967 --> 00:18:41,000 -Dann... -Wir verwerfen die Klausel, 390 00:18:41,066 --> 00:18:43,033 -nicht, was einklagbar ist. -Gut. 391 00:18:43,100 --> 00:18:45,800 Sie unterschrieb ohne Einverständnis 392 00:18:45,900 --> 00:18:47,667 zur Summe der Mieterhöhung. 393 00:18:47,734 --> 00:18:52,000 Die Klausel ist nicht einklagbar oder wir erklären den Vertrag für nichtig, 394 00:18:52,066 --> 00:18:55,433 da ein zentraler Punkt darin unklar ist. 395 00:18:55,500 --> 00:18:57,233 Umgehen also das Problem. 396 00:18:57,300 --> 00:18:59,300 Jedenfalls sind wir uns einig. 397 00:18:59,367 --> 00:19:00,834 -Ok. -Gut. 398 00:19:04,433 --> 00:19:05,633 Das Gericht tagt wieder. 399 00:19:05,700 --> 00:19:07,900 Ladys, Sie stehen noch unter Eid. 400 00:19:07,967 --> 00:19:09,166 Danke, Byrd. 401 00:19:09,233 --> 00:19:10,700 Die Wilkins-Schwestern. 402 00:19:10,767 --> 00:19:12,500 Teilten den Mutterleib. 403 00:19:12,567 --> 00:19:15,000 Und da waren Sie zuletzt gute Mitbewohner. 404 00:19:15,066 --> 00:19:17,633 Von da an ging's offenbar bergab. 405 00:19:17,700 --> 00:19:19,166 Sollte sich ändern. 406 00:19:19,233 --> 00:19:21,600 Vor allem nach dem Tod der Eltern. 407 00:19:21,667 --> 00:19:25,367 Sie zwei gegen alle Welt, nicht gegeneinander. 408 00:19:25,433 --> 00:19:28,300 Damit zur Gegenklage, 409 00:19:28,367 --> 00:19:31,000 dem Eigentum, das Ihre Schwester hatte, 410 00:19:31,066 --> 00:19:33,967 was bewiesen ist, weil sie es zurückgab. 411 00:19:34,033 --> 00:19:36,033 Nun zu Ihrer Schwester. 412 00:19:36,100 --> 00:19:40,834 Bei Ihnen ist das Problem, dass Sie den ersten Vertrag aufhoben, 413 00:19:40,900 --> 00:19:42,834 als Sie sagten: "Nein, 414 00:19:42,900 --> 00:19:44,667 "jetzt gilt ein neuer Vertrag, 415 00:19:44,734 --> 00:19:46,500 "wonach du mehr Miete zahlst." 416 00:19:46,567 --> 00:19:50,667 Verzugszinsen kommen nicht infrage, 417 00:19:50,734 --> 00:19:55,133 auch keine Strafgebühr für Vertragsbruch, weil sie dem nie zustimmte 418 00:19:55,200 --> 00:19:57,767 und Sie ihn nie ausführten. 419 00:19:57,834 --> 00:20:00,200 Richter Levy fand ein gutes Beispiel, 420 00:20:00,300 --> 00:20:01,800 als wir uns berieten. 421 00:20:01,867 --> 00:20:03,734 Bringen Sie ein neues Dach an 422 00:20:03,800 --> 00:20:09,266 und erhöhen die Miete von $850 auf $10.000 im Monat, 423 00:20:09,333 --> 00:20:11,066 und sie lehnt das ab. 424 00:20:11,133 --> 00:20:14,333 Wäre es dann fair, sie wegen Vertragsbruchs zu verklagen? 425 00:20:14,400 --> 00:20:16,633 Weil sie nicht 10-mal mehr Miete zahlen will? 426 00:20:17,700 --> 00:20:18,800 Was mein... 427 00:20:20,000 --> 00:20:21,500 Sie wollen sagen, nein. 428 00:20:21,567 --> 00:20:24,066 Die einzig vernünftige Antwort. 429 00:20:24,133 --> 00:20:26,734 Wir müssen Ihre Klage also abweisen. 430 00:20:26,800 --> 00:20:30,200 Aber ich wiederhole, was meine Kollegen sagten. 431 00:20:30,266 --> 00:20:31,633 Es ist ein trauriger Fall, 432 00:20:31,700 --> 00:20:35,867 weil zwei, die sich den Mutterleib teilten, jetzt Trauben zählen, 433 00:20:35,934 --> 00:20:39,667 Schränke abschließen und sich gemeine Dinge sagen. 434 00:20:39,734 --> 00:20:41,133 Und ich bin mir sicher, 435 00:20:41,200 --> 00:20:43,433 dass Sie beide besser sind als das. 436 00:20:43,500 --> 00:20:45,934 Ihre Beziehung muss tiefer sein. 437 00:20:46,000 --> 00:20:47,867 Geben Sie uns die Schuld, 438 00:20:47,967 --> 00:20:50,500 versöhnen sich und regen sich über uns auf. 439 00:20:50,567 --> 00:20:52,900 Dann verbindet Sie etwas. Alles Gute. 440 00:20:52,967 --> 00:20:53,900 KLAGE ABGEWIESEN 441 00:20:53,967 --> 00:20:56,333 Fall abgeschlossen. Parteien entlassen. 442 00:20:56,400 --> 00:20:57,333 Sie dürfen gehen. 443 00:20:57,400 --> 00:20:58,266 PULLI ZUGESPROCHEN 444 00:21:02,700 --> 00:21:03,834 Ich bin schockiert. 445 00:21:03,900 --> 00:21:06,967 So sollte man mit Angehörigen nicht umgehen. 446 00:21:07,033 --> 00:21:11,033 Sie hat auch in anderen Fällen andere ausgenutzt. 447 00:21:11,100 --> 00:21:13,934 Es ist vorbei, ich lebe mein Leben weiter und... 448 00:21:15,166 --> 00:21:16,567 ...belasse es dabei. 449 00:21:16,633 --> 00:21:18,000 Oh, ich habe Pläne. 450 00:21:19,166 --> 00:21:22,400 -Ohne sie. -Die ganze Sache tut weh. 451 00:21:22,467 --> 00:21:25,667 Ich wünschte, man könnte sich seine Familie aussuchen. 452 00:21:25,734 --> 00:21:27,300 Familiendramen? 453 00:21:27,367 --> 00:21:30,400 Wir verhandeln Ihren Fall. 454 00:21:30,467 --> 00:21:34,467 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 455 00:22:06,533 --> 00:22:08,533 Untertitel von: Rüdiger Dieterle 456 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 Kreative Leitung Vanessa Grondziel