1 00:00:06,233 --> 00:00:07,867 Claro que estaba interesado. 2 00:00:07,934 --> 00:00:09,834 Solo que no estaba interesado en pagarlo. 3 00:00:09,900 --> 00:00:12,867 Ahora en Tribunal de justicia. 4 00:00:12,934 --> 00:00:14,834 Usted se quedó con el auto, ¿no? 5 00:00:14,900 --> 00:00:16,133 Sí usted lo dice, sí. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,066 ¿Qué diablos está diciendo? 7 00:00:18,133 --> 00:00:22,166 Así que, de buena fuente, nunca firmé nada. 8 00:00:22,233 --> 00:00:25,467 Si tiene esa actitud con alguien que no es de su familia, 9 00:00:25,533 --> 00:00:26,667 lo van a lastimar. 10 00:00:26,734 --> 00:00:28,300 Se lo digo de buena fuente. 11 00:00:47,633 --> 00:00:49,867 TRIBUNAL DE JUSTICIA 12 00:00:49,934 --> 00:00:51,400 HOLLEN CONTRA BROADBENT 13 00:00:51,467 --> 00:00:54,700 Esta demanda se presentó en Salt Lake City, Utah. 14 00:00:55,667 --> 00:00:58,333 Sus señoría, este es el caso 2036, 15 00:00:58,400 --> 00:01:00,867 Hollen contra Broadbent. 16 00:01:00,934 --> 00:01:01,934 Gracias. 17 00:01:02,000 --> 00:01:04,233 Ya juraron las partes. Siéntense. 18 00:01:04,300 --> 00:01:08,266 Muy bien, Sra. Hollen, usted le vendió al demandado su Nissan 2002 19 00:01:08,333 --> 00:01:09,233 JUEZ ADAM LEVY 20 00:01:09,300 --> 00:01:12,500 y acordó un contrato de pago en cuotas. 21 00:01:12,567 --> 00:01:15,800 Él no realizó ni un solo pago y usted se llevó el auto. 22 00:01:15,867 --> 00:01:16,934 Así es. Y además, 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,233 el vehículo presentaba daños cuando lo busqué. 24 00:01:19,300 --> 00:01:20,133 DEMANDA POR $986 POR PAGOS Y DAÑOS DEL AUTO 25 00:01:20,200 --> 00:01:21,767 Eso leí en su demanda. 26 00:01:21,834 --> 00:01:24,300 Usted lo demanda por las reparaciones: 27 00:01:24,367 --> 00:01:26,500 -$636. -Sí. 28 00:01:26,567 --> 00:01:27,433 JUEZ ADAM LEVY 29 00:01:27,500 --> 00:01:30,200 Y los tres meses y medio que él tuvo el auto, 30 00:01:30,265 --> 00:01:34,000 a $100 al mes que él había acordado pagar, suma $350. 31 00:01:34,066 --> 00:01:37,467 Así que el total de la demanda es $986. 32 00:01:37,533 --> 00:01:38,600 Sí, correcto. 33 00:01:38,667 --> 00:01:40,967 Señor Broadbent, según su respuesta, 34 00:01:41,033 --> 00:01:44,200 usted no sabe nada porque solo tomó prestado el auto. 35 00:01:44,265 --> 00:01:46,866 Y dijo que el auto era una basura antes 36 00:01:46,934 --> 00:01:49,734 y que era una basura cuando ella se lo llevó. 37 00:01:49,800 --> 00:01:50,633 Correcto. 38 00:01:50,700 --> 00:01:51,533 DEMANDADO GRIFFIN BROADBENT 39 00:01:51,600 --> 00:01:52,433 DICE QUE SOLO TOMÓ PRESTADO EL AUTO DE LA DEMANDANTE Y NO DEBE NADA 40 00:01:52,500 --> 00:01:54,967 Me gustaría decir que cuando recibí el auto, 41 00:01:55,033 --> 00:01:58,265 no solo estaba sucio, sino que tenía varias cosas mal. 42 00:01:58,333 --> 00:02:00,667 Además, ya tenía las abolladuras 43 00:02:00,734 --> 00:02:03,533 que ella me adjudica. 44 00:02:03,600 --> 00:02:07,734 Y tengo la certeza de que no fui yo porque tengo fotos de antes. 45 00:02:07,800 --> 00:02:12,467 Cuando recibí el vehículo al principio, y por recomendación de mi padre, 46 00:02:12,533 --> 00:02:14,200 constaté los daños que tenía. 47 00:02:14,266 --> 00:02:16,166 Así que, de buena fuente, 48 00:02:16,233 --> 00:02:18,266 no causé ninguno de esos daños. 49 00:02:18,333 --> 00:02:19,800 Pues me parece muy bien. 50 00:02:19,867 --> 00:02:21,000 Estamos en un tribunal. 51 00:02:21,066 --> 00:02:22,600 Lo que nos gusta ver son pruebas. 52 00:02:22,667 --> 00:02:25,567 La señora Hollen nos presentó pruebas, 53 00:02:25,633 --> 00:02:27,033 pero no nos mostró 54 00:02:27,100 --> 00:02:30,333 cómo estaba el auto antes de que lo devolviera. 55 00:02:30,400 --> 00:02:31,966 -Correcto. -Solo después. 56 00:02:32,033 --> 00:02:34,667 -Sí, pero en la página 28... -Entonces... 57 00:02:34,734 --> 00:02:38,767 ...le envié un mensaje con una lista de las contras que tenía el auto, 58 00:02:38,834 --> 00:02:42,966 ninguna de las cuales incluyo en la lista de daños de esta demanda. 59 00:02:43,033 --> 00:02:43,934 Entendido. 60 00:02:44,000 --> 00:02:47,066 Lo ideal hubiera sido ver el auto antes, pero está bien. 61 00:02:47,133 --> 00:02:49,066 Porque el señor Broadbent tiene fotos. 62 00:02:49,133 --> 00:02:49,966 Démelas. 63 00:02:50,033 --> 00:02:51,966 No las traje conmigo, pero... 64 00:02:52,033 --> 00:02:52,966 Espere. 65 00:02:53,033 --> 00:02:55,633 ¿No las trajo hoy de buena fuente? 66 00:02:55,700 --> 00:02:58,333 No, porque eran de principios de año, 67 00:02:58,400 --> 00:02:59,233 EL AUTO DE LA DEMANDANTE ESTABA SUCIO Y DAÑADO ANTES DE QUE ÉL LO RECIBIERA 68 00:02:59,300 --> 00:03:01,967 y sentí que no aportarían a la causa, 69 00:03:02,033 --> 00:03:03,834 ya que los daños 70 00:03:03,900 --> 00:03:05,967 no fueron mi culpa y fueron en invierno. 71 00:03:06,033 --> 00:03:08,533 Sentí que si mostraba una foto de primavera, 72 00:03:08,600 --> 00:03:11,200 no sería razonable porque no mostraba los daños. 73 00:03:11,266 --> 00:03:13,033 Bien, ya vuelvo con usted, 74 00:03:13,100 --> 00:03:15,433 vamos a descifrar el palabrerío. 75 00:03:15,500 --> 00:03:17,266 Lo sé de buena fuente. 76 00:03:17,333 --> 00:03:19,800 Sra. Hollen, ¿de dónde conoce al demandado? 77 00:03:19,867 --> 00:03:20,934 Él es mi primo. 78 00:03:21,000 --> 00:03:23,300 Lo cuidaba cuando era niño. 79 00:03:23,367 --> 00:03:26,767 Y cuando nos hicimos adultos, no pasamos mucho tiempo juntos. 80 00:03:26,834 --> 00:03:28,734 -Y... -¿Cuál es el parentesco? 81 00:03:28,800 --> 00:03:30,667 ¿Es su padre y el de él? 82 00:03:30,734 --> 00:03:31,767 Sí, son hermanos. 83 00:03:31,834 --> 00:03:35,900 Bien, díganos cuándo fue que decidió vender su auto y por qué. 84 00:03:35,966 --> 00:03:38,834 Fue en septiembre de 2022. 85 00:03:38,900 --> 00:03:41,066 Tenía dos vehículos más viejos 86 00:03:41,133 --> 00:03:45,233 y decidí vender los dos y comprarme algo más bonito. 87 00:03:45,300 --> 00:03:48,166 Y había ido a buscar mi auto nuevo 88 00:03:48,233 --> 00:03:50,600 y dejé el Nissan en la casa de mi padre 89 00:03:50,667 --> 00:03:52,767 hasta que mi esposo fuera por él. 90 00:03:52,834 --> 00:03:55,066 Ahí me escribió Griffin y me preguntó si... 91 00:03:55,133 --> 00:03:56,567 -¿Griffin es el demandado? -Sí. 92 00:03:56,633 --> 00:03:57,466 DICE QUE EL DEMANDADO LE PIDIÓ COMPRAR SU AUTO VIEJO 93 00:03:57,533 --> 00:03:59,000 Griffin vivía en la casa. 94 00:03:59,066 --> 00:04:00,800 Sí, y vio el auto ahí afuera 95 00:04:00,867 --> 00:04:03,433 y preguntó si podía comprármelo. 96 00:04:03,500 --> 00:04:04,734 Nunca se lo presté. 97 00:04:04,800 --> 00:04:07,533 Hablamos de los pagos, como pueden ver en mis mensajes, 98 00:04:07,600 --> 00:04:09,333 con bastantes excusas. 99 00:04:09,400 --> 00:04:12,433 Bien, ¿y por cuánto acordó vendérselo? 100 00:04:12,500 --> 00:04:13,333 Por $2000. 101 00:04:13,400 --> 00:04:14,867 ¿Y cuánto era por mes? 102 00:04:14,934 --> 00:04:15,800 $100. 103 00:04:15,867 --> 00:04:17,100 El acuerdo que usted tenía, 104 00:04:17,166 --> 00:04:20,834 ¿lo hicieron por escrito, fue un contrato de compraventa? 105 00:04:20,899 --> 00:04:21,767 No. 106 00:04:21,834 --> 00:04:24,633 Y ese fue mi error. Definitivamente aprendí de eso. 107 00:04:24,700 --> 00:04:25,533 Sí. 108 00:04:25,600 --> 00:04:27,800 ¿Cómo estaba el auto? Descríbalo. 109 00:04:28,200 --> 00:04:29,300 Tenía abolladuras. 110 00:04:29,367 --> 00:04:31,100 Tenía unos raspones, 111 00:04:31,166 --> 00:04:32,000 ADMITE QUE EL AUTO TENÍA DAÑOS ANTES DE QUE EL DEMANDADO LO COMPRARA 112 00:04:32,166 --> 00:04:34,066 los cuales arreglé casi en su mayoría. 113 00:04:34,133 --> 00:04:35,400 Es un auto viejo, 114 00:04:35,467 --> 00:04:37,800 tiene unos 130 000 kilómetros. 115 00:04:37,867 --> 00:04:40,933 Veamos cómo estaba el auto cuando le fue devuelto. 116 00:04:41,000 --> 00:04:44,500 Así no estaba cuando se lo vendió en septiembre de 2022. 117 00:04:44,567 --> 00:04:46,567 No, la rueda de repuesto estaba abajo 118 00:04:46,633 --> 00:04:48,767 donde estaba guardado antes. 119 00:04:48,834 --> 00:04:51,767 Aparte de eso, ¿usted se lo dio en esas condiciones? 120 00:04:51,834 --> 00:04:54,233 -Sí. -¿Tenemos otra fotografía? 121 00:04:54,300 --> 00:04:57,233 A la derecha, tenemos una especie de moldura. 122 00:04:57,300 --> 00:04:58,800 ¿Correcto? 123 00:04:58,867 --> 00:05:01,667 Sí, es la manija del lado del conductor. 124 00:05:01,734 --> 00:05:03,667 Estaba bien cuando yo lo tenía. 125 00:05:03,734 --> 00:05:04,567 Bien. 126 00:05:04,633 --> 00:05:07,100 ¿Y el auto tenía radio cuando se lo dio? 127 00:05:07,166 --> 00:05:08,233 Sí, y funcionaba. 128 00:05:08,300 --> 00:05:09,800 ¿Qué dice, Sr. Broadbent? 129 00:05:09,867 --> 00:05:12,000 Cuando recibió el auto, ¿tenía radio? 130 00:05:12,066 --> 00:05:15,934 La radio estaba rota, así que la dejé en el maletero a pedido de ella 131 00:05:16,000 --> 00:05:18,467 -para que fuera reemplazada. -Entiendo. 132 00:05:18,533 --> 00:05:20,533 Ya escuchó, según su prima, 133 00:05:20,600 --> 00:05:23,734 el acuerdo era por $2000, $100 por mes. 134 00:05:23,800 --> 00:05:25,567 ¿Está de acuerdo o no con eso? 135 00:05:25,633 --> 00:05:27,800 No está en un contrato. Nunca firmé nada. 136 00:05:27,867 --> 00:05:28,700 NIEGA HABER COMPRADO EL AUTO DE LA DEMANDANTE Y DAÑARLO 137 00:05:28,767 --> 00:05:32,033 Que quede claro, los contratos no tienen que ser escritos. 138 00:05:32,100 --> 00:05:33,200 Pueden ser verbales, 139 00:05:33,266 --> 00:05:36,066 siempre y cuando se pongan de acuerdo. 140 00:05:36,133 --> 00:05:39,400 Y hay mensajes de texto que sé que intercambiaron. 141 00:05:39,467 --> 00:05:40,967 Sí. Y planes. 142 00:05:41,033 --> 00:05:43,467 Pero nunca llegamos a un acuerdo concreto 143 00:05:43,533 --> 00:05:46,867 porque ingresé en el hospital el 9 de septiembre y me operaron, 144 00:05:46,933 --> 00:05:48,633 por lo que no pude trabajar. 145 00:05:48,700 --> 00:05:50,667 Y se lo expliqué en los mensajes. 146 00:05:50,734 --> 00:05:52,567 Ella respondió que podía pagarle 147 00:05:52,633 --> 00:05:54,400 apenas pudiera trabajar. 148 00:05:54,467 --> 00:05:55,300 LA DEMANDANTE SABÍA QUE SU CIRUGÍA LE IMPEDÍA TRABAJAR 149 00:05:55,367 --> 00:05:56,600 -¿Usted recuerda eso? -Sí. 150 00:05:56,667 --> 00:05:58,400 Debía decirme cuándo trabajaría. 151 00:05:58,467 --> 00:06:00,700 -¿Y volvió a trabajar? -No. 152 00:06:00,767 --> 00:06:03,033 Y revisé los mensajes hace casi una hora. 153 00:06:03,100 --> 00:06:04,233 Y eso no está ahí. 154 00:06:04,300 --> 00:06:06,734 Dice que no había vuelto a trabajar, 155 00:06:06,800 --> 00:06:09,533 ¿qué hacía en septiembre de 2022? 156 00:06:09,600 --> 00:06:13,633 Tuve un absceso cerebral doble, y me indicaron reposo. 157 00:06:13,700 --> 00:06:15,300 No podía salir de casa. 158 00:06:15,367 --> 00:06:16,734 Bien, ¿cuánto tiempo? 159 00:06:17,133 --> 00:06:19,133 Tres meses y medio, 160 00:06:19,200 --> 00:06:20,033 AFIRMA QUE TUVO CIRUGÍA CEREBRAL Y ESTUVO MESES EN CAMA 161 00:06:20,100 --> 00:06:22,934 y el 2 de octubre, ella intentó pedirme el primer pago. 162 00:06:23,000 --> 00:06:25,800 Y no me permitían salir de la casa hasta el 13 de enero. 163 00:06:25,867 --> 00:06:26,767 ¿Correcto? 164 00:06:26,834 --> 00:06:29,800 Sabía que se había operado y hubo un mensaje 165 00:06:29,867 --> 00:06:33,066 en el que dijo que estaba curado y que ya podía trabajar. 166 00:06:33,133 --> 00:06:35,367 Así que no sé qué hizo ese tiempo. 167 00:06:35,433 --> 00:06:38,734 Claro, era septiembre, y en octubre quiso el primer pago. 168 00:06:38,800 --> 00:06:41,400 Él no se sentía bien. Tenía un problema médico. 169 00:06:41,467 --> 00:06:44,800 Dice que eso duró tres meses. Le daremos cuatro. 170 00:06:44,867 --> 00:06:46,834 Octubre, noviembre, diciembre, enero. 171 00:06:46,900 --> 00:06:48,633 ¿Empezó a trabajar en enero? 172 00:06:48,700 --> 00:06:51,734 Empecé el 3 de febrero en la licorería del estado. 173 00:06:51,800 --> 00:06:52,933 En la licorería. 174 00:06:53,000 --> 00:06:55,300 Sí, ahí trabajé antes de la cirugía. 175 00:06:55,367 --> 00:06:57,266 Bien. ¿Y empezó a pagarle a ella? 176 00:06:57,332 --> 00:06:59,900 No, porque ya era un asunto personal. 177 00:06:59,967 --> 00:07:02,333 Y me parecía que ella 178 00:07:02,400 --> 00:07:06,734 quería demostrarme que estaba en la posición de poder 179 00:07:06,800 --> 00:07:11,300 y que yo debía lidiar con el asunto como un adulto, como dijo en su mensaje. 180 00:07:13,200 --> 00:07:15,667 A continuación en Tribunal de justicia. 181 00:07:15,734 --> 00:07:19,066 En mi mente, siempre fueron $1200. 182 00:07:19,133 --> 00:07:21,467 ¿Cuánta mente le quitaron en la cirugía? 183 00:07:21,533 --> 00:07:23,066 ¿Quiere una respuesta real? 184 00:07:23,133 --> 00:07:25,332 Creo que le funciona una pequeña parte. 185 00:07:25,400 --> 00:07:27,000 A CONTINUACIÓN 186 00:07:30,166 --> 00:07:31,000 DEMANDANTE 187 00:07:31,066 --> 00:07:33,500 Emma Hollen demanda a su primo Griffin Broadbent 188 00:07:33,567 --> 00:07:34,400 DEMANDADO 189 00:07:34,467 --> 00:07:37,433 por no pagarle y luego dañar el auto que ella le había vendido. 190 00:07:37,500 --> 00:07:41,633 Él afirma que una cirugía de cerebro le impidió trabajar para pagarle. 191 00:07:41,700 --> 00:07:44,700 Y que además, el auto ya estaba en mal estado. 192 00:07:44,767 --> 00:07:45,900 Déjeme preguntarle. 193 00:07:45,967 --> 00:07:49,734 Cuando empezamos, le dije que usted básicamente sostiene 194 00:07:49,800 --> 00:07:51,433 que no le debe nada a ella 195 00:07:51,500 --> 00:07:54,700 porque tomó prestado el auto, no fue que lo compró. 196 00:07:54,767 --> 00:07:57,500 Pero el problema es que, en su respuesta, 197 00:07:57,567 --> 00:07:59,900 dice que acordaron un precio de $1200. 198 00:07:59,967 --> 00:08:03,166 Ese precio lo discutí con su padre, no con ella. 199 00:08:03,233 --> 00:08:04,066 DICE QUE NUNCA DISCUTIÓ EL PRECIO DEL AUTO CON LA DEMANDANTE 200 00:08:04,467 --> 00:08:07,100 -¿Se aprovechaba de su prima? -No me parece. 201 00:08:07,166 --> 00:08:08,400 Sí, gracias. Jueza Acker. 202 00:08:08,467 --> 00:08:09,467 Gracias, juez. 203 00:08:09,533 --> 00:08:10,834 ¿Cuándo fue la cirugía? 204 00:08:10,900 --> 00:08:11,734 JUEZA TANYA ACKER 205 00:08:11,800 --> 00:08:13,700 El 9 de septiembre fui a Emergencias 206 00:08:13,767 --> 00:08:15,867 y me operaron una semana después, 207 00:08:15,934 --> 00:08:18,000 cuando tuvieron el diagnóstico. 208 00:08:18,066 --> 00:08:20,133 Fui a Emergencias cuatro veces. 209 00:08:20,200 --> 00:08:22,166 Lo que me confunde un poco 210 00:08:22,233 --> 00:08:25,100 es que si estaba en reposo, 211 00:08:25,166 --> 00:08:26,633 no necesitaba el auto. 212 00:08:26,700 --> 00:08:30,033 Así que esperaba ver un mensaje suyo 213 00:08:30,100 --> 00:08:31,100 a su prima 214 00:08:31,166 --> 00:08:34,467 advirtiéndole que no podría hacer ningún pago 215 00:08:34,533 --> 00:08:36,533 porque no podía trabajar ni conducir. 216 00:08:36,600 --> 00:08:38,500 No le dijo que buscara el auto. 217 00:08:39,000 --> 00:08:41,834 No, porque por la cirugía, 218 00:08:41,900 --> 00:08:43,467 no podía exponerme a la luz. 219 00:08:43,533 --> 00:08:45,667 No podía usar mi teléfono ni mi computadora 220 00:08:45,734 --> 00:08:46,567 DEMANDA POR $986 POR PAGOS Y DAÑOS DEL AUTO 221 00:08:46,633 --> 00:08:48,200 ni estar en un lugar abierto. 222 00:08:48,266 --> 00:08:50,967 Tuve que estar en el baño casi tres semanas, 223 00:08:51,033 --> 00:08:53,400 y tengo un mensaje que lo demuestra. 224 00:08:53,467 --> 00:08:56,133 No, no estoy aquí para juzgar su condición médica. 225 00:08:56,200 --> 00:08:58,700 Ojalá esté resuelto y se haya curado. 226 00:08:58,767 --> 00:09:00,567 -Sí. -Hablemos de lo que pasó 227 00:09:00,633 --> 00:09:02,333 antes del 9 de septiembre, 228 00:09:02,400 --> 00:09:04,400 cuando le pasó todo esto. 229 00:09:04,467 --> 00:09:07,200 Oí que le dijo al juez Levy 230 00:09:07,266 --> 00:09:08,967 que fue un precio teórico, 231 00:09:09,033 --> 00:09:13,700 y me gustaría dirigir su atención a la prueba 4 de la demandante. 232 00:09:13,767 --> 00:09:15,500 Es un intercambio de mensajes. 233 00:09:15,567 --> 00:09:19,300 El 28 de agosto, varios días antes de que quedara postrado. 234 00:09:19,367 --> 00:09:21,467 Usted le pregunta a su prima: 235 00:09:21,533 --> 00:09:26,200 "¿Cuál es tu número de cuenta y de enrutamiento?". 236 00:09:26,300 --> 00:09:29,800 ¿Fue esa una pregunta teórica sobre una cuenta bancaria teórica 237 00:09:29,867 --> 00:09:32,967 para un pago teórico que tal vez, en teoría, le debiera? 238 00:09:33,033 --> 00:09:33,867 No. 239 00:09:33,934 --> 00:09:36,200 Su padre me pidió que fuera a mi banco 240 00:09:36,266 --> 00:09:38,233 para tener los datos 241 00:09:38,300 --> 00:09:39,800 y, si acordábamos un pago, 242 00:09:39,867 --> 00:09:42,367 poder pagarle, porque él estaba siendo 243 00:09:42,433 --> 00:09:44,934 el intermediario para que todo se cumpliera. 244 00:09:45,000 --> 00:09:48,600 Usted quería su información bancaria 245 00:09:48,667 --> 00:09:52,667 para que cuando hiciera un trato, pudiera transferirle el dinero. 246 00:09:52,734 --> 00:09:54,700 -Para hacerlo bien. -Qué interesante 247 00:09:54,767 --> 00:09:56,900 porque, unas horas después, 248 00:09:56,967 --> 00:10:01,800 le dijo a ella que el empleado del banco dijo que tardaría de uno a tres días 249 00:10:01,867 --> 00:10:04,900 para que el dinero pasara de Zelle a la cuenta suya. 250 00:10:04,967 --> 00:10:06,500 Y usted le dijo a ella: 251 00:10:06,567 --> 00:10:09,834 "Avísame si no lo recibes mañana 252 00:10:09,900 --> 00:10:10,734 JUEZA TANYA ACKER 253 00:10:10,800 --> 00:10:12,734 e iré a reclamarles". ¿Todo en teoría? 254 00:10:12,800 --> 00:10:15,633 Ese sería el pago del que le hablé a su padre. 255 00:10:15,700 --> 00:10:17,567 Pago que usted no hizo. 256 00:10:17,633 --> 00:10:18,467 DICE QUE EL DEMANDADO ACEPTÓ $2000 POR SU AUTO, PERO NO HIZO PAGOS 257 00:10:18,533 --> 00:10:19,367 No sabía que... 258 00:10:19,433 --> 00:10:22,633 En lugar de reiterarle 259 00:10:22,700 --> 00:10:26,767 lo que usted le dijo al juez Levy, cuando ella le pide novedades, 260 00:10:26,834 --> 00:10:30,033 yo sé lo que no le dice, que es: "Oye, 261 00:10:30,100 --> 00:10:32,667 sigo intentando resolver este acuerdo teórico. 262 00:10:32,734 --> 00:10:36,100 Y si lo resolvemos, quizá te dé algo de dinero". 263 00:10:36,165 --> 00:10:37,133 No le dice eso. 264 00:10:37,200 --> 00:10:40,100 ¿Recuerda qué dijo cuando ella le pidió novedades? 265 00:10:40,165 --> 00:10:42,000 -No. -Se lo voy a recordar. 266 00:10:42,066 --> 00:10:45,433 "Estoy esperando que mi jefe me avise que llegó mi cheque. 267 00:10:45,500 --> 00:10:49,467 En cuanto lo haga, te avisaré. No debería faltar mucho". 268 00:10:49,533 --> 00:10:51,700 A mí no me parece muy teórico. 269 00:10:51,767 --> 00:10:55,333 De hecho, gran parte de su defensa parece una ensalada de palabras. 270 00:10:55,400 --> 00:10:57,967 Como cuando la gente arroja cosas a la pared. 271 00:10:58,033 --> 00:11:01,600 Me pareció gracioso también, pero no será gracioso para ella. 272 00:11:01,667 --> 00:11:03,734 ¿Ya hizo reparar el auto? 273 00:11:03,800 --> 00:11:05,033 Sí, y lo vendí. 274 00:11:05,100 --> 00:11:07,166 -Sin embargo... -¿Cuánto pudo ganar? 275 00:11:07,233 --> 00:11:09,600 Lo vendí a $1500 porque el estéreo nunca funcionó. 276 00:11:09,667 --> 00:11:10,500 RECUPERÓ SU AUTO Y LO VENDIÓ POR $1500 277 00:11:10,567 --> 00:11:13,166 Lo entregué con el estéreo que compré 278 00:11:13,233 --> 00:11:15,400 y les dije que podían intentar arreglarlo. 279 00:11:15,467 --> 00:11:19,433 Cuénteme sobre la conversación en la que acordaron el precio de $2000. 280 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 Quiero oír su declaración. 281 00:11:21,567 --> 00:11:25,834 Antes, en la prueba 8, se muestran nuestros mensajes originales, 282 00:11:25,900 --> 00:11:28,667 donde yo también había mencionado $2000, 283 00:11:28,734 --> 00:11:32,834 y tuvimos una conversación en persona, le dije que eran $2000 284 00:11:32,900 --> 00:11:36,367 y que podía hacer pagos, y a él le pareció bien, 285 00:11:36,433 --> 00:11:38,233 así que confié en su palabra. 286 00:11:38,300 --> 00:11:40,233 ¿Siente que se aprovechó de usted? 287 00:11:40,300 --> 00:11:42,467 Sí. Siento que me faltó el respeto. 288 00:11:42,533 --> 00:11:44,633 -¿Jueza DiMango? -Creo lo mismo. 289 00:11:44,700 --> 00:11:45,700 JUEZA PATRICIA DIMANGO 290 00:11:45,767 --> 00:11:47,834 Estoy leyendo sus mensajes. 291 00:11:47,900 --> 00:11:52,100 Y usted es realmente un gran bromista. 292 00:11:52,165 --> 00:11:54,667 En primer lugar, ¿por qué puso en su respuesta 293 00:11:54,734 --> 00:11:57,533 que acordó con ella pagarle $1200 294 00:11:57,600 --> 00:12:00,467 si nada en estos papeles confirma 295 00:12:00,533 --> 00:12:03,700 lo que ella acordó con usted, excepto su declaración? 296 00:12:03,767 --> 00:12:05,567 Usted se comprometió a eso. 297 00:12:05,633 --> 00:12:07,133 Puse los $1200 en mi declaración 298 00:12:07,233 --> 00:12:08,066 AFIRMA QUE NUNCA ACEPTÓ COMPRAR EL AUTO DE LA DEMANDANTE 299 00:12:08,133 --> 00:12:11,533 como antecedente de lo que creía que era irracional, 300 00:12:11,600 --> 00:12:13,400 no era lo que creía que ella merecía. 301 00:12:13,467 --> 00:12:15,233 No, no hizo eso. 302 00:12:15,300 --> 00:12:17,633 ¿Usted cree que estamos locos? Sí. 303 00:12:17,700 --> 00:12:19,233 Usted cree que estamos locos. 304 00:12:19,300 --> 00:12:21,467 Lo estaríamos si le hiciéramos caso. 305 00:12:21,533 --> 00:12:24,000 Ella tuvo que escuchar todo, 306 00:12:24,066 --> 00:12:26,900 y eso me torturó, y usted ahí diciendo: 307 00:12:26,967 --> 00:12:29,500 "Bueno, como antecedente de lo que creía"... 308 00:12:29,567 --> 00:12:31,633 ¿Qué diablos está diciendo? 309 00:12:31,700 --> 00:12:32,900 Por el amor de Dios. 310 00:12:32,967 --> 00:12:34,367 ¿Es en serio? 311 00:12:34,433 --> 00:12:37,633 Usted dice: "Acordamos un precio de $1200. 312 00:12:37,700 --> 00:12:40,934 Estaba muy nervioso y estresado por la compra de la camioneta, 313 00:12:41,000 --> 00:12:43,767 pero Emma me dijo que le diera un adelanto 314 00:12:43,834 --> 00:12:46,100 cuando pudiera y que no me estresara". 315 00:12:46,165 --> 00:12:49,633 En mi mente, siempre fueron esos $1200. 316 00:12:49,700 --> 00:12:52,367 ¿Cuánta mente le quitaron en la cirugía? 317 00:12:52,834 --> 00:12:54,400 ¿Quiere una respuesta real? 318 00:12:54,467 --> 00:12:56,600 Le funciona una pequeña parte. 319 00:12:56,667 --> 00:12:58,567 Sé que cree que suena inteligente 320 00:12:58,633 --> 00:13:01,500 porque usa palabras que tienen muchas sílabas, 321 00:13:01,567 --> 00:13:03,734 pero no las ubica en el lugar correcto. 322 00:13:03,800 --> 00:13:04,767 Lo sé, es gracioso. 323 00:13:04,834 --> 00:13:06,700 También es gracioso para nosotros, 324 00:13:06,767 --> 00:13:09,100 pero ni siquiera usted puede evitar reírse. 325 00:13:09,166 --> 00:13:10,166 No, no puedo. 326 00:13:10,233 --> 00:13:14,433 Lo sé, pero debo volver con usted, señora Hollen. 327 00:13:14,500 --> 00:13:18,066 ¿Qué le hizo pensar que este trato podría ser consumado...? 328 00:13:18,133 --> 00:13:20,033 "Consumado", una palabra para usted. 329 00:13:20,100 --> 00:13:23,600 ¿Qué le hizo pensar que este trato podría ser consumado con este tipo? 330 00:13:23,667 --> 00:13:24,500 DICE QUE ACEPTÓ VENDER EL AUTO PORQUE ÉL ERA FAMILIA 331 00:13:24,567 --> 00:13:27,867 No lo sé. Sinceramente, nunca confié en él, 332 00:13:27,934 --> 00:13:29,800 pero me importa mi familia. 333 00:13:31,700 --> 00:13:34,000 A continuación en Tribunal de justicia. 334 00:13:34,066 --> 00:13:35,066 Él fue convincente. 335 00:13:35,133 --> 00:13:36,467 Vamos. Mírenlo. 336 00:13:36,533 --> 00:13:39,333 ¿Creen que este tipo es convincente? Es un primate. 337 00:13:39,400 --> 00:13:41,000 A CONTINUACIÓN 338 00:13:44,266 --> 00:13:47,300 Emma Hollen demanda a su primo, Griffin Broadbent, 339 00:13:47,367 --> 00:13:51,367 por no pagarle y luego dañar el auto que ella le había vendido. 340 00:13:51,433 --> 00:13:55,633 Griffin afirma que una cirugía de cerebro le impidió trabajar para poder pagarle. 341 00:13:55,700 --> 00:13:59,200 Y que además, el auto ya estaba en mal estado. 342 00:13:59,266 --> 00:14:00,533 ¿Por qué vino aquí? 343 00:14:00,600 --> 00:14:02,633 -Como testigo. -Acérquese. 344 00:14:02,700 --> 00:14:04,100 ¿De qué fue testigo? 345 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 Soy el esposo de Emma. 346 00:14:05,867 --> 00:14:08,100 Presencié todo el suceso 347 00:14:08,166 --> 00:14:11,633 de principio a fin y si él no fuera familiar, 348 00:14:11,700 --> 00:14:12,700 TESTIGO - MIKEAL HOLLEN ESPOSO DE LA DEMANDANTE 349 00:14:12,767 --> 00:14:14,967 esto no habría ocurrido. 350 00:14:15,033 --> 00:14:17,300 ¿Por qué dice eso? ¿De qué fue testigo? 351 00:14:17,367 --> 00:14:18,400 ¿De qué cosas? 352 00:14:18,467 --> 00:14:21,300 De su interés por el vehículo en primer lugar. 353 00:14:21,367 --> 00:14:23,467 -Claro que estaba interesado. -Sí. 354 00:14:23,533 --> 00:14:25,667 Solo que no estaba interesado en pagarlo. 355 00:14:25,734 --> 00:14:26,734 DEMANDADO POR $986 ADEUDADOS EN LA VENTA DE UN AUTO 356 00:14:26,800 --> 00:14:30,333 A un mes y medio de este trato verbal, él fue muy convincente. 357 00:14:30,400 --> 00:14:31,533 Muy convincente. 358 00:14:31,600 --> 00:14:32,667 Vamos. Mírenlo. 359 00:14:32,734 --> 00:14:34,567 ¿Creen que es convincente? 360 00:14:34,633 --> 00:14:36,934 Bueno, ahora sabemos la verdad. 361 00:14:37,000 --> 00:14:40,200 Pero a un mes y medio, comencé a agotarme 362 00:14:40,266 --> 00:14:42,100 y le aconsejé a mi esposa 363 00:14:42,165 --> 00:14:43,100 AFIRMA QUE EL DEMANDADO ACEPTÓ EL AUTO POR $2000 PERO NUNCA PAGÓ 364 00:14:43,165 --> 00:14:46,633 que fuéramos a recoger el auto. Nosotros le dimos tiempo. 365 00:14:46,700 --> 00:14:48,233 Lo sé. Miren este comentario. 366 00:14:48,300 --> 00:14:51,667 "Limpié el auto a fondo con un par de amigos, 367 00:14:51,734 --> 00:14:56,200 le puse $60 de gasolina y lo usé para hacer mandados. 368 00:14:56,266 --> 00:14:58,500 Tiene muy buen andar, me gusta mucho. 369 00:14:58,567 --> 00:15:00,567 Apenas vuelva a trabajar, 370 00:15:00,633 --> 00:15:03,667 me interesaría mucho comenzar con los pagos". 371 00:15:03,734 --> 00:15:07,734 En resumidas cuentas, esto bien podrían ser puras patrañas. 372 00:15:07,800 --> 00:15:09,200 No más preguntas. 373 00:15:09,266 --> 00:15:11,633 Lo único que agregaré es que leí 374 00:15:11,700 --> 00:15:14,934 un mensaje del 29 de septiembre en el que le dijo al demandado: 375 00:15:15,367 --> 00:15:18,567 "Sí, vendo mi Subaru Forester a $3000, 376 00:15:18,633 --> 00:15:22,333 pero puedo bajarlo si quieres, me gustaría sacar $2000". 377 00:15:22,400 --> 00:15:24,967 ¿Esos $2000 eran por el Forester 378 00:15:25,033 --> 00:15:27,200 o por el auto que finalmente le vendió? 379 00:15:27,266 --> 00:15:28,100 Por ambos. 380 00:15:28,166 --> 00:15:30,066 Cuando él se interesó por el Nissan, 381 00:15:30,133 --> 00:15:32,700 le avisé que tenía otro auto para ofrecerle. 382 00:15:32,767 --> 00:15:34,567 -¿Y ambos costaban lo mismo? -Sí. 383 00:15:34,633 --> 00:15:37,433 Le dije que podía venderle cualquiera por $2000. 384 00:15:37,500 --> 00:15:39,066 Eso fue el 29 de septiembre. 385 00:15:39,133 --> 00:15:42,667 Y el 2 de octubre, en otro mensaje que le envió, 386 00:15:42,734 --> 00:15:44,967 volvió a mencionar los $2000. 387 00:15:45,033 --> 00:15:47,000 -Sí. -Y usted nunca dijo que no. 388 00:15:47,066 --> 00:15:49,133 Nunca dijo: "Solo eran $1200". 389 00:15:49,200 --> 00:15:51,734 Se quedó con el auto, ¿no? 390 00:15:51,800 --> 00:15:53,367 Sí usted lo dice, sí. 391 00:15:54,200 --> 00:15:55,033 ¿Qué? 392 00:15:55,100 --> 00:15:57,533 -Es solo un acuerdo. -Déjeme explicarle algo. 393 00:15:57,600 --> 00:16:00,734 Si tiene esa actitud con alguien que no es de su familia, 394 00:16:00,800 --> 00:16:04,033 lo van a lastimar, lo van a liquidar. 395 00:16:04,100 --> 00:16:05,467 No más preguntas. 396 00:16:05,533 --> 00:16:09,033 Nos retiraremos a deliberar, pueden tomar asiento. 397 00:16:09,100 --> 00:16:11,200 La corte entra en receso. Retírense. 398 00:16:15,333 --> 00:16:17,600 Él cree que es un juego. 399 00:16:17,667 --> 00:16:20,567 Y es un mal puntapié 400 00:16:20,633 --> 00:16:23,834 si quiere empezar a negociar con gente, 401 00:16:23,900 --> 00:16:26,767 con desconocidos, familiares, amigos o lo que sea. 402 00:16:26,834 --> 00:16:28,934 Si va a tener esa actitud, 403 00:16:29,000 --> 00:16:30,633 se va a dar un buen golpe. 404 00:16:30,700 --> 00:16:34,400 Habiendo dicho eso, opino que hubo un acuerdo por $2000. 405 00:16:34,467 --> 00:16:37,233 Ella lo dijo en varios mensajes, 406 00:16:37,300 --> 00:16:39,900 y no hubo ni un mensaje en el que él dijera que no. 407 00:16:39,967 --> 00:16:42,300 Ella dijo $2000, y él se llevó el auto. 408 00:16:42,367 --> 00:16:46,500 Así que según sus actos, acordó pagar $2000. 409 00:16:46,567 --> 00:16:49,367 En cuanto a los daños, no hablamos en detalle, 410 00:16:49,433 --> 00:16:52,800 pero ella brindó pruebas de que costaron $636. 411 00:16:52,867 --> 00:16:55,934 Y vendió el auto por $1500. 412 00:16:56,000 --> 00:16:59,100 Entonces, para completar lo que hubiera recibido 413 00:16:59,165 --> 00:17:01,200 por la venta a este zopenco 414 00:17:01,266 --> 00:17:05,567 y compensarla por completo, deberíamos otorgarle $500. 415 00:17:05,633 --> 00:17:08,532 Eso le daría la cifra original de $2000. 416 00:17:08,599 --> 00:17:10,967 Eso recomendaría yo. 417 00:17:11,032 --> 00:17:14,967 Me gusta la teoría de ella de exigirle esos pagos. 418 00:17:15,032 --> 00:17:16,500 Son $350. 419 00:17:16,567 --> 00:17:20,532 Lo del neumático nuevo eran $200. 420 00:17:20,599 --> 00:17:22,099 La radio son $150. 421 00:17:22,165 --> 00:17:25,165 Y el picaporte son $286, ¿verdad? 422 00:17:25,233 --> 00:17:28,834 Si le creemos, yo diría $986. 423 00:17:28,900 --> 00:17:30,600 Voy a sumarme a la teoría de Tanya 424 00:17:30,667 --> 00:17:34,433 porque creo que ella tiene derecho a lo que pidió por el auto. 425 00:17:34,500 --> 00:17:37,200 Y si ganó dinero con el auto, pues que así sea. 426 00:17:37,266 --> 00:17:38,467 Así fueron las cosas. 427 00:17:38,533 --> 00:17:40,934 Quiero darle los $986 y dar esto por terminado. 428 00:17:41,000 --> 00:17:43,400 Yo también. Le daría esos $986. 429 00:17:43,467 --> 00:17:46,633 Coincido en pagarle daños. 430 00:17:46,700 --> 00:17:49,533 Voy a decir $500, pero disiento en desacuerdo. 431 00:17:49,600 --> 00:17:51,166 Si tú lo dices. 432 00:17:52,700 --> 00:17:55,266 Es un joven muy astuto. 433 00:17:55,333 --> 00:17:58,100 Pero solo por curiosidad, de la misma manera, 434 00:17:58,166 --> 00:18:00,800 lo haya comprado o no, el auto 435 00:18:00,867 --> 00:18:02,166 se averió cuando lo tuvo él. 436 00:18:02,233 --> 00:18:05,600 Si creemos eso, no importa si tenían un contrato de venta. 437 00:18:05,667 --> 00:18:07,467 -Coincido contigo. -Muy bien. 438 00:18:11,400 --> 00:18:12,700 Se retoma la sesión. 439 00:18:12,767 --> 00:18:15,266 Se les recuerda que siguen bajo juramento. 440 00:18:15,333 --> 00:18:16,700 Gracias, Cassandra. 441 00:18:16,767 --> 00:18:19,467 En lo siguiente, nuestra decisión es unánime. 442 00:18:19,533 --> 00:18:22,166 Señora Hollen, usted nos pareció creíble. 443 00:18:22,233 --> 00:18:27,467 El acuerdo de $2000 fue corroborado por los mensajes, 444 00:18:27,533 --> 00:18:30,867 y él lo acordó con usted y se quedó con el vehículo. 445 00:18:30,934 --> 00:18:31,767 Sí. 446 00:18:31,834 --> 00:18:36,734 Usted presentó pruebas de que el vehículo se vendió por $2000. 447 00:18:36,800 --> 00:18:38,633 Sr. Broadbent, también es unánime 448 00:18:38,700 --> 00:18:41,433 que no le creemos nada que salga de su boca. 449 00:18:41,500 --> 00:18:43,834 Pero, nuestra decisión no es unánime, 450 00:18:43,900 --> 00:18:46,266 lo cual no está mal, con respecto a los daños. 451 00:18:46,333 --> 00:18:47,166 Sí. 452 00:18:47,233 --> 00:18:50,700 Mi posición es que usted vendió el auto por $2000. 453 00:18:50,767 --> 00:18:54,767 Para ser compensada, debería recibir los $2000. 454 00:18:54,834 --> 00:18:58,266 Como obtuvo $1500 con la venta, 455 00:18:58,333 --> 00:19:02,934 para completa los $2000, yo le habría otorgado $500. 456 00:19:03,000 --> 00:19:05,100 Mis colegas se oponen 457 00:19:05,166 --> 00:19:08,700 y acordaron que debería tener derecho a todo el dinero 458 00:19:08,767 --> 00:19:10,200 que puso para repararlo. 459 00:19:10,266 --> 00:19:12,200 Y esas reparaciones indicaron claramente 460 00:19:12,266 --> 00:19:16,400 que usted gastó $636 461 00:19:16,467 --> 00:19:19,934 y los $350 por los tres meses y medio 462 00:19:20,000 --> 00:19:23,567 que usted usó el auto sin pagar nada de conformidad con el contrato. 463 00:19:23,633 --> 00:19:26,633 Entonces, es la decisión de la mayoría 464 00:19:26,700 --> 00:19:30,834 que le pague $986 a la demandante. 465 00:19:30,900 --> 00:19:32,667 -Gracias. -Muchas gracias. 466 00:19:32,734 --> 00:19:33,567 OTORGADOS $986 467 00:19:33,633 --> 00:19:34,633 Este caso concluyó. 468 00:19:34,700 --> 00:19:35,934 Pueden retirarse. 469 00:19:38,800 --> 00:19:40,667 No intenté nada malo con ella. 470 00:19:40,734 --> 00:19:42,433 Cree que tiene el derecho. 471 00:19:42,934 --> 00:19:45,033 Espero que no perjudique a la familia, 472 00:19:45,100 --> 00:19:46,767 aunque entorpezca nuestra relación. 473 00:19:46,834 --> 00:19:48,834 Si quisiera asumir la responsabilidad, 474 00:19:48,900 --> 00:19:51,900 siempre estoy abierta a ser amigos. 475 00:19:51,967 --> 00:19:54,166 Eso me parece bien. Soy flexible. 476 00:19:54,233 --> 00:19:56,467 Tengo mi vida y cosas en las que concentrarme. 477 00:19:56,533 --> 00:19:58,200 No confíen, pidan pruebas. 478 00:19:59,266 --> 00:20:00,100 Bien por ella. 479 00:20:00,166 --> 00:20:01,633 ¿Problemas familiares? 480 00:20:01,700 --> 00:20:04,700 Presente su caso en Tribunal de justicia. 481 00:20:04,767 --> 00:20:08,600 Búsquennos en las redes sociales. @TribunalJustice. 482 00:20:40,133 --> 00:20:42,133 Subtítulos: Guadalupe Anzoátegui 483 00:20:42,200 --> 00:20:44,200 Supervisión creativa Maria Peiretti