1 00:00:06,367 --> 00:00:07,266 TRIBUNAL DE JUSTICIA 2 00:00:07,333 --> 00:00:08,166 JUEZA DiMANGO 3 00:00:08,233 --> 00:00:10,433 Eran mejores amigas. Ahora, enemigas. 4 00:00:12,266 --> 00:00:14,066 La acosó a usted y su familia. 5 00:00:14,133 --> 00:00:14,967 Sí. 6 00:00:15,900 --> 00:00:17,233 Le escribió a su madre: 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,900 "Si no me devuelve mi dinero, 8 00:00:18,967 --> 00:00:22,100 les haré a todos la vida imposible. 9 00:00:22,166 --> 00:00:24,600 Sé dónde vive, 10 00:00:24,667 --> 00:00:27,200 dónde está la guardería de su hija". 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,934 Quería que le temieran. 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,967 Vergüenza, usted. 13 00:00:31,033 --> 00:00:33,500 Ahora en Tribunal de justicia. 14 00:00:35,367 --> 00:00:36,700 JUEZA TANYA ACKER 15 00:00:38,567 --> 00:00:39,834 JUEZA PATRICIA DiMANGO 16 00:00:41,767 --> 00:00:43,333 JUEZ ADAM LEVY 17 00:00:51,033 --> 00:00:53,066 TRIBUNAL DE JUSTICIA 18 00:00:53,133 --> 00:00:54,600 GARNER CONTRA HANSFORD 19 00:00:55,033 --> 00:00:58,100 Esta demanda se presentó en Springfield, Ohio. 20 00:00:58,166 --> 00:01:00,734 Su señoría, este es el caso 2030. 21 00:01:00,800 --> 00:01:02,400 Garner contra Hansford. 22 00:01:02,467 --> 00:01:03,633 Las partes han jurado. 23 00:01:03,700 --> 00:01:05,099 -Gracias. -De nada. 24 00:01:05,166 --> 00:01:06,033 Tomen asiento. 25 00:01:06,467 --> 00:01:09,000 Srta. Garner y Srta. Hansford, 26 00:01:09,066 --> 00:01:11,300 solían ser mejores amigas. 27 00:01:11,367 --> 00:01:14,033 De hecho, fueron en crucero a las Bahamas. 28 00:01:14,100 --> 00:01:17,767 Ahora, son enemigas, básicamente, según esto. 29 00:01:17,834 --> 00:01:21,800 Srta. Garner, le compró un Honda de 2002 a la demandada 30 00:01:21,867 --> 00:01:23,333 por $1000. 31 00:01:23,400 --> 00:01:24,233 JUEZA DiMANGO 32 00:01:24,300 --> 00:01:25,934 -Sí, señora. -Ella prometió darle 33 00:01:26,000 --> 00:01:27,934 los papeles después del pago. 34 00:01:28,000 --> 00:01:29,600 DEMANDA ROBO Y PÉRDIDAS 35 00:01:29,667 --> 00:01:32,667 Pero luego le robó el auto, y por eso no pudo trabajar 36 00:01:32,734 --> 00:01:33,967 y perdió ingresos. 37 00:01:34,033 --> 00:01:37,767 La demanda por los $1000 del auto 38 00:01:37,834 --> 00:01:40,100 y $4000 por pérdida de ingresos. 39 00:01:40,166 --> 00:01:42,567 Usted dice que ella no pagó el total del auto, 40 00:01:42,633 --> 00:01:44,400 y por eso no le dio los papeles. 41 00:01:44,467 --> 00:01:46,333 Y tampoco pagó las vacaciones. 42 00:01:46,400 --> 00:01:48,533 Pero lo que sí hizo, según usted, 43 00:01:48,600 --> 00:01:50,600 fue amenazarla a usted 44 00:01:50,667 --> 00:01:52,066 y a su familia, 45 00:01:52,133 --> 00:01:54,600 provocarla, difamarla, acosarla 46 00:01:54,667 --> 00:01:56,866 y provocarle angustia emocional. 47 00:01:56,934 --> 00:01:59,200 Por eso, le hace una contrademanda 48 00:01:59,265 --> 00:02:01,000 por $6000, el máximo legal. 49 00:02:01,066 --> 00:02:02,767 CONTRADEMANDA POR ACOSO Y DEUDAS 50 00:02:02,834 --> 00:02:04,867 -Correcto. -Empecemos con el auto. 51 00:02:04,934 --> 00:02:06,567 ¿Cómo decidió comprarlo? 52 00:02:06,633 --> 00:02:08,467 Ella sabía que precisaba un auto. 53 00:02:08,532 --> 00:02:10,633 Como ella se compraría uno nuevo, 54 00:02:10,699 --> 00:02:12,333 ofreció venderme el viejo. 55 00:02:12,400 --> 00:02:14,934 Dijo que tenía muchos kilómetros. 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,400 Como necesitaba arreglo, lo vendería por $1000. 57 00:02:17,466 --> 00:02:19,834 Yo lo arreglé y lo usé para desplazarme 58 00:02:19,900 --> 00:02:21,700 hasta que conseguí un auto mejor. 59 00:02:21,767 --> 00:02:23,800 Esa es una foto del auto en mi entrada. 60 00:02:23,867 --> 00:02:26,367 ¿Ese es el auto que le vendió por $1000? 61 00:02:26,433 --> 00:02:28,200 -Sí, su señoría. -Continúe. 62 00:02:28,266 --> 00:02:30,934 Al mismo tiempo, planeábamos un viaje. 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,900 Le dije que primero le pagaría el auto y luego el viaje, 64 00:02:33,966 --> 00:02:36,066 porque tenía varios gastos que cubrir. 65 00:02:36,133 --> 00:02:37,133 Un momento. 66 00:02:37,200 --> 00:02:38,800 -Sí. -¿Cuándo hizo la compra? 67 00:02:38,867 --> 00:02:40,233 ¿En abril, mayo, cuándo? 68 00:02:40,300 --> 00:02:42,834 No, empecé a pagar en octubre, 69 00:02:42,900 --> 00:02:46,567 y parece que terminé el 15 de noviembre. 70 00:02:46,633 --> 00:02:48,200 ¿Pagó el total de $1000? 71 00:02:48,266 --> 00:02:49,200 JUEZ ADAM LEVY 72 00:02:49,266 --> 00:02:50,333 Sí, señora. El 100 %. 73 00:02:50,400 --> 00:02:53,667 Si leo los mensajes de texto que usted misma presentó, 74 00:02:53,734 --> 00:02:56,233 la suma no me da $1000 exactamente. 75 00:02:56,300 --> 00:02:58,266 Me da novecientos y algo. 76 00:02:59,000 --> 00:03:03,300 Quizá le di $80 en efectivo, 77 00:03:03,367 --> 00:03:04,867 pero creo que eso fue todo. 78 00:03:04,934 --> 00:03:07,667 -¿Ella le pagó cerca de 1000? -Sí. 79 00:03:07,734 --> 00:03:09,700 RECONOCE RECIBIR CASI TODO EL DINERO 80 00:03:09,767 --> 00:03:13,000 No puedo creer que le negara el título por $35. 81 00:03:13,066 --> 00:03:15,433 -No, su señoría. -¿Y por qué lo retuvo? 82 00:03:15,500 --> 00:03:17,700 Porque no me debía solo el auto. 83 00:03:17,767 --> 00:03:21,466 Así que, mientras sucedía lo del auto, decidieron 84 00:03:21,533 --> 00:03:24,533 tomar un crucero... ¿adónde? ¿Las Bahamas? 85 00:03:24,600 --> 00:03:25,433 Sí. 86 00:03:25,500 --> 00:03:27,433 Aquí vemos fotos preciosas de ambas, 87 00:03:27,500 --> 00:03:29,966 en el viaje, divirtiéndose. 88 00:03:30,033 --> 00:03:32,533 Para alguien que nunca pagó, sí, me divertí. 89 00:03:32,600 --> 00:03:34,633 ¿Cuánto costó el viaje? 90 00:03:34,700 --> 00:03:36,700 Porque el viaje se puede subdividir. 91 00:03:36,767 --> 00:03:40,200 Hubo pasajes de avión y luego el costo del crucero. 92 00:03:40,266 --> 00:03:41,300 ¿Por qué no me dice 93 00:03:41,367 --> 00:03:44,934 lo que debía pagar para ir de Ohio a Florida? 94 00:03:45,033 --> 00:03:46,433 -Sí. -El costo del pasaje. 95 00:03:46,500 --> 00:03:50,133 Primero, ella me dijo que el pasaje de cada una costaría 500. 96 00:03:50,200 --> 00:03:52,000 Pero resulta que, por algún motivo, 97 00:03:52,066 --> 00:03:54,433 -ella los consiguió por... -$300 cada uno. 98 00:03:54,500 --> 00:03:55,400 ¿Explicaría 99 00:03:55,466 --> 00:03:58,734 cómo logró la rebaja de 500 a 300? 100 00:03:58,800 --> 00:04:02,367 Le pregunté a un amigo si podía colaborar con el viaje 101 00:04:02,433 --> 00:04:03,800 para que ella pagara menos, 102 00:04:03,867 --> 00:04:06,600 ya que hizo un escándalo por los $500. 103 00:04:06,667 --> 00:04:08,333 Dijo que excedía su presupuesto. 104 00:04:08,400 --> 00:04:10,133 Sí, le dijo varias veces: 105 00:04:10,200 --> 00:04:11,533 -"No puedo pagarlos". -Sí. 106 00:04:11,600 --> 00:04:14,367 Así que compró pasajes de $500 107 00:04:14,433 --> 00:04:18,332 e hizo que un pobre diablo pagara $200 por ella. 108 00:04:18,399 --> 00:04:20,667 -¿Le dio los $300? -Sí, señora. Sí. 109 00:04:20,733 --> 00:04:22,065 ¿Recibió los $300? 110 00:04:22,132 --> 00:04:23,600 -Sí. -Sí, bien. 111 00:04:23,667 --> 00:04:24,734 Lo siguiente es 112 00:04:24,800 --> 00:04:27,767 cuánto costó el crucero 113 00:04:27,834 --> 00:04:29,400 por persona. 114 00:04:29,467 --> 00:04:30,700 -¿Solo a mí? -Sí. 115 00:04:30,767 --> 00:04:33,000 Debía costar $250 por cabeza. 116 00:04:33,066 --> 00:04:35,533 -¿Es correcto, Srta. Garner? -Sí, señora. 117 00:04:35,600 --> 00:04:36,967 Unos $250. 118 00:04:37,033 --> 00:04:40,332 Muéstreme algún comprobante de pago, porque no vi nada. 119 00:04:40,400 --> 00:04:41,967 Yo pagué el pasaje con CashApp. 120 00:04:42,033 --> 00:04:45,233 Los $300 que le di fueron para el crucero. 121 00:04:45,300 --> 00:04:48,066 Así que esto que dice, aquí: "Más 60 del pasaje, 122 00:04:48,133 --> 00:04:50,066 pasaje pago, 180 por el pasaje", 123 00:04:50,133 --> 00:04:53,433 todo fue por el vuelo, y el crucero se lo pagué en efectivo. 124 00:04:53,500 --> 00:04:56,767 Bueno, pero más allá de para qué era, 125 00:04:56,834 --> 00:04:59,400 la cuestión es que usted dice que le debe dinero. 126 00:04:59,500 --> 00:05:01,166 DICE QUE LA DEMANDANTE NO PAGÓ 127 00:05:01,233 --> 00:05:03,100 -Correcto. -¿Cuánto dice que le debe? 128 00:05:03,166 --> 00:05:05,800 Como mínimo, los $250 del crucero. 129 00:05:05,867 --> 00:05:07,767 Ella dijo, cuando llegó, 130 00:05:07,834 --> 00:05:10,433 cuando salíamos para el aeropuerto, 131 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 cuando estaba con mi amigo: 132 00:05:12,233 --> 00:05:14,567 "Perdón, aún no pagué el pasaje 133 00:05:14,633 --> 00:05:15,533 del crucero". 134 00:05:16,000 --> 00:05:17,467 -¿Dijo eso? -Está mintiendo. 135 00:05:17,533 --> 00:05:20,500 Porque, en los mensajes, ella reconoce que pagué el pasaje, 136 00:05:20,567 --> 00:05:23,967 y también figura el detalle de mi CashApp, aparte del efectivo. 137 00:05:24,033 --> 00:05:27,233 También está la prueba de que ella recibió cada pago. 138 00:05:27,300 --> 00:05:28,900 -Los corazones al costado. -Sí. 139 00:05:28,967 --> 00:05:30,667 -Y los comprobantes. -Alto. 140 00:05:30,734 --> 00:05:32,100 -Perdón. -Es como... 141 00:05:32,166 --> 00:05:34,433 Usted es hiperactiva, y ella, apática. 142 00:05:34,500 --> 00:05:35,867 No puedo imaginar cómo 143 00:05:35,933 --> 00:05:37,567 -la pasaron bien. -Sí... 144 00:05:37,633 --> 00:05:38,500 TRIBUNAL DE JUSTICIA 145 00:05:38,567 --> 00:05:41,100 Se fueron de viaje, se estaban divirtiendo. 146 00:05:41,166 --> 00:05:42,166 ¿Qué pasó? 147 00:05:42,233 --> 00:05:44,033 A ver si me cuenta la apática. 148 00:05:44,533 --> 00:05:46,033 ¿Cómo pasó esto? 149 00:05:47,200 --> 00:05:51,600 Antes de llegar al crucero, el día en que volamos, 150 00:05:51,667 --> 00:05:56,033 me enteré, en el avión, de que... Lo siento. 151 00:05:56,100 --> 00:05:58,200 Uno de mis amigos había asesinado 152 00:05:58,266 --> 00:06:01,066 a otro de mis amigos de 20 puñaladas. 153 00:06:01,133 --> 00:06:02,233 -Y... -Aquí figura. 154 00:06:02,300 --> 00:06:05,300 Y creo que usted sabía que eso la había afectado. 155 00:06:05,367 --> 00:06:07,500 Lo que no cuenta es que le dije 156 00:06:07,567 --> 00:06:09,834 que no teníamos por qué seguir con el viaje, 157 00:06:09,900 --> 00:06:12,166 cuando el crucero estaba por partir. 158 00:06:12,233 --> 00:06:13,233 Fue muy amable. 159 00:06:13,300 --> 00:06:16,367 Pero lo que no está entendiendo es... 160 00:06:16,433 --> 00:06:19,767 Lo que intuí, al leer la documentación, es que ella consideró 161 00:06:19,834 --> 00:06:23,433 que usted no fue empática y comprensiva con su pérdida. 162 00:06:23,500 --> 00:06:26,967 Y esa muerte la traumatizó. 163 00:06:27,033 --> 00:06:30,367 Y usted seguía muy feliz y contenta. 164 00:06:30,433 --> 00:06:33,033 Y encontró eso perturbador. 165 00:06:33,100 --> 00:06:35,500 -Y le quitó el auto, ¿no? -Correcto. 166 00:06:35,567 --> 00:06:38,633 Sabía que la enojaría. Y sí. Usted se enojó. 167 00:06:38,700 --> 00:06:40,933 Y afirma que no pudo ir a trabajar. 168 00:06:41,000 --> 00:06:42,967 ¿Se perdió de ganar $4000? 169 00:06:43,033 --> 00:06:44,900 -Sí. -¿A qué se dedica? 170 00:06:44,967 --> 00:06:46,100 Soy camarera. 171 00:06:46,166 --> 00:06:47,800 Donde gana es con las propinas, 172 00:06:47,867 --> 00:06:50,166 -¿no? -Sí, el 100 %. Casi siempre. 173 00:06:50,233 --> 00:06:52,166 ¿Y cómo calculó esos $4000? 174 00:06:52,233 --> 00:06:53,867 Lo basé en mis ingresos. 175 00:06:53,933 --> 00:06:56,800 Me quedé sin trabajo por unos tres meses, 176 00:06:56,867 --> 00:06:59,867 y me mudé de mi casa a la de mi hermana. 177 00:06:59,933 --> 00:07:01,934 ¿Cómo iba a trabajar antes? 178 00:07:02,033 --> 00:07:05,033 -Iba en Uber. -¿Y por qué no fue a trabajar en Uber? 179 00:07:05,100 --> 00:07:07,033 Hubiera sido mejor que perder $4000. 180 00:07:07,100 --> 00:07:08,000 Tiene razón. 181 00:07:08,066 --> 00:07:10,100 -Gracias. -No pude hacerlo 182 00:07:10,166 --> 00:07:12,633 porque pagué el auto, el viaje y mis cuentas. 183 00:07:12,700 --> 00:07:14,633 DICE QUE NO PUDO IR A TRABAJAR 184 00:07:14,700 --> 00:07:16,367 -No me quedó nada. -Bien. 185 00:07:16,433 --> 00:07:18,967 Dijo: "Me quedaré en casa y no ganaré nada". 186 00:07:19,033 --> 00:07:20,233 -Ya entendí. -Bueno. 187 00:07:20,300 --> 00:07:22,834 Ahora quiero oír de usted, porque la contrademanda 188 00:07:22,900 --> 00:07:25,867 por difamación, calumnia y acoso. 189 00:07:25,934 --> 00:07:28,734 Usted le envió un montón de mensajes a su madre. 190 00:07:29,200 --> 00:07:31,332 -Sí. Sí. -¿Por qué le haría eso? 191 00:07:31,400 --> 00:07:33,533 Reconozco que estuvo muy mal. 192 00:07:33,600 --> 00:07:34,600 Bueno, gracias, 193 00:07:34,667 --> 00:07:36,100 -por eso la demanda. -Sí. 194 00:07:36,166 --> 00:07:39,600 Creo que no mencionó que ya presentó cargos al respecto. 195 00:07:39,667 --> 00:07:42,633 Hace unos meses, fuimos a un juzgado y ya se trató. 196 00:07:42,700 --> 00:07:44,567 No entiendo esta demanda. 197 00:07:44,633 --> 00:07:46,133 ¿Fue un caso penal? 198 00:07:46,200 --> 00:07:49,700 Creo que se emitió una orden para arrestarla, 199 00:07:49,767 --> 00:07:52,734 y fue un asunto penal, porque se puso muy intenso. 200 00:07:52,834 --> 00:07:55,066 ¿Se presentó a la audiencia? 201 00:07:55,133 --> 00:07:57,200 No, no fuimos a un juzgado. No entiendo. 202 00:07:57,300 --> 00:07:59,100 Bueno, su caso fue desestimado. 203 00:07:59,166 --> 00:08:00,500 El caso de fondo. 204 00:08:00,567 --> 00:08:02,867 -Sí. -Esta demanda es civil, 205 00:08:02,934 --> 00:08:05,967 no penal, y por amenazar a su hija. 206 00:08:06,033 --> 00:08:08,133 Y le contó cosas a su madre, sobre ella, 207 00:08:08,200 --> 00:08:09,633 que no debió contar. 208 00:08:09,700 --> 00:08:11,000 ¿Por qué lo hizo? 209 00:08:11,066 --> 00:08:13,734 Entiendo, pero si va a su Instagram, 210 00:08:13,800 --> 00:08:17,133 verá que lo que hablé con su madre es de público conocimiento. 211 00:08:17,200 --> 00:08:18,433 -Y... -¿Eso justifica 212 00:08:18,500 --> 00:08:20,667 que llame por teléfono a su madre? 213 00:08:20,734 --> 00:08:21,934 Y... Lo siento, 214 00:08:22,000 --> 00:08:23,967 pero está en la documentación. 215 00:08:24,033 --> 00:08:26,567 -Está bien. -¿Qué le dijo a su madre? 216 00:08:27,633 --> 00:08:30,200 A continuación en Tribunal de justicia... 217 00:08:30,266 --> 00:08:32,366 En el crucero, la última noche, 218 00:08:32,433 --> 00:08:35,165 volvió al camarote, ¿y qué pasó? 219 00:08:35,232 --> 00:08:37,799 Estaba en la cama con un desconocido. 220 00:08:37,866 --> 00:08:39,066 No, miente. 221 00:08:39,133 --> 00:08:40,799 ¿Quién está en esta foto? 222 00:08:41,265 --> 00:08:42,667 Miente. 223 00:08:42,734 --> 00:08:45,033 Ella no sabe que existe esa foto. 224 00:08:47,467 --> 00:08:49,033 TRIBUNAL DE JUSTICIA 225 00:08:49,367 --> 00:08:50,433 DEMANDANTE 226 00:08:50,500 --> 00:08:53,867 Brooke Garner demanda a su examiga Jocelynn Hansford. 227 00:08:53,934 --> 00:08:54,934 DEMANDADA 228 00:08:55,000 --> 00:08:58,567 Brooke dice que Jocelynn robó su auto y afectó su trabajo. 229 00:08:58,633 --> 00:09:03,734 Jocelynn contrademanda por $6000, por el pago del auto y el crucero, 230 00:09:03,834 --> 00:09:07,000 además de haber sido víctima de acoso y la difamación. 231 00:09:07,066 --> 00:09:07,967 JUEZA DiMANGO 232 00:09:08,033 --> 00:09:10,133 Lo siento, pero está en la documentación. 233 00:09:10,200 --> 00:09:12,266 -Está bien. -¿Qué le dijo a su madre? 234 00:09:12,333 --> 00:09:13,533 Que era desnudista. 235 00:09:13,600 --> 00:09:16,066 -No le corresponde. -Ya me disculpé. 236 00:09:16,133 --> 00:09:17,533 Y te lo digo ahora, perdón. 237 00:09:17,600 --> 00:09:19,900 Nunca debí hacerte eso. Jamás. 238 00:09:19,967 --> 00:09:22,266 ¿Y qué de las amenazas a su hija? 239 00:09:22,333 --> 00:09:23,533 Ya fuimos a un juzgado. 240 00:09:23,600 --> 00:09:25,166 DEMANDA POR ROBO Y PÉRDIDAS 241 00:09:25,233 --> 00:09:28,066 Cuando se emitió esa orden, no la contacté más. 242 00:09:28,133 --> 00:09:31,367 Nada de esto hubiera sucedido si no me hubiera robado. 243 00:09:31,467 --> 00:09:33,400 CONTRADEMANDA POR ACOSO Y DEUDAS 244 00:09:33,467 --> 00:09:36,300 Éramos mejores amigas. Fue una buena amiga conmigo. 245 00:09:36,367 --> 00:09:38,133 La quería muchísimo. 246 00:09:38,200 --> 00:09:40,333 Nos llevábamos bien. Y, un día, cambió. 247 00:09:40,400 --> 00:09:43,133 Lamento mucho lo que hice. 248 00:09:43,200 --> 00:09:44,867 Sé que estuvo mal. 249 00:09:44,967 --> 00:09:46,934 Nunca la lastimaría, ni a su hija. 250 00:09:47,000 --> 00:09:48,400 Nunca haría algo así. 251 00:09:48,467 --> 00:09:51,667 -Estaba enojada porque... -¿Está segura de eso? 252 00:09:51,734 --> 00:09:53,633 ¿De que nunca la lastimaría a usted 253 00:09:53,700 --> 00:09:54,800 o a su hija? 254 00:09:54,867 --> 00:09:56,200 No, su señoría. 255 00:09:56,300 --> 00:09:57,533 -Juez Levy. -Gracias. 256 00:09:57,600 --> 00:09:59,734 Srta. Hansford, ¿vendió el auto por $1000? 257 00:09:59,800 --> 00:10:00,867 JUEZ ADAM LEVY 258 00:10:00,934 --> 00:10:04,000 -Correcto. -Pero conservó los títulos. 259 00:10:04,066 --> 00:10:06,367 -Sí. -Y usted, señora, pagó en cuotas. 260 00:10:06,433 --> 00:10:08,700 -Sí. Sí. -Y estamos de acuerdo 261 00:10:08,767 --> 00:10:12,900 con que ella pagó casi $1000, quizá le faltaron 50 dólares. 262 00:10:12,967 --> 00:10:14,400 -¿Correcto? -Correcto. 263 00:10:14,467 --> 00:10:17,266 En cierto momento, en el crucero, 264 00:10:17,333 --> 00:10:19,300 sucedió algo. 265 00:10:19,367 --> 00:10:21,900 ¿Quién quiere decirme qué pasó en el crucero? 266 00:10:21,967 --> 00:10:22,834 Adelante. 267 00:10:22,900 --> 00:10:25,367 Todo iba bien en el crucero, nos divertíamos. 268 00:10:25,433 --> 00:10:27,200 DICE QUE PAGÓ EL AUTO Y EL VIAJE 269 00:10:27,266 --> 00:10:29,300 Ella quería que saliera con hombres 270 00:10:29,367 --> 00:10:31,667 para que pagaran todo, y yo no quería. 271 00:10:31,734 --> 00:10:33,834 Decidimos seguir por cuenta de cada una. 272 00:10:33,900 --> 00:10:37,600 No importa. Es una mujer adulta. Puede hacer lo que quiera. 273 00:10:37,667 --> 00:10:41,367 Lo único que importaba, básicamente, era que volviera al camarote 274 00:10:41,433 --> 00:10:44,033 a la hora de empacar, para volver juntas. 275 00:10:44,100 --> 00:10:45,767 Nunca volvió al camarote. 276 00:10:45,834 --> 00:10:48,066 No la había visto desde el crucero. 277 00:10:48,133 --> 00:10:50,100 Yo empaqué sus cosas. 278 00:10:50,165 --> 00:10:54,700 ¿Por qué se quedó afuera hasta tan tarde, la última noche? 279 00:10:54,767 --> 00:10:59,165 En el crucero, casi no pude estar de duelo. 280 00:10:59,233 --> 00:11:03,800 Estábamos cenando y se me llenaron los ojos de lágrimas. 281 00:11:03,867 --> 00:11:05,867 Y ella dijo: "¿Por qué no esperas 282 00:11:05,934 --> 00:11:07,734 UN AMIGO MURIÓ ANTES DEL CRUCERO 283 00:11:07,800 --> 00:11:09,467 hasta volver al camarote?". 284 00:11:09,533 --> 00:11:11,667 Y pensé: "Buena idea. 285 00:11:11,734 --> 00:11:13,567 Intentaré estar feliz". 286 00:11:13,633 --> 00:11:15,900 Y al volver al camarote... 287 00:11:15,967 --> 00:11:18,200 La única regla que puse en el crucero, 288 00:11:18,266 --> 00:11:20,834 porque ella también es una mujer adulta, 289 00:11:20,900 --> 00:11:23,934 fue que ella podía hacer lo que quisiera, 290 00:11:24,000 --> 00:11:27,734 siempre y cuando no trajera a nadie al camarote. 291 00:11:27,800 --> 00:11:29,867 Ambas podíamos hacer lo que fuera... 292 00:11:29,934 --> 00:11:31,400 Solo quiero aclarar algo. 293 00:11:31,467 --> 00:11:34,834 En el crucero, ¿había una cama, dos camas, camas marineras? 294 00:11:34,900 --> 00:11:36,867 -Había una cama grande. -Una cama. 295 00:11:36,934 --> 00:11:38,600 ¿Compartían la cama? 296 00:11:38,667 --> 00:11:39,500 -Correcto. -Sí. 297 00:11:39,567 --> 00:11:41,934 Me da la sensación de que ese crucero 298 00:11:42,000 --> 00:11:45,533 y el de Disney, al que llevé a mis hijos, son algo distintos. 299 00:11:45,600 --> 00:11:47,900 -Un poquito. -Así que puso una regla. 300 00:11:47,967 --> 00:11:51,200 No podía ir un hombre al camarote porque había una sola cama. 301 00:11:51,266 --> 00:11:53,165 Tiene sentido, ¿no? ¿Lo recuerda? 302 00:11:53,233 --> 00:11:54,533 -No. -¿No lo recuerda? 303 00:11:54,600 --> 00:11:56,266 -Lo acaba de inventar. -¿Sí? 304 00:11:56,333 --> 00:11:57,500 -Sí. -En el crucero, 305 00:11:57,567 --> 00:12:01,200 la última anoche, volvió al camarote, 306 00:12:01,266 --> 00:12:02,600 y ¿qué pasó? 307 00:12:02,667 --> 00:12:06,066 Estaba en la cama con un desconocido. 308 00:12:06,133 --> 00:12:08,467 -¿Es cierto? -No, miente. 309 00:12:08,533 --> 00:12:10,200 ¿Quién está en esta foto? 310 00:12:10,266 --> 00:12:11,734 Miente. 311 00:12:11,800 --> 00:12:14,000 Ella no sabe que existe esa foto. 312 00:12:14,066 --> 00:12:16,500 Ese es el hombre que ella llevó al camarote. 313 00:12:16,567 --> 00:12:18,834 -¿El que está desnudo? -Qué curioso, ¿no? 314 00:12:18,900 --> 00:12:20,400 -¿Desnudo contigo? -Sí. 315 00:12:20,467 --> 00:12:22,500 Así que la de la foto es usted. 316 00:12:22,567 --> 00:12:24,734 -Sí. Y creo... -Espere. Espere. 317 00:12:24,800 --> 00:12:26,834 Pareció sorprendida al verla 318 00:12:26,900 --> 00:12:27,900 por primera vez. 319 00:12:27,967 --> 00:12:30,000 Me parece que lo que pasó fue 320 00:12:30,066 --> 00:12:32,700 que decidió acostarse con alguien la última noche, 321 00:12:32,767 --> 00:12:34,333 y estaba en su derecho. 322 00:12:34,400 --> 00:12:36,767 Pero, como resultado de la presencia del hombre, 323 00:12:36,834 --> 00:12:38,900 su amiga tuvo que quedarse afuera 324 00:12:38,967 --> 00:12:41,467 porque no quería abrazarse a ustedes dos. 325 00:12:41,533 --> 00:12:43,100 -¿Entendí bien? -Correcto. 326 00:12:43,165 --> 00:12:45,600 No, estaba con nosotros. Durmió con nosotros. 327 00:12:46,767 --> 00:12:48,734 Me parece que lo está inventando, 328 00:12:48,800 --> 00:12:51,200 porque su expresión inicial al ver esa foto 329 00:12:51,266 --> 00:12:53,367 -lo dijo todo. -No lo sabía. 330 00:12:53,433 --> 00:12:54,433 Aún no acabo. 331 00:12:54,500 --> 00:12:57,000 Porque su contrademanda por $6000 332 00:12:57,066 --> 00:12:59,033 se debe a que la acusa 333 00:12:59,100 --> 00:13:01,567 -de no pagar por un vehículo. -Sí. 334 00:13:01,633 --> 00:13:03,100 Y sabemos que no es cierto. 335 00:13:03,166 --> 00:13:04,433 Pagó por el vehículo, 336 00:13:04,500 --> 00:13:06,700 le faltaron 50 dólares de 1000. 337 00:13:06,767 --> 00:13:09,433 -Sí. -Y no pagó parte del crucero. 338 00:13:09,500 --> 00:13:11,633 Y la acusa de acoso, angustia emocional, 339 00:13:11,700 --> 00:13:15,200 difamación de carácter, invasión de la privacidad, 340 00:13:15,266 --> 00:13:18,467 desgaste mental y angustia emocional intencional. 341 00:13:18,533 --> 00:13:20,934 Para poder probar lo intencional 342 00:13:21,000 --> 00:13:23,233 de la angustia emocional y mental, 343 00:13:23,300 --> 00:13:25,433 lo que debe probar es que lo que hizo 344 00:13:25,500 --> 00:13:28,433 fue tan completamente escandaloso 345 00:13:28,500 --> 00:13:31,834 que resulta inexcusable, nadie debería hacerlo. 346 00:13:31,900 --> 00:13:33,867 ¿Qué efecto tuvo? ¿Qué tan malo fue? 347 00:13:33,934 --> 00:13:36,300 DICE QUE LA DEMANDANTE AMENAZÓ A SU FAMILIA 348 00:13:36,367 --> 00:13:37,400 -Sí. -¿Sí? Bien. 349 00:13:37,467 --> 00:13:41,000 ¿Y por qué esperó hasta el 29 de noviembre de 2023 para demandar? 350 00:13:41,066 --> 00:13:43,333 Porque estaba de duelo. 351 00:13:43,400 --> 00:13:46,165 -Sí... -Debí juntar todas las pruebas 352 00:13:46,233 --> 00:13:49,133 para defenderme y todo eso... 353 00:13:49,200 --> 00:13:51,400 ¿Y por qué incluyó en la contrademanda 354 00:13:51,467 --> 00:13:55,100 dinero por un vehículo impago, cuando ella sí pagó por el vehículo? 355 00:13:55,165 --> 00:13:57,600 También llamó a la policía, ¿no? 356 00:13:57,667 --> 00:13:58,567 Sí. 357 00:13:58,633 --> 00:14:01,900 Pero no le dijo la verdad sobre ese vehículo, ¿no? 358 00:14:01,967 --> 00:14:03,467 ¿Que faltaban $50? 359 00:14:03,533 --> 00:14:04,600 -Sí. -Sí. 360 00:14:04,667 --> 00:14:07,633 Lo que hizo fue ir a recuperar el vehículo 361 00:14:07,700 --> 00:14:10,734 después de que ella pagara el 99 %, 362 00:14:10,800 --> 00:14:12,834 y lo hizo en la oscuridad de la noche. 363 00:14:12,900 --> 00:14:14,867 Llevó una llave extra, fue a la casa, 364 00:14:14,934 --> 00:14:16,467 subió al auto y se fue. 365 00:14:16,533 --> 00:14:20,400 Y luego se pregunta por qué llamó a su madre 366 00:14:20,467 --> 00:14:22,200 y le hizo la vida imposible. 367 00:14:22,266 --> 00:14:24,000 Si no se hubiera llevado el auto, 368 00:14:24,066 --> 00:14:25,667 ¿hubiera sido más probable 369 00:14:25,734 --> 00:14:28,500 que le hiciera la vida imposible, o menos probable? 370 00:14:28,567 --> 00:14:29,467 -Menos. -Menos. 371 00:14:29,533 --> 00:14:31,767 -Gracias. Jueza Acker. -Yo le daré una mano. 372 00:14:31,834 --> 00:14:32,834 JUEZA TANYA ACKER 373 00:14:32,934 --> 00:14:36,233 Porque lo que la demandante, la Srta. Garner, quizá no aprecie, 374 00:14:36,300 --> 00:14:40,200 es que no solo le dio ese auto a un precio muy económico, 375 00:14:40,266 --> 00:14:42,266 ¿no? Consiguió un auto por $1000. 376 00:14:42,333 --> 00:14:44,600 En un mensaje, dijo que era una ganga. 377 00:14:44,667 --> 00:14:46,667 DICE QUE LA DEMANDADA LE ROBÓ EL AUTO 378 00:14:46,734 --> 00:14:48,367 Y quizá no sepa esto, 379 00:14:48,433 --> 00:14:50,500 pero al firmar un contrato 380 00:14:50,567 --> 00:14:51,667 JUEZA TANYA ACKER 381 00:14:51,734 --> 00:14:55,266 para comprar un auto en una concesionaria, o un banco, 382 00:14:55,333 --> 00:14:57,967 no le dicen: "¿Sabe qué? Dejó de pagar las cuotas. 383 00:14:58,033 --> 00:15:00,533 Pagó la mayoría, pero no la última. 384 00:15:00,600 --> 00:15:01,834 Quédese con el auto". 385 00:15:01,900 --> 00:15:02,767 No hacen eso. 386 00:15:02,834 --> 00:15:05,400 Si bien me resulta increíblemente... 387 00:15:05,467 --> 00:15:08,500 ¿Cuál sería el término legal? ¿"Turbio"? 388 00:15:08,567 --> 00:15:09,633 Lo que hizo. 389 00:15:09,700 --> 00:15:10,700 SE LLEVÓ EL AUTO 390 00:15:10,767 --> 00:15:13,700 Pero no me parece tan mal como sus mensajes. 391 00:15:13,767 --> 00:15:15,200 -Bien. -Y nada 392 00:15:15,266 --> 00:15:17,300 de lo que sucedió en este caso 393 00:15:17,367 --> 00:15:19,934 justifica lo que le dijo 394 00:15:20,000 --> 00:15:22,200 a su familia sobre ella. 395 00:15:22,266 --> 00:15:24,734 Lo que me parece interesante es 396 00:15:24,800 --> 00:15:27,633 que intenta justificar esos mensajes de odio, 397 00:15:27,700 --> 00:15:31,033 y dice: "Todo el mundo sabe que está en Instagram". 398 00:15:31,133 --> 00:15:34,000 Intentó avergonzarla por su trabajo, sea lo que sea. 399 00:15:34,066 --> 00:15:37,000 No me parece simpático. No me parece gracioso. 400 00:15:37,066 --> 00:15:39,233 Y no tiene que reconocerlo o negarlo. 401 00:15:39,300 --> 00:15:41,767 Y usted no es quien necesitó un préstamo 402 00:15:41,834 --> 00:15:43,467 para comprar un auto barato. 403 00:15:43,533 --> 00:15:46,500 Tiene un trabajo y se maneja bien. 404 00:15:46,567 --> 00:15:48,767 A lo que voy es que leeré esto, 405 00:15:48,834 --> 00:15:50,467 pero no para avergonzarla. 406 00:15:50,533 --> 00:15:51,867 Le escribió a su madre. 407 00:15:51,934 --> 00:15:53,633 Ella ni sabe quién es usted. 408 00:15:53,700 --> 00:15:55,133 "Perdón. ¿Quién es?". 409 00:15:55,200 --> 00:15:56,767 "Soy amiga de Jocelynn. 410 00:15:56,834 --> 00:15:58,500 ¿Sabía que es desnudista? 411 00:15:58,567 --> 00:16:01,033 Hace dos años que Jocelynn es desnudista. 412 00:16:01,100 --> 00:16:02,667 Quizá no le importe, o sí. 413 00:16:02,734 --> 00:16:05,700 Como sea, sé que tiene esa identidad secreta". 414 00:16:05,767 --> 00:16:07,000 Luego, más adelante. 415 00:16:07,066 --> 00:16:11,900 "Si no me devuelve mi dinero, les haré a todos la vida imposible. 416 00:16:12,500 --> 00:16:15,533 Tu hija me robó $1000. 417 00:16:15,600 --> 00:16:19,233 Y si no los recupero hoy, lo lamento mucho. 418 00:16:19,300 --> 00:16:21,900 Porque sé dónde trabaja, 419 00:16:22,467 --> 00:16:24,266 sé dónde vive 420 00:16:24,333 --> 00:16:27,066 y dónde está la guardería de su hija, 421 00:16:27,133 --> 00:16:30,500 y haré todo lo que pueda 422 00:16:30,567 --> 00:16:33,800 para que la procesen o me devuelva el dinero. 423 00:16:33,867 --> 00:16:36,633 Dígale que no debería interferir con su desnudismo. 424 00:16:36,700 --> 00:16:38,600 Y si lo hace, lo lamento. 425 00:16:38,667 --> 00:16:40,834 Sé que trabaja duro en ese caño. 426 00:16:40,900 --> 00:16:45,500 Le daré una paliza a la rara, obsesiva y puta de su hija, 427 00:16:45,567 --> 00:16:49,033 También le escribiré al resto de la familia. 428 00:16:49,100 --> 00:16:50,834 Esta es la hija que criaste. 429 00:16:50,900 --> 00:16:51,867 Qué vergüenza". 430 00:16:51,934 --> 00:16:52,900 Vergüenza, usted. 431 00:16:53,700 --> 00:16:56,734 ¿Qué pasó con la denuncia penal que le hizo? 432 00:16:56,800 --> 00:16:58,633 Se aceptó de inmediato. 433 00:16:58,700 --> 00:17:02,166 Nos pusieron a mi hija y a mí bajo una orden de protección. 434 00:17:02,233 --> 00:17:04,165 -¿Qué edad tiene su hija? -Cinco años. 435 00:17:04,233 --> 00:17:06,800 ¿Sigue el caso penal? 436 00:17:08,433 --> 00:17:10,967 A continuación en Tribunal de justicia... 437 00:17:11,032 --> 00:17:12,133 ¿Dónde está el auto? 438 00:17:12,934 --> 00:17:14,934 ¿No sabe? Está demorando. 439 00:17:15,032 --> 00:17:16,567 -¿Dónde está? -No lo tengo. 440 00:17:16,633 --> 00:17:17,500 Está en Kentucky. 441 00:17:17,567 --> 00:17:19,066 -¿Vendió el auto? -Sí. 442 00:17:19,133 --> 00:17:20,266 ¿Por cuánto? 443 00:17:23,266 --> 00:17:24,300 TRIBUNAL DE JUSTICIA 444 00:17:25,333 --> 00:17:26,333 DEMANDANTE 445 00:17:26,400 --> 00:17:29,867 Brooke Garner demanda a su examiga Jocelynn Hansford por $5000. 446 00:17:29,934 --> 00:17:30,800 DEMANDADA 447 00:17:30,867 --> 00:17:34,667 Brooke dice que Jocelynn robó su auto y le impidió ir a trabajar. 448 00:17:34,734 --> 00:17:39,433 Jocelynn contrademanda por $6000 por el auto y el costo de un crucero, 449 00:17:39,500 --> 00:17:42,767 además de denunciar acoso y difamación. 450 00:17:42,834 --> 00:17:44,200 ¿Sigue el caso penal? 451 00:17:44,266 --> 00:17:45,100 JUEZ TANYA ACKER 452 00:17:45,500 --> 00:17:46,367 No. 453 00:17:46,433 --> 00:17:48,367 Si se acusa a alguien de delito, 454 00:17:48,433 --> 00:17:51,333 hay que probar que lo hizo más allá de toda duda razonable. 455 00:17:51,400 --> 00:17:55,200 Las mismas acciones que se procesan por la vía penal, 456 00:17:55,266 --> 00:17:56,867 pueden derivar en lo civil. 457 00:17:56,934 --> 00:17:58,667 DEMANDA POR ROBO Y PÉRDIDAS 458 00:17:58,734 --> 00:17:59,834 Hay que probar menos. 459 00:17:59,900 --> 00:18:02,567 Debe haber preponderancia de pruebas 460 00:18:02,633 --> 00:18:04,867 que muestren que sufrió 461 00:18:04,967 --> 00:18:08,266 el desgaste emocional por el que demanda. 462 00:18:08,333 --> 00:18:10,233 DEMANDA POR ACOSO, DIFAMACIÓN, DEUDAS 463 00:18:10,300 --> 00:18:14,600 Intento imaginar cómo me sentiría si alguien le escribiera a mi madre 464 00:18:14,667 --> 00:18:17,133 y amenazara: "Sé dónde está la guardería". 465 00:18:17,200 --> 00:18:20,266 Implícitamente, amenazó a la niña. 466 00:18:20,333 --> 00:18:22,700 Sí, pero no amenacé a la niña. 467 00:18:22,767 --> 00:18:27,100 -Pero entiendo lo que parece. -Amenazó a la niña. 468 00:18:27,166 --> 00:18:29,133 Quería que le temieran. 469 00:18:29,200 --> 00:18:32,033 Estaba enojada por lo que hizo con el auto, 470 00:18:32,100 --> 00:18:33,800 lo cual estuvo mal, sí. 471 00:18:34,333 --> 00:18:35,633 Usted se llevó el auto 472 00:18:35,700 --> 00:18:38,567 no porque temía no recibir los $50. 473 00:18:38,633 --> 00:18:40,967 Se lo llevó porque estaba molesta con ella. 474 00:18:41,033 --> 00:18:43,633 Y hubo malicia en ese acto. 475 00:18:43,700 --> 00:18:45,233 Y hubo malicia 476 00:18:45,300 --> 00:18:47,533 en los mensajes que usted le envió a su madre 477 00:18:47,600 --> 00:18:49,166 y, además, una amenaza. 478 00:18:49,266 --> 00:18:52,633 No se haga la que no sabía lo que hacía, no soy tonta. 479 00:18:52,700 --> 00:18:55,467 No. Ambas luchamos por nuestra vida. 480 00:18:55,533 --> 00:18:56,433 Es todo. 481 00:18:56,500 --> 00:18:58,300 Usted lucha por un auto 482 00:18:58,367 --> 00:19:00,500 y amenaza las vidas de las personas 483 00:19:00,567 --> 00:19:01,600 cercanas a ella. 484 00:19:02,133 --> 00:19:03,633 No más preguntas. 485 00:19:03,700 --> 00:19:05,066 ¿Dónde está el auto? 486 00:19:06,367 --> 00:19:08,200 ¿No sabe? Está demorando. 487 00:19:08,300 --> 00:19:09,867 -¿Dónde está? -No lo tengo. 488 00:19:09,934 --> 00:19:10,834 Está en Kentucky. 489 00:19:10,900 --> 00:19:12,266 -¿Vendió el auto? -Sí. 490 00:19:12,333 --> 00:19:13,266 ¿Por cuánto? 491 00:19:13,333 --> 00:19:14,333 $3000. 492 00:19:14,400 --> 00:19:15,867 -¿Cuánto? -$3000. 493 00:19:15,934 --> 00:19:18,100 Prueba que sí había sido una ganga. 494 00:19:18,166 --> 00:19:19,500 Sí, fue una ganga. 495 00:19:19,567 --> 00:19:22,100 Y es verdad que es desnudista, ¿no? 496 00:19:22,166 --> 00:19:23,033 Correcto. 497 00:19:23,100 --> 00:19:25,166 Se lo pregunto por dos motivos. 498 00:19:25,233 --> 00:19:28,333 Uno, aquí figuran cargos por difamación, 499 00:19:28,400 --> 00:19:31,533 y supongo que a eso se refería, 500 00:19:31,600 --> 00:19:34,533 a que le dijera a la gente que es desnudista. 501 00:19:34,600 --> 00:19:36,934 Pero esa difamación no es tal, 502 00:19:37,000 --> 00:19:38,967 -porque es verdad. -Cierto. 503 00:19:39,033 --> 00:19:40,633 Y tampoco me convence 504 00:19:40,700 --> 00:19:43,300 que la gente que se dedica a eso 505 00:19:43,367 --> 00:19:45,433 para ganarse la vida 506 00:19:45,500 --> 00:19:47,600 lo consideraría difamatorio. 507 00:19:47,667 --> 00:19:49,000 Es un trabajo diferente. 508 00:19:49,066 --> 00:19:52,433 Y aquí está alegando una gran cantidad de cosas 509 00:19:52,500 --> 00:19:54,633 con base en los mensajes de texto 510 00:19:54,700 --> 00:19:57,266 que su familia recibió de parte de la demandante. 511 00:19:57,333 --> 00:19:59,500 Creo que ahora 512 00:19:59,567 --> 00:20:01,600 nos retiraremos para deliberar. Gracias. 513 00:20:01,667 --> 00:20:04,433 La corte entra en receso. Pueden retirarse. 514 00:20:04,500 --> 00:20:07,767 TRIBUNAL DE JUSTICIA 515 00:20:07,834 --> 00:20:09,400 Con base en lo que vimos, 516 00:20:09,467 --> 00:20:11,900 está claro que ambas son adictas 517 00:20:11,967 --> 00:20:13,567 a la toxicidad de su relación, 518 00:20:13,633 --> 00:20:16,166 con el tira y afloje de decirse cosas horribles. 519 00:20:16,233 --> 00:20:18,734 Empezaré con el caso de la demandante. 520 00:20:18,800 --> 00:20:22,934 Creo que merece que se le devuelvan los $1000. 521 00:20:23,000 --> 00:20:24,767 No tiene el auto por el que pagó. 522 00:20:24,834 --> 00:20:26,533 No veo por qué merecería 523 00:20:26,600 --> 00:20:30,767 ser compensada por $4000 que no puede justificar, por no trabajar. 524 00:20:30,834 --> 00:20:34,567 No hay pruebas de que tendría derecho. 525 00:20:34,633 --> 00:20:37,533 Le daría esos $1000. 526 00:20:37,600 --> 00:20:40,533 En cuanto a la contrademanda de la demandada, 527 00:20:40,600 --> 00:20:42,066 no veo difamación, 528 00:20:42,133 --> 00:20:44,367 porque estaría asociada a que baila, 529 00:20:44,433 --> 00:20:46,266 -y es verdad. -Cierto. 530 00:20:46,333 --> 00:20:49,200 Eso anula la difamación y las calumnias. 531 00:20:49,266 --> 00:20:50,300 Quedaron fuera. 532 00:20:50,367 --> 00:20:52,066 Sé que sufrió desgaste mental, 533 00:20:52,133 --> 00:20:54,266 podría argumentar que está inestable 534 00:20:54,333 --> 00:20:55,767 por la muerte de su amigo. 535 00:20:55,834 --> 00:20:57,266 Lo que importa es 536 00:20:57,333 --> 00:20:59,667 que lo que sí veo, claramente, es el acoso. 537 00:20:59,734 --> 00:21:02,400 Y el acoso estuvo dirigido a ella. 538 00:21:02,467 --> 00:21:04,734 Aparte del acoso, 539 00:21:04,800 --> 00:21:07,934 no me parece que merezca nada más en relación con el auto. 540 00:21:08,000 --> 00:21:09,266 Es ridículo que piense 541 00:21:09,333 --> 00:21:12,133 que le vamos a dar ese dinero cuando ya recuperó el auto 542 00:21:12,200 --> 00:21:14,600 y lo vendió por el triple 543 00:21:14,667 --> 00:21:16,867 de lo que le cobró a la otra. 544 00:21:16,934 --> 00:21:20,166 Esto es lo que sugiero respecto del acoso. 545 00:21:20,834 --> 00:21:22,200 En un juzgado penal, 546 00:21:22,266 --> 00:21:26,266 el delito de acoso tiene una multa máxima de $1000. 547 00:21:26,333 --> 00:21:28,667 Me encanta adónde va esto. 548 00:21:28,734 --> 00:21:31,667 Ella tendría que pagar una multa máxima de $1000. 549 00:21:31,734 --> 00:21:34,100 La demandante recibiría $1000. 550 00:21:34,166 --> 00:21:36,233 Se cancelan mutuamente. Desestimemos. 551 00:21:36,300 --> 00:21:37,400 Así es como lo veo. 552 00:21:37,467 --> 00:21:39,200 -Perfecto. -Amo ser perfecta. 553 00:21:39,266 --> 00:21:41,333 Es hermoso. 554 00:21:41,400 --> 00:21:43,133 -Gracias. -Eres perfecta y hermosa. 555 00:21:43,200 --> 00:21:45,967 -Tiene simetría. -Exacto. Es hermoso. 556 00:21:46,033 --> 00:21:47,166 Es unánime. 557 00:21:47,233 --> 00:21:48,467 -Genial. -Está bien. 558 00:21:49,000 --> 00:21:52,066 TRIBUNAL DE JUSTICIA 559 00:21:52,133 --> 00:21:53,800 Se retoma la sesión. 560 00:21:53,867 --> 00:21:56,066 Las partes siguen bajo juramento. 561 00:21:56,133 --> 00:21:57,033 Gracias. 562 00:21:57,133 --> 00:22:00,834 Chicas, hay buenas y malas noticias. 563 00:22:01,300 --> 00:22:02,800 Las buenas noticias son 564 00:22:02,867 --> 00:22:05,433 que cada una logró probar algo 565 00:22:05,500 --> 00:22:06,967 de lo que argumentó. 566 00:22:07,467 --> 00:22:09,033 Srta. Garner, 567 00:22:09,100 --> 00:22:13,033 probó con preponderancia de pruebas convincentes 568 00:22:13,100 --> 00:22:16,300 que debería recuperar sus $1000, 569 00:22:16,367 --> 00:22:19,667 porque ella se quedó con el auto. 570 00:22:19,734 --> 00:22:21,467 A usted le hizo un favor, 571 00:22:21,533 --> 00:22:24,367 porque le pagaron el triple de su valor. 572 00:22:24,433 --> 00:22:27,467 En cuanto a los $4000 de salarios imposibles de probar... 573 00:22:27,533 --> 00:22:29,400 Eso no se puede predecir. 574 00:22:29,467 --> 00:22:32,133 Así que no recibirá los $4000. 575 00:22:32,200 --> 00:22:35,867 Pero acordamos que, en teoría, merecería recibir sus $1000. 576 00:22:36,333 --> 00:22:38,033 Luego pasamos a su contrademanda. 577 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Por la contrademanda, 578 00:22:39,500 --> 00:22:42,633 no se iba a quedar con el auto y los $1000. 579 00:22:42,700 --> 00:22:44,433 Esa parte queda descartada. 580 00:22:44,500 --> 00:22:47,200 No presentó una preponderancia de pruebas 581 00:22:47,266 --> 00:22:50,166 sobre la cantidad que debería recibir por el viaje. 582 00:22:50,233 --> 00:22:53,467 No quedó claro cuánto dinero cambió de manos 583 00:22:53,533 --> 00:22:55,033 por tantos mensajes. 584 00:22:55,100 --> 00:22:57,633 En cuanto a la difamación, 585 00:22:57,700 --> 00:23:00,934 en primer lugar, no lo es, porque las declaraciones son ciertas. 586 00:23:01,000 --> 00:23:02,467 Usted es desnudista, 587 00:23:02,533 --> 00:23:05,600 y la mayoría de los desnudistas considerarían insultante 588 00:23:05,667 --> 00:23:08,033 que se lo llame un trabajo difamatorio. 589 00:23:08,100 --> 00:23:09,400 Por esos motivos, 590 00:23:09,467 --> 00:23:12,600 no logró probar ni difamación ni calumnias. 591 00:23:12,667 --> 00:23:15,066 Pero lo que sí probó 592 00:23:15,133 --> 00:23:17,200 fue que hubo acoso. 593 00:23:17,266 --> 00:23:21,900 Incluso si ese acoso se tratara como un delito penal, 594 00:23:21,967 --> 00:23:24,800 lo máximo que alguien recibiría como compensación 595 00:23:24,867 --> 00:23:26,567 serían $1000. 596 00:23:26,633 --> 00:23:28,934 Así que nuestra decisión unánime 597 00:23:29,000 --> 00:23:33,834 fue que por su contrademanda merece recibir $1000. 598 00:23:33,934 --> 00:23:36,633 Y estas son las malas noticias. 599 00:23:36,700 --> 00:23:38,367 Ninguna recibirá nada. 600 00:23:39,033 --> 00:23:42,700 Así es la justicia en la vida, a veces. 601 00:23:42,767 --> 00:23:44,100 Porque se compensa. 602 00:23:44,166 --> 00:23:46,400 No sé qué pasa entre ustedes dos, 603 00:23:46,467 --> 00:23:50,133 pero, en serio, dediquen la vida a algo más positivo 604 00:23:50,200 --> 00:23:51,567 de lo que vienen haciendo. 605 00:23:51,633 --> 00:23:54,934 Y, por favor, no se metan con los padres de nadie. 606 00:23:55,000 --> 00:23:57,133 Todo lo malo vuelve. 607 00:23:57,200 --> 00:23:58,233 Recuérdenlo. 608 00:23:58,300 --> 00:24:01,367 Sus demandas, señoritas, no son desestimadas, 609 00:24:01,433 --> 00:24:04,467 pero ninguna recibirá dinero. 610 00:24:04,533 --> 00:24:06,433 Ese es el veredicto del tribunal. 611 00:24:06,500 --> 00:24:07,333 CONCEDIDOS $0 612 00:24:07,400 --> 00:24:09,266 Se cierra el caso. Pueden retirarse. 613 00:24:09,333 --> 00:24:10,166 CONCEDIDOS $0 614 00:24:12,233 --> 00:24:13,834 TRIBUNAL DE JUSTICIA 615 00:24:13,900 --> 00:24:15,800 Me alegra terminar con esto. 616 00:24:15,867 --> 00:24:18,867 Es lo único que quería hacer, y ellos lo hicieron 617 00:24:18,934 --> 00:24:21,200 y de la mejor forma, me parece. 618 00:24:21,266 --> 00:24:24,367 Como miente constantemente, no deberían haberle creído. 619 00:24:24,433 --> 00:24:25,266 Cielos. 620 00:24:25,333 --> 00:24:27,767 Ya que es desnudista, debería tener dinero 621 00:24:27,834 --> 00:24:30,400 para comprar cosas, o al menos vendérselas a alguien 622 00:24:30,467 --> 00:24:32,033 menos afortunado. 623 00:24:32,100 --> 00:24:34,834 Solo quería a alguien que me apoyara, 624 00:24:34,900 --> 00:24:37,967 y parece que ella tenía otros motivos. 625 00:24:38,033 --> 00:24:40,300 Estoy molesta, pero bueno. Así es la vida. 626 00:24:40,367 --> 00:24:41,300 No estoy enojada. 627 00:24:41,367 --> 00:24:42,700 ¿Quiere hacer una demanda? 628 00:24:42,767 --> 00:24:44,333 TRIBUNAL DE JUSTICIA ¿DEMANDARÁ? 629 00:24:44,400 --> 00:24:47,633 La mayoría decide en Tribunal de justicia. 630 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 Búsquennos en las redes sociales. 631 00:25:21,400 --> 00:25:23,400 Subtítulos: Natalia Mascaró 632 00:25:23,467 --> 00:25:25,467 Supervisión creativa Maria Peiretti