1 00:00:00,266 --> 00:00:03,133 Un auto clásico. Quería pintarlo de nuevo. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,266 -Sí. -Usé el código de color que me dio. 3 00:00:05,333 --> 00:00:07,567 Pero terminó eligiendo el color solo, ¿no? 4 00:00:07,633 --> 00:00:10,000 Le avisé que había elegido ese color. 5 00:00:10,066 --> 00:00:11,400 No es lo que ella quería. 6 00:00:11,767 --> 00:00:12,834 Usé uno parecido. 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,734 Parecido no es igual. 8 00:00:15,066 --> 00:00:16,967 Hoy en Tribunal de justicia... 9 00:00:34,867 --> 00:00:36,967 TRIBUNAL DE JUSTICIA 10 00:00:37,033 --> 00:00:38,500 SCUDIERI CONTRA SOLIS 11 00:00:39,100 --> 00:00:42,266 El caso se presentó en Los Ángeles, California. 12 00:00:42,600 --> 00:00:46,300 Señoría, este es el caso 1066. 13 00:00:46,367 --> 00:00:49,033 Scudieri contra Solis. 14 00:00:49,100 --> 00:00:51,867 Las partes han jurado. Pueden sentarse. 15 00:00:51,934 --> 00:00:52,767 Gracias, Byrd. 16 00:00:53,300 --> 00:00:54,367 Señorita Scudieri, 17 00:00:54,433 --> 00:00:59,934 usted le llevó su Pontiac Firebird modelo 1977 al demandado. 18 00:01:00,066 --> 00:01:01,333 Quería pintarlo de nuevo. 19 00:01:01,400 --> 00:01:04,266 Es un auto clásico. 20 00:01:04,333 --> 00:01:06,200 Por ende era un trabajo importante. 21 00:01:06,667 --> 00:01:08,066 En su demanda, 22 00:01:08,133 --> 00:01:11,400 usted dice que él no solo pintó el auto de otro color 23 00:01:11,467 --> 00:01:13,333 sin su autorización, 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,200 sino que, además, lo dañó. 25 00:01:15,266 --> 00:01:19,633 Y por culpa de su desastroso trabajo, el auto quedó destruido. 26 00:01:19,700 --> 00:01:21,700 Como lo destruyó, 27 00:01:21,767 --> 00:01:23,867 usted lo demanda por $10,000. 28 00:01:23,934 --> 00:01:28,100 Señor Solis, usted dice que ella no se quejó del auto. 29 00:01:28,166 --> 00:01:29,033 Exacto. 30 00:01:29,100 --> 00:01:31,333 Que se lo llevó contenta. 31 00:01:31,400 --> 00:01:34,533 Le sacaba fotos, hablaba con las amigas, 32 00:01:34,600 --> 00:01:37,265 pero a los seis meses, eso cambió. 33 00:01:37,333 --> 00:01:41,300 Usted plantea que hizo bien su trabajo y que no le debe nada. 34 00:01:41,366 --> 00:01:44,366 Señorita Scudieri, ¿cuándo empezó él a trabajar? 35 00:01:44,433 --> 00:01:46,033 Empezó en noviembre. 36 00:01:46,100 --> 00:01:47,900 -Solo iba a pintarlo. -En 2019. 37 00:01:47,967 --> 00:01:49,000 Sí. 38 00:01:49,066 --> 00:01:52,400 -¿Y usted fue clara sobre lo que quería? -Muy clara. 39 00:01:52,467 --> 00:01:55,467 Ella fue muy clara sobre lo que quería, señor Solis. 40 00:01:55,533 --> 00:01:56,400 Correcto. 41 00:01:56,467 --> 00:01:58,734 Hubo un ida y vuelta entre ustedes 42 00:01:58,800 --> 00:02:02,600 sobre el tipo de rojo que ella quería, ¿verdad? 43 00:02:02,667 --> 00:02:04,567 Así es. Eso es muy importante. 44 00:02:04,633 --> 00:02:07,266 Pero terminó eligiendo el color solo, ¿no? 45 00:02:07,333 --> 00:02:09,834 No, es que el color que había elegido ella 46 00:02:09,900 --> 00:02:13,100 excedía mucho el presupuesto que habíamos acordado 47 00:02:13,166 --> 00:02:14,800 para la pintura. 48 00:02:14,867 --> 00:02:16,734 Entonces le dije que lo mejor 49 00:02:16,800 --> 00:02:20,633 era usar el color más parecido al que ella quería. 50 00:02:20,700 --> 00:02:24,700 Y usted eligió el color que más se parecía al otro 51 00:02:24,767 --> 00:02:28,000 sin que ella le diera su visto bueno. 52 00:02:28,066 --> 00:02:30,400 Le avisé que había elegido ese color. 53 00:02:30,466 --> 00:02:36,166 Qué curioso. Aquí tengo un mensaje que ella le mandó a usted. 54 00:02:36,233 --> 00:02:37,100 Correcto. 55 00:02:37,166 --> 00:02:39,734 Usted le dijo: "Mañana lo pinto". 56 00:02:39,800 --> 00:02:41,900 El 21 de noviembre usted le dijo: 57 00:02:41,966 --> 00:02:45,367 "Encontré el código de color. Todo bien. Es muy caro". 58 00:02:45,433 --> 00:02:47,466 Luego le dijo: "Mañana lo pinto". 59 00:02:47,533 --> 00:02:48,367 Correcto. 60 00:02:48,433 --> 00:02:51,734 Ella le respondió: "¿Puedo ver el color antes? 61 00:02:51,800 --> 00:02:54,500 No sé cómo se ve en persona". 62 00:02:54,567 --> 00:02:56,000 -¿Lo recuerda? -Sí. 63 00:02:56,066 --> 00:03:00,533 Ese mismo día, le respondió: "El auto ya está pintado. Luce muy bien". 64 00:03:00,934 --> 00:03:05,266 Dígame, entre las 10:13 a. m., 65 00:03:05,333 --> 00:03:07,767 cuando ella dijo que quería verlo en persona, 66 00:03:07,834 --> 00:03:11,500 y las 12:04 p. m., cuando usted le dijo que estaba listo, 67 00:03:11,567 --> 00:03:13,000 ¿ella le dio luz verde? 68 00:03:13,066 --> 00:03:14,600 No me dio luz verde. Es... 69 00:03:14,667 --> 00:03:17,000 Bueno. ¿Cuánto tiempo tuvo el auto? 70 00:03:17,066 --> 00:03:19,667 -No estoy seguro. -¿Cuánto tiempo tuvo su auto? 71 00:03:19,734 --> 00:03:21,200 -Un mes, señoría. -Un mes. 72 00:03:21,266 --> 00:03:23,934 En un momento, usted habló con él 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,466 y le dijo: "Oye, 74 00:03:25,533 --> 00:03:30,133 te estás quedando el auto más tiempo del que debías. 75 00:03:30,200 --> 00:03:32,834 Estoy pagando extra por un auto de alquiler. 76 00:03:32,900 --> 00:03:34,233 ¿Me vas a ayudar?". 77 00:03:34,300 --> 00:03:36,500 ¿Usted le ofreció ayuda? 78 00:03:36,567 --> 00:03:37,700 Le di dinero. 79 00:03:37,767 --> 00:03:39,500 -Le dio dinero. ¿Cuánto? -Sí. 80 00:03:39,567 --> 00:03:42,066 Creo que la primera vez le di $100. 81 00:03:42,133 --> 00:03:44,200 -¿Es cierto? -Me dio $100 en efectivo. 82 00:03:44,266 --> 00:03:45,800 -¿Para el de alquiler? -Sí. 83 00:03:45,867 --> 00:03:48,533 Él le dijo que le daría dinero para ese auto, 84 00:03:48,600 --> 00:03:52,100 pero no especificó cuánto. Le dijo: "Te ayudo". 85 00:03:52,166 --> 00:03:54,333 -Correcto. -¿Cuándo fue esto? 86 00:03:54,400 --> 00:03:57,667 Una de las veces que fui, antes de que terminara de pintar. 87 00:03:57,734 --> 00:04:01,133 Estamos en un tribunal. No alcanza con "una de las veces". 88 00:04:01,200 --> 00:04:03,300 ¿Cuándo le dio el dinero? 89 00:04:03,367 --> 00:04:04,800 A fines de noviembre. 90 00:04:04,867 --> 00:04:06,467 -A fines de noviembre. -Sí. 91 00:04:06,533 --> 00:04:08,233 Entonces, ¿por qué en enero, 92 00:04:08,300 --> 00:04:11,834 cuando le comentó sus dudas sobre el auto, 93 00:04:11,900 --> 00:04:14,233 le seguía pidiendo dinero para el alquiler? 94 00:04:14,300 --> 00:04:17,132 Se suponía que se quedaría el auto dos semanas. 95 00:04:17,200 --> 00:04:18,433 Pero lo tuvo un mes. 96 00:04:18,500 --> 00:04:21,767 Pensé que iba a hacerse cargo de la mitad de los costos. 97 00:04:21,834 --> 00:04:24,332 No habló de mitades. Solo le pidió ayuda. 98 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 -Correcto. -Bien. 99 00:04:25,467 --> 00:04:27,600 Cuando fue a buscar el auto en noviembre, 100 00:04:27,667 --> 00:04:31,367 ¿le hizo saber que no estaba contenta con cómo había quedado? 101 00:04:31,433 --> 00:04:33,367 La verdad es que me quería ir. 102 00:04:33,433 --> 00:04:35,266 Tomé las llaves y me fui. 103 00:04:35,332 --> 00:04:37,266 No me gusta confrontar. 104 00:04:37,332 --> 00:04:40,233 Él estaba con unas diez personas más. 105 00:04:40,300 --> 00:04:42,300 Quería irme rápido. 106 00:04:42,367 --> 00:04:44,433 Bueno. Lo que usted sugiere 107 00:04:44,500 --> 00:04:47,066 es que tenía mucho miedo, por eso se fue. 108 00:04:47,500 --> 00:04:50,400 El expediente no lo demuestra. Le pregunté algo. 109 00:04:50,467 --> 00:04:52,367 Este no es momento 110 00:04:52,433 --> 00:04:55,000 de hacerlo parecer un hombre temible. 111 00:04:55,066 --> 00:04:57,133 El expediente no dice nada de eso. 112 00:04:57,200 --> 00:05:02,133 Lo que quiero entender es si, cuando fue a buscar el auto, 113 00:05:02,200 --> 00:05:04,567 le dijo: "No me gusta cómo quedó". 114 00:05:04,633 --> 00:05:06,033 ¿Se lo dijo, sí o no? 115 00:05:06,100 --> 00:05:08,700 No le dije nada. Le pedí las llaves y me fui. 116 00:05:08,767 --> 00:05:10,767 Señor Solis, me parece curioso 117 00:05:10,834 --> 00:05:13,867 que dijera que ella recién se quejó seis meses después 118 00:05:13,934 --> 00:05:15,400 porque no fue así. 119 00:05:15,467 --> 00:05:17,533 Ella retiró el auto en noviembre. 120 00:05:17,600 --> 00:05:22,967 Y el 27 de enero le mandó un sinfín de quejas. 121 00:05:23,033 --> 00:05:25,633 No pasaron seis meses. Fueron dos. 122 00:05:25,700 --> 00:05:27,266 ¿Por qué dijo seis? 123 00:05:27,332 --> 00:05:29,100 Bueno, fueron seis meses 124 00:05:29,166 --> 00:05:32,800 desde que cambió de opinión sobre el color de la pintura nueva. 125 00:05:32,867 --> 00:05:34,332 Me refería a eso. 126 00:05:34,400 --> 00:05:37,700 ¿A qué se refiere con que cambió de opinión? 127 00:05:37,767 --> 00:05:40,767 Ya establecimos que usted pintó el auto. 128 00:05:41,233 --> 00:05:44,500 Y que terminó eligiendo el color sin consultarle a ella, 129 00:05:44,567 --> 00:05:47,767 así que no le dio oportunidad de cambiar de opinión. 130 00:05:47,834 --> 00:05:50,066 -¿Conoce el término gaslight? -No. 131 00:05:50,133 --> 00:05:52,800 Se usa cuando uno inventa algo sobre otra persona 132 00:05:52,867 --> 00:05:55,767 y la trata de loca cuando se defiende. 133 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 Me da la sensación de que usted hizo eso. 134 00:05:58,200 --> 00:05:59,433 No. 135 00:05:59,500 --> 00:06:01,333 Le aviso, señorita Scudieri, 136 00:06:01,400 --> 00:06:04,767 que no ha demostrado tener razón 137 00:06:04,834 --> 00:06:07,333 porque no nos entregó pruebas fehacientes. 138 00:06:07,400 --> 00:06:10,033 Usted lo demanda por $10,000 139 00:06:10,100 --> 00:06:12,033 y dice que le arruinó el auto. 140 00:06:12,100 --> 00:06:17,033 Pero no sé en qué condiciones estaba el auto antes de que lo tuviera él. 141 00:06:17,100 --> 00:06:18,633 Esto es lo que sé. 142 00:06:18,700 --> 00:06:22,500 Sé que hubo un problema con el seguro 143 00:06:22,567 --> 00:06:24,233 y que intervino un abogado. 144 00:06:24,300 --> 00:06:25,400 No hubo abogados. 145 00:06:25,467 --> 00:06:28,734 Bueno, revisemos las pruebas, entonces. 146 00:06:28,800 --> 00:06:34,166 El demandado trajo un mensaje que usted le mandó antes de noviembre. 147 00:06:34,233 --> 00:06:40,066 El 24 de septiembre de 2019. 148 00:06:40,133 --> 00:06:43,332 "¿Podrías escribir brevemente 149 00:06:43,400 --> 00:06:47,467 por qué hay que pintar el auto entero, 150 00:06:47,533 --> 00:06:52,633 en vez de pintar todo menos los dos guardabarros? 151 00:06:52,700 --> 00:06:54,467 Lo necesita el abogado". 152 00:06:54,533 --> 00:06:56,900 Se lo pregunto de nuevo. 153 00:06:56,967 --> 00:07:00,767 ¿Qué va a hacer para demostrar 154 00:07:00,834 --> 00:07:02,734 que este hombre arruinó su auto, 155 00:07:02,800 --> 00:07:05,967 siendo que tenía problemas de antes? 156 00:07:06,033 --> 00:07:08,233 -¿Puedo explicarlo? -Es lo que pido. 157 00:07:08,300 --> 00:07:09,133 Bueno. 158 00:07:10,166 --> 00:07:12,333 A continuación en Tribunal de justicia... 159 00:07:12,400 --> 00:07:16,834 Sabiendo que ella había dicho que quería ver el color primero. 160 00:07:16,900 --> 00:07:19,500 ¿Cuál fue su próximo correo? "Ya lo pinté". 161 00:07:20,667 --> 00:07:22,367 ¿Cómo se puede justificar? 162 00:07:29,467 --> 00:07:33,600 Jillian Scudieri demanda a Eddie Solis, dueño de un taller mecánico, 163 00:07:33,667 --> 00:07:38,266 por haber pintado con otro color su Pontiac Firebird modelo 1977. 164 00:07:38,332 --> 00:07:43,233 Eddie asegura que ella estaba conforme y que fue ella quien dañó el auto. 165 00:07:43,300 --> 00:07:45,533 ¿Qué pruebas tiene 166 00:07:45,600 --> 00:07:49,200 para demostrar que este hombre arruinó su auto, 167 00:07:49,266 --> 00:07:52,567 siendo que tenía problemas de antes? 168 00:07:52,633 --> 00:07:55,266 Me chocaron de un lado. 169 00:07:55,332 --> 00:07:58,233 Y los guardabarros frontales se dañaron. 170 00:07:58,300 --> 00:08:01,633 Querían pintar solo esos dos guardabarros. 171 00:08:01,700 --> 00:08:05,333 Pero mi auto es de 1977. La pintura tenía más de 40 años 172 00:08:05,400 --> 00:08:07,867 y se sabe que con un auto clásico no... 173 00:08:07,934 --> 00:08:09,934 ¿Dónde dice lo del choque? 174 00:08:10,400 --> 00:08:13,867 ¿Y dónde dice que no fue más grave de lo que usted explica? 175 00:08:13,934 --> 00:08:18,166 ¿Cómo lo podemos corroborar, si no trajo ni una foto del auto 176 00:08:18,233 --> 00:08:19,700 antes de que lo tuviera él? 177 00:08:19,767 --> 00:08:21,400 Tengo los papeles del seguro. 178 00:08:21,467 --> 00:08:23,233 Puede que usted diga la verdad. 179 00:08:23,300 --> 00:08:24,367 Está claro 180 00:08:24,433 --> 00:08:27,800 que él eligió el color de la pintura sin su autorización. 181 00:08:27,867 --> 00:08:29,033 Pero usted lo apuró. 182 00:08:29,100 --> 00:08:33,100 Puede que haya demostrado que su trabajo no fue el mejor, 183 00:08:33,165 --> 00:08:36,066 pero faltan pruebas para corroborar que tiene razón. 184 00:08:36,133 --> 00:08:38,165 Le cedo el mando a la jueza DiMango. 185 00:08:38,232 --> 00:08:42,066 Quiero ver una foto del auto antes de que lo tuviera él. 186 00:08:42,133 --> 00:08:43,299 Me parece importante. 187 00:08:43,366 --> 00:08:45,133 -Tengo una en el celular. -A ver. 188 00:08:45,200 --> 00:08:47,066 Señor Solis, mientras tanto, 189 00:08:47,133 --> 00:08:49,133 dígame cuánto le cobró este trabajo. 190 00:08:49,200 --> 00:08:50,600 Creo que $1,800. 191 00:08:50,667 --> 00:08:52,266 ¿Usted pagó $1,800? 192 00:08:52,333 --> 00:08:54,900 Disculpe, fueron $7,400. 193 00:08:55,300 --> 00:08:56,133 No es cierto. 194 00:08:56,200 --> 00:08:58,834 ¿Pintaste el auto por $1,800? Claro que no. 195 00:08:58,900 --> 00:09:00,500 -Hable con nosotros. -Perdón. 196 00:09:00,567 --> 00:09:03,100 Uno recibe el servicio que paga. 197 00:09:03,166 --> 00:09:07,100 Si le pagó $1,800, va a recibir un servicio de $1,800. 198 00:09:07,166 --> 00:09:10,867 ¿Me entiende? No uno de $10,000. 199 00:09:10,934 --> 00:09:13,033 Tengo el presupuesto que me pasó él. 200 00:09:13,100 --> 00:09:15,333 ¿Le pasó unos seis mil de presupuesto? 201 00:09:15,400 --> 00:09:17,433 No sé de dónde salen esos $1,800. 202 00:09:17,500 --> 00:09:19,233 Yo entiendo, 203 00:09:19,300 --> 00:09:22,333 pero hay que armar el rompecabezas. 204 00:09:22,400 --> 00:09:24,100 Así se veía antes. 205 00:09:26,800 --> 00:09:29,200 -Gracias, Cassandra. -Así lo puede ver. 206 00:09:35,233 --> 00:09:37,300 Es un rojo de manzana acaramelada. 207 00:09:37,367 --> 00:09:39,567 -Se usaba mucho en los años 70. -Sí. 208 00:09:39,633 --> 00:09:42,633 -Sí. -Los tipos tuneaban sus autos 209 00:09:42,700 --> 00:09:45,300 y los pintaban de este tono. Estaba de moda. 210 00:09:45,367 --> 00:09:47,433 Es un poco tornasolado. 211 00:09:47,500 --> 00:09:49,633 -Y brilloso. -Pero metálico. Sí. 212 00:09:49,700 --> 00:09:51,233 Es un poco metálico, sí. 213 00:09:51,300 --> 00:09:57,300 Señor, el color que veo en esa foto 214 00:09:57,367 --> 00:10:00,000 no se parece en nada al rojo del que hablamos. 215 00:10:00,066 --> 00:10:02,600 Lo veo más violáceo, más color ciruela. 216 00:10:02,667 --> 00:10:06,900 Usted creyó que eran el mismo color, 217 00:10:07,200 --> 00:10:10,300 por eso ella le preguntó por mensaje: "¿Eres daltónico?". 218 00:10:10,367 --> 00:10:12,300 Yo quiero saber lo mismo. 219 00:10:12,367 --> 00:10:15,166 -No, señoría. Ese es el color viejo. -¿El viejo? 220 00:10:15,233 --> 00:10:17,266 Sí. Ese no es el que eligió. 221 00:10:17,333 --> 00:10:19,133 Antes de llevárselo a él... 222 00:10:19,200 --> 00:10:21,867 ¿Quería un color más parecido a este o este? 223 00:10:21,934 --> 00:10:25,066 Le dije que quería un rojo oscuro, un rojo sangre 224 00:10:25,133 --> 00:10:27,000 que fuera metálico y resaltara. 225 00:10:27,066 --> 00:10:30,967 No dije que quería borgoña ni violeta. Dije "rojo". 226 00:10:31,033 --> 00:10:34,066 ¿El que usted quería se parece más al anterior 227 00:10:34,133 --> 00:10:36,233 o al que eligió él? 228 00:10:36,300 --> 00:10:37,667 Al anterior. 229 00:10:37,734 --> 00:10:39,500 Por las fotos que estoy viendo, 230 00:10:39,567 --> 00:10:41,200 me imaginé que quería ese. 231 00:10:41,266 --> 00:10:44,934 Un rojo, ni un violeta intenso ni un rojo parduzco. 232 00:10:45,000 --> 00:10:46,300 Algo como esto. 233 00:10:46,367 --> 00:10:49,433 Aunque lo apuró para que terminara rápido, 234 00:10:49,500 --> 00:10:51,900 usted pintó el auto sabiendo que ella 235 00:10:51,967 --> 00:10:55,000 había dicho que quería ver el color primero. 236 00:10:55,066 --> 00:10:57,967 ¿Cuál fue su próximo correo? "Ya lo pinté". 237 00:10:58,867 --> 00:11:00,600 ¿Cómo se puede justificar? 238 00:11:00,667 --> 00:11:03,834 Me guié por el correo en el que dijo que el color... 239 00:11:03,900 --> 00:11:06,433 Pero no usó el mismo color, sino uno parecido. 240 00:11:06,500 --> 00:11:08,467 -Parecido. -Parecido para usted. 241 00:11:08,533 --> 00:11:11,133 -Correcto. -No para ella. 242 00:11:11,200 --> 00:11:12,767 No es lo que ella quería. 243 00:11:13,100 --> 00:11:14,100 Usé uno parecido. 244 00:11:14,166 --> 00:11:15,900 Parecido no es igual. 245 00:11:15,967 --> 00:11:18,934 ¿Tuvo un accidente? ¿Qué pasó? 246 00:11:19,000 --> 00:11:21,300 -Me chocaron de un lado. -¿Y huyeron? 247 00:11:21,367 --> 00:11:25,700 No, pero la señora no tenía seguro, así que el mío cubrió todos los gastos. 248 00:11:25,767 --> 00:11:29,767 -¿Cubría choques a un auto de 1977? -Tengo cobertura total. 249 00:11:29,834 --> 00:11:33,433 -¿Lo tenía declarado como auto clásico? -Sí. 250 00:11:33,500 --> 00:11:36,433 Yo tuve un clásico. Un Porsche. 251 00:11:36,500 --> 00:11:38,333 Las reglas de uso son estrictas. 252 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 Una dice que no se puede usar el auto 253 00:11:40,467 --> 00:11:42,667 para ir al mercado o salir con amigas. 254 00:11:42,734 --> 00:11:45,800 Se usa para exhibiciones y no mucho más. 255 00:11:45,867 --> 00:11:48,934 Por eso el seguro es tan barato. 256 00:11:49,000 --> 00:11:52,100 ¿Cuánto le pagó el seguro? ¿Me muestra la factura? 257 00:11:52,165 --> 00:11:54,567 ¿El cheque le llegó a él o a usted? 258 00:11:54,633 --> 00:11:55,533 Al señor Solis. 259 00:11:55,600 --> 00:11:58,400 ¿Por qué le llegó a él y no a usted? 260 00:11:58,467 --> 00:12:02,033 Porque creo que así funcionan los seguros. 261 00:12:02,100 --> 00:12:04,767 Trabajan con el taller mecánico, no el cliente. 262 00:12:04,834 --> 00:12:07,166 -¿Cuánto dice que recibió? -Fueron $1,800. 263 00:12:07,233 --> 00:12:12,467 Parece que el presupuesto dio $1,524. 264 00:12:12,533 --> 00:12:15,300 El señor nunca me dio un recibo, así que... 265 00:12:15,367 --> 00:12:17,033 ¿No llamó al seguro 266 00:12:17,100 --> 00:12:20,200 para preguntar cuánto dinero le habían pagado? 267 00:12:20,266 --> 00:12:23,000 No, su señoría. Él me dijo que le dieron eso. 268 00:12:23,066 --> 00:12:25,767 Supongamos que él cometió un error. 269 00:12:25,834 --> 00:12:27,867 Quiero saber cuánto le pagaron. 270 00:12:27,934 --> 00:12:31,300 No tengo forma de saber cuánto dinero le ingresó. 271 00:12:31,367 --> 00:12:33,500 Tiene que haber alguna prueba. 272 00:12:33,567 --> 00:12:35,600 Quien lo tiene que demostrar es usted. 273 00:12:35,667 --> 00:12:36,934 -¿Y esto? -Quizá sirva. 274 00:12:37,000 --> 00:12:38,600 Este es su presupuesto. 275 00:12:38,667 --> 00:12:40,800 Aquí dice cuánto me iba a salir 276 00:12:40,867 --> 00:12:42,567 pintar el auto. 277 00:12:42,633 --> 00:12:43,700 A ver. 278 00:12:46,600 --> 00:12:47,700 Gracias. 279 00:12:49,734 --> 00:12:52,467 Usted dijo que saldría $6,231. 280 00:12:52,533 --> 00:12:55,533 Pero ¿usted dice que solo recibió $1,800? 281 00:12:55,600 --> 00:12:59,600 Sí, señoría. Ella nunca me pagó. El seguro me dio... 282 00:12:59,667 --> 00:13:01,600 ¿No le pidió que le pagara? 283 00:13:01,667 --> 00:13:04,233 No, ese es el presupuesto que le pasé 284 00:13:04,300 --> 00:13:05,967 antes de empezar a trabajar. 285 00:13:06,033 --> 00:13:08,266 No me convencen las pruebas 286 00:13:08,333 --> 00:13:09,767 ni lo que dicen tener. 287 00:13:09,834 --> 00:13:12,767 Debería haber traído un recibo 288 00:13:12,834 --> 00:13:17,333 para demostrar que le debían $6,500 y le pagaron $1,800 y no lo trajo. 289 00:13:17,400 --> 00:13:18,900 No, no lo traje. Perdón. 290 00:13:18,967 --> 00:13:21,900 No me pida perdón. El problema lo tendrá usted, no yo. 291 00:13:21,967 --> 00:13:22,800 ¿Juez Levy? 292 00:13:22,867 --> 00:13:25,533 Señorita Scudieri, su auto estuvo dañado 293 00:13:25,600 --> 00:13:28,500 -de febrero a septiembre del 2019. -Correcto. 294 00:13:28,567 --> 00:13:31,033 Él fue la primera persona a la que acudió 295 00:13:31,100 --> 00:13:32,467 -para que lo pintara. -Sí. 296 00:13:32,533 --> 00:13:34,533 Y antes de eso, 297 00:13:34,600 --> 00:13:37,266 ¿lo buscó en Internet para conocerlo más? 298 00:13:37,633 --> 00:13:39,333 Lo recomendó un amigo en común. 299 00:13:39,400 --> 00:13:41,066 Bueno, mejor aún. 300 00:13:41,133 --> 00:13:44,967 Usted respeta a su amigo, él sabe cuánto ama usted a su auto. 301 00:13:45,033 --> 00:13:47,767 Él es parte de la comunidad. Tiene un Camaro. 302 00:13:47,834 --> 00:13:49,066 Es de confianza. 303 00:13:49,133 --> 00:13:52,800 Cierra por todos lados. Como es fanático de los autos clásicos, 304 00:13:52,867 --> 00:13:55,500 le pasó el contacto del demandado. 305 00:13:55,567 --> 00:13:58,266 Usted no se enteró de nada, desde este incidente 306 00:13:58,333 --> 00:14:01,266 tan desafortunado con el demandado, 307 00:14:01,333 --> 00:14:04,367 que la llevara a creer por lo que vio en Internet 308 00:14:04,433 --> 00:14:06,233 que él podía estafarla. 309 00:14:06,300 --> 00:14:08,867 Tenía algunas reseñas negativas en Yelp. 310 00:14:08,934 --> 00:14:10,800 ¿Hace cuánto está en el rubro? 311 00:14:10,867 --> 00:14:12,900 Ya van casi 37 años. 312 00:14:12,967 --> 00:14:15,734 Unos 37 años. ¿Y cuántos autos pinta por semana? 313 00:14:16,533 --> 00:14:17,834 Entre cuatro y cinco. 314 00:14:17,900 --> 00:14:19,767 Cuatro o cinco durante 37 años. 315 00:14:19,834 --> 00:14:21,934 Y solo tiene algunas reseñas negativas. 316 00:14:22,000 --> 00:14:23,166 -Nada mal. -No. 317 00:14:23,233 --> 00:14:26,266 Por eso su amigo le pasó su contacto. 318 00:14:26,333 --> 00:14:28,433 El 12 de septiembre de 2019, 319 00:14:28,500 --> 00:14:31,166 le pasó los datos al perito de seguros. 320 00:14:31,567 --> 00:14:33,834 Él respondió: "Voy a armar el presupuesto. 321 00:14:33,900 --> 00:14:34,867 Voy a tardar". 322 00:14:34,934 --> 00:14:37,333 Se comunican por correo, ¿no? 323 00:14:37,700 --> 00:14:39,433 Sí, pero a veces por mensaje. 324 00:14:39,500 --> 00:14:43,433 Y él no le respondió por mensaje. 325 00:14:43,500 --> 00:14:47,165 Le respondió con una cuenta de Yahoo. ¿Usted tiene cuenta de Yahoo? 326 00:14:47,233 --> 00:14:49,333 -No, llegué un poco tarde. -Exacto. 327 00:14:49,400 --> 00:14:51,700 El museo de antigüedades quiere su cuenta. 328 00:14:54,100 --> 00:14:56,367 A continuación en Tribunal de justicia... 329 00:14:56,433 --> 00:14:58,600 ¿Por qué esperó 17 horas para responder? 330 00:14:58,667 --> 00:15:01,734 ¿Cómo supo que no empezarían a trabajar a las siete? 331 00:15:01,800 --> 00:15:03,300 El auto estaba listo. 332 00:15:03,367 --> 00:15:04,667 -¿O no? -Quizá... 333 00:15:04,734 --> 00:15:06,834 Sí. Usted lo quería para ayer. 334 00:15:06,900 --> 00:15:08,800 ¿No se va a hacer cargo de eso? 335 00:15:16,867 --> 00:15:19,066 El presupuesto llegó el 13 de septiembre. 336 00:15:19,333 --> 00:15:23,734 Eran $6,231, ¿verdad? 337 00:15:23,800 --> 00:15:25,433 Ahora eso queda claro. 338 00:15:25,500 --> 00:15:29,700 El 13 de septiembre, usted le respondió: "Suena bien. Gracias, Eddie". 339 00:15:29,767 --> 00:15:32,000 El 24 de septiembre, escribió: 340 00:15:32,066 --> 00:15:34,033 "¿Podrías escribir brevemente 341 00:15:34,100 --> 00:15:37,266 por qué hay que pintar el auto entero, 342 00:15:37,333 --> 00:15:40,033 en vez de pintar todo menos los dos guardabarros?". 343 00:15:40,100 --> 00:15:42,400 ¿Por qué le mandó ese correo? 344 00:15:42,467 --> 00:15:44,266 No se puede pintar una parte. 345 00:15:44,333 --> 00:15:47,400 Hay que pintar todo porque, como dije antes, 346 00:15:47,467 --> 00:15:52,165 es difícil lograr el mismo color que se hizo en 1977 347 00:15:52,233 --> 00:15:54,867 y que se percudió por el sol. 348 00:15:54,934 --> 00:15:56,600 Un segundo. 349 00:15:56,667 --> 00:15:58,834 Ahora se lo consulto al demandado. 350 00:15:58,900 --> 00:16:02,433 Señor Solis, ¿algo le impedía pintar solo los guardabarros 351 00:16:02,500 --> 00:16:03,433 y nada más? 352 00:16:03,500 --> 00:16:06,500 -No. -No. ¿Y quién quiso pintar todo? 353 00:16:06,567 --> 00:16:07,600 -Ella. -Así es. 354 00:16:07,667 --> 00:16:10,033 Y usted no nos dio estos correos. 355 00:16:10,100 --> 00:16:11,834 Los tenía, pero nos los dio él. 356 00:16:11,900 --> 00:16:13,200 -Lo sabe, ¿no? -Sí. 357 00:16:13,266 --> 00:16:15,000 Usted los tenía, ¿no? 358 00:16:15,066 --> 00:16:15,967 Claro. Sí. 359 00:16:16,033 --> 00:16:20,633 "El auto estaba mal pintado, tenía varios tonos. 360 00:16:20,700 --> 00:16:23,500 La calidad del trabajo era mala". 361 00:16:23,567 --> 00:16:26,066 Esto no tiene nada que ver con el accidente. 362 00:16:26,133 --> 00:16:28,600 Esto dice que le pintaron mal el auto. 363 00:16:28,667 --> 00:16:30,867 Lo llevé a pintar hace un tiempo. 364 00:16:30,934 --> 00:16:35,066 Pintaron la puerta, pero no pudieron lograr el mismo tono. 365 00:16:35,133 --> 00:16:37,165 A mí me quedó esa idea. 366 00:16:37,233 --> 00:16:40,633 Es difícil igualar un color nuevo con uno... 367 00:16:40,700 --> 00:16:43,433 Entiendo. Quería que todo fuera del mismo tono. 368 00:16:43,500 --> 00:16:46,867 La persona que la chocó le dio esa oportunidad, 369 00:16:46,934 --> 00:16:50,333 porque usted pudo hacer que el seguro cubriera los gastos. 370 00:16:50,400 --> 00:16:51,667 Pero necesitaba su ayuda 371 00:16:51,734 --> 00:16:54,767 y él le proporcionó un correo que la habría ayudado. 372 00:16:54,834 --> 00:16:57,633 Usted dijo que la pintura anterior era mala. 373 00:16:57,700 --> 00:17:00,233 ¿Hace cuánto lo llevó a pintar? 374 00:17:00,300 --> 00:17:01,767 Más o menos un año. 375 00:17:01,834 --> 00:17:03,767 -Es reciente. -Más o menos. 376 00:17:03,834 --> 00:17:06,867 ¿Diría que la mano de obra no era profesional? 377 00:17:06,934 --> 00:17:09,133 No, es que los tonos eran distintos. 378 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 El problema eran los tonos. 379 00:17:10,867 --> 00:17:13,767 Usted se enojó porque él pintó su auto 380 00:17:13,834 --> 00:17:17,099 de un color que no había autorizado y le había pedido... 381 00:17:17,165 --> 00:17:18,900 Más que pedir, le había exigido: 382 00:17:18,967 --> 00:17:21,400 "No hagas nada sin que yo te dé luz verde". 383 00:17:21,467 --> 00:17:24,467 Usted ya había tenido una mala experiencia 384 00:17:24,532 --> 00:17:26,934 con el otro pintor. 385 00:17:27,000 --> 00:17:30,533 Por eso fue muy clara con el demandado. 386 00:17:30,600 --> 00:17:33,734 "No hagas nada hasta que te dé el visto bueno". 387 00:17:33,800 --> 00:17:36,166 -Correcto. -Pero no está en los correos. 388 00:17:36,233 --> 00:17:41,166 El 20 de noviembre de 2019 le mandó un correo 389 00:17:41,233 --> 00:17:43,934 con fotografías de colores para el auto. 390 00:17:44,000 --> 00:17:48,834 El 21 de noviembre él le dijo: "Envíame el código del color". 391 00:17:48,900 --> 00:17:52,233 Usted sabe que él y la gran mayoría trabajan así. 392 00:17:52,300 --> 00:17:55,867 "No me envíes fotos de autos. Envíame el código del color". 393 00:17:55,934 --> 00:17:58,467 Así no pasa esto, ¿no? 394 00:17:58,533 --> 00:17:59,834 Él asiente. 395 00:17:59,900 --> 00:18:05,400 Ese mismo día, a las 5:18 p. m., cinco horas más tarde, 396 00:18:05,467 --> 00:18:07,900 le escribió: "Intenté llamarte tres veces. 397 00:18:07,967 --> 00:18:09,900 Tenemos que elegir un color. 398 00:18:09,967 --> 00:18:13,000 No puedo seguir pagando el alquiler del otro auto". 399 00:18:13,066 --> 00:18:15,800 Él dijo que se quedaría con mi auto dos semanas... 400 00:18:15,867 --> 00:18:18,266 Momento. No importa lo que haya dicho. 401 00:18:18,333 --> 00:18:21,000 Esto lo dijo usted. Intentó llamarlo tres veces. 402 00:18:21,066 --> 00:18:23,867 Es un hombre trabajador. ¿Pinta con sus empleados? 403 00:18:23,934 --> 00:18:26,066 -Sí, señor. -¿A qué hora empieza? 404 00:18:26,133 --> 00:18:27,266 -7:00 a. m. -7:00 a. m. 405 00:18:27,333 --> 00:18:30,867 Cuando fue, ¿vio a los empleados trabajando desde temprano? 406 00:18:30,934 --> 00:18:32,300 A él no lo vi, pero sí. 407 00:18:32,367 --> 00:18:34,033 -Pero a los demás, sí. -Sí. 408 00:18:34,100 --> 00:18:35,734 Seguro que él también trabajaba. 409 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 No creo que se quede tras un escritorio. 410 00:18:37,867 --> 00:18:39,333 Así lo vi las veces que fui. 411 00:18:39,400 --> 00:18:40,233 -¿Siempre? -Sí. 412 00:18:40,300 --> 00:18:45,333 Bueno, algo que no está en sus correos, pero en los de él sí, 413 00:18:45,700 --> 00:18:48,934 es que usted le escribió: 414 00:18:49,000 --> 00:18:53,867 "El rojo rubí metalizado del Mustang 2018". 415 00:18:54,467 --> 00:18:55,600 Usted le mandó eso. 416 00:18:55,667 --> 00:18:58,700 Usted determinó ese código de color. 417 00:18:58,767 --> 00:19:01,300 -Y esperaba ver una muestra. -Momento. 418 00:19:01,367 --> 00:19:03,166 No dice eso en ningún lado. 419 00:19:03,233 --> 00:19:04,433 Tiene una copia. 420 00:19:04,500 --> 00:19:08,700 Muéstreme dónde dice: "No hagas nada hasta que lo vea". 421 00:19:08,767 --> 00:19:12,400 -Bueno, señoría, ya... -Quiero ver el correo que dice: 422 00:19:12,467 --> 00:19:15,767 "No hagas nada hasta que lo vea". Muéstremelo. 423 00:19:15,834 --> 00:19:18,667 -No tengo ese correo. -Claro que no. 424 00:19:18,734 --> 00:19:21,066 -Le puedo explicar por qué. -No lo tiene. 425 00:19:21,133 --> 00:19:23,200 Aquí se vuelve todo medio confuso. 426 00:19:23,266 --> 00:19:25,600 A las 5:35 p. m. él dice... 427 00:19:25,667 --> 00:19:27,900 Esto es lo que dijo la jueza Acker. 428 00:19:27,967 --> 00:19:30,166 Él dijo: "Mañana lo pinto". 429 00:19:30,500 --> 00:19:32,433 Le mandó correos desde el celular. 430 00:19:32,500 --> 00:19:34,467 No necesita estar en su casa. 431 00:19:34,533 --> 00:19:38,767 Nada indica que usted no recibió su correo 432 00:19:38,834 --> 00:19:42,533 a las 5:35 p. m. diciendo que pintaría al día siguiente. 433 00:19:42,600 --> 00:19:44,467 -Estaba trabajando. -Momento. 434 00:19:44,533 --> 00:19:46,567 ¿Recibió el correo a esa hora? 435 00:19:46,633 --> 00:19:47,900 -No. -¿No? 436 00:19:47,967 --> 00:19:49,867 Le respondí apenas lo vi. 437 00:19:49,934 --> 00:19:52,133 Tardó 17 horas en responderle. 438 00:19:52,200 --> 00:19:54,266 Tengo doble turno en un bar los fi... 439 00:19:54,333 --> 00:19:57,767 Tardó 17 horas. Él le dijo que empezaría al día siguiente. 440 00:19:58,100 --> 00:20:01,734 Y usted, 17 horas después, 441 00:20:01,800 --> 00:20:04,533 le preguntó: "¿Puedo ver el color antes?". 442 00:20:04,600 --> 00:20:06,433 ¿Dónde está ese correo? 443 00:20:06,500 --> 00:20:09,633 ¿Dónde dice que en noviembre expresó su descontento? 444 00:20:09,700 --> 00:20:10,934 ¿No tiene pruebas? 445 00:20:11,000 --> 00:20:14,533 No, lo dijo recién unos meses después. En enero de 2020. 446 00:20:14,600 --> 00:20:18,066 Es porque se lo dije cuando retiré el auto. 447 00:20:18,133 --> 00:20:23,000 No hay un solo correo de enero o febrero 448 00:20:23,066 --> 00:20:26,266 en el que le dijera: "No me gustó el color del auto". 449 00:20:26,333 --> 00:20:29,166 Que no esté escrito no significa que no lo haya dicho. 450 00:20:29,233 --> 00:20:31,467 Pero ¿sabe qué pasa? 451 00:20:31,533 --> 00:20:34,433 Se nos hace imposible fallar a su favor porque usted 452 00:20:34,500 --> 00:20:36,200 tiene la carga de prueba. 453 00:20:36,266 --> 00:20:38,467 ¿Por qué esperó 17 horas para responder? 454 00:20:38,533 --> 00:20:41,633 Cuando quiso que él se comunicara con el del seguro, 455 00:20:41,700 --> 00:20:43,767 le estuvo encima sin problema, 456 00:20:43,834 --> 00:20:46,033 pero se tomó 17 horas para responderle. 457 00:20:46,100 --> 00:20:49,033 ¿Cómo supo que no empezarían a trabajar a las siete? 458 00:20:49,100 --> 00:20:50,667 El auto estaba listo. 459 00:20:50,734 --> 00:20:51,967 -¿O no? -Quizá... 460 00:20:52,033 --> 00:20:53,834 Sí. Usted lo quería para ayer. 461 00:20:53,900 --> 00:20:55,867 ¿No se va a hacer cargo de eso? 462 00:20:55,934 --> 00:20:57,166 Estaba trabajando. 463 00:20:57,700 --> 00:20:58,967 Nada más que agregar. 464 00:20:59,033 --> 00:21:01,467 Nos retiraremos a deliberar. Gracias. 465 00:21:01,533 --> 00:21:04,467 La corte entra en receso. Pueden retirarse. 466 00:21:07,133 --> 00:21:09,166 Bueno, así están las cosas. 467 00:21:09,233 --> 00:21:11,233 Ella lo demanda por $10,000 468 00:21:11,300 --> 00:21:14,934 porque es lo que dice que sale el arreglo de la pintura. 469 00:21:15,000 --> 00:21:17,433 Y también dice que destruyó su auto. 470 00:21:17,500 --> 00:21:21,533 No veo que tengamos pruebas fehacientes del valor del auto 471 00:21:21,600 --> 00:21:24,967 antes de que él lo pintara porque sufrió un choque. 472 00:21:25,033 --> 00:21:29,033 Entiendo que ella esperaba que él le confirmara el color 473 00:21:29,100 --> 00:21:30,133 antes de pintar. 474 00:21:30,200 --> 00:21:34,367 Pero no sé cuánto le pagó. 475 00:21:34,433 --> 00:21:38,133 Ni ella parece saber cuánto le pagó. 476 00:21:38,200 --> 00:21:41,734 Así que aunque definiéramos que él actuó con negligencia, 477 00:21:41,800 --> 00:21:45,667 no tengo idea de cómo determinar los daños y perjuicios. 478 00:21:45,734 --> 00:21:47,066 Yo denegaría la moción. 479 00:21:47,133 --> 00:21:48,600 Estoy de acuerdo. 480 00:21:48,667 --> 00:21:50,667 Lo que no puedo creer 481 00:21:50,734 --> 00:21:53,433 es que ninguno de los dos involucrados 482 00:21:53,500 --> 00:21:57,233 nos pueda decir cuánto dinero recibió él ni de qué forma. 483 00:21:57,300 --> 00:22:00,700 Algo de todo esto no me cierra. 484 00:22:00,767 --> 00:22:02,767 Algo pasó entre ellos dos 485 00:22:02,834 --> 00:22:06,367 y quizá ella quiere llevarse algo que no le corresponde. 486 00:22:06,433 --> 00:22:08,266 Creo que todos opinamos lo mismo. 487 00:22:08,333 --> 00:22:11,000 Desde el principio quise denegar la moción. 488 00:22:11,066 --> 00:22:12,834 -Ahora lo confirmo. -Sí. 489 00:22:12,900 --> 00:22:16,133 Tú quieres denegar la moción y sé que tú también. 490 00:22:16,200 --> 00:22:17,367 -¿Volvemos? -Sí. 491 00:22:19,834 --> 00:22:21,400 Se retoma la sesión. 492 00:22:21,467 --> 00:22:23,533 Las partes siguen bajo juramento. 493 00:22:23,600 --> 00:22:24,767 Gracias, Byrd. 494 00:22:24,834 --> 00:22:28,233 Tras deliberar, hemos llegado a un veredicto unánime. 495 00:22:28,300 --> 00:22:33,700 Señorita Scudieri, los tres estamos de acuerdo en denegar su demanda. 496 00:22:33,767 --> 00:22:36,734 No entregó pruebas fehacientes de daños y perjuicios. 497 00:22:36,800 --> 00:22:40,233 No presentó ningún recibo de lo que se le pagó a él. 498 00:22:40,300 --> 00:22:42,033 Usted especuló. En este caso, 499 00:22:42,100 --> 00:22:45,533 como no demostró el valor del auto 500 00:22:45,600 --> 00:22:48,100 antes de que él lo pintara, 501 00:22:48,166 --> 00:22:52,734 y como sabemos que estuvo involucrado en un accidente, 502 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 no podemos exigirle a él que pague por daños y perjuicios. 503 00:22:56,166 --> 00:22:58,700 A falta de pruebas, el caso queda denegado. 504 00:22:58,767 --> 00:23:02,600 El caso ha concluido. Pueden retirarse. 505 00:23:07,033 --> 00:23:09,066 Fue una pérdida de tiempo. 506 00:23:09,133 --> 00:23:11,667 Pasaron tres años desde que pinté el auto. 507 00:23:11,734 --> 00:23:12,934 No sean buenas personas. 508 00:23:13,000 --> 00:23:15,700 ¿Ha sido víctima de una agresión? 509 00:23:15,767 --> 00:23:18,433 Presente su caso ante el Tribunal de justicia. 510 00:23:18,500 --> 00:23:21,533 Búsquenos en redes sociales. 511 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 Subtítulos: Martina Engelhardt 512 00:23:54,266 --> 00:23:56,266 Supervisión creativa Estefanía Lorean