1 00:00:00,266 --> 00:00:03,133 Ein Oldtimer. Er sollte ihn neu lackieren. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,266 -Ja. -Ich ging nach dem Farbcode. 3 00:00:05,333 --> 00:00:07,567 Aber dann wählten Sie selbst eine Farbe? 4 00:00:07,633 --> 00:00:10,000 Nein, ich rief sie an und sagte es ihr. 5 00:00:10,066 --> 00:00:11,400 Das wollte sie nicht. 6 00:00:11,767 --> 00:00:12,834 Sie war ähnlich. 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,734 Nun, ähnlich ist nicht gut. 8 00:00:15,066 --> 00:00:16,967 Heute bei Tribunal Justice... 9 00:00:37,033 --> 00:00:38,500 SCUDIERI GEGEN SOLIS 10 00:00:39,100 --> 00:00:42,266 Heute ein Fall aus Los Angeles, Kalifornien. 11 00:00:42,600 --> 00:00:46,300 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 1066 auf der Tagesordnung 12 00:00:46,367 --> 00:00:49,033 in der Sache Scudieri gegen Solis. 13 00:00:49,100 --> 00:00:51,867 Die Parteien wurden vereidigt. Setzen Sie sich. 14 00:00:51,934 --> 00:00:52,767 Danke, Byrd. 15 00:00:53,300 --> 00:00:54,367 Ms. Scudieri, 16 00:00:54,433 --> 00:00:59,934 Sie brachten Ihren Pontiac Firebird, Baujahr 1977 zum Beklagten. 17 00:01:00,066 --> 00:01:01,333 Er sollte ihn lackieren. 18 00:01:01,400 --> 00:01:04,266 Es ist natürlich ein Oldtimer. 19 00:01:04,333 --> 00:01:06,200 Und der Lack war wichtig. 20 00:01:06,667 --> 00:01:08,066 Sie behaupten, 21 00:01:08,133 --> 00:01:11,400 dass er ihn nicht nur ohne Ihre Erlaubnis 22 00:01:11,467 --> 00:01:13,333 in der falschen Farbe lackierte, 23 00:01:13,400 --> 00:01:15,200 sondern das Auto beschädigte. 24 00:01:15,266 --> 00:01:19,633 Sie sagen, infolge seiner schlechten Arbeit ist es jetzt zerstört. 25 00:01:19,700 --> 00:01:21,700 Er zerstörte das Auto vollständig, 26 00:01:21,767 --> 00:01:23,867 also klagen Sie auf $10.000. 27 00:01:23,934 --> 00:01:28,100 Mr. Solis, Sie behaupten, sie war zufrieden mit dem Auto. 28 00:01:28,166 --> 00:01:29,033 Ja. 29 00:01:29,100 --> 00:01:31,333 Als sie es abholte, war sie zufrieden. 30 00:01:31,400 --> 00:01:34,533 Sie fotografierte es und schrieb ihren Freunden. 31 00:01:34,600 --> 00:01:37,265 Sie war sechs Monate lang zufrieden. 32 00:01:37,333 --> 00:01:41,300 Laut Ihrer Aussage lieferten Sie gute Arbeit und schulden ihr nichts. 33 00:01:41,366 --> 00:01:44,366 Ms. Scudieri, wann bekam er das Auto? 34 00:01:44,433 --> 00:01:46,033 Im November begann er. 35 00:01:46,100 --> 00:01:47,900 -November, und nur der Lack? -2019. 36 00:01:47,967 --> 00:01:49,000 Ja. 37 00:01:49,066 --> 00:01:52,400 -Uns Sie waren sehr konkret? -Mehr als das. 38 00:01:52,467 --> 00:01:55,467 Sie war sehr konkret, was den Lack anging, Mr. Solis. 39 00:01:55,533 --> 00:01:56,400 Korrekt. 40 00:01:56,467 --> 00:01:58,734 Sie tauschten sich darüber aus, 41 00:01:58,800 --> 00:02:02,600 exakt welchen Rotton sie haben wollte, nicht wahr? 42 00:02:02,667 --> 00:02:04,567 Das stimmt. Das ist sehr wichtig. 43 00:02:04,633 --> 00:02:07,266 Aber dann wählten Sie ganz allein eine Farbe aus. 44 00:02:07,333 --> 00:02:09,834 Nein, in Wahrheit war ihre gewählte Farbe 45 00:02:09,900 --> 00:02:13,100 extrem teuer für das zur Verfügung stehende Budget 46 00:02:13,166 --> 00:02:14,800 für die Neulackierung. 47 00:02:14,867 --> 00:02:16,734 Also riet ich ihr, 48 00:02:16,800 --> 00:02:20,633 eine Farbe zu nehmen, die so nah wie möglich an der gewählten war. 49 00:02:20,700 --> 00:02:24,700 Und als Sie die Farbe wählten, die so nah wie möglich war, 50 00:02:24,767 --> 00:02:28,000 taten Sie das ohne ihre Erlaubnis? 51 00:02:28,066 --> 00:02:30,400 Ich sagte ihr, dass ich sie ausgewählt hatte. 52 00:02:30,466 --> 00:02:36,166 Interessant. Ich habe eine Nachricht von ihr an Sie. 53 00:02:36,233 --> 00:02:37,100 Korrekt. 54 00:02:37,166 --> 00:02:39,734 Darin schrieben Sie: "Ich lackiere morgen." 55 00:02:39,800 --> 00:02:41,900 Sie schrieben am 21. November: 56 00:02:41,966 --> 00:02:45,367 "Ich habe den Farbcode gefunden. Alles gut. Sehr teuer." 57 00:02:45,433 --> 00:02:47,466 Und dann: "Ich lackiere morgen." 58 00:02:47,533 --> 00:02:48,367 Korrekt. 59 00:02:48,433 --> 00:02:51,734 Und sie schrieb: "Kann ich bitte erst eine Probe sehen? 60 00:02:51,800 --> 00:02:54,500 "Ich weiß nicht, wie die Farbe in echt aussieht." 61 00:02:54,567 --> 00:02:56,000 -Erinnern Sie sich? -Ja. 62 00:02:56,066 --> 00:03:00,533 Ihre Antwort war am selben Tag: "Auto lackiert, sieht gut aus." 63 00:03:00,934 --> 00:03:05,266 Also sagen Sie mir, wann zwischen 10:13 Uhr, 64 00:03:05,333 --> 00:03:07,767 als sie schrieb: "Ich möchte es in echt sehen", 65 00:03:07,834 --> 00:03:11,500 und 12:04, als Sie schrieben: "Es ist schon fertig", 66 00:03:11,567 --> 00:03:13,000 wann segnete sie es ab? 67 00:03:13,066 --> 00:03:14,600 Sie segnete es nicht ab. 68 00:03:14,667 --> 00:03:17,000 Nicht. Wie lange hatten Sie es? 69 00:03:17,066 --> 00:03:19,667 -Ich weiß nicht genau. -Wie lange hatte er es? 70 00:03:19,734 --> 00:03:21,200 -Einen Monat. -Ein Monat. 71 00:03:21,266 --> 00:03:23,934 Und es gab Kommunikation zwischen Ihnen darüber, 72 00:03:24,000 --> 00:03:25,466 dass er das Auto 73 00:03:25,533 --> 00:03:30,133 schon länger als vereinbart hatte, 74 00:03:30,200 --> 00:03:32,834 und Sie Kosten für einen Mietwagen hatten, 75 00:03:32,900 --> 00:03:34,233 ob er Ihnen helfen kann. 76 00:03:34,300 --> 00:03:36,500 Boten Sie ihr das an? 77 00:03:36,567 --> 00:03:37,700 Ich gab ihr Geld. 78 00:03:37,767 --> 00:03:39,500 -Wie viel gaben Sie ihr? -Ja. 79 00:03:39,567 --> 00:03:42,066 Ich glaube, beim ersten Mal gab ich ihr $100. 80 00:03:42,133 --> 00:03:44,200 -Stimmt das? -Er gab mir $100 in bar, ja. 81 00:03:44,266 --> 00:03:45,800 -Für den Mietwagen? -Ja. 82 00:03:45,867 --> 00:03:48,533 Als er Ihnen Geld für den Mietwagen anbot, 83 00:03:48,600 --> 00:03:52,100 legte er sich nie auf eine Summe fest, sondern nur, dass er aushilft. 84 00:03:52,166 --> 00:03:54,333 -Korrekt. -Wann gab er es Ihnen? 85 00:03:54,400 --> 00:03:57,667 Einmal als ich da war, bevor das Auto fertig war. 86 00:03:57,734 --> 00:04:01,133 Sie stehen vor Gericht, ich brauche es genauer. 87 00:04:01,200 --> 00:04:03,300 Wann gab er Ihnen Geld für den Mietwagen? 88 00:04:03,367 --> 00:04:04,800 Ende November. 89 00:04:04,867 --> 00:04:06,467 -Ende November. -Ja. 90 00:04:06,533 --> 00:04:08,233 Warum wollen Sie dann im Januar, 91 00:04:08,300 --> 00:04:11,834 als Sie ihn wegen der Probleme mit dem Auto kontaktierten, 92 00:04:11,900 --> 00:04:14,233 immer noch Geld für den Mietwagen? 93 00:04:14,300 --> 00:04:17,132 Er sollte mein Auto zwei Wochen haben. 94 00:04:17,200 --> 00:04:18,433 Er hatte es einen Monat. 95 00:04:18,500 --> 00:04:21,767 Ich dachte, er würde wenigstens die Hälfte bezahlen. 96 00:04:21,834 --> 00:04:24,332 Sie sagten nicht "die Hälfte", sie wollten Hilfe. 97 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 -Korrekt. -Gut. 98 00:04:25,467 --> 00:04:27,600 Als Sie das Auto im November abholten, 99 00:04:27,667 --> 00:04:31,367 sagten Sie ihm da, dass Sie unzufrieden waren? 100 00:04:31,433 --> 00:04:33,367 Ehrlich gesagt, wollte ich nur weg. 101 00:04:33,433 --> 00:04:35,266 Ich nahm die Schlüssel und ging. 102 00:04:35,332 --> 00:04:37,266 Ich scheue Konfrontationen. 103 00:04:37,332 --> 00:04:40,233 Er war dort mit etwa zehn Angestellten. 104 00:04:40,300 --> 00:04:42,300 Ich wollte nur weg. 105 00:04:42,367 --> 00:04:44,433 Ok. Jetzt deuten Sie an, 106 00:04:44,500 --> 00:04:47,066 dass Sie solche Angst hatten, dass Sie weg wollten. 107 00:04:47,500 --> 00:04:50,400 Das ist so nicht belegt. Das war eine konkrete Frage. 108 00:04:50,467 --> 00:04:52,367 Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, 109 00:04:52,433 --> 00:04:55,000 ihn als Monster oder größtes Scheusal hinzustellen. 110 00:04:55,066 --> 00:04:57,133 Das steht nicht in den Unterlagen. 111 00:04:57,200 --> 00:05:02,133 Ich möchte herausfinden, ob Sie bei Abholung des Autos sagten, 112 00:05:02,200 --> 00:05:04,567 dass Sie noch Probleme damit hatten. 113 00:05:04,633 --> 00:05:06,033 Ja oder nein? 114 00:05:06,100 --> 00:05:08,700 Nein. Ich nahm die Schlüssel und ging. 115 00:05:08,767 --> 00:05:10,767 Mr. Solis, ich finde es merkwürdig, 116 00:05:10,834 --> 00:05:13,867 dass Sie sagen, sie beschwerte sich erst nach sechs Monaten. 117 00:05:13,934 --> 00:05:15,400 Das stimmt einfach nicht. 118 00:05:15,467 --> 00:05:17,533 Sie holte das Auto im November ab. 119 00:05:17,600 --> 00:05:22,967 Wir wissen, dass sie Ihnen am 27. Januar eine Beschwerdeliste schickte. 120 00:05:23,033 --> 00:05:25,633 Es waren also nicht sechs Monate, sondern zwei. 121 00:05:25,700 --> 00:05:27,266 Warum sprachen Sie von sechs? 122 00:05:27,332 --> 00:05:29,100 Es waren sechs Monate, 123 00:05:29,166 --> 00:05:32,800 nachdem sie ihre Meinung bezüglich der Farbe geändert hatte. 124 00:05:32,867 --> 00:05:34,332 Darauf bezog ich mich. 125 00:05:34,400 --> 00:05:37,700 Wenn Sie sagen, sie änderte ihre Meinung, wie kommen Sie darauf? 126 00:05:37,767 --> 00:05:40,767 Denn wir wissen schon, dass Sie das Auto lackierten. 127 00:05:41,233 --> 00:05:44,500 Und Sie wählten die Farbe ohne ihre Bestätigung. 128 00:05:44,567 --> 00:05:47,767 Sie gaben ihr also keine Chance ihre Meinung zu ändern. 129 00:05:47,834 --> 00:05:50,066 -Kennen Sie den Begriff "Gaslight"? -Nein. 130 00:05:50,133 --> 00:05:52,800 Wenn man sich etwas ausdenkt, und dann dem anderen 131 00:05:52,867 --> 00:05:55,767 unterstellt, er sei verrückt, es infrage zu stellen. 132 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 Es wirkt, als wollten Sie das tun. 133 00:05:58,200 --> 00:05:59,433 Nein. 134 00:05:59,500 --> 00:06:01,333 Ich muss sagen, Ms. Scudieri, 135 00:06:01,400 --> 00:06:04,767 Sie sind noch weit davon entfernt Ihre Klage zu untermauern 136 00:06:04,834 --> 00:06:07,333 oder Ihrer Beweispflicht nachzukommen. 137 00:06:07,400 --> 00:06:10,033 Denn Sie klagen auf $10.000, 138 00:06:10,100 --> 00:06:12,033 weil er angeblich Ihr Auto ruinierte. 139 00:06:12,100 --> 00:06:17,033 Ich habe keine Beweise über den Zustand des Autos zuvor. 140 00:06:17,100 --> 00:06:18,633 Ich weiß nur Folgendes: 141 00:06:18,700 --> 00:06:22,500 Ich weiß, dass es eine Versicherungsleistung 142 00:06:22,567 --> 00:06:24,233 und einen Anwalt gab. 143 00:06:24,300 --> 00:06:25,400 Kein Anwalt. 144 00:06:25,467 --> 00:06:28,734 Ich erinnere Sie an die Beweise für diesen Fall. 145 00:06:28,800 --> 00:06:34,166 Der Beklagte reichte nämlich eine Nachricht von Ihnen vor November ein. 146 00:06:34,233 --> 00:06:40,066 Ich glaube, es war im September, der 24. September 2019. 147 00:06:40,133 --> 00:06:43,332 "Schreiben Sie mir bitte ein paar Zeilen, 148 00:06:43,400 --> 00:06:47,467 "warum das Auto komplett neu lackiert werden muss, 149 00:06:47,533 --> 00:06:52,633 "und nicht nur die beiden Seitenteile und die Übergänge. 150 00:06:52,700 --> 00:06:54,467 "Der Anwalt verlangt es." 151 00:06:54,533 --> 00:06:56,900 Also frage ich noch einmal, 152 00:06:56,967 --> 00:07:00,767 wie wollen Sie Ihre Beweispflicht erfüllen, 153 00:07:00,834 --> 00:07:02,734 dass dieser Mann Ihr Auto zerstörte, 154 00:07:02,800 --> 00:07:05,967 wenn das Auto offenbar schon zuvor Mängel hatte? 155 00:07:06,033 --> 00:07:08,233 -Kann ich es erklären? -Darum bitte ich. 156 00:07:08,300 --> 00:07:09,133 Ok. 157 00:07:10,166 --> 00:07:12,333 Gleich bei Tribunal Justice... 158 00:07:12,400 --> 00:07:16,834 Nachdem Sie sagte: "Tun Sie es nicht. Ich will die Farbe erst sehen." 159 00:07:16,900 --> 00:07:19,500 Was schrieben Sie darauf? "Ich habe es gemacht." 160 00:07:20,667 --> 00:07:22,367 Wie rechtfertigen Sie das? 161 00:07:29,467 --> 00:07:33,600 Jillian Scudieri verklagt Karosseriewerkstattbesitzer Eddie Solis, 162 00:07:33,667 --> 00:07:38,266 weil er ihren Pontiac Firebird, Baujahr 1977 falsch lackierte. 163 00:07:38,332 --> 00:07:43,233 Eddie behauptet, sie war zufrieden und ruinierte den Lack selbst. 164 00:07:43,300 --> 00:07:45,533 Wie wollen Sie Ihre Beweispflicht erfüllen, 165 00:07:45,600 --> 00:07:49,200 dass dieser Mann Ihr Auto ruinierte, 166 00:07:49,266 --> 00:07:52,567 wenn es offenbar schon zuvor Mängel hatte? 167 00:07:52,633 --> 00:07:55,266 Mein Auto wurde gestreift. 168 00:07:55,332 --> 00:07:58,233 Die beiden vorderen Seitenverkleidungen waren beschädigt. 169 00:07:58,300 --> 00:08:01,633 Sie wollten nur diese beiden Teile neu lackieren. 170 00:08:01,700 --> 00:08:05,333 Mein Auto ist von 1977. Der Lack war über 40 Jahre alt, 171 00:08:05,400 --> 00:08:07,867 und bei einem Oldtimer kann man nicht einfach... 172 00:08:07,934 --> 00:08:09,934 War es wirklich nur gestreift? 173 00:08:10,400 --> 00:08:13,867 Woher weiß ich, dass das Auto keinen schlimmeren Unfall hatte? 174 00:08:13,934 --> 00:08:18,166 Und wie wollen Sie das beweisen, ohne Foto des Autos, 175 00:08:18,233 --> 00:08:19,700 bevor er es hatte? 176 00:08:19,767 --> 00:08:21,400 Mit der Versicherungsakte. 177 00:08:21,467 --> 00:08:23,233 Das alles mag stimmen. 178 00:08:23,300 --> 00:08:24,367 Offensichtlich 179 00:08:24,433 --> 00:08:27,800 wählte er einfach ohne Ihre Zustimmung eine Farbe. 180 00:08:27,867 --> 00:08:29,033 Aber Sie drängelten. 181 00:08:29,100 --> 00:08:33,100 Sie haben wohl bewiesen, dass er nicht perfekt handelte, 182 00:08:33,165 --> 00:08:36,066 aber Sie haben noch zu tun, Ihre Pflicht zu erfüllen. 183 00:08:36,133 --> 00:08:38,165 Noch zwei Richter. Richterin DiMango? 184 00:08:38,232 --> 00:08:42,066 Ich will wirklich ein Bild von vorher sehen. 185 00:08:42,133 --> 00:08:43,299 Das finde ich wichtig. 186 00:08:43,366 --> 00:08:45,133 -Auf dem Handy. -Zeigen Sie. 187 00:08:45,200 --> 00:08:47,066 Mr. Solis, während sie danach sucht, 188 00:08:47,133 --> 00:08:49,133 was berechneten Sie für die Arbeit? 189 00:08:49,200 --> 00:08:50,600 Ich glaube, $1800. 190 00:08:50,667 --> 00:08:52,266 Sie zahlten also $1800? 191 00:08:52,333 --> 00:08:54,900 Entschuldigung. $7400. 192 00:08:55,300 --> 00:08:56,133 Nein. 193 00:08:56,200 --> 00:08:58,834 Lackieren für $1800? Das geht doch nicht. 194 00:08:58,900 --> 00:09:00,500 -Mit uns. -Verzeihung. 195 00:09:00,567 --> 00:09:03,100 Man bekommt, was man zahlt. 196 00:09:03,166 --> 00:09:07,100 Wenn es nur $1800 kostet, sieht es entsprechend aus. 197 00:09:07,166 --> 00:09:10,867 Er lieferte keine Lackierung für $10.000. 198 00:09:10,934 --> 00:09:13,033 Euer Ehren, ich habe sein Angebot. 199 00:09:13,100 --> 00:09:15,333 Für etwas über $6000. Korrekt? 200 00:09:15,400 --> 00:09:17,433 Ich weiß nicht, woher die $1800 kommen. 201 00:09:17,500 --> 00:09:19,233 Ich sehe das. 202 00:09:19,300 --> 00:09:22,333 Aber wir versuchen, das Gesamtbild zu rekonstruieren. 203 00:09:22,400 --> 00:09:24,100 So sah es vorher aus. 204 00:09:26,800 --> 00:09:29,200 -Danke, Cassandra. -Hier können Sie es sehen. 205 00:09:35,233 --> 00:09:37,300 Für mich sieht es liebesapfelrot aus. 206 00:09:37,367 --> 00:09:39,567 -So war das in den 70ern... -Ja. 207 00:09:39,633 --> 00:09:42,633 -Ja. -Bei den Jungs mit den getunten Autos. 208 00:09:42,700 --> 00:09:45,300 Sie waren liebesapfelrot lackiert. Das war in. 209 00:09:45,367 --> 00:09:47,433 Es war leicht schimmernd. 210 00:09:47,500 --> 00:09:49,633 -Wie ein Liebesapfel. -Aber metallic. Ja. 211 00:09:49,700 --> 00:09:51,233 Es war leicht metallic. 212 00:09:51,300 --> 00:09:57,300 Sir, ich muss sagen, dass die Farbe auf den Fotos 213 00:09:57,367 --> 00:10:00,000 nicht annähernd liebesapfelrot sind. 214 00:10:00,066 --> 00:10:02,600 Es ist mehr pflaumenlila. 215 00:10:02,667 --> 00:10:06,900 Finden Sie wirklich, dass die beiden Farben gleich aussehen? 216 00:10:07,200 --> 00:10:10,300 Sie fragte in einer Nachricht: "Sind Sie farbenblind?" 217 00:10:10,367 --> 00:10:12,300 Und das frage ich mich auch. 218 00:10:12,367 --> 00:10:15,166 -Nein. Das ist die alte Farbe. -Das ist die alte Farbe? 219 00:10:15,233 --> 00:10:17,266 Ja. Aber nicht die, die sie auswählte. 220 00:10:17,333 --> 00:10:19,133 So sah es aus, bevor ich es brachte. 221 00:10:19,200 --> 00:10:21,867 Und wollten Sie eher diese oder jene Farbe? 222 00:10:21,934 --> 00:10:25,066 Ich wollte ein Knallrot, oder Blutrot, 223 00:10:25,133 --> 00:10:27,000 mit einem Metallic-Schimmer. 224 00:10:27,066 --> 00:10:30,967 Ich wollte kein Burgund. Ich wollte kein Lila. Ich sagte Rot. 225 00:10:31,033 --> 00:10:34,066 War es eher so, wie es vorher aussah, 226 00:10:34,133 --> 00:10:36,233 oder eher, wie das, was er machte? 227 00:10:36,300 --> 00:10:37,667 Eher wie der alte Lack. 228 00:10:37,734 --> 00:10:39,500 So habe ich das verstanden, 229 00:10:39,567 --> 00:10:41,200 und das wollte sie. 230 00:10:41,266 --> 00:10:44,934 Ein Rot, kein Dunkellila, kein bräunliches Rot, 231 00:10:45,000 --> 00:10:46,300 aber etwas in der Art. 232 00:10:46,367 --> 00:10:49,433 Sie haben zwar gedrängelt, dass er es fertigstellte, 233 00:10:49,500 --> 00:10:51,900 aber Sie machten es einfach, obwohl sie sagte: 234 00:10:51,967 --> 00:10:55,000 "Nein, ich will erst die Farbe sehen." 235 00:10:55,066 --> 00:10:57,967 Und was schrieben Sie dann? "Ich habe es gemacht." 236 00:10:58,867 --> 00:11:00,600 Wie rechtfertigen Sie das? 237 00:11:00,667 --> 00:11:03,834 Ich ging nach Ihrer E-Mail mit der Farbe, die... 238 00:11:03,900 --> 00:11:06,433 Sie nahmen nicht die Farbe, sondern eine ähnliche. 239 00:11:06,500 --> 00:11:08,467 -Ja, ähnlich. -In Ihren Augen ähnlich. 240 00:11:08,533 --> 00:11:11,133 -Korrekt. -Nicht in ihren Augen. 241 00:11:11,200 --> 00:11:12,767 Das wollte sie nicht. 242 00:11:13,100 --> 00:11:14,100 Ja, eine ähnliche. 243 00:11:14,166 --> 00:11:15,900 Nun, ähnlich ist nicht gut. 244 00:11:15,967 --> 00:11:18,934 Sie hatten also einen Unfall. Erzählen Sie davon. 245 00:11:19,000 --> 00:11:21,300 -Ich wurde gestreift. -Gestreift. Fahrerflucht? 246 00:11:21,367 --> 00:11:25,700 Nein, aber die Frau war nicht versichert. Also musste meine Versicherung zahlen. 247 00:11:25,767 --> 00:11:29,767 -Sie hatten Kasko bei Baujahr 1977? -Vollkasko. 248 00:11:29,834 --> 00:11:33,433 -War es als Oldtimer gemeldet? -Ja. 249 00:11:33,500 --> 00:11:36,433 Ok. Ich hatte mal einen Oldtimer. Einen alten Porsche. 250 00:11:36,500 --> 00:11:38,333 Da gibt es viele Regeln. 251 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 Eine davon lautet, man darf nicht 252 00:11:40,467 --> 00:11:42,667 einkaufen oder auf Spritztouren fahren. 253 00:11:42,734 --> 00:11:45,800 Nur zu Autoausstellungen und sehr begrenzte Kilometer. 254 00:11:45,867 --> 00:11:48,934 Und daher ist die Versicherung nicht teuer. 255 00:11:49,000 --> 00:11:52,100 Wie viel gab es von der Versicherung? Das will ich sehen. 256 00:11:52,165 --> 00:11:54,567 Und wem schickten sie den Scheck, Ihnen oder ihm? 257 00:11:54,633 --> 00:11:55,533 Mr. Solis. 258 00:11:55,600 --> 00:11:58,400 Warum schickten sie den Scheck ihm und nicht Ihnen? 259 00:11:58,467 --> 00:12:02,033 So funktioniert das doch bei Versicherungen. 260 00:12:02,100 --> 00:12:04,767 Sie arbeiten mit der Werkstatt und nicht mit mir. 261 00:12:04,834 --> 00:12:07,166 -Was bekamen Sie? -$1800. 262 00:12:07,233 --> 00:12:12,467 Das Angebot belief sich aber auf $1524. 263 00:12:12,533 --> 00:12:15,300 Ich erhielt nie eine Quittung von Mr. Solis. 264 00:12:15,367 --> 00:12:17,033 Sie riefen nie an, 265 00:12:17,100 --> 00:12:20,200 um zu verifizieren, wie viel Geld er bekam? 266 00:12:20,266 --> 00:12:23,000 Nein. Weil er sagte, dass er das bekam. 267 00:12:23,066 --> 00:12:25,767 Sollten wir entscheiden, dass es sein Fehler war, 268 00:12:25,834 --> 00:12:27,867 muss ich wissen, wie viel er bekam. 269 00:12:27,934 --> 00:12:31,300 Aktuell haben wir keine Belege für das erhaltene Geld. 270 00:12:31,367 --> 00:12:33,500 Es muss doch irgendetwas geben. 271 00:12:33,567 --> 00:12:35,600 Er beweist nichts. Das müssen Sie. 272 00:12:35,667 --> 00:12:36,934 -Was? -Vielleicht das. 273 00:12:37,000 --> 00:12:38,600 Das ist sein Angebot. 274 00:12:38,667 --> 00:12:40,800 So viel sollte es kosten, 275 00:12:40,867 --> 00:12:42,567 das Auto zu lackieren. 276 00:12:42,633 --> 00:12:43,700 Lassen Sie sehen. 277 00:12:46,600 --> 00:12:47,700 Danke. 278 00:12:49,734 --> 00:12:52,467 Sie sagten ihr $6231. 279 00:12:52,533 --> 00:12:55,533 Und dann begnügten Sie sich angeblich mit $1800? 280 00:12:55,600 --> 00:12:59,600 Ja. Sie zahlte das nie. Die Versicherung gab mir nur... 281 00:12:59,667 --> 00:13:01,600 Sie verlangten nie die Differenz? 282 00:13:01,667 --> 00:13:04,233 Nein, das war das Angebot, 283 00:13:04,300 --> 00:13:05,967 vor Beginn der Arbeiten. 284 00:13:06,033 --> 00:13:08,266 Ich habe ein Problem mit den Beweisen, 285 00:13:08,333 --> 00:13:09,767 und mit Ihrer Aussage. 286 00:13:09,834 --> 00:13:12,767 Sie hätten einen Beleg mitbringen sollen, 287 00:13:12,834 --> 00:13:17,333 um zu zeigen, dass Sie $6500 wollten und $1800 bekamen. Das versäumten Sie. 288 00:13:17,400 --> 00:13:18,900 Stimmt. Verzeihung. 289 00:13:18,967 --> 00:13:21,900 Entschuldigen Sie sich nicht. Sie haben die Probleme. 290 00:13:21,967 --> 00:13:22,800 Richter Levy? 291 00:13:22,867 --> 00:13:25,533 Ms. Scudieri, Sie hatten das beschädigte Auto 292 00:13:25,600 --> 00:13:28,500 -vom Februar bis September 2019? -Korrekt. 293 00:13:28,567 --> 00:13:31,033 Der Beklagte war der Erste, zu dem Sie 294 00:13:31,100 --> 00:13:32,467 -zum Lackieren gingen? -Ja. 295 00:13:32,533 --> 00:13:34,533 Und bevor Sie es zu ihm brachten, 296 00:13:34,600 --> 00:13:37,266 haben Sie ihn vorher im Internet überprüft? 297 00:13:37,633 --> 00:13:39,333 Er wurde mir empfohlen. 298 00:13:39,400 --> 00:13:41,066 Gut, noch besser. 299 00:13:41,133 --> 00:13:44,967 Ein respektierter Freund, der wusste, wie sehr Sie Ihr Auto liebten. 300 00:13:45,033 --> 00:13:47,767 Auch ein Oldtimer-Freund, er hat einen schönen Camaro. 301 00:13:47,834 --> 00:13:49,066 Dem muss man trauen. 302 00:13:49,133 --> 00:13:52,800 Was könnte besser sein. Ein Rat von einem anderen Oldtimer-Fan. 303 00:13:52,867 --> 00:13:55,500 So stellten Sie den Kontakt zum Beklagten her, 304 00:13:55,567 --> 00:13:58,266 und seitdem haben Sie nichts erfahren, 305 00:13:58,333 --> 00:14:01,266 seit den unglücklichen Umständen mit dem Beklagten, 306 00:14:01,333 --> 00:14:04,367 fanden Sie nichts online, 307 00:14:04,433 --> 00:14:06,233 dass er andere betrogen hat? 308 00:14:06,300 --> 00:14:08,867 Er hat eine Handvoll schlechte Bewertungen. 309 00:14:08,934 --> 00:14:10,800 Wie lange machen Sie das schon? 310 00:14:10,867 --> 00:14:12,900 Bald 37 Jahre. 311 00:14:12,967 --> 00:14:15,734 Siebenunddreißig Jahre. Wie viele Autos in der Woche? 312 00:14:16,533 --> 00:14:17,834 Vier bis fünf. 313 00:14:17,900 --> 00:14:19,767 Vier bis fünf die Woche. 37 Jahre. 314 00:14:19,834 --> 00:14:21,934 Eine Handvoll schlechte Bewertungen. 315 00:14:22,000 --> 00:14:23,166 -Nicht schlecht. -Ja. 316 00:14:23,233 --> 00:14:26,266 Und daher gab Ihnen Ihr Freund die Empfehlung. 317 00:14:26,333 --> 00:14:28,433 Am 12. September 2019 gaben Sie ihm 318 00:14:28,500 --> 00:14:31,166 die Information für den Schadensregulierer. 319 00:14:31,567 --> 00:14:33,834 Er: "Ich mache einen Kostenvoranschlag, 320 00:14:33,900 --> 00:14:34,867 "das dauert." 321 00:14:34,934 --> 00:14:37,333 Sie kommunizieren über E-Mail, nicht SMS? 322 00:14:37,700 --> 00:14:39,433 Telefonisch und per E-Mail. 323 00:14:39,500 --> 00:14:43,433 Er antwortete übrigens auch nicht per Handy, 324 00:14:43,500 --> 00:14:47,165 sondern über Yahoo. Haben Sie eine Yahoo-Adresse? 325 00:14:47,233 --> 00:14:49,333 -Dafür bin ich wohl zu jung. -Ja, genau. 326 00:14:49,400 --> 00:14:51,700 Das Museum hat angerufen. Sie wollen seine. 327 00:14:54,100 --> 00:14:56,367 Gleich bei Tribunal Justice... 328 00:14:56,433 --> 00:14:58,600 Warum warteten Sie 17 Stunden? 329 00:14:58,667 --> 00:15:01,734 Woher wussten Sie, dass er nicht um 7:00 Uhr anfing? 330 00:15:01,800 --> 00:15:03,300 Es war fertig und grundiert. 331 00:15:03,367 --> 00:15:04,667 -Nicht wahr? -Vielleicht. 332 00:15:04,734 --> 00:15:06,834 Ja, war es. Weil es schnell gehen sollte. 333 00:15:06,900 --> 00:15:08,800 Sie übernehmen keine Verantwortung. 334 00:15:16,867 --> 00:15:19,066 Der Kostenvoranschlag vom 13. September. 335 00:15:19,333 --> 00:15:23,734 Und die Summe war $6231. Richtig? 336 00:15:23,800 --> 00:15:25,433 Das erklärt das. 337 00:15:25,500 --> 00:15:29,700 Und Sie antworten am 13. September: "Klingt gut. Danke, Eddie." 338 00:15:29,767 --> 00:15:32,000 Dann am 24. September schrieben Sie: 339 00:15:32,066 --> 00:15:34,033 "Können Sie bitte erklären, 340 00:15:34,100 --> 00:15:37,266 "warum das Auto vollständig lackiert werden muss 341 00:15:37,333 --> 00:15:40,033 "und nicht nur die beiden Seitenteile?" 342 00:15:40,100 --> 00:15:42,400 Warum schickten Sie diese E-Mail? 343 00:15:42,467 --> 00:15:44,266 Teilweise Lackierung geht nicht. 344 00:15:44,333 --> 00:15:47,400 Alles muss lackiert werden, denn wie gesagt, 345 00:15:47,467 --> 00:15:52,165 es ist schwer eine Lackierung von 1977, die von der Sonne 346 00:15:52,233 --> 00:15:54,867 ausgebleicht wurde, genau zu treffen. 347 00:15:54,934 --> 00:15:56,600 Augenblick. 348 00:15:56,667 --> 00:15:58,834 Ich frage den Beklagten. 349 00:15:58,900 --> 00:16:02,433 Mr. Solis, hielt Sie irgendetwas davon ab nur die Verkleidung 350 00:16:02,500 --> 00:16:03,433 zu lackieren? 351 00:16:03,500 --> 00:16:06,500 -Nein. -Nein. Aber sie wollte alles lackiert. 352 00:16:06,567 --> 00:16:07,600 -Genau. -Ja. 353 00:16:07,667 --> 00:16:10,033 Die E-Mails haben wir übrigens nicht von Ihnen. 354 00:16:10,100 --> 00:16:11,834 Wir haben sie von ihm. 355 00:16:11,900 --> 00:16:13,200 -Verstehen Sie das? -Ok. 356 00:16:13,266 --> 00:16:15,000 Und Sie hatten die E-Mails? 357 00:16:15,066 --> 00:16:15,967 Natürlich. Ja. 358 00:16:16,033 --> 00:16:20,633 Moment: "Die Lackierung war mangelhaft, es gab verschieden Farben. 359 00:16:20,700 --> 00:16:23,500 "Schlechter Lackauftrag beim Auto." 360 00:16:23,567 --> 00:16:26,066 Was soll das? Das hat nichts mit dem Unfall zu tun. 361 00:16:26,133 --> 00:16:28,600 Das heißt, das Auto war schlecht lackiert. 362 00:16:28,667 --> 00:16:30,867 Ich habe es früher mal lackieren lassen. 363 00:16:30,934 --> 00:16:35,066 Es wurde nur die Tür lackiert. Es passte aber nicht. 364 00:16:35,133 --> 00:16:37,165 Das war meine Erfahrung. 365 00:16:37,233 --> 00:16:40,633 Es ist schwer die Farbe eines alten... 366 00:16:40,700 --> 00:16:43,433 Verstanden. Alles sollte die gleiche Farbe haben. 367 00:16:43,500 --> 00:16:46,867 Derjenige, der Sie gestreift hat, gab Ihnen die Möglichkeit, 368 00:16:46,934 --> 00:16:50,333 dass die Versicherung alles bezahlte. 369 00:16:50,400 --> 00:16:51,667 Er sollte helfen 370 00:16:51,734 --> 00:16:54,767 und er schrieb Ihnen eine E-Mail dafür. 371 00:16:54,834 --> 00:16:57,633 Sie sagten, die letzte Lackierung war schlecht. 372 00:16:57,700 --> 00:17:00,233 Wie lange ist das her? 373 00:17:00,300 --> 00:17:01,767 Weniger als ein Jahr. 374 00:17:01,834 --> 00:17:03,767 -Also vor kurzem. -Ziemlich, ja. 375 00:17:03,834 --> 00:17:06,867 Könnte man sagen, die Lackierung war unprofessionell? 376 00:17:06,934 --> 00:17:09,133 Es sah toll aus. Die Farbe passte nicht. 377 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 Also wieder Farbprobleme? 378 00:17:10,867 --> 00:17:13,767 Sie waren wütend, dass er eine Farbe wählte, 379 00:17:13,834 --> 00:17:17,099 die Sie nicht abgesegnet hatten, und Sie hatten angefragt... 380 00:17:17,165 --> 00:17:18,900 Nicht nur das, Sie sagten ihm: 381 00:17:18,967 --> 00:17:21,400 "Tun Sie nichts, bevor ich es absegne." 382 00:17:21,467 --> 00:17:24,467 Und wie Sie sagten, hatten Sie schlechte Erfahrungen, 383 00:17:24,532 --> 00:17:26,934 mit einem anderen Lackierer. 384 00:17:27,000 --> 00:17:30,533 Daher sagten Sie es explizit. 385 00:17:30,600 --> 00:17:33,734 "Tun Sie nichts, bevor ich die Farbe absegne." 386 00:17:33,800 --> 00:17:36,166 -Korrekt. -Das stand nirgends in den E-Mails. 387 00:17:36,233 --> 00:17:41,166 Am 20. November 2019 schickten Sie eine E-Mail 388 00:17:41,233 --> 00:17:43,934 mit mehreren Bildern von Autolacken. 389 00:17:44,000 --> 00:17:48,834 Am 21. November 2019 bittet er um einen Farbcode. 390 00:17:48,900 --> 00:17:52,233 Sie wissen, dass er so arbeitet. So arbeiten die meisten. 391 00:17:52,300 --> 00:17:55,867 "Schicken Sie kein Foto eines Autos, sondern einen Farbcode." 392 00:17:55,934 --> 00:17:58,467 So passiert so etwas nicht. 393 00:17:58,533 --> 00:17:59,834 Er nickt. 394 00:17:59,900 --> 00:18:05,400 Ja, und am selben Tag um 17:18 Uhr, also fünf Stunden später, 395 00:18:05,467 --> 00:18:07,900 schrieben Sie ihm: "Ich habe dreimal angerufen. 396 00:18:07,967 --> 00:18:09,900 "Ich muss schnell eine Farbe wählen. 397 00:18:09,967 --> 00:18:13,000 "Ich kann mir den Mietwagen nicht mehr leisten." 398 00:18:13,066 --> 00:18:15,800 Euer Ehren, er wollte das Auto zwei Wochen... 399 00:18:15,867 --> 00:18:18,266 Moment. Das ist mir egal. 400 00:18:18,333 --> 00:18:21,000 Sie schrieben, dass Sie ihn dreimal anriefen. 401 00:18:21,066 --> 00:18:23,867 Er ist ein Arbeiter. Sie lackieren mit den Männern? 402 00:18:23,934 --> 00:18:26,066 -Ja. -Wann fangen Sie an? 403 00:18:26,133 --> 00:18:27,266 -7:00 Uhr. -7:00 Uhr. 404 00:18:27,333 --> 00:18:30,867 Als Sie da waren, sahen Sie die Männer früh anfangen? 405 00:18:30,934 --> 00:18:32,300 Ihn sah ich nie, aber ja. 406 00:18:32,367 --> 00:18:34,033 -Aber seine Männer. -Ja. 407 00:18:34,100 --> 00:18:35,734 Warum sollte er nicht? 408 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 Er sitzt kaum nur am Schreibtisch. 409 00:18:37,867 --> 00:18:39,333 Jedes Mal, wenn ich da war. 410 00:18:39,400 --> 00:18:40,233 -Jedes Mal? -Ja. 411 00:18:40,300 --> 00:18:45,333 In Ihren E-Mails stand eines nicht, aber in seinen... 412 00:18:45,700 --> 00:18:48,934 Sein Beweis war, dass Sie schrieben: 413 00:18:49,000 --> 00:18:53,867 "Königliches Purpur Metallic-Klarlack, Mustang Baujahr 2008." 414 00:18:54,467 --> 00:18:55,600 Das schickten Sie ihm. 415 00:18:55,667 --> 00:18:58,700 Das ist jetzt der Farbcode, mit dem Sie arbeiten. 416 00:18:58,767 --> 00:19:01,300 -Und ich wartete auf eine Probe. -Moment. 417 00:19:01,367 --> 00:19:03,166 Ich suche, wo Sie das sagen. 418 00:19:03,233 --> 00:19:04,433 Sie haben eine Kopie. 419 00:19:04,500 --> 00:19:08,700 Zeigen Sie mir, wo steht: "Tun Sie nichts, bis ich es sehe." 420 00:19:08,767 --> 00:19:12,400 -Euer Ehren, das war schon. -Zeigen Sie es in der E-Mail: 421 00:19:12,467 --> 00:19:15,767 "Tun Sie nichts, bevor ich es sehe." Ich will das sehen. 422 00:19:15,834 --> 00:19:18,667 -Ich habe sie nicht. -Weil Sie sie nicht haben. 423 00:19:18,734 --> 00:19:21,066 -Ich habe einen Grund. -Sie haben sie nicht. 424 00:19:21,133 --> 00:19:23,200 Jetzt wird es vertrackt. 425 00:19:23,266 --> 00:19:25,600 Er sagt um 17:35 Uhr... 426 00:19:25,667 --> 00:19:27,900 Das diskutierte Richterin Acker. 427 00:19:27,967 --> 00:19:30,166 Er sagt: "Ich lackiere morgen." 428 00:19:30,500 --> 00:19:32,433 Sie schicken die E-Mails vom Handy? 429 00:19:32,500 --> 00:19:34,467 Sie mussten nicht am Computer sitzen. 430 00:19:34,533 --> 00:19:38,767 Sie haben die E-Mail mit den Worten "Ich lackiere morgen" 431 00:19:38,834 --> 00:19:42,533 sicher sofort um 17:35 Uhr bekommen. 432 00:19:42,600 --> 00:19:44,467 -Ich war arbeiten. -Moment. 433 00:19:44,533 --> 00:19:46,567 Kam die E-Mail nicht um 17:35 Uhr? 434 00:19:46,633 --> 00:19:47,900 -Nein. -Nicht? 435 00:19:47,967 --> 00:19:49,867 Als ich sie bekam, antwortete ich. 436 00:19:49,934 --> 00:19:52,133 Sie antworteten erst 17 Stunden später. 437 00:19:52,200 --> 00:19:54,266 Ich arbeite Doppelschichten in einer Bar. 438 00:19:54,333 --> 00:19:57,767 Siebzehn Stunden später. Er schrieb: "Ich lackiere morgen." 439 00:19:58,100 --> 00:20:01,734 Und Sie schrieben 17 Stunden später: 440 00:20:01,800 --> 00:20:04,533 "Kann ich erst ein Probestück sehen?" 441 00:20:04,600 --> 00:20:06,433 Wo ist die nächste E-Mail? 442 00:20:06,500 --> 00:20:09,633 Zeigen Sie mir, wo Sie im November die Lackfarbe monieren. 443 00:20:09,700 --> 00:20:10,934 Haben Sie das nicht? 444 00:20:11,000 --> 00:20:14,533 Nein, erst zwei Monate später. Im Januar 2020. 445 00:20:14,600 --> 00:20:18,066 Weil ich bei der Abholung persönlich mit ihm sprach. 446 00:20:18,133 --> 00:20:23,000 Und in keiner der E-Mails im Januar oder Februar schrieben Sie: 447 00:20:23,066 --> 00:20:26,266 "Mir gefällt nicht die Farbe, die Sie auswählten." 448 00:20:26,333 --> 00:20:29,166 Nur weil es nicht schriftlich war, schwieg ich nicht. 449 00:20:29,233 --> 00:20:31,467 Stimmt. Aber es macht es uns schwer, 450 00:20:31,533 --> 00:20:34,433 zu Ihren Gunsten zu urteilen, 451 00:20:34,500 --> 00:20:36,200 wenn Sie die Beweislast tragen. 452 00:20:36,266 --> 00:20:38,467 Warum warteten Sie 17 Stunden? 453 00:20:38,533 --> 00:20:41,633 Als er eine E-Mail an Ihre Versicherung schreiben sollte, 454 00:20:41,700 --> 00:20:43,767 reagierten Sie sofort, 455 00:20:43,834 --> 00:20:46,033 aber hier warteten Sie 17 Stunden. 456 00:20:46,100 --> 00:20:49,033 Woher wussten Sie, dass er nicht um 7:00 Uhr anfing? 457 00:20:49,100 --> 00:20:50,667 Es war fertig und grundiert. 458 00:20:50,734 --> 00:20:51,967 -Richtig? -Vielleicht... 459 00:20:52,033 --> 00:20:53,834 Ja, denn es sollte schnell gehen. 460 00:20:53,900 --> 00:20:55,867 Übernehmen Sie keine Verantwortung? 461 00:20:55,934 --> 00:20:57,166 Ich habe gearbeitet. 462 00:20:57,700 --> 00:20:58,967 Keine weiteren Fragen. 463 00:20:59,033 --> 00:21:01,467 Wir ziehen uns zur Beratung zurück. Danke. 464 00:21:01,533 --> 00:21:04,467 Sitzung vertagt. Sie dürfen gehen. 465 00:21:07,133 --> 00:21:09,166 So sieht es aus, Freunde. 466 00:21:09,233 --> 00:21:11,233 Sie verklagt ihn auf $10.000, 467 00:21:11,300 --> 00:21:14,934 weil das Neulackieren angeblich so viel kosten wird. 468 00:21:15,000 --> 00:21:17,433 Alternativ hat er das Auto zerstört. 469 00:21:17,500 --> 00:21:21,533 Wir haben keine gesicherten Beweise zum Wert des Autos 470 00:21:21,600 --> 00:21:24,967 vor seinen Arbeiten, weil es einen Unfall hatte. 471 00:21:25,033 --> 00:21:29,033 Ich glaube, dass sie erwartet hatte, die Farbe abzusegnen, 472 00:21:29,100 --> 00:21:30,133 bevor er anfing. 473 00:21:30,200 --> 00:21:34,367 Aber ich weiß nicht, was sie ihm gezahlt hat. 474 00:21:34,433 --> 00:21:38,133 Sie scheint sich da nicht sicher zu sein. 475 00:21:38,200 --> 00:21:41,734 Also selbst wenn wir ihm ein Versäumnis nachweisen, 476 00:21:41,800 --> 00:21:45,667 habe ich kein Gefühl für den eigentlichen Schaden. 477 00:21:45,734 --> 00:21:47,066 Ich möchte abweisen. 478 00:21:47,133 --> 00:21:48,600 Ich stimme zu 100 % zu. 479 00:21:48,667 --> 00:21:50,667 Es wundert mich wirklich, 480 00:21:50,734 --> 00:21:53,433 dass keiner von beiden 481 00:21:53,500 --> 00:21:57,233 uns sagen kann, wie und wie viel er bezahlt bekam. 482 00:21:57,300 --> 00:22:00,700 Das ist etwas, was ich nicht einordnen kann. 483 00:22:00,767 --> 00:22:02,767 Da ging etwas zwischen ihnen vor. 484 00:22:02,834 --> 00:22:06,367 Vielleicht wollte sie sich etwas holen, das ihr nicht zusteht. 485 00:22:06,433 --> 00:22:08,266 Wir sind uns wohl einig. 486 00:22:08,333 --> 00:22:11,000 Ich wollte ursprünglich abweisen, 487 00:22:11,066 --> 00:22:12,834 -und bin noch überzeugter. -Ja. 488 00:22:12,900 --> 00:22:16,133 Anscheinend wollen Sie abweisen, und Sie auf jeden Fall. 489 00:22:16,200 --> 00:22:17,367 -Wollen wir? -Ja. 490 00:22:19,834 --> 00:22:21,400 Das Gericht tagt wieder. 491 00:22:21,467 --> 00:22:23,533 Parteien stehen noch unter Eid. 492 00:22:23,600 --> 00:22:24,767 Danke, Byrd. 493 00:22:24,834 --> 00:22:28,233 Wir berieten uns und kamen zu einem einstimmigen Urteil. 494 00:22:28,300 --> 00:22:33,700 Wir beschlossen einstimmig, Ihre Klage abzuweisen. 495 00:22:33,767 --> 00:22:36,734 Denn Sie haben Ihre Schäden einfach nicht bewiesen. 496 00:22:36,800 --> 00:22:40,233 Sie kamen ohne Beweise dafür, was ihm gezahlt wurde. 497 00:22:40,300 --> 00:22:42,033 Sie haben geraten. 498 00:22:42,100 --> 00:22:45,533 Da Sie den Wert des Autos 499 00:22:45,600 --> 00:22:48,100 vor seiner Arbeit nicht beweisen können, 500 00:22:48,166 --> 00:22:52,734 da wir wissen, dass Ihr Auto in einen Unfall verwickelt war, 501 00:22:52,800 --> 00:22:56,100 können wir ihn unmöglich für alle Schäden haften lassen. 502 00:22:56,166 --> 00:22:58,700 Sie konnten es nicht beweisen. Klage abgewiesen. 503 00:22:58,767 --> 00:23:02,600 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen jetzt gehen. 504 00:23:07,033 --> 00:23:09,066 Zeitverschwendung. 505 00:23:09,133 --> 00:23:11,667 Ich habe das Auto vor drei Jahren lackiert. 506 00:23:11,734 --> 00:23:12,934 Bloß nicht nett sein. 507 00:23:13,000 --> 00:23:18,433 Wurden Sie Opfer von Körperverletzung? Lassen Sie Tribunal Justice urteilen. 508 00:23:18,500 --> 00:23:21,533 Finden Sie uns auf Social Media unter Tribunal Justice. 509 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 Untertitel von: Madlen Mück 510 00:23:54,266 --> 00:23:56,266 Creative Supervisor: Karin Flückiger