1 00:00:00,700 --> 00:00:01,934 Es geht um Trennung. 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,633 Sie hat die Beziehung verlassen. 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,934 -Er drohte mir zweimal, mich zu töten. -Nein. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,233 Ich wollte nur weg. 5 00:00:09,700 --> 00:00:13,000 Abgesehen davon, was er getan oder nicht getan hat, 6 00:00:13,066 --> 00:00:15,100 es sollte Sie sehr vorsichtig machen. 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,700 Wirklich. 8 00:00:16,767 --> 00:00:19,600 Heute bei Tribunal Justice... 9 00:00:39,567 --> 00:00:40,967 DeLISLE GEGEN OLSON 10 00:00:41,800 --> 00:00:44,767 Diese Klage wurde in St. Paul, Minnesota, eingereicht. 11 00:00:44,834 --> 00:00:48,000 Euer Ehren, dies ist Fall Nummer 1061, 12 00:00:48,066 --> 00:00:50,266 DeLisle gegen Olson. 13 00:00:50,333 --> 00:00:52,800 Die Parteien wurden vereidigt. Setzen Sie sich. 14 00:00:53,033 --> 00:00:54,734 -Danke, Byrd. -Gerne, Richterin. 15 00:00:54,800 --> 00:00:58,467 Ok. Sie sind Ex-Partner von fünf Jahren. 16 00:00:58,533 --> 00:01:03,266 Und Sie sagen, Ms. DeLisle, dass Sie die Liebe zu Tieren teilten, 17 00:01:03,367 --> 00:01:06,734 aber offenbar nicht die Liebe zueinander, wie es scheint, 18 00:01:06,800 --> 00:01:08,400 wenn man die Papiere liest. 19 00:01:08,467 --> 00:01:11,934 Sie sagen, dass Sie im Januar anfingen, sich zu streiten, 20 00:01:12,000 --> 00:01:13,533 dass es eskalierte, 21 00:01:13,600 --> 00:01:17,000 Sie Angst um Ihre Sicherheit hatten und dass Sie im März 22 00:01:17,066 --> 00:01:18,533 in ein Airbnb zogen. 23 00:01:18,600 --> 00:01:21,133 Nach einigen Wochen im Airbnb, so gaben Sie an, 24 00:01:21,433 --> 00:01:25,700 fühlten Sie sich sicherer, ihn zu kontaktieren, was Sie auch taten. 25 00:01:25,767 --> 00:01:27,867 Sie sagten: "Ich trenne mich." 26 00:01:27,934 --> 00:01:29,967 Er sollte Ihre Tiere zurückgeben. 27 00:01:30,033 --> 00:01:34,233 Vier Katzen, sechs Vogelspinnen, einen Igel und eine Schlange. 28 00:01:34,300 --> 00:01:36,133 Und er weigerte sich. 29 00:01:36,333 --> 00:01:37,400 Er wurde ausfallend. 30 00:01:37,467 --> 00:01:40,834 Sie beantragten am 4. Mai eine einstweilige Verfügung. 31 00:01:40,900 --> 00:01:43,700 Danach gingen Sie mit der Polizei zu ihm, 32 00:01:43,767 --> 00:01:47,100 aber er habe Ihnen nur eine Katze zurückgegeben. 33 00:01:47,166 --> 00:01:51,700 Die Polizei kam einen Monat später wieder, er gab ihr die Schlange und den Igel. 34 00:01:51,767 --> 00:01:54,633 Sie sagen, dass er noch drei weitere Ihrer Katzen 35 00:01:54,700 --> 00:01:56,300 und sechs Vogelspinnen hat. 36 00:01:56,366 --> 00:01:59,834 Sie zahlten Tierarztrechnungen, als die Katzen klein waren. 37 00:01:59,900 --> 00:02:05,467 Sie fordern also entweder den Wert der Tiere, der sich auf $2750 belaufen würde, 38 00:02:05,533 --> 00:02:08,066 inklusive der Arztrechnungen, oder die Rückgabe. 39 00:02:08,166 --> 00:02:12,200 Mr. Olson. Sie sagen, Sie wurden ihr gegenüber nie gewalttätig. 40 00:02:12,266 --> 00:02:16,033 Sie beantragte ein Kontaktverbot gegen Sie, weil sie sauer war, 41 00:02:16,100 --> 00:02:19,633 dass Sie ihr nur eine Katze, einen Igel und eine Schlange gaben. 42 00:02:19,700 --> 00:02:22,934 Sie wollten ihr die Tiere, die Sie bezahlten, nicht geben. 43 00:02:23,000 --> 00:02:28,367 Soweit ich weiß, waren das sechs Enten, sechs Schlangen, 13 Vogelspinnen, 44 00:02:28,433 --> 00:02:31,433 zwei Geckos, fünf Katzen und wahrscheinlich ein Einhorn. 45 00:02:32,900 --> 00:02:34,066 -Richtig? -Ja. 46 00:02:34,200 --> 00:02:38,000 Daraufhin erwirkten Sie am 19. Mai ein Kontaktverbot gegen sie. 47 00:02:38,066 --> 00:02:40,734 Sie haben also jetzt gegenseitige Kontaktverbote, 48 00:02:41,033 --> 00:02:44,900 sofern Sie bei den Anhörungen waren, zu denen Sie gehen sollten. 49 00:02:44,966 --> 00:02:48,300 Wenn Sie Angst haben, warum lassen Sie es nicht auf sich beruhen? 50 00:02:48,367 --> 00:02:50,500 Warum brauchen Sie sechs Vogelspinnen? 51 00:02:51,633 --> 00:02:53,867 Ich habe mir einiges angesehen. 52 00:02:53,934 --> 00:02:57,500 Erstens: Sie haben seiner Mutter wegen $60 eine SMS geschickt. 53 00:02:57,567 --> 00:02:59,834 Das war, als ich beim Airbnb ankam. 54 00:02:59,934 --> 00:03:02,800 Sie behaupten, dass Sie Angst haben, 55 00:03:02,867 --> 00:03:07,734 Sie beantragen ein Kontaktverbot, und Sie drohen seiner Mutter wegen $60. 56 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 Wie sind die Leute heute drauf? 57 00:03:10,333 --> 00:03:12,166 Nicht... Sie sitzen im selben Boot. 58 00:03:12,233 --> 00:03:15,000 Sie trennen sich von keiner Schlange. Sie haben sechs. 59 00:03:15,066 --> 00:03:17,133 -Mein Leben. -Ihr Leben sind Schlangen? 60 00:03:17,200 --> 00:03:18,633 -Ja. -Nicht nachahmen. 61 00:03:18,700 --> 00:03:20,834 ...mein Hobby. Ich versuche es. 62 00:03:21,767 --> 00:03:25,400 Warum sollten Sie ihr die Kätzchen nicht zurückgeben? 63 00:03:25,466 --> 00:03:29,400 Ich habe mich allein um sie gekümmert, und sie war nur die Stütze. 64 00:03:29,466 --> 00:03:33,333 -Wann haben Sie die Kätzchen adoptiert? -Im Sommer 2020. 65 00:03:33,400 --> 00:03:35,700 Sie lebten seit zwei Jahren in dem Haus. 66 00:03:35,767 --> 00:03:37,800 -Ja. -Sie teilten sich die Katzen. 67 00:03:37,867 --> 00:03:39,400 Das war nach der Adoption. 68 00:03:39,466 --> 00:03:42,200 Aber es war klar, dass ich sie bekommen würde. 69 00:03:42,266 --> 00:03:45,433 Ich zahlte die Arztrechnungen, Sterilisation und Kastration. 70 00:03:45,500 --> 00:03:49,200 Das tat sie. Warum zahlen Sie ihr nicht die Rechnungen zurück? 71 00:03:49,266 --> 00:03:51,633 Darüber haben wir nie gesprochen. 72 00:03:51,700 --> 00:03:55,200 Ich hätte das gerne außerhalb des Gerichts geregelt. 73 00:03:55,266 --> 00:03:58,600 Sie wären bereit, ihr die Tierarztrechnungen zu bezahlen. 74 00:03:58,667 --> 00:04:01,567 -Wenn Sie sie behalten. -Tue ich. Ja, bin ich... 75 00:04:01,633 --> 00:04:03,567 Das tun Sie, wenn wir es erlauben. 76 00:04:03,633 --> 00:04:07,400 Ja, ich werde ihr alles zurückzahlen, was sie braucht. 77 00:04:07,467 --> 00:04:09,433 Was zahlten Sie für die Katzen? 78 00:04:09,500 --> 00:04:12,600 Ich glaube, ich gab ihr etwa $100 für drei Katzen. 79 00:04:12,667 --> 00:04:15,834 Sie sagten, er hat sechs Ihrer Spinnen. Sie wollen die auch. 80 00:04:15,900 --> 00:04:18,834 Dafür bin ich da. Das oder der Ausgleich für sie. 81 00:04:18,899 --> 00:04:22,266 Und wenn Sie die sechs Vogelspinnen nicht kriegen... 82 00:04:22,600 --> 00:04:24,967 Wir kennen keinen Wert. Ich sah kein Foto. 83 00:04:25,033 --> 00:04:29,266 Ich sah nicht mal eine Anzeige: "Vogelspinnen zu verkaufen. Tolle Tiere." 84 00:04:29,332 --> 00:04:32,332 Überraschenderweise... Ich schwöre, ich forschte nach. 85 00:04:32,533 --> 00:04:34,332 Ich sagte: "Wer will Vogelspinnen?" 86 00:04:34,400 --> 00:04:37,300 Und sie werden als tolle Haustiere angepriesen. 87 00:04:37,367 --> 00:04:40,933 Sie sitzen auf der Hand... Wenn sie beißen, sind sie giftig. 88 00:04:41,000 --> 00:04:45,400 Vielleicht wollen Sie 13 von ihnen bei ihm lassen und sehen, was passiert. 89 00:04:45,467 --> 00:04:48,400 Vielleicht ist das die Antwort auf Ihr Kontaktverbot. 90 00:04:48,467 --> 00:04:50,867 Haben Sie Ihre Katzen ersetzt? 91 00:04:50,933 --> 00:04:53,066 Ich habe sie nicht ersetzt. Nein. 92 00:04:53,133 --> 00:04:55,033 Warum sollten Sie die Katzen behalten? 93 00:04:55,133 --> 00:04:58,800 Meiner Meinung nach hat sie die gesamte Beziehung verlassen 94 00:04:58,867 --> 00:05:01,100 und alles hinter sich gelassen. 95 00:05:01,567 --> 00:05:04,333 Da haben wir's. Sie fühlen sich im Stich gelassen. 96 00:05:04,400 --> 00:05:05,867 Nein. Ich wollte es. 97 00:05:05,934 --> 00:05:09,166 Ich wollte meine Tiere nicht verlieren, sie sind mein Stolz, 98 00:05:09,233 --> 00:05:11,033 ich würde alles für sie tun. 99 00:05:11,100 --> 00:05:14,000 Leute sollten lernen, besser mit Leuten umzugehen 100 00:05:14,066 --> 00:05:16,834 als mit Spinnen und Schlangen. Ganz im Ernst. 101 00:05:16,900 --> 00:05:21,033 Warum enthielten Sie sie ihr dann vor, als sie ging? 102 00:05:21,100 --> 00:05:23,467 Ich sah es nicht so, dass ich etwas zurückhielt. 103 00:05:23,533 --> 00:05:27,400 Mir gehört das Haus, sie leben dort, ich kümmere mich um alles, 104 00:05:27,467 --> 00:05:31,700 und ich glaube einfach, dass mein Haus der beste Ort für sie ist. 105 00:05:31,767 --> 00:05:33,900 Bei Ihnen geht es um eine Trennung. 106 00:05:33,967 --> 00:05:38,332 Eine schlimme Trennung von zwei Menschen, die ihren Besitz nicht richtig aufteilten. 107 00:05:38,400 --> 00:05:41,233 Ihre Ausrede ist, dass sie noch bei Ihnen sind. 108 00:05:41,300 --> 00:05:46,767 Ihr Auftreten und Ihre Einstellung sind schrecklich. Das wissen Sie doch, oder? 109 00:05:46,834 --> 00:05:48,500 -Klar. -Sehr abschreckend. 110 00:05:48,567 --> 00:05:51,933 Darum kommen Sie gut mit Ihren Tieren aus. 111 00:05:52,000 --> 00:05:54,867 Und Sie hingegen müssen nach vorne schauen. 112 00:05:55,066 --> 00:05:58,967 Aber ich muss sagen, dass einiges von dem, was Sie beide hier tun, 113 00:05:59,033 --> 00:06:00,533 einfach gehässig ist. 114 00:06:00,600 --> 00:06:01,600 Richter Levy? 115 00:06:01,967 --> 00:06:05,066 Ms. DeLisle, als Sie Ihr Kontaktverbot 116 00:06:05,133 --> 00:06:07,900 am 5. Mai 2022 einreichten, beantragten Sie es, 117 00:06:07,967 --> 00:06:10,567 weil Sie eine unmittelbare Gefahr 118 00:06:10,633 --> 00:06:13,900 von häuslicher Gewalt sahen. Das schrieben Sie. 119 00:06:13,967 --> 00:06:17,867 Ja, er drohte mir zweimal, mich zu töten, und deshalb ging ich weg. 120 00:06:17,934 --> 00:06:18,867 Ok, Pause. 121 00:06:18,934 --> 00:06:22,800 Laut Ihrer Aussage in den Unterlagen vom 5. Mai 2022 122 00:06:22,867 --> 00:06:26,066 hat er Ihnen im Januar 2022 gedroht, Sie zu töten. 123 00:06:26,133 --> 00:06:28,700 Januar und Februar waren die zwei Drohungen... 124 00:06:28,767 --> 00:06:30,266 Ich verharmlose es nicht. 125 00:06:30,332 --> 00:06:31,834 -Tue ich nicht. -Nein. 126 00:06:31,900 --> 00:06:34,133 Ich möchte nur sicherstellen, dass er 127 00:06:34,200 --> 00:06:36,500 die Drohungen nicht am 3. oder 4. Mai machte. 128 00:06:36,567 --> 00:06:38,834 Das war schon vor Monaten geschehen, 129 00:06:38,900 --> 00:06:39,734 -oder? -Ja. 130 00:06:39,800 --> 00:06:41,767 -Drohten Sie, sie zu töten? -Nein. 131 00:06:41,834 --> 00:06:45,000 Natürlich sagt er das. Was mich mehr interessiert, 132 00:06:45,066 --> 00:06:47,633 ist, dass das Kontaktverbot, das gewährt wurde, 133 00:06:47,700 --> 00:06:51,367 Sie ermächtigt, mit Polizeibegleitung 134 00:06:51,433 --> 00:06:56,533 Ihre vier Katzen, Ihren Igel, Ihre Schlange und sechs Vogelspinnen zu holen. 135 00:06:56,933 --> 00:06:58,600 -Sie taten es nicht? -Wollte ich. 136 00:06:58,700 --> 00:07:02,967 Ich ging mit der Polizei hin, und Christian sagte dann einfach Nein. 137 00:07:03,033 --> 00:07:05,500 Die Polizei sagte: "Wir können ihn nicht zwingen. 138 00:07:05,567 --> 00:07:07,066 "Wir müssen wiederkommen." 139 00:07:07,133 --> 00:07:09,834 Ok, nun zu Ihnen, Sir, Mr. Olson. 140 00:07:09,900 --> 00:07:14,200 Das Kontaktverbot wurde Ihnen am 5. Mai 2022 zugestellt, richtig? 141 00:07:14,800 --> 00:07:17,633 Und Sie lasen, genau wie ich, in Absatz neun, 142 00:07:17,734 --> 00:07:20,467 dass die Klägerin 143 00:07:20,700 --> 00:07:23,200 ihre vier Katzen, den Igel, 144 00:07:23,266 --> 00:07:26,567 die Boa und sechs Vogelspinnen holen darf. 145 00:07:26,667 --> 00:07:29,834 Sie wussten das. Warum haben Sie sie der Polizei nicht gegeben? 146 00:07:31,400 --> 00:07:33,633 Gleich bei Tribunal Justice... 147 00:07:33,734 --> 00:07:36,633 Was hat er getan, das Ihnen Angst machte? 148 00:07:36,700 --> 00:07:40,332 Mein Bruder erschoss seine Frau an dem Tag, an dem sie auszog, 149 00:07:40,400 --> 00:07:41,700 vor ein paar Jahren. 150 00:07:41,767 --> 00:07:44,400 Es war sehr real und sehr schwer, das durchzustehen. 151 00:07:44,467 --> 00:07:47,467 An diesem Tag sagte er, dass ich, wenn ich nicht aufpasse, 152 00:07:47,533 --> 00:07:50,166 ende wie... Das ist furchterregend. 153 00:07:50,233 --> 00:07:51,867 GLEICH 154 00:07:57,000 --> 00:08:00,934 Janeice DeLisle verklagt ihren Ex-Freund Christian Olson 155 00:08:01,033 --> 00:08:04,433 auf drei Katzen, sechs Vogelspinnen und Tierarztkosten. 156 00:08:04,800 --> 00:08:08,767 Christian behauptet, es seien seine Tiere, weil er für sie bezahlt habe. 157 00:08:08,867 --> 00:08:13,200 Ein Richter ordnet an, dass Sie gewisse Tiere herausgeben müssen. 158 00:08:13,266 --> 00:08:15,734 Warum halten Sie sich nicht an ein Gerichtsurteil? 159 00:08:15,800 --> 00:08:17,767 Das würde ich ja. 160 00:08:17,834 --> 00:08:22,066 Ich dachte einfach, dass es sich um ein gefälschtes Dokument handelte, 161 00:08:22,133 --> 00:08:26,000 und ich wollte mich vergewissern, bevor irgendetwas geschieht... 162 00:08:26,066 --> 00:08:28,600 Das mag sein. Aber ob Sie denken, dass es 163 00:08:28,667 --> 00:08:31,100 ein gefälschtes, übertriebenes Dokument ist, 164 00:08:31,166 --> 00:08:32,667 das besprechen Sie nicht 165 00:08:32,734 --> 00:08:35,200 mit Polizisten, die in Ihrem Haus stehen. 166 00:08:35,265 --> 00:08:38,265 Es wäre am besten gewesen, wenn Sie die Tiere gemäß 167 00:08:38,332 --> 00:08:39,834 der Anweisung übergeben hätten 168 00:08:39,900 --> 00:08:42,100 und zur Klärung vor Gericht gegangen wären. 169 00:08:42,165 --> 00:08:43,265 -Verstehen Sie? -Ja. 170 00:08:43,366 --> 00:08:44,633 Ok, das ist das eine. 171 00:08:44,867 --> 00:08:48,500 Ich lese Ihre SMS an die Mutter des Angeklagten vor, 172 00:08:48,567 --> 00:08:49,700 Ms. DeLisle. 173 00:08:49,767 --> 00:08:52,333 Am 28. April 2022, 174 00:08:52,400 --> 00:08:55,266 also eine Woche, bevor Sie das Kontaktverbot beantragten, 175 00:08:55,333 --> 00:08:56,500 -richtig? -Ja. 176 00:08:56,567 --> 00:08:58,700 Sie schickten seiner Mutter eine SMS. 177 00:08:58,767 --> 00:09:01,767 "Hast du Christian nach den $60 und der Post gefragt? 178 00:09:01,834 --> 00:09:05,767 "Es würde mich nicht überraschen, wenn er es einfach wegwirft, 179 00:09:05,834 --> 00:09:08,166 "aber ich zahle nicht für sein Gras. LOL." 180 00:09:08,233 --> 00:09:10,300 -Das schrieben Sie, richtig? -Ja. 181 00:09:10,567 --> 00:09:12,633 Sie antwortet: "Ich mische mich nicht 182 00:09:12,700 --> 00:09:14,667 "in eure Absprachen ein." 183 00:09:14,734 --> 00:09:18,500 "Die Absprache ist, dass dein Sohn mir die Schulden nicht zahlt, 184 00:09:18,567 --> 00:09:19,900 "mir droht, mich zu töten, 185 00:09:19,967 --> 00:09:23,734 "und den Kontakt abbricht, obwohl er alle meine Tiere hat. 186 00:09:23,800 --> 00:09:27,567 "Hahaha." 187 00:09:27,633 --> 00:09:31,300 Wie Sie sich in den SMS an die Mutter präsentieren, 188 00:09:31,400 --> 00:09:33,066 "hahaha", ist nicht ernst. 189 00:09:33,567 --> 00:09:36,567 Sie sagten der Mutter gerade, dass er drohte, Sie zu töten, 190 00:09:36,633 --> 00:09:39,767 dann schreiben Sie "hahaha". 191 00:09:39,834 --> 00:09:42,734 Verstehen Sie, wieso jemand, der diese SMS liest, 192 00:09:42,800 --> 00:09:44,233 ein Problem damit hat? 193 00:09:44,300 --> 00:09:45,900 Ohne Kontext, ja. 194 00:09:45,967 --> 00:09:47,934 Ok. Dann fahren Sie fort: 195 00:09:48,000 --> 00:09:50,967 "Willst du die $60 übernehmen, die er mir schuldet?" 196 00:09:51,033 --> 00:09:54,767 Sie schrieben: "Ich erstatte morgen Anzeige, wenn ich nichts sehe." 197 00:09:54,834 --> 00:09:58,433 Von welcher Anzeige sprachen Sie? 198 00:09:58,500 --> 00:10:01,967 Vorher schrieb ich in dieser SMS: "Ich werde Anzeige erstatten." 199 00:10:02,033 --> 00:10:03,633 Sie wollten Anzeige erstatten? 200 00:10:03,700 --> 00:10:05,867 Ich dachte: "Wegen $60 kann ich das nicht." 201 00:10:05,934 --> 00:10:09,433 Ich weiß nicht. Als ich ihr schrieb, war ich so aufgewühlt... 202 00:10:09,500 --> 00:10:11,967 Ja, Moment. Warten Sie. 203 00:10:12,033 --> 00:10:15,233 Sie wollten zwar wegen der $60 keine Anzeige erstatten, 204 00:10:15,300 --> 00:10:17,367 sind aber vor Gericht gegangen 205 00:10:17,433 --> 00:10:20,433 und haben am 4. Mai 2022 einen formellen Antrag 206 00:10:20,500 --> 00:10:22,567 -auf Kontaktverbot gestellt. -Ja. 207 00:10:22,633 --> 00:10:24,734 Sie sagten dem Richter in der Verfügung, 208 00:10:24,800 --> 00:10:27,633 dass Sie sich in Gefahr häuslicher Gewalt befinden. 209 00:10:27,700 --> 00:10:30,400 Die SMS an seine Mutter belegen das nicht, oder? 210 00:10:30,467 --> 00:10:33,734 -Die unmittelbare Gefahr? -Gefahr durch häusliche Gewalt. 211 00:10:33,800 --> 00:10:37,200 Ich sage Ihnen, was in realen Fällen von häuslicher Gewalt geschieht. 212 00:10:37,266 --> 00:10:39,033 Echte Fälle häuslicher Gewalt? 213 00:10:39,100 --> 00:10:42,033 Wenn einem Richter ein Antrag vorgelegt wird, 214 00:10:42,100 --> 00:10:44,433 in dem steht, dass eine Frau in Ihrer Lage 215 00:10:44,500 --> 00:10:48,500 um ihr Leben fürchtet, weil sie fürchtet, getötet zu werden, 216 00:10:48,567 --> 00:10:52,266 dann sagt der Richter: "Ich gebe ihr sofort, was sie will, 217 00:10:52,333 --> 00:10:54,467 "einseitig, ohne Anhörung." 218 00:10:54,533 --> 00:10:55,867 Was Sie nicht taten, 219 00:10:55,934 --> 00:10:59,467 jedenfalls nicht auf den 19 Seiten, die ich las, ist, 220 00:10:59,533 --> 00:11:02,333 dem Richter Ihre SMS an seine Mutter vorzulegen, 221 00:11:02,400 --> 00:11:06,166 in denen Sie sagten: "Hahaha, ich gebe ihm keine $60 für sein Gras." 222 00:11:06,333 --> 00:11:10,433 Sie drohten ihm, was an den Schulbezirk zu schicken, von dem Sie wussten, 223 00:11:10,500 --> 00:11:12,533 dass es ihm Probleme machen würde? 224 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 -Ich denke schon. Ja. -Ok, gut. 225 00:11:14,667 --> 00:11:16,834 Sie erzählten dem Richter also nichts davon, 226 00:11:16,900 --> 00:11:18,266 denn wenn Sie 227 00:11:18,333 --> 00:11:22,000 dem Richter gegenüber völlig offen und ehrlich gewesen wären, 228 00:11:22,066 --> 00:11:26,600 wussten Sie, dass er oder sie Ihnen nicht das geben würde, was Sie wollten, 229 00:11:26,667 --> 00:11:29,367 eine Anordnung, dass er die Tiere zurückgeben muss. 230 00:11:29,433 --> 00:11:31,333 Ich hatte Angst. 231 00:11:31,400 --> 00:11:33,900 Ich konnte nicht zu seinem Haus gehen. 232 00:11:33,967 --> 00:11:35,467 -Er hatte sie noch. -Moment... 233 00:11:35,533 --> 00:11:39,066 -Er ist angsteinflößend. -Ja, ich weiß, sehr angsteinflößend. 234 00:11:39,133 --> 00:11:42,367 Aber Moment. Am 4. Mai, laut Ihrer SMS mit der Mutter... 235 00:11:42,433 --> 00:11:44,767 An dem Tag, an dem Sie vor den Richter treten! 236 00:11:45,500 --> 00:11:47,734 4. Mai um 8:09 Uhr. 237 00:11:47,800 --> 00:11:49,500 An seine Mutter: "Zur Erinnerung. 238 00:11:49,567 --> 00:11:54,133 "Ich komme nach 18:00 Uhr vorbei, um meine Sachen zu holen," 239 00:11:54,266 --> 00:11:55,934 sie gibt Ihnen den Daumen hoch. 240 00:11:56,000 --> 00:11:57,033 -Richtig? -Ja. 241 00:11:57,100 --> 00:12:01,100 Ja. Ich kann nirgendwo sehen, dass Sie dem Richter am selben Tag 242 00:12:01,200 --> 00:12:04,033 um 10:58 Uhr, also drei Stunden später, 243 00:12:04,100 --> 00:12:06,100 mitgeteilt haben, dass Sie bereits 244 00:12:06,166 --> 00:12:09,400 mit der Mutter des Angeklagten vereinbart hatten, 245 00:12:09,467 --> 00:12:12,467 zu seinem Haus zu fahren und Ihre Sachen abzuholen. 246 00:12:12,533 --> 00:12:16,333 Ich habe ein Problem mit Leuten, die wegen häuslicher Gewalt klagen, 247 00:12:16,400 --> 00:12:19,567 Kontaktverbote beantragen und Behauptungen aufstellen, 248 00:12:19,900 --> 00:12:21,867 die nicht zu 100 % stimmen. 249 00:12:21,934 --> 00:12:24,667 Mich regt das sehr auf. Ich sage Ihnen, warum. 250 00:12:24,734 --> 00:12:26,300 Denn wenn dies geschieht, 251 00:12:26,367 --> 00:12:29,633 untergräbt es die Legitimität der legitimen Fälle. 252 00:12:29,700 --> 00:12:32,266 Ich kenne Sie nicht, ich weiß nicht, 253 00:12:32,333 --> 00:12:35,600 was er tat, was er im Januar 2022 zu Ihnen gesagt hat. 254 00:12:35,667 --> 00:12:38,633 Aber ich weiß, dass Sie in keinem Dokument, keiner SMS, 255 00:12:38,700 --> 00:12:42,367 keiner E-Mail, keiner Mitteilung am 4. Mai angedeutet haben, 256 00:12:42,433 --> 00:12:46,767 dass Sie sich in unmittelbarer Gefahr häuslicher Gewalt befanden. 257 00:12:46,834 --> 00:12:50,900 Nichts. Denn wenn der Richter erfahren hätte, was wir mit diesen Beweisen 258 00:12:50,967 --> 00:12:53,834 herausgefunden haben, hätte er Sie rausgeworfen. 259 00:12:53,967 --> 00:12:55,567 -Richter Acker. -Danke, Richter. 260 00:12:55,934 --> 00:12:58,000 Richter Levy ist an etwas dran. 261 00:12:58,834 --> 00:13:03,033 Und ich weiß nicht, was im Januar passiert ist, 262 00:13:03,100 --> 00:13:06,266 als, wie sie sagt, Sie diese Drohungen machten, Sir. 263 00:13:06,367 --> 00:13:11,767 Für mich ist völlig klar, dass Sie Ihre einstweilige Verfügung eingereicht haben, 264 00:13:11,834 --> 00:13:14,967 um in dieser Situation ein Druckmittel zu haben. 265 00:13:15,100 --> 00:13:17,166 Sie beantragten auch ein Kontaktverbot 266 00:13:17,233 --> 00:13:21,266 und beschwerten sich darüber, dass sie am 19. Mai zu Ihnen kam, 267 00:13:21,333 --> 00:13:24,800 dem Tag, an dem sie ihre Tiere abholen sollte. 268 00:13:24,867 --> 00:13:30,500 Sie stellten also beide diese Anträge, um sich in diesem Kampf um die Tiere 269 00:13:30,567 --> 00:13:33,266 einen taktischen Vorteil zu verschaffen. 270 00:13:33,967 --> 00:13:36,967 Ich weiß nicht, was im Januar passiert ist, 271 00:13:37,033 --> 00:13:39,165 aber ich bin davon überzeugt, dass Sie 272 00:13:39,233 --> 00:13:42,200 am 4. Mai, als Sie die einstweilige Verfügung beantragten, 273 00:13:42,266 --> 00:13:46,100 als Sie so viel Angst hatten, einen Tag, nachdem Sie seine Mutter triezten, 274 00:13:46,165 --> 00:13:47,667 einen Tag, nachdem Sie sagten: 275 00:13:47,734 --> 00:13:52,934 "Ich erstatte Anzeige wegen der $60 und dem Gras und lasse ihn feuern"... 276 00:13:53,000 --> 00:13:54,867 Ich nehme Ihnen die Angst nicht ab. 277 00:13:54,934 --> 00:13:58,066 Sie benutzten die einstweilige Verfügung, um sich einen Vorteil 278 00:13:58,133 --> 00:14:01,867 im Hinblick auf den Streit über die Tiere zu verschaffen. 279 00:14:01,934 --> 00:14:03,133 Das ist beschämend. 280 00:14:03,200 --> 00:14:04,567 -Ich war... -Jetzt 281 00:14:04,633 --> 00:14:07,133 zu Ihnen, Mr. Olson, 282 00:14:07,200 --> 00:14:10,934 denn aus meiner Sicht besteht das Problem darin, 283 00:14:11,000 --> 00:14:14,133 dass diese einstweilige Verfügung, wie Richter Levy sagte, 284 00:14:14,200 --> 00:14:17,600 auf der Grundlage von Beweisen erwirkt wurde, 285 00:14:17,667 --> 00:14:20,300 die sehr fragwürdig sind. 286 00:14:20,367 --> 00:14:24,000 Das ist eine erschütternde Instrumentalisierung des Rechtssystems. 287 00:14:24,367 --> 00:14:26,500 Aber Ms. DeLisle, 288 00:14:26,800 --> 00:14:31,200 in Bezug auf die Anschuldigungen, die Sie gegen den Angeklagten erhoben, 289 00:14:31,266 --> 00:14:32,367 und das Kontaktverbot, 290 00:14:32,433 --> 00:14:35,300 was hat er getan, das Ihnen Angst machte? 291 00:14:35,367 --> 00:14:39,165 Mein Bruder erschoss seine Frau an dem Tag, an dem sie auszog, 292 00:14:39,233 --> 00:14:40,266 vor ein paar Jahren. 293 00:14:40,333 --> 00:14:43,100 Es war sehr real und sehr schwer, das durchzustehen. 294 00:14:43,200 --> 00:14:47,867 An diesem Tag sagte er, dass ich, wenn ich nicht aufpasse, ende wie... 295 00:14:47,934 --> 00:14:49,233 Das ist furchterregend. 296 00:14:49,300 --> 00:14:52,567 Dann gab es noch eine Drohung, und da saß ich dann 297 00:14:52,633 --> 00:14:55,300 und dachte: "Ok, ich muss hier raus oder..." 298 00:14:55,367 --> 00:14:57,533 -Er machte die Drohungen im Januar? -Ja. 299 00:14:57,600 --> 00:14:59,700 Sie zogen im Mai aus? 300 00:14:59,767 --> 00:15:02,066 -Ich zog Mitte März aus. -März. 301 00:15:02,133 --> 00:15:04,900 Ich wollte nicht wirklich vor Gericht gehen. 302 00:15:04,967 --> 00:15:07,266 Ich wollte einfach nur weg. Ehrlich. 303 00:15:07,333 --> 00:15:11,533 Ich möchte wirklich vorsichtig sein, wie ich das kommuniziere. 304 00:15:11,600 --> 00:15:13,333 -Ja. -Es ist furchtbar. 305 00:15:13,400 --> 00:15:17,800 Ich meine, abgesehen davon, was er getan oder nicht getan hat, 306 00:15:17,867 --> 00:15:20,967 ist es einfach schrecklich, damit leben zu müssen. 307 00:15:21,033 --> 00:15:22,400 Das ist ein Trauma. 308 00:15:22,467 --> 00:15:24,367 -Es ging nicht, ich musste weg. -Klar. 309 00:15:24,433 --> 00:15:27,800 Als ich das Airbnb hatte, sagte ich, ich mache Hundesitting. 310 00:15:27,867 --> 00:15:30,100 Er wusste nicht, dass ich weg bin... 311 00:15:30,166 --> 00:15:31,333 Das ist ein Trauma. 312 00:15:31,400 --> 00:15:34,333 Und ich will dieses Trauma nicht kleinreden. 313 00:15:34,400 --> 00:15:37,767 Das ist eine schreckliche Sache, die Sie überempfindlich machen kann 314 00:15:37,867 --> 00:15:40,333 und Sie sehr vorsichtig machen sollte. 315 00:15:40,734 --> 00:15:42,033 Wirklich. 316 00:15:43,767 --> 00:15:45,934 Gleich bei Tribunal Justice... 317 00:15:46,000 --> 00:15:50,300 Haben Sie allem zugestimmt, was da drinstand? Sich von ihr fernzuhalten, 318 00:15:50,367 --> 00:15:53,100 sich nicht ihrer Wohnung, Arbeit usw. zu nähern? 319 00:15:53,165 --> 00:15:54,934 Stimmten Sie alldem zu? 320 00:15:55,000 --> 00:15:58,800 Ja, aber es gab einige Verhandlungen. 321 00:15:58,867 --> 00:16:00,600 Was waren das für Verhandlungen? 322 00:16:00,667 --> 00:16:02,100 GLEICH 323 00:16:08,900 --> 00:16:10,133 Darf ich was fragen? 324 00:16:10,233 --> 00:16:13,734 Als jemand, der Tiere liebt, glaube ich, dass Sie das tun. 325 00:16:13,834 --> 00:16:18,300 Sind die Vogelspinnen besser dran, wenn sie umgesiedelt werden, 326 00:16:18,367 --> 00:16:20,734 oder ist es im Interesse der Tiere, 327 00:16:20,800 --> 00:16:24,633 sie in Ruhe zu lassen und Sie finanziell zu entschädigen? 328 00:16:24,700 --> 00:16:29,934 Die Spinnen werden sich an beiden Orten wohlfühlen, Gleiches gilt für die Katzen. 329 00:16:30,000 --> 00:16:33,066 Ich will die Familie nicht trennen. Es ist lange her. 330 00:16:33,133 --> 00:16:36,000 -Das will ich nicht. -Sie wollen nur das Geld. 331 00:16:36,066 --> 00:16:37,500 Die Entschädigung. 332 00:16:37,567 --> 00:16:39,165 Ja, ich würde gerne wieder 333 00:16:39,233 --> 00:16:42,200 -eine kleine Tierfamilie aufbauen. -Ihre eigene Menagerie. 334 00:16:42,266 --> 00:16:45,133 Ich verstehe Sie, und Mr. Olson, bevor wir gehen, 335 00:16:45,200 --> 00:16:49,600 denke ich, dass es fair ist, dass Sie die Chance haben, darauf zu antworten, 336 00:16:49,667 --> 00:16:52,867 da Sie sich diese Anschuldigungen wiederholt anhören mussten. 337 00:16:52,934 --> 00:16:54,133 Ja. Danke. 338 00:16:55,066 --> 00:17:00,433 Kurz gesagt, ich denke, ich sollte mich weiterhin 339 00:17:00,500 --> 00:17:04,266 um die Tiere kümmern können, die ich unterstützt und geliebt habe. 340 00:17:04,333 --> 00:17:06,767 -Was ist Ihr Beruf? -Hausmeister an einer Schule. 341 00:17:06,834 --> 00:17:09,367 Deshalb haben Sie gedroht. 342 00:17:09,433 --> 00:17:11,800 Seinem Arbeitgeber würde der Grund 343 00:17:11,867 --> 00:17:13,867 für meinen Auszug nicht gefallen. 344 00:17:14,000 --> 00:17:17,800 Nein. Aber Sie haben der Mutter gesagt, dass Sie wegen der $60 345 00:17:17,867 --> 00:17:20,066 für das Gras Anzeige erstatten 346 00:17:20,133 --> 00:17:22,032 und damit zur Polizei gehen. 347 00:17:22,099 --> 00:17:25,867 -Das wirkt kleinlich. -Ich war nur verärgert. Ich dachte nie, 348 00:17:25,934 --> 00:17:27,666 -es kommt vor Gericht. -Kleinlich. 349 00:17:27,733 --> 00:17:28,800 Das ist es total. 350 00:17:28,867 --> 00:17:32,600 Viel Kleinlichkeit, aber vielleicht auch begründete Angst. 351 00:17:32,667 --> 00:17:35,400 Sie leugnen es. Ich habe genug gehört. Danke. 352 00:17:35,467 --> 00:17:38,967 Ich habe nur eine Frage in Bezug auf das Kontaktverbot. 353 00:17:39,033 --> 00:17:43,266 Haben Sie allem zugestimmt, was da drinstand? Sich von ihr fernzuhalten, 354 00:17:43,333 --> 00:17:46,033 sich nicht ihrer Wohnung, Arbeit usw. zu nähern? 355 00:17:46,100 --> 00:17:49,166 Stimmten Sie alldem zum Zeitpunkt der Anhörung zu? 356 00:17:49,233 --> 00:17:50,066 Ja, Ma'am. 357 00:17:50,133 --> 00:17:51,567 Dazu gehörte auch 358 00:17:51,633 --> 00:17:55,133 die Zustimmung zur Rückgabe bestimmter Haustiere an sie? 359 00:17:55,200 --> 00:17:58,767 Ja, aber es gab einige Verhandlungen. 360 00:17:58,834 --> 00:18:00,567 Was waren das für Verhandlungen? 361 00:18:00,667 --> 00:18:04,433 Ja, also, ihr Anwalt und ich, 362 00:18:04,500 --> 00:18:10,033 wir besprachen, dass ich die Schuld zugeben würde, aber nicht vollständig... 363 00:18:10,100 --> 00:18:12,867 Sie gaben den Fehler zu, damit das Verbot erteilt wurde, 364 00:18:12,934 --> 00:18:15,233 aber Sie wollten nicht anerkennen, 365 00:18:15,300 --> 00:18:16,800 -was hier stand. -Richtig. 366 00:18:16,867 --> 00:18:19,033 Das ist alles, was ich wissen wollte. 367 00:18:19,100 --> 00:18:23,100 Wenn es keine weiteren Fragen gibt, ziehen wir uns zur Beratung zurück. Danke. 368 00:18:23,166 --> 00:18:25,900 Die Sitzung ist vertagt. Sie dürfen gehen. 369 00:18:29,400 --> 00:18:33,433 Ein Paradebeispiel für den Missbrauch eines Gerichtsprozesses. 370 00:18:33,500 --> 00:18:36,066 Die Kontaktverbote, wir alle zeigten auf, 371 00:18:36,133 --> 00:18:38,200 aus verschiedenen Blickwinkeln, 372 00:18:38,266 --> 00:18:41,633 dass diese Frau nicht unmittelbar um ihre Sicherheit fürchtete. 373 00:18:41,700 --> 00:18:45,800 Keiner, der um seine Sicherheit fürchtet, würde der Mutter wegen $60 schreiben, 374 00:18:45,867 --> 00:18:49,166 ihm drohen, ins Haus zurückgehen und Spinnen verlangen. 375 00:18:49,233 --> 00:18:50,767 Das ist problematisch. 376 00:18:50,834 --> 00:18:55,100 Wir sehen die Sache jetzt von einem neuen Standpunkt aus. 377 00:18:55,166 --> 00:18:57,967 Worauf hat sie Anspruch und worauf nicht? 378 00:18:58,033 --> 00:19:00,767 Ich würde die Klage gerne ganz abweisen, 379 00:19:00,834 --> 00:19:03,467 aber ich würde ihr $100 für die Katzen geben. 380 00:19:03,533 --> 00:19:06,200 Ich glaube, es wäre das Beste für diese Leute, 381 00:19:06,266 --> 00:19:09,400 das Beste für die Tiere, wenn er sie behalten dürfte. 382 00:19:09,467 --> 00:19:13,300 Aber sie muss für ihren Beitrag entschädigt werden, 383 00:19:13,367 --> 00:19:15,166 und er hat kein Problem damit. 384 00:19:15,233 --> 00:19:18,567 Wir müssen nur von ihr und von ihm herausfinden, 385 00:19:18,633 --> 00:19:21,533 wie hoch die Tierarztrechnung war, 386 00:19:21,600 --> 00:19:22,934 bevor es gelöst ist. 387 00:19:23,000 --> 00:19:27,333 Ich sorge mich nicht um die Tierarztrechnungen, sie lebten zusammen. 388 00:19:27,400 --> 00:19:30,633 Ich weiß nicht, wie die Abmachung war, wer für was bezahlt. 389 00:19:30,700 --> 00:19:34,000 Ich bin nicht bereit, die Tierarztrechnungen zu gewähren. 390 00:19:34,200 --> 00:19:37,467 Ich bin bereit, ihr $100 für die Katzen zuzusprechen, 391 00:19:37,533 --> 00:19:41,700 und ich würde eine Entschädigung für die Vogelspinnen in Betracht ziehen. 392 00:19:41,967 --> 00:19:44,433 Können wir sie einfach fragen: 393 00:19:45,133 --> 00:19:46,934 "Was zahlten Sie für die Spinnen?" 394 00:19:47,000 --> 00:19:51,100 Es würde sich lohnen, ihr ein paar weitere Fragen zu stellen. 395 00:19:51,166 --> 00:19:53,734 -Ok. -Ja, lassen Sie uns einfach nachhaken. 396 00:19:53,800 --> 00:19:55,467 Wenn es Ihnen nichts ausmacht, 397 00:19:55,533 --> 00:19:58,233 beziehe ich die Tierarztrechnung mit ein, 398 00:19:58,300 --> 00:20:02,400 denn das war eine große Rechnung, $1650, die sie verlangt. 399 00:20:02,567 --> 00:20:06,066 Nur: "Haben Sie Beweise dafür, dass Sie dieses Geld zahlten? 400 00:20:06,133 --> 00:20:08,266 "Haben Sie sie hier?" Wenn nicht... 401 00:20:08,333 --> 00:20:11,033 Es ist Gerichtstag. Wenn nicht, bin ich dafür. 402 00:20:11,100 --> 00:20:12,700 Das kriegt sie nicht. 403 00:20:12,767 --> 00:20:15,533 Egal, was sie hier sagen, ich bin für $100. 404 00:20:15,600 --> 00:20:17,066 Ich widerspreche, außer... 405 00:20:17,133 --> 00:20:19,900 Sie beide sagen mir, was Sie tun wollen. 406 00:20:19,967 --> 00:20:22,400 -Ja, ich widerspreche. -In Geheimsprache? 407 00:20:23,133 --> 00:20:24,033 Ja. 408 00:20:24,700 --> 00:20:25,600 Abwarten. 409 00:20:25,900 --> 00:20:29,700 -Also sind wir gerade nichts. -Wir sind nichts. Wir haben kein Urteil. 410 00:20:34,033 --> 00:20:37,367 Das Gericht tagt wieder. Sie stehen weiterhin unter Eid. 411 00:20:37,467 --> 00:20:38,400 Danke, Byrd. 412 00:20:38,467 --> 00:20:40,300 Wir haben einige Folgefragen, 413 00:20:40,367 --> 00:20:42,934 die zur Klärung einiger Fragen beitragen könnten, 414 00:20:43,000 --> 00:20:45,500 die bis jetzt noch nicht geklärt sind. 415 00:20:45,567 --> 00:20:47,533 Haben Sie irgendwelche Belege dafür, 416 00:20:47,600 --> 00:20:50,233 was Sie für die Tierarztrechnungen bezahlten? 417 00:20:50,300 --> 00:20:53,000 Nein, er strich mich vom Tierarztkonto. 418 00:20:53,066 --> 00:20:55,867 Als ich um Belege bat, wurden sie mir nicht gegeben. 419 00:20:55,934 --> 00:20:57,367 Ok, das ist also raus. 420 00:20:57,433 --> 00:20:59,333 Und was die Vogelspinnen betrifft: 421 00:20:59,400 --> 00:21:02,233 Hat jemand Beweise dafür, wer sie gekauft hat, 422 00:21:02,300 --> 00:21:04,400 wie viele gleichzeitig gekauft wurden 423 00:21:04,467 --> 00:21:07,100 oder wann und was sie gekostet haben? 424 00:21:07,266 --> 00:21:10,100 Auch hier habe ich keine Belege. 425 00:21:10,333 --> 00:21:13,200 Für vier habe ich bei einer Reptilienshow bar bezahlt... 426 00:21:13,266 --> 00:21:14,734 Was bezahlten Sie für sie? 427 00:21:14,800 --> 00:21:18,767 Ich glaube, jeweils $45. Es war ein Sonderangebot oder so. 428 00:21:18,834 --> 00:21:22,800 Ok, ich glaube, wir haben jetzt alles. 429 00:21:22,867 --> 00:21:25,133 -Ich schließe mich Ihnen an. -Ok, danke. 430 00:21:25,200 --> 00:21:26,033 -Adam? -Ok. 431 00:21:26,133 --> 00:21:28,300 Also gut. Ich denke, 432 00:21:28,367 --> 00:21:30,333 wir sind zu dem Schluss gekommen, 433 00:21:30,400 --> 00:21:32,333 dass die Menschen einander 434 00:21:32,400 --> 00:21:38,200 mit mindestens so viel Respekt, Liebe und Würde behandeln sollten wie ihre Tiere. 435 00:21:38,500 --> 00:21:39,734 Das Entscheidende ist, 436 00:21:39,800 --> 00:21:41,934 dass Sie die Katzen und diese Tiere haben 437 00:21:42,000 --> 00:21:45,400 und dass es keinem von ihnen das Herz brechen wird, 438 00:21:45,467 --> 00:21:48,533 Sie als Elternteil zu behalten. 439 00:21:48,600 --> 00:21:51,166 Sie hingegen haben bereits erklärt, 440 00:21:51,233 --> 00:21:54,133 dass Sie akzeptieren, dass Sie die Spinnen nicht kriegen, 441 00:21:54,200 --> 00:21:55,967 dass Sie eine Katze bekamen, 442 00:21:56,133 --> 00:21:58,200 dass Sie die anderen Kätzchen 443 00:21:58,300 --> 00:22:00,967 in ihrem Umfeld leben lassen und sie nicht trennen, 444 00:22:01,033 --> 00:22:02,600 weil sie Freunde sind. 445 00:22:02,667 --> 00:22:04,066 Darum geht es in der Liebe. 446 00:22:04,133 --> 00:22:08,200 Darum, andere und Dinge, die man liebt, über sich selbst zu stellen. 447 00:22:08,266 --> 00:22:10,300 Wir erstatten Ihnen die $100. 448 00:22:10,367 --> 00:22:12,967 Was die anderen angeforderten Posten betrifft, 449 00:22:13,033 --> 00:22:15,300 die Tierarztrechnungen, die Vogelspinnen, 450 00:22:15,367 --> 00:22:19,033 so haben Sie deren Wert oder Ihren Anspruch 451 00:22:19,100 --> 00:22:22,467 auf deren Rückgabe nicht hinreichend bewiesen. 452 00:22:22,533 --> 00:22:25,200 Das einstimmige Urteil des Gerichts lautet daher, 453 00:22:25,300 --> 00:22:27,633 dass Sie $100 erhalten. 454 00:22:27,700 --> 00:22:29,367 Ich hoffe, dass Sie beide sich 455 00:22:29,433 --> 00:22:31,934 nicht mehr in die halben Haare kriegen. 456 00:22:32,266 --> 00:22:33,100 Ok? 457 00:22:34,433 --> 00:22:35,266 $100 ZUGESPROCHEN 458 00:22:35,333 --> 00:22:38,266 Der Fall ist abgeschlossen. Sie dürfen gehen. 459 00:22:41,200 --> 00:22:42,400 Ein faires Urteil. 460 00:22:42,467 --> 00:22:46,000 Ich glaube, es hätte nicht besser laufen können. 461 00:22:46,066 --> 00:22:47,800 Die Beziehung wurde mies. 462 00:22:48,533 --> 00:22:50,233 Und blieb mies. 463 00:22:50,300 --> 00:22:52,767 Es war ein schwieriges Ende. 464 00:22:52,834 --> 00:22:56,033 Ich glaube, dass sie die ganze Negativität aussitzt. 465 00:22:56,100 --> 00:23:00,266 Gott, ich hoffe, ich muss ihn nie wiedersehen. Das wäre großartig. 466 00:23:00,700 --> 00:23:02,700 Wurden Sie zu Unrecht beschuldigt? 467 00:23:02,767 --> 00:23:06,000 Wir verhandeln Ihren Fall. 468 00:23:06,066 --> 00:23:09,100 Finden Sie uns in den sozialen Medien unter Tribunal Justice. 469 00:23:39,533 --> 00:23:41,533 Untertitel von: Marlen Kappelt 470 00:23:41,600 --> 00:23:43,600 Creative Supervisor: Vanessa Grondziel